<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=110" accessDate="2026-04-29T14:39:28+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>110</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3447" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2473">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/92421b9a1a43b52b009b78aaf0bc0131.jpg</src>
        <authentication>ae8f97720989d758b9ae2a2fa5b56cea</authentication>
      </file>
      <file fileId="2474">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/70ae397c0261911517890e2a8699286a.pdf</src>
        <authentication>b530fed8bf869162b768b531a5753462</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115578">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. február 3.

5. szám.

XXIII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Az 1894. óvi XII. t.-czlkk.
Múlt éri november hó 1-én lépett életbe a
írási mezőgazdasági bizottságokról s a mezőrendőrégről szóló 1894. évi XII. t-cz. A törvény végreajtása iránti ministeri rendelet, tanulmányozás s
özhirrététel végett kiadatott a községeknek és igy
iá már örömmel mondhatjuk, hogy azon exlex
llapot, melyet az 1840. évi IX. t.-cz. elavulása
eremtett, megszűnt és a mezőgazdasági élet igaz­
ítása is norvativumba lépett.
Mi sokat várunk e törvénytől. És méltán, mert
z a helyzet tiszta felismerésén alapszik s ha a
özvetlen érdekeltek nem maradnak hidegen a törény intencxiói iránt, akkor Magyarország gazdasági
evékenysége uj életre ébred.
Magyarország gazdasági érdekei, daczára annak,
logy az ország millióinak létfentartási alapforrását
i föld jövedelme képezi s iparunk, ugy kereskedelnönk fejlődésére, izmosodására nézve is nem csupán
nértékadó; de döntő befolyással van a földbirtok
övedelmezőségének nagyobb vagy kisebb foka —
tiégis a földmivelési kormányok részéről, mezőgazda­
ági életűnk soha sem részeltetett oly gondozásban,
igyelemben, mint ezen jövedelmezési faktor államétfentartó fontosságánál fogva azt méltán el lehetett
olna várni.
Az adminisztráczió egyes ügyei a törvényhatóágok szervezetében külön bizottságok által vannak
lépviselve. A mezőgazdasági kormányzat és igazgaásának megszaporodott és természetszerűleg az ön­
kormányzat hatáskörébe tartozó teendői is megköve­
zik ma már, hogy ellátásuk végett a törvényhatóágok megfelelő szakszerveket alkossanak.
Rendszeres köztevékenység a mezőgazdasági
éren, ezideig egyedül a gazdasági egyletek körében
ölytattatott.
Ezen tisztán társadalmi tényezőknek .azonban,
•ár legbuzgóbb működése nem felelhet meg a jelenegi követelményeknek, mert a vármegyéknek 1880.
ivi XXI. t.-cz. által megállapított szervezetével
organikus összefüggésben nem lévén, a helyhatósági
gazgatásban a mezőgazdasági érdekek képviselőiül
•em tekinthetők; de erre nem is alkalmasak.
Ami meg a gazdasági tudósítók és közgazda­
ági előadók intézményét illeti, hogy azok miről jók,
•zt meghatározni mi nein vagyunk eléggé tájékozottak.

Azért a földmivelési kormány ezen nagy fonosságú intézkedése égető szükséget*pótol. Mert hogy
nezőgazdasági érdekeink a helyhatósági szervezetben
képviselve legyenek, hogy legyen egy rendszeresen
nűködő szakszerv a vármegyében, mely a törvénylatóság szervezetébe illesztve, odaadó buzgalommal
eljesitse a mezőgazdaság fejlesztésének nagy mun­
káját, az ma már országos érdek. Ezen fontos feladat
ár a járási mezőgazdasági bizottságokra.
A törvény alkalmazásánál pedig nézetünk szeint a főforrás, melyből menthetünk, a törvényhozó
ntencziója. Nem a rideg betű, hanem a szellem az,
ni elevenít.
A mezőgazdasági törvény végrehajtásánál tehát
•em az a lényeg, a mit a törvény elrendel, hanem
nit rendelkezése által foganatosítani akar.
A törvény hivatalos ^végrehajtásának elmulaszásától mi nem tartunk, mert azt pontosan végre
’ogják hajtani. S már idáig is minden meg van
livatalosan téve arra, hogy a törvény gyakorlati
elentősége- s nagy fontosságához képest minden
• rdpLplf Áh liivnfntt

knrbflll HlclPff

Iplinn.

Ámde a törvény inteucziója a törvény esten-,
cziája s mert a törvényt lelkiismeretesen végrehaj­
tani törekvő akarat a törvény szellemének csak
incamátiója, tehát nem a törvényen múlik, hanem
mi rajtunk, hogy az ige testté legyen.
Pénzintézetek. A b.-gyarmati Népbank 23-ik üzlet­
évi közgyűlését már jan. 27-én tartá meg, tehát legelső
az összes hazai pénzintézetek között. A részvényesek már
másmp vehették fel 20 frtoi osztalékaikat, ami, figye­
lemmel a részvények 800 frtos értékére, — 6.66 •/„-nak
felel meg. A példás rend, rigprosus kezelés, üzleti kulantéria s a közönségnek mindinkább szilárduló bizalma
a b.-gyarmati Népbankot rövid idő alatt az
első
vidéki pénzintézetek sorába fogják helyezni. Az intézet
igazgatóságának javaslatai alapján a részvényesek a múlt
évi üzleti nyereményből egyes alapok gyarapítására most
is uagy összegeket szavaztak peg.
A közgyűlést annak szeretett elnöke: Stesser Jó­
zsef ministeri tanácsos úr ő méltósága már fél tízkor
nyitotta meg, igen szép szavakban üdvözölvén a nagy­
számban megjelent részvényeinket. A napirendre kitűzött
tárgyak, miután kellőkép rutának elkészítve, Stesser tapin­
tatos vezetése mellett, alig egy óra alatt tárgyaltattak le.
Kiemelhetjük, hogy a b.-gyarmati Népbank minden
üzletágban hatalmas prosperáliót tüntet elő; betétállomá­
nya: 712,326 frt 50 kr; vá’íótárczája: 347,072 frt 12
kr; jelzálog: 448,076 frt 99‘kr: forgalma a múlt évben
is gyarapodott.* 5,158.278 frt 77 krra emelkedett
Feltűnő az aránylagos emelkedés mint az igazgató­
sági jelentés előadja, — különösen a betétállományban,
mert azon körülmény daczára, hogy a vármegyei pénzek­
ből a múlt év folyamán 89.98,7 frt 82 kr visszafizettetett
a betétállomány az 1893-iki állományhoz képest 30.971
frt 38 krral mégis emelkedett Ezt a körülményt különö­
sen hangsúlyozza a jelentés, mert — ugymond — általában
tudva van. hogy a vidéki pé^ntézeteket elunientáló fő­
városi bankok nagy súlyt szoktak fektetni a betétállományra,
és helyesen jegyzi meg egy jeles pénzügyi iró, hogy a be­
tétállomány a pénzintézetek prosperátiójának és ezzel kar­
öltve a közönség bizalmának hévmérője.
Az 1894. évi üzleti tiszta nyeremény: 14.003 frt
29 kr. Összehasonlítva az 1893-ik^éyi 12.460 frt 34 kr
tiszta nyeremény nyel, 1542 frt Öő^ltrrál többlét mutat­
kozik.
A 14.003 frt 29 kr. tiszta nyereményre következő
felosztási tervezet fogadtatott el: 1. Tartalékalapra 700
fit 15 kr. 2. Jótékony czélokra 140 frt 3 kr. 3. Igazg.,
felügyelőség számvizsg. bizottság jutalékára 3.080 frt 66
kr. 4. Részvényesek rendelkezésére 10.082 frt 45 kr, össze­
sen: 14.003 frt 29 kr.
A rendelkezésre álló 10082 frt 45 kr összeg követ­
kezőleg osztatott el:
1. Négyszáz db részvény után egyenkint 20 írttal
számított osztalék 8.000 frt. 2. Tartalékalapra 202 frt 82
kr. 3. Értékpapír-tartalékra 354 frt 63 kr. 4. Vasúti alapra
J.200 frt. 5. Tisztviselők jutalmizására 325 frt. összesen:
10.082 frt 45 kr.
Az intézet igazgatóságának a múlt évben is főtörekvé­
sét képezte, hogy a társulat alapjai lehetőleg gyarapitassanak. A tartalékalapot, mely 1893-ban 14000 frt volt, —
17 ezer frtra emelte.
A vasúti alapot 2000 frtra, az értékpapíralapot
769 frt 51 krra gyarapította, jótékonyczélokra 140 frt 03
krt adott ki, az ipolyság—gyarmati vasúti subventio 4-ik
200 frtos részletét kiegyenlítőn Nógrádvármegyei Museum
Társulatnak, melynek az intézet alapitó tagja, 100 frt ala­
pítványi összeget fizetett ki, s a segédkönyvelő 500 frt
évi fizetését 600 frtra emelte. Végül az alapszabályok ne­
hány pontját módosítván, kimondotta, hogy a három év
alatt bo nem váltott osztalék elévül s a tartalékalap ja­
vára forditandó lesz.
A napirend kimerítése után a részvényesek nevében
Vannay Ignácz meleg szavakban köszönte meg Stesser
József elnöknek, hogy Bpestről oly zord időben ide fára­
dott, s hogy a közgyűlést annyi tapintattal és figyelemmel
vezetni szives volt. Végül, miután az elnök köszönetét
szavazott az igazgatóságnak s annak élén a nagyrabecsült
derék igazgató: Baintner Ottónak, a közgyűlést fél tl-kor
berekeszti. Stessert a közgyűlés befejeztével zajosan meg-

Stesser- tiszteletére d.-u. fél 1-kor az igazgatóság
diszebédet rendezett a Balassa emeleti termeiben, hol szá­
mos és lelkes felköszöntő hangzott el, melyek közül ki­
emelendő főleg Stesseré, aki meghatva beszélt kedves
szülővárosáról B.-Gyarmatról és a demokratikus szellem
fejlesztéséről. Stesser még aznap délutáni 4 órai vonaton
Budapestre utazott vissza.

„Szlrák."
A .Nógrádi Lapok* multi két számában Szontagh
Antal müértöleg érdekesen ismertette a sziráki népvándor­
lási (hunn) sirtelep-leletet.
Csekélységem, ki szeretek készen talált dolgokból —
tudákoskodva következtetéseket levonni — L i. i szabályos
sorokat mutató sirtelepről is megkísértem * leihely neve,
t i. .^Sz/ráA^-ra való nézve is némi eszmelánczszemet fűzni.
Ha egy pillanatot vetünk ugyanis a .sir* régies
.sér* * (sepulchrum, bustum, tumba) etimonjára, midőn
eredeti fogalmát a .sor*, .csere* és .szer* *• rokonszóink
határozzák meg; önkéntelen az a kérdés tolul elménkbe:
vájjon a ma szlávosan hangzó s tót .sir*, azaz sajt tőből
származott, különben sem igen találó.••• .Szirák* név
tulajdonképen nem lenne-e a számosabban előforduló ,Sírok\
„Sirak* helyneveink módjára (.sorok*, .szerek*), azaz sí­
rokat jelentett. „Sirak* bonnét lágyulva s illetve tótizáltan képzett „Szirák* ? V. ö. .sereg*, azaz sokból álló stb.
Mindez persze pongyolán fölvetett kérdés, parányi
probléma, mely bővebb, gondosabb, megokoló tárgyalást
igényelne; s mint ilyen korántsem tart igényt az úgy­
nevezett .történeti tényül elfogadható valószinüség szín­
vonala* mivoltjára. S még csak ama körülményre vagyok
bátor a kutató tudomány figyelmét feltúrni, hogy a pogonyi
(vagy bániai?) határban van egy düllő, melynek „Pogony*szer a neve.
Vájjon ez a hely nem-e szintúgy pogány sirt, illetve
sírok sorát (Gottes-Acker) azaz ,Szirák*-ot akarna jelenteni ? 1
Baloghy Dezső.

Jégvirágok.
Minden sport szenvedély. Ha figyelemmel kisérted
a' „gyönge* nőt, a ki nyáron a természetnek valamely
rózsatagaeában pihenőt keresve ... majd egy sötét felhő
elől, vagy egy erős szél fuvallatára rózsakertjéből sietve,
félve távozik: csudálkozol, hogy most ugyanaz a halvány
arczú kis teremtés, fagyos szélben . . . pirosra festett
arczán az élet örök mosolyával ... fut. .. kering...
kanyarog művészi aczélján Halifax védistennönek... a
jégen, a természet nyitott báltermének eme síkosra csiszolt
parquetjén.
A jég-sport története is régi már, egy időre esik a
hóczipök történetével. Hazája Scandinávia, a hol a bőr .. .
Svájci, a hol a csont voltak első kezdetlegességei. Ma a
praktikus angol glasgowi gyárában művészileg készíti a
vasat. Korcsolyái általánosan használtatnak, ilyenen fut az
a gyöngéd kis teremtés is, a ki reggelre ébredre —
mosolyogva látja eltűnni ablakának rövid életű jégrózsáit,
a melyek neki hirűl adták, hogy ott künn örömmel várja
kedves vendégét — Halifax — a jégkirály.
• *
Az ablak picziny kis jégvirága tetszik nekem. Össze­
kuszált szálai szétfutnak az üvegen s a mint oszlani
kezdenek .. . megbomlik a jégrózsa. A fényes terem és a
kicsiny ház ablaküvegére egyformát fest a leghűbb tájkép­
festő — a tél.
S gyermekkorodban nem játszottál-e ilyen jegrózsákka!? Nem űzted-e el azokat meleg kis kezeddel? — En
— tudom — hogy örültem a befagyott ablaknak ... s az
élet költészete nálam is ... a meleg szobában ... a kályha
mellett kezdődik.
- • *

Ma már az ablak jégvirága emlékeztet engem a
nagyvilág ama delnőire, a kik közöttünk élnek és fagyos* Müncheni Codex: .Mcgraklatoe a propbelacnak sereket.*
•• I. lUllagi (A miRyar nyelv leijei aaötára* 1. „Srer*,
a. a második aor .Dunain-r*, a Ihina mentén épült házak sora,
„pinczetier*, a plnciék aura atb. 3. á. e, rí egymást felváltva
sorban tilrténff’’ papszerbe menni, a papot felváltva aorban kocsin
Ingyen hordozni.
••• Szirák híres lehet aok mindenről, valami különös aajtiáról nem. Ki tnahl SzAc«énv len.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

kodnak. Bedig a jégvirág összekuszált szila nem több,
mint ahánvan vannak a f*gyó*-ttivQ»k.
Kinek ne volna például oly uőismerőse, a ki előtt
a családi kör is hideg és unalmas ? Vagy ki ne látott
volna nőt fagyoa közömbösséggel „szeretni* ? — -— Hiszen
igái — ai elet elölheti az almokat, a valóság tönkre
teheti ai illuaiot; — de mi jobban szeretjük uz álmodó
leányfejeket és ai érető, de erős-lelkű asszonyt, - ■ mint
• “ jégvirágot.
M.
Lo»onea, 1895. Jan 30

Január 26-ára eső szombaton délelőtt 11 órakor,
egy dinét koporsót átállított vasúti állomásunktól, temetkezést-rendeiő vállalkozunk dinfogala a helybeli ev. temp­
lom Urnáctába. A koporsóba zárt néhai Bukovszky
Jánoiuá sz. Danielin Etelka asszony hulláját zárta magába.
Ki volt ez asszony egykoron a honnan s miért szállittatott
hullája épen ide városunkba? A Bukói &gt;ray-család néhai
Tugár városának tekintélyes családja volt. Vászon festő
iparát oly szorgalommal űzte, hogy a legjobb módnak
örvendezett. Ősi alacsony háza helyén nagyobbszerü épü­
leteit emelt s azt a jelen időnek megfelelő kényelemmel
rendezte be. Föld"ket vásárolt össze, a Beréti-tanyát is
megvette. E mellett vendégszerető, minden közügyben
szerényen résztvevő család volt. Egy tiu és egy leány­
gyermekből állott, kiket gondosan nevelt Az egykor boldog
családot a bajok kezdték látogatni. Az apa több éven át
betegeskedett, majd most 8 éve meghalt. Leányuk férje
vállalatai nem rikeröltek, az később tanyai birtok keze­
lője lett. Ez sem sikerülvén, a családi házba került. Egyezer csak azt vettük észre, hogy a család virágzó üzletét,
azt a biztos aranybányát bérbe adta, nemsokára Budapestre
menve, vállalatokba bocsátkozott Itt érte a családanyát a
betegség, melyben nem volt hűbb óhajtása annál, mint­
hogy, halálesetére Losoncira a család sirkertjébe temettessék. így került vissza az egykor boldog nő hazájába
élettelenül, meghalva, Hogy mily kedvelt nő volt valaha,
megmutatta temetése, mely daczára a nagy hidegnek, oly
népes volt, hogy a templom, egészen megtelt -Eb-tünkben
ti öröm és a bánat egymást váltják fel
E napon is bebizonyította. Mert a nap e-tvéjére
már tánczvigalomra gyűlt össze közönségünk a „Vigadó*
termeibe. A korcsolya-egyesület tartotta bálját.. „Korcsolya
tánezfüzérke* czim alatt, mely a meghívó szerint méltólágoi Báró Bebenburgi Karg Jánosné Hiller Antónia
grófhő és nagyságos Gresita Miksáné, l'rbán ILSza véd­
nöksége alatt tartatott. Mivel ai első hölgy a helybeli
katonai tisztikar egyik tagjának a neje, ebiről látható,
hogy • táncavigalom ? katonai és polgári elemmel egye­
sülten lett rendezve s éppen azért sikerűiébe már előre
biztosnak volt vehető. Úgy is lett. A vigadó táneztermo
különben is díszes volt, a két hölgy ülőhelye egy emel­
vényen, az a megett külön is díszített fallal s a korcsolyhjelrényekkel igen szépen vette magát ki. 80 pár tánczolta
■ négyeseket A mamák nem vették bálszámba e mulat­
ságot ■ elhozták oly leányaikat, kiket még a rendes bá­
lokba vinni nem akarnak. Feltűnt ez alkalommal, hogy
az izraeliták közül alig 1—2 család volt jelen. Miért ?
okát adni ez idő szerint még nem tudom.
A múlt vasárnap délutáni 3 órakor lett megtartva
easinónk évi rendes közgyűlése, melyet gr. Czebrián László
rendes elnök nyitott meg. Uj dolgot e gyűlésről nem
igen irhatok, mivel ezen mindazon ügyek vétettek elő, a
melyeket ■ választmány előkészített, s a melyekről múlt
levelemben bővebben írtam. Eteket a közgyűlés rendre
elfogadta. Elnökül újból L'zebrián László a Farkas Károly
pedig újból kifejezett lemondása daczára igazgatóul vá­
lasztatott meg. Az igazgató választmány is a régi maradt.
öt órakor vette kezdetét a jégünnepély. A jégpálya
felett köröskörül és keresitül-ka-úl lampionok árasztották
tfindéries világosságot A kristálypalota homlokzata bengáli gyertyák fényétől ragyogott, a tábori zenekar harsogó
zenéje csak növelte a korcsolyázók jó kedvét. Az egy
holdnyi területet képező jégpálya telve volt velők. Alig
mozoghattak. Volt is összeütközés, karambol akármennyi.
Az itt-olt eleső hölgyecskéket szívesen lábra segítették
lovagjaik. A tanulók is kedvtelve mulattak, ha egy-egy
tánuk elbukott Tanárjaik is mosolyogtak a pajtán ver­
sengők mókázásán; de úgylátszik, zokon esett az egyik
tanárnak, hogy tanítványa bár akaratlanul, leütő lábáról.
A hat órakor megkezdett tűzijáték az összes résztvevők
figyelmét magára vonta. A röppentsük mind sikerültek.
Esett azonban egy kis hiba is. A jégümiepólynek mártírja
is lett. A pajzán kis tanulók az egyik sodrony huzalt, a
melyen vagy 100 lampion ragyogott, hogy hogy nem
elszakították, a minek következtében a lampionok megég­
tek. Az egyik rendezőt ez annyira kihozta természetesen
sodrából, hogy utána iramodott a nebulóknak. A tettesek
megfutottak, de a kik maguk közül neki taszítottak a
huzalt tartó oszlopnak, a ki e szerint ártatlan volt,'az a
helyszínén maradt; darzára ő lett mindeufélekép az áldo­
zat; ő lett a bosszús rendező által agyba-löbv s art
mondják hogy vérig is verve.
Még e jégünnepélyt is követte egy má«ik ünnepség.
Nevezetesen az iparos műkedvelők megemlékezve arról,
hogy az ö egyesületüknek elnöke, Arany szájú szent János,
meglátogatták azt házánál, értem Bólyi Jánost, a kinek
névnapja alkalmából egy díszes albumot nyújtottak át, a
melyben a társaság minden tagjának arezképe vala
helyezve. Természetes, hogy kölcsönös lett az öröm, nagy
lett a vigalom, mert a vacsora ideje alatt megjött a
czigánybanda h, a mely a csárdásokat jó kedvvel húzta, a
társulat pedig fogyhatatlan kedvvel magyarosan rakta
t

Honvédtiszti estély.
Mtilt számunkban már röviden megemlékeztünk a
helybeli honvéd-tisztikar által inult hó 2G-án rendezett
tánczestélyről, de örömmel ragadjuk meg újra az alkalmat,
hogy annak fényes sikeréről beszámoljunk.

A kitűnő baráti viszony, mely derék tisztikarunk y
városunk polgári iutelligenti'ája között fenáll, s melynek
ápolása e mulatságnak irf főczélja volt, előre is birtositotú
ugyan az est sikerét, de az eredmény rniudeu várakozásunkat
fölülmúlta.
Esti 8 órakor már zsúfolva volt a Bart-fele vendéglő
fényesen kivilágított &lt; meleti terme a valóban ritkán láttuk
városunk szépeit, ifjúságát és intelligeutiáját oly nagy
társaságban együtt, miut ez alkalommal.
Vacsora közben Forgácb Antal gróf (huszártiszti
egyenruhában) emelt szót, lelkes szavakkal emlékezvén
meg azon ritka szép egyetértésről, mely városunkban a
fegyveres és polgári intelligentia között fenáll s mely
társadalmi életünkre oly elénkitőleg hat. Poharat azon
viharos éljenzéssel fogadott kivánságga) ürítette, hogy e
viszony minél bensőbbé, minél szorosabbá váljék.
Vacsora után csakhamar tánezra perdült az ifjúság.
Nehéz volna elsorolni azt a sok elmés meglepetést,
melyben a társaságot a taláb-kony rendezőség részesítette.
Eltekintve a tombolától, melyben nagy mennyiségű
kaczagtató nyereméuytargy jutalmazta a résztvevők éideklődését; láttuk a zsákbabujt tánczo&lt;ok és hóemberek fel­
vonulását ; a bűvös falat, hol kűlőmböző festett torz­
alakok mögött rejtőztek a táuczosok, kiket a hölgyek
vontak aztán elő a papirfal mögül; továbbá virágtánezot,
szivek próbáját, stb.
A táncz a legfesztelenebb jókedvvel a késő reggeli
órákig tartott.
Az első négyest körülbelül 30 pár tánczolta.
Nem hagyható említés nélkül Barth kitűnő konyhája
sem s a bámulatos gyors kiszolgálás, melylyel a körülbelül
120 főnyi vendégsereget kielégítette.
A jelenvoltak névsorát alább kíséreljük meg összeállittmi.
Asszonyok: Bogdán Mihályné, Hedry Pálné, Jablánczy
Miklósul, Melicher Ferenczné, Péchy Gyuláné, Polónyi
Jánosáé, Itadakovics Károlyné, Szabó Jánosné. Ticsinszkyné,
Tomeskó Nándorné, Topolánszky Frigyesné, Tóth Sándorné,
Újhelyi Boldizsárul*.
Leányok: Andorft Erzsiké, Bogdán Szidike, Divény
Janka, Gellén Gizi, Madarász Margit, Marssó Bözsika,
Marssó Margit, Marstó Györgyike, Melicher Miniké,
ltuszinkó Giziké, Szabó Jolán és Margit, Tomeskó Vida,
Tburánszky Mariska, Újhelyi Aranka és Szilda.
Mint őrömmel értesülünk, a tisztikar a farsang
folyamán még egy hasonló, teljesen házias jellegű mulatságot
fog rendezni, melyre — mint most is történt — nem
fognak formális meghívók kibocsáttatni, hanem mindazok
a legnagyobb örömmel fogadtatnak, kik a mulatság nap­
járól értesittetnek s kik bizonyára ép oly jól fogják magokat
érezni, mint ez estén a résztvevők.

1895. február 3.

ezen szellem imgtermé azon e.«zinéjvt: ,17 milliónak
nyelve legyen magyar* «&lt; „minden egyház, minden szilalegyen s/ahad.* Páratlan működést lehet látni az egyházi
(éren. Látogatja az egyházakat, oskolákat, papokat, tanító­
kat és látogatásának üdvös eredménye mindenütt látható
Azon kérdés: „ki legyen dunáninneni ev. kerület felügye­
lője?* előadója túlságosan takarékos a szavazatok oszto­
gatásában, a midőn csak 81 szavazatot ad jövendőbeli
felügyelőnknek. Hiszen kérem Nógrád, Hont és Hars ád
81 szavazatot, hát Komárom, Musony, Pozsony egy
szavazatot sem adna? Es a felvidék Liptó, Árva, Treucsen, Nyitra nem szavaznának olyan férfiúra, a ki ev.
egyházban köztiszteletet és szeretetet elvez? Én részemről
annyira currumpaltnak a különben is vallásos szlávokat
nem tartom, hisz épen nekik állt érdekükben, hogy buzgó,
tevékeny, vallásához ragaszkodó embert kapjanak vezérül.
Biztosítom Laszkáry Gyula úr tisztelőit és híveit, hogy ő
legkevesebb 110—120 szavazati d fog dunáninneni kerü­
let felügyelőjének megválasztatni! De ébren legyünk!
Stúr Károly.
Gyáiiioltalan.súg, élhetetlenség, indolenczin
vagy mi hát az oka annak, hogy nálunk a gazdasági
ipar sem bir lábra kapni? Kél év előtt őtven-batvan
jónevű vidéki és helybeli földbirtokos, .továbbá kereskedő
és gazdász ember gyűlt egybe a vármegyeház nagy ter­
mébe, alispán úr elnöklete alatt egy malátagyár alapítása
tárgyában tnrtott értekezletre; az értekezlet megbízta,
illetőleg felkérte Schossberger Rezső ezukorgyáro.-,
nagy birtokos urat, hogy a kérdéses gyár szervezetét, egybe­
állítva a helyi viszonyok, és számadatok alapján, adjon
véleményt arról: vájjon virágozhat, prosperálbat-e BalassaGyaimaton egy ily gyár? Schossberger úr nem késett a
beléje helyezett bizalomnak megfelelni s múlt év tavaszán,
egy csinosan nyomtatott füzetbe foglalva terjesztő elé
véleményét a második értekezleten oly meggyőző szám­
adatok kapcsán, hogy még a vak is beláthatta, miszerint
malátagyár alapitása nálunk a legbiztosabb gazdaságipari
vállalkozás lehet. Es mégis mi történik ? semmi, és ismét
csak semmi! A bgyarmati tőkepénzes kereskedő, ba börzrspekuláczión nem bukik m»g. inkább 4 száztólira beverteti
a pénzét, semmint valamely életrevaló vállalat által len­
dületet adjon a közgazdaságnak: a vidéki földbirtokosok
pedig — tisztelet a kivételeknek, — ugy látszik, vívják a
sült galamb repülését; az alatt pedig, mig mi a nagyképüsködö előtanakodásokon kivül évekig nem teszünk sem­
mit, élelmesebb szomszédaink (mint azt hát meg is érde­
meljük.) megelőznek bennünket. Avagy nem ez tünik-e ki
világosan a következő közleményből: »Aranyos-Marólhon
— mint a „Nemz. Ujság*-nak Írják — -malátagyárat lé­
tesítenek, mely már legközelebb megkezdi működését Nagy
előnyére lesz e gyár az ottani birtokosoknak, a mennyiben
árpatennésűket helyben fogják bizonyára jó árban értéke­
síthetni, e mellett pedig a maláta-gyár közvetlen érintke­
zésbe hozza a termelőt a fogyasztóval, a mi fölöslegessé
Hirek és különfélék.
teszi majd a közvetítést. A maláta-gyár főleg külföldre.
Személyi hír. Scitovszky János alispán úr a kettős Angolország és Svájczba fogja szállítani termékeit s igy
ünnep alkalmaitól február 1-én családjához Budapestre a már létező hazai maláta-gyáraknak konkurrencziát nem
csinál. E napokban értekezlet lesk, melyen megállapitják a
utazott.
Kinevezés. Halász Ferencz ügyvédjelölt az Ipolysági részvények számát és az egyes részvények névértékét.
kir. törvényszékhez joggyakornokká neveztetett ki.
Reményi Ede a zárdában. Még emlékezni fog­
Baltik- Nógrádban. Baltik Frigyes a dunáninneni nak talán olvasóink 3 év előtt közölt azon hírünkre, hogy
ev. egyházkerület püspöki1 jan. hó 30 és 31-én Romhányaz akkor Balassagyarmaton is megfordult világhírű hegedű­
ban volt La-zkáry Gyula úrnál, hol a 'decr. 19-iki pozso­
művészünk Reményi Ede értesülvén, hogy a helybeli zárda
nyi közgyűlési jegyzőkönyvet hitelesítették. A püspök tisz­
tisztelendő nővérei óhajtanák őt hallani, de zárdái szabá­
teletére megjelentek Romhány bán mint egyszersmind jegy- lyaik nem engedik meg, hogy nyilvános hangversenyben
zőkőnyvhitelesitők: Hátidéi Vilmos kerületi ideigl. főjegyző, részt vegyenek, — ennélfogva a művész, gyöngéd figye­
Simko Frigyes, Wladár Viktor, Pongrácz György és Sztra- lemből önkényt ajánlkozott, s rokonai által kitérve a zár­
dában megjelent és több remek darabot el is játszott az
nyavsiky Géza urak.
A szombatra, febrnár 8-ra egybehívott vár­ érdemes t mitónö-apáczáknak. Ezt a költői jelenetet örömegyei közgyűlés foglalkozni fog az aszód—b.-gyar- kité meg ifj. Kubányi Lajos vármegyénk országoshirú
mat—losonczi A. A vasút törzsrészvényeire felajánlott festőművésze. A jókora nagy olajfestmény hegedűművészünk
összegekre vonatkozó fizetési határidő megváltoztatása öcsese Reményi Károly városbiró birtokában van. Szkladányi
thémájával is. Nem lévén közölve az engedélyesek kérelme, Károly amateur-fényképész pedig sikerült fényképi máso­
ahhoz lapunk elólegesen nem szólhat; de hisszük, hogy latokat csinált a képről, melyet ilykép mások is meg­
a vármegye minden engedményt csak viszontengedmény szerezhetnek.
f
fejében fog nyújtani; különösen határidőt is tűz ki felté­
Ignznnk
hát, midöu e lapok mull szá­
telként ; mert az még sem járja, hogy éveken át tartas­ múban ajánlottuk a Casino-cgyle! t. igazgatóságának,
sanak a községek bizonytalanságban az engedélyesek ked­ hogy ideje lenne a mostani czélszerütlen és drága bérvéért. Sőt oly vélemények is mind sűrűbben merülnek fel, helyi-ég fenntartása helyett, elvégre saját házat épiltelni.
hogy miután hadászati szempontból felettébb fontos a otthont alapítani. íme, a -Losoncz és Vidéke- január
losoncz—bgyarmat aszódi vasút, mi sem volna méltá- 27-iki száma hirdetési rovatában olvassuk a kővetke­
nyosabb, mint hogy az államkincstár nagyobb stibventioval zőket:
■ Arlejtési hirdetmény. A Rimaszombati polgári
vegyen részt e közlekedési vállalatban. — a nehéz anyagi
olvasókör saját háza felépítését elhatározván, annak
viszonyokkal küzdő községek hozzájanilá-i quotája pedig
költségeit
11339 frt 39 kr., azaz tizenegyezer három­
apasztassék. Vezéregyéneink, reméljük, jól meg fogják
száz hanninczkilenez. forint és 39 krban alapította
határozathozatal előtt ez ügyet fontolni; mert a szerény
meg. Ezen munkálat keresztül vitelének biztosítása
hallgatás kész bánattal járhatna.
czéljából f. évi február hó 11-ik napjának d. (t 3
Honiból. A „Nógrádi Lapok* ez évi 3-ik számában,órajara az egylet helyiségébeji iKoháry-uteza 2. sz.
„Ki legyen a dunáninneni ág. ev. egyházkerület felügye­
alatti tartandó zárt ajánlati versenytárgyalás hirlője?* czimű czikkre van szerencsém a mi espcre-ségünkböl
következőket közölni. Ág. ev. egyetemünk tagosittatván s
dettelik.- stb.
De elég a hirdetményből, melynek többi érdeke­
hanti esperességünk a dunáninneni kerületbe áthelyeztet­
vén, első dolgunk volt a felett gondolkozni, ki legyen uj reszéi a b -gyarmati építész urak, akik talán vállalkozni
kerületünk felügyelője? Nem sokat haboztunk, nem sokat szándékoznak,. az említett lap i*'etó rovatában megol­
keresgéltünk, hálás emlékezetünkben él a mi földiák, vadhatják. Mi |H-lig balas-a-gyarmali Fábius Cunelijelenleg Nógrádmegye lakosa t. i. Liszkáry Gyula úr. torok varjuk be talán,(?) amíg a rimaszombati és a
Mi ezen derék férfiút nemcsak tisztelve szeretjük. de losonczi szomszédok f-di-pittetik az ő Gasinójukat, s
büszkék is vagyunk reá: mert ö itt Hontban született és azután követhetjük példájukat, okulhatunk rajtuk.
Bécsi lap — magyar pénzintézetről. A kül­
növekedett. (Különben mellesleg meg kell vallanom, hogy
a honti esperesség lelkészei egyáltalán büszke emberek, földi német lapok mindig eles kritikai szemekkel s több­
ezt a titulust köszönhetjük a liires püspök dr. Székácsnak, nyire kicsiajlőleg biralgatják a magyar vidéki pénzintézetek
a ki egyszer személyesen látogatván meg papi értekezle­ működését. Jól e-ik olvasnunk a Becsben megjelenő
„Journal fúr Sparcassen* czimű s-aklapbtm ép városunk
tünket, azzal az üdvözlettel köszöntött be hozzánk: „Kedves
testvéreim az urhan. eljöttem hozzátok tanakodni az egy­ egyik pénzintézetének, a „Balassa-Gyarmati Népbankénak
házi Agenda kiadása érdekében, mert úgy mond a ,honti méltánylását. Csaknem egy egész hasábra terjedő hosszú
esperessel csengetyűvel jAr.* Vagy nem tudom bi­ erikkbén tárgyalja ez intézetünk 1894. évi üzletmenetét
zonyosan. tán art mondta: Járt*.) l&gt;e térjünk vissza a s elismerő szvvakhan ad a helyes üzleti irányt és a
mi ked.ez kerületi felügyelőnkre. Liszkáry Gyula úr mérleg szakszerű összeállítását illetőleg kifejezést. A jegy­
örököse annak a kitűnő magyar és bu’gó evangélikus bank és a kötponti intézetek legolcsóbban és legörömestebb
szellemnek, mely elfelejthctlen nagybátya Laszkáry Mik­ nyújtanak váltó-hitelt. Oka: a váltó lejáratkor készpénzzel
lósban és bacsó Pálban egynéhány óv előtt kebleikben- fedeztetik, de a váltó különben is mindig készpénz, mivel
fotgalom tárgyát képező papir. Ennek hatása alatt a
kimúlt. Ezen- szellem működik Laszkáry Gyula úrban,

�1885. február 3.
vidék is a váltőüzletre fekteti a fűsúlyt, pedig lejáratkor
* váltó ismét csak váltóval fedeztetik, 'úhát mobilitás
tekintetében nem igen különbözik ,i jelzálogtól s a két
üzletág közt vidéken alig van más különbség, minthogy
a jelzálog jóval biztosabb. A népbank jelzálog követelése
sokkal nagyobb összegben szerepel, mint a vált &gt;-táreza.
Ezen körülményt, mint helyes és egészséges irányt a
.Journal túr Sparcassen* czimű lap különösen kiemeli.
A közoktatásügyi kormány évi 4(0 forinttal
járul u Szécsényi róni, kath. népiskolának harmadik
tanítóval való ellátásához.
A , Balassa-Gyarmat i Takarékpénztár. Alig
van immár népesebb város hazánkban, hol a közgazdasági
élet szükségletei maguk után ne vonták volna egy-egy
pénzintézet alakítását. Ma már nemcsak a nemzetgazda­
sággal foglalkozók, de minden laikus is át tudja érezni
ezen közszükségletit intézmény fontosságát. Hivatását azon­
ban igen sokan félreértik, és őnzőleg fogván fi, nem
tekintik egyébnek, mint pénzüzletnek, mely felfogás azonban
egyenesen létjogosultságát támadja meg. A pénzintézetek,
különösen pedig a takarékpénztárak, akkor felelnek meg
feladatuknak, akkor állnak hivatásuk eszményi magaslatára,
ba nemcsak a vagyongyűjtés, nem kizárólag a haszon
fokozásán dolgozik, hanem magáévá teszi azon kötelességeket
is, melyeket az egyes embertől megkövetelünk, ha tény­
kedése nem pusztán önczéhi, hanem áldoz, a közczélokuak,
emeli, fejleszti a közintézményeket. Sőt e hivatást magas­
latán álló takarékpénztárnak ezt nemcsak a közgazdaság,
de a társadalmi, culturális és humanitási téren is ezt
kell tennie. A b.-gyarmati takarékpénztárnak előttünk
fekvő 1894. évről szóló jelentése, illetve zárszámadása és
mérlege fényesen igazolja, hogy hivatása eszményi magas­
latán áll. Nemcsak azt látjuk, hogy kitűnő üzleti eredményt
mutat fel, hanem hogy kiveszi részét mindennemű közczél
által követelt áldozatokból. A létesítendő gymuasiumra 5000
írttal, a malátagyárhoz 15000 írttal, az aszód—b.-gyarmati
vasúthoz 15000 írttal járul, jótékony czélokra pedig 421 írt
50 krral. A jelentésben foglalt üzleti adatok fontosabbjai a
következők: a forgalom meghaladta a tizenötöd fél milliót,
mérlege 2776,901 forint 98 krajczár vagyonnal zárult.
Az egyes üzletágakban a következő eredményt mutatják
a) a betét 2,067,625 frt 15 kr, b) a váltó 1,237,473 frt
92 kr. c) az értékpapír 260,383 fiit, d) az előleg és kézi­
zálog 19,226 frt, o) a folyószámla 193,914 frt 71 kr f)
a jelzálog 950,572 írt 79 ír.—A hiteljövedelem 300,21 frt 3
krt tesz ki, melyből egy egy részvényre 50 frt osztalék fog
fizettetni. Az igazgatóság továbbá 3(Í0 drb. 200 frt névér­
tékű uj részvény kibocsájtása és egy kis földhitelbank megál­
lapításának indítványával lép a közgyűléseié, mely indítvá­
nyokat a részvényesek bizonyára készséggel fogják megsza­
vazni. Megemlítjük végül, hogy uz intézetnek három fióküz­
lete is van: Vámos-Mikolán, Szitákon és Tereskén, melyek
mindegyikének üzleti eredménye haszonnal záródott. A köz­
gyűlés, mely immár a XXVIll-ik f. é február 10-én délelőtt
9 órakor fog az intézet helyiségében megtartatni. Tárgyai
a kővetkezők: 1. Az igazgatósági jelentés előterjesztése.
2. A felügyelő bizottsági jelentés előterjesztése. 3. Az
1894. évi számadás s mérleg felülvizsgálása és az osztalék
meghatározása. 4. Cséflalvay Géza és Melna Géza tisztvi­
selők kérvénye. 5. Az igazgatóság és felügyelő bizottság
intézkedéseinek és indítványainak tárgyalása. 6. Az alap­
tőke felemelése és az ezzel kapcsolatos alapszabályok mó­
dosítása. 7. Jogtanács és igazgatósági tag választása.
(íyászhir. Mélyen szomoritó gyászeset hírét közöl­
ték a fővárosi lapok múlt keddi számai. Komjáthy Jenő
halálhírét hozták. Fia volt ő Komjáthy Anzelm kir. taná­
csos, nyugalmazott vármegyei kir. tanfelügyelőnknek s volt
vármegyei főjegyzőnknek. Fiatal korát közöttünk töltötte
s nagy hivatással foglalkozott a költészettel. Egyidejig
hőn szeretett neje szül. Márkus Gizellával mint tanító, itt
működött a b.-gyarmati polgári iskolában; innen nejével
együtt 11 év előtt áthelyeztetett a szeniczei polgári isko­
lához. B.-Gyarmaton Luby Sándorra), a .Pesti Hírlap*
egyik jeles belmunkatársával 1877-ik évben „Röpke Ivek"
czimű szépirodalmi lapot is adott ki, s e lapok szerkesztő­
jével együtt tevékeny részt vett a Madách-cmlékek meg­
alapításában. Kévés dolgozata jelent meg a nyilvánosság
előtt, azokat mindaddig javítgatta és tartogatta, mig el­
ismert Írók kedvező bírálatát nem nyerte ki. A 80-as évek
elején Reviczky Gyula, a tragikus szegénységben meghalt
jeles költő látogatott ide B.-Gyarmatra. (A szegény költőt
tejben vajban fűrösztőttük.) Reviczky akkor éles kritikával
érintette Komjáthy verseit, de kijelentette, hogy Komjáthy
Jenő született filosofus költő. Tragikus dolog, hogy ugyanaz­
nap halt meg, mikor a munkái megjelentek. Halála mély
gyászba borítja nemcsak családját, hanem agg édes atyját,
aki felette nagy szeretettel viseltetett iránta. Agg édes
atyjának bánatát enyhítse az a tudat, hogy másik fia, dr.
Komjáthy Gyula, aki most albiróvá lépett elő, fényes
tehetségeivel nagy örömére fog szolgálni. A megszomo­
rodott család a korán elhunyt költőről a következő gyász­
jelentést adta ki: Komjáthy Jenöné szül. Márkus Gizella
mint bitvestárs, Komjáthy Győző, Arthur, Zelma, Berta és
Gizella mint gyermekek, Komjáthy Anzelm mint édesatyja,
— Komjáthy Erzsébet férjezett Veres Ernőné, Komjáthy
Celeszta, Gyula, Margit férjezett Zubovics Ferenczné mint
testvérek, mély fájdalomtól megtört szívvel jelentik forróu
szeretett felejthetetlen jó férje, illetőleg édesatyjuk, fia és
testvérük korajáthi Komjáthy Jenő, állami polgári iskolai
tanárnak, e hó 26-án este 10 órakor, életének 37-ik, bol­
dog házasságának 13-ik évében, rövid szenvedés után Buda­
pesten bekövetkezett gyászos elhunytál. A boldogullnak hült
tetemei e hó 29-én délután fél 3 órakor fognak a kerepest
úti temető halottas házában, a róm. kath. egyház szer­
tára szerint beszenteltetni és ugyanazon sirkertben örök
nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent miseáldozat az
elhunytnak lelki üdvéért f. évi felír, hó 4-én reggel Bóra­
kor fog Szentesen, a róm. kath. plébániatemplomban az
Urnák bemutattatni. Budapest, 1895, január 28-án. Az
őrök világosság fényeskedjék neki!
Hirtelen hálál. Megrendítő súlyos csapás érte
Deutsch József bgyarmati főrabbi urat, ugyanis hőn szere­

Nógrádi Lapuk és Honti Hiradó.

3

tett kedves neje: Lőwy Johanna jan. 27-éu. ebéd után Singer József, pénztáros és templomgondnokok: Klein
hirtelen összeesett s a rögtön'jött orvosi segély daczára Ferencz és Ungnr Manó, ellenőr : Schvarcz Soma, képvi­
néhány pillanat alatt sziftzélhüdésben meghalt. Az. alig selőtestületi tagok : Dr. Kardos Sándor, Donner Henrik,
Prágai Samu, Dr. Márcz József, id. Klein Henrik és lián
50 éves.és a férje által rajongásig szeretett asszonyt jan.
28-án roppant nagy részvét mellett temették el. Hamvai Adolf. Az anyakönyvi és egyházi adót kivető bizottság
felett a s.-tarjáni, Szécsényi és u.-oroszii rabbik tartottak tagjai : Deutsch Márk elnök, Klein Jakab (Varsáin)
Úszterreieher Samu (Bu-sa). Kohn Mihály (Megyery, Deutacb
gya-zbe-zédeket..
2222. Ha a «Trap'!zimti herczeg- czimű operett­ Sándor, Benedek Samu és Schlesinger Gálion A felszóben megéiiekclhelik az Ilii numerust, kétszeresen lamlási bizottságba választattak. HofTmann Ignácz (Varsán;),
kellhet érdeklődést annak kétszerese a 2222. &lt; nnyi Schvarcz Samu (Szakai). Ulmer Mór (Hugyag), Schlesin­
forint értékű lévén kerekszAmban n Szécsényi önkéntes ger Jakab és Kálmán Joel. A volt elöljáróság üdvös mű­
tűzoltó te-tület tiszta vagyona 1891. év végén. Ugyanis ködéséért a közgyűlés jegyzőkönyvi elismerést nyilvánított.
Lutrizó jogtanár Kiss István, egri joglyceumi
a folyó évi január 27-vn megtartott közgyűlésen be­
terjesztett jelentés szerint a vagyon állott: tűzoltó tanár, közigazgatásjogi irodalmunk egyik kitűnő munkásai,
szerekben 10’, kopás levonással (pedig sok részük világéletébeu közelébe sem ment a kis lutrinak. A napok­
még használatban sem volt) 1807 frt 31 krimi kész­ ban — mint a .11. L* Írja — néhány számot álmodott
pénzben 15 frt 57 kr; tagdijliátrálékokban 52 frt: amelyeket kurziumképen megtett egy iottógyüjtőben. A
tűzvéd-dijban 109 frt; segélyalapban 214 frt 92 kr; számai pedig kapták magukat és — kijöttek. Így a tudós
zászló-alapban 151 frt 69 kr; összesen 2350 frt 52 krból. tanár ur 1500 frtot nyert néhány hatoson, ami Egerben
Tehertételbe felvétetett: 29 frt 52 kr folyó kiadási általános szenzácziót okozott.
Színészet Szécsényben. Kerényi Ignácz és
hútrálék és 99 frt kölcsön a zászló-alapból (mi azonban
1895-ben a tűzvéd-dijból már belörleszteteltj, összesen Aranyosy Gyula társigazgatók társulata Szécsényben a
.Csillag*'
czimű vendéglőben tegnap febr. 2-án Karczag
128 frt 52 kr. melynek levonásával a tiszta vagyon
értéke 2222 forintot lesz. Az évi bevétel volt a zászló­ Vilmos .Lemondás* ez. 4 felv. szinművét adta elő. Ma
alapból vett kölcsönnel együtt 862 frt 93 kr, kiadás pedig Lukácsi Sándor 3 fele, színműve: .Az asszony verve
20 frt 64 kr. Ugyanezen jelentésből tudjuk, hogy a jó* ez.-3 felv. népszínmű fog előadatai.
testületnek 34 alapitó, 26 pártoló* és 49 működő tagja
volt az év végén, vagyis összesen 105. mivel az alapítók
Törvényszék.
közül négyen mint működők is részt vettek. I'jobban
13 működő tag jelentette be kilépését s így jelenleg
Bűnügyi végtárgyalán. A bizonyítási anyagot
csak 36 a működök száma. Az év folyamán mindössze
illetőleg kiválóan érdekes bűnügyet tárgyalt a helybeli
1 választmányi, 11 tiszti gyűlés tartatott, volt 5 elmé­
kir. törvényszék büntető osztálya Kray István elnöklete
leti előadás és 9 gyakorlat Ily körülmények között s
alatt múlt január hó 29-én. — Leipnik Lipót Nándor
az e lapokban, mar említett közöny folytán nem csoda,
temesvári illetőségű, Bécsben felsőbb kereskedelmi akadé­
hogy Vancsó Béla, a testület megalapítója s kezdettől
miát végzett egyén, — Deutsch Bertalan losonczi chamottefogva buzgó és áldozatkész főparancsnoka az ad hoc
gyár tulajdonos üzletében könyvvezetőként lévén alkalmazva,
felkéri közgyűlési elnök háromszori felszólítása után
— mint ilyen a nevezett ezég kárára az 1893-ik évben
is ragaszkodott lemondásához s midőn egyhangúlag
1500 frtot elsikkasztott s e czélból több feladó postai
újból megválasztatott, kijelentette, hogy azt el nem
vevényt is meghamisított. Losoncáról Becsbe költözött az
fogadja, miért is a gyűlés véghatározata az lett, hogy
elegáns vádlott s ott egy kereskedő háznál kapott alkal­
egy újabb közgyűlés hivas-ék egybe a választások
mazást, de vére nem hagyván nyugodni, — előbb Genfbe,
megejtése czéljából, mert a főparancsnokot a tisztséget
majd Párisba, Londonba és Madridba ment, hol a bécsi
viselők nagyrésze követi. Ugy értesültünk, hogy e
ezég kárára egyes bankházaknál váltókat számiloltatott
közgyűlés f. évi február 17-én délután 2 órára fog
le, — mig hazatérve európai kőrútjából a rendőrség
egybehivatni, mely napon délelőtt a takarékpénztári
nyomára akadt.
évi rendes közgyűlés is megtartatni fog.
A megtartott végtárgyaláson a közvádat dr. Megyery
Ritka eset, hogy vidékünket mióta a vaddisznó­
István kir. alügyész képviselte, a védelmet pedig Grünbaum
tenyészet nagyobb mérvet öltött, farkas látogatná meg.
Henrik ügyvéd teljesítette. A törvényszék öt és fél őri
A napokban Petőnek, az úgynevezett putri-korcsma
(egyházra Ítélte a bűnöst. (V. i.)
melletti határán két hatalmas ily toportyán féreg szá­
guldott át, de miliőn a megyei úton szán közeledett,
iíagkercskedö a vádlottak padján. K budamegállották, sőt leguggolva, a szó szoros értelmében
|iesti büntető-törvényszék ma folytatta a lopás bűntettében
farkas-szemet néztek az utasokkal és csak erős kiál­
való részesség miatt vádolt Haldek Ignácz budapesti mag­
tozások után folytattak vándor ütjokat. Szakértők utóbb
kereskedő elleni végtárgyalá-t, melynek eredményéhez
nyomaikból is felismerték milétüket. Endrefalván egy
képest Vizlendvay kir. alügyész, Haldek Ignácz magkeressüldőt ejtettek zsákmányul a csordából s így vígan
kedó ellen lopás bűntettére való felbujtás miatt vádat
bandikolhattak tovább.
emelt. Abeles Manfréd ellen a tárgyalás folyamán Mandi­
Az izraelita hitközségek egyik jövedelmező
ner Ödön képviselője Danai Fülöp a panaszt visszavonta,
pénzforrását az állatvágási dijak képezik. Szécsényben
minek folytán az eljárás ellene beszünteltetett; Haldek
1891. évben vágtak 2092 csirkét, 5706 tyúkot, 610
Ignáczot pedig a törvényszék felmentette. A felmentő
kársát és 3375 ludat, — mennyit vághattak akkor —
Ítélet ellen ugy a közvádló, mint a panaszos felebbezést
B.-Gyarmaton! (Hál még Lembergben vagy Krakkóban!
•jelentetlek be.
Ha épen progressió kell. Szerk.)
Műkedvelői előadás lesz Szécsényben február
Csőd. Eckstein Jakab salgótarjáni kereskedő ellen a
23-án. Nagy érdeklődéssel várják, inért a legifjabb
bgyarmati kir. Törvényszék f. é. január 26-án a hitelezők
nemzedék elile-je fogja bemutatni ügyességét.
által kért csődöt elrendelte. Csödbiztos: Dr. Vida Géza
Ismételve figyelmeztetjük mindazon adófizetőket,
törvszéki biró. Tömeggondnok Frank Dezső salgótarjáni
kiknek hiz vagy egyéb birtokaikon adósság, úgynevezett
ügyvéd; helyettes tömeggondnok Dr. Domán Zsigmond.
jelzálogteher fekszik, e körülményt a község, elöljárósá­
goknál található vallomás! iveken f. február hó elején be­ A b.-gyarmati királyi törvényszék felebbriteli
jelenteni el ne mulaszszák, hogy az általános jövedelmi
tanácsa által január 31-én elintézett ügyek:
pótadó kivetésénél javukra figyelembe vehető legyen.
Hasonlókép érdekükben áll az illetőknek, kik tőkekamat
1. Bornemisza Sándornak, Dr. Hunyadi János
és járadék-adó alá eső jövedelemmel bírnak, azt szintén elleni, 136 frt 50 kr. iránti perc. ítészben megváltoztató.
bejelenteni, — esetleg In ily tőkekamat adóval megrov tttak
2. Huszár Ignácznak, Sándor Nétusz elleni, bérle­
volna, s kamatot nem húzhatnak, sőt talán a követelés mény átadása iránti pere. Helybehagyó.
is megszűnt, e körülményt a vallomást iveken jelentsék
3. Ilóth Simonnak. Strieker E le elleni, 435 frt
be ét igazolják; a mulasztás kellemetlen és költséges kö­ 65 kr. iránti pere. Helybehagyó.
vetkezményeit önmaguknak tulajdonítván.
4. Büchler testvéreknek. Oláh Alajos elleni, 500
Rendőri hírek. Wolf Mihály kékkői születésű, — frt iránti perc. Megváltoztató.
Fekete János balassagyarmati lakos szolgálatában álló ko­
5. Jusztin Jánosnak. Wcllibil Károly elleni, 92
csis m. hó 22-én uz esteli órákban fuvarban indult Vácinak, frt iránti pere. Helybehagyó.
azonban útközben betért a kővári korcsmába, más lap haj­
6. Adler Adolfnak ösztreieher Gábor elleni, 40 frt
nalra az árokban félig megfagyva találtatott s még élve iránti pere. Feloldó.
a városi kórházba szálittatott, hol m. hó 23-án este meg­
halt Hullája felbonczoltatott.
IMS. február “ éré kltiizött tárgyalások :
Időjárásunk. A tél még folyvást erősen tartja
1. Szóbeli tárgyalások :
magát; háztetőink, utczáink, mezeink hóval fedvék, s ha
a folyton erösbödö nap és a hosszabbá ló nappalok, engesz­
1. Kohn Fülöpnek. Deutsch Adolf ellen, 148 frt
telik is a fagyot s olvasztanak a hórétegekből, — újabb
20 kr. iránti pere.
havazások és fagy üti helyre az apadást. Ez volt a múlt
2. lllavács Éva és társainak, Fischer Béla ellen,
hét idő-jellege.
Ingók zár alóli feloldása.
Az „Ipolysági kath. olvasó kör* saját alapja
3. Hohjczy Gusztávnak, Jekel Endre ellen, 153 frt
javára 1895. február 9-én Ipolyságon, a városház nagy­
50 kr. iránti pere.
termében tánczvigalmat rendez.
4. Friedman Józsefnek, Schvartz A fiai ezég ellen,
Pályázat. A bgyarmati kir. törvényszék elnöke a
482 frt 62 kr. iránti pere.
Szécsényi kir. járásbíróságnál betöltendő segcdtelrkkönyvvezetői állásra pályázatot hirdet. A pályázatok febr. hó
II. Nyilvánul előadások :
10-ikéig adandók be.
.1. Wolhier Jakabnak, Csemericska János és társai
Olvasó körök. Haltán és Ipoly-Nyitán olvasó
elleni, 222 frt 09 kr. iránti pere.
körök alakultak. Ajánljuk a löbhi községeknek is.
2. Benedek Somának, Bárok József ellen, 62 frt
Elméjében megháborodott ügyvéd. Ráca Imre,
30 kr. iránti pere.
Ipolysági ügyvéd, mint részvéttel értesülünk, elmezavarba
esett s bcszállittatott Svartzer lnd.ipe.sti tébolydájába.
A Szécsényi izr. hitközség rendes évi közgyű­
Közönség köréből.
lését f. évi január hó 6-án tartotta meg. A zajosnak Ígér­
(A&gt; e rovatban kUdöttekért a felelősség a beküldőt illeti.)
kezett közgyűlés élénk érdeklődés mellett Holfmann Ignácz
a gyűlés vezetésére egyh ingulak megválasztott elnök ta­
Igen tisztelt szerkesztő ur!
pintatos közreműködésével a legnagyobb rendben folyt le.
Iliik. elnöknek : Deutsch Márk (26 szótöbbséggel) Deutsch
Az igazság érdekében kérjük a kövotkerö helyreiga­
Sándor volt elnök ellenében választatott in-'g. Etaökhelyct- zító soroknak helyt adni. Egy Etvinits Pál nevű kikiadai
tos lett: Dr. Bayer Miksa, alelnökök: Gutfreund Ignácz és lakos nyilatkozatot tett közzé ellenünk, melyből csak annyi

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. február 3.

• vnló, bog? vala perben álluuk, minden egyíb ténybeli
déki lapokban megrendelésre közzétett nyilatkozatok ugy
Látható ebből, mennyire alaposak ez immár orgzágUlittM a valósággal ellenkezik. Perel pedig álért, mert a ' szerte terjesztett nyilatkozat vádjai, a melyek jellemzésére hisszük a jóun gondolkozá-íi mug ar gazdaközönségnél
tényleg**, iguságoiin éi méltányosan megállapított jég- elég, ba kiemeljük, hogy részben teljesen „koholtak.* , ép jit fogjak eredményezni. hogy még vsak annál sziví-ibl au ragaszkodjék szövetkezetünkhöz, melyről minden
kárduiegen felül ném akartunk neki annyit fizetni, mint részben „elferdülök, részben tudva hamisan idéztettek.*
a mennyit ö követelt. At általunk alkalmazott becsű al­ Bárki meggyőződhetik kötvényfeltételeinkből, nindeut'fog független &lt;» elfoguLitlanul gondolkozó ember eiism mi
kalmával 3675 írtban állapították meg a jégkárt, ezzel benne találni, csak azt nem, a mit és a mint a nyilatkozat kénytelen, hogy üdvös működésével u»u szolgált rá ezekre
a támadásokra.
megkínáltuk, miután nem fogadta el, az összeget kéax- I azt állítja.
Folytatni fogjuk teljes buzgalommal megkezdett mű­
pénaben birói letétbe helyettük; „ott vau ax ma i»,* ha
Egy igaz, hogy a tűzkár nálunk bárom nap alatt
tehát a nyilatkozatban arra hivatkozik, hogy ügyvédjétől jelentendő be, a részvénytársaságoknál azonban általiban ködésűnket és hiten maradva a magunk elé kitűzött étéi­
kor, már működésűnk ténye által is kényszeríteni fogjuk
értesült, hogy ax összeget utólagosan a birói letétből 24 óra van a kár bejelentésére megállapítva; a 14. g.
felvettük, akkor ő vagy ügyvédje, tudta valótlant állított. elferdítve köxöltetett, mert ez csak azt tartalmazta, hogy­ a biztosító közönségen meggazdagodott biztosító-részt énytársa-ágokat, hogy ók is eddigi tulmagas dijaikat alább
ha
.ax
ajánlatba
valótlan
és
hamis
adatok
„bebizonyitKülfltnben nagyon csalódnék talaki, ha axt hinné,
szállítsák, annak danára, hogy .szaklapjaikban* a dijak
hogy EremiU ur téteti körié e nyilatkozatot, mert ez hatölag a szövetkezet károsítását ezélzó szándékkal* igtatfelemelésének szükségességét hangoztatták.
tuutunkkal Magyarurwág majdnem minden vidéki lapjában tak,* a biztositott fél kártérítése elenyészik. Ezt mondja
Ezáltal szövetkezetünk közvetve is nagy szolgálatot
a
törvény
is
és
magyarázatra
nem
szorul.
A
22.
g.
ugyan
­
megjelent, oly vidékeken ii&gt;, hol Eremitn ur soha sem járt,
tett és tesz, kivált a gazdaközönségoek és ez magyarázza
•lanuyira, hogy c nyilatkozat közzétételének költségei sokkal csak elferdítve idéztetett, mert erős szélvész idején minden
meg, hogy miért terjesztik a biztosító-részvény társaságok
többre rúgnak, mint a mennyit kártérítés cximén rajtunk jóravaló gazdaember a gőzgéppel való cséplés körül maga
Eremita nyilatkozatát oly kitartóan, miért indították meg
követel; ránk sem gyakoroltul vele préssiót, mert hiszen is a legnagyobb elővigyáutot tanúsítja, l'gyanily meg­
ellenünk országszerte azt a bajszát, m-ly a mi létjogosult­
ítélés
alá
esik
a
nyilatkozatnak
az
alaptőkére
vonatkozó
a bíróság dolga, kárigénye felett határolni, a való tehát
része is, mert daczáru annak, hogy mint szövetkezet nincs ságunkat, köz.szűgséget képezd v törekvésűnket csak annál
ax, hogy a közönség félrevezetésére ép azok aknázták ki
fényesebben igazolja. Tiszteletei Országos Magyar Köl­
ax EremiU úrral történt esetei, a kiknek érdekében áll szükségünk oly alaptőkére, mint a részvénytársaságoknak,
mi a törvény által előirt biztosilási alapnak kétszeresét csönös Biztosító Szövetkezet.
tekintélyünket a közönség előtt lerontani, mely törekvéssel
etemben kénytelenek vagyunk kijelenteni, hogy sok szál tettük le és pedig készpénzben Amennyiben pedig az ez­
után megalkotandó törvényes intézkedések visszabatólag is
kárvallott feleink kőiül Elemit* Pál ai egyetlen, kivel
Piaczl gabonaárak.
akaratunk ellenére kénytelenek vagyunk többi biztositott nagyobb bixtositási alapot fognak kivánni, biztosíthatjuk
IBM. tebr 1.
az
EremiU ur háta mögött rejlő biztositó részvénytársa­
feleink érdekében pert viselni, holott némely nagy bittóBúza................. 6'40—át&gt;0 Zab .................... 5’80—600
ságokat,
hogy
a
törvény
ezen
követelményének
is
meg
­
utó részvénytársaság, mint statisxtikailag ki lehetne mu­
Rozs
...........4t&gt;0—4-70 Kukoricza
7-00—000
tatni, jóformán a perekből él, mert hiszen ép az exen té­ fogunk annak idején felelni.
iwn_ rv.ui
Különös, hogy Eremits, a ki takarékpénztári igaz­
ren szerzett szomorú tapasztalatok késztették a gazdasági
egyesületeket, hogy Mezőhegyesen október 30-án országos gató és földbirtokos, az uj és még nem is közkézen forgó ■
kongresszusra összegyűlvén, a méltánytalan, erőszakos és biztositási törvény javaslatokat ennyire tanulmányozta. Avagy
Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
igazságtalan kárfelvételi eljárással szemben orvoslást voltak oktatói ?
FömunkatArs: Reményi Károly.
Ilyen inspirált és EremiU úrtól teljesen idegen vikeressenek.

Hnzeladita va«y bérhcadáM RétNÁgon.
Bétságon. az államúl mellett magasan fekvő, parkírozott udvarú szép úri lakház eladó vagy pedig bérbeadó.
Ezen eladó és bérbeadó belsőségen két épület áll, a főépületben 5 egymásba nyíló világos szoba, konyha, kamra és egyéb
nükaéges mellékhelyiségek vannak. A másik épületben pedig 3 egymásba nyíló uzoba, pincze, Utáló, kocsiszín s egyéb helyiségek
találtatnak. Minden teljesen tiszta és jó karban létezik.
A megvétel vagy kibérlés Balás Ferencz tulajdonostól eszközölhető Rétságon. At átvétel f. évi április 1-től. esetleg
azonnal megtörténhetik.
29. 2—2.
15.—1895. vh. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott kiküldőn végrehajtó az 1881. évi I.X. t.
ez. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
budapesti kereskedelmi kir. törvényszék 41161—1893.
-: i.u t végzés által .Mautner és Vilcsck ezégnek Sehveiczer
Dávid ellen 191 frt 10 kr. tőke és járulékai erejéig elren­
delt biztosítási végrehajtás foganatosítása alkalmával
bíróikig lefoglalt és 627 frt becsült szobabútor és rőfös
árukból álló ingóságok 191 frt 10 kr. tőke, ennek 1892.
év április hó 20. napjától járó */t kamatai 49 frt 10 kr.,
megállapított eddigi 1 frt, jelen hirdetményi és az azu­
táni költségek erejéig hyilvános árverés utján el­
adatnak.
Moly árverésnek a rétségi kir. járásbíróság 23. sz.
kiküldést rendelő végzése folytán X. Orosziban alperes
lakásán leen ló eszközlésére 189‘&gt;. év február hó 4-ik
napjának délelőtt 10 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg. hogy az érintett ingóságok ezen árvere­
sen. az 1881. évi LX. t. ez. 107. j-a értelmében, a egtöbltel ígérőnek becsáron alul is cladatni fognak.
Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. LX.
t. ez. 108 S-ában megállapított feltételek szerint lesz
kifizetendő.
Kelt Tereskén. 1895. évi január hó 17. napján.

Grüber Károly,
kir. bírósági végrehajtó

50 mtr.-mzsa első osztályú
E?y tisztességes családból, származott, 1 vagy
2 polgári avagy gymu. osztályt végzett jómagavise-

vető zab

nyomdász-tanulóul felvétetik

eladó. Bővebbet: Kohn Mór és Halnál.
B.-Gyarnititon.

39.

letű ifjú
a .B.-gyarmatl könyvnyomda részv.-társaság* üzletvezetője által.
5

0000000000000000
MEGHÍVÓ
a »Szécsényi takarékpénztár részvénytársulat&lt; 1895-ik évi február hó 17-ik napján
délelőtti 9 órakor Szécsényben, az intézet
helyiségében tartandó

XXIII. évi rendes közgyűlésére.
A köxgy illés tárgyai:
1. Közgyűlési elnökválasztás. — 2. Igazgató­
sági és felügyelő bizottsági jelentés s azok
alapján tett intézkedések tárgyalása. — 3.
Az alapszabályok 21. §-ának bj pontja sze­
rint lemondás es eltávozás folytán megüre­
sedett igazgatósági és felügyelő bizottsági
tagok választása. — 1 Az 1«94. évi zárszá­
madás és mérleg felülvizsgálása és a fel­
mentvény megadása. — 5. Az 1891. évi
tiszta nyereség fölötti intézkedés és az osz­
talék meghatározása. — 6. A kamatláb meg­
határozása fölötti intézkedés. — 7. Az alaj&gt;szabályok 22. J-a szerint beadott indítványuk
tárgyalása.
Szécsényben. 181’5. évi január hó 19-ik
napján.
Az igazgatóság.
Ax eredeti mérleg ax infiaet helyiségében.* köz­
gyűlés napjáig ünnep- és vasárnap kivételével déle­
lőtt 9 —12 óráig megtekinthető.
32. 2—3

O OOOOOOOOOOOOOOO
21.530—ISjI. ex.

Nógrádvármejye alispánjától.

Bérleti hirdetmény.
Ezennel közhírré teszem, hogy a vármegye
által Grünbaum Henriktől megvett sab.-gyanniti
1447. számú telekj könyvben foglalt, a vasúti
töltésen innen s a nagyvá*ártér közvetlen szom­
szédságában fekvő 4Ü boldnyi terület, fél holdnál
nem kisebb részletekben 1895. évi használatra
1200 D-öles holdankinti 20, nziz huss írtért,
mely bérösszegnek fele 1895. ápril hó, másik
fele julius hó elsején fizetendő, bérbe adatik.
Felhívom bérelni szándékozókat, hogy a bér­
lendő terület mennyiségét a vármegye pénztári
hivatalában kitett íven bejegyezni szíveskedjenek.
A bérlte veendő területek helyszíni kiosztá­
sánál a sorshúzást sorrend lesz betartva.
B.-Gyarmaton, 1895 január 17.
a®. »-a
Seitovszky, alispán.

19—1895. vgh. u.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1891. évi LX. t.-ea. 102 j-a értelmében ezennel közhírré
tervi, hogy a budapesti IV. kér. kir. jbiróság 1991 éri 2'1929. számú végzése következtében dr.
IJedemann Károly ügyvéd által képviselt a budapesti Ügyvédi kamara javára, dr. Kossaeaky
Arnold ellen 300 frt a jár erejéig foganatoMtntl kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 1M&gt; frtra
heei&gt;nlt svobabiUorokból álló ingóságok nyilvános árverésen elálltnak.
Mely árverésnek a l&gt; gyarmati kir. jblróaág 131.95. ssámó végzése folytán 30» frt lőkekövetelés, és étidig összesen 9 frt 28 krlun biróllag már megállapított költségek ere,éig ll -llvarniaton.
alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi február hó 7-ik napjának d -e. 1&lt;&gt; órája határ­
időül kilözetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érin
tett ingóságok az 1881. évi LX. t.-ez. 107. és UH. f-a értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek becsáron alól is el fognak adatni.
Kelt II -tlyannaron, 1895 évi január hó 21. napján.

37.

•

Tomis József,
kir. jbirósági végrehajtó.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóin

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70496">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00715.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70497">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70476">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70477">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70478">
                <text>1895-02-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70479">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70480">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70481">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70482">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70483">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70484">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70485">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70486">
                <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70487">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70488">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70489">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70490">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70491">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70492">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70493">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70494">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  5. szám (1895. február 03.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70495">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3448" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2475">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/08c70ec8b7a4b0399927b35d48f70f49.jpg</src>
        <authentication>d7496ef4aa9400e79b8380ede033799b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2476">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e7fe4e59ad67699c514f44a14da479f4.pdf</src>
        <authentication>16ab036f060e63d9af647126a3f7c20a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115579">
                    <text>6. szám.

Balassa-Gyarmat, 1895. február 10.

XXIII-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

DESSEWFFY OTTÓ.
„Halaik, halaik, egyrt halnak
Színe, java a magyarnak.**

Megyei közéletünket súlyos csapás érte.
Ismét megfogyott egygyel ama jeleseink sora,
akiknek a Gondviselés azt a kegyét juttatta osztály­
részül, hogy neveiket vármegyénk története soha el
nem enyésző betűkkel véshessék be.
Cserneki és tarkeői Dessewffy Ottó, Nógridvirmegye volt alispánja, volt országgyűlési képviselő és
u ágostai evangélikus hitvallású bányakerület volt
egyházfői ügyelője — nincs többé. Elköltözött őseihez
nemcsak vármegyénknek, de annak körén túl is
őszinte és igaz bánatára mindazoknak, akik őt is­
merték.
De nem I a vanyarczi sírbolt csak az ő idvezült
lelkének porsátorát fogja őrizni, mig áldott szelleme
közöttünk marad, hogy az ő nemes alakját elénk
varázsolja követésre méltó példaként.
Mint hazafit a békés és súlyos időkben egyaránt
ott láttuk őt az első küzdők között, akik drága
hazánk jólétét, a honszerelem legtisztább füzétől
hevítve, soha meg nem szűnő odaadással munkálták;
— mint vallásának hű követője, ép oly nagy volt ó
akkor, a midőn az önkény elébe tárta támadott hite
védelmére vértezetlen mellét, mint midőn a Saját
erejéből épített szent hajlékot az Isten dicsőítésére
átadta és három iskola fentartásának gondját a saját
vállaira vette; — mint családfő 56 évi boldog
házasságának ideje alatt példás sáfárja volt szeretteinek,
akikkel a Mindenható megáldotta.
Nem hangzatos jelszavak után indult, hanem a
cselekvés terén a komoly munkának volt zászló-vivője.
Megyénk annáleseiben fényes lapok lesznek azok,
a melyek arról tesznek tanúságot, hogy mint a vár­
megye első alispánja, mily férfias elszántsággal oltal­
mazta a sötét idők zsarnokaival szemben szeretett
vármegyéjének törvónybiztositotta jogait.
Szinte el sem tudjuk képzelni nélküle a tör­
vényhatósági tanácskozásokat, a melyeknek élete
alkonyáig és mindég csak a közjó érdekében oly
gyakran volt vezetője.
Jól hasonlította őt össze a vallás embere bölcs
Salamonnal, akit az Úr azért fogadott különös ke­
gyelmébe, mert a neki felajánlott isteni adományokból
egyedül a bölcsességet kérte; azért lett elárasztva ő
is bölcsessége mellett minden földi javakkal is. És
mégis nem hivalkodott ő azokkal, szerényen összeszedte
még — a morzsákat is, hogy azokkal is többet
áldozhasson a jótékonyság oltárán.
A kinek emléke ilyen vonásokkal van meg­
örökítve, az nem halt meg, az nincs eltemetve, leg­
nemesebb részét — lelkét hagyta édes mindnyájunknak
örökül.
Adja az Ég, hogy annak a nemes léleknek ter­
mékenyítő ereje bennünk fogékony talajra találjon.

S*. G.

Cserneki és tarkeői Dessewffy Ottó.
1813-1895.
„Ilac llur rial*

Egy feddhetlen jellemű honpolgár, lelkes egyház­
tag, a legjobb családapa költözött el az árnyékvilágból
folyó évi február hó 1-én Dessewffy Ottóban. A milyen
tevékeny, de feltűnési vágy és viszketeg nélküli volt

élete, épp oly szép halált engedett neki a végzet, midőn
utolsó pillanatáig öntudatnál, szellemi tevékenysége
közepén fájdalom nélkül jobb létre azcnderült. Közéle­
tünk egy régi, érdemdús bajnokát, vármegyéje egyik
legkitűnőbb fiát, az ág. ev. egyház egyik legerősebb
oszlopát, volt idő, mikor védbástyájának volt nevez­
hető, vesztettük el benne, egy oly férfiút, kinél a jobb
kéz nem tudta, mit cselekszik .a bal s kinek halála
után a necrologus az éietleirás megírásánál bő és hálás
anyagot talál. Bátrarf' kiálthatja sirhantja felé az em­
beri, társadalom vándora: «Hát- itur via», mert műkö­
dése hasonló volt a harmatéhoz, mely nem jár villám­
mal, mennydörgéssel, zúgó zivatarral, hanem csak úgy­
lopva szórja áldását a természetre.
Dessewffy Ottó 1813. évi augusztus 31-én Vanyarezon. Nógrádinegyében született. Atyja: Dessewffy
Imre, anyja: báró Hellenbach Polyxena volt. Iskoláit
Pozsonyban és Eperjesen végezte és már 20 éves
korában ügyvédi oklevelet nyert. Készültségével és
tehetségeivel a közügyét óhajtotta szolgálni, közpályára
lépett és már a forradalom, előtt vármegyéje főjegyző­
jévé választotta. A szabadságharcz alatt lelkes hazafi,
annak leverelése után nem szűnt meg hazája jövőjét
remélni és a közszabadságnak előharezosa lenni. Ezen
hazafias érzület legjobban megnyilatkozott benne és
lángoló hazaszeretetének legnagyobb bizonyságát adta
akkor, midőn az ág. ev. egyház autonómiája és igy
hazája szabadságáért magát kitenni nem késett és az
1850. évi bányakcrüleli gyűlésen az elnökséget elvállalta.
A nevezetes, az autonómiát megsemmisitő pátens
fölötti tárgyalás volt ez, midőn összegyűllek a hivatott
kerületi és rangfdősb espt-n.-sségi felügyelők a tilalom
ellenére a gyűlésen elnökölni talán a börtöntőli féle­
lemben nem mertek, ő habár legfiatalabb felügyelő
volt, kijelentette, hogy kész elnökölni és a felelősséget
mindenben magára vállalja.

Esztergályi pestmegyei főesperessel mint társel­
nökkel együtt a gyűlést megnyitotta. A gyűlés lefolyá­
sáról saját jegyzetei nyomán adhatok felvilágosítást.
Azt mondja ugyanis a megboldogult, hogy a gyűlés
megnyitása után egy zsandártiszt lépett hozzá és halkan
a gyűlés feloszlatására szólította fel. Igaz, írja tovább,
hogy a tiszt halkan beszélt, az is igaz, hogy a terem­
ben zajongtak, de megvallom, hogy nem igen akartam
IjtÚIatii mit mondott a zsandártiszt. Ezalatt elnöktársa
fe|íMt4 a pátens iránti kérdést és az az elleni egy­
hangú'tiltakozását a gyűlés határozatikig kimondotta
s az egyház autonómiáját megmentette.
Ekkor a tiszt türelmét vesztve, hangosan felszó­
lította Dessewffy Ottót, hogy vagy oszlassa fel a gyű­
lést, vagy kövesse őt mint foglya. Erre ő ezt a gyű­
léssel közölvén, a karhatalomnak engedve, a gyűlés
fel lett oszlatva. Ekkor állt fel Székács superinlendens
és az örök emlékezetű szavakat mondotta: «A tanács­
kozást megtilthatják, de az imádkozást nem&gt;. Mire egy
gyönyörű rögtönzött imát mondott, melybe a fejedelem
személyét is befoglalta. Ezen ima a jelenlevőkre és
talán a jelenlévő zsandártisztre is mély benyomást
tett és a megboldogult jegyzetei arról tesznek tanúságot,
hogy 6 egyenesen ezen imának tulajdonította azt, hogy
később ő és társai zaklatásoknak kitéve nem lettek.
Ezen hazaliúi ténykedésének némi elismerésen! a bánya­
kerület őt kerületi felügyelőjévé választotta, mely
lisztet azonban rövid ideig viselte. 1861-ben, midőn a
közszabadság első sugarai kezdtek fényleni, öt Nógrádvánnegye nlispáni székében találjuk és ezen állásában
is férfiúi bátorsággal vezette nz ügyeket s erről tesz
tanúságot azon magaviseleté, melyei tanúsított akkor,
midőn csak a karhatalomnak engedve, hagyta cl elnöki
székét az 1861-iki nevezetes közgyűlésen. Az ország­
gyűlést ugyanis önkényűleg az időben feloszlatták.
Vármegyei és egyéb gyűlések betiltva lévén, ő hazai
törvényeink értelmében a vármegyei gyűlést megtar­
totta és midőn Müller, csász. őrnagy a terembe lépett,
egy csendőrtiszt kíséretében és először amaz németül,
mnjd kísérője megvárni a törvénvtelen feloszlatás! na­

rancsot felolvasta, Dessewffy Ottó mint elnöklő első
alispán miután a legszükségesebb intézkedések fölötti
vármegyei határozatot kihirdette, a törvénytelen eljárás
feletti óvás kijelentésével a karhatalomnak engedve,
a gyűlést feloszlásra szólította fel. Egy lélekemelő
pillanat következett most. Az egész gyűlés ezen férfias
eljárás behatása alatt előzetes megbeszélés nélkül a
■Szózat»-ot kezdte énekelni s a «Szózat* hazafias
hangjai között oszlott el.
1865-től 68-ig azon időben, midőn a fejedelem
és a nemzet közötti kibékülés folyt, mint országgyűlési
képviselő képviselte a sziráki járást s az akkori bal­
középnek volt tagja s e pártnak Nógrádmegyében el­
nöke maradt, mig a Deák-párttali fusio megtörtént.
Élete végéig a legliberálisabb politikusok közé tarto­
zott, A nógrádmegyei nemzeti intézetnek, melynek egyik
alapitója volt, vagyonát az nbsolut korszak idején ő
mentette meg Huszár Károly és Sréter Horáczczal egye­
temben. Mint gazda Nógrád-. Szabolcs- és Pestmegyék­
ben fekvő birtokait példás szakértelemmel és szorga­
lommal kezelte s vagyonát ernyedetlen fáradságával
tetemesen gyarapította.
A külső fényre nem sokat adott, de nemes szive
megnyilatkozott, valahányszor egyeseknek és testületek­
nek segítségére volt szükségük Vanyarczon az egyház­
nak és iskolának atyai gondozója, pártfogója, jóltevője
volt; az iskolaháznak telket adott, a közbirtokosság
földjét, melyben neki legnagyobb része volt, a kánlorlanitói állomás mellett rendszeresitett tanítói javadal­
mazásra adományozta: az évi iskolai vizsgálatok al­
kalmával pénzt, magyar bibliákat és magyar énekes
könyveket oszlatott ki jutalmul a jó tanulók között A
szirákköri decanatusnak tanitói ösztöndíj-alapját 300
frtnyi adományával megalapította.

1885-ben a vanyarczi templom és tornya leégvén,
a szegény nép Ő nélküle kétségbeesett volna; de ta­
pasztalatainak felhasználása és nagylelkű adománya
folytán, már azon éviién szebb, szilárdabb templomot
lehetett építeni.
Szabolcsmegyében Zsindelyes nevű tanyáján egészen
a sajátjából iskolát építtetett, jól javadalmazott tanitói
állást rendszeresített s ezen iskola fentartására jogutó­
dait is kötelezte telekkönyvi bekebelezés által. Gátéren
közbirtokos társaival iskolát állitott fel; itt is 6 áldozott
legtöbbel.
Hugyagon a rombadőlt templomot sajátjából épít­
tette s mikor annak felszentelésére Czékus püspök meg­
jelent, újból a fenntartásra 1000 forintos alapítványt tett.

Jó csillaga egy vele minden tekintetben rokon­
lelkű élettársat vezeteti karjaiba, nőül vevén 1840-ben
szügyi Trnjtler Katalint, kivel 1890-ben családi körben
aranylnkodalmát is megünnepelte. A sorsnak ráárasztotl kegyei közt méltán a legnagyobbak egyikének mond­
ható 51 évig tartott, boldog harmóniává varázsolt csa­
ládi élete. Boldog házasságából két leánya: Rózsa, fér­
jezett Dessewffy Ödönné és Ilona, férjezett gróf Degen­
feld Lajosné származott
Egész életét fáradhatlan munkásságban töltötte el
Tiszta hazafiság, vallásosság s övéi iránti gyöngéd sze­
retet voltak jellemvonásai. Ezreknek áldása, övéi fáj­
dalma, ismerői emlékezete kisérték őt sírjába.
A mily egyszerű volt egyénisége az életben, oly
egyszerűséggel óhajtott örök nyugalomra térni s ebbeli
óhaját családja előtt nyilvánította is és már életében
megjelölte a temetőben a vanyarczi templom mellett
azon helyet, hol háláin után szülei mellett nyugodni
óhajt. Oda is lett eltemetve. Nemes lelkének porhü­
velyeit a végtisztességgel ellátni a családját illette ugyan,
de nagy egyéniségének emlékezete n hazáé, az egyházé
és a varmegyéé lévén, nem zárkózhattak el az elől,
hogy a végtisztesség nagyobb ünnepélyességgel menjen
végbe. Aki közel é&lt; távolban hírt vett Dessewffy Oltó
elhunytéról, sietett megjelenésével a nagy halottnak
a végtisztességel megadni s őt utolsó útjára elkísérni.
Olt láttuk a vármegye szine-iavát, majdnem összes tiszt-

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
viselőit, aa ágostai ev. egyház pap-lelkészeit tömegesen
te m elhunytat tisztuló Motelei ktAsok egásx. sereget.
A család csupán a helybeli ág. ev. lelkészt .Ma-

róthyt kérte fel az egyházi szertartás végzésire; de
Simkó frigyes ev. ale-peres a gyú-zban résztvenni
óhajtván, a halotti imát a ravatal fölolt Ő mondotta.
A házból a gyászmenet a templomba vonult, a menetet
a vármegye két lovas huszárja nyitotta meg két gyuszlobogóval jelezvén a vármegye egykori alispánjának
halála feletti vármegyei gyászt. Ezt követte a koszo­
rúkkal megrakott koszorús kocsi, majd koszonidiszben
a halottas kocsi, kisérve kél oldalról vármegyei hajdúk
által, kik kivont karddal kísérték a telemet. Ezután
sorakozott a gyászoló család és a résztvevő nagy kö­
zönség. A templomban felállított ravatal fölött Marothy.
vanyarezi ev lelkész a meghatottságtól remegő hangon
mondotta el a gyászbeszédet, melyben különösen a
családapát, de a vanyarezi egyháznak élete végéig
volt felügyelőjét a lelkésznek magának és az egyháznak
jótevőjét emelte ki az elhunytban, kinek érdemeiről,
ha a templom kiivei megszólalhatnának, azok tennének
tanúságot. Az egyházi beszéd végeztével Sréler Alfréd
orsz. képviselő méltatta remek szónoki lieszédben az
elhunyt politikai és társadalmi érdemeit. Különösen
kiemelvén működését a patenlális korszakban, 1801-ben
mint alispánéi s végül mint orsz. képviselőt azon idő­
ben, midőn a nemzet és a fejedelem közötti kibékülés
kérdése forgott fenn az országgyűlésen.
Ezután a vármegye legelőkelőbb családjainak
sarjai spontán tiszteletből vállukra emelték a ko|&gt;orsót
s ők vitték ki az elhunytat végső nyugvóhelyére, hol
is mielőtt a hideg földbe süllyezletett volna a koporsó,
a vármegye tiszti kara nevében Nagy Mihály tb. fő­
jegyző mondott megható búcsúbeszédet a vármegye
nagy fia az egykori alispán fölött, kinek példája mindig
fényesen fog lebegni az utókor előtt.
Dcssewffy Ottót immár a sir hantja födi, de em­
léke nemzetünk történetében, vármegyénk évkönyveiben
fel lesz jegyezve és élűi fog működésének emlékezete
a késő utókorig. Pél lát adott rá, hogy kell a férfinak
hazáját, vallását és családját szeretni és boldogítani.
«Hac itur via!»

Nagy Mihály, vtu. t. b. főjegyzőnek Dcssewffy
Ottó sírjánál elmondott búcsúztatója'
Tisztelt gyászoló közönség!

Mielőtt nagyságos cserneki és'tarkeöi Dessewffy Ottó
urnák, Nógridvármegye th. bizottsági tagiának, a nemzeti
intézet elnökének és a vármegye egykori alispánjának
kihűlt tetemét sz anyaföldnek visszaadnánk, engedtessék
meg nekem, hogy a vármegye tisztikara nevében, hiva­
tottak tagjai helyett bizonyára, mégis a benső érzet ép
oly tisztaságával, az elmondottak után csak röviden bú­
csúszót intézzek a megboldogulthoz.
A hosszú életkor, kegyes adománya a Mindenhatónak;
de legyen az tevékenységben bármily gazdag is, mara­
dandó emléket csak akkor biztosit, ha lefolyásában
becsületes és közhasznú, önzetlen törekvését tárja elénk.
Ily önzetlen tiszta törekvések lánczolata volt, a meg­
boldogultnak múltja. Közpályájának kezdete arra az időre
esik, midőn még kiváltságait élvezte a nemzeti osztály,
midőn a közügyek terén egyes kiválóbb családoknak
jutott szerepkör,, mintegy, örökségül ntódról-utódra
szállott, és sajnos: néha érdemetlent is ért. Nem igy a
megboldogultnál, ősi nevének fényét, nem czimerének
arany-foszlányai, de kiváló egyéni tulajdonai és a közélet
terén szerzett érdemei ragyogtatták; oly érdemek,
melyek méltán felejthetetlenné teszik emlékét várme­
gyénknél, egyházánál és büszkeségéül szolgálnak a vár­
megye tisztikarának, melynek egykor az élén állott.
Válságos időben ült vármegyénk alispánt székén és
a válságos idők daczára biztos kézzel, bölcs mérséklettel,
meggyőződésében tántorithatatlanul és midenekelőtl
igaz magyar érzelemmel vezette a vármegyéjét. Alispánsága után magánéletbe vonult vissza, de még akkor
is, és később, előrehaladt majd aggkora daczára tevékeny
részt vett a vármegyei közéletben, s nem egy fontosabb
ügynek elöharczosává, vezérévé szegődött Nemzeti inté­
zetünk a megboldogultnak, egyedül ő neki, mint volt alis­
pánnak köszönheti azt hogy most oly szilárd anyagi talajon
folytathatja hazafias irányú működését
Mindez, eltörülbetetlenül feljegyezve marad várme­
gyénk évkönyveiben. Nekünk pedig vármegyei tisztvise­
lőknek örökre eszményképül szolgálhat az ö ideális
puritán jelleme, önzetlen közszolgálati tevékenysége és
csak a kegyeletnek szerény adóját rójjuk le az által,
hogy nyilt sírja szélén, a gyászolók közé vegyülve, mi is
fájdalmas részvéttel, rebegjük: nyugodjék békében.

A család részéről a következő gyászjelentés bocsát­
tatott ki: .Csemeki és tarkeői Dcssewffy Ottóné, szül,
szügyi Trajtler Katalin maga és gyermekei Dessewffy
Rózsa, ennek férje Dessewffy Ödön és gyermekei Dezső,
Hona, Etelka, Kamilla, Tamás és Uttilia; továbbá Dessewffy
Ilona, ennek férje gróf Degenfeld Lajos és gyermekei
Auguszta, Katalin, Kristóf, Miklós, Ilona és Ludovika,
valamint az összes rokonok nevében mélyen megszomorodott szírrel jelenti cserneki és tarkeői Dessewffy Ottónak,
Nógrádránnegye * volt alispánjának, volt országgyűlési
képviselőnek a az ág. ev. bltr. bányakerület volt egyházi
felügyelőjének, február hó 1-én, élete 82-ik, boldog házas­
ságának 56-ik évében, rövid szenvedés után történt gyászos
elhunytét. A drága hamvak február hó 4-én hétfőn, délelőtt
11 órakor az ág. ev. hitv, egyház szertartása szerint fognak
megáldatni és a vanyarezi airkertben örök nyugalomra
helyeztetni. Kelt Vanyarczon, 1895. február 1-én. lléko
áldott poraira I*

Rendkívüli törvényhatósági közgyűlés.
A vármegye február 8-án reiidknüJi közgyűb-st
tartott, mély egyrészt kegyeletei tárgyat ölelt fel. I. i
a február 1-én elhalt Dessewffy Ottónak, Vármegyénk
egyik oszlopos férfiúnak emlékét kegyelettel örökítette
meg. másrészt az uszód-gyarmat-losonczi vasúlűgylten
oly Imtározatot hozott, mely ha a községek által is npprobúllatik, a jelzett vasút sorsa el vau döntve s vár­
megyénk rövid idő alatt egy nagy transennalis vasul
áldúsaimik örvendhet. A közgyűlést megelőzőleg vasúti
konferencsíi tartatott, melyen vármegyénk egyik sze­
retett fia. br. Hoszner Ervin, Máramarosvúnnegye ki­
tűnő főispánja is részt vett s ő adta meg azokat az
impulsusokat, melyek e vasút létesítését biztosítják. A
vasút iránt melegen érdeklődők közűi körünkben láttuk :
dr. Pulszky Ágost és Tolnay Lajos urakat, valamint a
vállalkozó Popper Istvánt
Gróf Degenfeld lúijos főispánunk ő méltósága
fekete magyar díszruhában foglalta el az elnöki széket
s nyitotta meg a közgyűlést az állandó választmány
rövid ülése után pont 1Ű órakor. Scituvszky alispánunk

nem vett részt a közgyűlésen, mivel a közgyűlés előtti
napon édesanyja súlyos betegségéről kapott szomorú
távirati hirt s még aznap a délutáni vonattal Buda­
pestre utazott.
A közgyűlés megnyitása után Tihanyi Ferencz
főjegyzőnk, tőle megszokott ékesszólással emlékezett
meg Dessewffy Úttörői, kinek áldásdus életét lapunk
első czikkeiben méltatjuk. &gt;Egy gyúszhir nyilallott —
úgymo d — végig az egész vármegyén keresztül s ez
az, hogy Dessewffy Uttó, a vármegye nagy fia, február
hó 1-én megszűnt élni. Nem ecsetelheti, itt ennek a
férfiúnak nagy érdemeit, mert hisz ez egy nagyobb em­
lékbeszéd keretébe tartozik s mindenki ismerte példány­
szerű életét és kristálytiszta jellemét; indítványozza
tehát, hogy a jeles férfiúnak emléke jegyzőkönyvileg
megörökittessék, bár tudja, hogy a gyászoló család
könyeit nem lehet egyhamar eloszlatni s fájdalmát
megszüntetni, mindnzáltal érzi, hogy e fájdalom eny­
hülni fog, ha abban egy vármegye részvéte osztozik.
Indítványozza, hogy a mélyen sújtott gyászoló család­
hoz részvélirat küldessék.
Ezt az indítványt a közgyűlés kegyeletének ki­
fejezése mellett egyhangúlag elfogadta.
Második tárgya volt a közgyűlésnek a törvény­
hatóság és a községek által az aszód-b.-gyarmat-losonczi
h. é. vasút törzsrészvényeire felajánlott összegeire vo­
natkozó fizetési határidő megváltoztatása s ezek fede­
zetére a vármegye és a községek által felveendő kölcsö­
nök iránti intézkedés. — A feltétel ugyanis eddig az
volt, hogy a vármegye a törzsrészvényekre megszava­
zott 300 ezer, illetve még ehhez 40 ezer írtjával és az
érdekeltségbe vont községek csakis akkor tartoztak a
fizetéseket 8 nap alatt teljesíteni, ha a vasút kiépül és
a forgalomnak átadatik. Ez alapon a részvénytársaságot
megalkotni nem lehet. Az előzetes konferenczián meg­
beszélt a az állandó választmány által is tárgyalt ha­
tározati javaslat alapján elhatározta tehát a vármegye,
hogy eltekint az eddigi feltételektől s kimondja azt,
hogy a vármegye és a községek akkor és oly mérvben
tartozik fizetni, amily mérvben a vállalkozó az épitést
teljesiti s a kereseti összegeket utalványozza. Mégis
kiköti a vármegye, hogy Pest-Pilis-Soll-Kis-Kunvármegye az általa már felajánlott 75 ezer írttal hozzá­
tartozik járulni, továbbá, hogy miután a községektől a
járadékok aligha fognak pontosan behajtatni. Popper
vállalkozó 10,000 frtot tartozik a b.-gyartnali takarék­
pénztárba letenni az esedékessé válandó fizetések biz­
tosítására, mely neki, mihelyt a járulékokat a községek
befizetik, megtéríttetni fog. Végül kikötötte a vármegye,
hogy az alakítandó részvénytársaság direkeziójába a
vármegye egy taggal képviselve legyen s elvárja, hogy
az igazgatóságba három vármegyei bizottsági tag megválaszlassék. — A határozat a kereskedelmi és bel­
ügyi miniszterekhez fog felsőbb jóváhagyás végett fel­
terjesztetni. Minthogy pedig a bankok a községeknek
kölcsönöket nem hajlandók adni, a vármegye a köz­
vetítést magára vállalja s a községek kölcsöneiért a
bankokkal szemben szavatosságot vállal, úgy azonban,
hogy az esedékes járadékokat a késedelmes községektől
a vármegye fogja behajtani.
Ezen fontos tárgyon kívül előfordult még több
közérdekű ügy is. Ilyen pl. Bzova község feloszlatása.
Ennek a községnek községi jellegét beszüntetik s fel­
darabolva beosztják Dobrocs-, Divény- és Vámosfalva
községekbe. A minister valószínűleg jóváhagyja ezt az
intézkedést.

Közérdekűek továbbá az inaszói és vadkerti patikák
ügye is. — A közegészségügyi bizottság véleménye alap­
ján a vármegye pártolja ugyan az inaszói patikát, de
kiköti, hogy ott okleveles gyógyszerész alkalmaztassák
s hogy a gyógyszerek a salgótarjáni patikákból szerez­
tessenek be. A vadkerti patikát az-- érdekcsoportban
lévő szomszédos patikák tulajdonosai is támogatják s
igy hát, ha Szontagh úr ő excellenciájának megjegy­
zése szerint Vadkerten megél a gyógyszerész, a vár­
megyének nincs semmi kifogása a vadkerti gyógyszertár
ellen s |&gt;árto!ólng terjeszti fel Hatser Gyula okleveles
gyógyszerész kérvényét annál is inkább,, mert Vadkert
körorvosi székhely.

A somos-ujfalusi leégett községi iskola jóváhagyott
költségvetése ellen Kohn Hermáim és Szádoczky József
állal beadott felebbezéseket a minister leküldte. A
költségvetést a vármegye újból jóváhagyta, de elutesitólag határozott a szklabotiyai róm. kath. iskola második
tanítójának fizetése ügyében s nem hagyta jóvá a község
azt a határozatát, melynél fogva a fizetés a község ré­
széről teljesítendő lenne.
Végűi, miután a közgyűlés észrevételekkel jóvá­
hagyta a kallói, jobbágyi és varbői körökhöz tartozó
községek 1895, évi költségvetéseit, a közgyűlés 11 éra

1895. február 10.
felé feloszlatott a főispán által, akit az ülés végével
lelkesen megeljeneztek. Dicseróleg kell kiemelnünk, hogy
a zord id» daezi.ra bizottsági tagjaink nagy számbau
jelentek meg. -

Ixrnoncz, lbl»’. íAr. C.

E hó 1-én tartotta a helybeli katonai tisztikar az
ó ferfi-vstélyet. Herrn-Abendját. E czim maga mulatja,
hogy e mulatságról a nők tisztelettel ki voltak zárva:
de mutatja azt is, miszerint ez alkalommal mindenfele
sikamlós élezek mondattak ékes nemet nyelven. A láto­
gatók száma nem volt épen nagy.
2-án lágy időnk volt s eszünkbe jutott a paraszt­
jóslat, ha fénylik a gyertyaszentelő, még az izeket is
vedd elő. A mi annyit jelentene, hogy nagyon hosszú
lesz a tél, a melytől most minden gazda fél, lévén már
is fogyó félben a takarmány.
3- ikara csakugyan megemberelte magút s lelt olyan
hideg, miszerint e nap estéjén az esti jégünnepe', meg
lehetett tartani. Ez alkalommal is fényes kivilágilas
mellett tartatott, de a tűzijáték elmaradásával.
Most a jövő szombaton leendő gymnasiumi bálra
történnek az. előkészületek. Gsakhogy különös, szokatlan
módon. A felett folyik a tanácskozás: valljon csárdás­
sal vagy valami német tourtánczczal kezdődjék-e az. No
már ha ilyen tárgy felelt valahol a szászok közt, vagy
valamely osztrák varosban folynék a vita, azt értenék.
De Magyarországon. Losonczon, magyar ifjúságot ne­
velő intézet bálja alkalmából! ez mégis csak különös.
Hol vagy Berzsenyi, a ki felsóhajtson: Mi a magyar most?
... A másik különösség pedig az, hogy a tánezrendező
bizottság egy helyettes elnök alatt elhatározta, hogy az
általa kitűzött 10 hölgyet kell a terembe lépéskor azonnal
tánezra fogni s mindvégig jól mulattatni. Ily határozat
hallatára hogyan vegyen részt a többi, e mulatságon
részt venni szándékozó hölgy, mikor a tíznek neve is
tudomásukra jutott Szerencse, ha e határozat szombatig
köztudomású nem lesz: mert ugyancsak néptelenné válik
e bál. (Már eldőlt a dolog, várjuk az eredmény közlé­
sét. Szerk )
E mai napon rövid közgyűlés is tartatott. A losonczjárási szolgabiróság átírt városunk polgármesteri hiva­
talának, hogy márez. 4-ére tartsa készen a városunkon
keresztül folyó Tugár part-épitési terveit, mert — ugy
mond — felsőbb helyről a polgármesteri hivatalban
ez ügyben
tartandó
tanácskozásra
van utesitva.
Mivel polgármesteri hivatalunk hasonló felhívást nem
kapóik így egyoldalúnak látszik az eljárás. Épen azért
lett elegendő alap a megütközésre. Lelt is azonnal tilta­
kozás stb. Reményiem, ez összeütközés vér nélkül
folyand le.

Igazságügyministeri rendelet*)
a lakbér-felmondát ét lakátkiürilét iránti ügyekben
követendő eljárás tsabályotása tárgyában.
Az 1893. évi XVIII. törvényezikk 233. g-ában nyert
felhatalmazás alapján rendelem: .
1. §. Midőn valamely lak-, üzleti vagy más helyiség
és tartozmányai bérletének felmondása az anyagi jog
szabályai sz-rint a bérleti szerződés megszűntetése végett
szükséges: a felmondást ugy a bérbeadó, mint a bérló a
bérlet tárgyának fekvése szerint illetékes járásbíróság
utján eszközölheti.
A felmondást Írásban vagy szóval lehet előterjeszteni.
Az Írásbeli felmondást az 1893. évi XVIII. törvényczikk 14. § aban megszabott alakban két példányban és
egy felzettrl és ha a felmondás többek irányában történik,
annyi .további példányban kell benyújtani, hogy mindegyik­
nek egy példány jusson.
A hiányzó példányok az ü. Sz. 207. g-a értelmé­
ben — az ott rendelt felhívás előrebocsátása nélkül —
pótlandók.
2. § A felmondásnak magában kell foglalnia:
1. a felek megjelölését, nevük és lakásuk szerint;
2. a bérlet tárgyának megjelölését;
3. a felmondás kijelentését, annak az idöpon'nak
tüzetes megjelölésével, a melyben a bérleti viszonynak a
felmondás következtében meg kel! szűnnie;
4. ha a bérlet tárgyának kiürítésére nézve a szerző­
désben külön megállapodás foglaltatik, a szerződés e
részbeni határozmányának előadását;
5. ha a felmondó fél nem lakik a járásbíróság
székhelyén vagy területén, vagy ba a felmondás többek
részéről történik, — a járásbíróság székhelyén vagy terü­
leten lakó azon személy megnevezését, akinek az eljárás
folyamán keletkezett bírói határozatok kézbesítendők.
3. g. A felmondást hivatalból kell visszautasítani:
1. ha a bíróság az 1. § értelmében az eljárásra
nem illetékes;
2. In az Írásbeli felmondás nem az 1893. évi XVIII.
törvényezikk 14. §-ában m-gszabott alakban adatott be;
3. ha a felmondás a 2. g-ban megszabott kellékekn-k meg nem fele);
4. ha a felmondásban felhozottakból kitűnik, hogy
a felmondás nyilván a felmondási határidő lejárta után
van előterjesztve.
A felmondás hiánypótlás végett nem adható vissza
4. § Ha a vissxautariUs esete nem forog fenn, a
bíróság a f-lmondás egyik példányát, illetőleg a szóval
előterjesztett felmondásról felvett jegyzőkönyv másolatát
oly figyel mertetéssel közli az ellenféllel, hogy ba a fel­
mondás ellen kifogása van, azt a felmondás kézbesítésétől
számítandó 8 nap alatt a felmondást közlő bíróságnál
terjeszsze elő, mert ellen esetben a (elmondás alapján
végrehajtá'iuk lesz helye (9. §.).
A felmondást közlő végzésben a kiköltözködés idejét
szabatosan meg kell jelölni.
♦) KöairdekO voltánál fojva lapunkban is etetünk kiadni a
Seerk.

t. i. mireslna l-4n Sletbatepi a alniutari rendeletet.

�1895. február 10.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A felmondó fél felzeten nyer értesítést.
A felmondás ehv példánya, illetőleg á felmondásról
felvett jegyzőkönyv eredetije a birÓMágnál marad.
5 . J. A felmondás csak uz illetékes járásbíróság
székhelyén vagy területén kézbesithető.
Áron (él résiére, aki ellen a felmondás intőivé van,

a kézbesítés unnak a személynek a keiéhez is történ­
hetik, aki a bérlet tárgyának kezelésével vagy őrizetével
meg van bízva.
Ha a kézbesítés ily módon nem volt eszközölhető,
a felmondás hirdetmény mellőzésével a bíróság által
kinevezett ügygondnok közéhez kézbesítendő, s erről az a
fél. aki ellen a felmondás intézve van, lakhelyére czimzett
ajánlott levélben posta utján értesítendő.
Egyebekben a keresetlevél kézbesítése esetében kö­
vetendő szabályok megfelelően alkalmazandók.
6. §. A bíróság köteles ugy intézkedni, hogy a fel­
mondás annak, aki ellen intézve van, az előző g-ban
megbatározott módon haladéktalanul kézbe.-ittessék. Ha a
kézbesítés csak a szerződésileg megállapított, ilyennek
hiányában pedig az e részben irányadó szabályrendelet,
törvény vagy helyi szokás által megállapított felmondási
batáridő lejárta után történt: a felmondásnak csak akkor
van hatálya, ba emiatt az a fél, aki ellen .a felmondás
intézve van, a megszabott határidőben (4. §. első bekez­
dése) kifogást nem terjeszt elő.

7.
A kir. közjegyző utján, akinek közjegyzői te­
rületén a bérlet tárgva fekszik, a felmondás (1874:
XXXV. t-czikk 98., 99., 101. és 103. gg.) ugyanazon
batálylyal teljesitbető, mint a biróság utján: ha az érte­
sitvény a 2. §. kellékeinek megfelel és azt a figyelmez­
tetést is magában foglalja, hogy ha a félnek, aki ellen a
felmondás intézteiéit, a felmondás ellen kifogása van, ezt
az értesitvény közlésétől számított 8 nap alatt az 1. g.
értelmében megnevezett járásbíróságnál terjeszsze elő,
mert ellenesetben a felmondás alapján végrehajtásnak lesz
helye (9. §.), továbbá ha az értesitvényben a kiköltözködési idő szabatosan meg van 'jelölve.
Az értesitvény közlésére nézve (1874: XXXV. L-czikk
99. §.) az 5. §. második bekezdése megfelelően alkalma­
zandó. Az 1874: XXXV. törvényezikk 101. §-a esetében
a kir. közjegyző az értesitvényt az 1. g. szerint illetékes
járásbíróságnak mutatja be, amely azt az 5. g. szabályai
szerint kézbesíti.
8. g. Ha a bérleti s^prződés a kikötött idő letelte
után felmondás nélkül szűnik meg, vagy ha az egyik fél
a szerződést magánúton vagy'a 7. g. esetén kivül kir.
körjegyző utján bizonyos napra felmondta, s az ellenfél a
felmondást elfogadta, ugy a bérbeadó, mint a bérlő az 1.
g-ban megjelölt biróság vagy kir. közjegyző utján a bérleti
idő letelte előtt is felhívhatja ellenfelét hogy a kikötött
idő leteltével a bérlet tárgyát bocsássa vissza, illetőleg
vegye át
Ha a bérleti idő hat hónapnál hosszabb időre ter­
jed, a felhívás csak a bérleti idő utolsó hat hónapján
belül terjeszthető elő.
Az ilyen felhívásra az 1—5. §-okban illetőleg a 7.
g-ban foglalt szabályok megfelelően alkalmazandók.
9. g. Ha a felmondás (1. és 7. §.), illetőleg felhívás
(8. g) ellen kellő határidő alatt kifogás nem terjesztetett
elő: az 1. g-ban megjelölt járásbíróság a költözködés!
idő beálltával a fél kérelmére a bérlet tárgyának visszabocsátása illetőleg átvétele iránt a végrehajtást rendeli el&gt;
Az egyik fél részéröl eszközölt felmondás (1. és 7. §.),
illetőleg felhívás (8. §.) alapján a végrehajtás elrendelését
a másik fél is kérheti.
A végrehajtást elrendelő végzésben meg keli hatá­
rozni a bérlettárgy kiürítésének határidejét és mődozatait
zz e tekintetben a felmondásban előadott szerződéses meg­
állapodás (2. g. 4. pont) ily előadás hiányában pedig az
e részben irányadó szabályrendelet, törvény vagy helyi
szokás alapján. Ha a bérlettárgy kiürítésének határideje
ez alapon meg nem határozható: a végrehajtást elrendelő
végzésben ki kell mondani, hogy a kiürítés a bérleti idő
utolsó napját követő napon délelőtt 12 óráig történjék,
Amennyiben pedig a végrehajtást elrendelő végzés meg­
hozatalakor a bérlettárgy kiürítésének a fentiek szerint
meghatározandó határidejét — ennek letelte miatt — már
nem lehet alkalmazni: a bérlettárgy azonnali kiürítését
kell elrendelni.
Egyebekben a végrehajtásra az általános szabályok
alkalmnvnndók,
(Véfe kövrtknik )

N. V. luuzenm gyarapodása.
A folyó év elején jelentékeny és az őskor ismeretére
nézve nagy érdekű archeológiái darabokkal gyarapodott
intézetünk, t. I. a megyénkbeli Szirákon felásott azon hajdankori sírokban lelt tárgyakkal, melyeket főispánunk fenkölt szellemű hitcstársa, gróf Degenfeld Lajosné úrnő 6
méltósága, Szontagh Antal főispáni titkár úr útján juttatott
múzeumunknak a a melyeket nevezett föispáui titkár úr e
lapok hasábjain megjelent jeles értekezésében beható kö­
rülményességgel és föltűnést keltett szakszerűséggel ismer­
tetett meg a t. közönséggel. Ezen nagybecsű adományért
az adományozó grófné a társulat kiváló köszönetét méltán
kiérdemlette.
A könyvtár részére Hajós László úr útján, Szigyártó
Sámuel kir. tanácsos úr, e század első negyedbeli igen
ritka magyar hírlapirodalom töredékeivel lepte meg mú­
zeumunkat. All ezen adomány a Bécsben megjelent „Magyar
Kurírnak- 1819. évfolyamból összesen 57, az 1820. évf.
18 és az 1821, évf. 38. számából, összesen Ili számból,
melyért a hazafias lelkületű adományozó fogadja a társulat
köszönetét.

A titkári hivatal.

3

Ipartestületünk jubileuma,.

Balassa szálloda vendéglősének is, ki a sok vendég jó
pontos ellátásával tűntette*4i magát. •&lt;- ••• •

A balassa-gyarmati ipartedtilet f. bő 2-áu tartotta
évi rendes közgyűlését. E közgyűlés az ipartestület HTéves
fenállása alkalmából jubiláris színezettel volt rendezve és
megtartva. A jubiláris jelleget az is bizonyította, hogy
nemcsak az ipartestületi tagok jelentek meg ott igen szép
.-iámban, hanem részt vettek azon Beke Béla szolgabiró,
Reményi Károly városunk érdemes főbírája, Horváth
Danó és még több vendég mint az iparűgy barátja! és
támogatói.

A közgyűlést Kouunorcll Gyalu elnök szép és
hatásos beszéddel nyitotta meg. Beszédjében rámutatott a
10 évi eredményes munkára s lelkesítette a tagokat, hogy
jövőben fokozott munkásságot fejtsenek ki.

,

Az elnöki megnyitó után Debrvcicni Márton
jegyző olvasta fel az évi jelentést. E jelentésben részle­
tesen be lett mutatva az ipartestület keletkezése, fejlő­
dése és 10 évi munkálkodása. A lefolyt 10 év alatt az
ipartestüket mint intézmény nemcsak teljesen megszilárdult,
de anyagilag is gyarapodott A lap szűk tere miatt azon­
ban mellőzve a korábbi adatokat, csakis a múlt évi mű­
ködés bemutatására szorítkozom. Az ipartestület elöljáró­
sága tartott a múlt évben 11 havi és egy rendes köz­
gyűlést. E gyűléseken elintézett 715 ügydarabot. Az elöl­
járóság! tagok ez évben is a legnagyobb buzgalmat tanú­
sították. Az elöljáróság minden egyes iparigazolvány ki­
adását szigorú bírálat alá vette s ha szükségét látta, az
ellen a hatóságoknál a felebbezósi intézkedést megtette.
Ellenőrizte a szegödtetéseket melyek száma 111 volt;
ugyszinte a szabaditásokat, ezek száma 77 volt. Az iparos­
iskolában nemcsak ellenőrzési jogát gyakorolta, de 50 írttal
segélyezte is azt. Az iparostanoncz iskolába járt 220
tanuló.
A villamos kiállítás megtekintésére és tanulmányozá­
sára kiküldötte Váczy Ferencz, liótb Károly, Ropper
Ferencz, Lehoczky László, Brenner József, Ivicz István
testületi tagokat kiket ezen útra pénzsegéllyel is ellátott

A békéltető bizottság 28 esetben tartott ülést.
Az ezredéves kiállítás érdekeben is működött
elöljáróság. Az ipartestület tagjainak száma 242 volt.

az

Elismeréssel adózott a jelentés az első fokú ható­
ságnak, valamint a beszterczebányai kereskedelmi és ipar­
kamarának, mivel mindkettő nemcsak érdeklődést tanúsí­
tott az ipartestület iránt, de jóakaratukkal és tanácsukkal
támogatták is azt. Az iparkamarának köszönhetjük, hogy
a nm. kereskedelemügyi ministerium ipartestűletűnk ré­
szére 20 irtot adományozott a villamos kiállítás tanul­
mányozása czéljából. Ez összeggel Molnár József .asztalos
mester, elöljáróság! tag küldetett ki a kiállítás tanulmá­
nyozására.
Az évi jelentést a közgyűlés tudomásul vette s azért
Debreczeni Márton jegyzőnek elismerését és köszönetét
nyilvánította.
Az anyagi ügyekről Molnár János pénztáros mutatta
be a .számvizsgálók által felülvizsgált és rendben talált
számadásokat, mely szerint a bevétel 1770 frt 58 kr, kiadás
1554 frt 05 kr, igy a pénztári maradvány 216 frt 53 kr
volt Az ipartestületi ház számadása szerint a múlt éri
törlesztés 700 frt volt A beterjesztett vagyon teher ki­
mutatás 2200 frt tiszta vagyonról tett tanúságot A be­
mutatott számadásokat a közgyűlés elfogadta s Molnár
János ügybuzgó pénztárnoknak nemcsak a felmentvény
megadását határozta, hanem jegyzőkönyvileg köszönetét
is nyilvánította. A költségvetés szerint a szükséglet 979
frt 66 krban, — fedezet 1858 frt 14 krban lett meg­
állapítva.

Ezek után a tisztújító* lett megejtve. Elnökül egy­
hangúlag Kommercll Gyula,előljárósági tagokul: Fábry.
János, Guttmann István, Gajdár József, Juhász József,
Lévay Pál, Manóssy Alajos, Molnár József, Makkay Sán­
dor, Meleg Imre, Meisner József, Petrovics Mátyás, Palla
Pál, Rády István, Róth Károly, Selmeczy Sándor. Váczy
Ferencz; számvizsgálók: Frey Miklós, Paudler József,
Schlesinger Károly leltek megválasztva.

A közgyűlés alkalmából ugyanaznap este az ipar­
testeiét saját háza javára sikerült tánczmulatságot rendezett.
A Molnár József elöljáróság! tag csinosan és Ízlésesen feldiszitet tánezterem ritkán lát oly szép és nagy közönséget,
mint a milyen ez alkalomra összejött. Molnár József a
nagy fáradságért nemcsak elismerést de köszönetünket is
méltán megérdemli.

Ezen mulatság kiadása 83 frt 34 kr, bevétel 316
frt 48 kr s igy a tiszta jövedelem 263 frt 14 kr. Ezen
tiszta jövedelem igen tekintélyes részét a tombola hozta.
A tombolatárgyak gyűjtésében 22 hölgy fejtett ki nagy
buzgalmat mit bizonyított a 851 drb. nyerő tárgy. Ugy á
hölgyek neveit, valamint az adakozók neveit a közelebbi
számban fogjuk közzé tenni. Ez alkalommal fogadják hálás
köszönetünket A tombola tiszta jövedelme 144 frt 78
krajezár volt
Fel01 fizetéssel gyarapították • jövedemünkot:
Dr.
Heksch József, Geschcit Sámuel, Dr. Révész Dezső, Dému*z
János, Horváth Danó, Darvai Annin, Müller Kálmán,
Pecze Károly, Machleid Jenő, Ganse) testvérek, Beke Béla
1 — 1 frtol; Kohn Mór és fiai, Polacsek Rezső, Hudecz
Zsigmond, Cservenyák György 2-2 frtol; Karlik János,
Hummer Mihály 3—3 frtol; Pető Gyula, Manóssy Alajos,
Darvas Istvánná, Niszler Ignácz, Quitner Sándor, Meisner
József, Volf Ede, Lubi Károly, Benkő József, Szegedin
Miksa, Bátori Jenő 50—50 krt; Sztankovics István 20
krt. Adományukért fogadják hálás köszönetünk.
A délutáni órákban vettük a losonczi ipartestület
üdvözlő sürgönyét mely a tánezestély szünórája alatt lelt
felolvasva. A sürgöny tartalma a kővetkező:
, Évtizedes emlékünnepeteken a munka sikerdús
eredménye felett örömmel üdvözlünk benneteket. Me­
rítsetek tüntetőbb erőt további haladásra. Losonczi
testvéreitek megbízásából: Busbak.*
Végül elismerésünket nyilvánítjuk Bárth Ignácnak a

és

Hirek ós különfélék.
Személyi fairek. Degenfeld Lajos gróf főispánunk
Öméltósága mar febr. 7-én érkezett a székvárosba, hogy
az üléseket megtarthassa. Ma résztvesz a takarékpénztári
közgyűlésen is. A főispán csak febr. 12-én távozik körünk­
ből. — Scitovsxky János alispánunk febr. 7-én Buda­
pestre utazott súlyos betegségben szenvedő kedves anyja
látogatására. — Közigazgatási bizottsági tagjaink közű! a
a tegnapi közigazgatási bizottsági ülésen részt vettek:
Laszkáry Gyula, Mocsáry Ödön, Sréter Alfréd és Szontagh
Pál urak.
(tyánzldr. Nagy részvétet keltett nemcsak egész
B.-Gyarmaton, de a messze vidéken is Baintner Ottóné,
szül. Pokorny Nelli urhőlgynek elhalálozása, mely hosszú
és nehéz szenvedések után febr. hó 6-án d.-u. 1 órakor
következett be. A gyászeset mély fájdalommal sújtja férjét:
Baintner Ottó urat, vármegyénk péuztámokát és közéletünk
egyik h-gmunká-abb tagját, továbbá u rajongásig szeretett
gyermekeket, kiket a jó anya annyi gonddal és szeretettel
ápolt és nevelt. A temetés, mely febr. 8-án d.-u. 3 órakor
ment végbe, valóban megható volt és amikor Simkó Frigyes
ev. esperes lelkésznek vigasztaló szent beszéde után a búcsú­
szózatok elhangzottak, s midőn a kedves halottat a szép
rendben tartott családi házból, a kedves otthonból, kikisérték, egyetlen szem sem maradt szárazon. A gyászba
borult család, különösen a derék férj iránt minden
oldalról őszinte részvétek nyilatkoztak. így a balassa­
gyarmati Népbank még a halál napján rendkívüli ülést
tartott a bánatos férjhez, mint a Népbank igazgatójához
meleg hangú részvétiratot intézett s a ravatalra a meg­
holtnak kedvencz világaiból gyönyörű koszorút helyezett
el. A báz udvari előcsarnokában felállított ravatal és az
egész csarnok telve volt koszorúkkal. A férj koszorúján
következő felírás volt: Bánatában vigasztalhatatlan férjed
— emléked örökké őrzi. Baintner Ferencz koszorúján:
Felejthetetlen édes anyának — bánattól megtört Ferid.
Baintner Ernő koszorúján: Szeretett jó anyjának — hálás
fia Ernő. A kis Sándorka: Szeretett ió anyjának — zokogó
Sándorkája. Az anyácska nélkül maradt Mártha: Drága
mamájának — elárvult Mártikája. Pokorny Pál: Szeretett
nővérének. Nógrádvármegye tisztikara: Baintner Ottónénak.
Scitovszky János és családja — mélyen érzett részréttel.
A balassa-gyarmati Népbank: A jó férj őrangyalának. A
Melicher-család: Szeretetünk jeléül. A Jeszenszky-család:
Kedves Nellikének. Kedves rokonuknak a Landau-család.
A szeretett sógornőnek — Olga és Imre. Cservenyákék
— tiszteletük és szeretetük jeléül. Kleyn János és neje.
Buszinkó Antal és családja. Kacskovich Jenő és csa­
ládja. Özv. Kék Lászlóné — szeretete jeléül. A vörös
kereszt-egylet választmánya. A balassa-gyarmati Népbank
tisztikara. A temetésen megjelentek: gr. Degenfeld Lajos
főispán, a vármegye tisztikara, a bíróságok és hatóságok
tagjai, Szontagh Pál, Laszkáry Gyula, Sréter Alfréd, Pajor
István, Veres Ernő, Huszár Béla, Szontagh Antal. Buszinkó
Antal, Vancsó Béla, dr. Jeszenszky Sándor, Szabó János,Soóky
László stb. a Takarékpénztár, Népbank, Takarék- és Hitel­
intézet igazgatósági és felűgyelőségi tagjai, valamint ezek­
nek az intézeteknek tisztviselői, és többen a divényi seniorális uradalom tisztikarából. A koporsót — a hideg és
havas időjárás daczára a közönség beláthatatlan sora kisérte
a temetőbe, melyben a sir hideg hantjai örökre elválasz­
totta tőlünk társadalmunk egyik diszét és kiváló kedves
asszonyát. A gyászesetről a család a következő jelentést

adta ki:

Baintner Ottó s gyermekei: Ferencz, Ernő, Sándor
és Mártha, továbbá Pokorny Pál a maguk, valamint az
összes rokonok nevében is fájdalomtól megtört szívvel
jelentik, hogy feledhetetlen és forrón szeretett felesége,
édes anyjuk, illetőleg nővére Baintner Ottóné, született
Pokorny Nelli életének 42-ik, boldog házasságának 25.
évében hosszas szenvedés után f. hó 6-ik napján d.-u.
1 órakor jobhlétre szenderült. A megboldogult földi
maradványai f. hó 8-án, d.-u. 3 órakor tétetnek örök
nyugalomra az ágostai hitvallás szertartásai szerint a
b.-gyarmati sirkertben. B.-Gyarmaton, 1895. évi febr.
hó 6-án. A béke angyala őrizze nyugalmát!
Hymen. Zsolnai Matulay Géza febr. 5-én vezette
oltárhoz* özv. Somoskeőy Istvánná szül. Scholtz Fülöpkét.

Halálozás. Raák Mihály dejtári kántortantó, a ki
a tanítói pályán 52 évig működött, — s 48-ban mint
lionvédőrmester küzdötte végig a szabadságharcról, febr.
2-án 70 éves korában elhunyt Temetése febr. 4-én nagy
részvéttel ment végbe.
Örömmel értesülünk arról, hogy a helybeli polg.
iskola jeles képzettségű, kedvelt tanára: Druga József
úr nyelv-ideg-bajából teljesen meggyógyulva, Budapestről
városunkba visszaérkezett ós előadásait megkezdette.
A régészeti ásatások Szirákon czimü s Szontagh
Antal úr által irt érdekes czikksorozatot lapunk jövő szá­
mában folytatjuk.
A fa.-gyarmati ügyvédi kamara választmánya
közbirrú teszi,* hogy dr. Harmos Gyula ügyvéd (lakik
Stirákon) a b.-gyarmiti ügyvédi kamara lajstromába foly­
tatólag felvétetett.
Kinevezés. Marssó Lőrincz, az itteni 5-ik kerületi
m. kir. csendőrségi szárnyparancsnokság főhadnagya a
mármaros-szigeti csendőrséghez szárnyparancsnoknak ne­
veztetett ki. Marasd febr. 7-én távozott uj állomására.

A B.-Gyarmatl Takarék- és Hitelintézet Részvénytársulat f. évi február hó 3-án tartotta KXUI-ik
éti rendes közgyűlését, melyen Balás Antal országgyűlési
k- pviselőnk elnökölt. A tárgysorozatba alapszabály szerűleg
felvett ügyek a legnagyobb nyugodtsággal lettek elintézve;
at igazgatósági és felűgyelöbizottsági jelentés — s az
összes zárszámadásokkal kapcsolatosan a mérleg egyhan­
gúlag jóváhagyva; végül az alapszabályok a 80.000 írtra
felemelt részvénylökéhez alkalmazotton módosítva. Örömmel

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

szép sikerrel tartotta meg két próbzelósdását; e hó 6-án
■már bérletben adták elő a .dolovai nábob leánya* czúnű
színmüvet. A társulat kiváló erőkkel rendelkezik, most
azonban még korainak tartja tudósítónk a részletes ismer­
teié, t, -• egyelőre legyen elég megemliteui, hogy az
előrdá-ok ő-szevagók. mi az ügyes rendezésnek felül annak
is a következménye, hogy az előadó művészek mindég
tudják a szerepeiket.
Vadászat. Szabó János földbirtokos varbói és trázsi
vadászterületein jan. hó 30 és 31-én sikerült kör-, illetve
hajtóvodá-ratok tartattak. Az első napon terítékre került
14 nyúl, második napon 26 nyúl és egy gyönyörű szép
róka, milyen vidékünkön ritkán fordul elő. A vadászai
azért nevezhető sikerültnek, mivel a fent jelzett szép zsák­
mányt csupán 6 puskás ejtette el.
lá-gliidcgcbb napja volt eddig a télnek íebr.

felszólalására adtak még alkalmat, úgy hogy pénzintéze'iünkuek e politikai szinézétii"bankétjén itífadvégig emel­
kedett szellemű pobárköszüutókét lehetett .bnllaui. Kép­
viselőnk még aznap a délutáni vonatta) elutazott körünkből.
Tanltóválasztás Málnapatakán Petrivaldszky Károly
mlágyói tanító választatott meg az ottani népéi ev. egyház
káutortanitójává. A megválasztott tanító Mlágyón kitűnő
szolgálatokat tett a magyarügynek.
Alsó- és Felsó-Ludány községek belügyi m. kir.
minister úr ő nagy méltóságának 22718—94. számú intéz­
ménye értelmében „Nógrád-Ludány * név alatt kisközségi
jelleggel egyesit tettek.

tapasztaltuk U ülés fői rámán, hogy íz utóbbi időben
gyakran éíotörnuiő tárgytalan feíkkólatasok ezúttal eíuieridtak;— a komoly tárgyalást mi sem távirta. Mindezen körftlmények arra hagynak köretkeltetni, hogy.* szerényen
működő egészséges pénzintézet igazgatóságára! siembeu, a
részvényesek teljes bizalommal viseltetnek és a tárgyilagos
Igazgatósági jelentést, — méltányolni tudják; olvasnak a
ndeg számokból, melyek a haladást és okszerű kezelést
egyszerűn, — de kéUégberonbatlanid bizonyítják. A 1 t,8&lt;i0
írt 92 krt térő Qzleteredmény következőkben usztatik fel:
Osztalékra jut részrényenként 14 frt, tehát egy-egy 200 frt
névértékű részvények után 7“',, összesen 42t*&gt; frt. A tar
talék-alapra 1070 frt 20 kr Az osztalék tartalék-alapra
2810 frt 97 kr., uyngdij-alapra 367 frt. Állandó jótékonycxélú alapra 100 frt, leírásokra 371 frt, jutalékokra 2213 frt
8 kr. és végű) jótékony ezélokra 228 frt 60 kr., .-lóval a
felonUsnál is különös súly van fektetve az alapok gyara­
pítására. — melyek immár 109,180 frt 62 krt tesznek ki.
A közgyűlés Balás Antal elnök és a szintén jelenvolt alelnök Szilárd) Ödön ur éltetésével ért véget.
Politikai bankét. A b.-gyarmati Takarék- cs Hitelintézet közgyűlését is, melyről lapunk más helyén
szólunk, magyar szokás szerint közlakoma követte. A
Balassa-szálló emeleti termében az elnökök tiszteletére lön
az igazgatóság által rendezve e közebéd, mely má» ba-onló
ünnepien lakomáktól meg abban különbözött, hogy itt a
conventionális, bár szívből jörö pohárkö.-zöntőkön kívül
igen tartalmas politikai nyilatkozatokat is hallhattunk.
Ugyanis alig hangzott el Feledi Henrik igazgatónak az
elnökökre mondott talpraesett toa&gt;ztja. melyet azután sűrű
egymásutánban követett Balás Antal elnök, majd \ ladár
Viktor, id. Farkas Feiencz, Bali- Jói.—f, dr. Herniann
Károly és Tokay Lajos pohárkószöntői. midőn felállott a
város"bírája Reményi Károly és megragadta az alkalmat,
hogy az intézeti elnökben egyszersmind a kerület országgyűlési képviselőjét van szerencsénk üdvözölni, ki t fontos
körülményre hívta f&lt;&gt;! figyelmét. Ezek egyike azon felettébb
fontos ügy, melyet Balassa-Gyarmat képviselötc-tülete
kérelme folytán Nógrád vármegye s ulan.i több más tör­
vényhatóság" tett ma-á*vá, feliratot intézvén a kormány­
hoz az 1868 : 22. U-cz. 23. jj-nak novellán* úton akként
való módositá’ára, hogy a vidéki városok es törvényhatósági
székhelyeken, az újonnan épült házak után |t&gt; óv helyett
20 éri adómentesség engedtessék, mi altat bizonyára országszerte nagyobb föllendülést nyernének a vidéki városok s
ilyképaz iparosságéi munkásnép bővebb kereseti forráshoz
ÍUtva, nem tódulna tömegesen. Budapestre s ezáltal a szó;csfőráros is tömeges soculis bajtól szabadulna, az állami
kincstár pedig sokszorosan megnyerné a réven, mit elveszít
a vámon. Közeledvén pedig a munkaidő, a tava-z s ez
egyszerű, alig pár szakaszból álló novella köiinyen meg­
hozható lévén, sürgősségénél fogva annak hitbatós meg­
mozgatására hívta fel a képviselő úr figyelmét, ajonkép
a b.-gyarmati fögymnasium támogatását i&lt; kérvén, hogy
ó felsége a király buzdító adománya az üdvös kulturális
eszme megtestesítését vonhassa maga után. Balás Antal
orsz. képviselő rögtön adott válaszában mindkét ügyre nézve
kijelenté, hogy azokat lehetőleg előmozdítani ke-z. Ez esz­
mék a közebéden dr Bogdán, Balás Ferencz és többek

1895. február 10.

'

[

i

.

i

i
.
j
,
|
!
,

|
|
j
!
;
|
!
’

I

A ..Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület
nógrád vármegyei fiókegylete február hó 11-én (holnap)
B.-Gyarmaton, a megyeház kistermében d.-e. 9 órakor
választmányi é- 10 órakor folytatólag évi rendes köz­
gyűlést tart. 1. Jelentés az elmúlt évi működésről. 2. Az
1893. évi nov. 11-től 1894. évi derz. 31-ig terjedő szá­
madások elintézése és a felmentvény megadása. 3. A málnapatakai egyleti khdedovóda jövőjének biztositá.-x 4. A
tiókegylet felveendő működési köre- és tagok gyűjtésére
vonatkoz&lt;&gt; intézkedés. 5. Netán, indítványok elintez*-e.
Felfüggesztett községi elöljárók Nagy feltűnést kelt
Hoiitvariuegvében,mint a l’.H. írja. bog. Rudnay Béla féi-pán
a hontváriii' gyei jegyzői kör elnökét, a nagy-marosi jegyzőt é»
a nagy-marosi bírót állá-uktM felfüggesztette .« ellenük a
fegyelmi vizsgalatot megindította. A nagy-marosi községhez
ja'n. 31-én érkezett a következő hivatalos «:rt- -it«—: .NagyMaros község ügymenetének tuegvif-gál-i-a alkilnut.il oly
nagymérvű visszaéléseket és szabálytalauságokat tapa-ztaít
a főispán, hogy ezen vizsgálatból kifolyólag indítva érezte
magát Rothbauer György községi biró és Hruckn-r Fe­
rencz községi jegyző ellen a fegyelmi eljárá-t elrendelni,
nevezetteket állásuktól felfüggeszteni.* Az átirat a követ­
kező inditó okokat sorolja föl : 1) llruckner a marosi
takarékpéztárra, a korona-uradalomra és a magyar államvx-utakra 80",’0 községi pótadót vetett ki. a többi adózókra
(vedig csak 34, illetőleg 14%-ot. a törvény haló-ágii ig
helybenhagyott községi költségvetés ellenére, sót a pót­
adóba a takarékpénztáron behajtva, meguein felelő ma­
gasságú 25 frt végr-hajtási költséget szedett. 2) Beteg­
ápolási é« szegényültpi pót idő étimén a törvényhatóságikig
megállapított százalékot a községi költségvetésbe (ölvette,
behajtotta, de ezzel meg nem elégedve, saját sz italára az
az adózó polgárokat e czimen újra megterhelte és rajtuk a
jogtalanul kivetett adót újra megvette. 3) Kifogás alá esett
a község által bérelt regalejövt delem kezelése is. A ma­
rosi jegyző és biró a törvényes szabály ellenére ezen adó­
kezelésért 150 frtot. a községet megillető állami jutalékot,
ami évenkét 302 frtot tesz ki és még a tiszta jövedelem
10%-át a mi az előző két évben 604. illetve 695 írtra
rúgott, élvezték és így kettőn az 1893—94-ik években
1050, vagyis 1147 forinton osztozkodtak s igy hivatalos
állásukat jogtalan előnyök szerzésére használták
föl.
Nagy-Maroson közhelyesléssel találkozott Rudnay főispán
erélyes föllépése, mert llruckner ellen tömérdek panasz
merült föl és egy Ízben már 300 marosi polgár kérelmezte
az ő elmozdítását.
Színészet Szécsényben az Aranyossy-Kerényi társulat

6-dika. midőn a városban is csaknem egész nap, verőfény
mellett 6 — 10 B volt fagypont alatt a hideg; aznap este­
felé elborult, éjszaka pedig ismét havazott s ily jellege
volt a hétnek végesvégig.

MENETREND

az &lt;Eszter£om-&gt; PartáBr-Nana—B.-Gjrarmatí lasntTonalon.
Érvényes 1895. évi május hó l-lj.

V ». V *
1 III 1 Hl

5 tő
6'f-’
617
6-’«
6«t
fe-l
7&lt;"i
731
7-1
8'm
840
&lt;F'5
915
tt.tl
9-

4P&gt;-.
&lt;122
9'ő
9f‘
10"l
10-&gt;9
IO-’2
!()•-'
10'-2
1 (tri
1121
11’-l
12I-*
1221
1-_»I5
I0-..

|érk

w

,

8'10

7«
731
720
707
6-52
640
624
612

602
5«
522

4W
443
427

iád. 4JÜ

1212 749
i;.v&gt; 732
1142 7H|
1(3! 705 j
IH« G-v&gt; i
(1&lt;X 635 i

1055 622
1038 605
1022 55Ő1

ion

53s |

952
93!
905
850
834
810

516
455 1
431 1
418
402
3351

Horváth Danó.
Reményi Károly.

Széna.
Körülbelül

1300 — 1500 métermázsa

1894. éri ter­

mésű széna eladó Ipolyságon a Winter SAndor-féle
telken. A venni szándékozók szíveskedjenek Winter János

úrnál

Budapesten, Nagykorona-utcza 20. sz. jelentkezni

4

♦

Csúz és köszvény.
esüzos fej- és fogszaggntíisok. ütési és ficz.:imodA*i. vala­
mint fngvdaganntok ellen meglepő gyorsan és biztosan hat a

R E P A R A T 0 R

nevfl gyógyszer, melynek üvege 50 kr, vagy egy frtért
minden gyógyszertárban kapható. z\ Heparalorralaltókuskórházban Í36 esetben tétetett kísérlet, melyeknél 7
esetben javulón, 129 esetben teljes gyógyulás éretett el.

Vérszegénység és sápkór
továbbá gyenge gyermekek erősítésére kitűnő hatású és
pompás izh szer ti Tokaji Chtna vasbor, mely az orszá­
gos egészségügyi tanács javaslatán! belügytnin. engedélylyel látatott el. Sok rossz utánzat létezik, miért is kérem
vételnél névaláírásomat követelni. Kis üveg 1 frt 60 kr.
nagy 3 frt.

Acalhi-Mznppnii

21530—18'Jt. ux.

Nógridvirmegyi allipiijátil.

Bérleti hirdetmény.
Ezennel közhírré teszem, hogy a vármegye
által Grünbaum Henriktől megvett'sab.-gyinniti
1447. számú teb-kjkönrrben foglalt, a vasúti
töltésen innen s a nagyvásúrtér közvetlen szom­
szédságában fekvő 40 holdnyi terület, fél holdnál
nem kisebb részletekben 1895. évi használatra
1200 □-öles holdankinti 20, azaz húsz frtért,
mely bérösszegnek fele 1895. Aprít hó, másik
fele julius hó elsején fizetendő, bérbe adatik.
Felhívom bérelni szándékozókat, hogy a bér­
lendő terület mennyiségét a vármegye pénztári
hivatalában kitett ivén bejegyezni szíveskedjenek.
A bérbe veendő területek helyszíni kiosztá­
sánál a sorshúzást sorrend lesz betartva.
B.-Gyarmaton, 1895 január 17.

**■ »-*

Scitocssky,

alispán.

MEGHÍVÓ
a -Szécsényi takarékpénztár n-szvénylársulat« 1895-ik évi február hó 17-ik napján
délelőtti 9 órakor Szécsényben, az intézet
helyiségében tartandó

XXIII. évi rendes közgyűlésére.
A köxgyillés Aryyai:

kedves illata, kellemes habzása és rendkívüli tartóságánál
fogva lelt rövid időn kedvelné. 1 drb. 50 kr, 3 drb. egy
dobozban 1 frt 40 kr. ■'

Aratin arcz-créme
rövid pár heti alkalmazásnál jvompás üde. gyermekded
arezbőr nyerhető. Az arcabőr mindennemű ékttdenségét
biztosan eltávolitja. 1 üveg ára 1 frt.

A „cféme de Margnerite“
az arezbőr táplálására, üdén tartására szolgál. Előkelő
körökben igen kedvelt. Egy köcsög ára 2 frt.
Ezek gyógyszertáram kiválóbb s|&gt;ecíalitásai, melyek
főváros és országszerte a legjobb hírnévnek örvendenek,
a postán is küldetnek.

KKIKGVI.il Gi AkGY
-Magyar Koronához*
KAlvIn-túr.

4'7 ln4(xata . .
4'-"
. Zxlaba . . .
5"-i
„ Ipolv-PAsztó .
. Bél
, Szakálos . .
5'1
f, Ki
. Vi«k
...
f,12
. Ipolyság . .
6'1
, Drégelv-Palánk
6‘3 , Ipoly-Vecze .
7'r-, Dejtár ...
72t. érk. B.-Gyarniat

4"

|
'
♦
j

w. 3-3

431

Főmunkatársi

«

gyógyszertára a

3'5 md. Párkány-Nánaérk.
3'-2
. Kűhid-Gyannat
,
407
. Kémőnd . .
4I9
. Bénv ...

Felelős szerkesztő:

.írlejtési hirdetmény.

0^*

V. &lt;. b*. r.
I-III i-in

Állomások

Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
peresig terjedő éjjeli idő a peresek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.

A U.-4&gt;y*nniton építendő nógrádvámegyei .Máris Valéria* kúikórliiz felépítéséhez szükséges 1 rtoo.OOu drb jól kiégetett faltégla
és 10,000 drb padlás burkolótégla &gt;iállitá»ának biatositása ciéljából folyó 1893. évi február hó 28. napján, délelőtti 11 órakor a nógrádmegyei
tn. kir. építészeti hivatalbelyísrci'-bru nyilvános ajánlati versenytárgyalás fog tartatni
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a fentebbi itállltáa végrehajtásának elvállalására vonatkozó Hsát frtnyi készpénz vagy
ovadékképes állampapíroklj. l álló bánatpénzzel «.5&gt;&gt; kroa bélyeggel ellátott írásbeli zárt ajánlataikat a fennt Irt nap délelőtt 10 óráig a nevezett
hivatalhoz annyival inkább így ekezennek Iw-adni, mivel a későbben érkezettek Ügyelembe nem fognak vétetni.
A szóban levő szálll'íará vonatkozó részletes feltételek alulírott tn. kir. építészeti hivatalnál a hivatalos órákban naponkint
megtekinthetők, illetve megkeresés alapján a versenyzőknek nevezett hivatal által aegküldctnek.
22. 8—3
B.-Gyamat, 1895. évi január 4-én.
Vármegye alispánja: Scitorszky.

177—1895 n.

1 Hl.

Budapest,

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóin.

1. Közgyűlési elnökválasztás. — 2. ignzgntnsági és felügyelő bizottsági jelentés s azok
alapján tett intézkedések tárgyalása. — 3.
Az alnpszabályok 21. g-áttak b) (maija sze­
rint lemondás és eltávozás folytán megüre­
sedett igazgatósági és felügyelő bizottsági
Ingok választása. — 4 Az 1894. évi zárszá­
madás és mérleg felülvizsgálása és a felmentvény megadása. — 5. Az 1891. évi
tiszta nyereség fölötti intézke lés és az osz­
talék meghatározása. — 6. A kamatláb meg­
határozása fölötti intézkedés. — 7. Az alap­
szabályok 22. g-a szerint beadott indítványok
tárgyalása.
Szécsényben, 18C5. évi január hó 19-ik
napján. .

At Igazgatóság.
Ai eredeti mérleg ex intéxet hrlzlaégóben • kOxgraUi nxpjiig ünnrp ót vatámap kivételével déle­
lőtt 9—12 Őréig megtekintheti,
32.3—3

ooooooooooóooooo

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70520">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00719.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70521">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70499">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70500">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70501">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70502">
                <text>1895-02-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70503">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70504">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70505">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70506">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70507">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70508">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70509">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70510">
                <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70511">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70512">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70513">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70514">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70515">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70516">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70517">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70518">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  6. szám (1895. február 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70519">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3449" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2477">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/893d148fb6d48b862f89184cbbbce665.jpg</src>
        <authentication>0cf7aef6cdee7561e19825c079000160</authentication>
      </file>
      <file fileId="2478">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0cbe3e8c09f1abeee978b8821d9d86a2.pdf</src>
        <authentication>3ff46fb34b8e4c9ea8a637c5d5e245e5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115580">
                    <text>7. szám

Balassa-Gyarmat, 1895. február 17.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Szellem ás jellem.
11. e lapok egyik számában okosan és ügyesen
kifejtette, hogy neki a kaszinó épülete nem tetszik.
Sietek őt megnyugtatni és már is kijelentem, hogy
nekem sem tetszik. Eddig tehát teljesen egy vélemé­
nyen volnánk, sőt mondhatom, II. nekem hatalmasan
imponál azzal a dicséretre méltó buzgósággal, melyet
az építési kedv fokozásában fejt ki és édes-örömest
látnám, ha a sok szónak végre meg volna a kellő
hatása.
De hát sajátságos tünemény! Bennem R. czikkétiek olvasása általa éppen nem ezélzott (eszméket)
ébresztett. Ennek ismét nem R. az oka, hanem tehet
róla az én mindenfelé kószáló gondolatmenetem,
mely ilyenképen szólalt meg bennem: hát csakugyan
nincs más hibája a mi érdemes kaszinónknak, mint
hogy rossz lépcső vezet hozzá, meg a helyiségek
nem felelnek meg a modem építészet követelményei­
nek!! Nem, H. uram! Mi nem sokat törődünk az
előcsarnok czélszerütlen voltával, nem nézzük az
ajtók és ablakok korhadtságát. Mi mást keresünk.
Mi azt szeretnök, ha a kaszinó társadalmi életünk
vezetője volna, és a kaszinó egyesítené magában
társadalmunk minden jobb emberét oly czélból,
hogy egészséges társadalmi életet létesítsen. Ez
volna a kaszinó ideális hivatása. A czél szép és
nemes és megérdemli, hogy foglalkozzunk vele. Mert
ralijuk be töredelmesen, hogy társadalmi étetünk
fonák, beteges. Sőt talán nem is létezik, meghalt.
Hisz nem látunk egyebet választó falaknál, melyek
pedig- -megölői az együttes életnek; Rang, hivatal,
vagyon, vallás, mind megkülönböztetésül szolgál és
nincs semmi, ami egyesítene. Innét van azután,
hogy teljesen képtelenek vagyunk bármelyen actióra.
Nem tudunk semmi olyasmit létesíteni, aminek szülő­
anyja a közvélemény, a közlelkesedés szokott tenni.
Büszkék vagyunk, hogy B.-Gyarmat megyei székhely
és az egész tetet úgy töltjük, akár csak a legutolsó
faluban. Egy pár házi mulatság, vagy thea-estély,
nehány banális uzsonna; ebben nyilatkozik szelle­
münk. Nem vagyunk képesek egy tisztességes mulat­
ságot rendezni, mert ismerve dicséretre méltó demok­
ratikus hajlamainkat, félünk a kudarcztól; tél végén
vagyunk és még egy gyenge kis hangversenyt,
műkedvelői előadás, vagy szélesebb kOrre kiterjesztett
pikniket sem tudtunk eddig Összehozni. Ez régi
nóta, mindenki felpanaszolja és nincs meg bennünk
az energia, hogy segítsünk a bajon. Pedig megvan
ez ily elposványosodott viszonyoknak a maguk káros
következménye. Magunk is ellaposodunk és különösen
megérzik feleségeink és leányaink. Nem nyújtván
nekik a társadalmi étet semmi szellemi tápot, telkük,
szivük megszokja a közönségest, nem tudnak maga­
sabb niveaura emelkedni, mi kedélyük elfásulását
ronja maga után.
Ezeken az állapotokon segíteni volna a kaszinó
hivatása. Vegye kezébe a vezérszerepet és kOsse
össze a kaszinói életet nyilvános felolvasásokkal,
közös vacsorákkal, rögtönzött tánczmulateágokkal,
hangversenyekkel és egyebekkel, mi a szellemet
fejleszti, a szellemet nemesíti és az Ízlést finomítja.
Nem ámítom én magam azzal, hogy ez által városunk
társas élete egy óv alatt megváltozik, de számitok
rá, hogy az ily szívnek és léleknek jól eső összejö­
vetelek egyrészt intelligentiánkat fokozni fogják, más­
részt egy jobb felfogásnak egyengetik útját. Jóaka­
rattal, tapintattal sokat lehet tenni! A kezdet ne­
hézségeinek leküzdésében az oroszlánrész társadal­

munk vezéregyéniségeinek jut ki. Az ő hivatásuk
volna a jeget megtörni, nekik keltene az exclusivitást
beszüntetni és a gyengébbeket magukhoz vonni, de
úgy, hogy a leereszkedés nyilát ne éreztessék.
De hogy a kaszinónak szélesebb körű működése
meghozza a maga jóízű gyümölcsét, szükséges, hogy
tagjai közelebb lépjenek egymáshoz és ne azt nézzék,
hogy miben különbözik egymástól, hanem keressük a
közös vonásokat, a hasonlatosságot Ha komolyan
fogunk ily irányban működni, megteremtjük a tár­
sadalmi egységet, melyre ép oly szüksége van
hazánknak, mint a nemzeti egységre. Mutassa meg
a társadalom, hogy tud akarni és akar tudni. Az
állam évek óta erős kézzel dolgozik a nemzeti egy­
ség palotájának építésén, csináljuk meg mi a társa­
dalmi egységet. Jó hasznát vesszük majd mind­
nyájan!
Nagyjában és vázlatilag mondottam el nézetei­
mét úgy mint egy hírlapi czikkccske kerete megen­
gedi, de azért talán elég anyagot nyújtottam a
gondolkodásra és örülnék,‘ha szavaimnak meg volna
hatása; nem bánom, ha akár az R. javasolta uj
épületben tartjuk is az első társas összejövetelt!

1
I

*F.

A b.-gyarmati Takarékpénztár közgyűlése.
Vármegyénk legnagyobb pénzintézete, az immár
28 év óta fennáló b.-gyan$ati Takarékpénztár a múlt
vasárnap, febr. 10-én, a részvényesek élénk részvétele
mailéit tartotta közgyűlését, Szontagh Pál-elnöklete.
alatt.
Szontagh Pál úr pont 9 órakor nyitotta meg a
közgyűlést, s megnyitó beszédében melegen emlékezett
ineg ama királyi kegyről, melyben az intézet kitűnő
igazgatója: Vannay Ignácz részesült azáltal, hogy kir.
tanácsosnak neveztetett ki. A megnyitó beszédet lelkes
éljenzés követte.
...
A pénzintézet a múlt évben is nagy haladást tanú­
sított, mint az a szakszerűen egybeállilolt igazgatósági
jelentésből kivehető. A kik 1805-ben a részvénytársa-ágot megalapilolták, alig hihették, hogy rövid 28 év alatt
az általuk gyűjtött tőke értékével felérő jövedelemmel
fognak rendelkezni. Hogy ezek az eredmények eléreltek,
az, — mint a jelentés kiemeli, annak tulajdonítható,
hogy a Takarékpénztár alapítása óta (főleg azonban
Vannay Ignácz úr személyében Szerk.) mindenkor oly
verézérférliakkal birl. akiket nem a pillanatnyi előny,
hanem az önzetlen felfogás vezette, és akik soha sem
feledkeztek meg arról, hogy cselekményeiért nemcsak
a közgyűlésnek, hanem önön lelkiismeretűknek, a köz­
véleménynek és az üzletbarátoknak számolni kötelesek.
Ennek lulajdnitható az is, hogy a társaság iránt a biza­
lom folytonosan növekszik. A múlt év forgalma a tizenötödfélmilliót meghaladta, s 2.776,961 frt 48 kr vagyonnal
záródott le. A betétállomány: 2,067,625 frt 15 kr. Tiszta
jövedelem a sziráki és a többi fióküzletekkel együtt
30,021 frt 03 krt tesz ki, melyből n kezelési költségek
s egyes alapokra és tartalékokra való levonások után
15 ezer frt osztalék osztatik ki a részvényesek között,
vagyis részvényenként 50 frt, mely azonnal felvehető
Az intézet 421 frt 50 krt adott ki jótékony ezélokra, ezenkívül 100 frlos alapitó tagja lett a F. M. K.
Egyletnek, az aszód—b.-gyarmati vasúti alapot 15 ezer
frtra egészité ki.
Ezen örvendetes jelentések, valamint a forgalom,
a veszteség- és nyereségszámlák s a vagyonmérleg ki­
mutatásainak egyhangú elfogadása után letárgyalta a
közgyűlés az alapszabályok azon javasolt módosításait,
melyek a 300 dbuj részvény kibocsátása miatt az alap­
szabályok revízióját «zükségessó tették. Konstatálnunk
kell, hogy ma három év előtt roppant ngitátió fejtetett
ki a féltékcnykedő részvényesek állal — az igazgató
abbeli javaslata ellen, hogy 100 uj részvény bocsátassék
hi. Ma nem 100, hanem 300 uj részvényt bocsáttatlak ki
&lt;■■4 nndiv minden ellenmondás nélkül. Az ui részvényekre

a régi részvényeseknek kedvező elővételi jog biztosítta­
tott, úgy. hogy minden részvényes egy-egy részvény
után egy uj részvényt szerezhet, ha április, junius,
augusztus és október hó 1-én esedékes 50 frtos rész­
letekben vagy egyszóval 200 frtot lefizet. A mostani
200 frt névértékű, de ti piaczon 1100 frt értékben sze­
replő részvények rövid időre 700—800 frtra szállottak
le ugyan, de rövid idő alatt értékileg ismét növekedni
fognak. Az elővételi jogosultság ma már 580 írtért
sem vehető.
A pénzintézet jogtanácsosává egyhangúlag Rendé
Gyula ügyvéd választatott meg s mivel ezáltal az igaz­
gató tanácsban egy hely megüresedett, az igazgató ta­
nácsba szintén egyhangúlag Cservényük György városunk
egyik igen derék és ügybuzgó tagja választatott be. Az
igazgatóságba Szabó János varból ügyvéd szintén egy­
hangúlag választatott meg.
A közgyűlés, melynek előadója és lelke Vannay
Ignácz királyi tanácsos volt, elejétől fogva végig a legpéldásabb rendben folyt le s a tárgyak kellő elkészítése
mellett alig vett másfél órát igénybe.
A közgyűlést inpozánssá telte az, hogy ott a
notabililásnak egész sora látható volt. Elénk resztvettek
ugyanis az elnöklő Szontagh Pál ő excellentiáján kívül
dr. Pulszky Ágoston, gróf Degenfeld Lajos főispán,
Laszkáry Gyula urak, majd a közel vidékről: Szontagh
Antal, líuszinkó Antal, Szabó János, Veres Ernő, Negra
Adolf. Veres Imre.
Közgyűlés végével az elnökség meleg óvácziúkban
részesült.
D.-u. 1 órakor fényes ebéd volt Vannay igazgató
urnái, melyen Szontagh Antal elnök, gr. Degenfeld Lajos
másodelnök, dr. Pulszky, Laszkáry s a íentnevezett vi­
déki részvényesek közül többen vettek részt igen vig
hangulatban, melyet a ház kedves asszonya vendég­
szeretetével még emelkedettebbé tett.

Innen-onnan.
(Kamuiatok.)

A mi kedves, jó humorú laptársunk az «Ipolyvölgyi
Hírláp* nagy álarezos bált rendez. E csecsemő korát
élő laptól — dicsérendő nehéz- vállalkozás. Olyan ez,
mintha a szopós lányka — a bálba kívánkoznék. De
az álurezos bál sikere érdekében reményijük, hogy azon
nemcsak előfizetők vehetnek részt?!
Az. -Ipolyvölgyi Hírlap* közli Rudnay főispán
emlékiratát a vasutűgyben s a hozzá fűzött néhány
sort igy végzi: *Tartsa meg a mindenek alkotója ked­
velt főispánunkat jó egészségben, hosszan és boldogan !&gt;
Mikor a czikkiró ezeket irta, nem volt a kezében —
egy pohár bor?!
•
Ugyanaz a jókedvű lap egy sági pikniket úgy ír
le, hogy &gt;olyanről a fővárosi lapoknak még fogalmuk
sincs.««Irigy szemmel nézheti a főváros azon nagyszerű
estélyt* S végül, hogy oly estélylyé alakították e pikni­
ket, miszerint Jókai jubiláris regényírónk fantáziáját is
felülmúlni igyekeztek. Jókai kijelenti általunk, hogy neki
oly merész fantáziája — mint a báli referensnek —
sohasem volt. Elismeri, hogy így még soha se lett —
lepipálva.

Oly unalmas most Ipolyság, alszik a köz- és tár­
sadalmi élet: sőt a külömböző társaságbeli viszonyok
sohasem voltak oly ziláltak, oly tagoltak, oly merevek
mint mostan. Hiába, nem látjuk sehol az eleven, pezsgő
életet a társadalom minden rétegében, a melyet Roszner
br. megteremtett. Nem látjuk az élő társadalmak a
melyet ő — mint mondják — halottaiból feltámasztott.
Alszik ott mindenki és minden: még a véletlenül ide
került utas is — mély álomba merült, mert az n leg­
okosabb és leghasznosabb dolog, a mit Ipolyságon mű­
velni lehel.
♦
Ipolyság nagyközség képviselőtestülete, Int nem
Ipolyságról ágazik szél n vasút Zólyom felé, ezt énekli
majd a vármegyeház urainak:
i&gt; út, fel ia út,
Nem kell nikilnk a — vasút!

�2

Nógrádi Lapok ésHonti Hiradó.

1895. február 17.

gének megállapítását cxélzó kereset megindítására meg. járásbíróság előtt folyamatba tett ügyeket mint pereukivüli
Ügyeket a 8. C. Sz. 138.—148. g-ai értelmében .kell
szabott'határidő letelte után terjesztetett elő (17. §.).
kezelni. Ha az ügy a kifogás következtében perré alakul
A felmondás, illetőleg a felhivás és a kifogás költségi
át, azt a 8. C. 8z. 29. g-a szerint a sommás perek jegy­
a per költségéhez számítandó.
A bíróság az ellenfél kérelmére kizárni köteles ai zékébe be kell vezetni, s mint más sommás pert kezelni.
•
21. g. A jelen rendelet az 1895. évi márczius hó 1.
olyan bizonyítást, melynek felvétele előreláthatólag 8 na.
napján lép hatályba.
Hiába, nemcsak férfiak és nők, do niég erkölcsi pon belül nem eszközölhető.
Budapesten, 1894. deczember 23-án.
A határnapok és határidők kitűzésénél a sürgő:
testületek is — nagyzási mániában szenvednek. Mert
küiömben. hogy láthatnak Ipolyság nagyközség képviselő- ügyekre vonatkozó intézkedéseket kell alkalmazni.
Szilágyi, s. k.
13. g. A marasztaló ítélet az 1893. évi XVIll. tőrtestületének tagjai hivatalos helyiségüket — város­
vényezikk 117. g-a utolsó bekezdésének alkalmazásával i
házának?)
•
felebbvitelre vagy igazolási kérelemre való tekintet nélkül
Losoncz, 1695. febr. In.
Pajor István bátyánkon közzétett dolgozataiból végrehajthatnak nyilvánítandó.
A gymnasiumi hál a múlt szombat estéjén meg lett
kezd észrevevődni az — elért 50 éves jubileum. LegAz Ítélet végrehajtásának a bérlettárgy kiürítésén
tartva ;s mert a hőlgyközönséguek nem volt ideje értesülni
ujabban egy mattúnához irt verset és a Urnáról érte­ vonatkozó módozatait a 9. g. második bekezdésében foglalt
kezik. Bezzeg 50 év elölt kisleányról, borról, dal és rendelkezések megfelelő alkalmazásával az ítéletben kell a tánezrendezőknek aitalam a múltkor közölt határozatáról,
igy a közönség nagyszámmal gyűlt össze s lett a bál
szerelemről folyt az ének és tisztes matrónákról és mele­ megállapítani.
gítő Urnáról.
Az Ítélet alapján bármelyik fél kérheti a végrehajtó.- nagyszerű és fényes. A bálanya Török Zoltánná w. Pokorny
•
Klára űrhölgy volt. A vidékről is igen számosán jelentek
elrendelését (9. §. első bekezdés).
Az ipolysági kir. tisztviselőket a legutolsó lakbér­
14. g. Az első bíróság ítélete ellen csak az 1893. meg. A belépéskor a hölgyeknek ruháik színéhez illő
osztályba sorozták, lsedig olyan drága és rossz lakásuk évi XVIll. törvényezikk 209 —213. g-aiban szabályozott tánezrend lett kiosztva. Ennél az a baj adta elő magát,
hogy az asszonyok nem mindenikének lett ilyen átnyújtva;
van, mint — bátran Írhatjuk — sehol. (Mert a fővárosi felülvizsgálatnak van helye.
a miből a mulatság alatt neheztelés és a mulatság utáa
lakások, ha drágák is, legalább jók, kényelmesek, egészsé­
A felülvizsgálati kérelem határideje nyolez nap.
gesek.) Kérelmezik tehát, ennek megváltoztatásai. De
15. §. Az igazolási kérelem az elmulasztott határ- vitás kérdés és csaknem párbaj lett. A szúnóra alatt lett
ugyan mondják meg őszintén, tiszt hivatalnok urak, naptól vagy határidőtől számítandó 8 nap alatt nyújt­ a sorshúzás megejtve. Erre nézve a jövőben két dolog
vált kívánatossá. Az első, hogy az valamely hatósági
nem-e volt igaza azon osztályozó tisztviselőnek, ki mi­ ható be.
dőn Ipolyságra ellátogatott, méltán hihette azt. hogy
16. g. Ha a kifogást tevő fél nem lakik az eljáró közeg jelenlétében történjék; a másik, hogy a számok
igazságos lesz, midőn az utolsó elassisba sorozta Ipoly­ járásbíróság székhelyén vagy területén: köteles a tárgya­ habár rendben száz darabonként tétettek az urnába, de
ságot, tartván azt, hogy — falun olcsók a lakások.
lásra idéző s a további határozatok elfogadására a bíróság azután fel nem rálátván és fel nem kavarhatván, igy tör­
Fagyos Szent.
székhelyén vagy területén lakó megbízottat nevezni. Ha ténhetett, hogy a kihúzó Fortuna csak a felszínen maradt
ezt elmulasztja, avagy ha a határozat a megnevezett számokból húzváu, némely sorsjegy tulajdonos 20—30
megbízottnak nem kézbesíthető: a határozat a kifogást tárgyat is nyert. A szúnóra után rendezett cotillion igen
Igazsáffögymlnlsteri rendelet
tevő fél lakhelyére czimezve ajánlva postára adatik és a sikerült, általában a rendezőség mindenben kitett magáért.
a lakbdr-fe-lniondáe A laktükiiiriiJí iránti ügyekben postára adást követő harmadik napon kézbesítettnek te­ A négyeseket 7ti pár tánczolta. A jótékony czélra 700 frtot
követendő éljárát xnibályonÍMi tárgyában.
eredménvezett e bál.
kintetik.
t
(Vége.)
Ez a szabály alkalmazandó akkor is, ha a felmondás
10. §. A felmondás (1. és 7. g.) illetőleg felhívás vagy felhívás következtében hozott határozatok, nevezetesen
a tárgyalásra idéző vagy az eljárás folyamán keletkezett A Millennium és a h.-gyanuat—Szécsényi
(8. §.) ellen csak kifogásnak van helye.
Az ellenfél által bármely elnevezés alatt előterjesz­ további határozatok a felmondó vagy felhívó fél által a
iparosok.
tett oly nyilatkozat, mely szerint a felmondást vagy fel­ 2. §. utolsó bekezdése értelmében megnevezett megbízott­
nak nem kézbesíthetők.
hívást el nem fogadja, kifogásnak tekintendő.
17. g. Az 5. és 12—15. g-ok rendelkezései megfe­
Az ezredéves országos kiállitús b.-gyarmnti helyi
A kifogás a bíróságnál Írásban vagy szóval terjeszt­
hető elő. Az írásbeli kifogást az 1893. éri XVIll. t.-czikk lelően alkalmazandók az oly perekben is, melyekben a bizottsága f. hó 1 1-én, méltósagos gróf Degenteld
14. f-ában megszabott alakban két példányban és egy fél a keresetet az 1. g-bau megjelölt bíróság előtt a ki­ Lajos főispán úr elnöklete alatt ülést tartott, mely
kötött bérleti idő letelte vagy magán utón, avagy a 7. §. ülésen nemcsak a helybeli, de a Szécsényi bizottsági
felzettel kell benyújtani.
A hiányzó példányok pótlására nézve az 1. g. utolsó esetén kívül közjegyző utján történt felmondás alapján tagok is résztvettek.
közvetlenül a bérlet tárgyának visszabocsátása, illetőleg
. Aninger László' másodelnök a következőkben
bekezdése alkalmazandó.
11. §. Ha kitűnik, hogy a kifogás elkésett: az átvétele iránt indítja és kifejezetten kéri, hogy az ügy a terjesztette elő a helyi bizottság időközben történt mű­
jelen rendelet szabályai szerint intéztessék el; valamint ködését : felhívás lett intézve az összes megyebizottsági
hivatalból visszautasítandó.
A kifogás elmulasztása miatt igazolásnak nincs akkor is, ha a felmondás vagy felhivás magán utón, avagy tagokhoz, valamint az összes értelmi és vagyoni inlellia 7. és 8. §-ok esetén kívül közjegyző utján történt, s a gencziához, pénzintézetekhez arra nézve, hogy a sze­
helye.
12. §. Ha ki nem tűnik, hogy a kifogás elkésett:, fél a felmon 1;.. illetőleg felhivás érvényességének vagy gényebb sorsú, de a kiállításban résztvenni akaró,
a bíróság az ügy szóbeli tárgyalására határnapot tűz ki érvénytelenségének kimondása iránt ugyancsak az 1. §-ban jelesebb iparosaink segélyezését czélozó kiállítási alap
megjelölt bíróság előtt keresetet indít
megteremtéséhez hozzájáruljanak. Ugyancsak e felhí­
és erre a feleket megidézi.
E §. nem érinti a lakhérleti szabályoknak azt az
Az a fél, a ki a felmondást illetőleg felhívást esz­
vásban jelezve lett az is, hogy iparosaink megrendelés
intézkedését, mely az ily kereset beadására határidőt szab. alapján is készek a kiállításra dolgozni. E megkeresésre
közölte, a perben felperesnek tekintendő.
Az érdemleges tárgyalás és ítélet csak a felmondás,
18. §. A jelen rendeletben szibályozott eljárás alá csakis a b.-gyannati Takarékpénztár járult 25 frttal a
illetőleg felhívás érvényességének vagy érvénytelenségének, tartozó ügyekben perújításnak és semmiségi keresetnek kiállilási alaphoz, miért is a bizottság a nevezett inté­
valamint alperesnek a felmondásból, illetőleg a bérlet helye nincs.
zetnek hálás köszönetét nyilvánítja. A beszlerczebányai
Az a fél, a ki a jelen rendelettel megállapított el­ kerületi bizottság 100 frtot bocsátott a helyibizottság
idejének lejártából folyó azon kötelezettségére szoritkozhatik, hogy a bérlet tárgyát visszabocsátani. illetőleg átvenni járásban jogsérelmet szenvedett, igényét a törvény, rendes rendelkezésére, hogy a bizottság működésébe i pénzhiány
tartozik-e?
utján érvényesítheti.
miatt fenakadva ne legyen.
Örvendetesebb a jelentés azon része, melyben a
Ha a felhívás magán utón, vagy a 7. g esetén
19. §. A mennyiben a jelen rendelet eltérően nem
kívül közjegyző utján eszközölt felmondás elfogadása intézkedik: az ezen rendeletben szabályozott eljárás alá bizottság tudomására hozza, hogy Nógrádinegye 2000
alapján volt előterjesztve (8. g.) a tárgyalás és ítélet a tartozó ügyekben az 1893. évi XVIll. törvényezikknek a frtot adott a kiállítási alaphoz, melyből 1000 frt a
felmondás érvényességére is kiterjedhet, kirévén ha a sommás eljárásra vonatkozó szabályai alkalmazandók.
balassa-gyarmati, losonczi és salgótarjáni helyi bizott­
felhívás a lakbérleti szabályokban a felmondás érvénvessé20. g. Az ezen rendelet 1. 8. §-ai szerint a királyi ságok területén használandó fel. Kommereíl Gyuh

, A • pislog mint a rimócri nyúl--féle közmondás
u utolsó rituóczi kutya- és luacskali.dal óta kjjúu a
divatból s helyette ezeket veszi fel a nép az ajkúra '
Drukkol mint arimóczi kutya vagy ijv.il mini a ritnóczi
macska.

TARCZA.
Egy ősi arczképhez.
(Begia).

Vitéz volt és deli; családjának éke;
Egy vármeoye kőidé. — hódolva — őt Béescc
S a fejdelem adott alá szemes ménét.
Hogy Őrzője legyen királyi testének.
S bevált a levente tornán t&lt;s parkéten.
Mtnt egy tündérlovng. ha díszben megjclen;
Vállát fődé nyalkán tigris pettyes bőre,
Kőcsagforgója a széllel járt előre.
S oh mégis oly kevés tavasz múlt el midőn
Kegyetlen Atroposz oltod zsákmánya lön.
S kiben egy koronás főnek tellett kedve
Idegen földbe lett korán eltemetve.

Hajh édes anyjn, hajh szomorkodó család,
Vigaszt o veszteség fölött neked ki ád?
Am ineg van á vigasz, mert itn száz év után.
Gyönyörködünk benned a művész vászonén.
Ki fogja e képet uj száz esztendeig
Megóvni, mikor az Evezted betelik ?
Do hallgat mert itt van muzeumos Iván.
Követni fogja őt kél lelkes unokám.
Első István után magam jövök sorra,
A harmadik itten hagyott bánatomra,
De Őrömmel vár &lt;&gt;, mert Ígértem néki.
Hogy mogjöl hímmel nem fogok soká késni.
Pajor István. *
‘ Engedőimet kérek, hogy » fonlebhi történeti képhez
rövid felrltígosilrt jegyzetet reatnlÜMezk. 1‘gyenie a/ e tettben
elelfaek nereiett ht«in (»«al 17-0. Jun. áo-in A -Nyéken Hnnttnegyében) nekem unukabitrim, n.lisi .tótlipcsriMétyí»
nzgebítrkmnak pedig, a kit e ariaad rM felében ritka népurrfleege 4a mirelteégtröl llontnt'tjébin mindenki iámért, — teát-'
vórSeaeia volt; a ugyanő (liléin) .Nagy.|I,&gt;ntrArinrgre* ajánlódra
* kit
IrAaÁ faalt
Ah amar Mriararl LAIIian t.&gt;r*Azat niCir-

Levél Helgolandból.
(Közli: Ilanzélynf-Majlith Etelka.)
ncigutauu,
llelgoland, iwv.
1894. ...
. .

Kedves barátim Athos, Porthoz és Aramis!
Mielőtt hihetetlen csodálkotással összecsapnátok ke­
zeiteket, hogy a ti rest levélíró barátotok egyszerre ily
hosszú levéllel keres fel Itenneteket, — meg kell magya­
ráznom, hogy én a múlt napokban D'artagnan valék, ki
ép oly merész és bátor volt mint én, mert teljes diadalai!
letettem érettségi vizsgámat!
Nos kedves Athos, te szivemnek legkedvesebb ba­
rátja — örvendezzél velem!
Jó öreg Porthos. te bátor, hú szív, légy büszke
reám! S te örökké kedves Aramis, — dicsérj meg!
Matúra! Ébren és álombani réme 18 éves világom­
nak — le vagy küzdve, le vagy győzve — s most már
mint teljesen benőit koponvájú férfiú állok a nagy világ­
ban, nyílt pályáján életem legszebb korszakának.
Lehetek miniszter, diplomata, baromorvos, consul,
állatszeliditő avagy utczaseprő D’ahomeyban . . . minden
és semmi egyszerre! Messugi chance, mily boldogság!?
De mielőtt mindezekkel megpróbálkoznám, meg­
indulok országot, világot látni. Tanulni, tapasztalni kívá­
nok, hogy mikorra nagy-papa leendek, s a puha knrosszék
a kálvha mellett meg fog illetni, — (Tündér szép Hona­
meséjén kívül, másról is tudjak regélni kis unokáimnak !
Régi vágyam volt Helgolandot látni, s most itt
vagyok. Egy granitsziklán írom o sorokat s alattam tá­
tongó örvény, hol a tenger zúg a fölöttem mosolygó kék
büléie f'dylán, rövid napok alatt meghall M elteinettetett 1806.
inárce. 21-ikén. alig
eves korában Emléke azonban felmaradt
egy mthé-ii kivitető, az ellmnytat te.túri disamerében mutató
mellképben melyet Pajor Mátyás a temetés után magával hozott,
s ugyanez a kép 95 éven át tlveg nélkül lévén a falra filgreszlve,
tenné.zete. hogy ily hosszú idő alatt a rátapadt por éa dohánv
fusi az olajfestékre rombolólag hatott; Kubányi l.aioa fevtötniV
vészeink azonban, ki a kép mdvéazi voltát maga is eliimeri. megbiztatott, hogy ó azt a lehetőségig ki fogja tisztítani és jó álla
pótba helyezni Hogy az engemet mint atyját megelőzőleg -Ihnnyt
a-ik István alatt zsenge korában elhunyt feledhetetlen fiamat
értem, ezt ugy hiszem, a két tcetvérmegyében nem kelt bővebben
magyaráznom.
.
t“. I.

világ. Egy kis darab sziklaföld őrjöngő víztömeg között,
melyről azt mondja a nóta:
,tirün ist dac Land,
Ilotb ist die Kant
Weizs ist dér Sand
Daa ist das Wappen von Uelgoland.*

S ezért a kis darab kopár szikla-oromért vesztege­
tett a német és angol parlament annyi szót! Földhöz­
ragadt szegény, e piczi sziget, a természet mindent meg­
vont tőle, s hogy még mostohább gyermeke legyen a vén
Európának, a.háborgó elemek is ő rajta boszulják meg
magukat. Törve, zúzva nyaldossák szegény beteg szikla­
testét, mely nyög, sir, jajgat a sötét éjszakán; mikor
pedig egy-egy szikladarab elválik tőle és locscsan a fene­
ketlen mélységbe, akkor meg-meginog e kis földdarab
és a rajta lakó balásznép imára kulcsolja két kezét.
Az 1890-iki év meglepő hírt hozott a világnak.
Helgoland ismét német lett, cserébe adva Britanniának
kis jelentéktelen gyarmatokat nyugat Afrikában. S meri
ott leng a szikla-ormon a fekete-fehér-piros tricolor, az
éjszaki szél magasan lengeti, ö az ór, a széles Elbe-torkolatnál, s dominál őrszemével egy nagy tenger fölött
Háromszáz év előtt, még gazdag volt e kopár kis sziget,
mert lakói, kizárólag a hóringhalászatból éltek és szállí­
tották őket a világ minden tájara. De egyszerre elvándo­
roltak a kis halak. Azt mondják a nagy hullámverés
riasztotta el őket innen és a szegény nép é uagy veszte­
ség után a csempészetre adta macát, s újra telt piro*
viganóra a halász-leánynak és gyöngyházzal kirakott búmétszelenczére az öreg apónak.
De ennek is hamar vége lett.
Első Napóleon, u nagy világhódító véget vetett ezen
kereskedelmi forrásnak s újra árván és elhagyva maradt a
kis sziget szegény lakója! S a szegény he'lgolautli nép,
hiába tekinte égre, földre, nem jött sehonnan vigasz; mi.’
egyszerre megérkezett a segítség Andresen Jakab személyé­
ben. Ez egv vállalkozó szellemű helgnlandi ifjú volt, tudjs
Isten honnan, gazdagságra tett szert, s ki ügyes válalkozá.-sál néhány csinos épületet teremtve elő, a kopár szikit,
földön, tengeri fürdővé varázsolta azt át. A monda beszéli,
hogy egy viharos éjszakán a tenger egy kincsekkel telt
ládát mosott volna ki, egy sziki lüregböl, melynek sze­
rencsés megtalálója Andresen Jakab volt.

�1895. február 17.

Nógrádi Lapuk és Honti Hiradó.

alelnök és mint az. ipartestük! elnöke jelenti, hogy sa­
ját liataskörejx-n mindent megtelt az ügy dóinozditásáru
nézve. Az ipúrtestülel tagjait tiemoak irá-ban hívta
(el a kiállításban való részvételre, hanem az ügyet a f.
hó 2-án megtartott ipartestületi közgyűlésen és ezenkí­
vül egy szélesebb körű értekezleten is vita tárgyúvá
tette. Mindezeknek eredménye gyanánt jelenti, hogy
városunk területéről körülbelül húszán vállalkoznak a
kiállításban való részvételre. A részvétéit azonban bizo­
nyos teltételhez kötik, nevezetesen: egyrészc kívánja,
hogy a kiállítandó tárgyak oda- és visszaszállítási dija,
valamint a térdij megfizetése a kiállítási alapból tör­
ténjek: másrésze ezenkívül még a készítendő munkára
segélyelőleget is kér.
Ezek alapján elnök úr ó mlga a következőkben
mondta ki a határozatot: a bejelentési ivek haladék­
talanul kitöltendők, ugy hogy azok már e hó 10-áii a
kerületi bizottság birtokában legyenek. Eelkérendő a
kerületi bizottság a segélyezések tárgyúban a mielőbbi
nyilatkozattételre, mert ettől függ a jelentkezők rész­
vétele. A mellékelendő rajzok beterjesztésére, valamint
újabb jelentkezők elfogadására nézve kérjük a kerületi
bizottságot, hogy a bejelentési határidőt f. év tnárczius
hó 10-ig hosszabbítsa meg. A legközelebbi ülés idejéül
márezius 2-dika lett kitűzve.
A jelen jegyzőkönyv hitelesítésével Aninger László
másodelnök, Kommerell Gyula alelnök és Debreezeni
.Marton jegyző bízatott inog.
Ezzel a gyűlés az elnöklő főispán éltetésével be
lett fejezve.
A B.-Gyarmatról és Szécsényből jelentkezett kiállí­
tók a következők: Erey Miklós: Egy drb. 3 ajtós szek­
rény; Palla Pál: magyar női pruszlik és felöltő : Bopper
Ferencz: t drb. könyvszekrény ; Pereze Lajos: 1 pár
lakk-csizma; Fodor Ferencz: építési rajz; Kozma
Gábor (Szécsény):építési rajz; Váczy Ferencz: vadász­
kocsi ; Kucsera Fábián: czipő bumot-szelenczének ;
Fábry János: szabadalm. lócsuklóvédő és patkók; ifj.
Hajzser József: 1 pár csizma: Augusztin Mihály és
Papp Gyula: ruganyos födélnélküli hajtó kocsi; Kozma
József (Szécsény) rajzok: Dudás Samu: 3 férlikabát
és mellény ; Manóssy Alajos : építési rajz és tervek ;
Seliönfeld Miksa : Íróasztal; Gescheit Annin : magyar
ndia és felöltő; Meisner József: koszorúkalács, kenyér
és sütemények ; Bóth Károly: liókos vasbölcső; Géczy
Pál (Szécsény) homokfutó kocsi.

Tanügy.
(Kitüntetett Unitó.)

A népnevelés felkelő napjának sugarai alig'érinték kedves hazánk elmaradt népét, a vámháborúk,
az elemi csapások s egyéb a gyászos századok alatt
pangó ügyek rendezése annyira megupaszták erszényét,
hogy a népnevelésre csak akkor s annyit juttatott, a
mikor és u mennyit a lelkes intézők fárasztó után­
járására, rábeszélésére tőle még is kitelhetett
A nép szegény s ebben értelmesebb vezetőinek
is része van.
Nem, elég, ha a lelkész csak a lelkieket intézi
el, nem elég, ha a községi elöljáróság benn ülve hiva­
talos helyiségében s ott itél épen azok felett, kik eset­
leg a keze ügyébe kerültek, a tanító pedig leőrli szépen
a tanítási rendben kiszabott órákat s azután csendesen
félre vonul, szentelni magának is néhány órát.
Évek jöttek és mentek s manapság Helgoland a
legkeresettebb tengeri fürdők egyike, persze minden csodás
természeti báj nélkül, nincs fű, fa, virág — mely feléd
int és hívogat, nincs fürge kis madár, mely az ágon csi­
csereg . . . üres, hopár, egyhangú itt minden, csupán a
tenger, a magasztos isteni tenger pótol mindent, zúg, böm­
böl, töri hullámait a sötét szírieken, fel-fel locscsanva és
szökve magasra sós vize arczomba.
S a hableányok mosolyogva emelkednek ki ilyenkor
a fehér fodros hullámokból, karjaikat magasan felemelve,
s intve : .Vigyázz — vigázz — te bátor halász, csolnakod
dióhéj, vitorlád köd fátyol, ebben az időben !*
Ilelroland két részre' van osztva, az úgynevezett
.Oberlauil* és .Unterland'-ra.
Az .Oberland" közepén húzódik végig egy üde zöld
szalag, a sziget egyetlen dísze, melyen a szem megpihen
,a burgonya-alléé", itt-ott néhány tarka kecske van karó­
hoz kikötve, hogy felszedje azt a néhány sovány szál
füvet, mely ide tévedt. A villaszerű lakházak és szállodák
az alsó végén vannak, az úgynevezett ,Unterland"-on,
melyet egy merész lépcsőiét köt össze az .Oberland"-dal.
Egy régi monda beszéli, hogy Helgoland valamikor
egy testet képezett Schleswig-Holsteinnal. Ez oly merész
állítás, melyet aligha lehet komolyan venni, ámbár a
huvárok egy tömör sziklailánczolatról beszélnek, mely­
mélyen a tenger alatt húzodk a nevezett félszigettől Helgolandig. A középkorban, mikor még a bandita-világ
uralkodott, biztos menhelye volt e sziget a tengeri kaló­
zoknak, melyet ök csúfondárosan, .Heiligen-landnak" el­
kereszteltek, csak azért, hogy ne jöjjön senki arra a gon­
dolatra. hogy e szent földön rossz lelkek tanyáznak.
Úgy tettek, mint a híres olasz rabló-vezér, ki min­
den gonosztette előtt misét szolgáltatott és a Madonnának
új riih.lt vett.
Hja! Akkor is voltak már diplomaták .... ők is
tudták mi az a decorum! Évszázadok óta Helgoland sob»em volt kényszeritve az adófizetésre, katonát sem verbu­
váltak, csak merő hazaszeretetből tett esküt olykor egy
egy helgoludi fiú uralkodója zászlójára. Korlátlan szabad­
ságot élveztek mint szomszédaik a sós hullámok. Manap­
ság 2200 lelket számlál e kis sziget, de a vendéglátók
száma felrúg olykor 10—12 ezerre is.
IM a szegény lakosok, kik szegénységük daczára,
mégis szerfölött ragaszkodnak kis kopár szigetünkhöz,

Tagadhatatlan, u pihenő mint ií lélkész?’élöljarú,
ügy ti tanítónak is ezúkségt-s, do ha uz erre szánt időt
nemcsak pihenéssel, hunem hasznos pihenéssel is eltöllhvtjük, azt- hiszem, másoknak és magunknak, szegény
népünknek is csak jut cselekszünk.
Vármegyénk begyeit rég árukká szántotta uz eső,
u hóolvadás, szőlőhegyeinken pedig a íilokszera szüre­
tel ; u népet szerelő pap, az értelmes elöljáró s u lel­
kes tanító sok helyt e téren is a nép s ezzel saját ja­
vara sokat tehet.
Tudom, hogy számos lelkialya a népnek egy­
szersmind jogtanácsosa, orvosa, sok elöljáró népe boldogilásának éjjelét nap|&gt;alá teszi, hasábokul ir, utazik
s kutat, hol volna mi értékesíthető, a tanitó pedig
magyarosit, népkönyvtárat kezel, tüzet olt, stb. s nem
állítom, hogy minden város, község alkalmas arra, hogy
a pap a mások jogköréhez tartozó dolgokba ártsa ma­
gát, vagy a tanitó kajlával közében tőrje a rögét, hanem
igenis olt, hol erre sükség van.
Nem vonom kétségbe lelkészeink fáradozásál, a
községi elöljárók jó akuratat s sok tanitó buzgalmát,
ennél fogva nem is vehető rossz néven, ha szemlélő­
désem egyik positiv adatát bízom toliamra.
Vizslás egy kis község vármegyénkben, szegény,
elemi csapásoktól üldözve, mint a többi s tanítója
Béres János nem csüggedt cl. nem várta, mig az állam­
pénztár kedvezőbb helyzete neki is gyümölcsöket terem,
hanem üres óráiban tanítványaitól körülvéve, szép
gyümölcsöst teremteti, mely nemcsak neki hozott a
föld-és hitelintézettől jutalmul 100 irtot, elismerő diszokmányt. idővel bőven fizető gyümölcstermést és méhtenyésztése töltött erszényt, hanem eljárásával n nép
vérébe is a lussan-lassan gyökeret verő okszerű gaz­
dálkodást boldogulást és megelégedést. (Hí I.)

Hirek és különfélék.
Gyászhir. Már lapunk utolsó számában jeleztük,
hogy alispánunk: Scitovszky János, súlyosan meg­
betegedő édesanyjához Budapestre sietett; s imc. nehány
nap múlva megjött a leverő hír, hogy az ősz matróna,
a legjobb anyák egyike: özv. Scitovszky Mártonná,
szül, dezséri Ország Paulina február 12-én, élete 82-ik
évében megszűnt élni. Nem volt alkalmunk közelebbről
ismerni őt, csupán azon néhány sorból, melyet múlt
1891. év január hó tl-án fiához intézett, alispánságának
tiz évi jubileumja alkalmából; de c nehány sor is ele­
gendő arra, hogy a fennkölt szellemű, jó magyar anyát
magunk elé képzeltük legyen. Megnyugvására szolgál­
hatott a tiszteletben nagy kort élt anyának, hogy sze­
rető gyermekei, unokái és dédunokái- állal környezve
s áldását feléjük rebegve hunyhatta le önökre szemeit.
A család által kiadott gyászjelentés ekkép hangzik:
• Scitovszky János és neje Szitányi Jenny, úgy
gyermekeik: János, Tibor, Lolla, Béla, Marczi és
Aladár; Scitovszky Janka,özvegyült Hanzély Ferenczné
és gyermekei: Margit, férjezett Melczer Aladárné,fé.je
Melczer Aladár, ugy gyermekeik : Lilla, Béla, Janka,
Hanzély János; Scitovszky Mariska l’erczel Vilmosáé,
férje Perczel Vilmos, gyermekeik: Hózsika, Vidor és
és. Tibor; özv. Országit Lajosné Szent-lvány Teréz,
ugy fiai: Lajos és József a maguk, mint az összes
rokonok nevében mély fájdalommal jelentik a felejtheteién édesanya, nagyanya, dédanya, anyós, napa,

aggódva kisérik figyelemmel a tudós mathematikus és
szemüveges mérnök urakkal egyetemben e sziklacsodát.
Éber szemmel őrkődnek fölötte, mint egy orvos nehéz
betege fölött, mert ha számításuk nem csal, s a tenger
ily erővel szedi sziklaáldozatait a csipkés szegélyű par­
tokat nap-nap után . . . úgy a szegény beteg órái szám­
lálva vannak .... egy évezred még .... és Helgoland
nincs többé!
Ezerkétszáz méter távolságra fekszik e szigettő I egy
bomokzátony, mely valamikor szinte a sziget részét képezte
s lakva volt most pedig egy önálló földdarab. Éppen
karácsony este volt, mikor egy rettenetes észak-nyugati
szél, felkorbácsolta a tengert s a bőszült elemek rontva,
bontva, s dúlva rohantak át a kis sziklaföldön.
A maroknyi nép kirohant a templomból, hová gyüle­
kezett, Isten haragját lecsendesiteni kérve, a rettenetes
viharban. Csengett a kis harang esdeklő hangja, — do
hangját átbömbölte a vihar, elsöpörve mindent. Egy
iszonyú recsegés s az Ítéletnap elérkezett. A vad áramlat
elszakitá a kis szikladarabot a-testrésztől örökre, a most
magányosan áll a kis zátony, hirdetve azon idő rémes
pillanatait, emlékeztetve egy borzalmas sötét éjszakára,
hol az elemek vívták harcsaikat egymással.
És én itt állok, a bőszüit elemek küzdterén és sze­
meim a távolban tévedeznek. Itt-ott egy sötét pont —
egy-egy halászbárka tűnik fel a láthatáron. A kék ég
elborult, — kelet felől ólotnszinü nehéz felhők közeled­
nek, mindenféle alakokat öltve magukra.
Tompa moraj, mely mintha a mélységből hatolna
fölfelé, reszkedtoti meg a levegőt,’ egy tüzes villám hasítja
ketté a sötét violaszinü felhőt, mely'reá szakadni látszik
a szegény kis szigetre. S a hableányok ismét ki-kiemelkednek hullámhazájukból, s intenek felém, menj, távozzál
e kiálló szikláról, nénd: a vihar közeleg száll zugó szár­
nyain s lábad alatt inog a sziklatömb s te gyönge ember
lezuhansz oda, honnan nmes menekvés, sem segítség,
sem feltámadás többé!
Isten hozzád tehát három jó barát Athos, Por­
thoz Aramis — megyek még a Vihar kitörése előtt postára
adni levelem, melyet a holnap induló h^jó visz a con'.inonsre, hazámba, számotokra. Servus fiúk I
H. Ferdinand.

3
sógóriio,’ilíi'tvr uúgyuéne néhai méltóságos nagykőn
Scilovnzky Márton nemes Baranya vármegye egykori
főispánja, u pápai Krisztus-rend nagykeresztes vitéze
özvegyének Scitovszky Múrlonné, szül, dezséri Országb
Paulinának, Budapesten, 1895. évi február 12-én, este
8 urakor, életének 82-ik évében, a haldoklók szentsé­
geinek új latos felvétele után, végelgyengülés következ­
tében történt gyászos elhunytat. A boldogultnak hült
tetemei e hu 14-éo, délután 3 órakor fognak lakásán:
IV. kér., reúltanoda-utcza 19. szám alatt, róm. kath.
szertartás szerint beszenteltetni és a családi sírboltba
Nőtincsen örök nyugalumra tétetni. Az engesztelő
szent iniscáldozat Budapesten, f. hó 18-án, délelőtt
10 urakor fog a belvárosi plébánia-templomban a
Mindenhatónak bemutattatni. Budapesten, 1895. évi
február hó 13-án. Áldott legyen a legjobb anya
emléke !•
A F. M. K. E. nógrádvármegyci Cókegylete febr.
11-én tartá közgyűlését nagy érdeklődés mellett, amenynyiben a tagok szukatlan nagy számban jelentek meg.
A jgr. Degenfeld Lajos főispán úr ő méltóságának
elnöklete alatt tartott közgyűlés hazafias lelkesültséggel
tárgyalta le az ügyeket Vannay Ignácz alelnök és
Szontugh Antal egyleti titkár szabatos előadásai
alapján. A közgyűlés köszönetét szavazott Laszkáry
Gyulának, aki a nógrádi ev. egyházak magyarosítást
ügyében kimerítő relútiókat tett.
Laszkáry Gyulának dunáninneni ev. egyházkerü­
leti felügyelővé leendő választása érdekében febr. 9-én
B.-Gyarmaton Szontagh Pál elnöklete alatt értekezlet
tartatott. Az értekezlet jelentőségét igen emelte az,
hogy a vármegye számos előkelőségén kívül dr. Pulszky
Ágost úr is részt vett, s aktuális térre lépett Laszkáry
Gyula mellett, akit már nemcsak ini nógrádiak, de a
honfiak, borsiak. sőt a felvidéki vármegyék legnagyobb
részben óhajtanak kerületi felügyelőnek. Az értekezlet
körlevelet fog intézni a kerület minden egyházához.
A harnióniút úgy látszik csak a losonczi ev. egyház
fogja inegruntani. Losonczon ugyanis febr. 15-én, mull
pénteken, értekezletet tartottak ÍJúsbak Adám elnöklete
alatt, s elhatározták, hogy Láng Lajos mellett fognak
lángolni s érdekében szintén körlevelet menesztenek
szét. Nagyon sajnáljuk, hogy a losonczi ev. egyház a
többi nógrádi ev. egyházzal nincs egyakaratban.
Losonciról „Filius antc patrem* czim alatt utólag
még a kővetkező tudósítást vettük: Losonciról arról érte­
sítettek bennünket, hogy az ottani evangélikus egybáztauács csütörtökön délután egy gyűlést tartott, a mely elé
egy kész elaboratum lett elfogadás czéljából terjesztve.
Ez elaboratum .Nyilt szózat* czimet fiséi s tárgya Lasz­
káry ellenében Láng mellett való állásfoglalás. A nyilt
szózat rögtöni kinyomatása és az egyházakhoz való küldése
lett elhitározva. A nyomtatvány aláírására nézve az a
végzés hozatott, hogy azt az egyház elnökségén felül a
Losonczon lakó többi egyházfelügyelők is írják alá. A
végzés eme második részét az egyházfelügyelők rendre
megtagadják. Daczára ennek a nyilt szózat meg fog jelenni.
A kora szülött tehát napvilágra jő, holott a szavazás még
el sincs rendelve, s a nyilt szózat az egyház közgyűlése
últaL nincsJ sjlfogadra._____________ ________________
Hogy ez mind megtörténik, Búsbak egvháxfelügyelőn nem csodálkozunk; de hogy Margócsy lelkész, a pest­
megyei érdemült fe'ügyelő, egyetemes egyházunk jónevú
férfia, mindezt tiltakozása által meg nem akadályozta, ez
az ámulatba ejt
8 hogyan van az is, hogy a többi felügyelő urak
ily idétlen szülöttet befolyásukkal létre jönni engednek?
Utána néztünk az egyházi névtárnak s azt látjuk,
hogy a következő felügyelők laknak Losonczon: Bogdán a
máskorai. Csonka a poltári, Gáber az uhorszkai, Kunszt
abelovai. Havas a tamasii, Prómy a losonczi, Szlávi a
dobroc-i, Beniczky a csehbrezói, Bartholomaeidesz kálnói
egyházfelíigyelők.
Kubányi Lajos újabb dicsősége. Jól esik olvas­
nunk azon újabb sikerről, amit vármegyénk szülöttje ifj.
Kubányi Lajos művészi ecsetjével országszerte mindnagyobb
mérvben arat. Így olvastuk a .Pécsi Figyelő* február
5-iki számában, hogy aznap érkezett meg oda a város
tanácsterme számára megrendelt s Kubányi Lajos által
megfestett Kossulb-kép. .Igen sikerültnek mondható —
igy ir az emlitett lap — a kép, mely nigy hazánkfiát a
48-as évekből elég hűen ábrázolja. Határozottan jobban
hat és nagyobb listást kelt, mint a vármegye ezer forintos
Kossuth képe." — A .Pécsi Napló* pedig igy ir Kubá­
nyi festményéről: »A kép, mely ma már a közgyűlési
teremben függ, at 1848-as időből ábrázolja a boldogult
kormányzót, de ugy az arezstudium, mint a kiállítás dol­
gában sakkal sikeresebben, mint maguk a 48-ból való
képei Kossuthnak. Kubányi nem másolta egyszerűen ama
képmodelleket, mint tette ezt a vármegye Kossuth képé­
nek festője, hinem életet vitt az arezra, könnyedébb
állást adott az alaknak s színezésével annyira plasztikussá
tette Kossuth alakját, hogy az majdnem kiemelkedik a
keretből.*
Jakobovlcs József b.-gyarmati kir. törvényszéki
biró által a marmarosi Ínségesek s árvízkárosultak
javára a 335. számú gyűjtőivel! gyűjtött s Mármarosmegye alispánjához 1891. éri deczember hó 1-én be­
küldött, s a •Mártnaroa* ez. hetilapnak 1894. évi deczem­
ber bó 19-én megjelent 5l-ik számában közzé tett 71
frt 50 kr adományhoz hozzájárultak: Jakobovics József
3 frt, Dr. Feledi Ferencz 1 frt 50 kr, Dr. Gerő Mór
1 frt 50 kr, Kray István 1 frt. Újhelyi Boldizsár 1 írt,
Kacskovies Jenő 1 frt, Dr. Vida Géza 1 frt Báró Butt­
ler Frigyes 1 frt, Marssó Lőrincz 1 frt, Gazdik l-ajos
1 frt Gonda Károly 50 kr, Köröm László 50 kr, Fajnor
Sándor 1 frt. Reményi Károly 50 kr, Pollatsek Rezső
2 frt, N. M. 20 kr, N. N. öO kr, Vnnnay Ignácz 1 frt,
N. N. I frt. Szilágyi Mór 1 frt, Tomis József 1 frt,
Benő lek Soma 1 frt, Dr. Ileks József ,1 frt, Grünbaum
Henrik 1 frt. Elfér Ede 1 frt. Cservényük Györgyné 1
frt, Balús Barna 2 frt, Elheuiczky Elórisnú 1 frt. Gróf

�4

1895. február 17.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Forgách Antal 5 frt.'lfj Fáy Albert J írt. Grsebeit
Ármin 1 írt, LőA'ingcr József 50 kr. Frischer 1 írt,
Pribil Antal 1 írt, kis kalapos 1 írt, Vereriugcr 50 kr,
Gellén Antal P.-Szolatun 50 kr, N. N. 20 kr, S A. 1 írt,
Kccakeméthy Gésa 1 írt, Molnár Janó-* 50 kr. Dunai
Annin 1 írt, Stroisinger Mór 50 kr. Megyeryné Korniss
Sarolta 1 frt, Dr. Kovács Henrik Vanyurvz 1 frt, Altorjuy
Buják 50 kr, Hubay Szirtik 50 kr, Vagner Lajos Bújik
50 kr, Altorjay Margit 50 kr, Krcncdie* Mtitild 50 kr,
Ribjanszky Elemér 50 kr. Kun Barna Színik 1 írt,
Herbszt Villibáld Szirák I írt. Müller Karolyné Kecske
50 kr, T. L 50 kr, Zeke Kálmán 50 kr, B. 50 kr,
Medvoczky Cornél 50 kr, Glaser Hermin l.udány 30 kr,
VArndy Gyula Losoncz 1 írt, Glaser Annin Losoncz
30 kr, Bogya Losoncz 50 kr. Moravcsik János Losoncz
50 kr, Szilassy Kálmán Losoncz 50 kr. Várady
Gyuláné Losoncz I írt, Szabó Jánosné Vurbó 1 írt,
Szabó Jolán Vurbó 1 írt. Szalui Margit Varbú 1 írt,
Beke Béla Rútság 50 kr. Kaeskovics Vilmos Vurbó 50
kr, Muzslay Gyula Kád 50 kr. Veres Ernő Bérezel 50
kr, Posztóczky Iván Jobbágyi I írt, llanzely Gyula
Rútság 1 írt, ilanzely Béla Sáp 1 írt, Znieskál István
Legénd 1 írt, N. N. 50 kr, l’app János S.-Turján 1 írt,
Szabó Károly Diós-Jenó 50 kr, Csiky Sándor Karancs­
ság 50 kr, Selmeczy Sándor B.-Gyarmat 50 kr. összesen
71 írt 50 kr, Kutka Kálmán Máramarosmegye alis­
pánja a gyűjtőhöz intézett levelében meleg hangon
mondott köszönetét a gyűjtőnek .« az adakozóknak.
Áthelyezések. Witter Gyula a b.-gyarmati kin
törvényszék iktatója, ugyanily minőségben a in. kir. kúriá­
hoz helyeztetett át Az igazságügyi minister Wildinann
Ármin késmárki és Nauer Béla sziráki kir. járisbirósági
Írnokokat kölcsönösen áthelyezte. — Pap Lajos sziráki
járisbirósági Írnok a b.-gyarmati törvényszékhez, Dézsa
Mihály b.-gyarmati fogházőrmester a. szombathelyi kir.
törvényszéki fogházhoz helyeztetett át
Okolicsényi Lájos salgótarjáni kereskedőt, hőn
szeretett nejének f. h&gt; t-én történt elhalálozásával súlyos
csapás érte. Az elhunytat férjén kívül két leánya és szá­
mos rokona siratja és ezek bánatában egész Salgótarján
és vidéke osztozik, mert a megboldogult közkedveltségben
állott, miről legjobban tanúskodott a részvétteljes temetés,
mely f. hó 3-án, d. u. 3 órakor ment régbe. A gyászoló
családon és számos rokonon kívül résztvett a temetésen
a nagyközség elöljárósága és képviselőtestülete, az aczélgyár és bányatársulat tiszti kara, nagyszámú vidéki r. k.
papság, a helybeli ipartestület gyászlobogó alatt, az ön­
kéntes túzoltótestület stb., úgyszólván Salgótarján egész
lakossága. A megboldogult 42 évet élL Áldás emlékére.
A b.-gyarmatl ipartastület 10 éves fennállásá­
nak jubileuma alkalmából rendezett tánczmulntságon

86—1805. vb. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott kiküldött végrehajtó, az 1881. évi LX. t.-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapecti keresk. és váltó kir. törvényszék 102704—94. szánni
végzése által dr. Lovas Jánosné javára Lovas Emma ellen
1000 frt tőke és járuléka erejéig elrendelt kielégítési
végrehajtás foganatosítása alkalmával biróilag felülfoglalt
és 654 frt 50 krra becsült bútor, ágy- és ruhanemű és
gazdasági eszközökből álló ingóságok, 1000 frt tőke, ennek
1894- ér deczember hó 13. napjától járó 6° „ kamatai
57 frt 47 kr., megállapított eddigi 1 frt 50 kr. jelen hir­
detményi és az ezután! költségek erejéig nyilvános árve­
rés utján eladatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járás&lt;|iniság 112 p.
1895. sz. kiküldést rendelő végzése folytán Verőczén, al­
peres lakásán leendő eszközlésére 1895-ik ér február hó
21-ik napjának délelőtt 10 órája határidőül kitűzetik és
ahhoz venni szándékozók ezenneloly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az
1881. évi LX. L-cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet
Ígérőnek becsáron alul is eladatni fonák.
Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. LX.
L-cz. 108. g-ában megállapított feltételek szerint lesz
kifizetendő.
Kelt-Tereskén, 1895-ik évi február hó 2-ik napján.
Grüber Knmlv. kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény.
Az MzUrgoni Érsekség és Hugyag községi
közös vagyonát képező ip«lyvizi 3-kerekü malomnál
az uradalmat illető fele része, külső, belső szerkezetéve
s hozzátartozó szinte felerészben az uradalom vagyonát
képező mintegy 4 kát. hold rét- és legelővel nyil­
vános árverés útján örök áron el fog adatni; azonban
az alább kitüntetett összegű bánatpénz becsatolásával

felüllizetuk.,még; Meisner József 1 írt Ludvw N. 1 írt.
N. N. 1 frL
Katonai szolgálat esetére biztosító intézet &lt;zim
alatt, József fóherczeg ű cs. és kir. fensége védnöksége
mellett alakult pár év előtt egy minden tekintetben szolid
alánokon nyugvó szövetkezet, mely a hadköteles gyer­
mekek ezéiszerü biztosításával foglalkozik. Nem ezélja
lapunknak e helyütt reclátnol csinálni a szövetkezet
mellett, tegye azt meg az igazgatóság maga, ha érdeké­
ben ull, u hirdetési rovatban : de illőnek tartjuk közöl­
ni, olvasóinkkal hogy városunkban Wiesner Mihály nyug,
kir. honvédömagy úr lón megbízva Nógrád, Hont és
Barsmegyékre nézve az intézet főfelügyelőségével.
A papok mi üdvösét és jót művelhetnének
mostanság: ? Nem rég alkalmunk volt olvasni egy derék
lelkipásztorról, akit igen bántott az a tapasztalás, hogy
hívei egy része, az ő szószéki legjobb igyekezete daczára,
vad-házasságban él, a törvénytelen gyermekek száma
pedig évről-óvre növekszik. Nem volt nehéz kideritenie,
hogy vi állapot inditó oka legtöbb esetben a szegénység
volt, a stóla és a lakadalom kiadásait vélték ilykép meg­
gazdálkodhatni. Hogy tehát gátat vessen e valláserköcstelen állapotnak, összeírta parochiája mind ama népét,
mely ily vadházasságban leiedzett; aztán magához hivatta
őket, s az esküvő feltétele alatt lemondván az attól járó
stólájától s felvilágosítván őket, hogy elmaradhat a lakzi
is, mert két tanú az egyházfi és barangolóból is kikerül,
rövid félév alatt sikerült 17 párt házastársakká, és több
mint félszáz gyermeket törvényessé tenni; az összes többi
hívei pedig, valamint a hatóságok nem győzték eléggé
dicaémi, áldani az igazi lelkipásztort, aki, követve
megváltó mestere példabeszédjét, utána járt eltévedt
bárányainak. Vallási tekinteteken felül, az újabb egyház­
politikai törvények is intő példa lehetnek lelkészeinknek
hasonló buzgó eljárásra, s bizton hisszük, hogy például
Balassagyarmaton, hol a vadházasságok száma tömérdek,
nL Untul káplánjaink készségesen fognak e kárliozatos
helyzet javításában princzipálisaiknak segédkezni. Vajha
őszinte szózatunk ne lenne a pusztában kiáltó szava!
Farsang. A kékkő-kerületi általános ipartestület
saját alaptőkéje javára Kékkőben, a nagyvendéglő termei­
ben f. évi február 24-én jótékonyczélu, zártkörű tánczvigalmat rendez. — Szécsényben 1895. évi febr. 24-én
az Ujrilág-szálló emeleti termeiben lánczmulatsággal egy­
bekötött műkedvelői előadás rendeltetik, mely alkalommal
Szigligeti Ede .Házassági három parancs" czimű 3 felv.
vigjátéka fog előadatni. — Ugyancsak Szécsényben az
ottani izr. ifjúság az izr. nőegylet javára, f. évi febr.' hó
20-án az .Oroszlán* vendéglő összes termeiben zártkörű
tánczestéiyt rendez. — A b.-gyarmati rdzusr rendőrök
és tűzoltók 1895. febr. 24-ón a .Balassa-szálló* nagy­
termében tánc; igáimat tartanak.

A tél még egyre szigorúan tart, vasámap-hétfk
száraz fagyos idő volt; majd beborult s havazni kezdett;
kedden azonban engedett, ugy hogy a csaknem egész uy
sűrűn hulló pehbek bokán felül evő locspoc&lt;ot képeztek,
a gyalogközlekedők nem kis boszúságára; S'erda február
13-án reggelre keményen megfagyott a keddi sok csápadéi,
s a síéi csak ugy hordta a sűrű apró havat; a tükörsima
jeges földön pedig mcgcsusiamlott lábaink alatt a hó réteg,
bizonytalanná tévén a közlekedést. Csütörtökön már vastag
volt ű legújabb hóréteg is s péntek virradóra befújva ht
torlaszokkal az utak, melyeket kétszer-báromszor kellet:
már felszabadítani a közmunkaköteleseknek. Szép állapot,
akárcsak Felsó-Szibériában. Bizony-bizony aggódóvá tehet
az embert aziiy fajta hosszú tél; milyen keserves lett
majd a kikelet!
Egy tanár naplójából, Az a tanító, a ki vessző­
vel akarja kormányozni osztályát, az többéit bizik lest,
erejében, mint erkölcsi es szellemi képességében. —
Ha a szülők arra kérik a tanárt, hogy szigorúan bánjon
a gyermekükkel, ez annak a jele, hogy odahaza nincs
meg a kellő fegyelem. — Az a szülő, aki neveletlen
gyermekét az iskolával fenyegeti, az az iskolára előre
is a (egyház bélyegét süti. — A legbiztosabb ut arra,
hogy elveszítsük a gyermekek háláját ha követeljük
tőle azt. — Nem u hatósági rendszabályok adják
meg az iskolának jelentőségét hanem a tanítók. —
A tanító a tanítvány vádlója, bírója és büntetője egy
személyben. Ügyeljen arra, hogy a bírót ne befolyásolja
a másik két szerep, mert a tanítványnak nincs védője
és nincs kihez felebbeznie. — Egy osztály tisztessége.viselkedésére nézve fontos, hogy a jó tanulók testileg is
erősek legyenek. Mert sok hanyag, de erős tiu az egész
osztály haladását gátolja. — A hazugság a gyerme­
keknél mindig a félelem szülötte. Tanítók és szülők,
szerezzétek meg a gyermek bizalmát és a hazugság
megszűnik. — Ha a tanító jókedvűen jön ki az osztály­
ból, abból még nem következik, hogy a tanulók is jól
érezték magukat. Ellenben bizonyos, hogy ha unatkozva
hagyja el a termet, a tanulók is unták magukat.

az árverés megkezdéséig zárt ajánlatok beadása is
elfogadtatik, melyekben azonban a megajánlott összeg­
nek számokkal és betűkkel olvashatólag és érthetóleg
kiina kell lennie, az ekként fel nem szerelt Írásbeli
ajánlatok tekintetbe nem fognak vétetni.
--------- Az árrcrés folyó évi márczlus hó 7-llí
napján, délelőtt 10 órakor Hugyag község hivatalos
helyiségében fog megtartatni, mely napon a zárt aján­
latok is a bizottságnál beadandók.
Az elárverezendő tárgynak az uradalom vagyonát
képező részének kikiáltási ára 1010 frt. Az árverezni
kívánók ezen összeg 10’/«-át folyó értékű készpénzben
az árverező bizottságnak az árverés megkezdése előtt
letenni tartoznak, mely azonban úgy az Írásbeli aján­
lattevők, mint a szóra! árverezőknek a legtöbbet
ígérőének kivételével nyomban az árverés után ott
a helyszínén vissza fog adatni.
Az árverési feltételek az uradalmi intézőségnél
Nagy-Zellőben, az árverés napján pedig a helyszínén
betekinthotök.
1895. februárban.

és eddig összesen.33 frt 45 krban biróilag már megálla­
pított kölLségek erejéig Szécsényben alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895. évi február hó 28-ik napján délelőtt
10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. §-a értelméhez
kénpéűzfilétérTüelletL a legtöbbet Ígérőnek becsáron alól
is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895. évi február hó 11-ik napján
Donanszky Béla.
Irir ihirónÁpi

Köszönetnyilvánítás.
Mindazok, u kik szeretett kedves nőm: néhai i'okoruy Ncllinek elhalálozása alkalmából részvétnyilat­
kozataikat irányomban és csaladom iránt kifejezték s
a kik megboldogult nőmnek 1895. évi február hó 8-án
végbe ment temetésén részt venni kegyesek voltak &gt;
ezáltal fájdalmam enyhítéséhez hozzájárultak, fogadják
családom részéről is halás köszönetemet.
B.-Gyarmat, 1895. febr. 11.
Baintner Ottó.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Románul Ifónnlv

Az esztergomi Érsekség
Nagy-Salló-drégclyi uradalmi fütisxtsége.

Eladó luezernamag.
Pongrácz Ábris lóczi gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luezernamag, mintegy 30 mm. eladó, megke­
resések a Nógrádmegyei Gazdasági egyesülethez intézendők, Ára mm.-ként 52 frL helyben a vasúti állomásnál.
Minta az Egyesület titkári hivatalában megtekinthető.

28 — 1895. vgr. szám.
Árverési hirdetmény.

Alulirt birókági végrehajtó ‘az 1881. évi LX. L-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a Szécsényi
kir. járásbíróság 1894. évi 4076. számú végzése követ­
keztében dr. Révész Dezső ügyvéd által képviselt Klein
Henrik javára Kozma József ellen 138 frt 93 kr. s jár.
erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt
és 302 frt 75 krra becsült ló, kocsi, szán, egy emelő
vascsavar, készpénzbeli követelés és egyébb ingóságok
nyilvános áverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4176.
1891. számú végzése folytán 138 frt 93 kr. tőkekövetelés,
ennek 1894. évi október hó 1-ső napjától járó 6% kamatai

30—1895. vgr. síim.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ai 1881. évi LX. L-ct.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a balassa­
gyarmati Kr. törvényszék Í8894*. évi 4695. számú végzése
következtében Tersztyánszky István ügyvéd által képviselt
Deutsch Sándor javára Tóth Viktória és Tóth Jenő ellen 150
frts jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 791. frtra becsült női kelengyék, 17. kilo
lencse, 25 ki&gt;o rozs, 2 riska ökörből álló ingóságok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4148.
1894, számú végzése folytán 150 frt tőkevkövetelés, ennek
1894. éri julius hó 3-ik napjától járó 6% kamatai és
eddig összesen 42 frt 91 krban biróilak már megállapított
költségek erejéig Lócz községben leendő eszközlésére 1895.
évi február hó 25-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. L-cz. 107. és 108. §-a értelmében kénpénzfizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el fognak
adatni.
Kelt Ssécsényben, 1895. évi február hó 4-én

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóján

Donánazky Béla
kir. Jbirósári vhajtó

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70544">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00723.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70545">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70523">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70524">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70525">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70526">
                <text>1895-02-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70527">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70528">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70529">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70530">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70531">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70532">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70533">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70534">
                <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70535">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70536">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70537">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70538">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70539">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70540">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70541">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70542">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  7. szám (1895. február 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70543">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3450" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2479">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8bb511dd387f754045a9ed09a687225c.jpg</src>
        <authentication>a1f97dd61f8b1255d49a4a1934d04e84</authentication>
      </file>
      <file fileId="2480">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/303c846920d661d4fb4050e2bcbc2489.pdf</src>
        <authentication>d8e80e4d564994e491a0e1b8895ef93a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115581">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. február 24.

8. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Balaasa-Gyarmat és Losoncz.
így fogván fel a kérdést, bizony-bizony szükség­
telen, hogy a „Losonczi Hírlap** kétségtelenül leg­
A .Losonczi Hírlap* utolsó két számában ily jobb ezélzatu javaslataival ezidőszerint bővebben fog­
czitn alatt: .Losoncz helyzete a megyében* vezér­ lalkozzunk, mert hiszen még ha a törvényhatóság
cikkeket közöl, melyekre — nehogy rég behegedt kimondaná is, hogy a vármegye két részre osztassák:
sebeket szakgassunk fel, részünkről hallgatni kirán­ Balassa-Gyarmat és Losoncz székhelyijei, — bizo­
tunk ; de mert a második czikk javaslatokkal áll elő, nyos, hogy erre a kormány nem mondana áment;
s a hozzászólásra kifejezetten felhív, — álljon itt — a loscncz—b.-gyarmati vasút pedig rövid idő
néhány rövid tárgyilagos megjegyzés.
alatt ki fog épülni, és igy a helyzet javítása végett
Tisztelt laptársunk Nógrádvármegye földrajzi fek­ erre irányuló törekvése losonczi tisztelt collegünk­
vését .szerencsétlennek*1 tartja, minek aztán szerinte
nek teljesedni fog.
folyománya, hogy itt „egységes megyei élet fejlesz­
A harmadik concret javaslat, melyről t. rolletése, közös érdekű közhangulat megteremtése csak­ gánk maga is azt hiszi, hogy a legmesszebb fekvő
nem lehetetlen; mert c gazdasági, ipari, kereske­ s a legideálisabb, melyszerint „annak elismerése
delmi, sőt általában véve a közművelődési viszonyokat, mellett, hogy Nógrádmegye fekvésénél fogva két ter­
azok fejlődését tekintve, az érdekek és érdeklődés
mészetes központtal bir, a törvénybetóság egyetértőközpontosítása Nógrádmegye alsó részében, a me­ lég akkép cselekednék, hogy minden közgazdasági,
gye tényleges székhelye Balassa-Gyarmat körül
vagy kulturális és jótékonysági intézkedés a két
s a megye északi, vagyis felső részében Losoncz
központon párhuzamosan létesittessék.**
körül csoportosul, a megyének e két város között
Hát bizony ez csakugyan ideális kívánat a tör­
pedig oly kevés az összekötő kapocs, s ennek téneti gyakorlatok mellett, s legjobb akarattal is
folytán oly kicsiny az érintkezés, a forgalom, hogy csaknem kivihetetlen; — a méltányossági tekintet s
nem csoda, ha érdekközösség mind ez ideig ki a testvériség! érzet sokat azonban megtehet e téren
nem fejlődhetett.*
a másik fél kedvéért; — és mi „Balassa-Gyarmat
Erre megjegyezhetjük, hogy aki nemcsak tér­
és vidékiek** joggal merünk hivatkozni arra, hogy a
kép szerint, de a valóságban is tanulmányozhatta losoncziak ily irányú aspiráczióit lehetőleg, — az
országunk vármegyéinek fekvését, az kettőt kényte­
utóbbi években is mindenkor készséggel előmozdí­
len beismerni: először, hogy miután a vármegyék nem tottuk, szavazatainkkal támogattuk; — bárha viszont,
mathematikai rendszer szerint alakultak, alig van 'hogy példát is mondjunk, a főgymnasiumi „megyei
közülök csak egyetlen egy is, mely fekvésénei fogva
érdekű** ügyben hasonlót nem igen tapasztaltunk.
minden tekintetben kielégítőnek, „szerencsésnek** volna
Legyen közöttünk kölcsönös jóakarat, testvéri
mondható. Másodszor kénytelen beismerni, hogy egyetértés, 8 akkor oly kiváló vezetők alatt, milye­
Nógrádvármegye alakzata sem a térképen, sem a neket megyénk a fő-és alispán urakban bírni szeientermészetben nem sorozható a vármegyék kedvezőtlecsés, — meglesz a kívánt egységes megyei élet is,
nebbjei, vagy pláne a legkedvezőtlenebbjei közé és a Közhangulat; még habár vármegyénk fekvése nem is
mégis tapasztaljuk, hogy .e vármegyék — kevés ki- -oly-előnyösr-amilyent-képzeletbenv—eirealommal—le­
vétellel — megnyugodva a történeti fejlődésben, hetne festeni.
egyenként mint egy család, békében élnek otthon, él­
1
n.
nek érdekközösségben s a közigazgatás szorosabb
feladatai mellett alkotnak sok üdvös intézményt.
Romháti}, 1895. febr. 21.
Ám e sorok Írója szintén nem lévén (legalább
Tisztelt Barátom !
mindenben nem!) az ósdiság, a hagyományok orthoMióta a dunáninneni kérőiét felügyelői állása Szentdox hive, maga is a jó közigazgatás, a kor szelle­ Iványi Márton ö ezc-llentiájának lemondási következtében
mével egybeférhetlennek tartja, hogy a vármegyék üresedéibe jött, valóságos tollliáhorú indult meg főleg
mindvégig jelen, sok helyütt czélszorütlen alakzatok­ megyénk lapjaiban, ez állás betöltése körül
Nem helyeslem en ezt, mert én legalább az egihizi
ban, kiterjedésükben fentartassanak. A czélszerütlentéren szerelném a választásokat a miguk ideális tisztasá­
ség jelenségét pedig, miként azt a székhelyi vitában gában, menten a korteskedés minden salakjától megtartani;
is többször kifejeztük, nem abban találjuk, hogy külömhen is a mi egyházaink elég nagykornak arra, hogy
a vármegye székhelye a vármegye középpontján fek­ megtudják Ítélni saját érdekeiket.
Arra kérlek tehát, ne folytasd ez áldatlan haiczot,
szik-e vagy sem? Mert hiszen ily szempontból bírálva
a dolgot s a vármegyékről jogszerüleg Atlérvo az ne hintsünk ott el visszavonást s talán keserűséget, ahol
főleg most a legnagyobb egyetértés-e, kölc-önös szeretetni
egyes országok- és államokra is, hány kifogást lehetne és összetartásra van szükségünk,
Híved:
tenni amiatt, hogy az ország, az állam nem a köz­
LnszkAry Gyuln,
pontban, de az ország, az állam szélén fekszik.
Ugydo mit árt ez a látszólag furcsa földrajzi fekvés,
hacsak az ország, az állam jól kórmányoztatik; ez
Régészeti leletek Szlrákon.
pedig — ha már nem volt boszorkányság még abban az
Közti: Szontagh Antal.
időben sem, midőn nem volt vasút és távirda; tech­
(FeljUUt.)
nikai szempontból egész könnyű dolog ma a villany
korszakában.
Egynémely azijjvégen az alkalmazva volt aranyozás
S mert bizonyos az, hogy a vármegyéknek a nyomai is látszottak. Az egyéb apró szijjdiszitések, vala­
mint a fülföggők is. oly lilegrán-mimka eredményei, hogy
mainál helyesebb kikerekitési kérdése a kormányzó valóbau csodálkozni kell, hogy e hircziis'korba) hogyan
államférfiak programmjába is régtől fel van véve, de fejlődhetett e népek között az ipar ily magas fokra.
mindeddig arra— miért miért nem? ne feszegessük,
De hát nem állhattak-é e népek a rómaiakkal ke­
— tény, hogy idő és módot nem találtak; losonczi reskedelmi összeköttetésben? Igen valószínű; mert az em­
lített
üveggyöngyök nagy mennyiségben gyártattak a római
barátunknak tehát, ép ugy mint akár a szatmáriak­
birodalom egyes városaiban s a barbár népekkel! keres­
nak, nyugodtan be kell várniok az alkalmas időt; — kedés egyik legkeresettebb portékáját képezték.
addig pedig az efféle kérdések fejtegetése csak
Hogy nem lehettek-e ezen népek a portusi inisz
akadémikus lehet, — idllelfítti.
hellén cultura részesei, vagy talán ép~n közöttük élhettek —

k:

akár szabadon, akár mint foglyok — római is görög
;ke)ct-római) ötvösök ?
Ránk maradt egy feljegyzés, mely körülbelül e korra
vonatkozik (de nem e vidékre), hogy a Bngiák hiú és
fényűző király neje: Géza addig unszolta férjét, hozna
neki római ezüst- és aranykovácsokat, míg az utóbbi
csakugyan összefogdostatolt többet a ezeket neje rabszol­
gaságába vitte.
A királyné az ötvösöket egy külön épületbe záratta,
éjjel-nappal figyeltetett reájuk s a foglyok kénytelenek
valónak az ő Ízlése szerint, kizárólag az ö számán tudo­
mányukkal és technikai jártasságukkal arany- és ezüst
ékszereket késziteni.
A szegény nbok hogy megszabaduljanak, cselhez
folyamodtak. A királyné kis fia, ki gyermekded érdeklő­
déssel és kíváncsisággal nézte munkájukat, többször meg­
fordult eme börtönnek nevezhető műhelyben. Egy ily al­
kalmat felhasználtak az ötvösök arra, bogy a fiút hatal­
mukba kerítették, az ajtót belülről eltorlaszolták és a ki­
rály embereinek azt kiálták ki, hogy ha szabadon nem
bocsáttatnak, a fiút megölik. Az xnyai szeretet leküzdötte
az asszonyi hiúságot s igy szabadultak ki a római arany­
művesek.
A Szitákon talált fentebb említett régiségek korát —
a más helyen talált tárgyakkal! összehasonlítás, valamint
a talált I drb római érem után meglehetett állapítani.
Hogy a népvándorlás alkalmával itt megfordult törzsek
melyikéhez tartozott e nép, azt talán a tudomány sem
bírná határozottan megmondani.
A csontvázak nagysága rendes középtermetet muta­
tott, a koponya is rendesnek látszott, habár találtunk
olyat is, m-ívnél látható volt, hogy gyermekkorban a
homlokra alkalmazott nyomás által lapitottá tétetett
Az ásatások az őszi idő következtében befejezéshez
közeledett — s a feltárt sirok eredményét tőlem telhetőleg iparkodtam e lap hasábjain ismertetni — és igy az
idén feltárt soros temetővel végeztem volna.
De fel kell említenem egy különösen szerencsés
véletlent mely álul egy njabb sokkal régibb, immár nem
soros de urna-temetőre bukkantunk.
(Folyt, kör.)

A vasborona-rend és annak lovagjai.
Ezen osztrák császári rend, tulajdonképen I. Napóleon
által alapittatott 1805. juvius 5-én, milánói koronázása
emlékére. Nevét: a .vaskoronát* a Theodelinda longobard
királyné alatt 593-ban Krisztus keresztjének egyik szegéből
készíttetett monzai koronától vette. Napóleon bukása utáni
a bécsi congressus Ferencz császárnak juttatta Lombardiát
és az egész velenczei területet (18 tő.) Ezen észak-olasz­
országi tartományokból alakult a .Lomban]—Velenczei
királyság11. Ezen szép és gazdag tartományok visszabóditá&lt;ának emlékére maradandó jelül alapította Ferencz csá­
szár — ezen különben is longobard eredetű vaskoronarendet. egy Milánóban 1816. január elsején, uralkodásának
24-ik évében kelL legfelsőbb rendeletével, előírván egy­
úttal a rend szabályait, a melyeknek főbbjeit a kővetke­
zőkben adjuk.*
A rend összes tagjai: a vaskorona-rend lovagjainak
neveztetnek.
A rend nagymesteri méltósága mindégés elodázhatlanul az osztrák császársággal van egybekötve.
A rend, az érdemhez képest, 3 osztályból áll: u. m.
az első, 2-ik és 3-ikból.
Az I. oszt. lor:&gt;gok megelőzik a Il-ik és ezek a
III-ik osztályú lovagokat. Ugyanazon fokozatú lovagok, a
rendbe lépés ideje szerint soroztainak.
A rendbe mindenki bevétetik — állásra való tekintet
nélkül, álljon az polgári vagy katonai szolgálatban — a
ki az ehhez megkívántaié Újdonságokkal rendelkezik;
ilyenekül tekintetnek: feltétlen bizonyosság! ragaszkodás
az uralkodó és az állam irányában, eredm'nydús működés
a monarchia javát előmozdítani és végül más nagy és köz­
érdekű érdemek szerzése.
A reod adományozása a nagymesternek tartat) k fenn,
tehát azt kérelmezni nem szabad.
A rendjel, — mely a lovagoknak az elnyert méltó­
ság bizonyságául szolgál — a következő:
A vaskorona, a melyen a kétfejű osztrák-császári
sas nyugszik, a melynek mellében egy sötétkék zománczozott sziv-pajzs van, közepén az első oldalon egy egyszerű
• Forrás; htztutea fürden Oiterrviehisch-Keiserliehen Ord»n
dér eisernrn Kroncn.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

tnav .F*-betö, Uátaó lipjáp p*di$ *’ óv»»ám: ,1815*
tűnik tel. A rend I. oiUlyú lovigjii a rendjelet egy lötótkék negéhd exdlea iranysárga Rahgou hordják a jobb
rklltól a bal oldalig. Eun kívül egy négpuganu ezüsttel
kivert ceiligot viseluck a bal mellen, a csillag köwpében
a raakorona van iránymérőn, körülvéve sötétkék rominciú
atóllel, e felirattal: .Avita et Aucta.* iiendúnnepélyek
alkalmival ax I. ont. lovagok a leirt rendjelet egy arany
lincion hordják a nyak körül. Éten arany lánca All: ,F.*
(Franciéiu*) é* ,P.* (Primus) betűkből, a vaskoronából
és folytatólagosan egy tölgyfa-koszorúból, újra at ,F.* é«
,P.« betűkből * igy tovább, felváltva.
A Il ik ont. lovagok rendjele ugyanaz, mint az
elsőké, csakhogy kisebb. Ez sötétkék szegélyű, 2 hüvelyk
néles aranysárga szalagon hordják a nyak körül.
A rend lll-ik oszt lovagjai, a valamire! kisebb rend­
jelet ugyanazon ninű kisebb szalagon, a bal mellen vise­
lik. A rend hírnökének (Herold) és a többi tisztviselőknek
jelvénye: egy nagy aranyérembe foglalt rendjel, a mely
a 111. omL szalaggal a nyakon bordatik; a rend hírnöke
azonkívül egy pálczával van felruházva
A rendjeleknek drága követi díszítése a nagymester­
nek van külön fentartra.
Minden lovagnak megvan engedve, nemesi czimerét
a rendjellel felékesithelni és azt élte fogytáig minden al­
kalommal használhatni.
A rendtagok saját ruházatukkal bírnak. Némileg
külötnbözik minden egyes osztály a másiktól. Itt csak
azokat említjük fel, a melyek közösek. A rend ruházatá­
nak a színei: sárga, kék és fehér; a különféle diszjtések
ezüstből vannak. A sárga bársonyból készített ruha, egy
— a nyaktól egész a térdig érő u. n. ujjas mellény
derékravalóból áll, a mely a jobb oldalon ezüst zsinórral
van összefűzve. A ruha szélein pazar ezüsttel kivairt díszí­
tések láthatók. A nadrág: — a harisnyával egy darabból
készítve — fehér selyem. A czipő: fehér bársonyból van.
A kard egyenes és kétélű, minden díszítés ezüst.
A kard fejét körülövezi a vaskorona.
A kard hüvelye kék bársonyból van és ezüst veretű.
A fejdisz tollal diszitett, kék bársony kalpagból áll.
A köpeny (palást) fehér atlaszszal bélelt kék bár­
sonyból van készítve, mely palástot basonlóképen kék bár­
sonygallér fed a vállakon.
A lovagok száma 100-ban Állapíttatott meg. (20 az
első, 30 a második és 50 a harmadik osztályúak számára.
Az uralkodóház tagjai e 100-ban foglaltatnak. A későbbi
udvari szokás azonban — minden újabb rendelet nélkül —
a statútum ezen pontját önhatalmúlag kibővítette s ma
már a lovagok száma ezeren is felül van.)
A rend hivatalnokait a következők képezik:
A rend praelatusa, a rend kanczellárja, kincstárnoka,
titkán, hírnöke és fogalmazója, a kiknek a rend-flnnepélyek
alkalmára! van megszabott teendőjük s a kiket mindég a
rend nagymestere (a császár) nrvez ki.
A lovagi rendbe való fölvétel az 1816-ik évi statutűm szerint ünnepélyes esküvel történt, a mely eskü azon­
ban újabban nincs szokásban s a kitüntetett a latin nyelven
fogalmazott dekrétum és a rendjel megérkezésével s az
adományozásnak a hivatalos lapban való közzététele által
vétetik fel a rend kötelékébe. Azon régi szertartásos felvételi ünnepélyek -alkalmával .ó- íelsége az eskü—letétele
után különös kegyelme jeléül az I. oszt, lovagokat meg­
ölelte, «mit a többi rendtagok hasonlóképeu megleltek.
A felvételi diplomát az I. oszt lovagok könyvformában
kapják, a lelógó nagy pecséttel, a II. és III. oszt, lovagok
nemeslevél alakjában a kis pecséttel. A diplomákat a nagy­
mester, a rend kanczellárja és titkárja sajátkezüleg Írják
alá. A rendjelet minden nyilvános alkalommal hordani kell.
(Persze ez sincs szorosan megtartva.)
Külföldi rendjelet — külön engedély nélkül — nem
«rah«d a vaskorona-rend mellett hordozni. (Ez különben

TÁRCZA.
Farsangban.
Ez az igazi szezon, ez 1
Ez a boldog, víg egy idény.
Mikor dinom-dánom járja:
Ezt neretem, ezt biz én!
Mikor zajnak, mulatságnak
Vége-hossza soha nincs :
8 a mit tegnap abbanhagytar
Újra kezdem ma megint.

Mikor a bál egymást éri,
8 fülbe szilaj zene szól;
Mikor tánezba beleúnni
Nem tudok én sose jól:
Mikor újra s újra kezdem
3 viszem a lányt, a ki vár;
Mikor titkos öleléshez
Egy lopott csók is kijár;
Mikor Írás járja sorát
Éjjel nappal szüntelen;
És az asztalon a pohár
Nem áll soha üresen;
Mikor mámoros fejemből
Gond, bánat, bú mind kiszáll
És a holnap azzal biztat:
Még szebb len a mainál.

Mikor bortól, zeneszótól
Kedvem tetőpontra hág :
Mikor rózsaszínben úszik,
All előttem a világ,
Mikor a sivár valón túl,
Szemem szebb világba lát.
8 nem éltethetem eléggé:
A nap hősét: Karnevált!
Mihalik János.

minden külföldi rendjellel igy van, mert &lt;■&lt; bárki egy
külföldi rendjelet kap, arra külön engedélye szük-égr.
ő felségének, hogy az illető azt elfogadhassa és vizelhesse.)
A lovagok halála után a családtagok a rendjelet
»tb. a rend kincstárnokának vissza tartoznak küldeni.
Evenként — április 7-ikét követő vasárnapon, a mely
nap évfordulóját képezi a lombard-velenczei királyság viszszaállitáaának — az udvari templomban egy rend-ünne;&gt;éiy
tartatik, a melyen a székvárosban időző összes rendtagok
rendjelükkel és a rend ruhájában megjelenni tartoznak.
A III. osztályú lovagoknak rend-üuuej»élyek alkalmára!
szabad bemenetűk vau a titkos tanácsosi szobába (a Burg-ban),
ahová az I. és II. osztályú lovagok mindenkoron belép­
hetnek. Továbbá az összes lovagoknak azon királság adatott,
hogy az udvari ünnepélyeken megjelenhetnek. A régi sta­
tútum szerint továbbá az I. oszt, lovagok — ha még nem
bírták volna — megkapták díjmentesen a titkos taná­
csosi méltóságot, a II. oszt, lovagok a báróságot, a III.
osztályú lovagok pedig a lovagi rendet hasonlóképen díj­
mentesen. (Ezen kiváltságot azonban egy 1884-ben kelt
újabb rendelet megszüntette.) Továbbá az összes hivata­
loknak szigorúan megliagyatott, hogy a czimzések alkalmával
a lovvgok egyéb más czimeibez mindenkoron odategyék:
a vaskoruna-rend lovagja czimezést is.
(Folyt. kOv.)

A .Losonczi HIrlap* febr. 17-iki számában azért,
hogy mi a legtermészetesebb hajlamokat követve, a dunáninneni ev. egyházkerület felügyelőségét illető.eg Laszkáry
Gyula ur mellett foglalunk tántoríthatatlan állást, kifejezést
adni annak, hogy mi nem képviseljük a nógrádrármegyei esperességet s ebből folyólag az esperesség hangulatát. Ezt a
megjegyzést tisztelt laptársunk abból az alkalomból teszi,
mert egy Pozsonyban megjelenő .Evangelische Glocken*
czimü egyházi német lap ily laphoz nem méltó türelmet­
lenséggel támadta meg lapunkat. Mi is lefordítottuk e
német czikket s elkészített ük arra a kellő választ; minthogy
azonban lapunk nem felekezeti lap, s szűk keretei nem
engedik meg, hogy abban hosszabb egyházi ügyeket tár­
gyaljunk, technikai akadályok miatt sem közölhettük e
czikkeket
Hogy egy német újság tör Laszkáry ur ellen, az
minket Laszkáry úrhoz való ragaszkodásunkban még inkább
megerősít. Arról sem tehetünk, hogy az .Evangelische
Glocken* bűvös hangjai a .Losonczi Hirlap*-ot annyira
elbájolták; de protestálnuuk kell a L. Il.-nak a hétnél
.Brúderekhez* intézett ama kijelentése ellen, hogy lapunk
nem képviseli az itteni hangulatot; mert eltekintve a losonczi
és ezenkívül még legfeljebb 2 extravagáns egyháztól,
a nógrádi esperesség többi 43 egyháza egy test, egy lélekkel
sorakozik Laszkary ur mellett A houti egyházak egytől
egyig Laszkary mellett foglalnak állást. Baltiktól Búsbak
Péterig (akit nem kell összetéveszteni Búsbak Ádám úrral)
minden hazafias tagja a kerületnek lelkesedik Laszkáryért
akinek elévülbetlen érdemei vannak az egyházi ügyekben
és a magyar szellem ápolásában. Baltik püsjtök s a kerü'et
felső részéből, Laszkáry a kerület alsó részéből fogja csopor­
tosítani a jó elemeket, ugy hogy a dunáninneni kerület csak
Laszkáry mellett is izmosodbstik meg olyan erős várrá, mely
a hazafiatlan-tévelygés-TOstruniait dicsőséggel állhatja ki.-Hát csak hagy dolgozzanak Laszkáry ellen a .Glockenek*
a ,Národnie Noviny*-k és a............. .Losonczi Hírlap*.
Állunk elébe!--------- - ■

4
Losonca, 1895. február 20.

A zenemüvé.-zetben már annyira haladtunk, hogy
egy operaelőadást is megértünk. A helybeli katonai tisz­
tikar egyesülve városunk intelligentiájának némely tagjaival,
múlt szombaton színre hozta a .Leonardo és Blandine*

zturuaziuiuu.
Keresztelőn.

Keresztelőre indultam. — kihez és hova? — kö­
zömbös dolog.
A szán kellemesen siklott tova a keményre tiport
hórélegen, a lovak lágy akkordba szedett csengői kedve:
összhangot képeztek a nagy csicsóka-tábla elszáradt
kóróinak csörgésével, mikéi lanyha déli szellő hajtott
össze, koronzint egyet-egyel söpörvén a téli napsugát
visszfényének gyémántjaival meghintett szűz havon . .
A hosszan elnyúló völgyből, melyben a kirándu­
lásom ezéljontját levő helység feküdt, úgy emelkedett
ki a szintéi házakkal és kertekkel boritolt különálló
domb, mint tiszta fehér nbroszsznl födött teknőből n
kelésnek indúlt s liszttel meghintett ruganyos kenyér­
tészta.
Mily szép e táj, — gondoltam magamban — még
a tél egyhangú fehér leple alatt is. milyen lehet a tavasz
virágpoupájában, vagy a heves nyár haragoszöld lomb­
sátrai alatt! — Akkor első tekintetre szembe ötlik
a hegy taljiából kiemelkedő bazalt-szirtekre rakott durva
falazat, mely terjedelmes gyepes térséget körit, közepén
a földből kissé kiemelkedő s hamuval és csonttömiellékkel telilett kis négyszögépitménynyel.
... Az áldozó gödröt látom benne a &lt;megaron&gt;
közeién, melyet aranypáncxélos délezeg vitézek állottak
körül, midőn az áldozati állat teste sistergell a lobogó
máflyán, mig a drága ékszerektől csillogó és finom
kelúi gyártású tnrkn palliumokba burkolt hölgyek tá­
volabbi emelvényről nézték végig a szertartást, igy tárt­
vén ez mindaddig, mig a sziklába vájt sírok a ház
Itkóival megtellek, akkor aztán befödelték az egészet,
építettek más helyen új erősséget s a régi évszázadokon
»t összeomlott, olporlott.............
De hova kalandoz elmém három-négy évezreden
keresztüli? A koronkénti ásatások
folytán, a föld
gyomrából előtűnt aranytárgyak, sodronypánczélok, czimeres vértek tanúskodnak arról, hogy a bronzkorsznk
fejlett idejében hatalmas és gazdag nép tanyázott c

1895. február 24.

czimü operettet. A katonai zene kíséretével a közreműkö­
dők oly annyira megfeleltek szerepeiknek, hogy az előadás
várakozáton-felüli élvezetet nyújtott. A kiállítás maga is
díszes volt, amennyiben a királyi díszruhák valamelyik
színháztól voltak ez alkalomra beszerezve. Ha a nagyközön­
ség ismerné a szereplőket, leírnám mind neveiket, mind
pedig betauúsitott szereplésüket Az előadást táncz követte,
a mely reggelig tartott. Minthogy közönségünk nagy része
a helyszűke miatt kénytelen volt elmaradni az előadásról,
a darab ismételteim fog a „Tabitha* nőegylet és az
iskolák javára.
A tegnapi vasárnapon délelőtti 11 órakor tartotta
évi közgyűlését a helybeli .Gyümölcs-szövetkezet*. A
gyűlés legfőbb tárgyát az elnöki jelentésen és a számadá­
sokon kívül az az örvendetes tárgy képezte, hogy a megyei
hatóság jóváhagyta városunk ama határozatát, miszerint
az illető szövetkezet tagjai az áltatok telepítés alá vett
holdakat örök áron is megvehetik a várostól. A föfeltétel
az volt, hogy a telepitők a földet három év alatt nemes
gyümölcsfákkal beültetni tartoznak és a földmunkaváltságot 10 év alatt letenni kötelesek. Minthogy a szerződés
megengedi, hogy ez utóbbi 10 éven belü’ bármikor telje­
síthető legyen, miután a befásitás megtörtént, a szövet­
kezet elhatározta, miszerint a föld árát minden tag az év
végéig teljesítse, hogy igy a birtok a tagok mindenikére
lelckkönyteltethető legyen.
Ma tartatott a városi közgyűlés, melynek főtárgyát
a polgármesteri jelentés képezte.
r. I.

Tanügy.
Ürömmel jelezhető, hogy vármegyénk tanügyének
fejlődése iorduló ponthoz ért A (Bokszéra által sújtott
vidék s vármegyénk északi részének a megélhetés nehéz­
ségeivel küzdő népének csak karját kell kinyújtania, hogy
az 1893. évi 26. t.-cz. alapján, az állam segélyével tan­
ügyi intézményéi fejlődésnek induljanak, a mennyiben a
tanítói fizetéseket 300—400 frtra egészíti ki a magas
kormány.
Hogy a tisztességes megélhetésre elég-e a 300—400
frt, annak elbírálása e csikknek keretén kívül esik.
A szegény iskolafentartó egyházak egyrésze siet is
az alkalmat megragadni, hogy az államsegélyt igénybe
vegye, de sajnos, hogy itt is a sok fontolgatás stb. óda
juttatja a dolgok menetét, hogy az államsegély kérhetésének meghosszabbított határideje is lassan letelik, s be­
következik az a szomorú idő, mikor a fent emlitett törvény
szigorát majd érezni fogják azon iskolafentartók, a kik
tanítójuk javadalmat sem ki nem egészíthetik, sem állam­
segélyt nem kértek.
&gt;
Kir. tanfelügyelőnk munkaerejét s a közigazgatási
bizottság más oldalú ténykedését nagyban leköti azon
sajnos tény, hogy minden határozat, ki'tanitás daczára, az
iskolafentartók nem szabatosan szerelik fel kérvényeiket,
úgy, vagy nem csatolják kérvényeikhiz a kimutatást’arról,
hogy mily összeggel járul az iskolafentartó az iskola
feutartásához, legtöbbször nem mellékelik az iskolafen­
tartó egyház költségvetését, az iskola költségvetését,
a tanító dijlevelét, az iskoiafentartó szegénységéről szóló
politr községi ~?tí5tjáfŐság~áltat~kiá1lit&lt;5U s á~járási ~fő­
szolgabíró által láttamozott szegénységi bizonyítványt, a
tanköteleseknek a községi hatóság által is igazolt számát,
s hol okleveles tánitó van, annak oklevelét, végre hol az
államsegély.a tanító javadalmának 400 frtig való ki­
egészítésére, kéretik az egyházi főhatóság beleegyezését
A dijlevélnek egyeznie kell még részleteiben is az
annak idején, a tanitó javadalmáról, a közig, hatóság és
az illető egyház képviselője jelenlétében felvett jegyző­
könyvvel. s ha ettől eltérés mutatkoznék, igazolandó járási
főszolgabírói bizonylattal áz eltérés oka.
tájon, mig ma a (Bokszéra gyászos idejében teljesen
elszegényedett nép lakja e községet, az egykori fürdők
helyén urasági birkaúsztató van, az északnyugoti nagy­
térségen, mely hajdan a délről és keletről jövő kara­
vánok népes etnporiuma volt, burgundin terem, a magaslaslaton épült három úri kastély teljesen el van
hagyva, tulajdonosaik más birtokaikon laknak, úgy, hogv
a korcsmárosságban megőszúlt. most már csak meg­
szokásból csaj&gt;oskodó zsidó koresmároson kívül csak
egyetlen-egy &lt;kapulos&gt; ember van a községben — a
néptanító, miből mindenki könnyen következtetheti, hogy
hova iparkodtam én keresztelőre . . .
A lelkész olt volt már é&lt; a keresztszülők, én ven­
dégnek mentem, a szellem munkásai közt rokonszenvt r.i
nem legkisebb mértékben hajlik a néptanítók felé. Köl­
csönös szives j üdvözlések után megható komolysággal
ért véget ,a szertartás, melyhez az íyszölött testvérkéi
is előrukkoltak. — I ram bocsá?! Égy állottak ott egy
sorban, mint az orgona sípjai, a most nevel nyert kis
Imrével együtt hatan voltak. Kettő csak nemrégiben
jött haza a polgáriból, a nagyobbik már a hatodik
osztályba jár, s az atyja nagy örömére szintén preparandiára készül . . .
Szerény, de vidám beszélgetés közt lefolvt estebéd
alatt tréfásan jegyző meg a lelkész, hogy az évi 400 frt
fikszum mellé talán elég lenne már" a tró lörökösök
és örökösit &gt;k serege . . .
Mosolyogva felelt az apa: Aki a mezők liljománv
és az ég madaraira gondot visel, majd csak pillant
ránk is.
A tréfásan bevégzett idézésre minlnvájan el­
mosolyodtak.
Mosolyogtam én i- a mosolygókkal, de lelkemet
az a gondolat fogta el, mily sajnos állajmt az, moly
a régi közmondás igazságáról még ma is tanúskodik:
&lt;piem dii odere. paedagogum fceere!
R.

�1895. február 24.
Ennyi ax egész!
A kir. tanfelügyelő, a közig, bizottság megtette, sói
többet tett, mint a mennyit tennie kellett; s ha mind «
mellett ax iskohfentirtók a tanítói javadalmak kiegészitésél
eieUó intézkedéseket meg nem teszik annak idején, a követ
keiményekért csak magokat okozhatjuk.
E cxikkecskémnek nem czélja a vádaskodás, c&gt;a)
útmutatóul akar szolgálni arra nézve, hogy vármegyénk
tamigyénrk ex oldalról való fdleuditése is a rendes uiederbi
térhessen.

Hirek és különfélék.
Albrecht föherczeg liulúla, mely csendes el•zemleriilésben febr. hó 17-én d. u. 1 ómkor a ciprus­
övezte Arcúban következett be, minket sem hagyott
in- gdfibbenés nélkül. .Mert hisz nagy oszlop dóit ki a
monarchia hadseregének büszke alkotásából. .Monarchikus
erények, katonai tradicziók múltak ki benne, abból a
m&gt; gcsontosodott Ausztriából, mely a miliUriznms szel­
lemére alapitotta léteiét. Szeretett királyunk gyászát
az egész ország részvélteljes érzéssel fogadja. A gyászt
nálunk a vármegyeházára, a városházára, a pénzügy­
igazgatóság s a honvéd-laktanya helyiségeire kitűzött
gyászlobogók jelzik. — A custozrai hós még most is
élénk emlékezetünkben lehet, inért hisz B.-Gyurmat és
vidéke volt az a színhely, hol a föherczeg az utolsó
hadgyakorlaton vett részt s hol még egészséges, jó szili­
ben és kedvvel, mindennap kilovagolt a gyakorlatok
színhelyére s délutánonként a m. kir. honvédlaktanyá­
ban, hagyományos hirü custozzai sátnru alatt a tisztikar
összes tagjait fényesen megvendégelte. .Még most is
vis-zapompázik az a szép jelenet, midőn a föherczeg
Salvator fűherczeggel és az összes iltlévő katonakiséretével megjelent a b.-gvarmati róni. kalh. templomban,
hol a templom előtt szentelt vízzel fogadták s a templom­
ban Va-sza/y Kolos bibornok-herczegprimás misét ponlilikált az ő és a vezérkar tiszteletére. Ezek a helyi
vonatkozások és a jótékonysággal teljes hosszú élet
sünivé tették azt a fátyoll, melyen ál a magyar gyász­
évek már alig szemlélhelók és kiszélesítették a -feledés
tengerét, úgy hogy a királyát rajongásig szerelő lovngias
magyar nemzet, Albrecht föherczeg sírja felett is el­
mondja, hogy: .Nyugodjék békében!-, -tinik világosság
fenyeskedjék neki! •
Török Zoltán, Losoncz város érdemdús polgár­
mestere, vaskos polgármesteri jelentést adott ki Losonci
városának múlt évi összes mozzanatairól, melyek a város
haladását nagymértékben mozdították elő. A jelentés szak­
szerűen kiteljed a városi tanács és képviselőtestületének
szervezetére, a városháza építésére, a város népesedési,
nevelésügyi, közművelődési, építkezési, kővezési, közigaz­
gatási. árvaügyi, rendőri, pénzkezelési, ember- és állat­
egészségügyi mozgalmaira. A jelentés 22 sűrű oldalon
van megírva s kétségkívül minden losonczi polgár nagy
gyönyörűséget talál annak végigolvasásában.
A b.-gyariuati réazvénynyomda föllendülése
érdekében és igy közvetve a közönség igényeinek minélinkább valá_kielegiiéaa_régett_bátran_elmuiuihatjultr hogyu igazgatóság nem riad vissza semmi áldozattól. így légközelebbi ülésében t. Balás Ferencz, nyugalmazott rét­
sági főszolgabíró urat nyerte meg és szerződtette nyomdai
ügykezelő igazgatónak. Hogy ily, az egész vármegye vi­
szonyait alaposan istn-rő, müveit és tetterős férfiú sokat
lendíthet az adott téren, bővebb magyarázatra nem szorul.
A culturális baladas szempotjáből is gratulálunk tehát
a részvénytársaságnak a szerencsés választáshoz. Megjegyez­
zük még, hogy Hálás Ferencz uron kívül a nyomdában
egy művezető, 1 gépmester, 5 szedő és 4 tanuló meg 2
szolga foglalkozik állandóan.
Hymen. Makkay László, a losonczi kir. járásbíróság
tkvi hivatalnoka e napokban vezette oltárhoz Greiszer
Vilma kisasszonyt Stomfáról.
Kinevezések. Ő Felsége a magyar király igazságügyi
miuiszltre előterjesztése folytán Szila-sy Kálmán losonczi
kir. járá-birósági albirót a Szécsényi kir. járásbírósághoz
járásbiróvá, a budapesti kir. Ítélő tábla elnöke Laszly Pál
végzett joghallgatót a budapesti kir. ítélő tábla kerületére
dijas joggyakornokká nevezte ki.
Eljegyzés. Városunk egyik szépségét, a bájos
és szereiéire méltó Kubányi Mariska kisasszonyt,
özv. Kubányi Józsefné kedves leányát, febr. hó Hl-,ón
jegyezte el B.-Gyarmaton Telekdy .Miklós budapesti
rnagánhivatalnok.
Márczias 15-ének megünneplését több más város
példájára, ez évben B.-Gyarmaton is, nem faklyástnemd
és nyilvános szónoklattal, (mire ma már nagyon nehéz,
megfelelő egyéniséget nyerni.) de hálandó istenitisztelette!, a templomokban kívánják megtartani. Ajánlja e
terv kivitelét az abban rejlő ethikai momentumokon felül
ii időjárás is, mert csaknem biztosra vehető, hogy a
nemzeti szabadság nagy évfordulója idején az árvízzel fesz
b íjunk, mit egyébiránt az ég hárítson el fejünkről.
Követésre méltó példa. Berczell l.ipól kereskedő
és virilista évről-évre sok jelét adta már emberszereMi-iiek. melyet gyermekek felruházása, házi szegények­
ül k pénzndommiyok kiosztása által (stb.) egész mendbcii
gyakorol; most a nagy hidegek óta hetenként egy napon
Hz keresztény szegényt kitint el jó meleg étellel a
• (Síikig--korcsmán és tiz izraelitát egy kóser-vendég­
lőben. s ezt egész husvélig kivánjn kiterjeszteni. A
dioéretre és követésre méltó dolgot onnan tudtuk mi-g,
mivel Bérezel ur n rászorult szegények kijelölí-e végett
a város rendőrtanácsi hivatalát kereste meg.
Az egyházi ének inilvelétie Ha lOMtingyar ma­
teri egy idő óla örvendetes és dicséretes haladásunk
indult, amennyiben Szklmlányi Teréz k. a.: a jmlgári
leányiskola magán énekfanilójn. buzgalmával oda fejh'-zt'é az ügyet, hogy a nevezett iskola serdültebb
leinynövei)dékei,ós ifjai egyhangbnn énekelhetik a legizcbb egyházi énekeket, összevágó, s megható elő­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
adással. Eddig már a kath. templomban 2 vú.-arnaji
énekeltek n kis mise alatt, S egyszer az evangélikus
egyházban, hol mához egy hétre lesz a második ének­
lese az ifjúi karnak.
Pozsonyi konferentla. Egy ilyen oly izeinél tar­
tatott több espvrvsségból összehívott lelkészek áltál, hogy a
vélemények Láng mellett tömőrit--s»enek. ite ugy a mosonyi,
mint a pozsoiiyuiegyei esperesek a magok részér--! kijelen­
tették. hogy ők és a német egyházak ez i-lö.z.-riut úgy
vannak meggyőződte, miszerint a kerületi felügyelői hiva­
talra Laszkáryt kell előnyben részesitcuiök. Ily nyilatkoza­
tokat hallva a pozsonyiak, odairáuyitották a couferentia
végzését, hogy e tárgyban márczius havában egy második
conf&lt;-rétitia tartassék. a mikor végleg fognak határozni.
Tivoli játék. Losoncion, múlt kedd estéjen kellett
volna ismételni a megelőző szombaton előadott operát a
losonczi közönség előtt. Ám ez Albrecht föherczeg közbe­
jött halála miatt elmaradt. E helyett a fenti nap estéjén
tivoli játék tartatott a Vigadó biliárd nagy termében. A
bankadásra a háziúr szállíttatott fel, a ki vendégei ked­
véért 5 frtot szánt e czélra. Eredménye az lett, hogy
600 frtot nyert. Játszó vendégeinek 15 pezsgőt nyittatott
fel. A 600 írtnak felét odaajánlotta az itt úgynevezett
.Kerékasztal* vendégeinek jótékony czéljaira, t. i. a
karácsony alkalmából felruházandó gyermekekre, a második
felét a Tabita-egylet és a polgári leányiskola könyvtára
gyarapítására.
1520 tanuló. Ennyi a szúrna Balassagyarmaton
az 1891—95-dik iskola-évre tényleg beiratkozott tan­
köteles gyermekeknek; és pedig hu 882, leány 638;
mely számadatból egyebek közölt az. is nyilvánvaló,
hogy telnék itt főgymnasiuinra is bőven tanuló, annál
is inkább, inért ha ily középiskolánk lenne, akkor sokan
itthon maradnának, akik most idegenbe mennek, közéje
iskolákba; kik most távol tartják magukat tőlünk.
Érdekes továbbá tudni, hogy az 1520 tanuló közül a
róm. kath. úgynevezett Nemzeti elemi iskolába jár
170 fiú; — az ág. evang. népiskolába 49 fiú és 51
leányka: — az állami elemi iskolába 114 liu és 80
leány; — az izraelita 1 osztályú vegyes-iskolába 136
liu és 126 leány; — a jiaulai szt. Vinciéről nevezett
irgalmas nővérek zárdái 6 elemi osztályába 252 leány;
a jKÜgári fiúiskolába 205, az ugyanolinni leányiskolába
126, végül az iparos és kereskedő tanmicziskohiba 208
tanuló. — Vallásra nézve van mindö-szesen 678 róm.
kath., 281 ág. evang., helv. ref. 27, — izraelita 526.
— gör. egyesült 3, s gör. nem egyesült 2. Nyelvre nézvemagyar 1339, német 5, tót 176.
A mulató Ipolyság. Mulatni — tudni kell és ax
Ipolyságiak tudnak pompásan mulatni. Bizonyos, — hogy
úgy mondjuk — művészet kell ahhoz, hogy a mulatozás
eszményi magaslatra emelkedjék. Ilyen bált tartottak f.
hó 17-én az Ipolyságiak a városháza dísztermében, mély­
kitűnő Ízléssel volt ez alkalomból felczicromázva. A tágas
terem zsúfolva volt, úgy a város mint a vidék családjaival.
Rang és társadalmi különbség nélkül, egyenlő emelkedett
jó kedvben vegyült el a díszes társaság, — és maradt
együtt a szószoros — értelmében kivilágos kivirradtig. A
balt az Ipolysági izraelita ifjúság rendezte az iskola javára,
Je_azJieui,iZ'jlgált_akudályul._hogy_aláluu_a_iArü2Liuái.
vallásnak is meg ne jelenjenek. Itt adjuk emlékezet után
a hölgyek névsorát: Asszonyok: Kinszky Miksáné, Kinszky
S.-ué, dr. Müblstein Gáborné. Hindiiéin Lipótné, Vinter
Adolfué, Sági Fülöpné, ifj. Vinter Sándorué, Eichenva’d
Lajosáé, Vermes Józsefné, dr. Himmb-r Sándorué. H«-n
Adolfné, dr. Kardos Sándomé (Szécsény), dr. Kohn Márkáé,
Link Farkasáé, Kolitch Ignáczné, özv. Grossmatiné, (V.Mikolai. Neusjnler Adolfné, Lővy Jakabn*'-, Schw.irx Adolfné.
Rótt Samuné (I.-Balogh), Hirschberger Ignáczné (Tompa),
Feldmann Karolyné, Feldmann Stmonné i Perlcsény), Schiller
Mérné, Glöezner Mérné, Schlesingi r Lipótné, Kohn Márkáé
(Györk), Singer Miksáné, Lővy Samuné (Pereszlényi,
Mannheim Sándorué (Hont). Schmidt Mérné,Weisz Simonná,
Fritch Gézáné, Mangold Mérné, Dent-ch l.-né (l.-Szakálos).
Leányok : Hirsehbein Maezika, Schle-inger Bertáéi Szidi,
llolfmaun Janka (Bánk), Feldmann Szin.i és Etel, L-ugyel
Malvin, Schwarcz Mariska (Ecseg), Grossmann Róza (V.Mikola), Deutsch Janka (l.-Szakálos). Susie.'ky * Katicza
(Balog), Link Janka, Kohn Carola (Györk), thettel Klári,
llirschberg Matild (Tompa), Kohn Aranka (K.-Marótb),
Klein Vilma (Palást), Schwarz Bella (Szak dl). Neu-jueler
nővérek, Mangold Esztike, Lővy Aranka (Pereszlényi,
Schitfer Malvin, Schmidl Rózsi, Lengyel M'lka (Hont). A
bál tiszta jövedelme 200 írt volt.
Sxinésxet. Az Aranyosy-Kerényi társulat Szécsény­
ben eddig a következő színdarabokat adta elő: Lemondás,
Az asszony verve jó, A dolovai nábob leánya, Czigány,
.Szabin nők elrablása, Zsidó honvéd, Az apósok. Örök
törvény, Magdolna, A sátán leánya, A vereshaju, Ágnes
asszony, Otthon, és Éjjel az erdőn. A műsor tehát nem
csak változatos, de akként is van összeállítva, hogy az
ujalb vagy itt még ismeretlen színmüvek is bemutitásra
kerüljenek, — az előadás mindig korrekt é.s élvezetes,
innét van, hogy a közönség még mindig kedvvel látogatja
az elő dásokat, ha nem is nagy, de mégis oly számban, a
minőhöz itt a 14 —15-ik előadáskor már szokva nem
voltunk. — Fokozva a vonzerőt egyesek kitűnő játéka,
kik körött első helyen Újvári Tereit kell említeni, —
testestől lelkestől bele éli magát rendesen nehéz, olykor
fárasztó szerepébe. Kifogástalanul alakit és mindig szenvedélylyel jit-zik, - méltán sorakozik melléje Aranyosy
Gyula, de hiszen az ő kitűnő alakítási tehetsége országszerte régóta ismeretesebb, semhogy itt kiemelésre szorulni.
Bebő jellem-festésben Bánly Lajos, a külsőben Kerényi
Ignácz exi-ellálnak.
Bárdi né sokoldalú szere|&gt;körében
mindig egyformán otthonos és mindig kedves, mert még
szüneteit is szerepének megfelelő s a legkisebb részletekre
i,s figyelmes já'ékkal tölti ki, valamint Ajkmyosyné is, el­
lentétben Tarján Blankával, a ki szintén haiarointl tehetség
de kevésbbé mozgékony, mint Idősb collégái, nem is csoda,
hiszen csak nehány hóua|&gt; előtt luig.ta el a conservatoriumot,
— Kerénjimj és Bogdán bácai szíutimilic séf éttel töltik bq

3
helyeiket, valamint a többiek í», kik" között Benyóné
burleszk-, Fekete Pál bouvivaut-zzerepekben nem egyzzer
keltenek derült hangulatot.
•A kékkői róm. kath. népi-kola növendékei f. hó
23.. 25. é» 26-án esti 0 órakor az euekoktatáahoz szük­
séges harmóniám beszerzésére jótékony ezélú farsangi
játékokat adnak elő. melyekre a tauügy és magyarosodás
barátait és Jiáriolóit mély tisztelettel meghívják.
Február 6-&lt;likúról azt irtuk, hogy a telnek az
volt a leghidegebb napju; de csalódtunk, mert február
17-dike rígonisiláaa altul még jobban ineglej&gt;ett.
ameuuyiben a nap reggelén itt Balassagyarrnalon. a
folyosókon is fagyj&gt;ont alatt 15 lleamnur-fok volt érezhető;
künn n szabadban tehát legkevesebb 18 fokra emelkedett,
illetve sülyedt le a hőmérő hidege; másnap pedig
pláne 21 fokot ért el városunk belterületén, zérus alatt
s mivel a rákövetkező kedden, február 19-én Untét
18 fokot mulatott, szerdán 17 és felel s csütörtökön
mar csak mínusz 13-at, ebből megállaj&gt;ithaló, hogy az
1891—95-diki tél leghidegebb Hajija február 18-ra esik.
E hideg napok inten-ivilását jellemzi az a körülmeny
is, hogy ámbár derülten verőfény sugárzott le a ma­
gasból, a fagy még a ház-udvarokon sem engedett.
Hogy mit szenvedtek ennek folytán a járókelő- és
munkásemberek, mit a mindenféle állatok, azt bizony
érdemes volna a jövő nemzedék számára feljegyezni;
így jiéldául hallottuk, hogy egy közeli uradalmi gaz­
daságban 37 szegődményes közül hunnineznégynek
fagyott el vagy kézé, vagy lába, s orvosainkat nagyon
keresik a vidéken is. Február 20-an délnyugati szél
támadt, s 2l-én reggel kissé havazott; ezalatt enyhült
meg a tulszigoru idő s reméljük, hogy ezentúl mivelhogy
már szokásos mondás szerint, kiadta a mérgét, meg fog
irántunk engesztelődül. Adja továbbá Isten, hogy lassacskán, fokozatosan megszabaduljunk a najwnkénti
havazás által folyton tömörülő, immár fél méter magas
hórélegeklől Ls.
A Vadkerten I. évi február hó 16-án rendezett
jótékony czélu tánczmulatság — mint minket értesítenek
— minden tekintetben fényesen sikerült. A mulatság bő­
vebb leírását lapunk jövő számában hozzuk.
GazdászaL B.-Gyarmat városháza tanácstermében
Bucher Alajos m. kir. kerületi siőlöszeti és borászati fel­
figyelő a nógrádvánnegyei gazdasági egyesület felhívása
és támogatása mellett a szőlőbirtokos gazdaközötiségnek,
a Homoki szőlők metszése és a hegyi, illetve agyagos
talajra, alkalmas amerikai szólöfajok megválasztása, és a
cserebogír~álcxáinak (pajodok) elleni védekezésről nyilvános
előadást tartott, amelyen úgy a nagyobb szőlőbirtokosok,
mint a kisebb gazdák és szőlőmunkások igen nagy szám­
mal jelentek meg. Az előadás tárgyát első sorban az
amerikai direct termő szólöfajok képezték, (Jaquez, Herbemont, York Madeira, C’anada. stb.) amely fajok úgy
minőség, mint mennyiség tekintetében,valamint a filloxerának
ellentálló képességükben is a reá fordított idő és kiadással
szemben, a gazda igényeit semmi tekintetben ki nem
elégítik. A talaj minősége szerint jövőben is a következő
amerikai alanyfajok jöttek ajánlatba, és pedig: fekete v.
vörös mésztartalom nélküli kellő nedves talajba: Ripária
1‘ortáhsj nwivoseltb-minőscgüJalajba-iJlipária Thomenthosa,meszes mérsékelt nedves talajba: Vitis Solonis; kevéssé
kavicsos száraz, meszes talajba: Rupestris monticola;
meszes száraz talajra: a Berlaudieri. Az előadás második
tárgya a homoki szőlők metszése volt, melyről Bucher
igen érdekes és tanulságos előadást tartott.
Kutya-macskahlstórla. Rimóczon egy-két gyanús
eset végett kiirtották nz egész kutya- és unacskaállomáiiyt. Erről mi is véltünk egy degikus közleményt, de
terjedelmes voltánál fogva nem közölhettük, bár igen
érdekes volt. Most egy kérelem jutott hozzánk a rimócziak részéről és ez az, hogy Nógrádvármegye nemesen
lisztéit lakossága felkéretik, hogy Kitnőcz község részére
kutyákat és macskákat adományozni szíveskedjék Mi
majd nyugtázzuk az adományokat.
Pályázatok. A budapesti posta- és tárirda-igazgatósága
a következő III. oszt, postamesteri állásokra hirdet pályázatot
tiszti szerződés mellett, a) Pálfilván, b) Pilinyben, és c)
Keszegen, mind a három Nógrád vármegyében. Á pályázati
kérvények a)-ra nézve márczius hó 1-ig, b) és c)-re nézve
pedig márczius hó 6 ikáig nyújtandók be a budapesti kir.
posta- és távirdsigazgatósághoz. — A bala sa-gyxrmati
kir törvényszék elnöke pályázatot hirdet a ftlügy-lete
alatt álló sziráki kir. járásbíróságnál betöltendő irnoki
állásra. Pályázati kérvények f. évi márczius hó 16-ikáig
a fentuevezctt kir. törvényszék elnökéhez nyújtandók be.
— A halassa-gyarm iti kir. pénzügyigazgatóság pályámtól
hirdet a losonczi kir. adóhivatalnál üresedésbe jött kir.
telőtiszti állomásra. Pályázati kérvények f. éri márczius
hó 2-ig a fentemlitett kir. pénzügyigazgatósághoz nyújtan­
dók he.
Lapunk mai számához mellékelve van a Berthán
Gy. N.-féle Thytnol-fogpor- és szájvíznek ajánló leírása.
Sajtóhibák kii^azitásn. A mull vasárnapi szám­
ban Pajor István állal „Kgy ősi arczképhez* cziiú alatt
közölt elégiának első négy sora, szintén négy olyan kép­
telen sajtóhiba által lett elferdítve, hogy ennek ezuttali
helyreigazítását méltányosnak tartjuk a mit azzal vé­
lünk leglielyesebben t-ljesiteni, ha a szép versnek egész
első strófáját ezennel közöljük ekképpen:
Vitéz volt, és deli; családjának éke;
Egy tármegye köble, — hódolva — öt Becsbe;
S a fejdelein adott alá nemes ménét.
Hogy őrzője legyen királyi testének.
Sterk.
Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Főmunkatárs: Reményi Károly.

A közönség köréből.
(Ab

c

kMfótteMrt

a

« lh*kültl4 illeti.)

Nyilatkozat. A vidéki lnj&gt;ok egy néniclyikóbon
íNyilulkozul- ezimimd llaldek Iguuvx aláírásával-egy

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ayiltUri kfialemény jelent meg, melyben Hűllek Ignácz
uűzfkereskeda, a ki rövid idővel ezelőtt a'budapesti
kir. Törvényszék fényitő uutályának nyilvános tárgyalási
termében vádlottként a vádlottak padján ült. saját ké­
nyelmetlen silualiójának leplezése végeit az ellene még
mindig folyamatban levő bűnügyre vonatkuzolag a vidéki
közönséggel egyet-mast elhitetni igyekszik.
Ezen tendentiósus hireszteléssel szemben, de annak
előrebocsátása Wellett, hogy egy bírói határozatnak
jogerőre emelkedése előtt senki ember Hóval, különösen
a még jogerőre nem emelkedett birői liatározat állal
érdekelt féllel polémiába nem boesálkozom, szárazon
csupán annak konstatalására szorítkozom, hogy a buda­
pesti kir. törvényszék mint büntető bíróság előtt sza­
bályszerűen lefolyt bünvizsgulat alapján a budapesti
kir. ügyészség mint Vádhatóság hivatalból Haldek Ignácz
magkereskedő ellen vádinditványt tett és a főméltóságu
kir. Curia 730741. 894. sz. a. kell határozatával éppen
a vizsgalat adatai alapján Haldek Ignácz magkereskedőt
a lopás bűntettére való felbiylás miatt vád alá helyezni
rendelte.
Az ezen vádhatározat folytán megtartott végtárgyaláson a közvádló kir. ügyész ezen tárgyalás fejlemé­
nyeihez kepest a vádat fenntartotta és Haldek Ignácz
magkereskedőt a lopás bűntettén* való felbujtó* hiva­
talból üldözendő bűncselekményének elkövetése miatt
indítványozta megbúntettetni.
Az első fokban eljárt bíróság vádlott Haldek
Ignáczot felmentette ugyan, de a bűncselekmények meg­
torlásának szorgalmazására hivatott vádhatóság nyom­
ban nyilvános tárgyaláson a felmentő Ítélet ellen felle-.
bezését jelentette be.
Haldek Ignácz felmentése tubát még nem jogerős
és felső bíróságaink vannak hivatva Haldek Ign’icz el­
járása felett ítéletet mondani; ő maga saját ügyében
biró nem lehet és nyilttéri közleményekkel bíróságain­
kat praeoccupálni nem fogja.
Ennyit tartoztam az igazság érdekében kijelenteni,
de polémiába Haldek Ignáczczal nem bocsátkozom,
csak azt kívánom még megjegyezni, hogy merő valót­
lanság az, a mit Haldek •nyilatkozóijában még eddig
jogerőre nem is emelkedett felmentésének okául felhoz.

30-1895 tkvi n.

Árverési hirdetmény.
A Szécsényi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré testi, hogy Deutseh Náthán buszai lakos végrebajUtónak, Schlésinger Henrik' és társai, "mint néhai Schleainger Mór ismert örökösei és az ismeretlen örökösök
ügygondnoka Vannay Ignácz ügyvéd végrehajtást szenvedők
elleni 1195 frt 72 kr tőkékövetelés és járukkvi iránti
vérehajtási ügyében, a b.-gyarmati kir. törvszék (a Szécsé­
nyi kir. jbiróság) területén lévő, Szécsény községben fekvő
a Szécsényi 70 az. tjkrben A. 1. 1. sor 131. hrsz. 84.
népsom. híz, beltelek a udvarból Scblesinger Mór nevén
álló felerész birtokjutalékra 900 frtban, és ugyan azon
tjkvben A. I. 2. sor 887. hm. szántóföldből nevezett
nevén álló felerén birtokjutalékra 10 frt 50 krban ezennel
megállapított kikiáltási árban utóajánlat folytán az ár­
verést elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az
1895. évi marczius hó 8-ik napján délelőtti 10 órakor
a Szécsényi kir. jbiróság telekkönyvi hivatalában megtartandó
nyilvános árverésen az utóajánlatot tett fél által Ígért
2/5 frt, illetőleg 5 frt 50 írón alól eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­
árának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-cz. 42.
5-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november 1-én 3333. az. a. kelt igazságügyministeri ren­
delet 8. §-ában, kijelölt értékpapírt an a kiíüldött kezéhez
letenni, avagy az 1881. LX. t-cz. 170. g-a értelmében
a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiál­
lított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság Szécsényben,
1895. január 5-én.
fiarrémy, kir. aijbiró.

463—1894. vgr. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi,
hogy a bpesti kir. kereskedelmi és váltótörvény szék 1894.
évi 50402. polgári számú végzésével dr. Gertner Samu
ügyvéd által képviselt Körös Márton felperes részére
Sípos Imre alperes ellen 130 frt tőkekövetelés és jár.
erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől
felüifoglalt és 2210 írtra becsült borokra a Szécsényi
kir. járásbíróság 1894. évi 4150. n. végzésével az árverés
elrendeltetvén, annak Kőrös Márton 130 frt tőkekövetelése,
ennek 1894. évi február bő 1-től járó R*/t kamatai és eddig
összesen 77 frt 28 krbsn megállapított költségek erejéig —
továbbá Csépány Géza ügyvéd által képviselt Veszély Károly
végrehajtatónak 130 frt tőkekövetelés és jár. erejéig s a
Hatvanvidéki takarék pénztár végrehajt siónak 350 frt tőke­
követelés és Jár. és dr. Szedő Adolf ügyvéd által kép­
viselt Weiner és Grünbaum ctég végrehajtatnak 58 frt
tőkekör. és jár. erejéig és a mennyiben azok törvényi a
zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Varsányhoz tar­
tozó sajgói pusztán leendő megtartására ujabbi'határidőül
1895. évi márezius hó 5-ik napjának délután 2 órája
tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt 1 h^rdó (mintegy
4£0 liter) ezerjó minőségű fehérbor, egy bordó (130 .liter)

1895. február 24

A kit a Curia jogérvényesen lopás bűntettére
való felbujtás miatt vád alá helyezett és a ki ellen a
vádhatóságot képviselő kir. ügyész ezen bünteti miatt
a vádat nyilvános végtárgyaláson hivatalból fenntar­
totta es a ki ellen végre a kir. ügyész fellebbezése
folytán a bűnvádi eljárás még ma is folyamatban van;
az ugyancsak hiába fenyegetódzik hamis vádaskodás
miatt való feljelentéssel!
liudiijwst, 1895. február.
Mauthner Ödön.

nomoródi bor, 2 hordó, azaz írva két hordó (9 hektoliter)
1876. évi termésű borok, a legtöbbet ígérőnek készpénz­
fizetés mellett, szükség esetén becsárnn alul is el fognak
adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő borok
réteiárábó!svégrehtjta!óköveUlését,"inegetűz(Jktelégitetéshrz tartanak jogot, a mennyiben részükre foglalás
korábban eszközöltetett volna és az a végrehajtási jegyző­
könyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az ár­
verés megkezdése, alulirt kiküldöttnél vagy Írásban beadni,
vagy pedig szóra! bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő ezen hirdetménynek a bíróság
táblájára történt kifüggesztését követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. éri február hó 15-ik napján.
Donanszky Béla, kir. jblrörtgi vhajtó.

27—1895. vgr. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-cz
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti
kir. kereskedelmi és váltótörvényszék 1894. évi 95664. sz.
végzése következtében dr. Öeíterreicher Mór ügyvéd által
képviselt Deutseh és Rosenzweig ezég javára, Steiner Bernát
ellen 84 frt 74 kr. erejéig foganato-itott kielégitési végre­
hajtás utján felüifoglalt és 414 frt 20 krrr. becsült bú­
torok és rőfös árúkból álló ingóságok nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. jbiróságnak 4122.
1894. számú végzése folytán 84 frt 74 kr. tőkekövetelés,
ennek 1894. évi november hó 14-ik napjától járó 6%
kamatai és eddig összesen 19 frt 45 krban biróilag már
megállapított költségek erejéig Szécsényben, alperes lakásán
leendő eszközlésére 1895. évi február hó 27-ik napjának
délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. éri LX. t.-cz. 107. és 108. g
értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895. éri február hó 11. napján.
Donánatku fíéla.

Eladó luczernamag.
Pongrácz Ábris lócti gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luczernamag, mintegy 30 min. eladó, megke­
resések a Nógrádinegyei Gazdasági egyesülethez íntézendűk, Ara mm -ként 52 frt. helyben a vasúti állomásnál.
Minta az Egyesület titkári hi.atalában megtekinthető.

Nyomatott a kiadótulajdonos B.-Gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat gyorssajtóin.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70568">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00727.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70569">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_02_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70547">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70548">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70549">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70550">
                <text>1895-02-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70551">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70552">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70553">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70554">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70555">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70556">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70557">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70558">
                <text>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70559">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70560">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70561">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70562">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70563">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70564">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70565">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70566">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 23. évfolyam  8. szám (1895. február 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70567">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>B.-gyarmati Könyvnyomda Részvénytársulat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3942" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3463">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9d523653668f30069248f79d821880f1.jpg</src>
        <authentication>788f8b132b1cfb5d86788e3a9048a1e8</authentication>
      </file>
      <file fileId="3464">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/43d68ae1dd0fa8900d6d647f4f7904d7.pdf</src>
        <authentication>006b4d005f2c451bfd7be83ba8e28717</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116073">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 3.

9. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP.
KliOartéal árt
Egiti évre 5 írt. Fél ívre 3 frt 50 kr. Negyedévre 1 frl 25 kr
ái»i XO taajcaéz.
ElQfiietni oiupáa a kluHblvstalbaa lehet B.-Uyarmaloa.

A nógrádi járás székhelykérdése.

Eliflxatéil aiaiik, redaatiMk ét hirdetések a kladáblvatalhoi
laUteadák.

A lap ssellemi rétiére t a Nyih-térre vunatkotó minden kbtleméoy a iterkeeslúbot küldendők

ivóra, (meri a lobbi csak száraz kút.) Se távírdája, se
orvosa, se patikája, se üdülő sétahelye nincsen..
Aki megtekinti Nógrádvármegye térképét s azon
Illendőnek találom, hogy a mi vidékünk esemé­ a nógrádi járást, szemüveg nélkül megláthatja, hogy
nyeiről is tudomást szerezzen becses lapja utján a n.-é. Tereske a járás szélén fekszik, határos Vadkertiéi, a
közönség. Ha tehát jó néven veszi, szívesen közlöm a b.-gyarmali járás községével. S mely községek azok,
nógrádi járást érdeklő azon fontos lépést, mely vala- amelyek érdeke közelehbségét tekintve. Tereskét — min­
hára megoldani van hivatva a juridicus bíróságnak a den kulturális hiányaitól eltekintve — mint centrumot
politikus hatósággal egy helyhez való kötöttségét.
óhajtanok ? Ott van Berki 202 lélekkel. Szátok 478,
Talán megyeszerte ismeretes azon helyzetünk, hogy Szénié 332. Dcbercsény 102, Kisecset 207, Alsóbodony
a nógrádi járásban úgy népessége, mint építkezésénél 343, Felsőbodony 140. A.-Szécsényke 258, F.-Szécsénkc
fogva, domináló szerepet játszó központtal nem bir.
101, Romhány 1740 (ennek sáros időben közelebb Te­
Járásunk középpontja földrajzilag Felsőpetény lenne, de reske, de Rútságra hamarabb ér) és Tereske 1054 lé­
tekintve ennek központosithatási hiányait kell, hogy a
lekkel, lehál 4975 lélekszántból álló érdekeltség: s mily
szomszédságban keressük azt. Feltaláljuk Rútságon.'
népességű a többi 2Ö község, melynek határozón kárá­
Rútságnak előnyei: az itt keresztőlvonuló államát éval történnék? Ezek lélekszámú csak 20837. Tehál 11
s minden irányból ide gravitáló községi közlekedési (vi­ íozség miatt 211,4975 lélek miatt húzza a rüvidebbet
cinális) utak. Tehát úgy stratégiai és gazdászati köve­
20837. Hol van itt az igazság?
telményeknek megfelelő. — Ennek központtá emelését
Azok tehát, a kik Tereske mellett kardoskodnak,
belátta már a Bach-korszak s belátta az 1872. évben vagy önzés és haszonhajtás, vagy boszú által vannak
alkotmányos működését megkezdő vezérférfiak alapos, eltelve s nélkülözik a politikai tapintatot, mert Tereskét
körültekintő megállapodása. Itt van a kétszer napon­ és mellékerecskéit nem kell félteni, de igenis figyelem­
ként közlekedő főposta, melylyel a nagyoroszii. romhány, mel kell lenni a dunamenti, úgy népességre, mint vanézsa-, nőtincs-, nógrád- és diósjenői posták érintkeznek. gyonosodásra iin|x&gt;núló községekre, hogy ezek elégedet­
Itt létesiltetett egy, a járás intelligent iájának önkéntes lenségének csiráját is eltávolitsuk. Mióta az eszme a
adományozásából 200 frton beszerzett távirda-apparatus cselekvés terére lépett, mi történt minden? Vagyis azóta,
mellett távirda-állomás. Itt van a szolgabirói hivatal hogy 1892. évben alispánunk elnöklete alatt a járási
1872-től állandóan. Itt nyittatott ki 1877-ben erigált intelligentia és a községek elöljáróinak részvéte mellett
gyógyszertár, a körorvosi intézmény életbeléptetése al­ értekezlet tartatott, midőn t. i. úgy ekkor, mint 1893
kalmával iderendszeresilletett a körorvos székhelye. és 1894. években kimondatott, hogy a járás székhelye,
Itt van a m. kir. csendőrőrsparancsnokság. Ide állapít­
úgy a politikai, mint a juridical hatóságok összpontotatott szinte a járás gazdaközönsége által saját meg­ sittassanak, nem lehet más, mint Rútság. Sőt az 1894.
adóztatásával létesitett érdekeltségi állatorvosa. Talán évi conferentiában egyes, a járás érdekét szivén viselő
szükségtelen megemlítenem, hogy ezeken kivül van papja, urak adományokat is tettek: igy br. Andreácszky Gábor
iskolája és körjegyzője.
,orsz. képviselő az összes követ a bánki határból. Mo­
De nincs meg a járásbírósága és ezzel kapcsolatos csár)* Ödön cs. és kir. kamarás 12,000 téglát, ugyan­
telekkönyve, melyet életbeléptetése alkalmával lakás­ ennyit Scitovszky János alispán és 100 mm. meszel
hiánya miatt Tereskére helyeztek át ideiglenesen .Rét­ Huszár Béla urak. Ezenkívül 30-an 100—100 frlot 10
sági járásbíróság, elnevezéssel.
évi rátákban fizetve, ami 3000 frt. — Végfii 12 lakosa
Minden, a közügy iránt érdeklődő polgár tudja és és háztulajdonosa Rútságnak Írásbeli kötelezettséget
belátja, sőt ministereink akarata is, hogy a törvényke­
vállalt, hogy e tavasz folyamán, amint a ininisteri leirat
zésnek, a közigazgatásnak egy helyen kell lennie. De leérkezik, hozzálát a tisztviselőknek megfelelő lakások
miként érjék el ezt a czélt? Régidőtől fejtörését képezte . építése-^ éi_áLszo)gá|latásihozijnely_eselbcn ..a^köz-ség
á járás eleinúkr TélfeF rs lépésekét, 'azonban'eddig ki­
minden egyesnek 300 Q-öl területet ad. hogy azon
fejtett mozgalmuk, értekezleteik, javaslataik, határoza­
magának hajlékot építhessen.
taik végeredményt nem értek.
Vajúdott azután a kérdés a fölött, váljon az úgy­
Voltak községek, melyek a motió idejében mindkét nevezett vendéglő alakitlassék-e ál bírósági és adó­
hivatal részére ingyen szállást ajánlottak. Ilyen volt hivatali hivatalos helyiséggé és a főszolgabírónak épít­
Nagyoroszi és Verőcze s miért nem fogadtatott el? tessék egy, a falu felső részén új lakás? Tartattak
Azért, mert mind a kél község a járás szélén feküdvén, képviselőtestületi ülések, egyszer csak egy bölcs szónok
a járás összérdekeivel ellenkezik.
odaterelte a dolgot, hogy ne építsenek. — De ismét
Tehát a mint előbb jelzém, c bajon, jobban mondva más oldalról fújt a szél, mely a kérdést uj tárgyalásba
szükségleten segítendő, Rútságon értekezletek tartattak. terelte, ebben, már az fogadtatott el. hogy a főszolgabíró
Ezeknek eredménye az lön, hogy Rútság is belátva lakásául felemelteti a nagy vendéglőt s a bírósági helyi­
valahára saját érdekét, a törvényhatósági közgyűlés ségül kő- és téglából vadonat uj épületei emeltetnek.
jóváhagyásával, 20000 frt kölcsönnek építési czélokra A vendéglő átalakítási költségéi fedezi Hanzély Márton
leendő felhasználására engedélyt nyert — Amint ezt úr mint főszolgabíró és lehtkja, a község pedig fedezi a
Tereske község megtudta, ő is mótiót indított meg. hogy a
költségvetés szerinti 8000 irtot, az adományozott 3000
szolgabirói hivatalnak átvitele mellett, a kir. járásbíró­
forinton felül, melyet a vállalkozó mint készpénzt el­
ságot is megtarthassa, tehát személyszaporitást hozzon fogad. (Itt tehát már a főszolgabíró úrnak jó akarata
oda, ahol a kir. járásbiró családjától távol, egy szobás nyilvánult, úgy fogván fel a dolgot, hogy nem a járás
lakásban kénytelen meghúzódni, ahol az aljárásbiró van Ő érette, hanem ő van a járásért.)
családjával egy földes szobában, parasztgazdájával egy
Amint tehát mint mondám, a képviselőtestület a
közös, nyílt konyhán kénytelen megférni, az ottani ügyvéd 8000 frlot megszavazta, mind a három b.-gyarmati pénz­
nemhogy lakhelyet, de még irodai szobát sem kaphat intézet a kölcsönadásra hajlandónak nyilatkozott úgy a
s valamennyi hivatalnok, írnok, dijnok részint igy, részint
tervrajz, mint a költségvetés véleményezés végeit a tör­
a szomszéd falvakban kénytelen lakni. Csak egyedül vényhatósághoz s innen jóváhagyás végett a ministeaz aljegyző és kir. végrehajtó laknak tűrhető igényű riumhoz terjesztetett fel.
bakházakban. Vagyis ugyanazon mizériákban leledzik,
Amint ezt Tereske meghallotta, azonnal deputatiót
melyben Rútság leledzenék, ha oda most vinnék a bíró­
ságot. Ezen tereskei mozgalom megérlelésére éppen ka­ menesztett a fővárosba, de főszolgabiránk sem volt rest,
ő
is
felment
s nohi később érkezeti az nudientiára,
idra jött azon körülmény, hogy egy oltani birtokos
mint a tereskei depalálió, nvgls hamarabb fogadtatott.
Budapestre tévén át lakását, nehogy kastélyos háza
S hogy az ügy valahára nyélbe ültessék, Rútság
üresen álljon, felajánlotta azt a főszolgabíró lakásául
s Ígéretet telt, hogy a szolgabirói hivatalos helyiségnek képviselőtestülete a körorvos- és körjegyzőből álló de‘
putátiót
küldött ki Migazzyba, a legújabban megválasz­
épitlet egy parallel-épületet.
No, de ki lenne az ismét, ha n járás érdekét szivén tott megyei bizottsági tng Zubovics Felor úrhoz, kérve
viseli, ki szellemi fölényét és hatalmi befolyását a népek őt, Irigy nagy befolyását a közjó iránt érvényesítse, a
javára van hivatva fordítani, hogy Tercskének ezen járást első sorban. Rútság érdekét másodsorban érintő
ajánlatát elfogadja? Hiszen útjai, kivéve egyet, sáros eme fontos ügy keresztülvitelénél. — Tudóinkkal Zubitidőben járhatlnnok s igy megközelilhetlen, rendes vizet- vits Fedor úr készséggel ajánlotta fel szolgálatát.
Most várjuk az eseményeket, miként nyer befeje­
tartó kútja csak 4 van, ebből is l a közös kút, hová
nX uraságok összes jánnos és heverő marhái hajtatnak zést az eddigi áldozatkészséggel párosult jóakarat.
Hétiig, február 28.

Ulrdrlrark
iruabily tierint tiimlttatnak. — Nagyobb éa többtaOri
hirdetések jutányosán eetköiültetnek.
Bélyeg mindet egyes belgtatlsnil ktllön 80 kr.
HylItUr petit sora: 20 kr.

Bízunk befolyásosaink igazságszeretetében s már
e helyütt mondok köszönetét a kegyes adományokért.
Adja Isten, hogy mindnyájunk óhaja teljesüljön,
és a járás érdeke kielégítést nyerjen.
Z. G.

Fontos apróság.
A rágalom irm foghatja ránk, hogy nekünk gyarma­
tiaknak nem volnának vágyaink: biiony tinta szívből
óhajtjuk a Í3g) muzsiumot, a malátagyárat; szeretnénk
állandó színházat, fény-** euinói helyiséget, gőzmalmot,
no meg elsőrendű vágányú vasutat. Jól teszszük, ha
szeretnék, de bizony jóunabbjaink nagy részénél a remény­
ség foka nagyon leszállóit. Csekélységem nem tartozik a
lemondók sorába, de praktikus irányú hajlamaimnál fogra
úgy szoktam cselekedni, hogy mikor nagy dolgot nem
tudok megvalósítani, heérem a kisebbel it.
Most is leszállók a magaslatról és igen szerény,
nehézség nélkül realizálható, de mindnyájunkat közelről
érdeklő inditványnyal lépek a nagy közönség elé. , Tárta­
rtalmi úton építsünk uutditl' Erre akarom a
közönség cselekvési akaratát felhívni. Ipolytznk jó vizét
használjuk fel, hogy civilizált ember módjára fürödhessünk
benne.
Úgy hiszem, hogy egy uszoda szükségességének
indokolása alól fel vagyok mentve és nem fogom a losoncziaknak azt az örömöt megszerezni hogy leírjam, minő ázsiai
képe) mutat Ipolyunk partja a fürdősaisonban.
Eléggé megmagyarázhatatlan dolog, hogy eddig ezen
ügyben nem történt semmi. Az Ipoly itt folyik házaink
alatt; ilyen előnyős helyzetben kevés város van és mégsem
használjuk ki. Ne beszéljen nekem senki az uszodaépités
nehézségeiről, hisz nemcsak azt kell akarni, amit csak
úgy fel lehet fújni, hanem nézzünk szembe a nehézségekkel
és küzdjük le. Igaz, hogy más városokban ilyesmire akad
magánvállalkozó, de tájdalom, nálunk az ilyen keresetre
nem igen akad pályázó; a társadalom kötelessége tehát
az ügyet kezébe venni és ha némi áldozat árán is, meg­
valósítani. Készíttessük cl az építési tervet és költségvetést;
gondoskodjunk róla, hogy a szükséges pénzt aláírás utján
megszerezzük. A fürdőre költött tőke évenként sors utján
tíz évín ’betül vHszafizelletnék, tehát csak~egy csekély------összeg kamatainak rövid időre való feláldozásáról volna
szó. A dolognak nem szabad nagy feneket kerekíteni,
nehogy bárminemű kezelési költség merüljön fel. A kész
fürdőt bérlőnek kellene kiadni oly feltétellel, hogy ö viseli
a fenntartási költségeket: ö fizetné vissza az évenként ki­
sorsolandó összeget, minek ellenében 10 év múlva a fürdő
tulajdonjogába menne át. Bérdijat nem fizetne, hanem
kötelezné magát az alapítók által megszabandó fürdődijat
elfogadni és tisztességes úszómestert alkalmazni.
Természetes, hogy ezen vázlatos tervhez nem ragasz­
kodom ; csak a megbeszélés alapjául akar szolgálni. Fö az,
hogy a dolgot nyélbe üssük, még pedig minél előbb.
Egészségügyi, társadalmi, majdnem azt mondtam cultnrális
szempontból is nagy hatása volna.
Úgy tudom, hogy városunk érdemes elöljárósága és
a közönség nagy része rokonszenvez az ecseteltem tervvel,
valósítsuk tehát meg! Ha komolyan és okosan akarjuk,
még az idén lesz uszodánk.
V. V.

Losonca, 1895. február 28.

A mull szombat a régi ezéhek aranykorát juttatta
eszünkbe, a mikor a báli meghivókal és belépti je­
gyeket Fekete és Hegedűs uraiinék könyvkötő műhelye
kúszitelte czifra papíron, aranyos betűkkel, minden
cxéh számára nagyékesen. Jutott minden hétre egy-egy
iparosbál a killömböző ezéhek szerint. Most csak egy
ily tánczvigalom tartalik, az iparos általános czim
elnevezése alatt. Azt hinné az ember, hogy ez nemzet­
gazdasági. takarékossági czélból történik igy egy kalap
alatt. De ha látja az ily bálokon a nagy fényt kifejtve,
lehetetlen tapasztalni a takarékossági elvet megtartva.
Nagy, népes és elegáns bál volt az ezen estén az
iparos ifjúság által rendezett tánczvigalom. Ext igy tudom
megbizoll képviselőmtől, a kit e tánczvigalom lefolyá­
sának megfigyelésére kértem fel. Mert én jónak láttam
Salgótarjánba menni át, a hol ugyanazon estén álarezos
jelmez-estély tartatott. Czimének teljesen megfelelt;

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok

Monti Híradó.

Műkedvelők ZMréayrn
mart szokott ; hígért öltözetbe alig volt Iá (ható valaki.
Mpnck ki a porondra,
Ebhez a jelmezek mint fányee kiállításról tanúskodtak.
H&lt;&lt;y nagy dicevágy beritná,
TU órakor volt az álarcaosok bevonulása. Első sorban
Kólók aenki ne mondja:
jöttek a trombitátok. Ezeket követte a bosazu menet,
Ea eaak titulus bibendi.
mely larkábbnál-larkább alakokat tüntetett feL As
Mert
„foljrtatáet* vár mindenki,
•gém oly csodálatra ragadta a közönséget, hogy az a
Kár, hogy nem tart caak-«ak-caak&lt;aak.
padokra felállva nézte, hogy ne mondjam bámulta egy
Hej reggelig eaak.
jódarabig. Az álarczoeok végre egy franczia m-gyesre
sorakoztak és pedig a tánezrenden kinek-kinek jutott
balárda la Hrícaényben
számok szerint, a mi érdekes tévedésekre adott alkal­
Volt, nem in épp' olyan rég.
mat Ki tudná a sok mindenféle jelmezt leinti? Ahhoz
8 mig Jártak as estélyek,
_
egy Jókainak tolla volna szükséges. Eelemlitendónek
Tolongott a sok vendég,
tartom, hogy egy-ket nő fériiruhaba is volt öltözve
be, bogy kérték a tagdíjat.
és viszont több férti ügyesen személyesitette a nőket.
Oldott nagy réaa boeakorasijat.
Nagy kAr, hogy a külömben is .&lt;&lt;xnk termet két banda,
Ekkor láttuk caak-caak-caak-caak :
egy ezukráazat és a jegy.szedők is elfoglaltak. Szóval ez
Saalniatiia volt eaak.
utóbbi megjegyzésünkön kívül az egész sikerültnek
Mert olyxa a világ ma,
mondható.
Üniéa veret mindenkit,
Almosán hazatérve, vasárnap délután jégpályánkat
A közjón — ba atebhct szól, —
tekintettem míg, még pedig azért, hogy az ügyes kor­
csolyázók számára pályadijak voltak kitűzve. A verseny
Vgjtni keveaet lendít....
azonban a katonai gyász miatt csendes foglalkozássá
I&gt;e ízzel ml ne törődjünk,
változott A virágcsokrok a nők között egyszerűen ki
Határtalan legyen kedvünk!
lettek osztva, a csemegék j&gt;edig a gyermekek mulatta’Hz kaczcienjammer caak caak-caak-csak.
tására a jégpályán ide-oda széldobálva. A tisztikar
Holnap letten csak! tib, —
mindezt tétlenül nézte, a gyász miatt a korcsolyázást
reked'sége
is illetlennek tartotta.
de közbejött
,
„ miatt Kotrba Nándor ctetuélyesilő
Tegnap kellett volna nálunk is az álarczos bálnak csak az első versszakot énekelte el.
megtartatnia, azonban ez is elmaradt. A mi nem
Vasárnaptól hétfőn vindóig ugyancsak az .Újvilág*
maradt el, az a böjt első napján Klomarik áltál ven­
szállóban a gazdák tartották meg ezokásos tánczmulalságukat rendben és jó kedvvel, — hétfőről kedden viradóra
dégei számára rendezni szokott &lt;heringsmaus&gt;. melyen
pedig az .Oroszlán* vendéglőben a polgárok rögtönzött,
ugyan látható a hering is a halak különféle nemeinek
de annál kedélyesebb piknikje folyt le.
ízletesen elkészített társaságában; de ezen felül a sül­
Hátra van még a képviselőválasztás. — Szécsényteknek nagy sokaságától szinte roskadnak az asztalok.
Klamank már hetek óta hivogatólag tigyelmezteli
nek a .szentlélek patakán* kívül eső kis része húshagyó
vendégeit ez alkalomra. így történt, hogy ma 10 órától kedden minden évben lálaszt képviselőt magának, hogy
miért és mire, azt ők tudják. Ez most sokkal mozgal­
késó estig tartott a fényes lakoma így kezdődik nálunk
masabban folyt le mint más években, — eddig mindig
a böjt Egy-két jövendőbeli néppárti atyafi a pokol
az öreg .Kamó* nyert többséget, kinek rendes családT
rémeitől tartana, ha papjainak egyike vagy másika a
nevét kevesen tudják, én sem, — most azonban ő már
vendégek között látható nem volna.
.boldogabb létben* folytathatja csak a korteskedést, e
siralom völgyében új aspiránsok támadtak, kik között
Ssécséay, 1895. február 26.
Juhász János tugári lakosnak sikerűit többséget nyernie.
Élvezze egészséggel a törvényen kivül álló mandátum —
A farsang utósó napjai mozgalmasan folytak le vá­
rosunkban. — Volt képviselőválasztás — penne ,in par­ farsangi dicsőségét!
tiból infidelium*,— volt műkedvelői előadás, utána
tánczmulatság, — gazdabál, —. polgár-piknik, és hogy a
selejtesét se feledjük ki, volt sok ügyetlen Bschus-járáa.
Kékkő, febr. 28.
Sorrendre nézve is első, de társadalmi értékre nézve
Farsangi játékok Kékkőn. Ne higyje a kedves
is legkiválóbb köztök a műkedvelői előadás. Egykor szer­
olvasó o fejezet crime után, hogy valami álarcros farsangi
vezett műkedvelői társasága volt városunknak, de ezek
bohóckodásról v.in szó. Az itt elmondandó játék nemes s
szép napok elmúltak a most örülnünk kell, hogy legalább
követésre uze.tó játék s minden oly helyen, bol a lakosság
ez alkalomra neki buzdútt a fiatalság s fáradságot nem
ajka tót, nagyon is ajánlatos. Kékkő plébánosa főtiszt
kímélve, ily élvezetes estére gyfijté egybe a társaságot
Szsbó Jakab Elek úr kezdeményezése, fáradhatlan buzgólReméljük, bogy a kedves fogadtatás és szép siker nem kodása folytán Kékkő lakossága a farsang bárom napján
hagyják sokáig nyugodni buzgalmukat no meg az elma­
oly játékban gyönyörködhetett, mely valóban kézzel fog­
radhatatlan, de itt csak látszólagos — deficit miről alább
ható jele annak, hogy a plébános úr odaadó igyekezete á
szólunk.
magyar nyelv terjesztésében nem meddő munka, s hogy
Előadásra Szigligeti Ede régi, de mulatságos vígjátékit áldásos buzgalmU a-siker koronázta.-----------------------------választották a .Házassági három parancs*-ot N'ehét darab
Hogy miben állott a farsangi játék? mondja el e
műkedvelőknek, sőt gyakorlott színészt is próbára tesz az
tárgysorozat:
által, hogy hatásának egyik fő ereje a dikezió helyes
.A kékkői róm. kath. népiskola növendékei f. hó
hangsúlyozásában van, — épp’ azért válik dicséretükre a
23., 25. és 26.-án esti 6 órakor az énekoktatáshoz szük­
közreműködőknek, hogy önhangzatos és simán lefolyó
séges barmóoium beszerzésére jótékony ezélú farsangi já­
előadás által a jelenlevőket élvezetben részesíteni tudták.
tékokat adnak elő, melyekre a tan ügy és magyarosodás
A közreműködők közt osztályozást tennünk nem sza­
barátait és pártolóit mélv tisztelettel meghívjuk. Tárgyso­
bad; egy virágcsokrot képeztek ők, melyet úgy izinverozat: 1. Esti dal. énekli a népiskolai énnekkar. 2. A
gyűletre, valamint illatra nézve csak együtt lehet élvezni,
fülemile, szavalja Mózer Kálmán, V. oszt. tan. 3. Szomo­
legyen elég neveiket felsorolnunk. Közreműködtek: Nádasrúan szól a magyar nóta, énekli a népiskolai énekkar. 4.
kay Margit (Ottilia), Behringer Ilona (Viktória), Kalinay
A növekedésről, párbeszélgetés; előadják: Mózer István
Mariska (Pereginé és Magdolna), Tenztyánszky Sárika
IV. o. t, Rusznyák József Ml. o. t„ Rusznyák János Hí.
(Csili), — Foglár Géza (Dörgei), Berczelly Ödön (Viola),
o. L, Mózer János IV. o. L, Volf József IV. o. t. és
Prann Béla (András) és Kotrba Nándor (Peti) kik mind
Zsíros József III. o. t 5. Szomorú fűz ..., népdal, énekli
dicséretre méltó igyekezettel járultak az est sikeréhez a
a népiskolai énnekkar. 6. A sikkasztó. Színdarab. Szerep­
bő tapsokban vették jutalmukat Rendező volt Kálmán
lők: Rusznyák József IV. o. L, Sztrny János VI. o. t,
Sándor, — a 16 perez alatt szétszedhető színpadot kombi­
Gyula VI. o. t. Fekete József VI. o. L 7. Járja­
Zsíros
nálta s néhány nap alatt összeállította Béreiéily Ödön,
tok be ... Induló, énekli a népiskolai énnekkar. A jóté­
ki az előfüggöny ügyes megfestésére! is kiérdemelte és
kony ezélra kegyesen nyújtott wires adományokról hirmegnyerte az elismerést, mert már az előadás megkezdése
lapilag számolunk el. Kelt Kékkőn, 1895. február hó
előtt a lámpák elé tzpsoltatotL Az előfüggöny a pálma­
17-én. Szabó Jakab Elek, plébános, iskolaszéki elnök.
lombok felett olimpusi felhőzetben és dicsfényben ábrán­
Kapor János, körjegyző, iskolaszéki világi elnök. Prekopp
dozó Polyhymniát ábrázolja (sutjával) egy nevendék múzsa
Ferenci, osztálytanító.*
társaságában, ki rózsát szór alá.
Kimondhatatlan jól esőénél fogja el az embert,
Az előadást (ha hirdetve nem lett volna is, termé­
hallva a kis tót halinál gyermekek ajkairól a töröiszakadt
szetes, hogy) tánczmulatság követte, mely a sző legszoro­
magyar dalokat, magán- s társas-szavalatokat, mely utób­
sabb értelmében világos viradtig tartott, a a legkedélyesebb
biaknál a hanglejtésből kitűnt, hogy a szereplők valóságos
mulatságok egyikének mondható, de még sikerültebb lett
kis tótok, da a kik örömmel és nagy szorgalommal ta­
volna, ha legalább 0—8 férfitánczossal több vett volna
nulnak magyarul. Ez eredményben a fdő plébános úron
részt benne.
kivül határozott érdeme van az osztálytanító Prekopp
Az előadás után sokan eltávoztak ugyan, de marad­
Ferencz urnák is.
tak annyian mégis, hogy a négyest 22 pár táaczolhatta.
Oly búsan, oly édesen hangzott s kedves kis tót
A hOlgykőzönségből ott maradtak és pedig asszonyok:
fiúk éi leánykák ajkáról a .Szomorúin siói a magyar
Baross Arpádné, Balás Lászlóné, Heinrich Jáaosné, Horthy
nóta* dallama mintha bitony ő reájuk is nehezednék ai
Pálné, Gyürky Gyuláné, Kardos Sándorné, Kálmán Sána valami, a mitől .Sírva vigad már a magyar régen.*
dorné, Márer Józsefné, Niedermann Vilmosné, Ocsoray
Persze a szomorú, lassú nóta után volt vig, friss is, csak
Kndréné, Podhraczky (iyőrgyné, Popovict Jánosné, Roszúgy ropogott Ki volt Kékkőn a farsangi játék, a a ki
náky Irivánné, Ruszinkó Antalné, Ruttkay Aladárné, Simovégig
nézte, örömet talált benne, mert látta, hogy itt a
nidesz Jánosné, Szabó Jánosné, Szabó Károlyné, Szepessy
jövő nemzedék oly kezek által vezettetik, melyek veictése
Józsefné, Szélessy Gézáné, Tariczky Istvánné, Tersztyánszky
alatt megtanulja szeretni nemzetét s baiája nyelvét.
Istvánná és Zubovits Istvánná, — leányok: Bállá Piroska,
Ha minden tót vidéken ily vezetők lennének, rövid
Behringer
Ilona, Brazerotto Aranka, Gottlieb .Mária,
idő
alatt eljönne az idő, mikor látva tót származású hon­
Kalinay Mariska, Nádaskay Margit, Oesovay Mariska,
fitársaink
ily magyarosodását, nem is sírna, csak vigadna
Huninkó Giziké, Sitnonidesz Berta és Etel, Szabó Margit
és Jolán, Tariczky Sárika, Temtyánvzky Sárika, Tilicsek a
1 magyar.
Adja Isten, hogy úgy legyen..
Mariska és Vilim Miczi.
St
A leszámolás még nem történt meg, de elhatároz­
tatott, hogy a kijelölt jótékony ezélra 50 forintot fog
Gyulai Pál megjubilálása.
fordittatni, s a sziopad-épitési költség hiánya egy újabb
előadás jövedelméből fedeztetik. Úgy legyen
(Quiproque)
Megjegyezzük még. hogy Peti inasnak a darabhoz
Kérették Gyulait, hogy megjubilálják;
tartozó házassági (csak-ciak-rvak) kupléja a következő alJtalml és helyi
érdekű rersptákokkal lett megböritve.
Hiába' rejtőzött; kibújt szegből a zsák

1895. márczius 3.
Áraz, hogy zsákba! a sz&lt;sg; ésti ezt nugyu.
Ha a rím kedvéért kis változást akar.
Különben,kár volt őt keresni oly nagyon,
Hisz félszázévtül ő mindég itthon vagyon.

Pajor István

Hírek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
február 28-án jött a székvárosba, hol másnap a köz­
igazgatási bizottsági ülést tarló meg, körünkből tegnap
távozott. A közigazgatási bizottsági tagok közül gr.
Berchtold Arthur, lacszkáry Gyula, 'Szakai! Antal és
Szontagb Pál urak vetlek részt a közigazgatási bizottsági
ülésen.
Br. Rosner Ervin nrat, vármegyénk köztisztelet
és szereiéiben álló fiát s Maraniarosvármegye kitűnő
főispánját, a múlt héten az a nagy megtiszteltetés érte,
hogy az euró|&gt;ai hírnek örvendő &lt; Magyar ipar és keres­
kedelmi bank* közgyűlése őt egyhangúkig igazgatósági
tagjául választotta inog.
Laszkáry Gyula úr kerületi felügyelősége érde­
kében. a L és V. febr. 24-iki számában igen elismerő
szép czikket hozott, melyben Laszkáry úr bokros ér­
demeit méltatva, őt tartja erre az állásra a leghivatotlabbnak. Örvendünk, hogy e tekintetben nézeteink
találkoznak s hogy a történtekkel szemben van Losonczon
is oly egészséges áramlat, mely az igazi érdemeket
méltatva, odatörekszik, hogy vármegyénkben az egyet­
értés e téren is fentartassék.
A miniszter köszönete és az ipolysági pol­
gári leányiskola. A közokt. minister Szabó Ferencz.
német-eleméri róm. katholikus plébánosnak, aki a ki­
adásában megjelent 'Történelmi, nép- és földrajzi könyvtár*-ből az ipolysági államilag segélyezett községi polg.
-leányiskola részére 30 müvet adományozott, őszinte el­
ismerését és köszönetét nyilvánította. — Mint érte­
sülünk, azon körülménynél fogva, hogy ennek a leány­
iskolának csupán 45 növendéke van s hogy Ipolyságon
nagyobb szükség van polgári fiúiskolára, az ipolysági
képviselőtestület folyamodást intézett a közoktatási ministerhez, hogy a polg. leányiskolát polg. fiúiskolává
alakítsa át.
Szabó István, a nagy hellenista s kozári volt
róm. kath. plébános emlékszobrát, mely a Szt-Istvántársulat buzgólkodása mellett készült el, Rozsnyón, a
premontreiek terén_ fogják felállítani.
Kinevezés. Örömmel közöljük azt a kinevezést,
melyszerint a b-gyarmati kir. törvényszéknél megüre­
sedett két birói állás egyikére Köröm László, itteni
albiró úr neveztetett ki. Köröm László hosszabb ügy­
védi gyakorlat után, néhány év előtt jött a bírósághoz,
s mint kiváló jogász s vasszorgalmú hivatalnok a kö­
zönség szüreteiét is nagyban kiérdemelte, méltó elisme­
rés jutott tehát osztályrészéül azáltal, hogy alig egy-két
év alatt hivatásának megfelelő szép polezra léptettetett elő.
Áthelyezések. Hensch Aurél, szepés-szombáir
járásbiró, a b.-gyarmati kir. törvényszékhez törvényszéki
bírónak helyeztetett át. — Fontosnak találjuk azt az
áthelyezést is, melyszerint Szabó Gézn Hontvárniegye
kir. tanfelügyelője, Csikvármegyebe helyeztetett át s
Hontvárniegye kir. tanfelügyelőjéül Drill József, tolnai
kir. tanfelügyelő s ismert tanügyi iró neveztetett ki.
Halálozás. Id. Ticsénszky Lajos, volt szécsényl
kereskedő, később b.-gyannati lakos, hosszas szenvedés
után életének 61-ik évében február 24-én elhunyt s
február 28-án (emeltetett el. Halálát neje, szül. Szabó
llennin s négy derék fia, valamint a számos rokonságon
kivül Ticsénszky József városi jegyző, akinek az el­
hunyt testvéröcscse volt, gyászolják.
Hymen. Hacskájló Elek, b.-gyannati kir. végre­
hajtó, febr. hó 24-én jegyezte el Fehrer Olga kisasszonyt,
özv. Fehrer Antalné müveit lelkületű, kedves leányát —
Wágner Béla gazdasági intéző, szentéi lakos, e napok­
ban jegyezte el Zalánfy Mariska kisasszonyt, özv. Zalánfy Jánosné, volt losonczi sóhivatali ellenőrné kedves
leányát. — Weisz Lázár, Szécsény város állatorvosa,
febr. 24-en váltott jegyet Szécsényben Weisz Zsófia
kisasszonynyal, özv. Weisz Jakabné szép leányával —
Nincsevics Lajos, pénzügyignzgatósági hivatalnok, febr.
27-én tartá eljegyzését B.-Gyarmaton Zolnay Hermin
kisasszonynynl. — Hcks Károly b.-gyarmati lakos, márcz.
6-án tartja esküvőjét Weisz Ida kisasszonynyal, özv.
Weisz L. Mórné szeretetreméltó kedves leányával.
Hymen. Blahaus Manó, a bujáki uradalom fő­
erdésze eljegyezte e napokban Szirányi Gábriellát, Szirányi Józsefnek, a bágyoni uradalom tiszttartójának
művelt és kedves leányát
Házasság. Ropper Ádám múasztalos múlt szombaton
esküdött örök hűséget Márkus Vilma k. a.-nak a belyb.
ág. evang. egyházban. Főt. Sitnkó Frigyes esperes lelkész
ur tanulságos, szép beszédet intézett ez alkalomból az
egybekelt párhoz.
Szinkör Balasagyarmaton. Köztudomású dolog,
hogy városunk favázas síinkére negyedszázaios használat
után már évek óta az öregség gyengeségében szenved;
korhadnak oszlopai s bizony-bizony bátorság kívántatik
hozzá: Isten kísértése, hogy az évenként ide zarándokló
Thália-papok és papnők iránti irgalomból közönségünk
még a múlt évben is frequentálta az ott tartott szini
előadásokat. Rég el van azonban határozva, hogy uj szinkört
építtetünk, mert anélkül müveit társadalomnak élni alig
lehet. Kevéssel a király látogatás előtt alispánunk gyűjtő
iveket bocsátott ki az uj azinkőr javára; pénzt, ennek akkor
— idő rövidsége miatt — csak félsikere lett. A jelekből
azonban úgy látjuk, hogy e kulturális ügy létesítése leg­
közelebb végre-valahára mégis a megvalósulás stádiumába
lép: az ügy élére gróf Forgách Antal ur, a hely beli roükedvelő-tánulat népszerű elnöke állott, llát hiszen ily

�1895. márczius 3.

»

ctélra, néhány cisr fonalnak bixio«tisa nem fi
urtoiik a kivihetlen dolgok kőié, föltéve, hogy városi
^tílligentiánk » a kőtelvidék birtoko.* urait a nevetett
ajybuigó gróf ur megkeresi, mely esetben már e tavast
rtgón felépíthető lenne — ax előbbinél aronlau valamivel
lolidabb constructs mellett - at uj uinkör.
A helybeli honvédtisitikar, mint lapunkban
méltattuk is, e farsang elejőu a Bartb-vendéglü emeleti
ürmében családias stineietü, sikerült estélyt rendeseit; a
kJltségeket önmegadóilatás alapján, maguk viselték a'pol,-jri ostl. vendégek terheltetésc nélkül; sőt mi több, mivel
| leszámoláskor deficit helyt tt 6 frt 61 kr fölösleg maradt
y, ex össxeget I’écby Gyula, őrnagy zászlóalj parancsnok
,j a múlt hét végén Reményi Károly városbiró kezeihez
líldte be jótékony ctélra; mit is nevetett bitó ur a nyildoosság előtt lapunk utján nyugtát. Megjegyeztük egy alká­
limmal, hogy a tervétéit második tiszti-esték hihetőleg
jjbrecbt iőherczeg elhunyta miatt abban maradt
A vármegyei közkórháiügyi bizottság Scitóvszky János alispán elnöklete alatt febr. 28-án ülést
tartott, mely alkalommal tárgyalás alá vette azon úján-,
Utókat, melyek az egymillió háromszázezer drb tégla
tiőállítására beadattak. Ajánlatokat teltek Luezenbaclier
111 czeg, az • Érsekújvárt góz-tégla-részvénytársaság*,
Rfaler szászvárosi, Feldmann és Winter Ipolysági vállal­
kozók. ez utóbbiak B.-Gyarmaton készítenek el a téglát.
Legjobb minőségűnek találtattak a Lnezenbacher-féle
és az •Érsekújvárt gőztégla-részvénylársasíig* bemuta­
tott téglái, csakhogy ezek a helyszínére szállítva 21—23
forintba kerülnének ezrivel. A b.-gyarmati téglák n hely­
emére való szállítással ezrivel 18 frlban ajánllattak
oeg. A bizottság a kedvezőtlen ajánlatokat el nem fo­
gadta s felhatalmazta az alispánt, hogy forduljon több
vállalkozóhoz s lehetőleg hasson oda, hogy a gróf Zichyféle uradalom kitűnő zsélyi téglái is megszerezhetők
legyenek. A megjelent szakértők nyilatkozatai szerint
i Mária Valéria kfizkórház alapozási munkálatai az
évben fognak elvégeztetni, a kórház 1897-ik évi május
1-én fog átadatni a közhasználatnak.
A haladó Losonca. Miután, mint tudjuk. Losonci
tiros felépittetó százezrekbe került kaszárnyáját — min­
denféle melléképületeivel; — létrehozta polgári leányiskolája
lines házát, — beköltözött városi uj palotájába, s immár
i forgalomnak megnyitotta, .Vigadó* czimen, nagy költ­
séggel átalakított (előbb casinoi) vendéglőjét, melyben
xemcsak a közmulatságok számára, de a színészetnek is
fényes és kényelmes otthont biztosított; — továbbá miután
cerezett Losonci város utczáit szabályozta s a vizcalamitázok megszüntetése tizezer forint ráfordításával artézi
kutat létesít, — de még egyéb kulturális, közgazdasági és
humanitárius czélokra csak a múlt évben is sok ezret
felajánlott; — most már egy lépéssel tovább baladva:
rillamos világítást tervez, követve e téren Salgótarján
példáját. Igaz, hogy e világítási rendszer, első látra kissé
'ényüzésnek mondható, de hát attól függ, miként karolja
el azt a város magistrátusán kívül az összes polgárság,
■yárak stb. Mi, balassagyarmatiak, már szintén pár év óta
gondoltunk arra, sőt szakértő által készített tervünk is
rolni; kitűnt azonban, hogy jelenlegi viszonyaink között
lixsé drága lenne a rtllamos világítás rvárnunkléirtéhátr
inig javul a helyzet. Ugyancsak Losonciról olvassuk, hogy
i város ujabbi 150,000 frtos kölcsönét egészen azonos
feltételek alatt, mint Balassagyarmat, a pesti migyar
kereskedelmi banknál kötötte meg.
Aa elmúlt hét, úgy látszik, jobbra fordítja, meg­
töri mégis a hosszú, kemény telet; hétfő, kedd és szerűn
ség mozdulatlan volt, 10—12 fokos hidegével; csütörtökön
uonban délben a nap heve áthatott a hórétegeken, s még
inkább másnap és harmadnapon (márczius 2-ánj úsznánk
ii immár becsületesen a viz és pocsolyában, de szerencsére
estenként még erősen fagy, s e fagyok csakis délelőtt 11
ári tájban engednek. Vajha az Ég megmentene bennünket,
egész hazánkat a szüntelen fenyegető árvizektől.
Álarezos bál Ipolyságon. Budapesti hírlapok!
— szégyen esett rajtatok, — ti azt meg nem mutatjá­
tok — a mit itt egy „collegátok*: az a gazdag, nagy
vállalat — mely gyorssajtón — Ipolyságon — hangzatos
nép czim alatt — megjelenik mint a lap. — Hogy is
kezdjem el, miképpen? — hogy megírva illőn légyen, —
togy e szerény referáda — méltó legyen arra tárgyra, —
ura, a melyről az szól: — egy fényes álarezos bálról.
Nos hat aérem ez a lap — melyet annyi friss erő —
helyi s pesti műkedvelő — kitünően támogat: — ez a
l*p csak egymaga — most vasárnap — városháznak —
úgy termében, fényes jelmezbált ada. Álarezos bál ugyan
□ottan — mindenfelé nagyon sok van, — de » ki rest —
’olt megnézni ezt: — az nekünk hiába mondja — hogy
ily bálról van fogalma. Látta azt itt ember fia, — hogy
hiába — fogják rája: — nem egyébb ez — olyan .helyi*
komédia. — Hétkor este — város nagyja s legkisebbje —
impozáns nagy tömegbe — tán ezren is gyűltek össze —
’áros végén, a nagy hídnál, — megnézendő azt a képet —
psraszt, úri bohóca népet — mely itt indulóra vár. —
ünnepélyes felvonulást — fényes, fáklyás menetet — si­
koltozó gyerekek — követtek — és annyi más, — igaz 1
ép négy trombitás. — Bálban — bent a teremben — láttuk
örneseregelve — társadalmunk szinét-javát, — azaz,
hogy csak,— óh azoknak — szolgálóit — legénynópét—
”inos vászoncselédségét: — Marit, Rozit, Zsuzsit, Katát. —
Ebbe tarka egyvelegbe — külömbőzö jelmezekbe— űzött
egy re — majd keresve — szabó legény szobalányt a inig
’égre rátalált. — És a bál két rendezője — lapkiadó s
torkesztője, — a mint illik — folyton mindig — jó pél­
dával járt előre: — felöltözve bohóczmaszkba, — majd
Möntve a garatra — ott levőknek megmutatták — hogy
Jjen bálrendezéshez — mind a ketten jobban értnek, —
mint az újságszerkesztéshez — s itt helyűk' jobban
megállják. — Volt még aztán képviselve — úri népnek
’’ egy rendje — s gyakornoktól .fel báróig — *ok rangú
gavallér volt itt Volt köztük egy igazi — úri gavallér, a
ki — számit, mint jó hazafi; — ő az, a ki, ha erényes —
•legény leány megyen férjhez — a hozományra nem telik —

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A kékkői körjegyzőt Kapor Jánost a jArksi
baján sokszor megsegít — jó szivétől indíttatva. — a
házassághoz juttatja. Most is a bál alkalmával.— limes, főszolgabíró Baintnex Arnold ur február hó 23-án hozott
jó szivére rávall
• az a ritka, úri tette — hogy busz határozatával hivatalától, a községi törvény 93. § alapján
szegény leány’helyzeti — (nem várva semmi érdemet) — felfüggesztette, s az ekként megüresedett állomásra Szurduaz
Ferenci, B.-Gyarmat városi Írnokot, mint oki. jegyzőt,
a belépőt ő fizette, — szerezve nekik őrömet. Mindannyi­
nak a.nevében — itten légyen — nyugtázva neki hálás ideiglenesen helyettosité.
Az egyházi ének luüvelénéröl lapunk mult
köszönet. — Kivilágos — kiiiradtig — tartott a bál, s
még csak annyit. — hogy mikor már reggel tájba — egy számában közölt újdonságunkba értelemzavaró sajtóhiba
forintról tiz krajcrárra - szállott le a jegyek ára, — csúszott, a Stkladányi Teréz k.-a. által tanított polgári
részeg paraszt sulianczok — kértek szintén helyet ott, — . iskolai leány- és tiu-növendékek ugyanis, nem egyh»Dg'
s a mikor, már art látták; — hogy nem nyernek bebo­ buu éneklik a szép egyházi énekeket, de rrfgyeshangban.
csátást — belekötve — rendezőbe — szerkesztőbe — or­
Magyarwnodú községek. Mint ti L. és \. Írja,
dítottak nyakrafóra — s ilyen helyzet közepeit — szoba­ Miágyú község Nemesfalvúra és Turicska község Pünlány és szeretője — bőrét éjen vive el — legkellemesb köstfnlvára fogják magyarositani neveiket s eziráuti
emlékkel — onnan hazaszelidett. — Végül álljon még folyamodványaikat már be is nyújtották.
csak annyi. - hogy bár ott volt valamennyi — nemcsak
Midőn a nagy közönség figyelmét Unghvárv
előfizető, — de a több hitelező — ,s majd sóba nem László cieglédi hírneves gyümölcsfaiskolájának
fizető — mégis tiszta haszon mennyi? nem nagyon sok — mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
azaz semmi — » igy a jótékony czélra — sem juthatott sen kiemeljük, hogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
több ennél ma — csak is éppen — Ugyanennyi.
féle nemes csemetén fölül még mintegy 1.500.000 darab
Vadkerteu m. hó lfl-ún igen sikerült lám-zmulat- 1—2—3 éves gyiimölcsfavadoncz van dadáira készen,
ságot rendeztek. A mulatság, mely Schneider Györgyné még pedig: körte, alma, birs, douczin, paradicsom­
kezdeményezésére rendeltetett, — a legsikerültebb mulat­ szilva. prunus-iuyrobolana, Saint-Julien, beszságok egyikének mondható. — A fáradba/atlan buzgalommal terczei szilva, eper, snj,-meggy, sárga baraczk,
rendezett mulatságot úgy erkölcsi mint anyagilag oly ninndola és kökényből.
siker koronázta, mely minden vár&gt;kozá4 felülmúlt. A
*
Disznók a losonczi polg. leányiskolában.
községi kórház, mely ezen tánczvigaloumak köszöni majdan Losonca városa febr. 20-án közgyűlést tartott, mely al­
létrejöttét — 110 írttal gyarapodott. A négyeseket 22 pár kalommal felulvastatott az általunk is ismertetett pol­
tánczolta, s a fesztelen igazi magyar jókedvnek csak a gármesteri jelentés. De nincs olvnn fényes jelentés a
reggeli 8 órai harangszó vetett véget. II-sitvettek: Bódy
világon, a melyhez. Zelenkn Gyula losonczi ügyvéd s
Gizella, Dracsay Gizella, Hirschfeld Etel, Jordán Henriette városatya hozzászólni nem tudna. A vaskos és valóban
(Bojtár), Márton Mariska. Kraiisz Helen &lt; s Gizella, Bíbor szép stilusban elkészült polgármesteri jelentésből ki­
Gizella, (N.-Oroazi). Vevzely Brigitta és Mariska (Ijtolyság) maradt valami,' — nem látta abban Zelenka úr a loúrhölgyek; Bloch Lá-zlóné, Drac-ay Lajosáé, Dracsay sonczi jKilgári leányiskola disznócskáit, melyek ki- s
Imréné, Fischer Józsefné, Grauer Adolfué, Hirschfeld beszaladgálnak a kisasnonykákká fejledező növendékAdolfné, Kirchner Károlyné, Krau«z Mérné. Kúrtösy hölgyecskékkel — Hol van itt az •aesthetikai erkölcs., —
Istvámié. Jordán Fernczné (Dejtár), Márton Jáno-né, az •egészségügyi kívánalmak. — szólott Zelenka. —
Molnár Jáuo&gt;né, Habcrné (N.-Oroszi).Schneider Györgyné. Erre a jiolgármester úr választ nem adott s igy függő
dr. Weisz Sándorné, Traulwein Gyul.iné (Romhány),
kérdés maradt az, lehet-e disznókat tartani a leány­
Schweiczer Lá-zlóué úrnők. A jótókonyczélra való tekin­ iskolákban vagy nem ? Mi azt mondjuk, hogy a fiúisko­
tettel felűlfizettek ; Meszknyi Gyula 15 fit, Soókv Kamiin lákban sem szabad semmiféle disznóságol megtűrni. —
zárdafőnöknő Ve-zprém 12 frt, Galgóczy Béla 5 frt, Soóky Egyébként feleljenek erre a szngférfiak ’
Endre 5 frt, Hatscber Gyula (Budapest), Tomis József
Táaczpróbák Szirákon. Terjisychore múzsájának
(B.-Gyarmat), Molnár János 4—4—frt, Bnintner Arnold
szolgált n szí rá ki serdülő fiatalság. 5 bélig tartó fárad­
(B.-Gyarmat) 3 frt, Torbicza Ilonka 5 frt, Tomis Józsefné,
hatatlan
igyekezettel óhajtván elsajátítani a táncz nemes
Soóky László, dr. Toldy József főügyész (Budajiest), Toldy
mesterségét. Folyó hó 17-én mutatta be az egyik, majd a
István (Szatmár), Vilim (B.-Gyarmat), Drágfy Sándor,
másik csoport fáradozásának eredményét a szülők osz­
Szilasy Béla (Dejtár), Litkóczy Rezső 2 —2 frt, Fischer
tatlan megelégedésére. Mind a két, zártkörű tánczmulatJózsef, fldő Neymon Károly plébános (Patak). Kürtö-sy
súgga! egybekötött tánezpróba sikerült. Az elsőnek azon­
József dr, Kirchner Károly, dr. Weisz Sándor, Schweiczer
ban sokat- ártott n helybeli iparosok pártoskodása,
László, Galgóczy László, Jordán Ferenci (Dejtár), Drac-uy
melynélfogva kétfelé oszlott a különben is nem nagy­
Lajos, Horváth L’jos (Rombány), Szabó Antal, Kasztovszky
számú iparosközönség s a tánezpróbát két helyen tar­
József (Dejtár), Kristók Iguácz, Molnár János, Schneider
tották meg. .)nnál fényesebben sikerült a kaszinó ter­
György, Frank Márk (Dejtár), Schmól Eadréné I — I frt,
meiben rendezett másik csoport tánezprúbája. A 8—12
Szemerédy, kájdán (Romhány), Veszek Béla (Bessenvő)
éves tanítványok a táncában tanúsított ügyességét igaz
50-50 kr.
élvezettel néztük. E mulatságban, mely fesztelen jó kedv­
Hogyan lehet és kell a.szegényeken segíteni?
ben kivilágos kivirradlig tartott, résztvettek : özv. Hozó
Semmiféle okoskodással nem lehet a/t megtagadni, hogy
Pálné, Cservenák Károlyné, Hasenfeld Béniné, Horváth
főleg a hosszú kemény tél s a mult évi silány gazdasági
-Miklósnérlgaz
Anlalnv. Kun Bamáné, Mérhay Jánosáé,
~viszótiyók’rólyláí~némc'sa1c“áí~Atri5lJőú“ér'a—FélfőTJi5n”je
Molnár Józsefné, ifj. Prónay Péterné, Simonyi Gyuláné,
Nógrádvármegyének is több községében, igy nevezetesen
Wallentinyi Sámuelné stb. Leányok: Ambrus Anna,
B.-Gyannaton számos a nyomorgó, az éhező, fázó ember,
Bozó Erzsiké, Cservenák Margit, llarmos Jessie, Hasen­
aki — ha kapna munkát szívesen dolgoznék pénzért,
feld Lenke és Ilonka. Horváth Jolán, Igaz Mariska, Kernke
ételért, ruháért Persze ’8 ezer lakosság melleit a nyo­
Emma. Kubányi Ilonka, Kun Idike, Labáth Etel, Lőrinczy
morgók számi nem oly impozáns, mint a 45 -50 ezer
Izabella, Mérhay Emilia és Ilonka, Podhorszky Jolán,
lakossággal biró alföldi városokban: Hódmezővásárhelyen, Szirányi Gabriella és Margit, Wallentinyi Klémcntin,
stb. És egy-két száz éhező család jajkiáltása nem hallatszik
Weisz Malvin atb.
annyira, mint három-négyezeré : de azért megvan az itt is,
és hisszük, meghallja azt itt is a hatóságok, ép úgy mint
Fekllís szerkesztő: Horváth Danó.
a társadalom. Hogy mit fog tenni ez érdekben hatóságunk ?
Azt még nem tudjuk, de elvárjuk, hogy amit tesz, tegye
Főmunkatárs: Reményi Károly.
meg idejében : mivel pedig a hatóság lévőségének eszközei,
tudvalevőleg szűkre szabvák, a társadalom sem zárkózbatik
el a humánus tevékenység fokozottabb mérvétől. Száz és száz
módja van a humanizmus gyakorlásának és pedig akkép,
hogy munkaadás által (mert ez a legnemesebb módja!)
Az esztergomi Érsekség és Hugyag községe
nyújtsuk a jótékonyságot. így B.-Gyarmat 800 háza közül
közös vagyonát képező ipolyvizi 3-kerekű malomnak
legalább is 400 olyan ház van, hol most a hosszú tél
által előidézett mindenféle bajoktól való szabadulás végett az uradalmat illető fele része, külső, belső szerkezetével
a munkáskézre szükség van. Ha tehát, hogy többet he s hozzátartozó szinte felerészben az uradalom vagyonát
mondjunk, 50—60 munkás ember kap is több napi munkát képező mintegy 4 kát. hold rét- és legelővel nyil­
e házaknál: egy-két hétre való keresete támad a legtöbb
vános árverés útján örök áron el fog adatni; azonban
esetben családfentartó szegény embereknek. Ezt pedig
önmaga megrontása nélkül cselekedheti minden kissé az aláhb kitüntetett összegű bánatpénz becsatolásával
nagyobb háztulajdonos, illetve föbérlő. Részünkről minden az árverés megkezdéséig zárt tyánlatok beadása is
igazszivü ember elengedh- llen kötelességének tartjuk, hogy elfogadtatik, melyekben azonban a megajánlott összeg­
mikor itt az Ínség, okkal-móddal segítsen rászorult fele­ nek számokkal és betűkkel olvashatólag és érthetőleg
barátjául. A munkások félfogadása végettlegezélszcrúbb, ha
kiírva kell lennie, az ekként fel nem szerelt írásbeli
a háztulajdonosok a városi rendőrséghez fordulnak.
ajánlatok tekintetbe nem fognak vétetni.
A losonci -poltAr—Miinobiinyaí (losonci vi­
Az árverés folyó óvl márczhis hó 7-Ik
déki) h. é. vasutak kész tervei) és költségvetését az ala­
pító-bizottság február hó 24-én, folytatólag 25-én Török
napján, délelőtt 10. ómkor Hugyag község hivatalos
Zoltán bizottsági elnök vezetése alatt tartott értekezletén
helyiségében fog megtartatni, mely napon a zárt aján­
pontról-ponlra behatóan megállapította s egyúttal intézke­
latok is a bizottságnál beadandék.
dett, hogy most már az engedélyeié eljárás legközelebbi
Az elárverezendő tárgynak az uradalom vagyonát
mozzanatának a ministeri, megyei és községi hatóságok,
képező részének kikiáltási ára 1010 frt. Az árverezni
s érdekeltek részvételével megtartandó közigazgatási bejá­
kívánók ezen összeg lO’/o-át folyó értékű készpénzben
rásnak a bemutatott tervek s költségvetés alapján való
elrendelése illetékes helyen nyomatékosan szorgslmir­
az árverező bizottságnak az árverés megkezdése előtt
tassák.
letenni tartoznak, mely azonban úgy az Írásbeli aján­
Az lUInmi mének mult hó végen a vármegye
lattevők, mint a szóval árverezőknek a legtöbbet
fed. állomására, mint B.-Gyarmit, Bercid, Csécse, Fülek,
ígérőének kivételével nyomban az árverés után ott
Losonci, Romhány, Salgótarján, Szécsény és Szitákra pon­
tosan beérkeztek; hozzánk Balassagyarmatra 5 ily nemes
a helyszínén vissz* fog adatni.
állat lett beosztva, » tájékozás végett ima közöljük a naAz árverési feltételek az uradalmi intézőségnél
tionáléjukat. I) Juszuf, — apj» szintén Juszuf, anyja Nagy-Zellőben, az árverés napján pedig a helyszínén
Shagya, színe métsiűrke, fedezési dija 2 frt. 2) Borsod,
apja Deutschcr Michl, — anyja egy angol felvét, színe betokinthetők.
1895. februárban.
világos sárga; fed. dija 3 frt. — 3) Zilavár, apja Jakson,
anyja Páka; világos pej, fed. dija í frt. 4) Nomius; apjaAz esztergomi Érsekség .
anyja szintén Nonius; gesztenye-pej, 3 frt. - 5. Arany,
Nagy-Snlló-drégelyi uradalmi fötisztségc.
apja Bajnok, anyja Prusi’i, világos sárga, fed. dija 6 frt

Árverési hirdetmény.

�Nógrádi Lapok és Honft Hiradó.

4

1895. márczius 3.

Árverési hirdetménykivonat

Meghivó
a ,B.-gyarmati könyvnyomda rŐMvénytúma&gt;úgu 1895.

évi márczius hó 10-ik napján, d.-e. 10 órakor a város­
háza tanácstermében tartandó

rendkivüli közgyülésére.
Tárgysorozat:
1. Igazgatósági jelentés.
2. Az alapszabályok némely szakaszának módosítása.
3. Ebből kifolyólag az igazgatóság kiegészítése.
B.-Gyarmat, 1895. február 20.
Nagy I\ in,
elsők.

351 —1895. tkvi bz.
•Weisz Ármin b.-gyannati lakos

végrehajtatónak. továbbá Weisz Karolina és Human Ferenci

Örökösei mint csatlakozott korábbi végrehajtatóknak Kakas Nántlorné Hegedűs Franrzis' a dejtári lakos
végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a kérelem következtében 4181 894. sz. a. kitűzött
s meg nem tartott végrehajtási árverés 19 frt 55 kr tőkekövetelés ős ennek 1892. évi aug. 1 tői
járó 6*/» kamatai, 3 frt 6 kr perbeli és G frt 80 kr végrehajtási már megállapított, valamint 726 894.
sz. a. 11 frt 15 krban és a még felmerülendő költségek kielégítése végett az 1881. 60. t.-cz. 114.
§. alapján és a 176. g. értelmében elrendeltetik a b.-gyarmati kir. tőrvszék területén lévő, Dej táron
fekvő:
1-ször: a dejtári 443. tjkvben Kakas Náudorné Hegedűs Francziska nevére irt 1. 1—9. sorai, alatti
ingatlanokra erdő- s legelőillctményre a csatolt adókimutatás szerint 1440 frtos kikiáltási árban; 2-szor: *
dejtári 271. tjkvi f 874. hrszámú szántóföldből egy harmadrészben B. 4. hm. alatt Kakas Nándorné Hegedűt
Francziska nevére irt jutalékra 10 frt 40 krnyi kikiáltási árban; 3-szor: a dejtári 271. tjkvi t 1560. hrsz.
rétből egy harmadrészben B. 4. hrsz. alatt Kakas Nándorné Hegedős Francziska nevére irt jutalékra 9 frt 5G
krnyi kikiáltási árban, a 726/894. sz. feltételek mellett megtartatni rendeltetik s foganatosításával a kiküldött
végrehajtó Tomis József bizatik meg, azon hozzáadással, hogy ha Weisi Ármin az árverést meg nem tartaná
az az 1, 2., 3. pont alatti ingatlanokra Weisz Karolina kívánatéra 106 frtos követelésének s járulékainak is 1
a dejtári 271. tjkvi 874. és 1560 hrzi számú ingatlanok fenti jutalékára Doman Ferenci örökösei -kiváuatin
225 frtos követelésük és járulékainak kielégítése végett megtartandó. Az árverés megtartására batáridőül 1895.
évi márczius 15. napjának délelőtti 10 órája Dejtár község bálihoz tűzetik ki.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10° „-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz.
42. g-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november l-én 3333. sz. a. kelt igazságügymini-teri
rendelet 8. §-ában, kijelölt értékpapirlan akiküldött keiéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értel­
mében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabály szerű elismervényt átszolgálUtni
Vevő köteles a vételárt bárom egyenlő részletben, és pedig az elsőt az árverés napjától számítandó 30
nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számítandó 60 nap alatt, az utolsót ugyanazon naptól számítandó 9C’
nap alatt minden egyes vételári részlet után az árverés napjától számítandó 6’/, kamatokkal együtt az 1881.
deci. 6. 39415. I. tű. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a b.-gyarmati kir. adóhivatalnál mint birói letéti
pénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni.
Kelt B.-Oyarmaton, a kir. tőrvszék mint tkvi hatóságnál 1895. jan. 31.

200 métermázsa
M* első osztályú

anyaszéna eladó
B.-GYAHMATON.
Bővebb értesítést ád a kiadé
hivatal.

wwwwwwwwwww
461—1894. vh. síim.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-ci. 102.
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy * budapesti kir. keres­
kedelmi és váltótörvényszék 1894. éri 85707. sz. végzése követ­
keztében dr. Berger Rezső ügyvéd által képviselt Drósszler Ká­
roly javára, Veres Lajos kutatói lakos ellen 39 frt 71 kr. s
jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfog­
lalt és 720 frtrr. becsült szobabútorok, gazdasági felszerelésekből
álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a síiráki kir. jbiróságnak 3240/1894.
számú végzése folytán 39 frt 71 kr. tőkekövetelés, ennek 1894.
évi augusztus hó l-ső napjától járó 6’/n kamatai és eddig
összesen 19 frt 14 krban bíróikig már megállapított költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő e&lt;tkö’.lésére 1895. évi
márczius hó 12-ik napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. l.-ez.
107. és 108. g értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek becsáron alul is el lógnak adatni.
Kelt Szitákon, 1895. évi február hó 26. napján,
8(monyi 8. Gyula,
kir jblrösáftl vhajtó.

Fa- ős kőszéneladási hirdetmény.
Ezennel közhírré tétetik, hogy gondnokolt Szonlagh István tulajdonát képező, Nőgrádvármegye
Lnpiijtő község határában fekvő 170.88 kataszlrális hold er űnek faállománya, n mely szakértői becslés
•szerint 99 köbméter töljymlfa, 323&gt; firköb néte? bükkhasábfa. továbbá 3739 (Irköbméler bükk- és tölgydorongfa és 1973 (irköbméter b ikk- és tölgyg.ilyfábM áll. n nógrá 1 megyei lek. árvaszék jóváhagyásának
fenntartásával a legtöbb1! Ígérőn »k tövön az erdőben eladatni fog.
Felhiv.itnak a venni sz indékozók, hogy 1OW frt bánatpénzzel, vagy óvadékképes értékpapírral
fölszerelt ajánlataikat, melyekben a megajánlott összeg számokkal és betűkkel világosan kiteendő. 1895
évi június 1-ig Vnnnav Ignicz, b.-gyarmati ügyvédhez, vagy Szontagh Antal, főispáni titkárhoz Szirákoz
(Nógrádmegye) küldjék be.
.
A beérkező ajánlatok NógrádvármegyA. árvaszékéhez fognak beadatni, hogy ott a döntés meg­
történhessék.
Hasonlóképcn ugyanazon birtokos 700 knt. holdját meghaladó birtokán található kőszén szabad­
kézből gyámhatósági jóváhagyás mellett eladó, — az ajánlkozók e tárgyban is n lentebb nevezettekkel
érintkezésbe léphetnek.
Szirák, 1895. márczius 1.
Stontagh Antal, mint meghatalmazott.

luniBUHfíBttumininBiimaBiaunninmmttn

Eladó luezernamag.
Pongrácz Ábris lócii gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luezernamag, mintegy 30 min. eladó, megkeresósek a Nógrádmegyei Gazdasági egyesülethei intézendók, Ara mm-kénl 52 frt helyben a vasúti állomásnál,
Minta az Egyesület titkári hi.atalában megtekinthető.

l
;
•
r
j'

TTrrmmrnmnnmrirnrrnnmunnniir-i’jrmrii::?.

Megvizsgált arankamentes

VÖRÖSHERE ÉS LUCZERNA,
továbbá; eredeti obemdorfi, mammuth és olajbogyó-répamagvak, bükköny, réti

és pázsitfű, konyhakerti

és virágniagvak nagy választékban és igen jutányos árban nagyban és kicsinyben kaphatók:

•_________

HUMMER MIHÁLY, fűszerkereskedönél B.-G.vat-maton, Kossuth-tér.

Nyomatott a kiadótulajdonos U.-0/anaaU Könyvnyomda lUuvónylánulal lyoraiajlóia.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82376">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00731.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82377">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82355">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82356">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82357">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82358">
                <text>1895-03-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82359">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82360">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82361">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82362">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82363">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82364">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82365">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82366">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82367">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82368">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82369">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82370">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82371">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82372">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82373">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82374">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 9. szám (1895. március 3.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82375">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3943" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3465">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/672b0ae9e099a4fc71841577f3952b34.jpg</src>
        <authentication>0fa5d64f7d352473eba32c2db113c777</authentication>
      </file>
      <file fileId="3466">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2217722c8801405558b757cb605c39f8.pdf</src>
        <authentication>a52d7777aee1c1c83daa7d88795fee45</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116074">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 10.

XXIII. évfolyam:

10. szám .

NÓGRÁDI LAPOK ■ HONTI HÍRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KliSaeiesI ári
K(*&gt;i évre 5 frt. Fél étre 2 frt 60 kr. Negyedévre 1 frl 25 kr
Kry»« ■ ■Xixx dúr»s XO kxa’caáx.

HlöRaatal ősapán a kledéhlvetalbie lehet B.-Uyarmaton.

Kevés a tégla.
A haladásnak és civilisatiónak legbiztosabb hévmerője ax építés és alkotás. A nomád népek kevés
súlyt fektettek erre s megelégedtek a sátorlakással,
mely felszedhető s tovább vihető volt. A hol a kény­
uralom rabszolgákat teremtett, olt nagy, sőt Hídépíté­
sekben sein volt hiány, csakhogy ezek a inílépitmények
nem a nép, nem a polgárok, hanem a kényurak várai
valáimk, melyek a kényuralom ellen fellázadt népek
ostromait egész nyugalommal állották ki. A túlbuzgó­
ság is igen sokat conferált az építkezésekhez. A görög
és római istenek templomai, a Mythras istenség temp­
loma, a katakombák, a bölcs Salamon által épített jeruzsálemi templom, a török mecsetek és minaretek,
Szent Péter, Szent Márk templomai, a kölni, strassburgi, -kassai dómok oly művészi, remek alkotások,
melyekhez a hit iránti rajongás gyorsan összehozta a
köveket, a téglákat és a művész-kezeket, gyorsabban,
mint a lipótvárosi Bazilikához.
A polgárosult kor építkezési igényei nagyban el­
térnek az ó- és középkor építkezésétől. Az építkezés
ma már általános természetű, általános, mert a civilisatio áldásaiban tehetségéhez képest mindenki része­
sülni kíván. Templomok helyett iskolák, várak helyeit
városok, rabló-várfészkek helyeit kórházak, fórumok
helyeit - országházak, kúriák helyett polgári lakok ke­
letkeznek gyorsan és rövid idő alatt, azután jől-roszszul collaudáltatnak és a közforgalomnak, illetve ren­
deltetési czéljaiknak egy-két évi jótállással átadatnak.
Tulajdonképen most térünk át czikkünk tárgyára,
hogy L L az általános és jogosult építkezési igényeink­
hez képest kevés a tégla. — Ami kevés, az drága
is. Tapasztaltuk ezt a vármegyei közkórház felépítésé­
hez szükséges téglákra beadott ajánlatokból. Valamire
való téglamintákat csak a Luczenbacher-féle zebegényi
tég'-gyár és az érsekujvári gőz-tégla részvénytársaság
mutattak be. Külalakra ezek a téglák szembeötlőleg
szépek és szabályosak s e tekintetben a b.-gyarmnti
téglák velők a versenyt ki nem állhatják. A b.-gyarmati téglák ripacsosak, szabálytalanok, de kongásuk a
csengő érezre emlékeztet. EbbőL az következik, hogy az
Ipoly jobb partján a b.-gyarmati halárban pompás tég­
lát lehet készíteni. A Luczenbacher-féle és az érsek­
újvári téglák ezre a közkórházi telepre eszközölt szál­
lítás mellett 23—24 frlba kerül, mig a b.-gyannati
tégla ezre a hely színére szállítva, kellő lealkuvás
mellett alig jönne többe 13—14 frtnál. Tehát minden
ezernél körülbelül 10 frt megtakarítás éretik el. Vagyis
ha figyelembe vesszük az egy millió háromszázezer
darab téglaszükségletet, 13,000 frtot takarítanánk meg.
Igen ám, csakhogy B.-Gyarmaton nincs valamire
való téglagyár. Három-négy helyen primitív szerkezeid
sátrak alatt égetik a téglát, azaz nem is égetik, csak
megrnelegitik a formába gyúrt pompás agyagot, úgy,
hogy a b.-gyarmati tégla, a mellett, hogy aránytalanul
igen drága, se a hideget, se a meleget, sem pedig a
fesz-súlyt ki nem állja. Ennél sokkal jobbal gyártanak
a gr. Zichy-féle senioralis uradalom zsélyi határában
s minden épittetó örül annak, ha a Zichy-féle téglák­
hoz juthat.
Pedig igen fontos dolog az, hogy van-e valamely
város vagy község határában valamire való téglagyár.
Az olcsó és jó tégla fokozza nz építési kedvel. Tapasz­
taljuk e..l Losonczon, mely körül van véve a legjobb
téglagyárakkal; ez az oka annak, hogy tasoncz oly ro­
hamosan épül és halad előre. Az érsekujvári gőz-tégla
részvénytársaság, mely tégláinak ezrét Érsekújváron 13
frtjávnl árusítja, az egykor jelentéktelen várost most az
ipar és kereskedelem jelentékenyebb városává emelte.
Nálunk nagy szükség van az építkezésre és meg
volna talán a tőke is; de mit ér nz, ha nincs jó és
olcsó téglánk. Ezért sehogy sem megy itt az építkezés;
építő mestereink még a nyári idény alatt is munka­
hiány miatt sokszor tétlenül hevernek s a nagy ver­
seny mellett aztán ha valamelyik vállalkozó vállalat­
hoz jut, a maga és családja megélhetése végett kény­
telen • többlet-munka» és mindenféle ezimeken a vál­
lalati alapösszegen felül oly borsos számlával előállani, hogy az embernek elmegy a kedve nemcsak az
építkezéstől, de a reparáczióktól is.
Ezt természetesen nz a helyzet teremti elő, hogy
kevés a tégla.

i

Elitietéel péntk, reclaaátlók át hirdetések a kladéhitatalhei
lattimMk.

A lap eselleial résiére a a Nyílt-térre vonatkozó minden küi- j
leoéoy a szerkesztőből küldendők

Pedig itt van a szemünk előtt a téglagyároshoz
szükséges legjobb anyag, csak ki kell használni. Magok­
nak a vállalkozóknak áll leginkább érdekében, hogy
egy nagyobb .szabású körkemenezét építsenek. Egy válla­
lat sem volna ezidőszeriut oly lucrativ, mint egy ha­
talmas téglagyár, ha figyelembe vesszük, hogy egy-két
év múlva, nz aszód—gyarmati vasút beállításával, a
kórházon kivül nagyobb építkezéseknek kell megindulni.
De persze olcsó és sok téglát kell gyártani, olyat,
mint a milyet a rómaiak gyártottak itt Magyarország­
ban. Az aquincumi romokból, az esztergám—selmeezi
római útból 2300 év múltán oly pompás téglákat emel­
nek ki, melyek örök időkig eltartanának.
Székesfővárosunk a téglaégetéstől vette nevét,
mert ott roppant mennyiségű téglát gyártottak. A Duna
balparfján szerbek laktak, akik &lt;Pecz*-nek (kemenezének) nevezték el ezt a helyet, e szóból származik a
mai *Pest&gt; elnevezés. A Duna jobbpartján németek
laktak, akik szintén a hatalmas léglaégétő kemenezék
miatt helyűket németül &gt;0fen&gt;-nek nevezték el.
Ebből látható, hogy mily súlyt fektettek évezredek
előtt a téglaégetésre, pedig akkor nem voltak oly igé­
nyek mint most. Most nagyok a lakási igények és ke­
vés a tégla.

Márczius 15.
1848 óta márczius 15-ike ünnepnap. Ünneppé tette
a hazafias érzés. Meg is tartjuk kegyelettel, vallá-os áhí­
tattal. Az idei ünnep elüt az előzőktől: Eddig Ko&gt;sutb
Lajos — ha a messze távolban is — velünk ünnepelt,
most már a nemzet kőnyáztatta hant fedi. Első esel tehát,
hofcy nélküle folyik le a márczius 15-iki ünnep. A nemzet
mikor drága halottjának földi maradékait őrük nyugalomra
vitte, gyászérzclmeinek mél'ó kifejezést adott és nem
akarta a testtel együtt a szellemet is eltemetni, de meg­
fogadta, bogy Kossuth Lajos szelleme Őrökké példakép
gyanánt fog elölte lebegni. Nemzeti ideállá lett. Márczius
15-ikét nem is foglalta le maga számára valamelyik politikai párt; a n&gt;3gyar_jiennct__8zabadság-ünnepe_lön_a..
A szabadságot mindnyájan szeretjük és küzdünk érte
párt- és felekezeti különbség nélkül. A 48-iki nagy napok­
ból a dicsőség oroszlánrésze Kossuth Lajosnak jutott,
azért márczius 15-ike az ö nevével össze van kötve. S
méltán! Mert senki sem hirdette lángolóbb szavakkal a
szabadság, egyenlőség, testvériség szent háromságát, mint
Kossuth Lajos.
Szabadság, egyenlőség, testvériség! Mily sokszor és
mily gyakran vesz téged boldog-boldogtalan ajkára?! Te
isteni eszme, melyért annyi vér folyt, melyért nnnyi szel­
lemi hős vértanú halált szenvedett, hová jutottál, hová
lettél ?! Sokan azt mondják, bogy az ideálok országába
tartozol, mások megtűrnek papírra nyomva vagy Írva,
vannak, kik csak mint phrasist ismernek és kevés azok
száma, kik igazán Valisnak téged és szóval-tettel a szabad­
ság, egyenlőség, testvériség, szellemét követik. Fájdalommal
gondoljuk el, nem volt-e kár a sok honfivérért, a sok
áldozatért! Síért nem haladást tapasztalunk ezen a téren,
hanem visszafejlődést. A választófalak ember és ember
között egyre nőnek, egyre vastagodnak. De nem akarom
az ünnepi hangulatot .fekete* gondolatmenet által meg­
rontani, reflexióim ezé!ja csak az, hogy midőn a 48-as
nagy napok emlékét ünnepeljük, szálljunk magunkba és
iparkodjunk* azok szellemében élni!
Ez a szellem az igazi magyar szellem; a szabadelvűség forrásából fakad és mindig termékenyítő, üdítő listás­
sal volt cselekvési akaratunkra. Csak mig e -forrásból
merítettünk erőt, tudott lelkünk szárnyra kelni, csak ez
tudta szivünk nemesebb érzéseit elevenné tenni. Ellenben
tebetetletfék, erő nélküliek valánk, ha e forrástól elpártolva,
idegen isteneknek áldozva, más felé fordult lelkünk.
Nemzetrontó cselekedet tehát, ha ezen szellemet
nem ápoljuk, nem fejlesztjük, uralkodóvá nem teszszük.
Ezt a szellemet kellene hirdetni az iskolákban, erről kellene
prédikálni az egyházak szolgáinak, hadd hassa át a lelkeket
és sziveket üdítve, a levegőt, mindenütt és mindenfelé.
így cselekedve ésigyélve, megérjük, hogy nemesik
a papír tog btnnünket egyenlőknek és testvéreknek tekin­
teni, hanem éretni is fogjuk, hogy egyenlők vagyunk,
hogy testvérek vagyunk. Minél melegebbel, minél szorosab­
ban fog ezen érzés bennünket egymáshoz fűzni, annál

Ulrdetének
árszabály szerint laámitlatnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések Jutányoson eaakOtOltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtaUanél külön 80 kr.
Nylittér petit sora: 20 kr.

hatalmasabban fogja lelkünket áthatni a szabadság iránti
inéi és annál inkább fogunk áldozni a szabadság szent
oltárán!
V V.

Márczius 15.
Elmúlt a tél, a zöld mező fölül,
Ellüul a jég s a hó igája már,
Szabad folyással hömpölyög a patak,
Kedvére száll a légben a madár.
Az enyhe szellő lágy lehellete
Mindent felold a rabbilincs alól,
Es a természet biztató ölén,
Igába csak a gondolat hajol.

Mert a népnek, mely négy folyó terén
Egykor szabad volt, mint a bérezi sas,
... Most gondolalján is bilincs vagyon,
Es tagját gyöngíti a durva vas,
A bús sóhajtás keble mélyiből
Csak nagy titokban törhet már elő ...
A nagy természet új életre kel,
Forrong a fejben a szilaj velő ...

A nemzet jajdúl a bilincs alatt,
A képzelet nem bírja már nyűgét,
Szabad szóért ég a forró ajak,
A kar feszül, hogy lánczát tépje szét .. .•
...De óh, ki lesz a bátor, a dicső,
Ki elharsogja dörgő szózatát.
Ki küzdelemre hívja nemzetét
S a csüggedt szívhez biztatón kiáll?

Ki lesz a bátor, a ki lenni mer,
S a zsarnoksággal büszkén szembeszáll?
Nem nézve, hol tör ellene veszély.
Nem nézve, hol sújt a rideg halál
Ki óh a bátor? ... Egy ifjú csapat.
Fegyvertelen, de szive vértezett,
------ — .Őktcnniincrtelragyötörthonért...
Igéjük elzúg a tömeg felett.

A költő bátor, büszke szózata
lm' lángragyújlja mindenik szivét.
Újulva tör a pezsgő régi vér
A forró szivből a tagokba szét,
S az elnyomástól lankadt testeket
Titán erő és szent tűz futja át,
... A nép hatalmas karja széttöri
A gondolatnak kínzó rabvasát.

Majd jött a harcz, a nép csatára kelt,
Szántóvetőből hérosz vált legott,
És glóriától fényle az aczél,
Melyet kezébe szent ügyért fogott...
... Ömölt a vér az i(jak kebliből,
S párolgva tört az ég boltjára fel,
— Dicsőült arezra lelt ott a halál,
Hol héroszok héroszként estek el.
Oh új karácsony, szentelt ünnepünk,
Hajnalsugárod megváltást hozott!
Hány millió lett e napon szabad,
Hány szolga, pór, rab nyert emberjogot!...
... E máreziusnak idusán honunk
Szabad lett végre!... S ha zsarnok lever.
Ne csüggedjünk, a hon röge belénk,
Mint Antiiusba. új erőt leheli.
Balás Károly.

Ki lesz a dunáninneni ev. egyházkerület fe 1ügyelője ? Etxel a kérdéssel immár teljesen tintába vágniuk,
mert hisz, mint az alábbi körlevélből látható, Laszkáry
Gyula mdlett nemcsak az egyházi, ‘ de főleg a világi
rendből a dunáninneni kerület Irányadó férfiai foglalnak
állást. Mi nógrádiak vallás- ét pártkülömbsóg nélkül ör­
vendhetünk annak a már befejezettnek tekinthető ténynek,
hogy a 10 eaperességből és 184 egyházközségből álló
nagy kerület inspektora vármegyénk egyik kiváló férfin
leend, nki energiájáról, rátermettségéről, ügybuzgóságáról.

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2
áldozatkészségéről, különösen pedig tántoríthatatlan s meg*
alkuvást uvtu ivmerő haraezcrrtetéról nymcsak tuitiiluok,
de wélesebb körökben is — isméietes, s akire telje*
nyugodtsággal rá lehet bizni ennek a nagy kerületnek
kórmáay zását: mert meg vagyunk arról győződve, hogy
ott ezentúl az állam és egy hál érdekei csorbát soha aem
fognak szenvedni.
A harmóniát vármegyénkben c»ak a Búsbak-féle
indokolatlan kiáltvány akarta
megzavarni ; de ex a
kiáltvány
— mint értesülünk — már egé&gt;ieu el­
hangzott a pusztában, minden visszhang nélkül. Mert
utóvégre is mindenki art a kérdést tette fel, hogy Búsbak
úr tulajdonképru kinek a megbízásával lépett fel szózatá­
val? — Hinduk úr nagy érdemeket szerezhetett a losonczi
ov. egyházban, mint annak derék e» lelkesült felügyelője
és a saját papjára ráerősrukolhatja a maga akaratát: de
mindenki abban a meggyőződésben van. hogy Búsbak
urat kisebb körben kifejtett nagy érdemei még nem jogo­
síthatják fel arra, hogy &lt;*&gt; az irányadó férfiak mellőzésével
— egy maga lépjen fel e&gt; rontsa a pógrádi harmóniát.
Igazán sajnáljuk Búsbak urat * még esak alt szeretnék
tudni, hogy jobb meggyőződése ellenére honnan szerelte
a kottát ehhez az dissonans hanghoz? Mert úgy tudjuk,
hogy Losoncion is oly pártja van Liszkárynak, mely a
losonczi egyház szavazatát luszkáry javára biztosítja.
Laszkáry úr érdekében a kővetkező körlevél bocsát­
tatott ki:
-

1895. márczius 10.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Szeretett Testvéreink!

A dunúninneni ág. ev. egyházkeiület érdemekben
gazdag felügyelője Szentiványi Márton úr &lt;5 nagyméltósága, aggkora miatt meggyengült váUairól kényszerült
letenni annak a nemes munkának, mondhatnánk küz­
delemnek a terhét, amelynek félszázadon túl volt leg­
buzgóbb elóharczosa.
Ki vonná kétségbe teljes méltóságát annak a
dísznek, amelyet 6 egyházi előkelő állására hozott s
éppen ezért, kinek lelkét ne uralná az elfogultság érzete
akkor, amidón az 'ál'ala elhagyott díszes helyet elfoglaló
utód megválasztása előtt áll!.
Jól fontoljuk meg, kire ruházzuk az ő örökét,
mert a most alakitolt kerület jövőjére ez egy nagyfon­
tosságú lépés, úgyszólván életkérdés.
Igyekezzünk oly férfiút választani, ki egyházi éle­
tünk terén hosszabb idő óta működik s Így ennek
minden ágával, minden részletével ismerős, ki minden
irányban független, sehol lekötve nines és idejével
szabadon rendelkezik. — Mert folytonos, ernyedellen
tevékenységre van szükség, hogy az ily különböző ele­
mekből alakítóit kerületben az összetartozandóság ér­
zete meghonosodjék.
Ilyen férfiú Lanzkáry Gyula, a nógrádi esperesség felügyelője, ki évek hosszú során út működik
egyházunk terén s kinek múltja garnnlia arra, hogy
az irányt, amelyben egyházi ügyeinket eddig is vitte,
kerületünkben is in&lt;"g fogja honosítani és aki teljesen
független lévén, összes idejét, egész tevékenységét ke­
rületünk ügyeinek szentelheti; családi és rokoni össze­
köttetésekkel bírván úgy az alsó-.jnint a felső-esperességekben, mintegy' hivatva' van összekötő kapcsot
képezni a kerületben s egybeolvasztani az ellentétes
elemeket.
Csoportosuljunk tehát körülötte, igyekezzünk vá­
lasztását lehetőleg egyhangúvá tenni, mert az ád erőt
a hajó kormányosának vezérletében, ha mennél nagyobb
számban támogatják őt.
Tömörüljünk körülötte, Alijuk útját a visszavo­
násnak. a pártoskodásnak, emelkedjünk felül a partiku­
láris érdekeken, mert a midőn a kerületet egy vezér
kezére bízzuk, midőn egyházunk ennyi megpróbálta­
tásnak néz elébe, midőn minden egyenetlenség keserű­
séget szülhetne szivünkben s csak az egyetértés az, ami
nekünk nyugodt és boldog jövendői biztosit: ne sza­

kadozzunk azét, de válnszszuk öt meg egyhan­
gúlag, hisz azzal a kerületünk önöninagát tisz­
teli meg, ha a becsületes munkával már megszer­
zett érdemeket elismeréssel jutalmazza!
Az Isten adjja áldását munkánkra!

Kelt B.-Gyarmaton, 1895. márczius 1-én.
Aláírták az egyháziak részéről:
Bartholomaeitiesz Gyula, írd. esperes, lelkész.
Biszkup Béla, erpcrvMígi jegyző, lelkész.
fényes Lajos, esperetségi jegyző, lelkész.
frenyii Gyula, e#|H-re»séirl főpénztárunk. lelkin.
Gaál Mihály, leikéit.
Urnái VUmos, esperes, lelkin.
Hering 1jajót, esperes. lelkésk.
Hrk Ja nos, leikéit, espere-sé/ri főjegyző
Kis István, lelkész.
Kossaczku Mihály, lelkész.
Itanstyjrík Lajos, lelkész.
IrányiGusztáv, lelkest
f
Lőrinciek Jánot, írd esperes. lelkész.
Manithy Emit, leikést.
Itaab Károly, esperes, lelkész
Sárkány Emil, lelkész
Siniká Frigyes, esperes. lelkit
Simoniársz János, esperessé*! főjeiryzö, leikéit.
Stár Kánáy, rsprre»«é/rí pénztárnok, lelkén.
Svechla Jiinru, esperes, lelkész.
Svechla itt fán, lelkét/.
Szlancsik Pál, lelkész
Ssluáka Mihály, lelkét/.
Hztolár György, lelkész.
Valenlinyi Sámuel, lelkétt
Vladár Miksa, lelkész
Vlaáár, Viktor, írd esperes, leikéit

A világiak rétiéről:
Bénáé Gyula, egyházleld/velő
Beniczky .Irpáil, riryházlelUgyelö.
Báni Buttler Ervin, c*shi«feUI(tyelö.
Csonka Ztigmoná, egyh'ásíeltlxyrlö
Gráf Hegenfrlá Lajot, rjtyházfelUgyeJii
Hestewffu Ödön, egyháiúctttgyelö.
Hetteivjfy Dezső, egyhásfelilttyrlö.
Hantéig Béla, s-gyh Azf»trl«yelő

•

Horváth Danii, espcieasé/d fejet".
Edci lilét úáon, egybázfelUgycio
Ivánka György, egybázlettlgyeil*.
Ivánka István, egyházfelügyelé..
Ivánka őttön, r&lt;yhizfel ügyelő
Kalmár Lajo^ esperessé^ b. fclUayeló
Kosztolányi Sándor, tsperességi felügyelő.
Báni Marschall Iluáolf, egyházíelUgyelö.
Plachy Gyula, egyhátíefügyefö.
Blachy József, egyháifelUiryelü
i'ongnicz György, egy házfelügyelő.
Dr. 1‘ulszky .Igost, országgyűlési képsiselö, egyházfriiuQcl'i
Srétcr .{Ifréti, országgyűlési képviselő, egyházfelügyelő
Iá. Szcnt-Iviinyi József, égj házfelügyelő.
Szentagh Bál, rslótágui l&gt;eltő titkot tanáeeot.
főrendiházi t*g. egyházfclügyelú
Sztranyavszky Géza,’egyhztfeíligyelő.
Tihanyi Eerencz, egy házfelügyelő.
Veres Emii, cgyházfelUgyelő.
1 ‘eres Imre, e». kir. kainzráe. rgybázfelUgyeló.

Losoncz, 1895. márczius 6..

(Losonczi hírek.)
— A losoncti takarék- és hitelbank e napok­
ban tartotta meg évi közgyűlését, melyen a szokásos ügyeken
felül azon indítvány emeltetett határozattá, hogy 500 má­
sodkibocsátású részvény adatik ki oly feltétellel, boip*
ilyeneket első sorban oly részvényetek szerezhetnek, a kik
már eddig legalább 2 részvénynek birtokosai s csak ha
ezek között nem kelnének el az uj részvények, eladhatók
azok az egy részvénynyel bíróknak is.
— Bácsúestély. Szilassy Kálmán aljárásbiró szécsényi föjárásbiróvá neveztetvén ki, a helybeli ügyvédi kar
és a járásbirósági főbb tisztviselők márczius 2-ának esté­
jén egy búcsúlakomát rendeztek a városunktól megváló
s mindnyájunk által egyaránt becsült főbíró tiszteletére.
A válás fájdalmas énelmei megható felköszöntésekben. sőt
könyekben is nyilvánultak. Legyen boldog uj otthonában.
Találjon kárpótlásul a szécsényiekben hasonló szeretetet és
nagyrabecsülést.
— A losoncti evangélikusok évi közgyűlése
a mull vasárnap tartatott meg. Tárgyai voltak az évi je­
lentés és beszámolás. Legnevezetesebb határozatuk, hogy
márczius 15-ét egyházi ünneplés által rendelték megülni.
— Méhészeti egyesületeink mindkettője külünkülön tartotta meg évi közgyűlését. A régebbi, a mely auagyrúszt gyümölcsészeti szövetkezet tagjaiból ál), de a
mely eddig a múlt évi mostoha időjárás miatt gyenge
méhállománynyal bir, elhatározta méhese kezelésére Huszár
Miklós, földmivelési iskolai végzett növendéket szenödtetni
a ezáltal biztosítja méhészetének felvirágozását. Az újabban
alakult „mélió.-zkör,* mely tagjaiul a vidék méhészeit,
többnyire a tanítókat és lelkészeket nyerte meg * a mely
az „erdélyrészi,* Kolozsvárt székelő, anyaegyletnek fiókja
lett, egy' nagy méhes felállítását most tervezi. A ta­
gok évi 1—1 frtot fizetnek, a melyért az „Erdélyrészi
Méhészeti Közlönyt" kapják. Ezen felül a legtöbb tag azt
az ajánlatot tette, hogy egy-egy méhtörzset fog a méhes
számára vagy pedig e helyett 5 frtot -.’dominyozni. Elnöke r
Prónay Albert 100 frtot, 5 méhtörzset és méhészeti szak­
könyveket ajánlóit feT. ’
— Temetések. Hétfőn temettetett városunk egyik
nagyszorgalmú polgára Bélák Dániel, kocsigyáros. Az
élet javakorában érte őt a halál. Szakértelemmel vitt ipara
által több házbak volt birtokosa. Leányát egy-két hét előtt
adta férjhez. Fiai kiskorúak. Családja és városunk érzékeny
veszteséget érez halálában. — Ugyan e napon temettetett
el néhai özv. Ojiolicsányi Miksáné, szül. Ebeczky Jozefa,
81 éves korában. Hajdan vidékünk társadalmának előkelő
és ünnepelt tagja volt. Hamvai a B.-Gyarmat ’melletti
Marczal községébe szállíttattak, hol az Ebeczky-családnak
sírboltja van. Legyen örök álma édes, emléke áldott. —
Most fekszik halva Gácson ottani orvos fiánál városunk­
nak egy másik polgára: lleinbardt János, volt vászonfestő.
Oly magas műveltséggel birt, hogy a tudományok sok
ágában, különösen a történet és vegyészet terén feltűnő
ismeretekkel birt. A hazai nyelveken kívül a francziát és
angolt is beszélte. Vágya volt Amerikába kimenni s ott
gyárat alapítani. Orvos fián kívül másik fia gyógyszerész,
leányai pedig tanítónők. Halála sokakat érint fájdalmasan,
mert háza a nagy rokonság és jóbarátok szives gyfilbelye volt.
— Jelmezestély. A katonai tisztikar az általa ter­
vezett jelmez-bált meg nem tarthatván, a múlt estén az
itteni iparos műkedvelő társulat rendezett ilyet; a melyről
majd jövőben többet
— Losoncz r. t. varos képviseleti közgyű­
lése közgyűlést tartott márczius 0-án, mely igen rövid
volt. A tanács-gyűlés jegyzőkönyveinek felolvasása alapján,
szőnyegre került a városliget alikitása, a mely a katonai
laktanya, illetve az uszoda és cso'nakáió helytől a gőzma­
lom felé terjedő folyam-közön fog íótesittetni. Ez övre e
czélból 1500 frt lett előirányozva s az Illés Nándor,
erdőügyi tanácsos által benyújtott terv elfogadva és annak
kivitelével ugyancsak a tervbenyujtó lett megbízva. A
150,000 frtos kölcsönnek 5" „ törlesztés melletti felvétele,
személyenként való szavazással egyhangúlag elfogadtatott
A tőzeg- és a műtrágya-gyárvállalat igazgatósága kérte
a várossal kötött szerződésnek kiadását; do később belát­
ván. hogy a feltételeknek eddig eleget nem tett, mivel a
gyárat csakugyan fel nem Állította, beadott kérvényét jó­
nak látta visszavonni, annál inkább minthogy a város
ügyészének indokolt jelentése a szerződés kiállását nem
javasolta. A köztisztasági pénztár, a város egyéb pénztári
kezelésétől különválasztatni czélszerűségi okokból szintén
e gyűlés által határoztatott el. Szöllősy Manó, táneztanitó
az óvoda helyiségét akarja mint eddig, az esti órákban
igénylte venni. Kérelme folytán az engedély az eddigi 20
frtnyi dij mellett megadatik.

Egy és más önmagunkról.
— Marcus Aurelius. —
Ismerteti: Dr. Kossaczky Arnold.

L
A B.-Gyarmatot Párkány-Nánával összekötő vasút
vonala Bény mellett egy római táborhelyet szel ketté,
melyet helyenként megszakított, de fenmaradt részekben
azonnal szembeötlő mély védsánezok köritenek s tesznek
felismerhetővé. — Itt a Gararn partján viselt táborozásai
alatt irta meg elbájoló őszinteséggel s megkapó modorban
a halála után J’a itO iavzbv czim alatt megjelent
könyvét, melyen egész benső világát tárta fel előttünk,
ama fejedelem, akinél tökéletesebbet, fenségesebbet az
antik-világ nem látott E fejedelem nem kisebb ember
volt, mint Marcus Aurelius, a ki mint Kómának imperatora.
a világuralmat tartotta kezében. Az imperatori hatalom,
a világuralom eltűnt, szétfoszlott, de ama kicsiny szekrény,
mely a Garam partján megirt gondolatokat és a carnutumi
bölcsészetet zárta el magába, szereucsére megmaradt. A
lemondásnak s a meguy ugor ásnak e kézi könyve, mely
felülmúlta Epictétet, valóságos evangyeliomává vált azok­
nak, a kik a csodásban s a természetfőlöttíben nem hisznek.
A Gondolatok könyve sohasem fog elkopni, elavulni, mert
nem alapszik dogmán. Semmiféle változás, semmiféle
haladás, semmiféle újabb és újabb felfedezés azon változ­
tatni nem lesz képes.
Talán nem végezünk fölösleges munkát, ha e párat­
lan könyvben lapozgatva, az abban feljegyzett gondolatok­
nak kis részével — itenau: Mare-Auréle et la tin du monde
sutique czimű (Paris, Calmann Lévy 1882.) munkáját
választva vezetőnkül megismerkedünk. Ha egyéb nem is,
de az az egy hasznunk mindenesetre lesz az egészből,
hogy bepillanthatunk erényekben gazdag * magasztos er­
kölcsi eszmékkel telitett belső világába egy valóban nemes
embernek, a kinek nem a fejedelmi szék, hanem a fejedelmi
széknek az ő kiváló egyénisége adott fényt
• •
A szokatlanul korán érett Marcus Aurélius kitűnő
és gondos nevelésben részesült Örökbe fogadó atyja i
a fejedelmi széken elődje: Antoninus Pius, korának leg­
kiválóbb tanárait hívta meg Kómába, hogy Marcus Aureliust az összes művészetekbe bevezessék. Kusticusé az ér­
dem, hogy a fiatal ember a rhetor Fronto iránt érzett
minden barátsága és mesterének minden könyörgései mellett
és a bölcsészeinek vált avatottjává (Gondol. VI. 42; Vili.
4.) „Neki köszönhetem, hogy Epictét munkáival megismer­
kedhettem*
Kitűnő tanárainak vezetése mellett korán érlelődött
meg benne a gondolat, hogy a létezésnek alapja az erkölcs
s e nézetéhez mindenkor bű maradt. Legelső s legnagyobb
mestere azonban, a kit mindenek fölött tisztelt, maga
Antoninus volt. Mert közvetlenül szemlélhette, mert szere­
tettel tanulmányozhatta a tökéletes élet legmagasztosabb
példányképét, lett Marcus Aurelius azzá, ami volt
„Maradj mindig egyszerű, jó, tiszta, komoly, ellen­
sége a pompának ; barátja az igazságnak, vallásos, jóakaró,
emberies, a kötelesség terén szigorúan pontos. Feszítsd
még'^míndén'erödéL’hő^ázzá'l&lt;így,'a‘'mlv'é a bölcsészei af-“
kötni akart: tiszteld az isteneket, számolj az emberek jó
indulatával. Az élet rövid; a a földi életnek egyedüli
édessége abban áll, hogy lelkedet szent állapotban meg­
tartsad és hasznára légy a társadalomnak. Cselekedjél mindig
úgy, mint Antoninus tauitványáboz illik; varázsold magad
elé állhatatosságát az ész parancsainak teljesítésében, nyu­
godt,
változatlan kedélyállapotát minden helyzetben,
szent életét, derült arczát, végtelen jóságát, megvetését
az üres dicsőség iránt, bonezoló s a dolgok velejéig ható
vizsgálatát. Gondolj mindég arra, hogy sohasem siklott
ki kezeiből semmi, mielőtt azt alaposan meg nem vizsgálta,
meg nem értette; jusson eszedbe: mint viselte el a jog­
talan támadásokat minden zúgolódás nélkül; mint tett
mindent megfontolva, forditott hátat a besúgóknak ; tanul­
mányozta gonddal a jellemeket s a tetteket, — nem rágal­
mazva, nem kapkodva, nem gyanúsítva, nem csűn'e-csavarva;
kevéssel érve be lakásban, fekhelyben, ruházatban, ételben,
kiszolgálatban; mindig munkásán, türelemmel, józanul.
S e mellett ott honolt szivében a változatlan baráti jó
indulat, * jóság, melylyel az ellenmondást tűrte, az öröm,
melylyel az övénél helyesebb nézetet elfogadva s mindenek
fölött a babonáról ment vallásos buzgalom!.. . Gondolj
mindig arra, hogy utolsó órád a jól eltöltött élet azon
nyugalmával találjon téged is, melylyel ő hunyta be
szemeit (Gondol. VII. 80.)

Somorja, márczius 3.

Tekintetes Szerkesztő űr!

A „Nógrádi Lapok és Honti Híradó” 8. száma azt
n hirf közli, hogy egy couferentiában, mely Pozsonyban
oly czélból tartatott hogy a dunáninneni ág. bitv. ev.
egyházkerűleti felügyelő választásáról lévén szó, „a véle­
mények Láng mellett tömörittessenek, úgy a mosonyi.
mint a pozsonymegyei esperesek a magok részéről kijelen­
tették, hogy ők és a német egyházak ez idő szerint úgy
vannak meggyőződve, misterint a kerületi felügyelői hiva­
talra Laszkáryt kell előnyben részesíteniük.*
E hirre egyszerűen kijelentem, hogy nem mondtam
azt, mit nekem tulajdonit Igenis, felszólalván, benső el­
ismeréssel és köszönettel adóztam nagyságos Lastkáry
Gyula urnák, azon érdemekért, melyeket magának ev.
egyházunk terén szerzett de egyszersmind kifejezést adtam
annak is, hogy nem lehet a conferentiának egy- tagja sem,
a ki méitöságos Láng Lajos urat általában, de különösen
&gt;i pozsony i egyház és lyceum javára való odaadó munkás­
ságáért jobban tisztelné, mint én. Én a conferentiában
pártállást egyáltalában nem foglaltam, sőt azt vallottam,
hogy, mivel egyformán szerencse lesz u dunáninneni ev,
egyházkerületre nézve, akár az egyik, akár a másik jelöltet
választja felügyelőjévé, egész nyugodtan hagyhatjuk egyház-

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1889. márczius 10.
községtinkre, hogy a kettő kőiül melyikre szavízisínk.
.Eléé nagykorúak etek arra*, a mint a „Nógrádi Lapok
r* liouti Híradó" ugyanazon számában igen jól jegyzi
meg maga nagyságos Laszkáry Gyula úr.
Teljes tisztelettel vagyok készséges szolgája:
Ritter Károly,
pozsonymegyei ág. hiitv. ev. esperes.

Ipariig).
A kákkökertlleti általános ipartesttllet 1895.
február 21-én tartotta meg évi rendes közgyűlését s a
hozzánk beérkezett jegyzőkönyvből röviden kivonatolva
adjuk a következőket: Az ipartestük-! megalakítása
Itákoezy István szolgabiró úr érdeme, ki ezáltal a b.-gynrniati járás négy körjegyzőségének 19 községében ön­
állóan működő iparosokat egyesítette. Elén köztégek
Kékkő, Lesi, Nagy-Kürtös. Kis-Kürtös. Nagy-Sztráezin.
Kis-Sztnlezin, Alsó-Esztergály, Felső-Eszlergály. Nagy­
kun, Szárazbrező, Szelei, Szenlpéter, Zsihlava, Zsély,
Szklabonya, Ebeczk, Kisújfalu, Ovár és Turopolya. —
Mint minden kezdet nehézségekkel küzd, ezt ezen ipar­
testületnél is észrevehetni, mert mig az alakuló köz­
gyűlésen 179 önálló iparos Íratott össze, addig 1891
május 4-től az ipartestület működésének megkezdése
idejétől a közgyűlésig, 1895. február 24-ig igazolványát
csakis 59 iparos mutatta be, mig a testületbe csak
•Mi iparos vétette föl magát, daciára az I. fokú ipar­
hatóság kétizbeni felhívásának. Most azonban ezen ha­
tóság erélyesen járt el ezen ügyben s van remény reá,
hogy már a legközelebbi időben az ipartestület a rendes
kerékvágásba terelve, folytathatja megkezdett áldásos
működését — Az összeirt iparosok között van: 5 asz­
talos, 12 bognár, 37 csizmadia, 5 czipész, 1 esztergályos,
1 kalapos, 1 kelmefestő, 32 kovács, I köteles, 7 mé­
száros, 1 nyerges, 10 szabó, 19 szűcs, 4 tímár, 34 molnár­
ács. 4 kőmives, 8 szűrszabó. — Összes segédek száma 20,
tanonezok száma 24. — Az önálló iparosokra nézve
megjegyeztetik, hogy azok közül a többség saját föld­
birtokkal birván, csakis télen folytatják iparukat, tehát
mindnyájan rendes iparosoknak nem tekinthetők. —
A megtartott közgyűlésből tudjuk meg, hogy az első
évben 1 közgyűlés és 4 előljárósági ülés tartatott,
melyeken 23 ügy intézteiéit el. — llákóczy István
szolgabiró úrnak az ipartestület megalakítása körül
szerzett érdemei jegyzőkönyvbe igtatlaltak s erről kö­
szönő irat kíséretében nevezett szolgabiró úr értesittetett. — Vereczky Mihály elhalt előljárósági tag emléke
jegyzőkönyvileg megörökiltetett, helyébe Zsíros Mihály
választatott meg. — A múlt 1894. évi számadás 3-12 frt
bevétel és 161 frt 22 kr. kiadás s így 177 frt 78 kr. pénz­
maradványnyal jóváhagyatott. — Az 1895. évi költség­
vetés 169 frt 12 kr. szükséglet és 682 frt 18 kr. fede­
zettel megállapittalott. — A vagyonleltár 38 frt 30 kr.
értékben jóváhagyatott. — A békéltető bizottság alap­
szabályai megállapiltattak stb. slb. — Feljegyzésre mél­
tónak találjuk, hogy az iparteslületnek sikerült Hndecz
Zsigmond ügyvéd urat ügyészének megnyerhetni. — Az
ipartestedét elnöke Mózer Antal, kékkői liálal sztírszabó
iparos,, jegyzője Kapor János, kékkői körjegyző és pénz­
tárnoka Gyurkovics György, kékkői bognár-iparos. 48-as
honvéd. — Ezen iparlestülelct figyelemmel fogjuk kisémi
s esetről-esetre adunk tudósítást működéséről.

Hirek és különfélék.
Személyi hír. Gr Degenfeld fajos

főispánunk a
múlt héten Losoncion járt, hol. a hivatalok vizsgálatával
volt elfoglalva. — Dr Ptilszky Ágost a s.-tarjáni kőszén­
bánya részvény-társaságnak egyik felűgyelőbizottsági tagjává
választatott meg. — Kacskovics .Jenő bpesti kir. táblához
kinevezett biró ma utazik el körűnkből; tiszteletére teg­
nap este a „Balassa'-szálló emeleti termeiben búcsúestélyt rendeztek jóbarátai, mely alkalommal tűntető óvácziókban részesítették a távozót. Érdekes megjegyezni,
hogy ő volt most az egyedüli tagja a b.-gyarmati kir.
törvényszéknek, aki vármegyénk szülöttje. Az ő eltávoztával csak Kun Barna sziraki járásbiró és Szerémy Béla
szécsényi kir. albiró maradtak mint nógrádiak az igazság­
szolgáltatásnál. Kacskovics 20 éven át szolgálta körűnk­
ben az igazságszolgáltatást; családi összeköttetéseinél
lógva is sok emlék fűzi őt vármegyénkhöz, mely emlékeket
ú, mint vármegyénk hű fia, mint hisszük, soha sem fogja
elfelejteni. Sok szerencsét kívánunk előléptetéséhez. —
Vida Gé/a törvényszéki biró, aki a pozsonyi kir. törvény­
székhez lett hasonminőségben áthelyezve, szintén ma
távozik B.-Oyarmatról.
Kinevezés. Perényi István, rétsági járásbirósági
írnok a szécsényi kir. járásbírósághoz segéd-telekkönyvvezetövé neveztetett ki.
Dr. Hoffmann Gyula. Társas köreinkben még
ma is kedvesen emlékeznek a pár év előtt itt gyakornokoskodó oki. erdész Hoffmann Gyula úrra, kiről e napok­
ban azon hiteles hirt vettük, hogy a budapesti kir. tudo­
mányegyetemen
az összes államtudományok tudorává
Un felavatva. Intelligens ifjúinkra az ily példa méltán
serkentőleg hathat.
Hymen. Prónay Károly, nógrád-berczeli földbirtokos,
Prónay Péter vármegyei bizottsági tagunk egyik derék
fia e napokban vezette oltárhoz Platthy Ilona kisasszonyt,
Plattby IZrincz losonczi lakos a megyebizottsági tag
szeretetve méltó kedves és bájos leányát.
A miircziuH 15-dikének mcglinnepléHe tárgyá­
ban tartott értekezlet egyhangú megállapodásaként az
ünnepély mondott napon, esti 7
órakor, a városház
tanácstermében elnöki megnyitó, ünnepi beszéli és hazafias
dalok elzengésével fog megtartatni. A megnyitót városunk
bírája, az ünnepi beszédet pedig nL Zsámhor Pál ág. evang.
»egédlelkész fogja mondani. Tekintve, hogy a városház
terme, az abba nyíló bírói szobával együtt 3—400 egyént
befogadni képes, ebből következőleg az érdeklődő--polgár­

ság, szegény és gazdag egyaránt részt fog abban vehetni.
A fáklyás menet, mint az időjárás folytán i-zidö-zerint
különben is rzéltalan. el fog maradni; de a városházát «is
környékét fényesen kivilágítják, f’nnepély után a polgárság
tetszése szerint egyik-másik vendéglőbe áldom i-pohárnr
gyűl majd egybe; igy a Skarabeuszok Tóth Istvánnál,
egy más társaság Toller, Kőnig, Bárth és Elférnél.

A b.-gyarmati Takarékpénztár na iparvál­
lalatukért. Nem kii-sinyleudő a b.-gyarmati Takarék­

pörkölt a napheve, és olvadt a városban mindenfelé. Péntek
virradóra kemény fagyás volt, tegnap szintén.
VonatkiaiklÚH. A b.-gyarmat—zági vasúton a
márczius 6-án reggeli 4 órakor elindult vonat Dejtár és
Drégrly-Palánk közt a nagy hó miatt kisiklott, baj azon­
ban nem történt. A vonalon a közlekedés márczius 6-án
a hófúvások miatt megszűnt, a csak másnap indult meg.
A karanejssági róm. katb. lakosság iskolája ja­
vára mult bó 17-én Reiner Herman vendéglőjében nem
vált eredmény mellett tánczmulatságot rendezett A jelen­
voltak jókedvvel töltötték el ez estét és kedves emléke­
zette) távoztak el a szórakoztató helyről.

pénztárnak az a közgyűlési határozata, mely szerint az
igazgatóságot az alapszabályok megfelelő módodtásával
felhatalmazta arra, hogy Balassagyarmaton lét«-»it&lt;-ndó ipar­
A b.-gyarmati nyári azinkör, melynek roska­
vállalatokban 42,000 frt (negyvenkétezer forint) erejéig
résztvehet; mely összeg eddig csak 15 ezer forint erejéig tag voltáról lapunk utolsó számában is megemlékeztünk:
igazat
adva nekünk, tegnapelőtt, márcz. 8-án szerencsésen
van igénybe véve. Kétségtelen, hogy e határozat üdvös
közgazdasági momentumot képez, s annak már legközelebb beroskadt. A színpadi rész födele nem bírt ellenállni a
hótömrg nagy súlyának, s ez okozta a szerencsés katasz­
kézzel fogható eredményeire bizton számíthatunk.
A pouta- és távirda-bivatal elhelyezése. Ba­ trófát. Már most kétszeres okunk van bízni abban, hogy
a
javított kiadású új színkör még a nyár beköszönte előtt
lassagyarmat fejlődésére nézve jellemz^, hogy a ; ostaliivatal, mely ezelőtt 18—20 évvel egy kis szobában felépül.
Gazdaközönaégíink a havas idő daczára siet
megfért, ma a je'enlegi hármas osztályú nagy teremben
sem fér el, s a m. kir. posta- és távirda-igazgatóság más lótenyésztésünk emelése érdekében igénybe venni a fed.
alkalmasabb helyiségek biztosítása végett indította meg állomásokon elhelyezett nemes méneket; legalább a Balassaaz eljárást; csakhogy a tervezett uj helyi-ég, illetve Gyarmatról és Szécsényből ez irányban vett jelentések az
annak fekvését részünkről nem találjuk a kereskedelmi előző évihez arányitva, emelkedést tüntetnek fel: Itt a köz­
s egyéb figyelemre méltó érdekekre nézve raegfelelöeknek. pontban és bizonyára a többi állomásokon is az összes
Tervezve van ugyanis, hogy Hirschíeld Zsigmond (előbb tényezők szerényen megtesznek mindent, hogy úgy a gaz­
Fáy Árpád) szügyi utczai háza alakittassék át az említett daközönség, mint az állam közvetlen és közretett érdekei
minél teljesebb mérvlen kielégítést nzeijenek.
hivatal részére, de bizony e pont, miként a városi elöljá­
A inezöivndörHégi törvény Bágyonban. A nép­
róság hivatalos nyilatkozatában szintén kifejtette, igen
távol esik az itteni kereskedelem góczpontjától,. valamint zendülés következtében — mint egyik fővárosi lap Írja —
a postát és távírdát igénybevevő többi közönség nagyobb Bágyon községben nem sikerült az uj mezőrendőrségi tör­
részének lakóhelyétől is. Az a felfogás, hogy a város vény életbeléptetése. A gyűlést, melyen Gál Mór a tör­
közelben remélhető fejlődése a szúgyi-uteza irányában fog vény aplikálásával kapcsolatban azt akarta indítványozni,
történni, téves. Közelebb fekvő házat kell tehát kiszemelni, hogy az idegenek tulajdonában levő földeken a bágyoniak
ha ugyan a megoldás akkép nem lenne eszközölhető, legeltetési joga is megszűnjék, a nép széjjel verte s Gál
hogy a hivatal-főnök jelenlegi magánlakása szintén a házát felgyújtotta. A nagy rémületben az indítványozó el­
hivatal részére adatnék át, miáltal e helyiségek megkét­ állt a javaslattól és kijelentette, hogy a nép akarata ér­
szereződnek ; a posta-főnök pedig közelben találhatna a telmében kiván határozatot hozatni. Álig szabadult meg
mostaninak megfelelő lakást. A felügyelő (hivatalszolga) azonban a gyűlés a támadásoktól, — mint nekünk most
pedig a megnagyobbított hivatal mellett a jelenlegi helyen írják — elhatározták, ho.&gt;y április bó 4-én ismét megkisér- •
még elhelyezést nyerhetne. Szerintünk igy roln i e fontos lik a törvény életbeléptetését, a mely időre katonaságot
kérdés minden irányban legkielégitőbb módon megold­ fognak a községbe kérni. Bágyonban különben a zendülés
óta veszedelmes arányokat öltött a röröshimlő járvány s
ható.
A kékkökeriileti ül talán oh ipartestület febr. nem lehetetlen, hogy az emiatt még izgatottabb nép újra
24-én tartott évi rendes közgyűlése után Kékkőn az ipar­ és veszedelmesebben fellép. Annál is inkább tartanak ettől,
testület alaptőkéjének gyarapítására jótékonyczélú táncz- mert’a kolera idején is megtámadták a járásban a fő­
mulatságot rendezett, mely azonban nem felelt meg telje­ szolgabírót.
sen a hozzá fűzött reményeknek. Oka ennek, — mint
A baranyamegye
j gazdasági egyesület
levelezőnk Írja — az ipartestületi jegyző, Kipor János f. bó 3-án d. u. tartotta meg csekély érdeklődés mellett
kékkői körjegyzőnek február hó 23-án hivatalától történt évi közgyűlését Pécsett Az. egyesület bevételei 2193 frt
felfüggesztése volt, mely eset sokakat tartott vissza a
tánczmulatságtól. Bevétel a felülfizetósekkel együtt volt: 70 krt., kiadásai 1898 frt 78 krt tettek ki. A szőlő­
51 frt 70 kr, kiadás 33 frt 56 kr, tiszta jövedelem 18 frt iskolákra nézve a minister által élőszóval megígért
14 kr, mely összeghez felülfizettek 13 frt 70 krral a követ­
5000 frt állami segélyt szorgalmazni fogják, bárha,
kezők: Mossa András iparhatósági biztos 5 rt, Kapor mint Ottocska, Géza egyesületi elnök megjegyzi, mind
János és Melhis József 1 —1 frt, Baiutner Arnold, Béka hiába. Liebbalti Béni konstatálni kivágja, hogy a
Béla. Blau Bódog, Sándory János, Kossaczky István,
pécsi amerikai szolötelepekröl származó vesszők oly
Szyornyik András, őzy. Mózcr Fereuezné, Szlancsik Pál,
Krman Albert, Csizmánk József, Perl Sándor ís~Jíuias ~siláífyák7~hógy~66 “százalékát-el kell dobni. Ez~a
Jakab 50 —50 krt, Szmiesko József 30 krt, Kmety. János körülmény az egyesület közlönyében a tagok tudo­
és Kagyorják Lajos 20—20 krajezárt Fogadják a felül- mására fog hozatni. A magyar kölcsönös biztosító­
fizetők az ipartestület nevében, a testületi elöljáróság hálás
szövetkezet ajánlata fölött, mint nem teljesen meg­
köszönetét
l’j vasút megyénkben. Mint a „Losonczi Hír­ bízható társaság fölött egyszerűen napirendre tfmeic,
lap* Írja, egy igen tekintélyes társaság van alakulóban, nmit leginkább llkey pestmegyei főjegyző köriratára
mely működési programinja közé a Fülek és Eger körött
építendő vasutat első helyre vette fel. Részünkről teljes vonatkozólag határoztak el és figyelmeztetni fogják
ménben átértjük az ily vállalat fontosságát, s bár a fülek—
a tagokat, hogy saját érdekeik megóvása tekintetéből
egri vonal vármegyénk csupán egy részét érdekli közelről,
mégis a kölcsönösség, a solidarity elvénél fogva e válla­ ezzel a társasággal szóba se álljanak. Vörös Mihály
lat is méltán számíthat az egész' vármegye, mint erkölcsi egyesületi titkár, á millenáris kiállításon való méltó
testület támogatására. Kívánjuk tehát, hogy e vasút is a képviselet költségeire megyei pótadó kivetését indít­
többivel egvütt mihamarább létesüljön.
ványozza, amit a jelenlevők lezúgtak. Végül az igaz­
Fürdők Balassa-Gyarmnton Az a gyakorlati
gató-választmány Schaurek Bódog, Werle Mihály,
„asznic, melynek lapunk utolsó számában V. V. úr is ki­
fejezést adott, hogy idejekorán illenék gondoskodnunk B.- Komdromy Tivadar, ifj. Jeszenszky Ferencz, Toll
Gyannaton létesítendő tisztességes nyári fürdőről, úgy
Gyula és Aldndi Samu ty tagokkal kiegészíttetett.
látszik, rövid idő alatt megvalósul. Ez irányban ugyanis,
úgy a katonai, mint a polgári érdekek azonosak lévén,
Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
minthogy a helybeli m. kir. honvéd-zászlóalj parancsnoka
Péchy Gyula őrnagy úr az ügyet a városi elöljáróságnál
Főmunkatárs'. Reményi Károly.
márczius 6-án szóvá tette, s bizton feltéve azt i«, hogy a
kir. ügyészség maga részéről hozzájárul a költségekhez, —
a megállapodás elvben már meg is történt. Az Ipoly fo­ 305—1895. tkvi. sz.
lyó balpartján kijelölendő helyre nézve a havak eltakaro­
dása után helyszíni szemlét fognak tartani. Ugyancsak
márczius 6-án a honvédlaktanya-bizottság a laktanyában
A b.-gyarinati kir. törrvényszékmint tlkvi hatóság
felállítandó téli fürdő iránt is előlegez értekezletet tartott
k&amp;zliirré teszi, hogy Varga Csicsman János végrehajlaaz őrnagy úr részvétele mellett.
túnak
Gál Mátyás végrehajtást szenvedő elleni 54 frt
. A negyedik tél. Midőn a mull hót fagyos, derült
napjairól következtetve, á tél végét jósolgattuk, nagyban tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében
csalódtunk; mert ámbár márczius hava magyarul tavasz­ a b.-gyarmati kir. törvszék területén lévő Turopolyán
előnek is hivatván, a jósolgatás nem igényelt valami nagy fekvő következő ingatlanra az árverést elrendelte, a
turopolyai 61. sz. tjkvben Gál Mátyás nevére irt 1.1—9.
prófétai talentumot, mindazáltal vasárnap (márctiiis 3-án)
arra ébredtünk, hogy orkánszerű hózivatar vett körül, ssz. 28. népsorszámü házra, bel- és kültelekre erdő- s
mely hózivatar egész estéig tartott, úgy hogy váro­ legelőillelinónyre 329 frt kikiáltási árban, a fennebb
sunkban nehezebb közlekedés az egész télen sem volt, megjelölt ingatlanok nz 1895. évi április hó 22. nap­
mint ép e napon; az állami és megyei utakat pedig újból ján délelőtt 10 órakor Turopolya község házánál meg­
befútta a hó s elzárta Vácz, Ipolyság, Szirák és Losonci tartandó nyilvános árverésen a mogálapitott kikiál­
felé a közlekedést s igy tartott ez a hét közepéig, mert tási áron alul is cladatni fog.
Árverezni száhdékozők tartoznak nz ingatlan
még hétfőn és kedden éjjel is havazott, az utaknál alkal­
mazott közmunka pedig csak lassan haladhatott előre, bocsárának 10'/,-ál vagyis 32 frt 90 krt készpénzben,
így aztán dugába dőlt egykét közelvidéki vásár, s keres­ vagy nz 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal
kedőink megkéstek a budapesti vásárról is; m-rt a fuva­ számított és az 1881. évi november hó lrső napján 3333
rosok hasztalan rakodtak, elébük állt a zord természet sz. alatt kelt igazságügyministeri rendelet 8. IJ-ában ki­
ideig-óráig leküzdhetlen Akadályaival. íme, már is mennyi jelölt ovadékképos értékpapírban n kiküldött kezéhez
bajt okoz a ránk szakadt negyedik tél; mert az idényben letenni, avagy nz 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmé­
ez már a negyediknek mondható. Kedden-szerdán még ben a binntpénznek a bíróságnál előleges elhelyezésé­
vasúti akadályokkal is kellett küzdenünk; s nagy bosszú­ réi kiállitolt szabályszerű elismervényt átsrolgáltatni.
Kell H.-Gynrmalou. a kir. törvényszék mint telek­
ságunkra kimaradtak a lapok. De szerdán ismét változott
könyvi hatóságnál 1895. január 28-án.
az idő, délnyugati szél fujdogáll, csütörtökön pedig csakúgy

Árverési hirdetmény.

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. márczius 10.

Vorzüglichster Fussboden-Anstrich
Hír »eiehe Ka..hódra

Linoleum-Fussboden-Email
in 3 Earben-NOanccn von

Gebrüder Eisenstadter in Wien.
l.lBulruni4'u»ab&lt;&gt;4rn-&gt;:a*ll itt vollkommea
alrriehfrrtig in bubtchen und praklixbrn I Ko-Itowa.
Unolrua-futtbudcn-Kanall trockari hart
und mit babes Clear in eiorr Standé, blribt tpie«el(latt
und npringl airbt ab.
I.lnolrum-rnubudrn-»;mall kinn too Jedrr
■nana dirrel au. drr lk»e aiifgrurirbrn warden.
I.tnolr umt-Funslaodr n-b'.mtall 1st im tírbraiu be
tir| billigrr, alt allé bi&gt; n»n bekaonlrn Knaabodeoatutnrbmittrl.
Z.n halién In allén eró..rren hírben and ItrogtnenHandlunaeo.

Malombérbeadás.
Uontmegyében. I|K&gt;lyaághox közel, egy. évek
óta fennálló, teljesen felszerelt Wömcr-féle malom
(egy henger, 3 kő), turbina esetleg gőzliajtiisra
berendezve, családi viszonyok miatt előnyös
feltételekkel bérlte vehető. Értekezhetni Winter
Sándor és fiainál Ipolyságon.

25—1895. szám

wMe vásárodnak kotáramai .Murit- Ext
mondja egy régi kftimondi..
Ugyanéira találó közmondá.t vunatkoitalhatcm ét
P*dig jogo.aa u én telepemre it. amenaríbrn cinkje egy
“Hrj.iibiiu, ké.ipénuel Sie'etl óriálí árúmennyiiéggvl
fdltierrlt raktár képet áxletfrleinek ait az előnyt nyújtani,
bogy váaárláaalnál mindenkor jó eredményeket érhet el.
Gyliyiri minták magiaváaariikaak lágyén éz bermeatve.
Gazdaztar'ilmik alntakiayvek. milyenek meg eddig nem
léteztek .zakjk rtiz re WnncnUtlmQl.

Szövetek öltönyökhöz.
Pernviea ét Daaklag a magú kiírna .lámára. Eldirá. sze­
rinti .lövetek a ca. és kir. hlvatalaskok egyenruháiból,
valamint hadaatyánok. tarolták, tornáitok, béróltóietek
részére; kelmék toka- ét játékasztalokra. kocsik bevonáshoz.
A legeagyohb raktár ttájer, karintiai. lírai itb. lodeaekben úri ét női használatra eredeti gyári árakon és oly
nagr választékban, milyennel 2OO versenyló sem képet
readelkszal
A legnagyobb válazrttk eiakia tinóm és tartós nól
kendőkben a legdivatosabb színekben. Motó szövetek, utazó
Frtlg továbbá

szibí-keUékekáM^iK

■T* Méltányos árú, becailtfet, tartán, tiszta gyepié krimeárékat és nem olesó rongyokat, tbelyok a szabók kirenetet
CMakHják, ajánl:

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. L-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
b.-gyannati kir. jbiróság 1894. évi 4227. számú vég­
zése következtében dr. Révész Dezső ügyvéd által kép­
viselt, Mössner József javára dr Kossaczky Amoldné
ellen 200 írt s jár. erejéig foganatosított kielégítési
végrehajtás utj. lefoglalt, 1394 írtra becsült szobabútorok­
ból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek ab.-gyarmati kir. jbiróság 218/895.
sz. végzése folytán 200 frt tőkekövetelés, ennek 1894.
évi április hó 6. napjától járó 6*/t kamatai és eddig
összesen 82 frt 15 krban biróilag már megállapított
költségek erejéig B.-tiyarmaton, alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895 évi tnárczius hó 19. napjának d.-e.
10 órája határidőül kitOzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. §-n értel­
mében készpénziizelés mellett, a legtöbbet igézőnek
becsáron nlul is el fognak adatni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi február hó 22-én.
Tomiit Jóuef,
kir. jbirósági végreliajtó.

MlknroTNky Ján on*
BRONX (ositr. Mannchevler).
Legnagyobb gyári raktár kelmékben
millió frt értékben.
Síétkühlé* c»akii utánvétellel.

Csúz és köszvény
csúzos fej- és fogszaggatások, ülési és ficzamodási, vala­
mint fagydaganatok ellen meglepő gvorsan és biztosan hat a

99*

Az első magyar bőrönd- ős bőrárú-gyár

Duneitz Emil
Birtok­
eladás.

BI.D*PESTK^.k«...

Hogy a klcrinvben vásárolni iiándíkoió kóiönség Igényeinek megfelelbe.iea. egy
kö.retlen klerinrben síétkllldö ontályt állított fel, hol kftvetkeiö tárgyak, a leg­
nagyobb választékban és eredeti gyári árakban klldetnek étét.

Pa-mllbáröadök

42 hold szántó és rét nj Inkhászal,
mely áll’: 3 szoba, veranda, konyha
és éléskamráiról, kitűnő kút és
pincze.nz éplllő aszód—b.-gyarmnti
vasút egyik állomása mellett, halál­
eset miatt kedvező feltételek mellett
azonnal eladó, liővebb lelvilágositással szolgál A. Z. Kövesd, n. p.
Nógrád-Ilerczcl, |»oste-rostán te.

killónféle alakban, hölgyek ét arak
számára

literi*, itlerprtt ét Márkénlbárémdok
minden mlnóeég ée árban.

gz*r-krnlmt**ó-tá«kák.
nil tolletle-meeewalrrk oldalmlltánkák.

mái uü-liwkik. mil plaid■ aljait, úti takaró-gyömgyök,
láposárvédők (&gt;lamaschen),
Váltó-éa bnmkólnrrákt'wut..ili..
lakolatáolt'ák.
rlllmderkalag^lokok.

Vérszegénység és sápkór
továbbá gyenge gyermekek erősítésére kitűnő hatású és
pompás iztl szer a Tokajt China vasbor. mely az orszá­
gos egészségügyi tanács javaslatára belügymin. engedél­
lyel látatolt cl. Sok rossz utánzat létezik, miért is kérem
vételnél névaláírásomat követelni. Kis üveg 1 frt GO kr,
nagy 3 frt.

Acntta-Nznppnn
kedves illata, kellemes habzása és rendkívüli tartóságánál
fogva lelt rövid Időn kedvelné. 1 drb. 50 kr, 3 drb. egy
dobozban 1 frt 40 kr.

Aratta arrz-créiue

tiszti bőröndök, dlszruhabőröndök, vadásztáskák, fegyvertokok
ét mindennemű e szakmába vágó tárgyak. — Nagy választék

pénz-, szivar-, clgareta, dohány-tárczákban a legkülönbözőbb
kivitelben.

rövid pár heti alkalmazásnál pompás üde, gyermekded
arezbőr nyerhető. Az arezbőr mindennemű éktclenségét
biztosan eltávolítja. 1 üveg ára 1 frt.

Megrendelitek bdrminfí e tzakmáLa vágd csikkekben elfogadtatnak.

Köpés árjegyr/k díjmentesen kdldetik.

R E 1» A R A T 0 R

nevű gyógyszer, melynek üvege 50 kr, vagy egy írtért
minden gyógyszertárban kapható. A ReparatorralaRókuskórházban 138 esetben tétetett kísérlet, melyeknél 7
esetben javulás, 129 esetben teljes gyógyulás éretett el.

A „créme de Marguerite"
az arezbőr táplálására, üdén tartására szolgál. Előkelő
körökben igen kedvelt. Egy köcsög ára 2 frt.

Ezek gyógyszertáram kiválóbb specialitásai, melyek
főváros és országszerte a legjobb hírnévnek örvendenek,
a postán is küldetnek.

KIUE(aEK (AÖRGY
gyógyszertára a ..Magyar Koronához*
10. 3—3
' Kálvln-tér.
U-^nUM a kíedáolajdtmo. K-Uyarmatl Könyvnyomda lUuvéaytárenlat gyetMajUia.

Budapest,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82400">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00735.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82401">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82379">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82380">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82381">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82382">
                <text>1895-03-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82383">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82384">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82385">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82386">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82387">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82388">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82389">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82390">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82391">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82392">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82393">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82394">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82395">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82396">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82397">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82398">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 10. szám (1895. március 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82399">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3944" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3467">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4c818f798382ac329cc5df66ab31eb78.jpg</src>
        <authentication>d5a2532454d75b7b2a4729ecd0407ffe</authentication>
      </file>
      <file fileId="3468">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e06f3d00040c49d9ac0d8a6bcc5379da.pdf</src>
        <authentication>345db71b72effc22d62974eeb7878690</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116075">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 17.

XXIII. évfolyam.

11. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Kláüx-léal ári
Egált óvrv 5 írt. Fél évre 3 frt 60 kr. Negyedévre 1 írt 25 kr
3C&lt;-y«a • ■ina 4x&lt;1 1O luaijQB^x.

Elölhetni otopAo * klidóblvatelbai lehel H.-GyaprtXon"-^

Rendkívüli közgyűlést fog tartani a vár­
megye c hó 2G-iin. A közgyűlési meghívó és
tárgysorozat a következő:
Á'ógrádvánnegye főispánjától.
,76/95. Sürgős intézkedések rendkívüli köigyűlés
tartását tévén bzükségessé, van szerencséin a törvényha­
tósági bizottság tagjait arra f. é. márczius hó 26-ik
napjának d.-e. 10 órájára a tárgysorozat közlése melleit
meghívni.
t
Egyben értesítem az állandó választmány tagjait,
hogy a közgyűlési tárgyak ugyancsak f. hó 26-ik napjának
d.-e. 9 óráján fognak előzetes tanácskozás alá vétetni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi márczius hó 12-én.
Gróf Dogon fold Lajos,
főispán.

Tárgysorozat.
A polgári anyakönyvi kerületek szervezése alkalmá­
ból, az államkincstár terhére rendszeresítendő újabb kör­
jegyzőségek iránti intézkedés.
Néhai Albrecht cs. és kút. főherczeg gyászos elhunyta
alkalmából kibocsátott udvari gyászjelentés.
l’erczel Dezső belügyi, Dániel Ernő kereskedelemügyi
és dr. Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszterek
értesítései arról, hogy minisztériumaik vezetését átvették.
Minister! leiratok: A Ludovika-ákadémiába bemuta­
tandó harmadik ifjú és a H.-Qyarmaton gyakorlandó
húsvágás és kimérési szabályrendelet tárgyában.
Ministeri leirat: A börtönépület megvételéről a ezxel
ka|&gt;csolatban egy új jégverem iránti előterjesztés.
Alispán! előterjesztés, egy, a vármegyei szolgák
részére létesítendő helyiségről.
A nyugdijalap-intéző bizottság véleményes előter­
jesztése Balás Ferenci,' nógrádi járási volt főszolgabíró
nyugdíjazásáról.
Losonca r. L város határozatai egy ártéli kút léte­
sítésére; városi kórháznak szolgálandó telek vétele; a
losonci—poltári h. é. vasút épitési költségeihez való
hozzájárulás és ezen előző kiadások fedezetére kölcsön
felvétele tárgyában.
Községi pótköltségvetések tárgyalása.*

Állami anyakönyvvezetés.
Mint tudjuk, a belügyminiszter rendeletet inté­
zett a vármegyékhez, hogy az állami anyakönyvek
vezetéséről szóló törvény végrehajtása érdekében
tegyenek előterjesztést a miniszternek arról, vájjon
miként legyen a törvényhatóság területe anyakönyvi
kerületekre beosztva s hogy kik legyenek az állami
anyakönyvvezetók?
A miniszter az előterjesztés beadására rövid
terminust szabott, tehát ha el is készül a kívánt
időre az előterjesztés, az minden hibától ment nem
lehet Nagy gondot és figyelmes munkát igényel
ugyanis az anyakönyvi kerületek kikerekitése és meg­
ái lapitása, mert hiszen épen azt hozták fel a törvény
ellenzői részéről, hogy az állami anyakönyvekbe való
bejegyeztetés sok terheltetéssel és fáradságával fog
járni a közönségnek, ha főkép a székhely a kerületbe
tartozó községektől távol esik.
Nógrádvármogyében sem lesz valami könnyű
feladat a kikerekités, mert itt is vannak egymástól
messze eső községek és puszták. Annak idején a
körjegyzői csoportok megállapítása is nem kis nehéz­
ségekkel járt. így voltunk a körorvosi körökkel is.
Még nehezebb feladat s több megfontolást
igénylő munka a személyi kérdések: az anyakönyv­
vezetők megalapítása.
A lelkészek egyátalában ki vannak zárva ezen
állami ténykedés alól.
A személyi kérdések bőven meg voltak beszélve
a parlamentban még a legközelebb lefolyt appropriá-

EliSutitl piaiak, reclanitlók é» hirdetitek a kiadóhivatalhoz
latéteadék.

A lap aaelleiai rétiére a a Nyilt-térre vuaalkoió minden kötlemény a aaerkeaatűbtia küldendők

cziós vita alkalmával is. A sajtó szintén bőven fog­
lalkozott vele. Hieronymi tisztán a jegyzőkre akarta
bizni az anyakönyvvezetést. Ámde a főispánok erre
vonatkozó jelentései nem kedveztek a miniszter óhaj­
tásának. Csak Pestvármegye törvényhatósági bizott­
sága fogadta ol Hieronymi ideáját; de csak ott, hol
más, arra alkalmas egyént találni nem lehet, mert
a túlterhelt jegyzők az újabb munkát és felelősséget
el nem bírják.
Valószínű: más törvényhatóságok is hasonló
véleményt fognak nyilvánítani.
Perczel miniszter ama kijelentése, hogy az
anyakönyvvezetők néptanítók legyenek, több oldalról
nyert kedvezőtlen megvilágítást s maga a miniszter
is más meggyőződésre jutott újabban, s ma már
kijelentette, hogy a felekezeti tanítókra nem reflektál,
hanem az állami és községi tanítók közül ki fog
nevezni anyakönyvvezetőket, ha a törvényhatóságok
javaslatba hozzák.
Nógrádvármegye abban a szerencsés helyzetben
van, hogy alig van oly körjegyzői csoportja, amely­
ben egy-két intelligens ember nem találtatnék. A fő
dolog tehát, a független embereket, akikhez a kis­
birtokosokat leginkább számíthatjuk, felkeresni, s
lehetőleg mellőzni a túlterhelt jegyzőket Még az
állami és községi néptanítókat sem tartjuk az anya­
könyvvezetői tisztségekre alkalmasaknak, nemcsak az
incompatibilitásnál fogva, hanem főleg azért, mert
ily foglalkozás mellett hivatásuknak teljes mértékben
meg nem felelhetnek és mert legtöbbnyire a lelké­
szek, befolyása alatt állai’_*^-.&lt;
Elv legyen az, hogy lehetőleg a független ele­
mek neveztessenek ki anyakönyvvezetőkké, s csak
ezek hiányában kerüljön a sor és pedig először a
községi és körjegyzőkre, másodsorban az állami
néptanítókra, harmadsorban az illető kézségek meg­
hallgatása és beleegyezése mellett a községi nép­
tanítókra.

Márczius 15.
Vármegyénk székhelyén Balassa-Gyarmaton ezévben is méltókép, hazafias polgári hőséggel ünnepelték
meg a magyar nemzet nagy napját, az 1818-dik-év
korszakalkotó márczius 15-dikét. (így a magán-, mint a
középületek lobogódiszbo öltöztek s a városháza,
melynek tanácstermében a polgári ünnep végbe ment,
valamint n főuteza szomszédos épületei is este fényesen
ki voltak világítva.
Csupán kiváló alkalmakkal lehet oly nagyszámú
közönséget együtt látni, mint amilyet ez este a mon­
dott terem befogadott, igazán a polgárság szinejava
volt együtt, s mit névszerint is föl kell jegyez­
nünk : Szont-agh PAl úr ö.xcja, városunknak épen kö­
rünkben időző díszpolgára is megjelent az ünnepélyen,
biztos lévén annak hazafias és lojális voltáról egyaránt
Diszkeretéül szolgált még az ünnepségnek azönk.
tüzoltócgylet parancsnoka, tisztikara s többi érdemes
tagjaival, és messzire lobogó fáklyáival.
A terem felső végén az emelvénytől jobbra
Kossuth Lajos babérkoszorú* arczképe volt látható ; e
babérkoszorút az ünnepség emelése végett a Budapes­
ten megalakult • Nógrldmegyei Kör- választmánya kül­
dötte. Az emelvénytől balra n régi dalárda s az ónk.
tüzoltóegylet dicskoszoruzott zászlai 'voltak kibontva.
Kevéssel 7 óra után a karnagy jeladására először is fel­
hangzott a llyinnusz szabatos előadása ; majd annak be­
fejezte után Reményi Károly városbiró a következő elnöki
megnyitót mondá:
Tisztelt polgártársait !
Némi büszkeséggel mondhatjuk, hogy B.-Gynrmat város polgársága évenként ünnepies módon üli
meg márczius 15 ik napját mint az 1818-ik évi, ma­

Hirdetések
ArtaabAly axerint axAaittatnak. — Nagyobb éa tőbbaaörl
birdetéaek JuUoyoaan etiköidltetnek.
Bélyeg minden egyet belguUtnll külön 80 kr.
Nyllttér petit tora: 20 kr.

gyar történetünkben korszakot alkotó esemény emlék
ünnepét; mert akkor lett százados küzdelem után
egy testtó a nemzet, szabadabbá, mint sok időn át
volt ezelőtt és testvérré nyelv, hitfelekezetkülömbség nélkül.
Megváltó igék voltak azok, mik a mondoU na­
pon Kúqtáloktól Adriáig vlllámszikraként futották be
e hazát: a szabadság, testvériség s egyenlőség igéi.
Hogy ez igék és a márcziusi többi nagy vív­
mányok, mindjárt boldoggá nem tették nemzetünket,
az nem rajta múlt, sőt hogy még most is küzdve
küzd, s csak félig-meddig élvezi az említett vívmá­
nyok jótékony hatását, azt sem lehet egészen a nem­
zetnek tudni be. ámbár ha igazságosak akarunk
lenni, be kell ismernünk, hogy ma már tőlünk függ
leginkább boldogulásunk.
Azonban nem szándékozom politizálni, sem a
helyzetet annak fejtegetésre felhasználni, hogy mik
képezik hát boldogulásunk akadályait; mert másrészt
tagadhatlan az, hogy összehasonlítva országunkat,
s ebben minden egyes község, város helyzetét az
1848-ik év előttivel, s összehasonlítva a polgárság
mai színvonalát az akkorival, a különbség, a hala­
dás nemcsak szembeöltő, de bizvást óriásinak is
mondható, s amit idáig el nem érhettünk, azt ki­
tartó küzdelem, okos munkásság, művelődés és ta­
karékosság mellett mindinkább elérhetjük.
Ki kell továbbá nyíltan mondanom, hogy már­
czius 15-ére, s igazi magyar polgámévre csak ak­
kor vagyunk érdemesek, fia mindannyian elengedhetlen kötelességül ismerjük a társadalomban elfog­
lalt hivatásunk gyakorlásán kivül arra is közrehatni,
hogy az 1848-diki demokratikus nagy elvek, melyék
igazi értelmükben alkalmazva, valóban népboldogitó
elvek minél inkább megvalósíttassanak.
Közölnünk kell tehát szüntelen polgártársaink­
kal, hogy a szabadság csak annyira terjedhet, hogy
az állam főczélja érvényesülése elé gátul ne szolgál­
jon, s más polgártársaink jogos érdekeit ne sértse.
Közölnünk kell velük, hogy a jogegyenlőség
midőn a törvény előtti teljes egyenlőségünket bizto­
sítja, egyszersmind álhárithatlan polgári kötelessége­
ket is ró mindannyiunkra, oly kötelességeket, melyek
nincsenek ugyan szakaszokba szedve, de amelyek
mégis elengedhetlen hazafiui szent törvényt képeznek
Végre közölni kell polgártársainkkal ulon-utfélen,
minden arra kínálkozó alkalommal, hogy mit kíván
a testvériség dőlünk: első sorban türelmességet fele­
barátaink hitbeli külön meggyőződése, s türelmessé­
get politikai külön véleménye iránt is, miket jobbra
tériteni nézetünk szerint szabad és lehet ugyan, de
amely különbségek legkevesebb indokul sem szol­
gálhatnak arra, hogy polgártársainkat, testvéreinket
haragos indulattal bántsuk, s talán még akkor is,
ha módunkban volna jót tenni velük, őket üldözzük,
gúnyoljuk, megrövidítsük.
Ez őszinte szavaimat, bizton hiszem, hogy t
polgártársaim szívesen fogadják tőlem; c hitben üd­
vözlöm mindannyiuk^t s kívánom, hogy a ránk követ­
kező ezredév forduló pontján a renddel párosult sza­
badság, jogegyenlőség és igazi testvériség incarnátiója
ünnepét is koronás királyunk palládiutnja, védpajzsa
alatt megüthessük Kárpátoktól Adriáig. Éljen köztünk
örökké az 1848. márczius 15-diki vívmányokat meg­
alkotó nagy hazafiak emléke I éljen a király, éljen az
egységes magyar nemzet I
A nap jelentőségéhez mért s részben tanulságos
szavak után t ZsAmbor PAl ev. lelkész lépett az
emelvényre, hogy elmondja ünnepi beszédét A fiatal
segédlelkész úr szerény, de öntudatos magatartásával
igen megnyerő alak s hangja is érezes, rokonszenves;
nem csoda tehát, h &gt;gy az 1818-diki eseményeket, s
azok előzményeit költői nyelven bár, de igaz felfogás­
sal ecsetelvén, a hallgatóság figyelmét elejétől végig
lebilincselő, s többször helyeslő tetszést idézett elő;
midőn pedig paphoz illő szavakkal fejezte be hazafias
szónoklatát: átalános éljenzést aratott Sajnos, hogy
lapunk zárta miatt a terjedelmes beszédet ezúttal
közölnünk nem lehet.
Az ünnepi szónoklat után a dalárda a Szózatot
zengő el s befejezésül a rend, bizottság elnöke: városbiránk mondott köszönetét a közönség nevében az

Tavaszi bükköny, arankamentes Jóhere s luezerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 márczius 17.

N".ril vzrának falain fog lengeni a trikolor, az
ok k'oleünnep szónokának s megköszönte részvételét u város xuluttanál elmaradottaknak bejeleii'i -ere
uncut onnan letépett lófarkas török-jelvény helyeit. értem
disz|H&gt;lgúra Szoiitngh l'ál ő kegyehnossegének is, mint leztetett.
A nyilvántartás könyvei előterjesztetvén &lt;•■&lt; a .zuii jelenet képben való megőrökitó-ét, midón a tőrüktől
a 48-diki c|s&gt;chalis raemenyek meg élő egyik nevezete*
tényezőjének.
törvényhatósági közgyűlés elé terjesztendő jelentés el- visszanyertük Nógrád várát.
Jó gondolat, s lia tekintetbe vesszük a vármegye
Ezzel az ünnep hivatalos részé véget ért, s a ,^fogadtatván, a napirend letárgyaltalolt és a közgyűlés
termekben cgybegyüll 3 4tM) polgár, valamint a város­ polgármester urnák és a varosnak a tagok szívélyes különféle liasinos terveinek megvalósítását, teljesen elég.
Kövessék azonban e szép példát a kisebb testületek,
háza elé seregiéit több ezernyi nép is, éljenezve, las- fogadtatása és a terem átengedéséért hálás köszönetét
laskéut szépen eloszlott.
jegyzőkönyvileg kifejezve, a uyugdijintézeti ügyekre nézve vagy módosabb birtokosaink is.
így ltalassa-Gyarm.it székbáza részére niegfestethetné
A |H&gt;lgárok egyresze aztun a Casino alatti, inas tárgyalását befejezte.
része pedig a Zrinyi-hez czimzelt vendéglőben gyűli
meghívó szerint az egyesületi közgyűlés is a 11 1 .Mátyás által megörökített azon jelenetet, midőn
egybe s ürített áldomAs-|H&gt;harat mindenre, a mi hazafias megtartandó lévén, a nyugdíjintézetet érdeklő ügyek egykori várának ostrománál a hölgyek is vitézkedtek, sőt
letúrgyalása után az egyesületi közgyűlés lett megnyitva a törők v- zér egy ily nő golyójától találva esett el.
és lélekemelő.
Divény, temesvári Pribék Imre emlékének áldozhat­
és u u;i| inmii során a választmánynak jegyzőkönyve
bemutatva, mely szerint Pap János salgó-tnrjani községi nék, ki 1552-ben mint a gyalogság egyik hadnagya. Dohó
A vármegyei községi és körjegyzők
főjegyző folyó 1895. évi január hó 26-án mint jegyző- István oldala mellett oltalmazta Eger várát s 1575-ben
közgyűlése.
ségének 25 éves évfordulóján a város kepviselő-teslülete Divény várának hősi védelmében esett el.
laMoncr, Is'.'.V uiirczim IJéo
Losonci is talál múltjában elég megörökíteni valót
által rendezett ünnepélyen a vármegye községi és kör­
A közgyűlés egybt hivu.-únak szabályszerűsége és jegyzői nevében üdvözölletett. a választmány ezen s vármegyénknek nem egy kiválóbb helyé és családja, csak
a megjelent tagok hutározat-kepessége inegállapittatván, intézkedése élénk helyesléssel fogadtatott és a körünk­ vegyük elő a. tarégi papírokat, mit úgy hívnak: történelem.
Itt az alkalom, hogy a jelen alkotásában legalább
a vármegye részéről kiküldött biztos Török Zoltán, ben jelenvolt jubiláns lelkesen megeljeneztetelt. egyúttal
polgármester ur jelenlétében a uyugdijintézeti közgyűlés hálás köszönet nyilváníttatott a képviselő-testület iránt, jelképileg osztozzék a múlt.
Wagner István.
megnyitlalott és a napirend elölt mélt. özv. Seitovszky mely tisztviselőjének hasznos munkásságot elismerve,
Mártonná szül dezséri Országh Paula urnő — szeretve annak oly fényes tanujelét adta.
Ezután
olvastatott
u
nógrádi
járás
községi
és
A Rúkóczy-, Baintner- és Vannay-ügyben 2-od
tisztelt alispán urunk édesanyja elhunytárúi a gyász­
jelentés beterjesztetvén, a közgyűlés őszinte részvétét körjegyzőinek óvása a közgyűlésnek Losonezra történt fokukig legközelebb döntött az alispán, mint a kihágúsi
jegyzőkönyvileg kifejezte és alispán úrral közölni egyliehivása ellen én olvastatott az elnöknek azon ügyek másodfokú hatósága. Az ügy, a mint olvasóink
óvásra vonatkozó válasza, mely válasz helyeslő tudo­ előtt múr eléggé ismeretes, a b -gyarmati városházán
határozta.
A mipirend során a felsorolt elnöki jelentés, mely másul vétetvén, egyúttal kijelentetett, hogy azon kér­ múlt évi aug. havában történt afférból keletkezett.
főként az alapszabályok módosítása — a tagoknak és déssel: vajon a nyugdijintézeli és az egyesületi köz­ Hákóczy szolgabiró ugyanis egy délutáni napon azon
a segélyzettek — nyugdijazollak létszámára, továbbá az gyűlések egymásután egyszerre tartassanak-e ? a időben tartott valami vizsgálati eljárást, mikor a kép­
uj igényekre vonatkoTik, tudomásul vételeit azzal, hogy választmány annak idején tüzetesen foglalkozott és azon viselőtestületnek több fontos ügyben képviselőtestületi
a határozatokat igénvlő ügyek napirendre vannak ki­ eredményre jutott, hogy idő- és köllségkimélés szem- közgyűlést kellett tartani. Erre többen felkérték a szol­
l&gt;ontjából egy napon tartassanak és mivel azt az egye­ gaidról, és már türelmetlenkedni kezdtek. Ennek a tü­
tűzve és külön fognak tárgyal látni.
A jegyzőkari és törvényhatósági közgyűlések áltul sületi közgyűlés el is fogadta és ebbeli határozata relmetlenségnek Vannay Ignácz, majd később Baintner
jogerős,
évek óta gyakorlatban levő, az óvás indokolása Ottó urak nyílt kifejezést adtak, mire a szolgabiró
elfogadott uyugdijintézeti alapszabályok 15-ik j-a a
nagym. belügyminister ur által jóvá nem hagyatván és tarthatatlan annál inkább, mert ha a járás körének Baintnert kivezetéssel fenyegette. A szolgabiró úr aztán
módosíttatni rendeltetvén, — minthogy az egyenes közérdekű indítványai vannak, azok tárgyalására rend­ kihágást keresetet intézeti Vannay és Baintner urak
államadó arányában leendő hozzájárulás — illetve a kívüli közgyűlés egybehivását kérheti és az alapszabályok ellen. Plaidty József mint érdekeltség folytán delegált
fószolgabiró a keresetet elutasította. Az elutasító Ítéle­
nyugijinlézeti jövedelem javára behozandó '///,-lékos e részben intézkednek.
Az országos központi egylet közgyűlési jegyző­ tet Hákóczy szolgabiró megfelebbezvén, az alispán
pótadó, — továbbá a 40 évi szolgálat után nyerendő
nyugdíjnak 400 frtnál magasabbra — emelése a tör­ könyve beterjesztetvén, annak kapcsán tárgyalás alá 117/95. sz. a. következőleg intézkedett: Hákóczy István
vényhatóság részéről határozottan ellenezletik, — és a vétettek a vármegyei egyletek véleményadás végett b.-gyarmati járási szolgabirónak Baintner Ottó és Van­
minister ur által egyedül a 15. £ kifogásoltatván: — kiadott indítványok, jelesül: hogy a marbalevéliktató- nay Ignácz, b.-gyarmali lakosok ellen, hatóság elleni
azon közvetítő javaslat lelt elfogadva, hogy ezen 15-ik könyvek a körökben ne minden községre külön, hanem kihágás miatt tett feljelentésére az ezen kihágúsi ügy
szakasz a jelenleg érvényben levő alapszabályok szerinti együttessen vezettessenek, a mi felett a közgyűlés vezetésére delegált füleki járási fószolgabiró által in.
szerkezetben visszahelyeztessék; továbbá azon indítvány, napirendre tért és hogy a jegyzői árvaház javára évi nővember hó 10-én 631/1894. kih. sz. a. hozott
hogy a rendes közgyűlések május havában tartassanak, begyült és még begyülendő pénz-alap jegyzői árvákat első fokú Ítéletet Hákóczy István szolgabiró közbeve­
szintén elfogadtatott; a/on indítvány azonban, hogy a segélyző alappá változtassák; e felett beható eszmecsere tett, s írásban is megindokolt felebbezése folytán felül­
közgyűlések állandóan B.-Gyarmaton tartassanak, el­ támadván, a nagy többség a segélyző-alappá változtatást vizsgálván. ll-od fokon a következőleg Ítéltem: A ne­
vehetett: a május elfogadásánál nemcsak ax idő eny­ fogadta el, mivel ez utón a czélnak megfelelően sokkal heztelt főszolgabírói Ítéletet oly kiegészítés mellett,
hébb volta, hanem különösen azon munka-halmaz volt több árva lesz segélyezhető és önálló keresetre ké­ hogy Hákóczy István szolgabiró a kihágúsi eljárás
irányadó, mely február hóban elintézésre vár s melytől pesíthető,' mint egy árvahúz alapitása utján, melynek folyamán felmerült, s Plachy József fószolgabiró részére
a legjobb akarat melleit sem lehet a gyűléseken meg­ magában n létesítése és fentartása nagy összegeket ezennel megállapított 31 frl 28 kr. fuvar- és napidé­
jelenni, a közgyűlések megtartásának egy helyhez leendő emészt fel és falai közé az árváknak csak egy kis nak 15 nap, különbeni végrehajtás terhe alatt leendő
csatolása azonban sérelmesnek találtatott nemcsak a százalékát fogadhatná be;-heterjesztetett a központi megfizetésében marasztaltatik, helyben hagyom, nem
a visszonyosság alapján, hanem azon egyoldalúság miatt egyleti tagdij-hátr.ilékok befizetésének sürgetése is és ugyan az l-ső fokú Ítéletben foglalt, hanem az alábbi
is, mely ily intézkedés mellett múlhatatlanul kifejtessék e részben jelentvén az elnök, hogy a mull évben sem indokok alapján. A terjedelmes indokolásban felhozni­
a folyó, sem a hátrálókos dijakra mi sem tizetteteli, e uk, hogy Hákóczy István szolgabiró akkor, a midőn
s mely a közügy terén mindig károsan hat.
A nyugdijintézeli számadás szerint mult 1891. részben elnök a megfelelő intézkedések megtételére ő a városháza tanúeslermében a vizsgálatot megkezdte,
évben bevételeit: 4569 frl 12 kr, kiadatott: 4427 frt megbizatott, egyúttal a vármegyei egyleti tagok egyen- már tudomással birt arról, hogy ugyanazon helyiség­
30 kr., készpénzmaradvány: 141 frt 82 kr. A bevéte­ kint is felliivandók. hogy a központi egylet hasznos ben és ugyanazon időben képviselőtestületi közgyűlés
lekből fedeztetett 9 tagnak segélydija: 823 frt 33 kr., munkásságának elismerése és fentartása czéljából tagsági czélozlatik tartatni, és mégis a vizsgálatot a közgyű­
17 tagnak nyugdija: 2704 frt 18 kr. és 1 tagnak vég- dijaikat befizetni és a hátrálékokat törleszteni szí­ lési teremben folytatta, holott más üres hivatalos helyi­
kielégitése 200 frt: ezeken f&lt;dül takarékpénztárba veskedjenek.séget is igénybe vehetett volna. Eelhozalik az indoko­
Ezután tárgyaltatott a nógrádi járás községi és lásban, hogy az őt közben ért egyébként sértő kifeje­
helyeztetett 687 frt 79 kr., alapszabályok leírására fordittalott 5 frt és téves bevételezés folytán a bírság­ körjegyzőinek indítványa, hogy mivel a jegyzői földek zések az 1879. 40. t.-cz. 46. $-ába ütköző hatóság el­
pénzekből visszafizettetett: 7 frt hátrálék maradi az használata a jegyzői fizetéseket megállapitó törvény­ leni kihágásnak nem minősíthetők, mert a hatóság azon
alaptőke javára: 852 frt 38 kr. és a jövedelem javára: hatósági végzésben nem érintetnek, e részben az egye­ közege, a ki hatáskörén túlterjeszkedik, nem jár el
1739 frt 88 kr. alapvagyon gyanánt kilüntettetik: sület utján tétessék előterjesztés ezen földek használa­ hivatalában. De nem minősíthetők a panaszlott sértő
29130 frt 39 kr., mely összegben a készpénz.maradvány: tának biztosítására; e részben tekintve, hogy a jegyzői kifejezések az 1879. 40. L-cz. 46. §-úban ütköző ki­
141 frt 82 kr.és a jövedelemnek adott előleg: 1079 frl fizetés és a vele kapcsolatos jövedelmek megállapítása hágásnak azért sem. mert tárgyalások alkalmából el­
75 kr. szintén benfoglaltalnak. A zárszámadás tételei a községnek olyan belúgyét képezi, melyhez a törvény­ követett sértéseket, midőn a hatóság az ügyfelekkel
helyeseknek ismertettek és azokra nézve a szokásos hatóságnak csak akkor lenne beavatkozási joga, ha azt közvetlen érintkezésben áll. rendbüntetéssel van joga
felmentvén)-megadhatónak véleményeztetett: de feltűnt, maga n község képviselete kéri és tekintve, hogy a megtorolni, s a mennyiben c jogával nem élt, a sér­
hogy a községek által fizetni kötelezett és határidőhöz jegyzői egyesület a községek helyett a kérelmezést ál tést nem lehet utólag kihágás gyanánt megtorolni, mig
kötött évdijak után, noha késedelmesen fizettetnek és neai veheti, az indítvány egyhangúlag mellőztetcll azzal, az ügyfeleken kívül jelen levő, s ekként hallgatósá­
ily esetekben az alapszabályok a késedelmi kamatok hogy e részben e kérelmezésnek a községek képviselete got képező közönséggel szemben az ismételve alkal­
számítását határozottan elrendelik, késedelmi kamatok utján kell eszközöltetnie.
mazandó figyelmeztetésen kivűl a kiutasítás, eltá­
A folyó évben megtartandó köz|&gt;onti egyleti köz­ volítás joga illeti tneg az eljáró hatóságot, s minthogy
nem számíttatnak, azoknak utólagosan leendő számítása
gyűlésre
a
vármegyei
egylet
képviseletében
az
elnök,
késedelmeztetett: továbbá, feltűnt, hogy noha a jöve­
ezen hallgatósággal szemben a hatóság nincs -hivatalos
delem terhére 1079 frt 75 kr több kiadás számittatik, az továbbá Pop János és Horváth)* Zoltán tagok lettek eljárásban*, a hallgatóságnak a rend megzavarásán ki­
évi jövedelem 10"o-nak alapszabály szerint kötelező tőké­ kiküldte.
vűl használt netnláni sértő kifejezéseit csakis mint rá
Beterjesztettek még a lorontáhnegyei községi és gahnazásl, vagy becsületsértést lehet megtorolni; mely
sítésén felül, mint jőve leimi fölösleg tőkésittetett: 010
körjegyzői
tanfolyam
megnyitására
és
a
&lt;
Községi
Közlöny*
frt 81 kr. és mivel az alapszabályok szerint a köteles
körülményekre tekintettel vádlottak az ellenük emelt
részen kívül egyedül a felesleg tőkésíthető a jövede­ támogatására vonatkozó értesítések és különösen a vád, s jogkövetkezményei alól felmentendők voltak.
lemben, az pedig nyilvánvaló, hogy a mely évben a • Községi Közlöny* támogatása ajánltatván és a tagok Hákóczy István saolgahirónak a költségekben való ma­
jövedelem előlegekkel terhelletik, annak feleslege nem az országos központi községi nyomda-részvénytársaság rasztalása azon indokon alapúi, mert az ő alaptalan
lehet, a tévesen tőkésítettnek látszó 016 frt 81 kr. a megalakítására figyelmeztetvén, a közgyűlés Lefejeztetett panasza és hatásköri túlterjeszkedése szolgáltatott okot
jövedelem javára visszahelyeztefni kérelmeztetclt; végül és feloszlott.
a kihágúsi eljárás folyamatba léteiére.
tekintve, hogy n dijak fizetésére nézve az esedékesség,
A „Nógrádi Lapok és Honfi Híradó" tek. szer­
valamint azok behajtása iránti eljárás az alapszabályok­
ban meg van alapítva, a hátralékok beszedésének el­
A Jelen és a mult.
kesztőségének Balassa-Gyarmaton.
rendelése alispán urnái kérelmeztelni határoztatott.
Becses lapjuk 10. számiban megjelent ama ctikkre:
Néhány hónap csak s e hazának ezredéves fenálláEzután az uj igények inegállapittatván, tárgyal„Ki lesi a duuáninneni kerület fdü’yelöje*? — azt feleli
tntott a költségvetési előirányzat; &lt;• szerint felvétetett sát ünneplendi minden hú magyar.
Bemutatjuk a világnak: mire vagyunk képesek, s önmigának: estei a kérdéssel már tisztában vagyunk,
8 tng részére segéiydij: 690 frt, 19 tag részére nyugdíj:
2931 frt 07 kr. és az 1891. évről maradt tartozás bemutatjuk, hogy mily ősök nyomában kelt e nemzedék, ki lehetne más, mint Laukáry Gyula? stb.
Ebben égést Nögrád egyel ért; e harmóniát csak a
fedezésére 00 frt 13 kr., a mi együtt 3081 frt 80 kr. mely a dicső múlt emlékeiből merítve lelkesedést, égő
kiadást tesz, ennek fedezésére felvétettek a zárszámadás szöv'éluekkel tör elő lépést tartani a nyugat legműveltebb Búsbak indokolatlan kiáltványa akarta megzavarni!; de ei
a
kiáltvány
múr minden visszhang nélkül elhangzott a
népeivel.
szerint esedékes évi kamatok' 1259 frt 75 kr.,a jegyzői
Készülünk, lázasan készülünk a nagy napokra, össze­ pusztában, — végre is mindenki ait kérdezi, hogy Búsbak
tag-dijak: 1422 frt és a községi évdijak: 1027 frt,
úr kinek a megbízásából lépett fel szózatával? Mint a
összesen 3708 frt 75 kr jövedelem gyanánt, mely fűzünk múltat és jelent.
A villanymótorok működésének fülsiketítő zajában, s losourzi egyház felügyelője papjára ráerőszakolhatja a
összegből azonban 10 7."l''k, vagyis 370 frt 87 kr.
maga, akaratját; de mindenki abban a meggyőződésben
Mannlielier
rvitentő
fegyverének
szomszédságában
ott
lesz
­
tőkésítése kötelező lévén, marad jövedelem: 3337 frt
88 kr., melyhez a hátrálékokból 400 frt bevehetőnek nek ax Ősök kezdetleges gépei, s fegyverei is; és a mai van, hogy ötét kisebbkörú érdemei még nem jogosítják
vétetvén, az összes jövedelem: 3737 frt 88 krra elő­ békés, de lázas tevés közepette a nagynevű hősök vászonra föl az irányadó férfiak mellőzésével egymaga lépjen ki,
hogy megoasta a nógrádi-bármóniát, — igazán sajnáljuk
irányoztatok és kérehneztetell, hogy a zárszámadás vetett tettei.
A törvényhatóságok, városok stb. máris terveznek, s Búsbak urat! Még csők an\szeretnők tudni, hogy tuegszerint az alaptőkéből volt előleg 1002 frl 94 krra
npasztatván, annak törlesztése fokozalo-an az évenkénti megállapodásra jutnak, hogy kiváló terveiket mely nagy győzödése ellenére honnan vélte a kottát ehhez a dissoférfiú szobrával díszítsék s középületeik falán mely kivá­ núns hanghoz ? ‘mert ügy tudjuk, hogy Losoncion is'olyan
jövedelmi feleslegekből eszközöltessék.
pártja van Laszkárynak, mely számúra az ottani .egyház
A közgyűlésről való elmaradás n gyűlést követő lóbb eseményeinek megörökítése foglaljon helyet stb.
szavazatát biztosítja.
Vármegyénk e tekintetben is már határozott
J} nap alatt még igazolhatnak kimondatott és az iga-

�1895. márczius 17.

Ama nagyhangú, gúnyolódó, hiú s felettem rendel­
kezni akaró megtámadásukra van sierencíém az alábbiak­
ban tisztelettel válaszolva, elóre i* kijelenteni, bogy a jól
ismert, iránytadó egyházi vezérfértiaink egyénisége és nagy
érdemei iránt mindenkor kel'ő tisztelettel hódolok! Jól
tudom, hogy c czikkliez, habár neveik alatta szerepelnek,
másoknak közük nincsen: Önöknek fensőbbségét pedig
semmi vonatkozásban sem ismerem el. Hát szóltak önök
hozzánk ez ügyben ? (Még a pozsonyi gyűlésen hangoz­
tatták Laszkáry úr nevét. Szerk.) vagy azt kivánják, hogy
mi várva lessük önök mérvadó intelmeiket, vagy nekünk
nincsen önrendelkezési jogunk ? — hol van az megírva,
hogy mi a saját meggyőződésünket ne követhessük ?
Azt kell hinnem, hogy elfogulatlan, komoly meg­
fontolással önönmaguknak kell tévedésüket beismerniük!
Igazán különösek Ítéleteikben az emberek! Tessék csak
összehasonlítani ugyanazon számban, közvetlen ezen czikk
előtt a márczius 15-ike alatt olyan gyönyötüen elemező
szabadelvűséget, hol panaszolja, hogy daczára a 48-iki
szabad, dicső eszméknek még mindig magas válaszfalak
emelkednek a testvériség, az egyenlőség, a tiszta demokraezia ellen; és itt, mindjárt utána arisztokratikus büszke
gőggel ugraszt nekem.
Eljárásunkról tiszta lelkiismerettel, nyugodt és nyilt
őszinteséggel számolhatok be önöknek: mielőtt az idevo­
natkozó mozgalmat megindítottuk, több értekezletet tar­
tottunk, a melyen egyházunk szine-java, nagyszámú értel­
mű séga vett részt; azután egyházunk tanácsában tárgyal­
tatott a dunáninneni kerület felügyelői állás betöltésének
ügye s minden oldalról komoly érdeklődéssel mérlegelve
a helyzetet, a czélt és mind ama nehézségeket, a melyek
azon annyira elhanyagolt, elmérgesedett nagy fontosságú
állásnál megoldandók, arra az egyetértő meggyőződéssel
párosult elhatározásra jutott, hogy oda, mellőzve minden
pártállást, a szó legszorosabb értelmében igen megválo­
gatott, magában hivatást érző, képzettséggel tapintatos,
de szigorú következetességgel, szilárd vezérférfiui jellemé­
ről ismeretes tekintélyes egyén lenne alkalmazandó. Az
előterjesztett jelöltek közül leginkább kimagaslott a fényes
múltja és jelenéről, körünkben többek által előnyösen is­
mert jónevú államférfid: „Ling Lajos* úr, a kiben mind­
azon kellékeket összponto-itva tudjuk; ennélfogva egy­
hangúlag elha'ároztatutt az ö megválasztatása érdekében
indítsunk mozgalmat.
Ebből t. uraim megtudhatják, hogy kinek a meg­
bízásából bocsáttatott ki szózatunk, melyről azt állítani,
hogy a pusztába hangzott el, még mo-t elhamarkodott
állítás; ebből tudhatják, hogy én az én akaratomat nem
tukmáltam a papunkra, mert a mi direk lelkészünk:
nagyt. Margócsy József sokkal önállóbb jellemmel ékes­
kedik, mintsem öt meggyőződést ellenén’ fel lehetne hasz­
nálni ; ebből megtudják önök, hogy én n&gt; m voltam külön
kezdeményező; én ti-ztelein mindenki meggyőződését,
attól elvonni, reábeszéléssel sohasem volt szokásom! De
a magam Haját meggyőződésétől sem állok el soha, még
ha mindenki ellenem lenne is és magamra maradnék
szavazatommal; ebből tudhatják meg önök, hogy olyan
kottára, melylyel a nógrádi közhangulatot megbontani
czéloztam, szükségem sem volt, mert mi önöktől függet­
lenül és semmiben sem állunk önöknek lekötelezve.
Hogy végre Laszkáry úrnak a losonci! szavazat
biztosítva van. annak reményében élhet a szavazás nap­
jáig, ha megvalósul, azontúl is; h..nem mi Nógrádban
több egyházat is tudnánk megnevezni, a melyek ő reá
nem adundják szavazataikat.
Előttünk a czél szentsége a határozó; személyek
után nem sántikálunk. Akármint végződik a választás,
minket megnyugtat részre hajlat lan, önzetlenül odaadó
törekvésünk, melylyel az ügynek tiszt’, legjobb meggyő­
ződésünk szerint szolgáltunk.*)
Losonczon, 1895. márczius 13-án.
Búsbak Ádám.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
— Purim-unnep alkalmiból a helybeli izraeliták
kedden este tánczvigalmat tartottak. Ez idén n»m volt
széles körre tervezve, mert a keresztyén írlckezetbeliek
nem voltak a múlt évekhez képest meghiva.
— Haláleset Hámornyik Mihály, szűcs-iparos e
hó 14-én temettetett el. Megmutatta, hogy a szorgalmas
munkával, mértékletesség mellett mint lehet korcsmázás
nélkül is megélni.
— Opera. A farsang végén előadott Leonardo és
Blandina czímű opera, melynek ismétlése a bekövetkezett
nagy gyász miatt a múlt csütörtökön került újból színre,
az előbbenibez hasonló fényes sikerrel, ezúttal a „Tabitba*
nöegylet javára.
— Uázfedelcink nagy gondot és sok bajt okoznak.
Sokról veszélyesen szakad le a hó. Csoda, hogy egynél
több baj nem történt, hogy a járókelőket agyon nem
sújtotta. A veszélyes eset a következő: Egy bádogos
segéd éppen akkor volt a létra tetején a ház fedelére
menendő a hó lebányása czéljából, a mikor az magától
megindult. Oly erővel ragadta a segédet magával és most
a kórházban élet és halál közt lebeg. Sok bázfedél meg
épen a nagy hóteher alatt teljesen beszakadt, s az illető
tulajdonosnak kárán kivül oly félelmet okozott, hogy a
házi urak rendre támogat tátják s erősitgetik házaik fedelét.
— Márczius 15-ike. A reggeli órák azzal vették
kezdőtöket, hogy az iskolákban mindenütt u nap jelentő­
ségéről beszéltek a tanárok és tanítók. Természetes, hogy
a házak fel vannak lobogózva. Az evangélikusok tornyán
9*/, órakor rendes ünnepre szólaltak meg a harangok
10 órakor a polgári leányiskola növendékei, angyali kar
módjára zengtek megható bymnust, mely után az egyik
tanárnő tartott felolvasást 11 órakor a gymnásiumi ifjúság
tartott hasonló ünnepélyt. Délután a tan.-képezdei ifjúság
„Gönczy-köre.* Délutáni 3 és •/, órára pedig a különféle
egyletek, testületek, kezdve a városi tanácson, képviselő­
testületen stb. voltak összeliíva, a gyülekezés helyéül a
városház és annak helyiségei kijelölve. Pont 4 órakor
megindúlt a nagyszerű és belátbatlan menet; zászlók
lengése és zenekiséret mellett, mely a ref. templom
előtt álló s ez alkalomra megkoszorúzott honvédszobor
körül festői rendbe sorakozván, a városi dalárda és a
tanitóképezde ifjúsága megkezdte a bymnust A 48-as
honvédek, mellükön a nemzeti kokárdával általános meg­
hatottságot idéztek elé. A Hytnnus dallamának megszűn­
tével Zajzon Dénes a képezde igazgatója, mint az ez al­
kalomra felkért Kzónok, adott alkalmi kifejezést az ural­
kodó érzelmeknek. Beszédjének főbb helyeit éljenző helyes­
léssel fogadta a lelkesült közönség. A beszéd Ámenjét
villanó éljen képezte, melynek megszűntével a Szózatot
kezdve meg a dalárda, az egész közönség folytatta, annak
végeztével a szétosztás vevén kezdetét. Ex ünnepély esti
8 órakor a Vigadóban ért véget a hova a közönség főbb­
jei szintén nagy számmal gyűlvén egybe. számos tószt
mondatott a hazára, a honvédekre, a szónokra, a jeleni- gi
kórmányra stb.
Palást, 1096 mám. 15.

Tekintetes Szerkesztő úr!
A Laszkáry Gyula kerületi főfelügyelősége érdekében
közzétett felhívás aláírói között én, mint egyházfői ügyelő
szerepelek. Ez nem vagyok, de mind a honti esperes.’ég
egyházi törvényszékének tagja, én is teljes buzgósággal
csatlakozom a mozgalomhoz.
Laszkáry Gyulát már szeméhében is minden tekin­
tetben hivatottnak tudom ez állásra, de szemben Lánggal,
kétszeresen kell örülnünk, hu egy teljesen független és
minden tekintetben arra való férfiút kaphatunk főfelügye­
lőül, legyen az aztán akármilyen párti a hazafias pártok
körén beiül, mert e választásnál nekünk csak is a hazafiság szempontjából szabad politikát csinálnunk. Ivánka
Zsigmond és Ivánka László egyházi felügyelők szintén igy
gondolkoznak és fel is hatalmaztak engem, hogy ezt ez
Losonca, 1895. márczius 10.
alkalommal nyilvánosságra hozzam. A felhívást ők is aláír­
(Losonczi hirek•)
ják, s mindent elkövetnek Laszkáry Gyula mellett. Tisz­
— Exhumutio. Orolin János liptó-sz.-miklósitutajos telettel :
Ivánka István.
szállítmányát Budapesten eladván, vasúton indult hazafelé.
Fülek és Losoncz között szélbüdés érte. Ennek folytán a
losonczi állomásnál hullája kitétetett s itt még november
közepén el is temettr tett. Azóta szülőföldjén az a hir ka­
Hirek és különfélék.
pott lál.ia, hogy halálát gyilkosság okozta, üti társai
otthon azt beszélték, hogy vállalkozó társával borozás
Kitüntetett férflnink. Wlassics vallás- és közok­
közben összeveszett s emez a borosüveget vágta fejéhez a tatásügyi minislerünk fontos tnnácskozmányra hívja
minek következtében érte volna a halál. Emiatt vált szük­ össze az országnak a közoktatásügy terén kiváló érde­
ségessé hullájának hivatalból elrendelt kiásatása; mely meket szerzett férfiúit. A tárgy: az országos közokta­
alkalomból két tanú jött Sz.-Miklósról a hulla azonossá­ tásügyi tanács reformálása. Vármegyénk fiai közül dr.
gának konstatálására. Az ügy még folyamatban van.
Pulszky Ágost és .Sréter Alfréd urakat érte az a kitüntetés,
— Gyűlések. Ma egy hete a tűzoltók tartották évi hogy Őkel, mint a tanügy kipróbált szakférfiúit a
rendes gyűlésüket. Ugyanokkor a városi dalárda is. Ez minister meghívta ezen tanácskozmányba.
utóbbi legkivált azért, hogy a márczius 15-ike alkalmából
Gyfazhir. Vármegyénket közelről érdeklő szomorú
összeszedje magát » az ünnepély szokott fényéi emelje. hírről tudósítjuk olvasóinkat. Ugyanis a Dessewffy-c.saládJóllehet van ezen egyesületnek új elnöke, a kit csak a nak egyik derék matrónája hunyta be örökre nemeit
múlt évben választottak meg; jó lehet van fő- és alelnöke márczius 9-én Bpesten. A derék úrnő, midőn itt Nógrádis, mégis szünetel, gyakorlatokat nem tart, szóval a szó ban anyai kötelességeit a leghívebben teljesítő, Bpestrc
teljes értelmében nyugszik az ősök által szerzett babérokon. vonult, hol családja javára és a jótékonyságok gyakorlására
Egyik karnagy után a másikkal nem képesek az é’ctjel- szentelte életét, Dessewffy Ödön megyebizottsági tagunk
adás stádiumába lépni. Ez alkalomra kénytelen volt a és Dessewffy Elek tisztifőügyés ünk édes anyjokat gyászol­
dalárda Szotyori Nagy József taijitó-képezdei zenetanárt ják az elhunytban, kinek temetése márcz. tt-én ment'
kérnf fel, hogy az összeszedhető tagokat beoktassa a végbe, melyet Horváth Sándor végzett el. A temetésen
szokásos énekek előadbatására. • Megyénk jegyzői kara részt vettek: gr. Degenfeld Lajos főispánunk családjával,
szintén itt tartotta ez idő szerint évi közgyűlését, amelyről Andreánszky Gábor báró, Sréter Alfréd és Bölőnyi Ödön
bizonyosan annak valamely megbízottja fog a lapok útján őrit, képviselők, Ben’czky Lajos, Zelenka Pál ev. püspök,
továbbá a Dessewffy, ltu'dnay, Marschall, br. Viczián, Ba­
értesítést adni.
logh, Orczy és Baranyai családok, Vannay Ignáez és
•) Mi Is az ügyet szolgáljak réazrrhajlattanul
senki
Csengey Gyula ügyvédek Mb. Haláláról a család a követ­
mán nem sántikálunk.' csak a nógrádi &lt;'•" más esperessógeknek
kező jelentést adta ki: „t'sernoki és tarkóéi Dessewffy
közvólrinénvM t&lt;&gt;lniir»»ljak. .....lön vármegyénk egyik kitlluli fia
Ödön és neje szül Dessewffy Rózsa, Dezső, Ilona, Etelka,
La-zkáry Gyula rtr mellett — ezen reánk nézve csak hizrlgj
levél lUczára i&gt; méginkálili tánloriihatlan állást .uglalutik cl.
Kamilla, Tamás és Ottilia gyermekeikkel, —özv. Szenessv
Végltl még csak n» a szerény észrevételünk tán. Imgy szabad é
Gyulám! az. Dessewffy Ida és leánya Virágh Andorné
•íz rgyháztanács nevében szózatokkal korteskedni, mint ezt a
sz. Szcnessy Emma, férjével, — Gaál Kadréndsz. Dessewffy
tosonrzl ev. egyház tette?
Mutáld, férjével és Jölánta leányával, — Desewífy Elek,
Szerk.

3

itajner Gyulánó sz. Dessewffy Hermin. férjével és Ilona
leányával, — és néhai Némethy Kálmánná az. Dessewffy
Etelka gyermekei: Némethy Árpád és Némethy Sámuelod
szül. Némethy Margit férjével, — ucy a maguk, mint áz
összes rokonság nevében, fájdalom'ól megtört ezivvel je­
lentik a legjobb édesaina, nagyanya, anyósuk és rokonuk­
nak özv. csemeki és tarkeöi Dessewffy Titusné ez. balogi
Balogh Anna as-zonynak. Budapesten f. évi márczius hó
9- én. példás életének 77-ik évében, rövid szenvedés után,
végelgyengülésben bekövetkezett csendes elhunytét A
boldogultnak hűlt tetemei f. hó li-én d.-u. 3 órakor fog­
nak az égőst, ev. egyház szertartása szerint, a halottas
házból (IV. Ib-áltanoda-utcza 19. sz.) a kerepesi ut melletti
sirkertben örök nyugalomra tétetni. Budapest, 1895. márcz.
10- én. Áldás és béke hamvaira !*
Márczius 15-e a polgári iskolában. A polg. fiú- és
leányiskolák szépen sikerült ünnepélyt rendeztek márcz.
15-én a rajzteremben iskolaszéki tagok, vendégek és a
tantestület jelenlétében. Az igazgató megnyitójában a
nap jeletőségéról szólt. A leányok kara most a
Hymnus-t s az ünnqtély végén a Szózat-ot énekelte
két szólamban. A két ének között ciszavalta Petőfi
nemzeti dalát l’app István V. o. t és felolvasta Druga
József márczius lő-éről írott emlékbeszédét Simonyi
Gusztáv VI. o. t. Az ünnepélyt Horváth Danó, iskola­
széki elnök az ifjúsághoz intézett buzdiló beszéddel
fejezte be.
Márczius 15-e a b.-gyarmati álL elemi iskolában.
Hazafias ünnepély folyt le a helybeli állami népiskola
emeleti termében. Hogy pedig a tanuló gyermeksereg
oly eszméket is megértett, melyekért millió felnőttek
vére, folyt egyedül Kemény Gábor ur értelmes előadá­
sának köszönhető, ki n maga bevégzelt tudásából alászállt a gyermeki felfogás színvonalára.
Kacskovlcs Jenő székfoglalója. Mint egyik fővá­
rosi lapban olvassuk: Február 12-én teljes ülést tartott a
budapesti kir. Ítélőtábla Vértesy Sándor elnöklete alatt, a
melyben Kacskovics Jenő, volt b.-gyarmati törvényszéki biró
mint ujonan kinevezett kir. táblai biró tette le a hivatali
esküt. Az eskü letétele után Vértesy Sándor elnök a kö­
vetkezőleg üdvözölte az uj királyi táblai birót:
Midőn ő császári és apostoli felségének legmagasabb
kegyelme és az igazsági kormányzat bizalma folytán
ezen felebbviteli bíróság bírói székébe emeltetett, irány­
adóul szolgált nagyságodnak jeles jogászi készültsége,
eddigi sikeres bírói tevékenysége, szilárd és önálló bírói
jelleme és azon érek hosszú sora, melyeket nagyságod
a jogszolgáltatás körében töltött el. Nagyságod nem ide­
gen előttünk, ismerjük magas színvonalon álló bírói
működésének értéke által, melylyel gyakran volt alkal­
munk találkozni. Szívélyesen üdvözlöm nagyságodat a
királyi tábla nevében és a kezdet nehézségeinek leküz­
déséhez és feladatának sikeres megoldásához állandó testi
épséget kívánva, kérem, legyen meggyőződve arról, hogy
a királyi tábla részéről a legkészeégesebb támogatásra
és kartársi barátságra számíthat, viszont kérjük mi is,
fogadjon bennünket bizalmas barátai sorába.
-------- Áthelyezés. Honvédségünk egyik derék tagját,
Itadakovics Károly főhadnagy urat,-aki az itteni honvéd­
kötelékben sok időt szolgált, áthelyezték a treheséni
lő. honvédezredhez. A közkedveltségnek örvendő fő­
hadnagy ma távozik körünkből.
&lt;
KirendeJéa. A m. kir. igazságügyi minister dr.
Pelróczy Zoltán b.-gyarmati kir. törvényszéki albirót a
b.-gyarmati kir. járásbírósághoz mint végleges székhelyére
rendelte ki.
Hymem. Sándor Zoltán, s.-a.-újhelyi m. kir.
pénzügyigazgatósági számtiszt e hó 6-án esküdött örök
hűséget özv. Kossuch Gyulánó úrnőnek Keresztáron.—
Alács Béla, bpesti iparos e napokban jegyezte el
Kukla Mariskát, Kukla András, b.-gyarmati iparos
leányát.
Birtokvétel. Mint értesülünk, Berzeviczy Béla,
vármegyei birtokosunk Biharvármegyében Fancsikán Vargha
János és Bleier Józseftől egy 4700 holdas birtokot vett
meg.

A balassagyarmati önk. tilzoltóegylet választ­
mánya múlt vasárnap d. u. 8 órakor a városház tanács­
termiben gróf Forgách Antal főpsrancsnok elnöklete alatt
ülést tartott, melyen az egylet ujonan megválasztott
elnöke Scitovszky János alispán úr is nagy érdeklődéssel
v tt részt. A tanácskozás főtárgyát képező az egylet reorganizácziója; mert tagadhatlan, hogy az immár két évtized
óta oly szép sikerrel működő egyesület az utóbbi években
mindinkább kezd veszteni rugékonyságábó). Ennek egyik
oka nyilván azon körülményben rejlik, hogy városunk
területén az utóbbi években, bál' Istennek, mind gyérebben
fordul elő tűzeset, — n némileg fáradságos tűzoltó szolgálat
alól tehát az önálló polgárság menekülni kirán. Hogy ez
igen hibás e felfogávravall, tekintetben, úgy hisszük, elégséges
hivatkoznunk a katonaságra; mi lenne az ország biztonságá­
ból, ha a tényleges béke, indokul szolgálhatna arra, hogy
felhagyjunk a hadseregbeli szolgálattal, gyakorlattal, Stb.
így fogván fel a dolgot a választmány is. Seitovszky János
elnök ur buzditó szavai s e lapok szerkesztőjének indítvá­
nyára elhatározta, hogy bizottságot választ, mely az egylet
régi alapszabályainak czélszerü módosításával, ugyanez 2apszabályoknak a város képviselő testületi által szerkesztett
s a kötelező tűzoltóságra vonatkozó szabályrendeletével
leend összhangba hozatala, — továbbá a polgársággal
leendő közvetlenebb érintkezés által megadja a módot és
eszközöket az egyesület újabb felvirágzására. Jól esik regisztrálnunk, e szabad polgári önérzetre valló elhatározást
s bizton hisszük, hogy az aránylag gazdag felszerelésű
egyesület, mely oly hosszú és dicső múltra hivatkozhatik,
melynek kebeléből 4—5 egészséges raj is kiáramlott már
a közel vidékre, s melyet llalanagyarmat város mint er­
kölcsi testület tőle telhetőleg rendszeres anyagi segélyben
részesít, a f. é. julius havára egybehívandó évi rendea
közgyűlésen szilárd vértezettcl fog előttünk megjelenni,

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 márczius 17.

A fn-iroai bankok és pénzintézetek féiyes mérlegei,
válhatatlan. hogy útiért pang nálunk a mezei és kézi ipar,
a kereskedés, miért nincs egyéb vállalkozz- sem? Él-ó a/ al alul feleslegek milliói hamis képet mutattak, sőt
mester-M-ge-en rejtették cl a gazda-ági tönköt, amely fele
tartott melyen a részvényesek nagy számban vetlek sorban is tehát olcsó/jó és sok téglára volna szükségünk;
rohaiuo-an halad az ország vidéki népessége, mezőgazda­
részt. A vidékiek közül az elnökön kívül Huszinkó m- rt az e&lt;ldig nálunk produkált téglák drágák is é.« rosszak
sággal
és kisiparral foglalkozó lakossága. Az utolsó 10 ír
Antal é.« Veres Ernő voltak jelen. A közgyűlés tárgyát i-; a me-szirűl importálandó, bár kitűnő téglák szállítási
az alapszabályok vgy-két p&lt;utjának módosítása kvpezte. költsége pedig elviselhetetlen terhet róna az épittetöre. Ez alatt 1050 millió forinttal szaporodott a magyar földbirtok
amennyiben az igazgatósági tagok száma 8-n &gt;1 12-rc a helyzet volt uralkodó eh-intén minden váru-ban, mely terhe, a budapes'i börze- és bankvilág milliói a mozgósított
szaporitlntott s a tiszta nyereség feloszlása tekintelé- helyzet káros voltát azonban más elöretörekvö város pol­ nemzeti ingatlan vagyon ingóvá tétele által jöttek léire,
bvn más kulcs alupitlatott meg. Az igazgatóságba be­ gárai belátván, iparkodtak nagy 'téglagyárakat létesíteni, s tulajdonkép nem az ország vagyonosodása, hanem szegé­
választatlak : dr. 1‘tilszky Ágost és ben-zeli Veres Ernő, melyek aztán tnig egyrészről a befektetett tőkének már ny* sedésének a mozgó vagyon aránytalan összetómörülesrifj. Farkas Ferenc* vs 1 tanai Armin urak. A lapbizott­ harmadik, negyedik évében meghozták a 15—20 sráztóli nek a jelei.
Ha nem cselekszik gyorsan ez az ország, ha nem
ságba: dr. I’uhzky Ágost és Veres'Ernő urak. Horváth kamatát, másrészt felvirágoztatták a váro.-t minden tekin­
Hand szerkesztő szóba hozta, hogy a részveny-tarsa-ag tetben. így járt el az utóbbi években Kecskemét, Érsek­ iniciál, követel, teremt mielőbb egy egészséges és eriU
tulajdonát képező ‘Nógrádi La;&gt;*&gt;k és llonli Híradó* újvár, »tb. És mert építőmestereink maguk sem rendelkez­ gazdasági politikát, tönkre megy egyrészt a közé;*- és a
nagyobb alakban adassek ki. mert a lap mostani szűk nek pénztőkével, s ők legfeljebb részvényesei (elütnek a kisemberek osztálya, másrészt oda dobjuk népünket a
keretei mellett sok közérdekű dolog térhiány miatt téglagyári társulatnak, — s inert magáu pénzembereink szocziilis forradalom karjai közé.
És ezt a tönköt érezni fogja nemcsak a termelő és
kimarad a lapból. A közgyűlés ezt a fontos ügyet az legtöbbje kishitű, a vállalkozá-dim félénk: Valóban alig
igazgatósághoz utasította sürgős intézkedés végett. A marad egyéb hátra, mint hogy oly pénzintézet álljon az iparos, de vele együtt a honoratiorok, a nemzet értelmi­
közgyűlés Vannay Ignác* kir. tanácsos indítványára ügy elére, milyen a Balassagyarmati Takarékpénztár ség- is.
Ennek az erélyes, uj gazdasági politikának a létre­
köszönetét szavazott Nagy Iván elnök urnák, amiért melynek azonban iparvál'alatokra szánt tőkéjéből szintén
a zord időben (akkor még zord volt) közénk fáradni csak egy részt kell befektetni, mert kezdeményezésére s hozása az elsőrendű politikai szükség ma Magyarországon,
hitele folytán csakhamar egy beáll a gnztéglagyári rész­ Ezt akarja elérni a Budapesten május hóban tartandó nagy
szives volt.
Inkola.széki ülést tartott márcz. 13-án a b.-gyar­ vény társasig-, — ép úgy mint tapasztaltuk ezt a szabású országos gardakongreszszus. és ezért küzd, ezért
mati községi iskolaszék Horváth Bánó elnöklete alatt, b.-gyarmati könyvnyomda részvénytársaságnál, melynek alakult a „Hazánk* napilap.
350 független földbirtokos és gazda alapította ezt a
me*y alkalommal intézkedések tétettek, hogy a faiskolák 150 részvénye 3 nap alatt aláíratott. Érsekujvárott is az
beáll itta.-a inak a rendeltetésük n&gt;-k átadassanak. ÉIAIegcs stak- ottani Takarékpénztár kezdeményezésére jött létre az immár kormány és politikai pártok befolyásától m&gt;-ut napilapot a
a
magyar
föld, kisipar és a honoratiorok érdekeinek vé­
tanácskoimányok után előterjesztetett Fáy Áq&gt;ádnak az messzevidékre versenyképes gőztéglagyár-,pedig ott oly jó
az indítványa, hogy a tanitás kizárólag a délelőtti órákban agyag nincs, mint B.-Gyarmaton, sem oly közelben annyi delmére. A különben is minden irányban gazdag tartalmú
történjék; habár sok indokot lehet felhozni a délelőtti fa és kőszén. Az intéző körök elhatározásától fúgg tehát lap elterjedése tehát egyenlő: az agár-politika terjedésével.
A „Hazánk* programmját lapunk hirdetési rovata
tanitás mellett, rnindazálta1 az iskolaszék egy kis akadémikus egyedül, hogy előrehaladhassunk. A téglagyár a malátagyár­
vita után az itteni polgári életrendre való figyelemmel, — nál is szükségesebb; de ha meg lesz a téglagyár, majd közli, ajánljuk figyelmébe mindazoknak, akiket a lap által
Fáy úr javaslatát el nem fogadta s elrendelte, hogy a támad utána kétségkívül számos mezőgazdasági ipargyár képviselt uj politikai irány érint, vagyis az ország minden
művelt emberének.
tanitás úgy, mint eddig, a délelőtti és délutáni órákban is, a milyenek bizony elkelnének nálunk is.
II.
Malátagyár. Az aranyos-maróthi malátagyár ala­
végeztessék. Nehány fegyelmi és kevé-bé fontos úgy elin­
pitói
márcz.
9-én
ülést
tartottak,
melyben
kimondották,
tézése után Horváth Dáné iskola-i'ki elnök bejelenti,
— Műveljük, tanítsuk a népet. —
hogy Baintner Ottó, a polgári iskola érdemes gondnoka hogy a részvény-társaság megalakítását a jelentkezett
Az egész ország válsággal küzd.
ragaszkodik lemondásához. Az iskolaszék fájdalmasan rétté érdeklődés csekélysége miatt elhalasztják. (Itt is úgy
Nap-nap után más vidékeken üti fel az Ínség, külö­
liaintner úr vissz ir&gt; tudását s érdemeit jegyzőkönyvileg faznak ettől a malátagyártól, akárcsak nálunk.
A balneologiai egyesület Budapesten márcz. nösen a fóldmives és kisiparos osztályt sújtják nehéz
örökíti meg, egyszersmind a megürült gondnoki tisztségre
megélhetési viszonyaink.
Hottovinszky Károly plébános és iskolaszéki alelnök úr 31-én tartja évi közgyűlését. Közgyűlés után ugyanaznap,
Politikai törekvéseink egyik legfontosabb feladatát
indítványára: dr. Feledi Ferencz tb. főorvos és járási továbbá április t-én és 2-án az V. magyar balneologiai most, ezeknek az osztályoknak a helyzetén való segítés
orvos urat s az iskolaszék egyik ügybuzgó, derék tagját congressus fogja megtartani üléseit változatos program­ kell hogy képezze, érvényre kell juttatni Magyarországon a
mokka).
egyhangúlag megválasztó.
Időjárásunk állandó jellege tavaszias volt a múlt kisemberek politikáját.
Az Árvíz esetére, alispáni intézkedés folytán meEzt czélozza egy rövid idő alatt sok ezer példány­
gyenerto megtétetlek a praeventiv,intézkedések; különösen héten; kezdetben éjjelenként megfagyott ugyan, de nappal ban elterjedt
népies lap, a „Független üjság*, melyet
az Ipoly mellett fekvő város és nagyobb községek hatósá­ folyvást olvadt; szerdán, csütörtökön pedig éjjel sem volt 'Baross Károly a „Hazánk* felelős szerkesztője ad ki.
gai a nyert szoros utasítás folytán éber megfigyeléseket fagy; tömérdek hóviz futott le ilykép az Ipolyba napon­ Politikai függetlenség, élénk érzék a gazda- és kisiparos­
teljesítenek egyetértői eg a járási utibiztos mérnökökkel. ként, városunk telkei és utczáiról; s ez bár lassan duzzasz­
osztályok érdekei iránt jellemzik a „Független Ujság*-ot,
Balassagyarmaton, a képviselőtestület által kiküldött árvíz­ tani látszik a befagyott folyót, a jeget megtörni még nem
mely politikai, gazdasági, ipari, szépirodalmi czikkei; gaz­
bizottság, a városbiró elnöklete alatt márczius 13-án tar­ bírta. Péntek és szombat virradóra ködös, szilárd volt az dag illusztraczióval kielégíti a nép igényeit, fejleszti
totta meg szervező ülését; mert noha eddig komoly aggo­ időjárás.
és gazdaság- érettségét, nemzeti illését Fő érdeme
Tréfa r ;gy vexérczikkröl. Öl biz minket a politikai
dalomra nincsen ok, de a szeszélyes időjárás könnyen elő­
pedig olcsósága.
idézheti a veszélyt, midőn arra legkevésbé gondolnánk. sárga — keiiyeririgység láza: n miatt, hogy mig itt
A minden vasárnap gizdig tirta'ommil megjelenő
Miután az elöljáróság beszámolt eddigi intézkedéseivu), mi — alig tudunk lézengni: — addig ottan — a szép
„Független Újság* előfizetési ára egy érre 2 frt félévre
gyakorlati indítványokat tettek a jövőre való nézve Sztra- Honiban, — más, boldogabb állapot van. Hogy példá­
I
frt.
Mai számunkhoz mellékeljük proipectusát, amit
nyavnky Géza, Horváth Danó, Gazdik Lajos, Aninger val ciőálljunk — iine itt van egy laptársunk. — a ajánlunk
olvasóink figyelmébe.
László és a megbízott szikértő mérnök. Oroszt Ede (ható­ nagy *lpolyvölgyi Hirlnp*, — .melyről (nem tudom
sági utibiztos. Az árviibizotlság, ha — mitől Isten óvjon mért) sokan — beszélnek igen gúnyosan, — pedig nincs
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). E héten
— komoly.veszély állna be. permanentiaba lép----------- — ám okuk erre, — mert hát ebbe — majdnem csupa
A szügyi ágostai evang egyház Sztranyavnky zsenik imák — s melyet ezért — az egy okért — lap­ is élénk volt a forgalom és j&gt;edig annál is nagyobb mér­
Géra, b.-gyarmati kir. körjegyző egyházközségi felügyelő nak bizony joggal hívnak. Minderről a- való tények — tékben, mert a küllőid kivitelre jobb lóhere iránt ismét
elnöklete alatt márezius 15-én tartott közgyűlésen a du- mindennél jobban beszélnek; — tény, hogy e lap — érdeklődik Elsőrendű luczernának. úgyszintén bükkönynek jó
náninneni egybázkerüleli elnök választása alkalmából sza­ erkölcsileg, anyagilag — igen rohamosan halad — s kereslete van, mi pedig a muharmagot illeti, az’ kevés
vazatát nagylelkesedés mellett egyhangúlag Laszkáry arat — napról-napra új. meg új — babérokat. — A lesz kinálva, úgy, hogy a forgalom ily irányban vajmi
Gyulára adta. Éhben a szügyi egyházat eddig csak a lapnak most legutóbbi — száma, nemcsak irodalmi — csekély.
komáromi egyház előzte meg, amelynek egyhangú szavazata színvonalra emelkedik, — de még azt is túlhaladja, —
Jegyzések 100 kilónként Budapesten: Luczerna
szintén Laszkáry Gyulára esel'. Jóleső örömmel regi-trál- s a mely benne mostan látott — napvilágot, — egy 45—52 frt — Vörös lóhere 55—65 frt — Bükköny
vezérczikk
:
óh
azért
itt
—
egész
város
—
minden
juk mi ezt, amiben velünk a fővárosi sajtó tekints L es
7*/,—7’t frt — Maharang 16-17 frt — Baltaczim
lakos — lelkesedik. Értjük azt a vezérczikket, — melyet II —11*/, frt —
része is osztozik.
Sípom* Antal, országbíró művészünk sikerült olyan ember irt meg — a ki eddigelé csupán —
arczképével kedveskedik olvasóinak a »Zeneirodalrni prédikácziói után — volt itt nálunk ismeretes, — és
Piaczl gabonaárak.
Szemle* czimű szaklap, s egyszersmind éleladnlait is itne most egyszerre — felfedezve, — böjti prédikáezió
1895. márcz. 15.
közli a vármegyénkben is ismeri derék férfiúnak. Ebből helyeit — a hírlapba czikket Írva — mint kitűnő pubtudjuk, hogy Siposs Antal, aki l|x)ly.‘úgon 1839-ben liczista — szerzett magának hírnevet. Mondjam-e, hogy Haza................ 5'80—5-80 Zib .................. 650—6.50
született, Liszt Ferencznek Weimárban 20—21 eves czikke óta — utczasarkon, kaszinóba — minden köz­
...... 510—5’10 Kukoricán
..._ 700—7-00
korában 2 évig volt tanítványa. Siposs 1875-ben Buda­ ügy, fontos kérdés — lakház és vasútépítés — leszo­ Árpa................ 6 50—6'50 Bükköny ...__ 8'50—8-50
pesten magán-zeneakadémiát alapított, mely országos rult a napirendről, — s az emberek nem beszélnek —
hírben áll. Ennek n zeneakadémiának 20 évi fennállá­ semmi másnil, csupán errül: a mit e czikk itten ért
sát fogják most Budapesten jubilálni, s a kedves mű­ meg: a hatásról, a sikerrül. De a hatást — úgy semmi
vészt óváczíókban részesíteni. Fogadja a nógrádiak más — nem bizonyítja — mint egy ritka — eset, —
mely itt megesett. Városunk két tudós fia — Ehlbogcn
hőn érzett szerencsekivána'ait!
Osztalékok. A „Nógrádmegyei Népbank Losoncion,* és Eichenvald — közt e czikkrül folyt a vita -• s mi­
mely Büsbak Adóm úr igazgatása alatt ál, 12,012 frt 16 kor a végére értek — mind a kettő egyetértett: —
kr. tiszta nyerrménjt hozott uz 1894. üzlet évben, melyből egyiknek is, másiknak — be kellett: végre látnia, —
1200 részvény közt 6 frt osztalékot o-ztan.ik ki. A Török hogy nagy lángész az a János — Foltiu János — a
Zoltán igazgatása alatt álló „Lotonczi Takarék- és Hitel­ plébános — s büszke arra, — hogy öl vallja — ma­
bank* tiszta nyeresége 19234 frt 10 kr, melyből rész­ gáénak ez a város. E miatti örömünkbe, — lelkes má­
vényenként 9 irtot fizetnek ki.
mor közepette, — mely mind a két — férfi keblet —
A vármegyei tisztviselők fizetésének rendezése elöntötte — ott azonnal — forró csókkal — hoszszan
és javítása érdekében Szebenvármegye tisztikara moz­ összcölelkeztek (önök hiába nevetnek !) mert nines
galmat indított, ezt a mozgalmat természetesen az ebben — semmi .szégyen — és ez" tényleg igy esett
fts«zes vármegyék tisztikara magáévá-telte, sót a sajtó meg. — S kik ezt látták, — bamba 'ajkkal megcsodál­
is méltányosnak találja a vármegyei tisztviselők fize­ ták — a nagy, csodaesetet: pajkos inasgyerekek —
tésének rendezését, mely csak azért volt elodázva, mert régi, kopott dal helyett — ma már szerte, — reggel­
az államosítás közel kilátásba helyeztetett. Nógráilvár- este — ilyen nótát zengenek : *Éljen János, Foltiu Já­
incgye tisztikara Scitovszky alispán elnökiek) nlat
nos. — A mi Írónk, a plébános!*
márcz. 15-én lartá meg ebben az ügyben az értekezletet
Lapunk mai számához mellékelve van Eisenslads kimondotta, hogy a mozgalomhoz örömmel csatlakozik. ler johirnwü bécsi czégnél, (I., Schwarzcnbergslrassc 8 .
Az e tárgyban adandó válasznak megírására Nagy kapható úgy.ievezctt ‘linóleum padló-zománcztnáz*
Mihály tb. főjegyző úr kéretett fel.
árjegyzéke és annak használati utasítása.
Dynamit llontmegyében, Herei.csfaluban (l’rencsfalva, l’rinzdorf) irtóztató esemény zavarja a jómódú,
földmiveléssel és gabona-kereskedéssel foglalkozó lakó­
Közgazdasági rovat.
kat. Az ev. papinkul dynnmítlal nkarín valamely gonosz
kéz légberöpiteni. Szerencsére a pap családjával a
A válság.
robbanás ideje alatt az udvaron volt, de n konyhában
1.
maradt három ember eszméletlenül maradt.
— Teremtsünk uj gazdasági politikát. —
Kevéa n tégla, Építőmestereink és vállalkozóink
Azok az aranyhegyek, amelyeket Magyarország gaz­
némi megilletödét-sel olvasták hpnnk múlt számának vezér­
cikkét, melyben őszintén igyekeztünk feltárni az okok dasági helyzetéről . már évek óta elénk festenek, mint a
Felclns Kcrkes:tS: Horváth Dánó.
legsarkstatosihbikát, hogy miért halad váro-unkban oly sztppanbuborékok tűnnek el a mindinkább előre törő
lassan az építkezés Ogje? 8 hogy ami ettől csaknem el- gazdasági válsággal szemben.
Fúniinkatárii: Reményi Károly. -

* „B -gyarmati könyvnyomda részv.-társaságA’rtgy Iván ur elnöklete alatt mám. tO-éli ülést

�1895. márczius 17.'

Nógrádi lapok és Honti Hiradó

Gyógyszerészek
és

kereskedők figyelmébe!
Egy teljesen jó Állapotban lévői ovid
(tojésdadj-alakú, 40—50 Hókkal ellútot l,
macliagoni fával borított, mintegy
3 méter hosszúságú reccpturn (vény­
asztal), jutányos áron azonnal eladó.
Bővebb értesítést ad a kiadóhivatal.

„Ve aáoároljiink kőtáránál aienrtl" Ezt
mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondáat vonatkoztathatom ét
pedig jogosan az én telepemre is. amennyiben raakia egy
oly nagy&gt;zabáan, készpénzzel fizetett óriáai árumennyiséggel
fölszerelt raktér képet üzletfeleinek aat az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el.

Cyfi yfirfi minták migánváiártéknak Ingyen él bérmeotve.
OazdagtartalmA mlntaklnyvek. milyenek még eddig nem
léteitek szabók rész re bérmenietlenal.

Szövetek öltönyökhöz.
Perevlen h Doiklng a magas kl-nii számára Előírás azé.
rinti szövetek a ra én kir. hivatalnokok egyenruháihoz,
valamint had.iatyánok. tűzoltók,’ tornászok, béröltözetek
részére; kelmék teke &gt;a játékasztalokra. kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, karintisi, tirol atb. lödénekben úri és női használatra eredeti gyári árakon és oly
nagy rálaaztékban, milyennel 2&lt;&gt;o veraenyzó arm képen
rendelkezni.
A legnagyobb válantek raakia finom és tartóz női
kendőkben a legdlvatoaabb színekben. Mosó szövetek, utazó

szabó-kellékek

írtig torábiá
luk. tok elérnék, atb.)
BW' Méltányol árú, becsületea, lartda, tinta gyapjú kelmearúkat éa nem olraó rongyokat, melyek a izabók keretet d
ctonkltjék, ajánl :

NtiknrofMky Jíiiion.
BRÖNN (ositr. Mnnncliester).

6

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. márczius 17.

ELŐFIZETÉSI FELHIVÁS

HAZÁNK
POLITIKAI, TÁRSADAIjMI KS HOZUAZMAHÁCI AAPIIiAPRA.
FELELŐS SZERKESZTŐ: Baross Károly.

FŐSZERKESZTŐ: Bernát István.

A „Hazánk*4 programmia:
.Sürgetünk hathatós szocziális intézkedéseket a kivándorlás megszün­
Politikai meggyőződésünk Magyarország alkotmányának törvényben és
szerződésben lerakott alapjaihoz köt és ezek útján kívánunk magyar nemzeti tetésére s a munkás-közvelités, telepilés szervezésére.
Kívánjuk a honosítási törvény reformját, a bevándorlásügy sza­
kulturállamot teremteni.
Kívánjuk a választások tisztaságát, ennek érdekében független bíró­ bályozását.
Követeljük az összes állampolgárok aránylagos és igazságos megadóz­
ságot, a választási törvény revízióját s a választásra jogosultak politikai
tatását, s ebből kifolyólag olyan adóreformokat, melyek a mozgó tőkét
nevelését
A nemzetiségi kérdésekben kívánjuk a magyar állameszme teljes is kényszerítik, hogy arányosan hozzá járuljon az állam terheihez. Köve­
érvényre jutását; de a más nemzeliségbeliek beolvadásának legfőbb eszközéül: teljük az adónyilvántartás, behajtás egyszerűvé és méltányossá tételét. Komolyan
a társadalmi kapcsolat szorosabbá tételét és gazdasági érdekeik istápolását kivánunk foglalkozni azzal, hogy a progress iv adó behozatala mily mér­
tékben befolyásolná állami pénzügyeinket, gazdasági és társadalmi fejlő­
ismerjük.
Sürgetjük a közigazgatás helyes reformját oly feltételekkel, melyek désünket.
.Sürgetjük a takarékügy, ezzel kapcsolatosan a mezőgazdasági és
a legszelesebb alapokon biztosítják a helyi autonómiát.
Kívánjuk a közigazgatási bíróságot, az állami tisztviselők pragma­ ipari hitel szervezését. Kívánjuk a biztosításügy reformját, ideértve az
élet-, tűz-, jég- és állatbiztosítást. A szervezést a kölcsönösség elvén óhajtjuk
tikáját, a községi jegyzői intézmény reformját
■Sürgetünk oly közegészségügyi intézkedéseket, melyek a maiaknál keresztülvinni.
Kivárniuk olyan kereskedelmi, ipari és közlekedési politikát, amely
hathatósabb eszközökkel látnak a nemzet milliói testi és szellemi épségének,
első sorban a hazai termelést és fogyasztást védelmezi és emeli.
a nemzeti munkaerőnek fentartásához és fejlesztéséhez.
Mellőzni kívánjuk a felesleges közvetítést. Óhajtunk oly törvény­
Sürgetjük a magyar honvédség fejlesztését; a közös hadseregben pedig
hozásiing életrehivott és megerősített társadalmi szervezeteket, mélyek a
a magyar elem erősödését, egyenjogúsítását
fogyasztót
a termelővel közvetlen összeköttetésbe hozzák.
Egyházpolitikai kérdésekben kívánjuk a teljes lelkiismereti szabad­
Követeljük a börzének az általános gazdasági érdekeknek megfelelő
ságot, a vallásfelekezeti béke visszaállítását, a szükséges reformokat, de utób­
biakat csak oly sorrendben és fokozatban, hogy az érdekükben hozott áldozatok ellenőrzését, újjászervezését és megadóztatását.
Kívánjuk a kisipar nagyobbmérvü támogatását s az ipartörvények ily
sem kulturális, sem gazdasági fejlődésünket meg ne zavarják és ne nehezítsék.
Sürgetünk helyes közoktatásügyi politikát Kívánjuk a népiskola, értelmű módositásál.
A magyar nemzet alapjait az őstermelésben tudjuk állami független­
kisdedóvó-ügy, a lelencz-ügy általános rendezését, a gazdasági és ipari szak­
oktatás általánosítását, a péptanilók helyzetének javítását Nagy súlyt helyezünk ségünk egyik legfőbb biztosítékát a magyar földbirtokos osztályban és
a szakértelem megadására hivatott intézetekre. Óhajtjuk a magyar tudo­ földuiiveíő népben ismerjük.
Ezért kivánunk helyes földmivelési politikát, a nagy-, közép- és
mányosság, különösen a gazdasági és technikai tudományok nagyobb fejlesz­
kisbirtok helyes megoszlására irányuló intézkedéseket, a földbirtok művelési
tését és érvényre jutását.
&lt;
Az igazságügy terén zászlóvivői akarunk lenni a modern haladásnak, eszközeinek lefoglalhallanságát. terheinek könnyítését, a kötött birtokok helyes
de e mellett kívánjuk, hogy a magyar magánjog konszolidáló hagyományai kezelését.
Kivánunk megfelelő agrár törvényhozást, a birtokviszonyok, teleklehetőleg megőriztessenek s az idegen törvényhozások eredményeinek értékesitése hazánkban ágy történjék, hogy a különös hazai viszonyok mindenkor könyv- és tagositási ügyek gyors és végleges rendezését.
Követeljük a gazdatiszti ügy szabályozásút, a munkaadó és munkása
ligyelembe vétessenek. Kívánjuk, hogy a magyar mezőgazdaságnak a tör­
vényhozás által megadassák annyi kiváltság, mint amennyit törvényes intéz­ közötti viszony s a bérleti ügyek rendezését, n gazdasági egyesületek, szö­
kedések a kereskedelemnek biztosiinnak. Így programmunkba vesszük a gnzda- vetkezetek, gazdasági szakoktatás és az állategészségügyi intézmények fejLirőságok felállításának sürgetését; Az Igazságügyi ~ általános programúiban “lesztteét;— ------------------ ——------------------------------ Az.őstermelés egyik igen fontos ágának tekintjük az erdészetet s ennek
hiver vagyunk a szóbeliségnek és közvetlenségnek.
Mindenek fölött pedig kivánunk oly magyar nemzeti közgazdasági fejlesztésében hatalmas eszköznek tartjuk az 1879. évi XXXI-ik törvényezikk
politikát, mely a politikai szabadság mellett a nemzet millióinak anyagi füg­ változatlan fentartását és minden részletében való gondos végrehajtását
Törekedni fogunk a nemzet összes lakosságában a szép és nemes
getlenségét is biztosítja. Ezért első sorban küzdünk helyes közgazdasági
iránti szeretetet, a törvénytisztelet és kötelességtudás, az igazi vallásosság,
politikáért
Követelünk közgazdasági politikát, mely a nemzet összes lakosságának, a közerkölcs, a politikai tisztességtudás, a nemzeti múlt iránt való kegyelet
első sorban |&gt;edig a kis embereknek anyagi boldogulását tűzi ki czéhil. fejlesztésére.
Mindenben pedig az igazságot keressük és annak állunk bármily
Kívánjuk u becsületes munka, az egyén érvényre jutását és szorgal­
érdekkel szemben védelmére.
mának jutalmát.
Ezért nem csatlakozunk sem n kormány, sem az ellenzéki pártok egyiké­
Törekedni fogunk a jogosulatlan kartellek és ringek s egyes érdek­
hez sem; fentartva meggyőződésünk független nyilvánítását mindezekkel
csoportok gazdasági monopóliumának megszüntetésére.
szemben.
Támogatunk minden szövetkezeti, a társadalom önerejéből s a kis
Üldözni fogjuk a léha kapaszkodást, az üres, dilettáns, nagyhangú sze­
erők összesítése állal létrejött egészséges vállalatot.
Kívánjuk a munkásügy rendezését s a munkásosztály jogosult érde­ repléseket s a protekeziót.
Igyekezünk a szépirodalom, a művészetek fejlesztésére s azoknál
keinek kielégítését: ezzel együtt a gazdasági és házi cselédek ügyének
úgy a nemzeti irány, mint a finom Ízlés érvényre juttatására.
megfelelőbb rendezését.

QC* A „Hazánk* a magyar gazda-osztály, a vidéki népesség js a honoratiorok lapja, ezek érdekeiért küzd,

ezeknek kell öt fentartani.

Teijeszszék tehát a lapot.

Elő fi zeí éwl ára:
Egy évre
.
Egy fél évre

.
.
.
.
...............................................

14 frt — kr. i Egy negyed évre....................................................... 3 frt 50 kr.
7 frt — kr. | Egy hóra................................................................. 1 frt 20 kr.

Kiadóhivatal: Budapest, Köztelek.

A május hóban tartandó III. ORSZÁGOS GAZDA-KONGRESSZUS tárgyalásait a „HAZÁNK11
a legrészletesebben fogja közölni.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82424">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00739.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82425">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82403">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82404">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82405">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82406">
                <text>1895-03-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82407">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82408">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82409">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82410">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82411">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82412">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82413">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82414">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82415">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82416">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82417">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82418">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82419">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82420">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82421">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82422">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 11. szám (1895. március 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82423">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3945" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3469">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ac6deffaa3e1f796bdc08414a8009b05.jpg</src>
        <authentication>1f4139c8cac8fc72f05dd06d478b3a94</authentication>
      </file>
      <file fileId="3470">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/79a91fd4202547fe15c5babf43391d27.pdf</src>
        <authentication>4fb0ae69048b87d5237cac8af24a5fae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116076">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 24.

12. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Klöflactéai árt

Egén í'Vro 5 írt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
=rx«« aa^xx, *■»: XO

Elíifuetui oeupAu * kladöhlviUlban leket II tiyaruutun.

A vármegyei tisztviselők országos mozgalma.

Eliltistiil péeiek, reclaaAUék ét hirdetitek ■ kiadóhivatalból
laléreodök.
A lap taelleini rétiére t a Nyílt-térre vooatkoaó miudeu köl­
temény a atcrkcaatöhöi küldendők

16-án tartotta meg végleges értekezletét, melyre azonban
más e. tagok is meghivattaz s melyen megállapittatott,
Lapunk mull számában említettük, hogy vár­ hogy a szécsényvidéki gazdasági egylet takaréktárban el­
megyénk tisztikara is csatlakozott a vármegyei tiszt­ helyezett készpénzvagyona 1895. márczius végéig iáró ka­
mataival együtt 1971 frt 87 krt tesz ki, kerti terményei­
viselők helyzetének javítására irányuló országos moz­ nek és eszközeinek legcsekélyebbre vett értéke 326 frt
galomhoz, s ebbeli elhatározását, a következő válasz­ 25 kr. A hivatalosan 559 írtban kimutatott tagdijhátráléiratban közölte a mozgalmat kezdeményező Szebenkokból csak biztosan befolyandó 250 frt vétetett fel, s így
a amit, fuldmivelésúgyi kormánytól szimenthali törunáj
vármegye tisztikarával:
alakításra engedélyezett 600 írttal összesen 2548 frt 12 kr.
áll szemben, vagyis 248 frt 12 krral több, mint a megyei
Tisztelt kartársak!
egyesületbe lépendő alapító tagok dijai.
Helyzetünk javítása érdekében, hozzánk intézett
A megyei egyesület részéről Scitovszky János
felszólításuk megosztatlan helyeslésünkkel találkozván,
első alelnök és Fiiy Árpiid titkár voltak jelen, kik a
egyhangúlag elhatároztuk, hogy tisztikarunk örömmel
csatlakozik a megindult mozgalomhoz, magáévá teszi az f. é. márczius 17-re egybehívott közgy űlésen is jelen voltak.
A közgyűlés feloszlatási határozat hozatalára megalakít­
annak vezetése körül javaslatba hozottakat, s indítvá­
ható nem volt ugyan, s igy a jelenlevők szavazatával döntő
nyáért elismeréssel adózik Szebenvármegye tisztikará­
nak. Mind erről még értekezletünk napján, távirati utón közgyűlés egybehivására április 7-ére haiároxtatott, a
részletekre nézve azonban beható tanácskozás folyt le;
volt szerencsénk értesíthetni tisztelt kartácsainkat.
Kriváesy Antal egyleti első alelnök mint az ügyek ve­
A vármegyei tisztviselők részéről, oly régóta ál­
zetésével megbízott h. elnök
a jelen voltak s különösen
talánosan hangoztatott visszásságok ismétlésébe esnénk,
ha a most említett elhatározásunk indító okainak rész­ a társegyesületi vendég *k szívélyes üdvözlése után — az
értekezlet) megállapodásokat előterjesztvén, Scitovszky
letes felsorolásába bocsátkoznánk.
Vármegyénk közönsége, mar évekkel ezelőtt fel­ János egyesületi első alelnök kijelentette, hogy az egye­
sülésnek mi sem áll gátjában, sőt az egyesület nevében
ismerte tisztviselőinek s többi alkalmazottjainak java­
dalmazás dolgában mostoha helyzetét, és póladó kive­ örömét fejezte ki a fűlött, hogy a szécsényvidéki egyletnél
tése utján kívánt azon segiteni. de sajnos, eme elhatá­ eddig működő erőkkel vállvetve működik tovább a megyei
rozása- nem találkozott a kormányhatalom jóváhagyá­ egyesület a mezőgazdasági érdekek előmozdításában, —
nem is kíván mereven ragaszkodni a feltételekhez, s igy
sával.
például a nagyközség telepén levő szőlővesszők értékesíté­
Akkor, az államosítás közelben várható bekövet­
keztének reményével biztattuk magunkat: későbben a sétől egyesülete nevében eláll, sőt biztosítja a várost, hogy
javadalmazás hangoztatott felemelése kecsegtetett némi­ az eddig egyletileg kezelt telepre az egyesület ezentúl is
kiváló gondot fog fordítani.
leg: most már azonban belátnunk kell, hogy reményünk
Ezután az 1894. évi számadások megvizsgálására
megvalósulása, az idő bizonytalanságának homályába
vész, s az oly nagyon hangoztatott illetményemelés, Ituszinkó Antal,-Pokorny Pál és Bayer Sándor kérettek
a csakugyan valóságos alamizsuaszerü adománynyá lör- fel, az annak idején estközleRdó átadásra pedig a megyei
pült. Am egy kérdés meg mindig lebeg előttünk, tudni­ egyesület részéről Fay Arpad és Ibisziukó Antal, — az
egyh-t részéről: Kriváesy Antal mint elnök, további Po­
illik az, hogy mi vármegyei tisztviselők, kik munkában
legsúlyosabb megterheltctést szenvedünk,javadalmazás­ korny Pál és Itévay Sándor.
Végül liuszinkö Antal abbeli reményének adva
ban pedig ti legsilányabb illetményekre utaltatunk, ha
esdeklő szavakat emeltünk helyzetünk javításáért, fel- kifejezést, hogy. a.megyei egyesülettel való egyesülés által
a
jelen
alakjában megszűnő egylet tagjai nem fognak
. sóbb helyen kedvezőbb fogadtatásban miért nem ré.végleg elválni, hanem mint talán .gazdakör* tagjri fogják
szesittelünk ?
Nem lehel oka ennek kifejtett tevékenységünk tehetségeiket jövőben a közügynek szentelni, köszönetét
kicsinylése, hiszen nem múlik el év, a melyben egy- mond Scitovszky János megyei első alelnök szives és jó­
egy nagyobb törvényhozási alkotás végrehajtási munkája, indulatú ’ közreműködéséért, s ennek jegyzőkönyvbe vételét
vállainkra ne gördittelnék, és nem múlt el kínálkozó indítványozza.
Ez egyhangúlag elfogadtatván. Seítovszky János
alkalom, a midőn működésűnk felsőbb helyről, az el­
egyesületi első alelnök a szives ügyelteiért mond köszönetét,
ismerés hízelgő szavaival ne találkozott volna.
az
ügy
kedvező lebonyolitásának érdemét azonban Kriváesy
Erős a hitünk, hogy a lövényhozásés a kormány­
hatalom, a legjobb indulattal viseltetik irányunkban, s Antal egyleti első alelnök tapintatos vezetésére vezeti vissza,
s
ezért
mond az egyesület nevében is köszönetét Mire a
jogos igényeink teljesülnek, ha országszerte egyformán
nyomasztó helyzetünket, leplezetlenül feltárjuk, s rende­ tanácskozás a legbarátságosabb hangulat körött véget ért.
zésének szükségét, a leghatékonyabb módotrbeigazoljuk.
Ez leend feladata a megindult országos mozgalomnak,
a mely hathatós támogatást nyerhetne a napi sajtóban
Egy és más önmagunkról.
is; éppen azért kívánatosnak tartanánk oda hatni, hogy
Ismerteti: Hr. Kossaczky Arnold
helyzetünk iránt annyi jóindulatot tanúsító napisajtó,
II.
jogos törekvéseinket folytonos érdeklődéssel kisérje.
Marcus Aurélius; At emberek felöl.
Tisztelt kartársak I
Ily szavakban emlékezik meg n hálás Marcus
Felszólításuk bizonyára hasonló visszhangot kelt, Antoninusról, n kit abban múlt fölül, hogy benne a
összes vármegyéink tisztikaránál, és egy zászló alá vérében gyökeredző ritka jóság lépten-nyonmn ér­
csoporti.s,t mindnyájunkat. Ne csüggedjünk, mert jogos vényesült s ezzel a szigorú bölcsészetiéi rendszerint
és méltányos igényeink kielégítéseiért megindított moz­ járó érdes-eget és nehézkességet leküzdenie sikerült.
galmunk, eredményében meddő nem maradhat.
Szigorát csakis önmaga ellen tartja fenn. Magas röptil
Adja Isten, hogy sikereit mielőbb élvezhessük.
lelkének terméke; a végtelen jóindulat. Egész életet
B.-Gyannaton, 1895. márczius lő.
unnak gyakorlatában töltötte el, hogy jóval fizessen a
rosszért. Néhány szomorú tapasztalata után az emberi
Szívélyes üdvözlettel,
romlottság felöl, esténként nem talált cgyébb íöljegyezni
Nógrádvármegye tisztikara nevében:
valót, csupán ezt: • Ha csak teheted, javítsd meg vöket;
Scitovszky, alispán.
di* sikertelenség esetén se' felejtsd el, hogy azt cselekédjed velők, u mit-a jóindulat suga|. Az istenek magok
is jóindulattal viseltetnek a teremtmények iránt; egész­
A „szécsényvidéki gazdasági egylet** utolsó napjai.
séggel, gazdagsággal, dicsőséggel halmozták el őket.
Már évek előtt merült fel az eszme, — miként e lapok Miért ne cselekednél te is úgy, miként az istenek, mikor
olvasói előtt nem ismeretlen, hogy e vidéki egylet, habár ez módodban All*. (Gond IX 11.) Egy más alkalommal
a megyeinél egy évvel idősebb, az erők tömörítése tekin­ nagyon rosszak leheltek az emberek, mert ime ezt Írja
tetéből a megyei' gazdasági egyesületbe olvadjon. Az fel tábláira: • A természet rendje már ez: az efféle
egyesülés érdekében mindkét részről még a mull évben emberek nem is cselekedhetnek másképen. Azt követelni,
tetetett meg az indítvány, a módozatok megállapítására hogy ez másként legyen, annyit tenne, mint azt kívánni,
pedig bizottságok küldettek ki. E két bizottság folyó hó hogy a fügefa ne teremjen fügét. Szóval ne felejtkezzél

1

lllrtir lé*«*U
órtiabily eicrint •rátuitlatnak — Nagyobb ét tObbaaGri
birdctéack julAnyoian eaaköaöltetnek.
Bélyeg minden egyet beigtatítnAI klilcín 30 kr.
Hylltter petit tora: 20 kr.

meg a következőkről llövid néhány nap alatt te és 6,
mindketten meghaltok s nevetek m-msokara örök íeledékenységbe merül. (Gond. IV. 6.j Ilyen mindent felölelő
kegyelemmel találkozunk lepton-nyomon E ragyogó jó­
ságot itt-olt szakítja meg csupán egy-egy könnyed
szigor: "Királyok sorsa mar. hogy hajót tesznek is,
rosszat mondanak felőlük
I . ott VI 6.| Egy napon
efféle szemrehányást te-z magúnak: "Elfelejtetted : mily
szent rokoni kötelék fűz össze minden egyest az em­
beri nemből; rokoni kőtelek, mely nem n vérén, nem
a születésen alapszik, hanem egy azon -zellemi része­
sedésen. Elfelejtetted, hogy minden eszes lélek egy-egy
isten, egy-egy szikraja a legfelsőbb lénynek. íl ott
XII. 26.)’
Bizonyos, hogy az emberek kívánságát nagyon jól
látta, de nem vallotta meg magának. A szándékos onamitás rendszeres sajátsága mar a kitűnő sziveknek is
az odavetett sorokat olvasva, azt kellene hinniük, hogy
az egész világ erényekről pompázott körülötte. Nagy­
lelkű és nagy szelleme, mely a kötelesség és a lelkiismeret forgatagjában végtelen mélységek után kutatott
cs azokért élt, moc-oklalaa élete mellett az emberiség
legkegyesebb tagjává avatta ol. nem azért, mert vallásos
pogány, hanem azért, mert tökéletes ember volL Nem
egy meghatározott vallásnak, hanem az emberi termé­
szetnek vált ő becsületére. Bármily jövőt öltsenek is
fel a Jövőnek vallásos és bölcsészeti átalakulásai, nagy­
sága érintetlen marad, mert az minden _Jgében azon
nyugszik, ami sohasem vész el, a szívnek nemességén.

111.
Marcus Aurelius : A Vallásról.
Mareus Auréliusnak tulajdonkép nem volt meg a
maga sajátos bölcsészet* es bár mindent a római szellem­
ben alkalmazott stoicisinusnak köszönhetett, nincs semmi
iskolája. He erkölcsi gondolatmeneté, mely szakított min­
den rendszerrel, ép annak következtében magas röptűt
nyer. Könyve, nem indulva ki semmifele dogmaticus
elvből, állandóan megtartja frissességét, baját. Az atheistatól, vagy aki annak tartja magát, le a legvallásosabb
emberig, mindenki találhat abban.Qlyat,_aminj&gt;kúlhat,__ _
izmosodhat. A legtisztább emberi könyv ez. aminőt csak
kívánni lehet
A theologia terén a tiszta deismus, a stoicusok
módjára vett polvtheismus és bizonyos cosmicus pantheisinus közöli vergődik. Szemléletéi mindig két irány­
ban vezeti, aszerint, amint Isten és a lélek létezik vagy
nem létezik.
• A világ nagy chaos: az anyag szakadatlan bom­
lása, halmozódása vagy pedig egység, rend, gondvise­
lés. Etó cselben, mi költhetne föl bennem a vágyat,
hogy megmaradjak e kloakaban?
Hiszen ily módon
a feloszlásban, a bomlásban lenne egyedül részem. A
másik esetben imádattal, nyugalommal, bizalommal bo­
rulok le az előtt, aki igazgat, és uralkodik.* (Gond. VI 10.)
• Odahagyni az emberi társadalmat, nem lehet
valami borzasztó, ha istenek vannak , ha pedig nincsenek,
vagy az emberi dolgokkal egyáltalán nem törődnek,
ugyan mi varázszsal bírhatna reám az .élet egy oly
világban, ahol istenek nincsenek s ahol nem lakozik
a gondviselés? He bizonyára istenek vannak s az em­
beriség dolgait szivükön viselik. (Gond. II. 11.)
Oly dilemma ez valóban, mely minden órában
újra és újra felmerül; mert, ha a materialismusnak
van igaza, ez esetben mi, akik hiszünk az igazban és
a jóban, nem fogunk &lt; salódni jobban, mint mások . ..
Ha pedig az idoalismusnak van igaza, mi leendőnk a
valódi bölcsek és pedig oly módon és alakban, a mint
az hozzánk valóban illik, minden érdekeltség és anélkül,
hogy jutalomra számítanánk.
Es bár a lélekről és halhatatlanságról nincs egyet­
len megállapodott eszméje sem Marcusnak, miként van
az, hogy azon elvek nélkül is. melyeket ma az erkölcsiség alapjaiként tekintünk, mégis minden izében er­
kölcsi volt s miként történhetett meg az, hogy a ter­
mészeti vallás dogmáinak vallása nélkül is kiválóan
vallásos maradt?
A felelet a kérdésre csupán' a következő lehet:
A kételyek, melyek a szemlélődő ész szempontjá­
ból a termeszctvallásuak igazságaihoz fűződnek nem.
amig ait Kant bámulatranieltóan kimutatta, esetleges
kételyek, melyeket eloszlatni lehetne s nem olyanok,
amint azt olykor képzeljük, hogy az emberi szellem

.
* , '
Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT'' EÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL. .

I

�2
bizonyos állapotához lennének mérve é* kapcsolva. E
kételyek epen ezen igazságok természetével függenek
össze a legbensői.ben. annyira, hogy tnindr n paradoxon
nélkül bátrán állíthatjuk, hogy ha azokat eltüntetni si­
kerüli, megszűntek létezni egy csapással azon igazságok
is, melyekhez, kapcsolódnak. Az erkölcsi és vallásba
rend feltétlenül megköveteli azt. hogy meggyőző bizony­
ság nélkül higyjűnk; nem a bizonyosságról, a hitről van
szó. A felölte praecis hit megsemmisítene minden er­
kölcsi érdemet. A szívnek igaz barátai, a gyöngéi) lelkülelüek, inkább szerelnek hinni bizonyilék nélkül, mint
látni s jelszavuk marad mindörökre ez
'boldogok
azok, akik nem latnak, de hisznek.* Magasztos jelszó!
A gyöngéd és a fen-eges idealismusnak örök symbolunia, mely borzongva vonja vissza kezeit annak érin­
tésétől, amit csupán szivünkkel kellett volna látnunk!
A mi jó Marcus Auréliusunk is igen jól látta,
hogy mihelyt a végtelenről van szó. egyetlen egy for­
mula sem nbsolut és hogy &lt;• kérdésben az igazság fel­
ismerésére némi kilátása legalább egyszer csak úgy
lehet, ha sokszor jön ellenmondásba saját énjével.
Marcus Aurélius az erkölcsi fenséget kiszakította a szer­
vezett tbeologia koréból s nem engedte meg, hogy a
kezdő ok kérdésében bármily methaphysikai nézet ural­
kodjék fölötte.
Ha mm tudnék, hogy pogány volt, keresztyénnek
kellene tartanunk Íróját azon soroknak, melyekben a
benső viszonyt festi le az istenséggel szemben.
• Minden, ami te reád hat, engem is érint, óh
Kosmos! — Tőled jön minden; benned van minden;
feléd tart minden. — Az embernek a természet tör­
vényei szerint kell élnie ama kevés nap alatt, melyet
osztályrészéül kapott itt e földön s amidőn az elköl­
tözés ideje elkövetkezett, meg kell nyugodnia minden
panasz nélkül a megváltozhatatlanba, mint az olaj­
bogyónak, midőn lehúlva. áldást rebeg a fának, mely
létrehozta s köszönti a galvat, mely hordozta őí.
(Gond. IV. 48.)
Az, aki jelzi a véget, ugyanaz, aki miután az
elemek szerves találkozásának volt oka, most a szervek
feloszlását idézi elő; read sem az egyik, sem a másik
cselek vénynél nincsen szükség.*
• Készülj tehát utolsó utódra nyugodtan, mert abban,
aki elbocsájt, nincsen semmi harag.* (Gond. XII. 3&lt;&gt;.’
i Folyt. köv.) w

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A honti kövező-gyülés.

Mikor a Kossuth Lajos áltál 1811-ben megindított
• Pesti Hírlap* rendkívüli hatása az ország intelligens
elemeit, liberális és conservntiv jelszó alatt, két, csak­
nem egyenlően erős tálmrra osztó. — a negyvenes évek
vege felé ennek a heves mozgalomnak *punctum sá­
lién* •-ét az Apponyi György, tőkumzellár altul életbe
léptetni
nívgki.sérlelt
jiaminist rátöri rendszer'
képezi*; mely szerint I. i.&lt;a régi főispánok mellőzésével
a megyei közigazgatás élere almmistratorok neveztettek
ki, a kiknek feladatuk volt az akkori becsi éialoin
részére mindenáron többséget szerezni. De ez termé­
szetesen, nem ment oly könnyen. sót nem volt ritka
eset, hogy egy-egy tiszt, — vagy követvála-ztás alkal­
mával (s még ezen kívül is) a kél párt összeütközésé­
ből holtak és sebesültek nem csekély szama jelölte a
csatáiért. — • a lioiitmegye számára kinevezett, előbb,
perfekt lovagias magún jelleménél fogva határtalan
népszerű-éggel körülvett, később. mert a kormánytól
hivatalt vállalt, ép annyira gyűlölt Lukit Sándor reudkivüli egyénisége épen alkalmas ellenfélnek mulalkozék
arra, hogy vele a nagy szellemi és anyagi készültséggel
rendelkező *oppositio*, élethalálra elszánt küzdelemben
megmérkőzzek; a mely ellenzéknek viszont prograinmja
volt, mindent és min lenképen ellenezni, a mi az admi­
nistrator terveinek kivitelét elősegíthette.
Egy ilyen, a forrponlig felhevilctt. gyűlésnek bi­
zonyára nem épületes, episodj.it akarom e so­
rokban, az akkori lázas idők jellemzéséül, röviden
felemlíteni addig, inig egy félszázad le folytával.
egykori megyémben annak a mit elmondandó vagyok,
még élő tanúi vannak. A dolog tehát úgy történt, hogy:
miután a megyeháza akkor még teljesen kiépítve nem
volt, a kérdéses közgyűlés nyári időben, a szabadban
vagyis tulajdonképen az udvar nyugati végén levő
nyílt kocsiszínnek födélzete alatt tartatott meg, az
administrator ur személyes elnöklete alatt. Minthogy
pedig az akkor úgynevezett kuka-pártnak sikerült ezen
gyűlésbe tetemes többséget szereznie, az ellenzék tt
gyűlés után a legnagyobb izgatottságban kivonult, s
felingerelve a győztesek diadalmámora és gúnyos aposlrofjai által, rövid tanácskozás után, valakinek az in­
dítványa folytán, a párt főembereinek ellenzése daczára,
elhatározd, hogy ezt a győzelmet nem adja olcsón,
hanem elégtételt vesz magának úgy, a mint lehel. Erre
legalkalmasabbnak látszék, * a szinke alatt maradt,
diadalitlas pártot nyugalmas menhelyéről egy kis kőLoson
cz, 1695. mlrcziu* 20-án
ostrommal kizavarni, a mely anyag akkor a megyeház
udvarán, építés czéljából, nagy mennyiségben volt fel­
Nálunk a böjti időszak tulajdonképen most állott
halmozva. s mely közt dobásra alkalmas ökölnagyságú
be ; mert a nyilvános vigalmak míndezideig napirenden
darabok
is b &gt; •*n találtatlak. Az ostrom tehát, melynek
voltak. A magánösszejövetelek pótolják a nyilvános, a
zajos mulatságokat s ké|&gt;ezik némileg a magunkba- közvetlen közelből szemlélője valók, egy oda rohant
szállás lelki műveletét. Kritizálunk, bírálunk és kárhoz­ csoport által rögtön megkezdetett, s Paczolay Jánost
tatunk, elmondva; minek hogyan kellett volna történnie. a Luka-pártnak emez athlela chnmpionját. a ki
A mi helyeslésünket is kifejezzük oly dolgok felelt, ellen a kövek legsűrűbben röpültek, — csakis a nyitott
amelyek arra érdemesek. így teszem azt: elismeréssel szinke vaskos oszlopfalai védték meg a lehető nagyobb
bajtól, — inig másrészről a liberális pártnak legmozadózunk, hogy egy Klamarik, a tivoli játékot ő maga
- vendéglős létére l&gt;eszüntetfe. Kredr'i nép is vagyunk -galmasabb-éa-a-vakmerőségig-bátw- leventéje, a hajh*—
mi. Említettem ,vplfv hogy _e játék a katonai jeltnez- kony Ivánka Zsiga (akkor csak Így hivlák) az. ellenpárt.
estélyt pótolta annak idején? Azóta divatba jött és osz- bosszújának általános czéltáblúja, forgott a legkomo­
tályról-osztályra szállott, annyira, hogy a szegényebb lyabb veszedelemben, midőn a szinke alattiak menedék­
iparosok is neki hevültek és szép összegeket eltivoliztak. helyükről kitörvén, az olyan szívélyesen rájok köszöntött
A «Losoncz és Vidéke* mostani vezérczikke • Fekete •jónap—&lt;&gt;t a maguk módja szerinti • fogadj isten*-nel
pont* czim alatt a kártyázás ellen kelt ki, melyei viszonozták; és ekkor egy érdekes jelenet fejlődött ki,
melynek szemtanúja nem valók ugyan, de mely azonnal,
ugyancsak a szegényebb sorsú iparosok kezdtek nagyban
űzni. Rendőri figyelem tárgya lett az ilyen mulatság. szájról-szájra ment, s a legenda érdekes textusa az
Nálunk a hősködést — ha külömb téren nem, — hát volt, hogy midőn Zsiga ur a túlnyomó ellenfél által
már nagyon szoritlatott. egy óriás termetű, Czesznak
ilyen nemében a foglalkozásnak is szokták keresni a
gyönge lelküek. Vajha a rendőri fellépés mielébb véget nevű (s czekóczi vagy korpásrarbóki illetőségű) nemes
atyafi, a ki Ivánkát bizonynyal jól ismerte, a tömeg közül
vetne a családokat tönkre tevő kártyázásnak.
kiragadván, szűre alá rejtette, ezen a saját anyntiyelven
De ennél nemesebb mulatságról is adhatok érte­
sítést E napokban jött vidékünkre Hubay Jenő, a hires mondott (itt betüszerinti hűséggel visszaadott szavak
hegedűművész. A gróf Cebrinn-családnál szállott meg. kíséretében: ,l$j tohto chlapcsoka szi nyedám"
lévén neje Cebrian Róza grófné. Ez alkalomból városunk (azaz: ezt a léginkét nem hagyom), de annyit magam
kamaraművészei is hivatalosak voltak a mólt hétfőn is tudok, hogy ez a mondás, tréfiképen, még hosszú
I’.-Szalatnán, a gróf állal adott estélyre, amelyen mű­ évek után is hallható volt llonlmegye férliköreiben.
vészeink több darabot játszván Hubay a nagy művész A mi Czesznak uram bizalmasságát illeti, ez abban
előtt annak helyeslő elismerését megnyerték és oly jó találhatja mentségéi, hogy tisztelt Ivánka Zsigmond ur
hangulatba hozták, hogy maga is hegedűt ragadott és az ő karcsú testi arányaival és szőrtelen sima nrczával
teljességgel nem lehetett azon helyzetben, hogy egy
viszonzásul művészetét teljes fényében ragyoglatla. —
Szerényebb mértékben ugyan tanilőképezdénk •növen­ Czesznák-féle brontes-alaknak imponáljon.
Egy másik érdekes esetül pedig, a melynek már
dékei is adtak szerenádokat és pedig József napja al­
kalmából; három tanítójuk viseli e keresztnevet. Mind szemmel látó tanúja valék, felhozom azt. hogy midőn
a
Luka-pártiak
a szinke alól menekültek s a támadást
a háromnak a házában megjelentek s több karéneket
visszaverni megindultak, az udvarnak közepetáján vé­
adtak elő; majd egyikük kifejezést adott érzelmeiknek,
amelynek végeztével zenekaruk adott elő egy befejező letlenül. a megyének kél előkelő táblubiró-tagja t. i a
darabot. Nagyon szép, hogy ezen ifjak ily méltánylandó telj&lt;*s férfierejében levő, a rajongásig szabadelvű Nedeczky László és a jó ötvenes kora daczára deli
módon tanúsítják hálájukat tanárjaik iránt.
Ma márczius 20-ika lévén, gyászünnepünk van. alkatú s határozottan Luka-párti Kalocsa Antal volt
huszárkapitány, egymással találkozván, minden további
Ezt jelzik a tornyainkon és házainkon lengő gyászlobo­
gók. ízek látására lelkünk visszaszáll az egy év előtti
szó nélkül kardot rántva, egymásra rontanak; a mely
küzdelem azonban alig egy perez alatt befejezést nyert,
bánat okozta eseményre, a mely kínos fájdalommal
minthogy Nedeczky az ő súlyos szablyájával a Kalocsa
nyilalta át e hazát. Kossuth Ijijos halálának évforduló
vékony diszkontját, ennek kezéből, egy csapással kiütvén,
napja ez. Ixtgyen reá való emlékezésünk mindenkor ál­
dott ; neve, emléke, szelleme mindenkor üdvösen ható. azt térdén ketté törte es legyőzött ellenfelének hibái
Van kilátás reá, hogy városunkat képviselni fogja elé dobván, őt egy lenéző tekintette) ott hagyta. így
sírjánál egy-egy zarándok, n mennyiben a kövezett vám végződött az akkor híressé vált honfi frondenr-háburú.
melynek azonban a bekövetkezett szabadságharca
ügyében küldöttség menvén a fővárosba, ennek egyik,
másik tagja néhai legelső disz|M&gt;lgánmk .sírjál is meg­ magasb feladatai természetesen minden nyomát eltörlek.
Reményiem, hogy más alkalommal módomban lesz
látogatja.
Losonczkeriilcti betegségi lyxű egyesület a múlt szülő-megyém félszázados múltjából kedvesebb emléke­
vasárnap tartotta évi közgyűlését. E kerülethez tartoz­ ket is feleleveníteni. Ilyen a többi közt a „Siebene
nak a gácsi, a loíonczi és a füleki járás minden néven brennen*-nvk is az ő mulatságos históriája
Utólag idejegyzeni, hogy az &lt;l|iolvölgyi Hírlap*
nevezendő iparosai, gyátnk munkásai -tb. Elnöke Szilárdy
Ödön, salgó tarjám nagybirtokos lett. Alelnöki* Kujnis mull vasárnapi számában tévesen van közölve a
Gyula losonczi tanácsnok: títkár.i Kimer József lett. pecsovits és Kubinszky-párt elnevezések eredete, mert
Ez utóbbi ren h zte ez egyesület ügyeit egy év alatt az úgy, hogy a tolnamegyei két politikai pártok egyike
akként, hogy n törvény kívánalmainak minden tekin­ tt i. n eon-ervnliv) Pecsovic-hoz, gróf Festetics szegtetben elég van tévu. A beteg munkásokat és azok csa­ szardi tiszttartójához, — a másik pedig (vagyis
liberális) _ Kubinszky nevű ugyanottani privát­
ládjait már is minden ponton segélyezte, orvosokkal és a
birtokos, de határozottan ’szabadelvű intelligens űriem- I
k gyógyszerekkel ellátta.

1895. márczius 24.
L.rliez já.l :i megyei gyűlések idejében készpénzhzi '* •
u.vil tt étkezni, s az itt étkezők a mu-ik pártbclieket
azzal gyanu-ilottak, illetve gúnyolok, hogy az ó eb' djuket a gróf li-zttartója vok-.iik ara fejében szolgáltatja'
hogy azonban mit mondott erre l'aczolay György ba
csakugyan volt egy ilyen kereszlnevű l’acz&lt;day: lb in­
ban és Nográdbaii legalább tudtommal nem volt): ez
u dologra nézve irreleváns körülmény: de hogy a
pecsovics-szo mint akkor partjelző, igen jól bevált, &gt;z
onnan i- kitetszik, hogy meg a nagy Széchenyi-nek is
megnyerte tetszését, es azt irataiban nem egyszer kedv­
teléssel használta annál inkább, mert ennek nyomat a
neki oly rokonszenves angol politikai életben is felta­
lálta, így tudjuk, hogy az a szó Caibu! (ligurativ értel­
mében eselszövéiiy l ll-ik Károly angol király ót nunisterenek (Clifford. Aschely. Buckingham, Arlington,
láinderdale) neveinek első betűi összetételéből szárma­
zott ; a wigh-szé&gt; pedig, mely most az angol liberáli-ok
világszerte ismeretes elnevezése, szó szerinti értehnébea
parókát jelent.
Pafor István.

Lapszemle.
, Pánszláv - kólcsíinfisség." Ezen czim alatt a
pittsburgi 'Atnerikitnsko Slovenské Noviny’ (febr 12.
450. sz.) azt jelenti, hogy l'ennsylvániában Allegbrni
Cityben, a cseh klub helyiségeiben a pennsylvaniai
szlávok gyűlést tartottak, amelyben kim indták az aimrikai szlávok együttes fellépésének es eljárásának szükségessségét. A gyűlésre közvetlen okol szolgáltatott az
amerikai • Leader* czimü újság •szlávelleaes lámid is.i .
A gyűlésen lengyelek, horválok, csehek és tótok voltak
képviselve. Kiküldetett egy lt&gt; tagból álló választmány,
amelynek kötelességévé lelték, hogy: 1. protestáljon a
nevezett angol lap állításai ellen, 2. dolgozzon ki egy
tervezetet, a mely megkönnyítené az Amerikában elő
szlávok együttes eljárását és megjelenését mindenütt
és mindenben és 3. szervezze az amerikai szlávok de­
monstratív koiigreszszusát. A választmányban vannak
papok, doktorok, sőt egy gróf is. (Gróf Wodicky.)
A pétervári .Novoje Vreinjn' (6323. sz.) egy
rövid közleményben elmondja, hogy u Bánátból érkező
hírek szerint, a magyarországi szerbek körében egy idő
óta erősödik a nemzetiségi áramlat, mely a nemzetiségi
jogok s az egyházi autonómia kibővítésére törekszik.
A mozgalom Karhiczán bírja súlypontját, ahol többek
kőzett abban is nyeri kifejezesd, hogy Brankovics |&gt;atriarkálól követelik, hogy a magyar kormányuál a görög­
keleti szerb nemzetiségi egyházi koagreszszus mielőbbi
egybehivását kieszközölje.

Hirek és különfélék.
A Iralassa-gyarmati fögymnasiuin. Nógrádvárinegye küldöttségét márczius 22-én délelőtt 10 és fel órakör főgaitta dr.AVIassiés Gyula in. kir. közoktatásügyi mir
nister ür a főrendiház 'értekező termében. A küldöttség,
melyet gróf Degenfeld Lajos főispán úr vezetett, s mely­
nek tagjai között láttuk Szontagh Pál v. b. t. t., gróf
Berchtold Artur, báró Nyáry Jenő főrendiházi tagokat,
Seitovszky János alispánt, Sréter Alfréd, Bölönyi Ödön
or-z. képviselőket, Vauuay Ignácz kir. tanácsos ügyvédet,
Szontagh Antal föispáni titkárt és lt»ményi Károly 11Gyaimat város biráját — a Balassagyarmaton felállítandó
fögymnásium ügyében terjesztett elő szóval és írásban kérel­
met. Meggyőző érvekkel indokolta főispánunk a várm. szék­
helyén felállítandó fögymnásium iránti méltányos kívánsá­
gát, jogos törekvéséi az érdekelt székváros és vidékének;
mire a minister úr ő mnlga válaszában őszinte készségét
fejezte ki, hogy teljesen átértvén Balassagyarmat kulturá­
lis fontosságát, — mennyiben a város s esetleg a törvényhatóság is némi hozzájárulással lesznek, ő részéről a kívánt
középi-kolát felállítani hajlandó. Scitovsxky János alispán
hozott fel ezután néhány felvilágosító adatot, kiemelvén,
bogy a B.-Gyarmaton lévő, de a czélnak meg nem feb lö
polgári fiúiskola tervezett beolvasztása áltil a főgymnasium alsó négy osztálya az államkincstár minden nagyobb
megterheltvtése nélkül rövid idő alatt megvalósitlutó lenne;
s miután még Reményi Károly városbiró Balasssagyannat
közönsége áldozatkészség 't tolmácsolta, a miniszter úr
még egyszer meguyugtatólag nyilatkozva, szívélyesen bocsáta
el a főispán úr által néki egyenként beinulitott küldött­

ség tagjait.

Lnszkúry Gyula dunúninneni kerületi felügyelő­
jelölt melleit, mint annak idején irtuk és névszennt ikonstatálluk. a kerület inteliigencziújúmik és irányadó
férfiúinak szitie-java csoportosul. Li'gközelcbb értesültünk
Solvmossy Ödönnek, n komárnini esperesség nagyhírű
felügyelőjének úllasfoglnlásAról, aki egy ide intézett
levelében haturozottan kinyilatkoztatta, hogy testestől,
lelkestől Laszkáry hive; kétséget sem szenved teh.it.
hogy a komáromi esperesség összes egybúaköaségci
Snlymossy ural ne követnék. Mini’biztos forr.i-bo!
tudjuk. Láng Lajosnak a maga otthonában sincsenek
olyan hívei, akikre bizton számíthatna. Ugyani* Po­
zsonyban a régi három magyar esperesség tagjai.tnárcz
II-éti összejővén, arra a véleményre jutottak, hogy
szavazzon minden egyház legjobb meggyőződése és he
látá-a szeriül bármelyik jelöltre. A pánszláv egyhazak
(számra 71-cn) úgy látszik, pa*sivitAsba fognak helyez­
kedni ; ez abból is vélelmezhető, mert a szétküldött
szózatokból visszaérkezett egynéhány azzal a feljegy­
zéssé!, hogy; •Xyó známe po magyarszkiI* — A *Lo-

�1895. márczius 24.

x&gt;ti&gt; 'i Hírlap* múlt heti szama vezerezikkbeti volt
jzm- velünk foglalkozni s a korteskedes és személyeski-d&lt;«s vadjaival érintem Megváltjuk, hogy
lupánk
La-'zkary ur mellett foglal állast, te«zi pedig ezt li-zta
e* határozott meggyőződésből Ha ezt korteskedésnek
tet-zik venni, arról nem tehetünk részünkről a • !.. H.*-ot
az.it, mert Láng mellett kitűzte a zászlót, kortes-lapnak
jól ,i sem fogjuk megbélyegezni. ennyi tisztelettel visel­
tetünk a sajtó iránt Ami azonban a személyeskedést
illeti, azt határozottan visszautasítjuk ; mert mi ebben
az ügyben senkinek a személyéi bele nem vontuk.
Tudjuk, hogy a «L. II * Bűnbak Adám ur tiszteletre
nieitó személyéi kívánja előtérbe hozni s olyannak feltúnt&lt; t ni, mintha mi lapunkban Búsbak Adám urat
inrg-ertettük volna. Ily ráfogussai szemben hivatkoznunk
kvíl a skolasztikusok azon bölcs mondására, hogy:
&lt;&lt;|in bene distingvit, bene dúcét!* Tessék megkülön­
böztetni, hogy mi nem Búsbak úr személyével, hanem
nyilvánosságra hozott elveivel, meggyőződésével vagy
ha úgy tetszik : proklamúcziójávul foglalkoztunk, l'gyan
ki volna oly botor Búsbak. urat, aki a közügyekben
annyit fáradod, — személyileg megsérteni? De igenis
Búsbak úrnak nyilvánosságra hozott elveihez a közkrilik.inak jogosultsága van. Mi nem személyét, de elveit,
melyek reánk nógrádiakra a jó egyetértés megbontása
miatt felette sértők, s amennyiben azok érvényesülnének,
n dimáúinneni kerület jövőjére nézve vésztho ók, —
vettük birálat alá, lehel: nem oly tárgyilagossággal,
mint már ezt a *L. II.• szokta lenni; bár a jelzett
vezerczikkbcn az a minduntalan hangoztatott •tárgyi­
lagosság* cserbe hagyta, mert a vezércsikk elején meg­
lehetős tárgyilagossággal nekünk ront, a végén pedig
Láng Lajos urat tolja a nyakunkba. Köszönjük szépen
ezt a tárgyilagosságot!

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
is megünnepelte a magvar nemzet ujjaébredé.-éuck nagy
napját
márezius. 15-el Három helyen a Hoptinger,
Komzsik- &lt;•» Hoh'zer-felc vendéglőkben jöttek össze a
polgárok, a hol társasvacsorával egybekötött ünnepélyes
hangulatban rótták le a nemzeti ünnep iránti hazafias
kegyeletüket. Mind ti húrom helyen alkalmi beszéllek
és szavalataik tartattak, a mi a leglelkesebb luiiigiilalban
tartotta az est ünneplőit.

A balassa-gyarmati ('asino-egylet múlt va­

sárnap d.-e. 10 órakor tartotta meg saját helyiségeiben
évi rendes közgyűlését. Seitovszky János elnök távol­
létében a közgyűlést Vannay Ignácz kir. tanácsos egyleti
igazgató vezette megszokott ügyességgel,minek eredménye
lön, hogy úgy az igazgatni jelentést, mint a zárszám­
adást észrevétel nélkül egyhangúlag tudomásul vették,
s elfogadtak a jövő évi költségvetést is, mely 2450 frt
jövedelemmel szemben ugyanannyi kiadást tüntet fel.
Az egylet vagyonértéke 2008 frt 84 kr. Az alapsza­
bályok nehány szakaszát is módosítván, a lisztujitást
ejtette meg a közgyűlés; mely szerint elnökül közfel­
kiáltás utján újból Seitovszky János alispán ur lett
megválasztva, igazgatóul Vannay Ignácz kir. tanácsos
(*r; jegyző: Balás Barna; ügyész dr. Domán Zsigmond.
könyvtarnokok: Köröm látszló, l'etrovics Pál; gazda
Tomis József, pénztárnok Feledi Ignácz. A választmány
11 tagból áll. Sajnos dolog, hogy e közgyűlésen az
egylet igen kevés tagja jelent meg, ami nyilván az
érdeklődés hiányára vall, s bár elismerjük, hogy az
igazgatóság a jövő évi költségvetésbe is több oly kiadási
tételt vett fel, mi a haladást kívánja előmozdítani, de
mit ér, ha a tagok apathikusan viselkednek szemben nz
egylettel. Nem is tartózkodhatunk kijelenteni, hogy
szerintünk itt lenne nz ideje az egylet uj alapokon
leendő regenarúcziőjának. Club-helyiséget kell szerezni,
Gyász isteni tisztelet Dessewffy Ottóért. s a Casino és Polgári kört egyesítve felfrissíteni társa­
Bogy mily tiszteletben részesítették Dessewffy Oltót dalmi életünk e fontos tényezőjét, mely mai alkatában,
nemcsak itt, hanem Szabolcsvánnegyében is, tanúsitja szellemében sehogy sem felel meg feladatának.
ezt az, hogy az elhunyt emlékére Szabolesvármegye
Balassagyarmat képviselőtestülete tegnap
Ihigyaj községében, az ottani ev. leányegyházban délelőtt, a főszolgabíró ur akadályoztatása folytán
márezius 30-án gyász isteni tiszteletet fognak tartani. Reményi Károly városidra elnöklete alatt
tartá
Minta ■ Nyirvidék &gt; Írja, Nyíregyházáról az elhaltnak számos évi rendes közgyűlését, melyen a község múlt évi
tisztelői fognak résztvenni e kegyeletes emlékünnepen. zárszámadásai lettek megvizsgálva. E számadásokat elő­
Gyánzhir. Blaskovirh Miklós, a magyar geotri- zőleg a képviselőtestület további gyűléséből kiküldött
világ legismertebb alakja s a hires sportman e hó 20-án számvizsgáló bizottság tüzetesen átvizsgálván, szóbeli
llpesten meghalt. Tetemeit a beszentelés után vármegyénk jelentéséhez képest az a fennálló szabályrendeletek
egyik kézségébe Nézsára hozták, hol tegnap helyezték el szerint is gondosan egybeállitottnak correete felszerelt­
az ottani családi sírboltba.
nek lön elismerve. A közgyűlés a maga részéről is
Esküvő. Kis-Kérben f. hó 12-én d.-e. 11 órakor végig tárgyalta az ügyet, s igy nz most már a törvény­
esküdött meg Horkovies Gyula nagy-daróczi földbirtokos hatóság felülvizsgálata alá lesz bocsátva. — Ezután
Oroszlányi Etelka úrhölgygyel. A menyasszonyi ősi több folyó ügyet tárgyalt a közgyűlés, s ezek között
szokás szerint Zubovics István násznagy kérte ki. Vő­ ’az aszód—bgyarmat—losonczi vasútra vonatkozó előter­
félyek ifj. Luzsénszky Henrik báró, dr. Gömöry Elek, jesztést külön közgyűléshez utalta.
dr. Pokorny Sándor és ifj. Oroszlányi Bérezi voltak,
A nógrádinegyei tanítótestület központi vá­
nyoszolóleányok pedig Oroszlányi Juliska. Oroszlányi lasztmánya Drugn József testületi elnök, elnöklete alatt
Ilonka. Hajós Ilonka és Ivánka Irma úrhölgyek. Az dr. Jankovich György kir. tanfelügyelőt ki alig néhány
e-ketést Gleick József galsai r. kath. káplán végezte. A hava, hogy a nógrádmegyei tanügy élére állíttatott s
nászlakomán, mely a családi gyász miatt egész csend­ máris úgy az intéző körök, mint a tanítóság rokonszenvél
ben, de régi magyaros vendégszeretettel folyt le. a bírja, a tanítótestület választmányi tagjául választotta;
rokonságon kívül az Ivánka- és Zulrovieo-esalúdok Wagner István kir. lanfelügyelősegj tollnokát |u-dig a
vetlek ..részt. .Az ifjú házaspárnak tarlós boldogságot
millennium alkalmára a lanitótestület monográfiájának
kívánunk I (L. V.)
megírására kérte fel.
Hymen. Fáy Aladár cs. és kir. korvett-orvos, Fáy
Névmagyarosítás. Vlcsek István garam-szőllősi
Ákos kamarás és honvéd-alezredes fia eljegyezte Edvi
illetőségű b.-gyarmali lakos vezetéknevét • Farkas--ni,
Illés Gizellát Bpesten.
— Rosenfeld Gerson pedig • Hónai *-rn magyariták
Kinevezett. Az igazságügyi minister Pállfy Nándor neveiket.
mezőkövesdi kir. júrásbirósági Írnokot n b.-gyarmati
Véglegesítés. Vinezfalvi Vine/. Gábor, b.-gyarmali
kir. törvényszékhez irodatiszlté nevezte ki.
m. kir. pénzügyi fogalmazó ezen állásában véglegeA b.-gyarmati polg. iskola „Madách-kör'-e sittetett.
kegyeleteién ünnepelte meg hazánk nagy ti a — Kossuth
A himlőiét) Kuninesságon és Szalmateresen ve­
Lajos halálának évfordulóját. Az ünnepélyt Kratochvill
szedelmes arányokban kezd terjedni. &lt;&gt;vó és mentő
Kálmán ifjúsági élnék megható beszéddel nyitotta meg. intézkedések tételének talán ideje lenne, mielőtt erősb
Ezután Horváth Vilmos olvasta fel Kossuth Lajos életraj­ járvány-jelleget ölt a kellemetlen es veszedelmes betegség.
zát s végül S monyi Gusztáv Szabolcsba M. .Kossuth halá­
Alsó- én Felsíi-Ludúny, — Nógrád-Ludány né­
lára* i'zimü alkalmi költeményét szavalta el.
ven egyesittetvén. az egyesitett község f. hó 21-én ejtette
Márezius 15-ét, mint országszerte, S.-Turjánban is meg uj tisztikarának választását Zubovics István szolgamegünnepelték. Reggeli 10 órakor ünnepélyes isteni tisz­ biró vezetése mellett. Bíróul II icsko Béla választatott meg.
teletet tartottak a róm. kath. templomban, melyet meg­
.-iradÍLs. Az Ipoly uiárcz. 20-án hagyta el medrét
előzőleg fid. Kovács Nándor szép beszédet mondott a ha­ s elárasztotta az egész Ipoly völgyet. A nyéki pataknak oly
zaszeretetről. A s.-tarjáni aczélgyári tiszti kaszinóban este
hirtelen jött meg a vize, hogy Ipoly-Keszi községének egy
fényesen sikerült, 86 terítékű bankett volt, melyen Salgó­ részét elborította.
tarján szine-java vett részt. Hogy alkalmi szónoklatban
Baromfikedvelöknek Az állatkert régi jónevú
nem volt liiáuy, mondanunk sem kell. Kiválóbb szónokok
baromli-lcnyészdejébc, az egyes törzsek kiegészitésére
voltak fid. Kovács Nándor, r. k. esperes-plebános, nt. és vérfelfris-ites ezéljából. a földmivclésügyi ministerium
Ifuttkay Sándor ev. lelkész és Wallner Aladár bányabiztos, anyagi támogatásával. Anglia első-rendű tenyésztőitől
l'gyancsak ez alkalomból jól sikerült társas vacsorát ren­ érkeztek kitömi lenyészpéldányok. Az igazgatóság már
dezett a helybeli ípartcstület, valamint az aczélgyári mun­ elfogad megrendeléseket tojásokra : árjegyzőket kívánatra
kások és felügyelők olvasóköre. A s.-tarjáni aczélgyári küld bermentve, és a barumli-teuyésztést illetőleg kész­
iskolában változatos programmal ünnepelték meg a sza­ séggel szolgál felvilágosítással hozzá intézett kérdésekre.
badság napjának évfordulóját. A bányatársulati iskolában Képes árjegyzék 50 krap zárnak készpénzben vagy leis rendeztek ünnepélyt, melynek lefolyásiról azonban kö­ v’djegyekben leendő előlegé.* beküldése mellett szintén
zelebbi adataink nincsenek.
bérmentve küldetik még a megrendelőknek.
A budapesti „nógrádi kör" igen szép laniijelét
A mttKvnf gazdatisztek én ertlészek orszá­
adta figyelmének nz által, hogy márezius 15-ére egv gos egyesiilete évi rendes közgyűlését f. év április hó 7-én,
gyönyörű koszorút küldött B-Gyarmatra s megbízta e délelőtt 10 Arakor a „Köztelek* Üléstermében tartja, melyen
lapok szerkesztőjét, hogy a koszorút n városháza tn- az egyesület zár .-zántadá-a, vagyonkimutatása és az 1895.
ná&lt;’-ti*rmóben lévő Kussulh-arczképre helyezze el. Ez évi költségvetés terjesztetik elé, s megejtetnek á választások,
mégis történt. A kiír ifjúsága Losoiiczra is küldött egy úgymint: 1 alelnók, fü választmányi tag és 3 siámvizs*z.ep asztaldíszt, a 48-as honvédek asztalára. Fogadja gáló-bizotUági tagra. Indítványok a közgyűlést megelőzőleg
a hazafias nógrádi ifjúság forró köszöiielunkct.
8 nappal Írásban nyújtandók be az elnökségnél. A mező­
MárcziiiH 20. Bánatos érzelmek között szenteljük gazdasággal és erdészettel foglalkozók nyugdíjintézete
márezius húszadikát a honfiul kegyeletnek szabadsagunk
ugyancsak április hó 7-én délelőtt 11 órakora _Köztelek*
m&lt; .’váltója' Kossuth Lajos emlékének. Mert az ö halá­
üléstermében tartja első rendes közgyűlését, melyben a
lával pótolhatatlan veszteség érte n magyar nemzetet. felügyelő-bizottság és igazgatóság jelentése az intézet
Egv nemzet borult le az ő ravatala előtt, egy nem­ zárszám tdásáről és mérlegéről terjesztetik elő, s megejzet öntözte és öntözi az igaz kegyelet bánatos tetnek a választások az elnökség, igazgatóság és felügyelőkonyeivel azt a szent helyei, melyben a li'tnglélek por­ bizottság hiányzó tigjaira. Indítványok 2 héttel előbb az
hüvelye nyugoszszn örök Almát. Szent mariid ez a hely elnökségnél írásban nyújtandók b». Ezt követöleg tanul­
őrökre, szent mariid az ő halála évfordulójának napja
mányi kirándulás rendeztetik Magyar-Ó várra, hová az uta­
i&gt;, melyet minden igaz magyarnak mély es őszinte faj­ zás április 7-én d.-u. történik, 8 án a mintaszerűen be­
dalommal és osztatlan kegyelettel megünnepelni kell!
rendezett és kezelt föherezegi uradalom, 9-én pedig a
, .Hárczims lö-lkí* Ijmlyajígon. Az Ipolysági
magyar-óvári m. kir. gazdasági akadémia berendezése és
közönség egyik része, úgy mini minden évben, az idén kísérleti telepe szemléltetik mog. A kirándulásban részt

3

venni kitánó egyesületi tagok szíveskedjenek e szándéku­
kat tnárca. hő 25-ig az egyesület irodájával Budapeat,
IX. Lónray-utcxa 7. rz. közölni.
Midőn a nagy közönség figyelmét 1,’nghvÁry
László czcglcdi hírneves gyiimölcHfaÍMkolíijÁnnk
mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
sen kiemeljük, bogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
féle nemes csemetén felül még mintegy l.óOOXXM) darab
1 — 2—3 éves gyiitziülr.afnvadoncz van eladásra készen,
még pedig: kiírté, nliua, bins, douczin. paradicnomHzilva, piiinus-utyrobolaua, Saint-Julien, besztcrczei Hzílva, eper, r&gt;&lt;U-nteggy, xárga baraczk,
mandula és kökényből.
Orusx kitüntetÓH a pár hónappal ezelőtt lezajlott
szentpétervári nemzetközi nagy kertészeti kiállításon ki­
tüntetetteknek jegyzéke most került birtokunkba. E kiállítá­
son több részről adományozott kitüntetések között O csá­
szári fensége Mibailovics Nikalai nagyherczeg a kiállítás
védnöke által adományozott kilencz nagy arany érem fog­
lalván el a legkiválóbb helyet rendkívüli nagy érdeklődés
tárgyát képezték; mert általános volt az óhaj, hogy e 9
nagy kitüntetés Oroszországban maradjon, a minthogy is
nyolezat csakugyan u legelőkelőbb orosz ezégek vívtak ki.
A nagyherczeg érmeinek kilenczedikére azonban az ezen
világversenyre sereglelt angol, franczia és német világezégek
óriási versenyével szemben egy hazai ctég — Manthner
Ödön budapesti magkereskedő — érdemesitteletL Midőn a
hazai magkereskedelem ily magas fokra emelkedését örömmel
vesszük tudomásul, őszintén óhajtjuk, hogy földmivelésünk
egyéb ágazatai is ily törekvő ezégek kezeiben legyenek,
mert ez esetben csakhamar fel fog az virágozni és a vál­
ság ellensúlyozva le-z az óriási haladás által. Mauthner
további törekvésétől pedig reméljük, hogy épugy mint
magterményeinknek Németország felé hathatósan utat
tört, legújabb nagy diadalának terén: Oroszországban is
uj vidékeket fog föltárni magkivitelüuknek.
Földet a szocziálistáknak! Jövőt a magyariparnak I
Ily czimen jelent meg egy röpirat a Pestmegyei Hírlap­
nál Kecskeméten. Ára szétküldéssel 50 fillér.

Közgazdasági rovat.
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). E héten
is élénk volt a forgalom és pedig annál is nagyobb mér­
tékben. mert a küllőid kivitelre jobb lóhere iránt ismét
érdeklődik Elsőrendű luczernának. úgyszintén bükkönynek jó
kereslete van, mi pedig a muhannagot illeti, az kevés
lesz kínálva, úgy, hogy a forgalom ily irányban vajmi
csekély.
Jegyzések 100 kilónként Budapesten: Luczerna
45—52 frt — Vörös lóhere 55—63 frt — Bükköny
7*/,—7’\ frt — Muharmag 16—17 frt — Baltaczim
11-11’/, frt.

Piaczi gabonaárak.
M95. tnárca. 15.

Búza ............ 580 —580 Zzb ... ... ... 6'50—6.50
Rozs ...
... 510—5'10 Kukoricán ■ ... 700—700
Árpa............... 6'50—6'50 Bükköny .„ ... 8'50—8'50

MENETREND

az (Eszterioiii-) Pártány-Nána — B.-Gyannati rasotfraalon.
Érvéayea 1895. évi májas hé I4g.

V. &lt;.

V. r. i Re. v.

1—Ili

i — IILi 1—111.

5C
«&lt;y
617
629

fitt
653
7&lt;»;
725
731
751

Hiú
903

915
931
,t)5s

Állomnaok

V. V.
f-m

835 ind. PArkánv-Núnaérk. 8'»o
352
7«
. Kőhid-Gvanuat
407
731
, Kéraénd . .
720
419
. Bénv . . .
431 érk.) ,
(ind. 707
ind.|,f"ltn • •
437
(érk. 652
450
6iú
, Zalaba . . •
,'PIC,
62t
„ Ipolv-Pásztó .
515
- 612
. Bél
. . .
531
602
. Szakálos . .
5lú
5«
. Visk
. . .
612
522
, Ipolvság . .
fs;
631
, Drégely-Paláuk
613
415
, Ipoly-Vecze .
427
ÍJ*’ 7»2
, Dsjtár . . .
1OT| 72G érk. B.-Gyarmat
ind. 4011

922,
9371
019
tool
IO»
1022 &gt;
1012
1052'
U"9l
1121
ll»l|
1212
122«|

s«. &lt;. V. V.
i-m. I-ITL

1212
1155
1142
1131
1118
1
1055
1038
1022
1011
952
931
905
8W
83Z
810

749
732
7ÍT

7«K5
6!&gt;o
63Í
622

60S
55ú
538
516

455
431
418
402
335

*
—
I .
Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
perczig terjedő éjjeli idő a peretek aláhúzásával van meg-i
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecte feltételes megállóhely.

/■e/e/ós szerkeszti): Horváth Danó.
l-omunkatárs: Reményi Károly.

llel^mder Sbihh
fényképészeti műtermében B.-Gyarmaton
egy tisztességes csnliíilból sziinnazott. jdntagaviseletíí ifjú kezdetben szerény fizetés mellett gya­
kornokul felvétetik.

�4

1895 márczius 24

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
l'.ti'S 95 I

Kereskedelemügyi in. kir. minister

Versenytárgyalási hirdetmény.
A Nógrátl vármegye lerilletón át vonuló ltudajicst—vácz—kassai állami közút 112—114. km.
közti szakaszának rendezése és czzzcl kapcsolato*
munkák végrehajtásunk biztosítása iránt, f. éli

ápril hó 4-lk napjának déli 12 órakor a
„B.-gyarmati ál lant építészeti hivatalnál* é- a
kereskedelemügyi niinistcrinni I/B. szakosztályá­
ban zárt ajánlati versenytárgyalás fog tartatni.
A 10,216 forint 45 kr., azaz: tízezer két­
száz tizenhat forint 45 kr. erejéig engedélyezett
összeg után számítandó 5* B-nyi bánatpénzzel el­
látott zárt ajánlatok a kitűzött időpontig a ne­
vezett államépitészeti hivatalnál, vagy a keres­
kedelemügyi ministerium segéd hivatali igazgató­
ságánál nyújtandók be.
A későbben érkezettek figyelembe vétetni
nem fognak.
A szóban forgó munkákra vonatkozó mű­
szaki művelet, általános feltételek és részletes ha­
tározatok a nevezett államépitészeti hivatalnál, a
rendes hivatalos órákban megtekinthetők.
Budapest, 1895. évi márczius 10.
A kcrcnkcdclemüyyl m. kir.
minüdcrium.

Árverési hirdetmény.
3908—1894. tkvi zz.

Az első magyar bőrönd- ós bőrárú-gyar

&lt;«yóffyMzeréNzek

Duneitz Emil

és

kereskedők figyelmébe!
Egy teljesen jó állapotban lévői ovál
(lojásdadj-alakú, 10—50 fiókkal ellátott,
maehagoni fával borított, mintegy
3 méter hosszúságú receptora (vénvaastal), jutányos áron azonnal eladó.
Megtekinthető: Králik István épü­
let- és mdasztalosnál B.-Gyarmtttoji,
(Ó-Vásártér.)

Eladok
200 métermázsa legjobb minőségű ipolyvőlgyi

Hogy a kicalnylwn vásárolni azáuJt-ko.ó köziinség igényeinek me-felelhetten. egy
közvetlen klesinvben uétkllldö osztályt állított fel, hol következő tárgyak, a leg­
nagyobb választékban i» eredeti gyári árakban kü'iletnek szót.

Fa-ullbmröndök
különféle alakban, kölgyrk é. urak
számára
sltorlau talrriiroa é» börkéalbőröndök
iqlnden minóség és árban.
Rór-kralulaaó-táakák.
ott tollelle-nerrnnairrk oldatutitáakák.

tiszti bőröndök,

•töt sslt-táakák, ssti plaid-

xzljak. nil lakaro-nyöniyök.

lápnaars ettük ( lauiaacben),

Valló-és bankaitárrák i'orureaillri
iokolatáuknk.

rllindrrkalap-tokok.

dlszruhabőröndők,

vadásztáskák,

fegyvertokok

és mindennemű a szakmába vig&lt;&gt; tárgyak. — Nagy válasalék

pénz-, szivar-, ctgareta, dohány-tárczákban a legkálöaMz&gt;tbb

anyaszénát
Ugyanott kapható tisztán kirostált kölesés spergulamag.

detail osztálya

BUDAPEST. Kárólr=körnt-»r

kivitelben.
Megrendelitek bdrminii e tzakmdba vúqó csikkekben elfogadtatnak.

Schicaret 3í&lt;ir, H-.Gyarma.t

9^ Képes árjegyzék díjmentesen küldetik. -4BC

.,.Vr aáaároljank kotiranal aarnet *•• Kit
mondia rgy régi közmondás.
L'gyanesen találd köamondást vonatkoztathatom és
pedig jorosan ai én telepemre la. amennyiben csakis c&lt;y
oly nagy•zahásó, készpénzzel dze'ett óriási'árúmrnnyiséuxcl
föbtcrrlt raktár képes ililctfelrinrk ail aa előny* nyújtani,
hofy ráaárllsalnál minőmkor jó errdaiénjrckrt érhet el

GyUaytrv minták magAaváaárlöknak lágyén ia Mrmeatve.
Gaailartartnlmö mlataktnyvek. milyenek még eddig nem
literiek arabök rítt re Wrmentetlrntil

A szf-csínyi kir. jbiróság. mint tkvi hatóság részé­
ről közhírré tétetik, hogy a kir. kincstár végreliajtntonak. Kuris Mari végrehajtást szenvedő elleni 36 frt
58 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmali kir. törvényszék (a szécsényi
kir. jbiróság) területén lévő Eelíalti község határúban
fekvő, felfnlusi 13. sz. tjkvben A. I. 1. sorszám alatti
87. hrsz. húz és heltclekre a végrehajtási törvény 156. J.
értelmében egészben 160 frtban. ugyanazon tjkvben
A. f I. 1. sor 458. hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási
törv. 156. §-a alapján egészben 96 írtban a f 1. sor 469
hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási törv. 156. §-a alo|e
ján egészben 112 frtban. a f 3 sor 474. hrsz. alatti
szőlőre a végrehajtási törv. 156. g-a alapján egészített
16 frtban és a f 4. sor -177. hrsz. alatti szőlőből Kuris
Maria birtokjutalékárn 76 írtban ezennel megálla|Ut&lt;&gt;tt
kikiáltási arban az árverést elrendelte és hogy a fennebb
megjelölt ingatlanok az 1895. évi április hó l-ső napján
délelőtt 10 órakor, Eelfahi község hazánál megtartandó
nyilvános árverésen a megállapitott kikiáltási úron alul
is eladattii fognak.
Árverezők tartoznak az ingatlanok becsárának I
ő°/,-át készpénzben vagy az 1881. LX. l.-ez. 42. g-ában
jelzett árfolyamai számítolt és az 1881. évi novemlu-r
hó l-ső napján 3333. sz. alatt kelt igazságügyministeri
rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. LX. t.-cz.
174. §-a értelmében, a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni
Kell Szecsényben, a kir. járásbíróság mint telek­
könyvi hatóság 1891. deezember 24-én.

Van szerencsém a nagyérdemű közönség &gt;1 értesíteni, hogy a casinó-épnlet föld- S&lt;í

szinti

helyiségeiben lévő étkezdémet, f. évi április hó 1-től a

Mikarofaky «láiiONa

főtörekvésem leend.

.

BRÜNN (ositr. Mannrhrster).

ÓtfÁQI ügynökök
hóslók r&gt; inh-n-n „Mikarnf.kjr
vVrAO. Áruja- riimk- ví-l . ilátnit móv.l&gt;-kH, kelméket
Kainak nagy mennyí.égl. n Aráim Erén tox.rIZa.rl xemlu'n
kijrl-ntem a I vAOrlóknak, hngr -n »r rlóbb említettek­
nek Aráimat armmlnemü föltételek tn-ll.tl el nem adom.

Teljes tisztelettel

jK

Teller Ignácz.

g

IOOOOOOOOOOOOOODOOOI

Tanúló felvétetik!

Ki tíínő padI ómáz

A „B.-gynrmnti könyvnyomda r.-tnrsnsiig"
könyvnyomdájában 1—2 gytnnásiumi. vagy polgári

puha padlóra.

Linóleum piidló-móz

osztályt végzett ifjú tamilóul felvétetik.

3 színárnyalatban

Eisensládler testvérektől
Becsben.

Legnagyobb gyári raktár kelmékben ' , millió frt értékben.

úgy jS

ezután is ízletes ételek- és italokról, pontos, kifogástalan kiszolgálásról gondoskodni

SzOvetek OltOnyOkhOz.
Perwvten fa Doaklng a magas ki roa .lAmAra Eléírta aaerínlí iiöretek a ra. éa kir. hivatalnokok egyeornhilhoa,
valamint tiailaalyAnok. tOoiltók, tnrnA.aok, Mröltöretek
réasdrv; kelmék teke • • játekaarialakra. kocsik bevonAaAhos.
A legnagyobb raktár otájer, karintiai, timl atb lodenekben úri és női haanaálatm eredeti gyárt Arakon í« oly
nagy válaaaUkban, milyennel 200 versenyéé aem k^pca
rendelkesnl
A legnagyobb válaarttk e.akia Unom é&lt; tartói nM
kendőkben a legdivatosabb arinrkben. Mosó .lövetek, uta«ó
pUdeV A -II e-,KA.Vn11 AVaV ,mlnl "li^líirk. gomírtig továbbá SZaDO KCilvKCK hók. tnk. r(;mák. atb )
Méltányos árit, keesiletes, tartás, tiszta gyapjú kelme­
arákat s. nem alr.A rongyokat, nicl&gt;ek a srabák keresetet
ewnkll|ák, ajánl :

Bárok Adolf-féle Jö

„Zrinyi“-ltez cziinzett söresamok helyisegeibe teszem át, a hol mint eddig,

llA«xnólatrn teljesen
linóleum pmlló-xotunnrx,
1 Iliin* r«in&lt;&gt;« r» r/élwierü dobunkban.
Linolriim pntlló xiiiiiánrx, rjjv óm nini! nir^«xűrn&lt;l,
pomph fényű, tiikóndm* ón rcpt*«léfrlctí»l turul marad
Linoleum pad ló •sum Anta* bárki .-ilt.il kótvrtlrnül a
a dobóiból itiátollntó hl.
Linóleum pNtlIó-romiinrx, hat nál itr.i »okkil olcsóbb,
mint a&lt; ctldi£ hiúért valamennyi padlóién)’mix
Kapható mindéit nagyobb festék- én gyótf)Árú krrr«*
kadétbe*.

OOOOOOOOOOOI

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
mt A nógrád ludányi uradalom «
apáti pusztáján h vő Bámbvozler m vű (apja Buccaneer,

anyja Banter) pej. 168 centimeter magas, m. kir. angol
tellvér ménndi felezes végett, 10, tíz forint díjért
kancz.ák vhoga Itatnak, mely fentnevezett pusztán lakó
ispán. Ocsovay Andornak, tíz első fedezés alkalmával
lefizetendő.
•

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Nyomatúit a kíadótulsjdoous U.-Clyarmsü Könyvnyomda lUuvónylároulat gyarsssjtóúi.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82448">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00745.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82449">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82427">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82428">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82429">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82430">
                <text>1895-03-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82431">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82432">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82433">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82434">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82435">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82436">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82437">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82438">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82439">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82440">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82441">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82442">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82443">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82444">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82445">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82446">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 12. szám (1895. március 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82447">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3946" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3471">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cc21f1628cf95191b556067b42d7ea35.jpg</src>
        <authentication>a8d5b09c4d3c57323ccd1182e11333ac</authentication>
      </file>
      <file fileId="3472">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/da1d96ad82d5afe1761cbae21216bcbb.pdf</src>
        <authentication>7012e9043575a103adcf88105af2961f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116077">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 31.

XXIII. évfolyam.

13. szám

NÓGRÁDI LAPOK ésHONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP
Eiőnacténl árt
Egész évre 5 írt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
x»y». ««4.x=.
xo ocnaJnaAc.
Elflflietul osupin a kladóhlvatalbaa lehet B.-Oyarmalon.

A vármegye rendkívüli közgyűlése.
Törvényhatósági bizottságunk márczius hó 26-án
rendkívüli közgyűlést tartott, az 1894. évi XXXIII.
törvényezikk alapján életbe léptetendő állami anya­
könyvvezetés gyakorlati megoldása, a polgári anya­
könyvi kerületek szervezése s ezzel kapcsolatosan az
államkincstár terhére újabb körjegyzőségek rendsze­
resítése tárgyában. A közgyűlésen a bizottsági tagok
csekély számban vettek részt, ami leginkább a mel­
lékutak járhatatlanságának tulajdonítható. Ország­
gyűlési képviselőink közül egy sem jelent meg, csak
dr. l’ulszky Ágost, más megyebeli országgyűlési kép­
viselő bokros teendői között szakitott magának egy
napi időt, hogy a fontos ügyekben Nógrádvármegyét
bölcs tanácsaival szolgálhassa. A rém. katholikus
klérus távol maradásával tüntetett, a protestáns pap­
ság is csak egy-két taggal volt képviselve, megje­
gyezvén, hogy ők is .halotti torukra* jöttek el,
mert hisz úgy a római, mint a protestáns papok,
akiket a törvény az anyakönyvvczetéstől kizárt, egy­
aránt érzik, hogy számottevő jövedelemtől esnek el.
Hisszük azonban, hogy ezért más módon kárpótoltatni
fognak.
Az uj anyakönyvi kerületek megalakítása a kör­
jegyzői csoportok mostani keretét részben meg fogja
változtatni, részben pedig, — a kincstár terhére uj
körjegyzői kerületeket alkot s több kis községet
nagy községgé alakit át. Igen nehéz feladat várako­
zott tehát az alispánra, hogy figyelembe véve a kor­
mány intentióit, a miniszter rendeletéit s azt a
800,000 frtot, mely e czélra a kormánynál rendel­
kezésre áll s melyből 63 vármegye anyakönyvveze­
tési költségei fedezendők, sajátkezüleg oly elaboratumot készítsen és terjeszszen elő, mely a helyi isme­
retekkel bővelkedő derék főszolgabiráink által is approbáltatott s csak igen kevés módosítást vont ma­
ga után. A miniszteri rendeletekben ugyanis hang­
súlyozva voltak az irányelvek, melyek szerint a ke­
rületek inegalkotandók. Itt természetesen első tekin­
tet alá jön a költség. Mint fentebb is jeleztük, a
kormánynál a 63 vármegye anyakönyvi kerületeire
csupán 800,000 frt áll rendelkezésre, miből, ha a
vármegyék mind egyformák volnának, egy-egy vár­
megyére 12,698 frt 25 kr. esnék. A vármegyék
azonban osztályozva vannak, s vármegyénk nincs az
első kategóriában, s igy aránylag vármegyénk leg­
feljebb 7-8 ezer frtra számíthat. Alispánunk azon­
ban a nógrádi anyakönyvi kerületek kontóját -kate­
gorikus indokolással 12 ezer frtra állította ki. s
határozottan hangsúlyozta, hogy máskülönben sem a
közigazgatás menetéért, sem pedig az anyakönyvi
kerületek helyes beállításáért felelősséget vállalni
nem lehet. A közigazgatási bizottságban az alispán
a bizottság nevében felkérte a főispánt, hogy a kor­
mánynál hasson oda, miszerint a nógrádi tervezet és
annak költségvetése hagyassák jóvá. Jóllehet főispá­
nunk, mint ezt már sokszor volt alkalmunk tapasz­
talni, a 'vármegye érdekeit szivén viselve, mint
egyébként is a kormánynál nagy rokonszenvnek ör­
vendő férfiú, minden ügyet a legnagyobb zelositással
támogat; mindazáltal alig van reményünk, hogy a
főispán, amint ennek kifejezést is adott, a nógrádi
anyakönyvi költségvetést a kormánynál keresztül­
vigye. Az alispán nagy szorgalommal kidolgozott
elaboratuma tehát a legnagyobb valószinüséggel ujabbi
tárgyalás végett visszakerül.
Az olaboratum, mint jeleztük, figyelembe vette
azokat az elveket, melyek a miniszteri rendelőtökben

Elitietid piánk, reclamátlék il hirdetések a kiadóhivatalból
latéiendók.
A lap szellemi résiére a a Nyílt-térre vonatkoió minden kőilemény a sierkesstfihOs küldendők

foglaltatunk. Ezek közül kiemeljük, hogy a mostani
körjegyzői kerületek lehetőleg fenntartassanak, hogy
egy anyakönyvi kerületben a községek száma 3—4nél több ne legyen, hogy egy anyakönyvi kerület­
ben a lélekszám a 3000-et meg ne haladja, hogy a
kerületben a legjelentékenyebb község legyen a szék­
hely, hogy az érdekeltek az egyházi szertartás tekin­
tetében az egyházaktól távol ne essenek, hogy a
közlekedés figyelembe vétessék. Ezeket az alispán
lehetőleg figyelembe • vette; de nincs olyan organizáczió, melyet a tökélyig lehetne kifejleszteni, lesz­
nek tehát anomáliák is meglehetős számban, ezeket
majd a gyakorlati élet fogja kiigazítani.
A közigazgatási bizottsághoz a nógrádi járás
körjegyzői részéről folyamodás adatott be, hogy te­
kintettel a körjegyzők aránytalan fizetésére, — té­
tessék oly intézkedés a kormánynál, hogy ez novelláris utón állapítsa meg az anyakőnyvvezetők díjazá­
sát' Mindenesetre figyelmet érdemlő érdekes kérvény,
csakhogy aligha lesz foganatja. Egyébként az anya­
könyvvezetés, ha ingyen is fog a felek irányában
teljesittetni, sok conveniencziával fog járni. A kör­
jegyző urak mindenesetre jobban fognak komázni a
néppel, mint eddig.
Üdvözöljük az uj reformot, mely magyar hazafi­
sági tekintetben és a felekezeti béke érdekében ha­
talmas alkotás!
A közgyűlésről s az ..zt követő közigazgatási ülés­
ről következőkben számolunk le:
Gróf Degenfeld fői &gt;tán úr Öméltósága a meg­
jelentek szívélyes üJvóxiese után, a jegyzőkönyv hite­
lesítésére felkérte Pajor István, Simko Frigyes és Vannay
Ignácz urakaL
Ezután Tihanyi főjegyző felolvasta Albrecht cs.
és kir. főherczeg elhunyta alkalmából kibocsátott ud­
vari gyászjelentést. A vármegye részvétét a ministerelnök és udvari kabinet útján a trón legmagasabb zsá­
molyához juttatja.
Majd olvastatott özv. Dessewífy Otlóné szül. Trajtler
Katalin következő levele:

• Tekintetes vármegye törvényhatósági közgyűlés!
A részvét, melylyel találkoztam a nagy csapás
alkalmával, mely engeinet és családomat ért, midőn
férjemet Dessewffy Ottót elvesztettem, fájdalmam
enyhítéséül szolgált: de különösen meghatott a rész­
vét- és kegyeletnek azon megnyilatkozása, melylyel
Nógrádvúrmegye tek. Törvényhatósága közgyűlésileg
bánatomban osztozott s részvétiratával felkeresni
kegyeskedett
Engedje meg tekintetes Közgyűlés, hogy a részvét
ezen őszinte és szép kifejezéséért magam és családom
nevében köszönetéinél ezúttal tolmácsolhassam.
Szirákon. 1895. évi márcz. 24. Kiváló tisztelettel
özv. Dessewffy Ottóné,
szül. Trajtler Katalin.

Ezután nz alispán adta elő az általa készített
terjedelmes tervezetet az anyakönyvi kerületek beosztá­
sáról. A tervezet elfogadtatott s illetőségéhez: a köz­
igazgatási bizottsághoz áttétetett.
A b.-gynrmati húsvágási és kimérési szabályrendelet
a minister állal kívánt módosításokkal kiegészíttetvén,
záradékolás végett felterjesztetett.
A vármegye méltányolván Losoncz város kultu­
rális szép törekvéseit, jóváhagyja Losoncz városának
azt it határozatát, mely az Artézi kút fúrásának költsé­
geire 10,000 frtot és a kórháztelek vételére 1000 frtot
megszavazott. Ugyancsak jóváhagyja Losonca városának
a • Pesti magyar kereskedelmi bank»-kal létesített
135,000 frtos újabb conversionális kölcsönét, melyből
56,000 frt a casinó és színház felépítésére, 25,000 frt
a losoncz—poltári vasútra, 10,000 frt az ártézi kútra,
40,000 frt nz aszód—gyarmat—losonczi vasútra és 1000
frt a kórháztelekre fog fordittatni.
Jóváhagyattak a községek pótköltségvetései.

ánubüjr • te riot •xAmituuiak. — Niffjrobb ti többixöri
hirdetések JuUujtomo eexköxöltelnek.
Bélyeg minden, egyet beiguUendl külön 80 kr.
Nytlttár petit tore: 20 kr.

A jégverem felállitásúra 1652 frt 05 kr. s a szol­
gák helyiségére 182 frt szavaztatott meg a segedelmi
pénztárból.
A Buttler János által a Luduvika Akadémia ré­
szére tett alapítványi helyek, miután az értékpapírok
kamatai leazállottnk, redukáltatnnk. Ezt tudomásúl veszi
a vármegye. Ez alkalomból br. Buttler Ervin felszólalt,
hogy a nemes elődnek, br. Buttler Jánosnak arczképe
miért tűnt el a vármegye díszterméből ? Erre az alispán
megnyugtatólag azt válaszolta, hogy a nagy történelmi
kép, mely a milleniumra készül, nz uralkodók és fő­
ispánok arczképci annyira igénybe veszik a díszterem
oldalfalait, hogy a többi képek a kisteremben és a fő­
ispán! helyiségekben lehetnek csak elhelyezhetők.
A közgyűlés tárgyai kimerittetvén, 5 pereznyi
szünet múlva
A kóxignigatási biaottság tartotta meg ülését.
A főispán bejelentő, hogy Balás Antal, Beniczky Árpád,
gr. Berchtold Arthur, Sréter Alfréd és Szontagh Pál
urak elmaradásukat igazolták.
Az ülésnek egyedüli tárgyát az anyakönyvi kerü­
letek alkotása és az anyakönyvvezetők javaslatbahozása
képezte, melyre vonatkozó terjedelmes rninisteri rendcielekct Nagy Mihály tb. főjegyző olvasta fel Ezek
felolvasása után az alispán adta elő tervezetét, melyet
hallás után a következőkben ismertetünk. Az eddigi
12 nagyközközség helyett lesz 17, 58 körjegyzőség
helyett lesz 65. Alkalmaztatni fog 28 segédjegyző meg­
felelő díjazással, akik a nagyobb anyakönyvi kerüle­
tekbe lesznek beosztva.
önálló kerületek lesznek: Losoncz r.-L város,
itten anyakönyvvezetőűl ajánllatik: Draskóczy Ede,
helyettesül: Wagner Sándor.
A b.-gyannali járásban : B.-Gyarmat: anyakönyv­
vezető Reményi Károly, helyettes Hummer Ferencz;
Vadkert: akv. Schneider György; Turopolya: akv. Bory
Károly: Lest: a megválasztandó új körjegyző.
Á nógrádi járásban: Kösd : Perényi István ; Nagy­
oroszi: Hayden Gergely; Romhány:• Zacskó Rezső;
D.-Jenő: Szabó Károly.
A szécsényi járásban: Szécsény: Foglár Géza,
Karancskeszi: Horváth Edmund; Luczin: Seffarovszky
Sámuel.
. ,............... ................
•— .. . .
A losonczi járásban: Málnapataka: Básthy Dezső
és a lazokra, melyek részint M.-Falakához, részint Látkához osztattak, egy segédjegyző.
A sziráki járásban: Csécse: Kocsis Pál; Vanyarcz
Kovács Bertalan.
A (üleki járásban: S.-Tarján: Papp János, h. Kovács
Antal; M.-Szőllős: Navara János.
Eszerint a gácsi járásban önálló kerület nem lesz.
Az anyakönyvi kerületek a következők lesznek:
A b.-gyarmati járásban: Az alsó-esztergályi kör:
akv. Hanulay János és egy segédjegyző. A trázsi kör:
akv. Pass Gyula. A marczali kör: (új körjegyzőség) a
megválasztandó körjegyző. A dejtári, kékkői, zsélyi,
vurbói, szügyi, surányi és nándori körök, mindenütt a
körjegyzők, illetve az új nándori körben a megválasz­
tandó körjegyző.
A nógrádi járásban: A rétsági kör: akv. a kör­
jegyző ; alsó-bodonyi kör : a körjegyző és Kaczián János.
Az alsó-petényi körhöz tartozó községek egyelőre a
szomszéd körökbe osztatlak be, mivel ott alkalmas
anyakönyvvezető nem találtatott; a felső-sápi, nógrádi,
nőtincsi, penczi, tereskei, verőczei és borsos-berinkei
körök, mindenütt a körjegyző lesz az anyakönyvvezető.
A szécsényi járásban: Az endrefalvi kör: akv. a
körjegyző; a litkei kör: (új körjegyzőség) akv. a meg­
választandó körjegyző; knrancssági kör: ideiglenes akv.
Csíky Sándor; a szakali kör: (új körjegyzőség) a meg­
választandó körjegyző; a megyeri kör: akv. a kör­
jegyző: a rimóczi kör: akv. Baross Imre; a lóczi kör:
(Új körjegyzőség) akv. a megválasztandó körjegyző; a
csalári: akv. a körjegyző.
A losonczi járásban: A losoncz-apátfalvi körjegy­
zőséghez tartozó községek (Losoncx-Apátfalva. Miksi
és Videfalva) beosztal-iak a Losoncz város anyakönyv­
vezetésébe. A rappi, vilkei, szinobányai körökben: akv.
a körjegyző; a pinczi, poltári, uhorszkai és lónyabányai
körökben a körjegyzők és melléjük rendelt segéújegyzők.
A gácsi járásban: A gácsi, obolovai, sztregovai
dívényi és szennai körökben: akv. a körjegyzők és

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
Lapunk mai azáma 6 oldalra törjed.

�2

Nógrádi Lapok

Honti Hiradó.

aegédjegyxök ; a !.-tisxovniki, d.-orosxii és tamásit körük­
ben a körjegyzők.
A axiiáii járásban: a sxiráki kör, melyhez Bér
és Dengeleg is tartóznád, akv. a jegyző; a palotási
körben a körjegyző és segédjegyxő ; a lőrincxi körben:
Schmidt József, a jobbágyi, ecsegi, btnáki körökben:
a körjegyzők: u szcnliványi körben: a körjegyző és a
birö; a bervzeli és .«zandai körben: a körjegyző; a
káliéi körben: Gőtz Ferencz.
A füle ki járásban: A füleki körben, melyhez
Sávoly és Korlát osztatott be, a jegyző és Fodor .Miklós
pénztárnok; a szorvdi körben: a körjegyző; a galsai,
homok-lerennei, kis-terennei, lapujlői és ragyolexi kö­
rökben a körjegyzők es segédjegyzők ; a pálfnlvai kör­
ben : Okolicsányi István: a somos-ujfalusi körben:
Maszarovics József; a m.-verebélyi körben alkalmas
egyén nem találtatván, itt pályázat fog hirdettetni.
A közigazgatási bizottságnak más tárgya nem lé­
vén, az ülés a főispán által d. u. 1 óra felé feloszlatott.

csak az, mely tisztán látja, hogy az egész világ üres
semmiség A dolgok ez absolut romlásában ugyan mi
marad meg? A gonoszság? Eh! Ez nem érdemli meg
a fáradtságot. A gonoszság bizonyos komoly hitet
tételez fel az éleiben, -- legalább a hitet a gyönyör­
ben, a hitet a bosszúban, a hitet a dicsvágyban. Neró
a művészeten csüngött, Commodus a circuson s hitük
kegyetlenekké tette mindkettőjüket. A kiábrándulás
azonban, mely tudja, hogy a vágynak minden tárgya
üres semmiség, ugyan minek tenné ki magát egy kelle­
metlen érzés kínjainak? A skepticus jóság a legbiz­
tosabb; a jámbor császár pedig több volt mint ske|&gt;ticus; az éleinek lüktetése e lélekben majdnem oly
csöndes volt, mint a sir titokzatos légkörének elenyésző
zaja. Megizleltc a budhaismus Nirvannáját és Krisztus­
nak békéjét. Miként Jézus Cakya-.Muni, Socrates, Assisi
Ferencz, s több más bölcs, ő is teljes győzelmet aratott
a halálon. Mosolyogva nézhetett eléje, mert valóban
nem volt érzéke többé iránta.

Egy és más önmagunkról.

A vaskorona-rend és annak lovagjai.

Ismerteti: Dr. Kossaczky Arnold.

Kölli: Pongrácx Elemér.
(FolfUUto-)

IV.
Marcus Aurelias: A halálról.

Ez a véghetetlen lemondás teszi a legrokonszen­
vesebbé a császár alakját, a kinek nem adatott meg az,
a mivel legkisebb alattvalója is eldiesekedhetett, hogy
a boldogságot, melyért szomjazott, családi körében
találja meg. A gondviselés, mely a nagy szellemek
fölött virraszt és folyton tökélyesbülésükön munkál, a
legkínosabb megpróbáltatást tartotta fenn számára,
egy asszonyt, Faustinát, a ki nem értette meg őt. s
egy fiút. Commodust, a kiben a természet kegyetlen
játéka egy faragatlan, s vérben és öldöklésben gyönyör­
ködő athlétával ajándékozta meg az emberek legjobbikák
A jó császár mindent tudott, — szenvedett és
hallgatott Utolsó napjaiban már azon pontra ért, hogy
önmagának festett ábrándképeket és mindent elfelejtett.
Az a kétségbeesett erőfeszítés, mely lüktető eleme
bölcsészeiének, ez az őrült lemondás, mely gyakran a
sophismától sem riad vissza, ténj'leg vérző sebet takar.
Örök búcsút kelleti mondania a Imldogságnak. hogy a
túlzás ily magas fokáig eljuthasson ! Sohasem fogjuk
megtudni mindazt, a mit e szegény szív szenvedett s
a mi keserűséget takart.ele halovány homlok, melyen
örökös nyugalom, örökös derű honolt. Igaz, hogy a
boldogságról való lemondás kezdete a bölcsességnek* s
a legbiztosabb eszköz arra, hogy megtaláljuk — a
boldogságot De semmi sem édesebb, mint az örömnek
visszatérése, — az örömről való lemondás után; semmi
sem oly elragadó, oly mélyen elbűvölő, mint a lebilin­
cselő igézet — a kiábrándulás után.
Marcus Aurelius hosszú éveken keresztül hordozta
szivében a gyötrelmet, a legkinosabbak minővel n sors
embert, a ki csupa szív volt, sújthatott Az egész ki­
tűnő világ, melyei Antoninus teremtett meg, e komoly
és választékos társaság, mely oly mélyen hitt .az.erény­
ben, sírba szállott Egyedül maradt oly nemzedék
közepette, mely meg nem értette, sőt mielőbb szabadulni
óhajtott tőle: egy oly fiúnak oldalán, a ki csak keserí­
tette életét, folyton azt az irtózatos valót látta maga
előtt, hogy egy Nérónak,egy Caligulának, egy Domitianusnak az atyja. (Capitoliu. 28.)
• Ne átkozd a háláik de fogadd jó képpel, mert
ama tünemények közé tartozik, melyek a természet
akaratán málnát Környezetedre gondolva, szivet tépő
fájdalom dúlja bensődet s a kíntól gyötrődötten kiáltasz
fel: &lt;0h halál! Siess, jövel mielőbb, mert e bizony­
talanságban elvesztem fejemet* (Gondol. IX. 3.)
Ugyanaz a melankhólia ez, mint a Garam partján
megirt bölcsészeié; csakhogy a gondolkozó életének
kora s ezzel gondolatainak iránya is egészen más.
Camuntumban és a Garam partján Marcus Aurelius
az életért hévül; könyvének utolsó tábláin azonban
minden gondolata a halál; szellemi gyakorlat, hogy
teljesen elkészülve érkezzék az oltár elé. Nem mulaszt
el felhozni egyetlen indokot sem annak meggyőzésére,
hogy nem igaz az, mintha a halál a legnagyobb jog­
talanság lenne; még a sophismától sem riad vissza,
hogy felmentse a gondviselést és kimutassa, hogy nz
emberre a halál csak megnyugtató lehek
• Az idő, mialatt az ember élete tart, elenyésző
pont csupán; lénye örökös változásnak van kitéve;
benyomásai homályosak. (Gondol. II. 17.) Különböző
elemekből megalkotott teste önmaga munkál romlásán;
lelke örvénylő forgatag; sorsa megoldhatlan rejtély..
Szóval, minden a mi n testre tartozik, folyam, mely
elszéled, kivesz; minden, a mi a lélekre vonatkozik, 1
álom és füst. Az élet: küzdelem, lakozás egy idegen
országban; a hátrahagyott hírnév: n feledés. Kicsoda
legyen tehát a vezetőnk? Csupán egyetlen dolog: a
bölcsészet. Ez pedig abban áll, hogy cselekedjünk oly
módon, a mint azt az ész parancsolja, mely mocsoktalanúl marad meg bennünk s hatalmasabb minden
szenvedésnél, minden gyönyörnél... tekintsd az ese­
ményeket és a sorsot úgy, mint vmanátióját azon
forrásnak, a melyből ő maga is fakad s derült nyuga­
lommal várd a halált, hiszen az a feloszlást azon
elemekkel végezteti, melyekből minden élő lény alkotva
van. Ha az elemek munkája nem egyéb, mint folytonos
változás, miért néznénk leverten a dolgok feloszlása
elé? E változás összhangban áll a természet törvényei­
vel, már pedig misein mondható bajnak, a mi a ter­
mészet követelményeinek megfelel.*
A tökéletes jósághoz, a feltétlen bocsánathoz, n
józan, csöndes közönyhöz jut el a könyörüld és a
kícsinylés révén *Megnyugovással tölteni el nz életet
«v hazug és becstelen emberék között- íme ez a programmja a bölcsnek Es igaza van A legvalódibb jóság

Az I. oszt, vaskoronnrendet bírják: ScottiGallereti gróf (az élők körött a legrégebben kapta: 1849ben). A 3-ik a rangsorban: gróf Zichy Ferencz v. b.
t. t., kir. főtárnokmester, ki 1854. óta bírja az 1. oszt,
vaskorooa-rendet: továbbá: br. Mollináry uy. táborszernagy
(a hires Mollináry-czred tulajdonosa), Chbenecky J. osztrák
pékviselőházi elnök. (1873.)*) gróf Zichy József v. b.
t. t., volt miniszter, Szapáry- Gyula gróf, v. miniszterelnök
(1875), gr. Szapáry Géza m. kir. föudvarraester, báró
Schőnfeld Antal táborszernagy, Dunajevszki miniszter,
Orczy Béla br. kir. fökamarásmester (1881.), Péchy
Tamás, a képviselőhöz v. elnöke (1883.), gr. Welsersheimb
Jenő osztr. honvédelmi minister, br. Nikolics Teodor
(1884.), Slauch Lőrinci, bibornok, nagyv. püspök, Széchenyi
Pál gróf v. földmivelésügyi miniszter, Khucn-Héderváry
Károly gr. (1885.), gr. Zichy Jenő, Erdódy István gróf
főlovászmester. Szögyény-Marich László berlini nagykövet,
Degenfehl-Sehomburg Kristóf gr., herezeg Windischgrltz
Lajos, Köuig Gusztáv br. táborszernagyok (1886.), báró
Fejérváry Géza m. kir. honvédelmi miniszter, Falinyi
Teofil v. miniszter, Bacquéliem Oliver osztr. miniszter,
Giesl Henrik táborszernagy, Csúszka György kalocsai érsek,
Schuster Constantin yáczi püspök (1888.) I’aar Ede grlovassági tábornok, O Felsége föhadsegéde, br. Reinlánder
Vilmos táborszernagy, Schőnbora Frigyes gróf osztrák
igazságügyminister (1889.), Széchenyi Gyula gr. föajtónállómester, Miijt hőnyi László br. v. b. t t. HontvArmegyc volt töispánju (1890. ő volt az első a főispáni
karból, ki a vaskorona-rend I. osztályát megkapta), gróf
Szapáry István, Pestvármegye volt főispánja, Dulánszky
Nándor pécsi püspök, Braumüllcr és Grünne táborszerna­
gyok, Eszterházy Pál herezeg, Sopronmegye v. főispánja,
Wekerle Sándor v. mininisterelnök (1892.), Gajzágó Sala­
mon ny. főszámszéki elnök, Waldstatten, Krieghammer
és" Dávid táborszernagyok, Brankorics- György szerb
pátriárka (1893.), Bezecny József br. a bécsi udvari szín­
házak intendánsa, Rotschild Albert br. a bécsi Rotschildezég főnöke, Koblitz, Bechtolsheim, Lobkoritz herczeg,
Uzküll Gyllenbard, Galgóczy táborszernagyok, katonai dí­
szítéssel "(1894).
A remi il-ik osztályát (közápkeresztjit (bír­
ják: Farina János vicenzai püspök (az élők között a leg­
régibb lovag, 1851), I’álffy Móricz gt. altábornagy, Ma­
gyarország volt katonai kónnányzója (1859.) (katonai
diszitéssel), Calice br. nagykövet, Kochmeister Frigyes br.
(1875.), Máriássy, Giczy, Görgei, Paxy, Hold, Pelican,
Gabriányi altábomagyok, Tóth Lörincz ny. kúriai tanács­
elnök, iró, Harkányi Frigyes orsz. képv., Grotnon Dezső
v. b. t. t., honvédelmi államtitkár, Baich Miklós br., Dóczy
Lajos iró, udvari tanáésos, Pallavicini Ede gróf, a magyar
hitelbank igazgatója (1884.), Stankavic Dániel horvát
osztályfőnök, Riba Márton budweisi püspök, Kurnfeld
Zsigmond, tavasnoki Stummer Ágost nagybirtokos, Bohus
Zsigmond főrendiházi tag, Jansky Lajos altábornagy (az
ismert Jansky-ügy hőse). Hosszú József föszámszéki alelnök, br. Wodianer Albert, Klaudy udv. tan., az udvari
vas. vonatok vezetője.
t
A III-ik osztályú vnskorona-rend tulajdono­
sai: br Kuhn táborszernagy (1818. Indi diszitménynyel,
kivüle még 3-an, ugyanazon évből, legrégibb birtokosai a
rendnek), Sbentyi József lov. ny. alezredes (1849.), Jankovicb Gyula gr. Pozsegavármegye v. főispánja (1852.), Kray
Miksa, udv. tan., a kassai úrbéri fötönényszék elnöke, gr.
Hunyady Kálmán, v. b. t L lov. táb. föszertartásmester
(1859.), Canossa, veronai v. podesta,--Csikós István ny.
altábornagy (1859. a hadi diszitménynyel) Pápay István,
a kabinet-iroda osztályfőnöke, Torkos Kálmán ny. min.
tan., Nyáry Rudolf gróf (1800.), Baltazzi Epaminondas
bankár, Ribáry József ny. min. tan., Nemes Simon kir.
tan., Capdebó Ignácz ny. ezredes, Baccarcich Sándor lov.
altábornagy, Szabó Lajos ny. ezredes, br. Török József
ny. altábornagy, (186(1. a hadi diszitménynyel), Lévay
Henrik, Balásy Anta/kuriai tanácselnök (1868.), Lippert
József v. primási épitésnnórnök, Péch Antal v. bánya­
igazgató (1890), Steiger Gyula hazai takarékp. v. igaz­
gató, Bernáth Géza, Plener Ernő osztrák pénzügyminister,
Beöthy Zsigmond ny. tanácselnök, zahbóri Horváth János
ny, altábornagy, Schenk Adolf lov. bécsi bankár, PAlfiy
Ferencz szegedi polgármester, Jekelfalusy Lajos min. tan.,
Barcsay Domokos orsz. képv., Than Károly egyetemi ta­
nár, Kárfii Titus, verebélyi Marssó Lajos vasúti főfelü­
gyelő (a mi közkedvelt volt állomásfőnökünk atyja), Hiersch
Károly min. tanácsos, Lechner Lajos fővárosi építész, igaz­
gató, Berzeviery Egyed, Tolnay Lajos orsz. képviselő.
(1873), Qudenus Lipót Stefánia (öherczegnö föudvarmes•) Az ível jelenti, a melyben a rendjel adományoztatott,

1895. márczius 31.
tere, Zícb. Mihály világhírű festőnk, Vavnik Gábor min.
tanácsos, Merkl táborszernagy, Kerpely Antal min. tan.,
Goldlirunner Sándor. Selmeczjánya szab. kir. város v.
főispá'-ja, Zuber József Komáromvármegye v. főispánja,
t'iotta János fiumei polgármester (1875.), Kammermayer
Károly budapesti polgármester, Jelencsik Viucze altábor­
nagy "(1876.), Gruscbe Antal bibornok, bécsi herczeg-érsek,
Bolía Kálmán tábornok (1888. hadi diszitménynyel), Ivánka
Imre v. orsz. képv , Salnen Jenő br. orsz. képv. ny. min.
tanácsos, Cserbalmay Ferencz ny. vezérhadbiztos, lÁner
GjöiA ezredes (1878. hadi disz), Bolflasz altábornagy, föbadsegéd (1878. hadi disz), Pulszky Ágost v. államtit­
kár, tart, honvédfóbadnagy (1878. hadi disz), Udvardy Fe­
rencz kir. tan., Bedö Albert min. tan.. Fáik Zsigmond
lor. kir. tan., a .Pesti könyvnyomda r.-L* igazgatója,
Munkácsy Mihály világhírű festőművészünk. Öesterreicher
Gusztáv, párisi osztr. magyar fóconsul. Majovszky Vilmos,
budapesti törvényszéki elnök. Lederer Sándor lov., FaachoMoys Sándor ui. kir. min. tan., Huszár Adolf kir. tan. a
min. eln. uj segédbiv. főigazgatója, Beretvás Endre, Benkö
Rezső ny. tábornok, Szabó Jenő ny. min. tan., Fack Károly
vasúti igazg., Bulyovszky Kárólv tábornok, Saárosy-Kapeller
Ferencz, Troli Ferencz, pécsi kápt. ének), kanonok, Emich
Gusztáv cs. kir. asztalnok. Péchy Ede ny. tábornok, Seewald Vilmos v. cairói consul, dr. Korányi Frigyes egyet
tanár, Sonnenttal Adolf lov., bécsi udvari színész és fő­
rendező, Péchy Zsigmond abauj-tornamegyei főispán (1881.).
(Vége köveik.)
P- E.

Losonci, 1895. márcziiu 28-án.

(Losonczi hírek.)
— Diákok öröme nem azon szünnapok, a melyek
husvét ünnepe alkalmából következnek és a melyek szintén
örömet fognak okozni a tanuló ifjúságnak; de azon szün­
napokat értjük, a melyek a kerületi igazgatónak gimnázi­
umunk f. hó 20-án történt látogatásakor adattak. Miután
e szünnap után, folytatólagosan a vasárnap és a hétfői
ünnep is, szünet számbavehető volt, ebből látható, hogy
egész egy kis húsvéti vakátiónak beillő szünetcsoportot
élveztek a tanulók. A tanári kar ez alkalomból bankettet
rendezett Dunay Ferencz a kerületi főigazgató tiszteletére.
— Családi őröm, k böjti napok, ha takadalmi
fenétől nem hangzottak is fel; azért itt-ott meghozták
egyik másik családnak a csendes, de azért boldogító
örömet. Ez idő szerint oly örömet, konstatálhatunk, mely
Gyarmat és Ixisonczot kölcsönösen érdekli. Ugyanis Petróezy Zoltán balassa-gyarmati kir. járásbirósági albiró, e
hó 24-én jegyezte el városunkban, házi ezredünk derék
ezredesének korstenfelsi és hegyaljai Pacor Vilmosnak
bájos leányát Alát, Nincs szerencsénk Petróczyt ösmerni;
de mert ily nemes hölgy, méltónak találta hogy nőül
Ígérkezzék hozzá, csak is a legszebb férfiúi erényeket téte­
lezzük fel róla. A böjtben történt ezen eljegyzésre, hadd
következzék víg örök farsang.
— Vízözön. A késön, de hirtelen beállott tavasz,
oly hóolvadást idézett elő, bogy egy hét óta folyton
tartó vizáradásunk van. A múlt vasárnap és hétfőn érte
- el -legmagasb fokát A képezde előtti úgynevezett Vargautcza meglábalhatatlan folyamot képezett; a Szilassy kastélyontúli városrész állandóan vízben áll. Némely házból
a kijárás lehetetlenné van téve. Legtöbb háznépe pedig,
csak a kerteken át közlekedhetik az anyavárossal. A füleki
országúton, több helyen átcsapott a víz. Sok ház össze­
omlásától lehet tartani.
— Szavazás. Havas Gyula, Csonka Zsigmond,
Bogdán Tivadar egyházi inspektorok felügyelősége alatti
egyházak a tamási, a poltári és a miskorai, a dunáninneni
kerület felügyelőjére már lekiavaztak s mint biztos forrás­
ból tudjuk Laszkáryra.
Rendbírság. Városunk polgármestere a megye
alispánját kövezetünk ügyében állítólag meginterpellálta.
Ebből az ügyből olyan szóváltás keletkezett, a mely az
alispánt állítólag arra kényszeritette, hogy valami 115.
alapján 10 frtnyi bírságot szabott ki polgármesterünkre.
Hát természetes, hogy ez eset városunkban megütközést
szült.
Széoény, 1895. mirczins 28.

Becses lapjának utolsó számában a napi újdonságai
közt megjelent egy rémes közlemény, mely úgy az én,
valamint a felettes hatóságom hivatalos kötelességének
teljesítésére nézve a legigazságtalanabb, minden alapott
nélkülöző vádat rejti magában. E közlemény ugyanis azt
állítja, hogy K.-Ságon és Szalmatercsen himlőjárrány
uralkodik és ideje lenne már, hogy a hatóság a szükséges
óvintézkedéseket a ragály széthurczolása ellen megtenné,
a miből világosan következtethető, hogy eddig úgy a
körórvos, valamint a hatóság kötelességét megtenni elmu­
lasztó. Bátorkodnám tek. szerkesztő urat kérni, hogy e
súlyos vád alaptalanságát bebizonyíthassam, nehány rövid
megjegyzésemnek legközelebb megjelenő b. lapjában helyt
adni.
A rémhírből annyi való, hogy K.-Ságon f. óv január
végén szórványosan fellépett a himlő, amely február vé­
géig 9 esetre szaporodott Minden egyes eset fellépésénél
megjelentem a községben és ba nem is egész ideális
módon, de a viszonyokhoz képest kivihető óvintézkedéseket
jelenlétemben foganatosították. Február vége óta ifjabb
megbetegedés nem fordult elő, amiről a községbeni több­
szöri megjelenésemkor meggyőződtem. Szalmateicsen pedig,
határozottan kijelentem, hogy csak a rémhír közlőjének
phantasiájában uralkodik a himlő, dipbteritis, cholera stb.
bacillusától való télelem, a melyeket tehát az összes
gyárak fertőztelenitö anyagával elpusztítani nem lehet
uiert nincs mit. Évek "hosszú sora óta nem fordult elő
a községben semmiféle fertőző bántalom. Ha állításomban
kételkuhiék, ugy;Jiérnén&gt; a.hir közlőjét vph'jn e községet
bizonyítani állítását.
Dr. Bayer, tb. járásorvos.

�1895. márczius 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3

kivéve, vármegyénk minden ev. egyháza, mely választó
közgyűléséi már megtartatta, Laszkáry urra adta azavazatát
Legközelebb Turopulyáről vettük azt az értesítést,
A balassa-gyarmati kerületi belsgsegélyzó pénztár
hogy a Svehla István lelkész elnöklete alatt márcz. 18-án
í. hó 21-én tartotta meg Kommerell Gyula elnöklete
megtartott közgyűlés nagy lelkesed----el egyhangúlag Laszalatt első évi közgyűlését, melyre úgy a helybeli, mini
káryra szavazott. (Ugyanezen küzgyűléseua turopolyaiak,
vidéki közgyűlési kiküldöttek határozatképes számban
akik most már egészen hazafias vezetés alatt állanak,
jelentek meg.
Bury Károly ottani jegyzőt választották meg másodegy ház­
A közgyűlés első tárgyát az évi jelentés beterjesz­
felügyelőnek.) A fővárosi lapok egynémelyike téves iníortése képezte. E jelentés szerint a pénztar állapota
mácrtók alapján oly irányú közléseket hozott, mintha
uem mondható kedvezőnek, minek okát kel körülmény
Ling lavjos urat egyenesen a közvélemény statuálná a
teljesen érthetővé teszi. Ezek a következők: a tagdíj
dunáninneni kerületi felügyelőség fontos állására. — ki­
csekélységé: a vidéki munkaadók tudatlansága s ha
emelvén a pozsonyi líceum körüli érdemeit. Mi Láng
nem is roszaknrala. de legalább is nagymérvű közönye.
úrnak a pozsonyi lycvuiu érdekében kifejtett érdemeitől
A jelentés egyúttal rámutatott azon körülményekre is,
egy cseppet .sem kívánunk levonni, csak azt jegyeztük
melyekkel e bajokon segíteni lehet. -- Az erre vonat­
meg, hogy a kormány segélynek kieszkőzlése uem tirtózik
kozó tapasztalatokat részint a majdnem egyévi inllköoly terhes munkák közé, ha »i egy államtitkár által szórdesból, részint más pénztárak jelentéseiből szereztük meg.
galmaztatik. Laszkáry nemcsak egy, hanem 24 évi szol­
A jelentés szerint a biztosításra kötelezett tagok
gálatai által számos egyháznak a baján segített. Ilyen
szama 969 és 1355 között váltakozott: ezek között,
no 15 volt.
odaadó, hu és fáradságos szolgálatnak csak az lehet mél­
tó jutalma, ha egyes velfeitásokkal szemben, a bizalom
Az egészségügy általában kedvező volt ; ezen
lehetőleg osztatlanul feléje irányul, amint hogy irányul is.
körülménynek köszönhető, hogy a pénztár sanyarú
Nem kívánunk az ilyen egyházi dolgokban politikai elve­
viszonyai között is megtudott felelni kötelezettségeinek.
ket hangsúlyozni, de mégis meg kell jegyeznünk, hogy
Molnár János pénztáros által beterjesztett sziimHirek és különfélék.
daczára 1/iszkáry urnák a szabadelvű kormánypárthoz való
adások szerint a 8 havi összes bevétel volt 3171 korona
és 5&lt;t fillér: kiadás 2881 korona 24 fillér.
Személyi hírek. Gr. Begenfcld l-ajos főispánunk törhetleu ragaszkodásának, mellette nemcsak a kormány­
pártiak, de az ellenzék is egyaránt lelkesednek. Ily pár­
A vagyon-teher kimutatás 2054 korona 18 filler Öméltósága márcz. 25 én jött a székvárosba, hol a
vagyonnal szemben 1844 korona 20 fillér terhel tüntet fel. rendkívüli vármegyei közgyűlés és közig, bizottsági ülés tatlan bizalom mellett teljes megnyugvással adhatja át a
Indítványt tett az igazgatóság arra nézve, hogy megtartása után márcz. 27-én reggeli 9 órakor utazott dunáninneni kerület vezetését Laszkárynak, aki megalkuvást
az összes biztosított tagok az eddigi tagsági jegyek Szirakra. — Körünkben üdvözölhettük dr Pulszky Ago-l nem ismerő jelleménei es teljes függetlenségénél fogva az
helyett oly könyvecskékkel láttassanak el, melyből úgy unit is A közigazgatási bizottsági tagok közül csupán egyház és a haza érdekeit mindig szirén fogja viselni.
A Imlassa-gyui'iuati izr. hitközség képviselő
a jogok, mint a kötelezettségekre nézve kellő tájékozást
Laszkáry Gyula. Posztóezky Iván é&lt; Szakai! Barna
nyerjenek. Az indítványt a közgyűlés elfogadta.
testületé ma ti.-ztelgett Horpáv eon Szontagh ;Púl ur •
urak voltak itt. — Scitomzky János; alispánunk. tegnap
A pénztár rendezése csakis a vidéki bizalmi fér­ néhány napra Becsbe utazott. — Dr. Szontagh Antal. Ö e.xccllentiajanál. Iu&gt;gv megköszönje neki a zsidóvallás
fiaktól függvén, elhatározta a közgyűlés, hogy Szécsény Jeles tehetségű főispáni titkárunk Szontagh Aulai úr, rvcipiala-ariak tar&gt;ryal.isa alkalmával a felső házban
és Vadkert kivételével a körjegyzőket kéri fel a bizalmi
nagy előkészűltséggvd es kitűnő -ikerrel telte le Buda­ tartott huiounus és liberális .szellemtől áthatott nagy­
állasok elfoglalására. El lelt határozva, hogy a bizalmi pesten a magyar tudományos egyetem tanarai előtt szabású beszédét. Egyúttal átadván neki a hitközség
férfiak fáradságos működésűkért a behajtandó összeg u jogi tudományokból a doktorátusi vizsgát. Őszintén
köszönő feliratát.
Előlépteti.*). Furcsek Gyula, bgyarmali lakos m.
10 %-át kapják tiszteletdij gyanánt.
gratulálunk varmegyénk kitűnő fiának!
A közgyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére Frey
Dr. Forgách János gróf urat, a bukaresti &lt;■-. és kir. posta- és tavirdaluv. főnököt a ni. kir.. kereskede­
Miklós és Csenár János kiküldöttek kérettek fel.
lemügyi
nm. minister ur posta- és távírda felügyelőnek
kir. követség tagját király &lt;&gt; Felsége ugyanoda fizetéses
Végül a közgyűlés az igazgatóság és felügyelő­ attachénak nevezte ki; amiből következik, hogy vármegyénk nevezte ki. Gratulálunk c j'd kiérdemelt előléptetéshez.
A b.-gjyarninti ügyvédi kamara Gellér Bezső
bizottság tagjait választotta meg a következőkben: e jeles lia már legközelebb valamely nagyobb követséghez
igazgatósági rendes tagra: Kommerell Gyula. Gutlmann fog áttétetni.
korpouai ügyvédet egy évre az ügyvédi gyakorlattól el­
István, Makkay Sándor. Fábry' János, Kőim Henrik.
tiltotta.
Balnssui-Gynrmat képviselőtestülete márczius
Névinngyai'ositú.s. Weisz Azér a-tarjam lakos,
Grosz Mór, Ballon József. Gsenár János, Vida Kálmán hó 28-án rendkívüli közgyűlést tartott, melynek egyedüli
b.-gyarmati kiküldöttek: Müller Kálmán, Katona Pál tárgya volt — mint azt lapunk utolsó számában jeleztük, vezetéknevét Berenyire műgyanta.
-zecsényi kiküldöttek ; Paulai János, ifj. Murányi István a törvényhatósági bizottság február 8-iki közgyűléséből az
A Balasan-gyarainti könyvnyomda részvény­
szirákiak: Bonis Lajos n.-oroszii és Bakii Istvan tolmácsi aszód—bal.issa-gyarmat—losonczi h. e. vasútra vonatkozó­ társaság a legutóbbi közgyűlés által kiegészített igaz­
kiküldött. Póttagok: Müller László. Kovács István, lag hozott határozat kihirdetése; s mivel a kihirdetés gató-aga márczius h&lt;&gt; 26-án tartotta első ülését. Vannay
Tokár Gyula, Pethő Gyula b.-gyarmali. — Molnár Isb’án törvény értelmében az esetleges jogorvoslat szempontjából Ignacz kir. tanácsos nagy elfoglaltsaga folytán lemond­
szécsényi, — Kuris Jenő sziráki kiküldött. Felügyelő­ is történik, s miután az immár hatodik év óta húzódó e ván az elnöki tisztről, az igazgatóság egyhangúlag
bizottság : Meisner József, Benkó József, Frey Miklós, vasúti ügy, az avval egybekapcsolt nagy tehervállalásnál jegyzőkönyvi köszönetét szavazott neki azon fáradha­
Paudler József. Gedeon János, Jancsovics Ignacz, Hum­ fogva Balassa-Gyarmat adózó közönségét feszültségben,
tatlan buzgóságert. melylyel eddig is a társaság ügyeit
mer Mihály, Vilim Gyula b.-gyarmali kiküldöttek.
hogy ne mondjuk izgatottságban tartja. — érthető, hogy vezette és leköszönései sajnálattal veszi tudomásul
kérte, hogy a vállalatot ezután is részesítse nagybecsű
a képviselőtestület tagjai igen tekintélyes számban jöttek
el a közgyűlésre. Elnöklő városbiró a törvényhatóság hatá­ pártfogásában, mit Vannay meg is ígért es kijelentette,
hogy mindig híven lógja viselni a társaság érdekeit
rozatának
felolvasása
után,
részletesen
ismertette
az
egész
A Milleniumhoz.
Ezután igazgatósági elnöknek egyhangúlag Pulszky
ügyet; a képviselőtestület tagjai pedig két szempontból
A hol az. euxbet. manapság megfordul .zöld,.,vagy bíráltak a kérdést; némelyek ugyanis, — s ez képezte- Ágost dr. orsz-gyűlési képviselő választatott meg, ki
a választást programmszent lelkes beszédben megkö­
többsége'.,
azon
véleménynek
hódolták,
hogy
ha
már
a
fehér asztalnál, mindenütt két fő eszme körül torog a
beszéd: egyik az egyházpolitika, a másik meg a mille- vasúti vállalat engedélyese: Popper István, a töizsrészvé- szönvén. kiemelte Vannay Ignácz kir. tanácsos eddigi
nyek fizetés-feltételeire nézve, az első megállapodástól érdemeit és kérte is ót. hogy működésében támogassa.
niuni.
Pulszky szép szavai a társaság czélja- és hivatásáról
Sajnos, az első ádáz harezot provokál. Miután eléggé eltérő előnyöket kívánt magának a községek által is biz­
meg volt vitatva és nagy része törvénynyé vált, erről tosítani, részéről méltán viszont engedmények várhatók; az igazgatóságnál lelkes viszhangra találtak, és ennek
különösen szemben Balassa-Gyarmattal, mely város 90 hatása alatt már is igen fontos intézkedések megtéte­
nem szólok.
A másik nagy eszme a milleniumnak mikénti meg­ ezer forint törzsrészvényt irt alá, oly összeget tehát, mely­ lét határozta el, melyek a társaság felvirágzására
nek megajánlása 5 évvel ezelőtt s az akkori perspektívák nagyban hozzá fognak járulni. Tökéletesittetni fog a
ünneplése és alkotásai képezik a napirend tárgyait.
A millenium méltó megünnepléséről és maradandó mellett némileg érthető ugyan, de ma már több irányban nyomdai felszerelés, hogy a nyomdai termékek a leg­
emlékalkotásairól országszerte nagyban lázas előkészületeket lényegesen megváltozott körülmények között s tekintettel magasabb igényeknek is megfelelhessenek. Be a tártesznek. Minden számbavehető ember, társulat, intézet, a város anyagi helyzetét is, tulmagasnak mondható. S ’ saság lapja körül is oly változtatások fognak eszkö­
egyesület, község, vármegye, a központ mozog és Nóg­ minthogy a vármegye határozatában Balassa-Gyarmatra zöltetni. melyek n nagy közönség igényei teljes ki­
nézve semmi méltányos viszontszolgáltatás kikötve nincs, elégítésére lesznek hivatva. Elhatározta továbbá az
rádi ármegye is.
Főképen pedig e vármegye sok szép, nemes példával e szempontból a határozat megfelebbezését hozták javas­ igazgatóság, hogy nagynevű történettudósunk Nagy
megy elől, igy például: a kórház létesítése, menház, latba. Ezzel szemben a kisebbség a határozat tudomásul Ivánt, kiben a társaság elnökét is tisztelheti, küldöttárvuház, vármegyei monographia, tanitókháza, Eötvös-alap, vételét indítványozta, bár szintén nem zárkózott el attól, ségileg fogja felkenii. hogy Monographiáját a társaság
nyomdájában készíttesse, annál is inkább, mert a társa­
hogy indokolt előterjesztés mellett hangsulyoztassék a
muzeum, ipartanműhely stb.
A gazdasági egyesület kiállítása — mind meg annyi képviselőtestület abbeli várakozása, hogy a vasutigazgató- ság nem riad vissza áldozatoktól sem. csakhogy ezen
mii kiállításával úgy az iró. mint a közönség és a
dicső emlékek, melyekre büszkék lehetünk. Csakhogy e ságba egy tagot B.-Gyarmat képviselőtestülete választ­
lélekemelő gyönyörű programmhoz még hozzá kellett hasson, s az építés megkezdése is határidőhöz köttessék. kor igényeinek megfelelő munkát nyújtson. A hosszan
Végül azon közvetítő indítvány lett elfogadva, melyszerint tartó gyűlés tagjai az elnöklő Pulszky Ágostot a gyűlés
volna venni, hogy ne legyen e vármegyéin k oly községe,
a melynek jó iskolája nincsen. Mert lehet hires temploma, a felebbezési határidőn belől hármas tagú küldöttség tegye végeztével hdkes ovaczióban részesítették.
Mint értesülünk, a Breznóbányán építendő
magát a vállalkozóval érintkezésbe s a további határozat
szobra, szinháza, múzeuma és bármije is, de ezek közül,
iskolára vonatkozó tervezetre hirdetett és beérkezett
vagy a mit az ember csak kigondolni tud, semmi sem a küldöttségi eljárás sikerétől tétessék függővé. A har­
18 pályamű közül az első dijat a &lt; vörös körben városi
lehet oly fontos az emberiség legfö igényeinek: hazaliság, madtól óráig tartó közgyűlési tárgyalás elejétől végig
közműveltség, erkölcsiség, szorgalom, józanság és taka­ magas .színvonalon haladt. Alaposan hozzászóltak a tárgy­ ezimer- jeligés pályamű szerzője, városunk szülötte:
Feledi
József, biidapi'sti építész nyerte el.
hoz
Vannay
Ignácz
kir.
tanácsos
úr,
aki
szép
beszéd
kísé
­
rékosság erényei elsajátítására, mint az elemi nép-, ipar-,
A löcsukló-véilö, melyre Fábry János balassa­
retében a vármegyei határozat tudomásul vételét ajánlotta.
kereskedelmi és gazdászati stb. iskola.
Mert bebizonyult tény, hogy a hol nincs, vagy rossz, Balás József úr az aláirt ö-szeget nokalváu, felebbezóst indít­ gyarmati kovácsmesler több országokból pátenst nyert,
az iskola, ott műveletlenebb, erkölcstelenebb és szegényebb ványozott, mig Horváth Bánó ;iz interyencxió megkísérlését s melynek czélszerO-egét szakközlöny alapján lapunk­
ban is a gazdakozöiwéggcl mar részletesen megismeris a nép, mint a hol jó az iskola. Sőt az is bebizonyo­ ajánlotta, a fi óv alatt változott körülmények miatt. Ez a
sodott, hogy a mely községben többféle felekezetű lakosság nézet vergődvén többségre, megválasztatott az interveniáló teltük. immár gyáriing elkészült és az most már n fel­
van, közülök azon felekezet tagjai a vagyonosabbak, a küldöttség, melynek a városbirón kívül Horváth Bánó és találó Fábry János kovac-iizletében Balassa-Gyarmaton
kik szellemileg is inkább képzettebbek, vagyis jobb isko­ Balás József urak tagjai, akik tegnap utaztak Budapestre. kapható. Kétségkívül énlekében áll lovasgazdáinknak
A b.-gynrmati könyv nyomiln-tiirsasúg igaz­ ki-érlelct tenni s mennyiben tt ezélszerüség gyakorlat
lából kerültek ki.
által igazoltatik, ha-znahu. a lovuk bokáit kiverés ellen
Hozzájárul ehhez természetesen a lelkészek és urak gatósága márczius 26-án tarlóit ülésében az igazgató­
megvédő e készüléket. A feltaláló használati utasítást
részéről a jó példaadás, mert a példa vonz. Az iskola ság elnökéül dr. Pulszky Ágost urat egyhangúlag
készséggel
ad a nála jelentkezőknek, úgy. hogy aztán
tanitja, neveli az ifjúságot, do mit használna, hogy ha az megváluszta.
Athflyeiéú. Br. Elheniczky Emilé*, és kir. ezred- a c-uklővedövel való vasalást bármely kovács könnyen
onnét kikerülő, még serdülő ifjú a feljebbvalóitól rossz
példát látna. Lerontaná nz iskolában nyert tanulmányt. ■orvos, városunk egyik kitűnő derék fia a b.-gyarmati hon­ elvégezheti.
Az árvíz. Szerenescnkn: úgy a múlt, mint az
Csak egy példát hozok föl. A megbold. Madách védzászlóaljhoz h isonminösógb m áthelyeztetett.
ezt megelőző héten, bar a fagy napről-napra engedett
Kinevezési. A in. kir. pénzügyminiszter Jakabfalvy
Károly, midőn elkezdte a régi szőlőhegyen az újabb,
s időnként havazás és esőzés boszantotl és aggasztott
rendszerű szőlő-, a gyümölcs- és akáczifaültetést, a nép Jenő b.-gyarmati adóhivatali tisztet ugyanide adóhivatali
bennünket, de intenzív meleg napok még nem mutat­
követte a jó példát. Most meg Madáchok jó példáját segéddé nevezte ki.
koztak és igy a mindenütt kiarndl Ipoly, tudtunkra
követik a homoki szőlőültetésben.
Eljegyzési. I’etróezy Zoltán, b.-gyarmiti kir. járásFebruár havában őt vármegyében utazgattam és birósági allűró, városi thrrrdnlmunkiiak egyik közszere­ ezideig nevezetesebb károkat nem okozott. B.-Gyarmaton
amely községben megfordultam, megkérdeztem; milyen a tetben álló tagja márcz. 25-én jegyezte el Ix&gt;.«»nezon az arviz-bizo't-ag éber figyelemmel kísérte az egyes
fejlemenveket. Szakközege Bro-zd Ede mérnök, továbbá
felekezet, iskola, nemzetiség, vagyoni állapot stb Es arról Paeor Alá kisasszonyt, Pacor Vilmos ezredes nagy művelt­
az ónk tuzolto-egylet es rendőrség, úgy ’nappal, mint
bizonyosodtam be, hogy a hol jó az iskola, a pap, — ségű bájos leányát.
ott jó a nép is és boldogság van. Mig ellenben ott, hol
Laszkáry Gyttln innak dunáninneni egyházkerületi éjeiite, folytonos feliigyelelet gyakoroltak. A kjr. hon-,
Péchy Gyula őrnagy Úr is
jólehel egyféle felekezetű és nemzetiségű, termékeny inspektorrá leendő megválasztatása egesz bizonyossággal ved . allomásparanesnok
nagy előzékenységgel felajánlotta az összes katonai.
határú a község, de mert az iskolával ne in törődtek, a biztasitoltuak tekinthető. Mint, .értesülünk, Lónyabányút

Iparülgyek.

feljebbvalóktól ros.-z példát láttak, ros-z állapotok vannak
és bevándorló, letelepülő, ki jobb iskolából kerül oda,
lassan meggyarapodik, boldogul es tönkre teszi a törzspolgámkat, akik mit sem adtak az iskolára.
A milleniumhoz e lapuk 11 számában Wagner
l-tván barátom több rendbeli tanulságos történeti adatot
festésben inegőrőkiteni indítványoz. A mi igen szép, haza­
fias dolog.
Csekélységem is bátorkodik indítványny.il fellépni
és c lapok becses hasábján. Hogy tudniillik a Nógrádvarmegyei Tantestület, mely az el-ók között szokott lenni a
minden jó, ,-zép és mines dologban, vigye keresztül a
kir. tanfelügyelő úrral, hogy az egyesület oly maradandó
emléket szerezzen magának, mely tagjainak önművelődésére
és a tanügy emelésére szolgálna. Miért is
írassa meg a milleniiiiuru Nógrádvármegye minden
községe iskolájának tanügyi történetét az illető taii'zémélyzet, vagy más tanügy barat által, mely méltó helyet
foglalna el az ezredéves országos kiállításon.
Csesztvén, 1895. márczius 28.
Ktilntty Nándor.

�4

Ungsris czim alatt Muldotán Gergely egyetemi tanár Ko­
lozsvárt evek óta egy román folyóiratot wrkesit. .1 melyben a
magyar literatúrai ismerteti a románokkal, (tjértól fogra e folyó­
irat magyar nyelten is hoz közleményeket. általuk a magyar­
sággal a román dolgokat akartán megismertetni. Hogy ez a
magyar-román szemle mily derekasan felel meg hivatásának,
mutatja az 1. 11-ik szám következő tartalma: lir. Ilánffv Beásó.
— A román nép eredete. — A románok vallási uniója Kómával.
— A román templom. — A román állam intézményeiből. --Népszokások. — Alevandri. — Alexandrából. — Jó éjt. (Ellteszélés románból) — A Kákőrzy-induló Jassiban — Vajda Katalin,
a havasok úrnője. — A román liga alapszabályai. — A román
pénzintézetek. — A román varázsköllésiet. — Legendák. — Az
uj kormány teendői a nemzetiségi (igyben
- Komán szók a
magyarban. -- A jobbágyok Komániáhan. — Sinkai György élete
és munkái. — A román népesedén statisUkájának jelenlegi helyzete.
— Kérelem. — Könyvészet. — Szerkesztői Üzenetek. — A derék
folyóirat előfizetése 1 évre C frt. A pénz Moldován Gergelyhez
küldendő Kolozsvárra.

Midőn a nagy közönség figyelmét I’nghváry
Látsz ló czeglétli hírneves gyümölcsfniskolajánnk
mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
sen kiemeljük, hogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
féle nemes csemetén felül még mintegy 1.500.000 darab
1—2—3 éves gyiiiutilcMfavatloncz van eladásra készen,
még pedig: körte, nlmn, birs, dotiezin, parmlicsomKzilvR, priinus-niyroboiana. Snint-.liilien, hertzteresei nzilva, eper, Hiy-mrggy, sárga bnrnczk,
niantloln és kökényből.

Közgazdaság! rovat.

Az alacsony czombmúrelésnél a tókék felújítása sokkal
egyszerűbb s a mi fő, aránylag kevesebb időbe is kerül s
a legtöbb esetben az elpusztulás évét kővető 3. évben
már teljes termést is ad a töke. A harmadik fő tárgy a
cserebogár és álcrái (pajodok). Mint a gyümölcsfák és
szőlőtermeléssel foglalkozó gazdák, mindenesetre ismerik
és tudják, bogy mily érzékeny károkat okoz mint már
kifejlett bogár a gyümölcsösök és szőlőkben, a mely eset­
ben már csak egy védekezési mód van ellene, tudniillik
a meglepett fákat napkelte előtt megrázva s a lehullott
cserebogarakat összeszedve, vagy a sertések, baromfiakkal
feltaláljuk, vagy pedig leforrázva, a trágya közé kever ük.
Mint bogár a gondos gazdának igen nagy kárt a
szőlő és gyümölcsösben nem okoz, de mind áleza (pajod)
a földnek tápláló részéből és az ottani növények gyökerei-,
gumói-, fájából tartja fen életét Különös csapás ez homoki
szőlőinkre nézve, mert a cserebogár petéit lehetőleg táp­
dús, ritka laza talajba szokta lerakni. Ilyenek a mi futó
homok szőlőtalajaink.
Védekezés az álezák ellen 3 minél gyakoribb ka; álás,
a mit ha csak lehet úgy intézzünk és eszközöljünk, hogy
minden esőzés után 2—3 napra kapáljunk, mert ezen idő­
szakban az álezák a talaj alsó nedvessége folytán a föld
színe alatt mint melegebb talajban tartózkodnak, a bonnét
könnyű őket összeszedni és elpusztítani. Van még egy
mód az úgynevezett Balbiane-féle kenőcsbeni bemártása a
sima és gyökeres szőlővesszöknek.
Ezen kenőcs a következő összetételből áll:
2 rész kőszénkátrány, 3 rész naphtalin, 10 rész ol­
tatlan mész, 40 rész víz. Készitésmódja, hogy először a
naphtalint a kátrányoldatban feloldjuk, ezt azután a mén­
hez öntjük, a melyre már a vízből megelőzőleg annyit
öntöttünk, a mennyi annak feloldásához szükséges volt;
végre az egészhez hozzáöntjük e megmaradt vizet és addig
kavarjuk, mig az egész keverék pépfonna, egyenletes
kenőcacsé nem válik, a melybe a vesszőket ültetés előtt
bemártjuk. Használat előtt a kenőcsnek egészen ki kell
hülni s csak akkor használható, mert a még forró kenőcsbe
mártott vesszők és azok gyökere megforráztatnak és pajod
nélkül is elpusztulnak.
Semmi szin alatt sem szabad a sima vagy gyökeres
vesszőt trágyával ültetni. Sok helyen az a szokás dívik,
hogy fúróval vagy ásóval való ültetésnél a hézagok kitöl­
tésére trágyát használnak, ez eltekintve más szempontból,
azért sem helyes, mert a pajodok az ilyen ültetvényeket
teszik tönkre. A fiatal ültetvényeket folyton figyelemmel
kell kisérni s ha azt látnék, hogy valamelyik töke her­
vadni kezd, azt azonnal kiássuk s az ott talált pajodot el­
pusztítjuk. Ily módon sikerül néha a már megtámadott
s megrágott tökét is megmenteni.
A trágyázást pedig úgy eszköljük, hogy nem közvet­
len közel'a tókék mellé, hanem mindég a két tókcsor
közé, az úgynevezett bokhát alá, még pedig mély fedés
után öszszeí vagy télen.

A homoki szőlő metszése.

Ami ezen műveleti metszésmódot illeti, az még itt
a vidéken majdnem teljesen ismeretlen. Az alacsony ezombmílvelés, ennek alakító metszése a következőképen törté­
nik: az első év tavaszán a tavaly nyert vesszőt egy-egy
szemes csapra metszők. A nyár folyamán az ebből nyert
hajtást gondozzuk s a földből vagy bármely más részből
előtörő hajtásokat még zölden tőből eltávolítjuk. A máso­
dik évben a tavalyi csapból nyert vesszőt egyenes csapra
metszők, a mely ellenkező oldalon hagyatván, a ciomb
egyenes képződését elősegíti,
A nyár folyamán, ott, hol az első évben hagytuk ar
egy szemes csapot, rejtett szemekből több uj hajtást nyer­
hetünk, melyek közül, a most hagyott egy szemes csap­
ból fejlődő szemmel ellenkező oldalon egyet meghagyunk,
a többit pedig eltávolítjuk még zölden. Ha azt tapasztal­
nék, hogy ezen vessző gyengébb növésű, mint a felső
csapból fejlődött, akkor a felsőt 80 — 100 cmt. magasban
bekurtitjuk, hogy az alsó erősebben növekedhessél
A harmadik év tavaszán a meghagyott csapból nyert
venyigét ismét egy szemes csapra metszők, az alul meg­
hagyott vesszőt pedig két szemre. A felső egy szemes
csapból kapunk egy hajtást, mely vezérhajtásnak is ne­
veztetik; az ezen év folyamán hagyott csap alapcsapjából
esetleg több hajtást is, melyből azonban csak egyet hagyunk
meg, ellenkező oldalon a vezérrel. Az alul meghagyott
kétszemes csapból pedig kél hajtást. Ezzel egyszersmind
a,ezomb alapja is elkészült. A kifejlődött két felső hajtás
oly elbánás alá esik, mint a második évben, az alul meg­
hagyott kétszemes csap hajtásai közül az első ugarra, a
a felső pedig termőre kezeltetik, mely már esetleg ez év­
ben terméssel van megrakva. A negyedik év tavaszán az
alsó két vesszős csercsap vesszőjét elvesszük, s az ott ha­
gyott másik vesszőt kétszemes csapra metszük. A vezér­
vesszőt szintén kétszemes csapra metszük, s a középen
hagyott hajtásból fejlődött vesszőt hasmilólag kétszemes
csapra metszük. Most tehát három kétszemes csapunk van.
melyből a nyár folyamán 2—2 hajtást nyerünk, mely két
hajtás közül a felsőt 80—100 cmt. magasan még zölden
bekurtitjuk, az alsókat karóhoz kötve tovább neveljük.
A következő évben aztán ezen 3 kétszemes csapból
nevelt 0 vessző közül 3 egészen lemetszetik, minden két­
szemes csapnál a felső, s a megmaradt alsó vesszők pedig
ismét kétszemes csapra metszetnek, melyeknek végered­
ménye az elkészült ezomb.
Az alacsony czombmúvclést homokon azért ajánljuk
gyakorolni, mert:
1- ször: A folytonosan duzzidó, emelkedő homokkal
a ezomb emelkedése lépést tarthat s a tőkék nem sülyednek el, mint a fejművelésnél.
2- szor: Bármi elemi csapás, téli fagy stb. éri is
széleinket, két év alatt a ezombalap újólag elkészíthető s
már a második évben teremni fog szőlőnk. Ellenben ha
fejművelést gyakorlunk, a normális .tőkefej képzésével há­
rom évet vesztünk s ebből kifolyólag bármely fejen mű­
velt csapos metszést 4, sőt 5 ér alatt terelhetünk a ren­

des kerékvágásba. •

Kertész János,
oki. gazduági felfigyrló.

__________ Piaczi gabonaárak.__________ _
1895. mircz. 96.

Búza ...' .*. 1..'6T0—6‘2Ö“ Kukoricán * ... &lt;-10—7’20
Ilozs................. 5'40—-5'50 Burgonya...
3-------------Árpa................. 6-50—7'— Borsó
............. 8.—
Zab ................... 6'30—6.50 Lencse * ........... 8 40

MENETREND

az (Esileriom-iÉrvénye*
Párkány-Nána
—B.-Gyarmati yasntfonalon.
1895. évi &lt;n*]oi hé l-lg.
V. V. V. ▼
I-IIL 1—HL 1-ltL

9* &gt;5
922
9s:
| 6-2f»
91!'
1 641
10"!
6-’&gt;3 ityo
1 700 1022
1 725 1012
1 7M 1052
751 11W
giw 1121
840 1151
9"3 1212
915 1221
934 124.5
1OT
9-&gt;s
1 6»fJ
| 617

V. V.

Állomások

i-in

325 ind. 1‘árkánv-N'Anaérk.
352
, Kőhid-Gvannat
407
, Kéménd . .
41!'
. Bénv . . .
431 érk.) ,, A
find.
fark
437 indftMta • •

, Zalaba . . .
, Ipolv-Pásztó .
. Bél
.. . .
, Szakálos . .
, Visk
. . .
, Ipolvság . .
. Drégely-l’alánk
613
. Ipoly-Vecze .
702
, Dejtár . . .
&lt; 2b ■;rk. B.-Gyarniat

4-*'
5' Mi
515
511
546
612
6~i

-

■
m

i-m.
8&lt;” 1212 743 |

744
731
720
707
652
64"
624
612
6"2
543
522
45c.
443
427

Ií?

k

haztak legelső rangú éz legelőkelőbb napilapja, a kiadó­
hivatal érdeklődőknek zzivevui küld mutatványszámot.
A II. ontzúgos éti egyetemen tanügyi kongrcrtMZUH országos gyűlése április 11-co, uagyesütőrtőkőu,
d. u. 4 órakor Budapesten, a Lipót-utczai városháza
közgyűlési termében fog megtartatni.
Sok a kutya. Nem egyszer hangoztattuk, hogy
ncmc.-ak Kimóczon (ohó!) hanem B.-Gyarmaton is sokkal
kevesebb kutya lehetne, mint a mennyi tényleg vau, vagyis
kutyát csak oly egyén tartson, aki azt el is tudja tartani.
A humauismus vezeti azokat, kik a szegény ember kere­
seti forrásának gyarapításán munkálkodnak; de, hogy
annak kutyáját, vagy kutyáit is eltartsa valaki: az egy
kissé túlkövetelés. A kutya rendezésével, habár különösen
is fog hangzani, kapcsolatos városunk czigtay-Qgyének
rendezése is. Az úgynevezett Klári főkutyapeezér egész
sereg férfi- és nősegédeket tart, kik jól kiszimatolván,
mely háznál tartanak kutyát s akkor egyenként felváltva:
valóságos ostromnak teszik ki a tulajdonosokat holmi drótra
valókért; mert hisz' zárlat van, ők pedig vigyáznak —
az ám kutyuskákra, nehogy a drót alá kerüljenek. A drót
ára — természetes — pálinkára való, melyből jól felöntve,
éktelen lármával mások megbotránkoztatására, halad a ka­
raván haza felé. (W.)

á

erőt, sőt esetleg a kitelepítéshez szükséges agyakat is,
szerencsére azonban azokat mindeddig igénybe Tenni
nem kellett.
A lótenyésztő gazdik figyelmébe ajánljak, hogy
az állami fedeztető állomásokon április hó 1-től, vagyis
holnaptól kezdve a fedeztetés reggeli 7 és fél órakor
veszi kezdeUd; miért is érdekükben áll a lótenyésztő
gazdáknak, hogy knnczáikkal 7 ómkor már a fed.
Állomásokon megjelenjenek, mert a későn jövők aznap
esetleg eredmény nélkül lesznek kénytelenek eltávozni.
Felhívta a magyar ta enlélyorxzági hon­
leányokhoz ! A Kossuth fiuknak a magyar hölgyek által
átnyújtandó a rendi Höpner Gyula által szerkesztett .Emlék
arczkép-album* költségeinek országos fedezése czéljából,
Budapesten, hazánk néhány kiváló Írója, művésze és
műrésznője közreműködésével, tombolajátékkal összekötött
felolvasó estély fog tartatni. Felkeljük azért a magyar és
erdélyorszigi lelkes honleányokat, hogy a tombolához
bármi csekély tárgygyal, esetleg kézimunkával hozzájárulni
és azokat még 1895. év május hó 1-ig (Budapest, magyar
utcta 28., I. emelet 3. sz.) Szentmiklóssy Latinák Hona
urnö czimére beküldeni szíveskedjenek. Egyidejűleg meg­
újítjuk kérelmünket, hogy azok a hölgyek, a kik a .Kossuth
Emlék-Album* számára arczképeiket beküldeni akarják,
hogy azokat 3 példányban Makkart 18 centiméter magas,
11 centiméter széles alakban rövid emléksorok kíséretében.
L év május hó 15-ig beküldeni szíveskedjenek. Tájékoztatóul
tudatjuk, hogy a 2 Album a Kossuth-tiuknak, — a 3-dik
pedig maradandó emlékűi a nemzeti museumnak fog át­
adatni, azon megjegyzéssel, hogy ezen utóbbi az átadást
megelőzőleg Budapesten, — mig a Kossuth-testvéreké
ugyanezen idő alatt az arczképekkel és emlék-sorokkal
együtt. Magyar- és Erdélyország nagyobb városaiban köz­
nemiére fognak kitétetni. Budapest, 1895. márrzius havában.
Honleány! üdvözlettel: a Kossuth emlék albumországos
hölgybizottsága.
Mire jó nz árvíz'? Egy varliói embertől kérték az
adót Fizesse ki kend az adóját, mert eljön — úgymond —
az adóvégrehajtó és kegyetlenül behajtja kend-en az adót.
— .Nem félek én attól, 'feleli a hátralékos, — ilyen ár­
vízkor nem jöhet ide a végrehajtó!*
Znilinszky Mihály államtitkárról, mint volt
zólyomvármegyei főispánról n túrőczszentaiártoni Národnie Noviuy-ben egy liesxtervzebányai levél igen
meleg hangon szól. A levélíró azt mondja, hogy a volt
főispán demokratikus és dtdikál magatartásával teljesen
megnyerte a közönség szivét..A bucsubankcttről szólva,
a levelező magán kívül van örömében, hogy a főispán
egy tót paraszt tót tószljárn tót nyelven válaszolt.
•Senki nem mondhat róla rosszat,* Írja, a N. N. beszterczebányai levelezője, «s nz már nagy nyereség tf
mai Magyarországban, ha az ember n hivatalnokról
nem mondhat rosszat.* Zsilinszky Mihályról mint főis­
pánról igen elismerőleg nyilatkozott a budapesti Slovenskú Noviny is, mind vezérezikkében, mind pestig
besztcrczebányai levelében.
A szerűm hivatalosan bevezetve. A belflgyminiztcr rendeletet intézett nz összes törvényhatósá­
gokhoz, melyben tudtára adja n törvényhatóságnak,
hogy a szérumban a diphteria és vörheny ellen egy ki­
tűnő orvosszert bírunk, miként azt most már a hosszas
kísérletezések és megfigyelések igazolják. Figyelmeztet
ennélfogva a szerűm beszerzési forrásaira, egyúttal a
szérumot n bevett orvosszerek közé sorolja, melyből
meghatározott mennyiséget tartozik minden gyógyszerész
készenlétben tartani s abból orvosi rendeletre kiszol­
gál tatai.
Nemzetközi lóvásár Erseknjvárott. A nyitnimegyei gazdasági egyesület által a f. évi májai hó 5-én
és 6-án XHI-szor rendezendő énekujvári nemzetközi nagy
lóvásárra már eddig is 47 nagy külföldi lókereskedő je­
lentkezett, kik bizonyára fedezhetik majd szükségletüket
azon kitűnő anyagból, mely a vásárra felhajtva lesz. Ezen
érMknjvári lóvásár évről-óvre óriási arányokban fejlődik.
Lakások és istállók az énekujvári rendőrkapitányi hiva­
talnál rendelhetők.
■Ilyen legyen a jó újság? A jó újság mindig
olyan legyen, hogy mindenki megtalálja benne azt, a mit
megtudnia szükséges. A földbirtokos és a gazdaember
azt várja el az újságtól, hogy mindenkor gyors, jó és meg­
bízható tudósitisokat hozzon a piacai árakról, a vetések
állásáról, az aratás menetéről, valamint azt, hogy a napi­
renden levő szakkérdéseket behatóan tárgyalja. Az iparos
azt várja, hogy lapja foglalkozzék az ipari ügyekkel, az
iparos osztály érdekeivel; kisérje figyelemmel az ipari uj
találmányokat és az iparkiállitásokat s hozzon mindezekről
részletes tudósításokat. A kereskedő azt kívánja első sorban,
hogy lapja pontos és megbízható tőzsdei tudósításokkal
lássa el és foglalkozzék behatóan a kereskedelmet érdeklő
minden kérdéssel. A tisztviselő óhajtja, hogy az ő sorsával
is foglalkozzék a lap; a politikus pedig azt, hogy lapja
az országgyűléssel s minden politikai napikérdéssel minél
bővebben és minél Urgyilagosabban foglalkozzék. A ház
asszonya elengedhetlennek tartja, hogy a családhoz járatott
napilap bő regényolvasmányt, valamint érdekes és tanul­
ságos tárezaközleményeket tartalmazzon, melyek sorában
egy-egy jó divattudósitást is szívesen fogad. A nagy kö­
zönség pedig általában megköveteli, hogy újságja úgy
híreinek gyorsasága, megbízhatósága és változatossága,
mint azok gondos feldolgozása tekintetében, valamint
j összes publicrisztiksi és irodalmi közleményeivel feltétle­
nül modem szinvonalon álljon; tájékozást nyújtson min­
denről és emellett mulattasson és mulattatva oktasson.
Ennyiféle követelésnek csak oly újság tehet eleget, mint
• Csárolstky Lajos orsz. gy. képviselő, főszerkesztő és
Kossuth Ferencz főmunkatárs vezetése alatt megjelenő
Egyetértés. Ez a lap úgy nagy terjedelme, mint első­
rangú munkatársainak és az egész világon szerződtetett
levelezők tömege által egyedül van abban a helyzetben,
bogy a közönség min Jen igényéi kielégíthesse, miről min­
denki egy-két szám áttekintése által könnyen meggyőző­
dést szerezhet Az Egyetértésből, msly' kétségtelenül

1895. márczius 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1155 733 |

1142
1131
llis
1108
1055
103S
1022

ion

•
ind. 4""

7~
7‘v&gt; |
65ö|

635
622|
6~ 1
5“!
538 1

952 516 ;
931 455 1
9"5 431
850 413
834 402
810 335

Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
pereiig terjedő éjjeli idő a peretek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.

Szerkesztői üzenet
Ipolyiig. J. B. 1. Ax a ki* tr-f* annyi Rnrombaápot ti
nrm bír. II* mindaz nyomtatásban kijannr. sm't ax Ditto ínlekébrt
mrrimi txlve« volt, n.m r»»k «x illető, de On I* rextellené. Ez*
Jól megírt komoly válaxzt vissza n.m nta«ith«t *ry Onérevtes Merkoszt,&gt;*ők tóm. Totsók ilvct küldeni, ha fel akarjo fájni est a tzttt
ton ördrmló dolgtt, sml »z illetőnek egy cseppet som irtott, sőt
több tekintetben használt. Azt * ki* sebet ss idő és a I*»x lattan
talán bo I* hogvaitette már.
Tereibe. Z Gy. nmak A terjedelme* czikk esaki* laponk
jav,'. Mámában jöhet.'

Ecklöa szcrkisztö: Horváth Dan'ó.

Eőmunkatárs: Reményi Károly.

�1895 márczius 31.

Nógrádí Lapok ésHonti Hiradó.

5

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeártikereskedésébeit
B.-GYARMAT, Kossuth-tér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
Klaksbrunn-féio ezüst-fehérneinO-féoy. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fehéniemílfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált fehérnemOfényesitőket. Az ország
összes mosó és tisztító intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérnemüfényt használják legkivált ittggalérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
.más fényesitővel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Kiaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag
használati utasítással ellátva csak 12.kr.
Ezen mosójvorral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSVETRfl!
Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
Kitünőjtengennalmi liszt, boszniai szilva és szilvn-íz,
erdc’lyi’dfó, bánkor,’káVe'lizs, tnazsofa,* mandola, kitűnő
sajtok, conserv-hnlak, nagyszombati sódar, pecsenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi es franczia eognaeok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálni mellett.

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.
LegblitoMbbiu Ili uter pulu.kák. bol­
ha férgek, molyok eo a házi állipirultil, ellen otb. otb.

Vendéglő* és konyhaáthelyezés.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy konyhámat u
szerb-utezában levő .Zrínyihez* czimzett vendéglő helyiségeiből f. évi április
hó 1-től kezdve a b.-gyarmati casino földszinti (volt Teller-f&amp;e) helyiségekbe
teszem át. Mit midőn úgy helybeli, valamint vidéki törzsvendégeim- és a
n.-é. közönségnek tudomására hozni bátorkodom, ígérem egyszersmind, hogy
új helyiségeimben is minden igyekezetem oda fog irányulni, hogy nagyrabecsült bizalmukat ízletes ételek, valamint eredeti italok gyors és pontos ki­
szolgálása által ezután is kiérdemeljem. Tisztelettel:

Tóth István.

„MIGVARORSZAG”

„MAGYfiRORSZfiG”

Felelős szerkesztő és laptulajdonos: HOLLO LAJOS dr., orsz. képv.

Lapnnt reszel az orszáí leztárolflbb csó részeiben is már az olrasó tezeiben ran.
A Magyarország: -politikai, közgazdasági és társadalmi tudósításaival az összes
lapokat megelőzi.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi összes kill- és belföldi eseményeket, kimerítő
tőzsdei tudósításokat stb. stb.
A Magyarország eddig is tantijeiét adtn, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupcztóval és közéletü­
ket minden visszaéléstől 'mcglMZlitani törekszik.
A Magyarország független minden hatalomtól, minden magánérdektől, senkinek
alárendelve nincs, s igy álláspontját nyíltan és egyenesen mondhatja ki, bárkivel szemben.
A Magyarország ezen törekvéseiben a közönség részéről már eddig is nagy támo­
gatásban részesül, s igy mint a nyilvánosság és a közérdek orgánuma folytonosan
fejlődve és megerősödve áll jövőben is a közönség szolgálatára.

a leghlzloMiihbnn lint! öl. puszilt, nihil
ml. &lt; lívób avor mindennem* rov.mk.t 6. ezért van
elterjedve (a haarnálatba véve. Jatnrrtrló Jele : lrpec«et

h a

név :

ll.illlVITO II ». I.»».»
Ebrnídhrer
B-gyarmaton : Bayer Károly. Ilenkó
^fiZilU,inl.r KJrnly.
!.»)&lt;&gt;•, Fel.enbiirii Tiradar, líummef Mihály,
'. , '-rraui«rln Dániel,
Vilim &lt;ónla. Winter Armin; Ipolvalgon: DomM
' u|),aa. Oró*e®*nn
Saluo Tarjánlian- Both Bóla, Friedmann l&lt;&gt;i'rf. ,,r"”lr'/ M&lt;nill &lt;»*•»'•
linára. lUray tin.,táv. Kőre, Dániel. -Maj-rn *
^„knál.
Okollc.ányi I.ajoe, Schíeleher Fái, Hllegllta

&lt;4
&gt;v

I

/ '♦r ■*
• ♦ ♦ &gt; *
'
SzerkíMztiWK:
♦
Vili. k.T ,
*

♦ Fhgr SAndor-utcza *
«
«. aa.
»

A .Magyarország" előfizetős! ára :
Egészévre ’. .
Félévre . . .
Negyedévre
Egy hónapra &lt;

14 frt — kr.

x

3 .
1 »

50
20

♦

♦ .

Kiadóhivatal:
IV. kér.

♦.

Rostóly-utcxa

*

_í

�6

1895 március 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
01-1*95. ügjsiátu.

Árverési hirdetmény.
Én, alulirt kir. kötjegjxö, Vas Jinot ectegv lAomegkeresése tolj tán köihirré testem, bőgj N6gridt»egjébeo, Ecsegen, a Bttchler testvérek piuctejében folyó
eterujolci«táikilencivenüt (1895.)
évi április hó

nyokzadik
kettő ezer
llér ó-bort
ter siller

(8) napján délelőtt tii (10) órakor
hétsxáxnyolczvankettö (2782) liter fi­
é» négyezer uégyszáxkettó (4402) li­
ó-bort nyilvános árverésen eladok ai

1875: XXXVH. t.-cz. 351. J-a értelmében.
A borok kikiáltási árát ax árverés megküldése előtt,
szakértők meghallgatásával állapítom meg.
A venni szándékozókat ex árverésbei anal a figyelmextetéssel hívom meg, hogy a vételárt tartoznak azonnal
s készpénzben lefizetni kezeimhez, és hogy ennek ellené­
ben a megvett bort legott át is vehetik.
Balassa-Gyannaton, ezernyolczázkilenczvenöt (1895.)
évi márczius bó hetedik (7) napján.
Sztranyavnky Gésa, kir. közjegyző
19/1895. vh. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt kiküldött végrehajtó, az 1881. évi LX. t ez
102. J-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
budapesti IV. kér. kir. jbiróság 2B.928. számú végzése
által a budapesti ügyvédi kamara javára, dr. Kossarzky
Arnold ellen 300 frt töke és járulékai erejéig elren­
delt kielégitési végrehajtás foganatosítása alkalmával
bíróikig felülfoglall és 4(H) frtra beesült szobabútorokból
álló ingóságok 100 Irt tőke megállapított eddigi 9 frt
28 kr. jelen hirdetményi és az ezuláni költségek erejéig
nyilvános árverés útján eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmali kir. jbiróság 131 895
sz. kiküldési rendelő végzése folytán Balassa-Gyannaton
alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi úprilihó 2-ik napjának d.-e. 10 órája határidőül kitttzetik és
ahhoz n venni szándékosók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg. hogy az érintett ingóságok ezen árverésem
az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet
Ígérőnek becsaron alul is eladatni fognak.
Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881.
évi LX. l.-cz_ 108. §-ában megállapított feltételek
szerint lesz kifizetendő.
Kell B.-Gyarmaton, 1895. márczius 18-án.

Az első magyar bőrönd- és bőrárú-gyar

Duneitz Emil

detail sutáira

BUDAPEST, Károly-körút 3.

Hogy a kirsinylx-n vásárolni aráiidt-kozó közönség igényeinek megfel&lt;-lhe«»cn. egy
kötvetlen kleaínvben -xétkuldö osztályt állított fel. hol következő tárgyak. a leg­
nagyobb választékban és eredeti gyári árakban küldetnek özét.

Fa-atlbörőndők
női Md-lMkák, MII plaldkülönféle alakban, kölgyek és urak
ml lakarn-uyöngyök.
számira
vitorla, aatrrpro* és börkéallőporára édök (Oatnasclien',
bóröndölL.------------------1 áltő-rs bankötarcák i'oulesill..
minden minőség és árban
Vás'-Krnititanú.láakák.
üli tollrlle-nercaoalrek oldal■atlláolsák.

Tomis József, kir. jbirósági végrehajtó.

Tanúló felvétetik I

tiszti bőröndök, dlszruhabőröndök, vadásztáskák, fegyvertokok
és mindennemű e szakmába vágó tárgyak. — Nagy választék

A „B.-gyaruiati könyvnyomda r.-társaság".
könyvnyomdájában 1—2 gymnásiumi, vagy polgán

pénz-, szivar-, clgareta, dohány-tárczákban a legkülönbözőbb
kivitelben.

osztályt végzett ifjú tanúlóul felvételik.

Megrendelések hdrminli e szakmába rágó csikkekben elfogadtatnak.

öaGseGeeeeeeaeoeeGeec

Képes árjegyzők dl]menteseit küldetik.

se
mond)a egy régi kbrraondáa.
Vgyaneaen találó kürmondást vonatkoitathatom és
pedig logman ai én telepemre it, amennyiben etakit egy
oly nagyatabáaó, kéarpéntiel II teteti áriáéi áríimennyiaéggel
fBlnerelt raktár képet itiletfeleinek art az előnyt nyújtani,
hogy vátárláaalnál mindenkor jó eredményeket érhet el.

Gyiaytrü aiaUk ■a(áaváaár14kaak lajyra ét béraeatve.
Oaidagtartalmá Miataklaywk, milyenek még eddig nem
Utaztak szabik rész rt bénnentetlrndl.

Van szerencsém a nagyérdemű közönség'l értesíteni, hogy a casinó-épület föld­

helyiségeiben lévő étkezdémet, f. évi április hó 1-től a Bárok Jakab-féle
„Zrinyi‘*-licz czímzett sörcsarnok helyiségeibe teszem át, a hol mint eddig, úgy
szinti

£

ezután is ízletes ételek- és italokról, pontos, kifogástalan kiszolgálásról gondoskodni

főtörekvtsem leend.

Teljes tisztelettel

TeUer Áqnácz.

Szövetek öltönyökhöz.
Perrvfca ét Ootkiag a must kl-rst uAmAra. Elóirát arerintl llövetek a rt. ét kir. hivatalnokok rgytorahtlhoi.
valamint hadaatyAnok. törölték, tomásiuk. béröltátetek
rémére; kelmék teke ra jéttkairtalokra. kocáik bevnnAaAhoi.
A legnagyobb raktár ttAjer. karintiai. tirol atb lödénekben tiri ét n&lt;’d haarnélatra eredeti gyári Arakon é&gt; oly
nagv rálaattékban, milyennel 2&lt;«&gt; reraenyró tem képet
rendelkezaL
A legnagyobb vAlatrték rtakie finom és tartóa nM
kendőkben a legdlvatoiabb orlnekben. MotA arflvetek. maró

szabó-kellékek

frtlg tovAbliA
bök. tAE etérnAlt.^lk)
■F* NéltAayoo áré, bectiletet, tartat tlirta gytpló kelmeárákat &gt;• nem nlrad rongyokat, melyek a trabAk köreteit!
etoaklt|Ak, ajánl:

NtiknroTMky

•BóikiMo

QOOOOOOOOO

Kitűnő padló máz

’

Legnagyobb gyári raktár kelméklw-n ' , millió frt értékben.

ÓUÁQI fgynftkök ét háralók reude»en .Stikarnfsky
U V rAO . Áruja- erünkével ellátott sróv eteket, kelméket
hatnak nagy mrnnyl,égl-n áruba Erén » iaxaéléavel •irmlu n
kijelentem a t. váaArlóknak. hogy én a« előbb említettek­
nek Aráimat aemnilnemó föltételek mellett rl nem adom

anyaszénát

puha padlóra.

Idliiolciiiii pndló-máz

Ugyanott kapható tisztán kirostált köles- és spcrgulamag-

Schicarcs Mór, B-.Gyarmal.

3 atlnlrnyatatban

Eisenstádler testvérektől
Bécsben.

BROWN (ontr. Manncheiter).

200 métermázsa legjobb minőségű ipolyvölgyi

Használatra teljraen kést linóleum padló-gománeg,
1 kilós rainoo é» rrébzerü dobotokban.
Linóleum padlő-zoináncz, rjnr &lt;&gt;m nlntt meg-znra&gt;l,
ponipá. fényű, tükörsima ♦» ropeeléacktól ment marad.
Linóleum padló-zománca, bárki által kdcvctlenol a'
a dobozból márolható f&lt;-l.
Linóleum padlo-aománez, has nálatra rokkát olcsóbb,
mint az óidig Ismert valamennyi padlófénymir.
Kapható minden nagyobb festék- éa gyógyArú-kcreaködéiben

mr A nógrád-ludányl uradalom
apáti pusztáján lévő Bámbvozler nevű (apja Buccaneer,
anyja Banter I pej. 108 centimeter magas, in. kir. angol
tellvér ménneli fedezés végett, 10. tíz forint díjért
kanczák elfogadtatunk, mely fenlnevezott pusztán lakó
ispán. Ocsovay Andornak, nz első fedezés alkalmával
lefizetendő.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Nyomatott a kiadótulajdonos li.-Uyarmalí Könyvnyomda lUzzvényiAntilat gyoésaajioln."

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82472">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00751.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82473">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_31.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82451">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82452">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82453">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82454">
                <text>1895-03-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82455">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82456">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82457">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82458">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82459">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82460">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82461">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82462">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82463">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82464">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82465">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82466">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82467">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82468">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82469">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82470">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 13. szám (1895. március 31.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82471">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3947" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3473">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/665bc93d1f401a6fb91c0e4dfc39c2c0.jpg</src>
        <authentication>a1afefb0aa0787310e4d78f2adf6f787</authentication>
      </file>
      <file fileId="3474">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9695c2f9a620cd1c1ca7c9323cf1c3e4.pdf</src>
        <authentication>68982a08006bfdafd001c233726786bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116078">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 7.

xxiii.

14. szám

évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Klédsricai ári
Egéas í vre 5 írt. Fél évre 2frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
3BCX*a ■■e.nv ii*: XO

Előfizetni oanpán a kiadóhivatalban lehet B-Gyarmaton.

Állítsunk faiskolákat!
A mezőgazdaságról szóló 1894. XII. t.-cz. a
községi fa-iskoiákról törvényi)ozásilag gondoskodván,
ezen törvény „45. §-ának rendelkezése alapján —
a községi fa-iskolák kezelése és a tanköteles gyer­
mekeknek a fa-tenyésztésben való gyakorlati oktatása
rzéljából — a ni. kir. földmivelésügyi miniszterrel
egyetértőleg, a in. kir. vallás- és közoktatásügyi mi­
niszter 1894. évi 2051. számú rendeletével* utasí­
tást bocsátott ki.
A községi fa-iskolák ügye jóformán országszerte
édes álmát aludta ez ideig s a fent idézett törvény
mintegy intője! arra, hogy álmából felzavarjuk, életre
keltsük.
Eddigelé a községi faiskolák szervezése csupán
az 1868. XXXVIII. t.-czikknek a népiskolákban
tanítandó kertészeti gyakorlatokra való tekintetből s
nem is annyira törvényen, mint inkább miniszteri
rendeleteken alapul, melyek hatása alatt, azután egyes
megyék törvényes erővel bíró szabályrendeletekkel
szabályozták azt.
De ha szabályrendelet nem intézkednék is me­
gyénkben a fa-iskolákat illetőleg, közigazgatásunk ve­
zetőségének más téren kifejtett tevékenysége biztosí­
tékot nyújt arról, hogy úgy az 1868. XXXVIII. t.-cz.
idevonatkozó rendelkezése, valamint több, a községi
fa-iskola érdekében kiadott ministeri rendelet'nem
kerülte ki annak figyelmét s bizonyára nem rajta
múlt, hogy a gyümölcsfák ápolása ez ideig nem ré­
szesült a „kellő* méltányolásban.
A gyümölcsfa-tenyésztés hasznosságát, szüksé­
gességét nemcsak az idézett törvények és rendeletek
indokolják eléggé, hanem bizonylatot tesz arról azon
érdeklődés Is, melylyel legfelsőbb köreink által ezen
ügy felkaroltatok!/- Ismeretes, hogy a fa-iskolák keze­
lése körül kifejtendő tevékenység buzdításául nem­
csak jutalmak tűzettek ki, hanem a fa-tenyésztés
iránt érdeklődők ismeretkörének bővítésére és erősbitésére megfelelő tanfolyamok is rendeztettek.
S hogy mindezek mellett nálunk a fa-iskolák
ügye egy lépéssel sem halad előre, azt lehetne hinni,
hogy ennek oka vidékünk éghajlati, vagy talán talaj­
viszonyaiban leledzik. Ámde ennek határozottan ellene
mondanak az itt-ott látható magán-faiskolák, továbbá
a községekben található 50—60 esztendős erőteljes
gyümölcsfák. Az igazi okot tehát máshol kell keres­
nünk s azt hisszük, eltaláljuk az igazságot, ha ilyenül
thii norban a közönyötstyet jelöljük meg.
-.
De okozója a gyümölcsfa-tenyésztés figyelmenkivülhagyásiinak mderéttrill a kf.tely, hogy vájjon a
ráfordított fáradságnak meg lesz-e megfelelő jövedelme.
Községeink egyes udvaraiban, kertéiben találunk
öreg alma- és körtefákat, görbe s erdei vadfák mód­
jára minden rend nélkül halomra zsúfolt szilvafákat,
itt ott egy-egy diófát is, de ezek között alig fogunk
két-három helyen ízletes és így értékesíthető gyü­
mölcsöt találni. legfeljebb megszárogatva, mint aszalt
gyümölcs képezi egyik szerény táplálékát népünknek.
A faj hibás megválasztása oka aztán annak,
hegy a helyenkint található ízletesei*!) gyümölcs is
alig talál vevőre.
Első és elengedhetetlen feltétel, hogy jó gyü­
mölcsöt produkáljunk s erre hivatott első sorban a
községi fa-iskola.
Az a szegény gazda, ki alig látott valaha jobb
gyümölcsöt, mint amilyen saját kertjében megterem.
Iia ültet is egyszer-máskor gyümölcsfát, azt leginkább
saját, vagy legfeljebb községbeli ismerősei gyümölcs­

Előfizetett péarak, reclamátlók éa hlrdetéaek a kiadóhivatalkor
latóreadök.

A lap oiellemi rétiére a a Nyílt-térre vunatkoió minden köz­
lemény a aaerkeaatöbUa küldendők

fajaival nemesíti be. Nem tudja ó, hogy kertjében
jobb faj is megteremne, vagy ha tudja is, nem tudja
bonnét szerezze azt be. A községi fa-iskolák feladata
e téren a lakosságnak segítségére lenni.
A községi fa-iskolák kellő szakértelemmel ke­
zelve, évenként több száz példányban terjeszthetnék a jól
megválasztott s értékesíthető gyümölc8fty-r.Hemetéket,
másrészről kisegítenék a termelőket jó fajta oltó­
vesszővel s végül azok kezelői szolgálhatnának uta­
sítással a tajviszonyoknak megfelelő gyümölcsfaj meg­
választására s további gondozására vonatkozólag.
Gyümölcsösök létesítésére van terünk elég s
még az a legrosszabbnak látszó talaj is alkalmas egyik
vagy másik gyümölcsfaj tenyésztésére.
Az a sok s minden haszon nélkül parlagon
heverő, vagy legfeljebb részben legelőül használt domb­
oldal," melyet a nyári záporeső rengeteg árkokkal
barázdált be, egy-két évtized alatt gyümölcsösök pa­
radicsoma által a jólét gyámolitójává változhatna át,
mi mellett a talaj fütennése is nem hogy apadna,
hanem nagyobbodnék s a mai liba- és birka-legelők
védve a nap égető heve ellen, kitűnő füvet termel-,
hetnének, a dombok alatt elterülő szántóföldek védve
lehetnének az ezekről lerohanni szokott víztömegektől.
Gazdaságtan s főkép a gyümölcsfa tenyésztésére
vonatkozó részének ismertetését a népiskolákban már
az 1868. XXXVIII. t.-cz. követeli s a most ki­
adott utasítás részletesen sorolja elő azon anyagot,
melyet a népiskola növendékeivel nem annyira elmé­
letileg, mint inkább gyakorlatilag megismertetni tar­
tozik. S terül erre a községi fa-iskolát jelöli ki. mely
ha egyik községben esetleg nem léteznék, a szomszéd
község fa-iskolájára, vagy magánosok gyümölcsösére
utasítja a tanítót.
_______
Hogy gyerméköink a törvény inlentíójának megfelttló ’ismeretet stPrezhessének"’a gyűtnöicsfá"tenyész­
tése körül, az csakis a fa-iskolákra vonatkozó törvény
alapos és pontos végrehajtása által érhető el. Mert
csak ekkor és úgy kap a gyermek kitartó kedvet, ha
munkájának eredményét tényleg látja is. Tapasztalás­
ból tudjuk, mily örömest dolgozik akkor, ha látja,
hogy ennek vagy amannak a fácskának magját már
ő ültette, ezt vagy amazt már ő nemesítette. S az
ily módon felköltött érdeklődésnek a felnőtt korban
is nagyobb hatása van az emberre, mint minden
későbbi belediktált igazság elismerésének.
A gyümölcsfák iránti érdeklődés felköltésével
elérjük még azt is, hogy gyermekeink, de talán már
a felnőttebbek is, a szép gyümölcsfákon nemcsak
ostornyélnek való gályát fognak keresni, hanem meg­
becsülik azt gyümölcséért is. Sőt általában a fák iránti
respectusok a fejlettebb korban odáig terjedhet, hogy
az utak mellett egyes fakedvelők által ültetett fák
nem lesznek a fuvarosok eltörött hámfájának avagy
emelő Hídjának helyettesitői s idővel az utakat nem
a komikus szalmacsutakokkal díszített rudak lesznek
kénytelenek jelölni, hanem fasorok fogják szegélyezni
utainkat.
F. H. Zs. 11.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Mindenek előtt hálás szívvel köszönetét mondunk
a t. Szerkesztőségnek, a miért — egy helyi lapnak hivatását
és helyes irányát jól fölfogva és értelmezve — járásunkra
nézve ez igen fontos székhelykérdés megvitatására becses
lapjában helyet adni méltóitatott; de köszönettel tar­
tozunk magának a t. czikkiró úrnak is, a miért e kérdést
fölvetve, hírlapi megvitatás tárgyává tette, mert hiszen
épen ez által alkalmat nyújtott Nógrádvártnegye közön­
ségének, az irányt adó köröknek és a magasabb állami

Uiroletéarlz
áraubály szerint számíttatnak. — Nagyobb ét többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyez beigtaUanél külön 80 kr.
Nyllttér petit aora: 20 kr.

és megyei hivataloknak arra, hogy ezen különben helyi;
de járásunkra fontos kérdés mindkét oldalról megritattatváu, helyesen és az igazságnak, a valódi közérzületnek és
fenforgó közszükségletnek megfelelően Ítélkezhessenek és
annak idején végérvényesen dönthessenek.*)
Igaz ugyan, hogy mi .szerény tereskei lakosok és
szegény adófizető polgárok nehezebb helyzetben vagyunk;
de különben sem vagyunk oly harczias hangulatban, sőt
nem is értünk ahhoz, mint t. czikkiró (?) úr, hogy akár
Tereske, akár Itótság fekvését „stratégiai* szempontból
bírálhatnék meg; és bár sajnálattal, de kénytelenek va­
gyunk bevallani, hogy nem honvédelmi, nem hadászati
szempontból tekintjük e fontos kérdést, és épen azért
nincs is sztttji^frffk általuk uagyrabecsült és a mi szava­
zataink folytán megyebizottsági tagnak megválasztott Zubovics Fedor lovas-százados úr sem hadi tudományára, sem
világhírű bátorságára, annál kevésbé általunk is elismert
„nagy befolyására.*
Mielőtt e kérdés megindokolására áttérnénk, köszö­
nettel vesszük t czikkiró úr ama szives és a teljes igaz­
ságnak megfelelő kijelentését, hogy a nógrádi járásnak
középpontja nem Rútság, hanem Felső-Petény és igy
Rútság sem geographiai, sem geometriai központ
Tény továbbá az is, hogy fontos a járásnak, — sőt
tovább megyek — mivel járásoktól áll a megye, megyék­
ből az ország, országokból az összállam és igy magának
a szent korona birodalmának érdeke az, bogy ne csak
kimondassák, de végre-valabára egyesittessenek és összpontosittassanak egy és ugyanazon helyen az igazságszolgál­
tatási hivatalok a közigazgatásiakkal, nemkülönben a pénz­
ügyi és rendőri közegekkel egyetemben.
A nógrádi járásban is tehát csak az a kérdés
hol ? Rútságon vagy Tereskén ?
Maga a L ezikkező be- és elismeri, hogy a járás
központja nem Rétság, hanem F.-Petény; maga beismeri,
hogy sem a Bach-korszak-. sem az 1872. évben az alkot­
mányos működést megkezdő vezérférfiak alapos, körülte­
kintő megállapodása, sem az 1892. évben igen tisztelt
alispánunk elnöklete alatt az intelligentia- és községek
elöljáróinak értekezlete, sem az 1893. és 1894. évi confereuliák és -néhány—nagylelkű - hazafi -építési-anyag—és
pénzadománya nem volt képes megvalósítani azt, hogy
Rútságon a'lka’trtás hivatalos és középületek emeltettek
volna'; tehát körülbelül 40 év zajlott le az örökké való­
ságba, hogy nem történt semmi, nem is történhetett
semmi és nem is fog történhetni semmi sem Rútságon.
Mert mondják bár ki százszor, mondják ki minden évben
ezerszer, hogy Rútságon összpontosittassanak az állami és
megyei hivatalok, annak foganatja csak a papíron fog
ismét és ismét maradni és a czél, a hivatalok egyesítése
nem fog eléretni, csak elodáztatni.
E czél Rútságon nem fog elérethetni sohasem, épen
Rétság határának, különösen beltelkeinek csekélysége,
korlátolt anyagi viszonyainak, lakosainak szerény vagyoni
állapotánál fogva; megengedem, hogy pressióval lehet
talán a szegény lakosokat megszokott viskóikból kilakoztatni, de ezen törvényellenes eljárással még nem fog
épülni sem helyiség a közhivataloknak, sem lakás a
tisztviselőknek.
Egyszóval ezen kilakoltatással elérve csak az leszen,
hogy 10—12 család tönkre lészen téve a nélkül, hogy a
kitűzött czél — az összpontosítás — csak megközelítőleg
elérve -lenne, mert vagy bimak lakásokat építeni a hiva­
talnokoknak, — és tegyük föl, hogy az a 10—12 család
épit ugyanannyi lakást azon a telken, a melyen ők most
egyszerűségükkel igen jól értik magukat, ugyan kérdem:
hová mennek ök lakni ? Talán arra a 30) Q-ölnyi terü­
letre, melyet a község adományoz nekik? De arra még
építeni is kell! Már pedig azt hiszem, a ki ismeri járá­
sunk — különösen li.'tság köz- és magángnzdászati viszonvait, csak nem képes józan észszel gondolni, hogy a mai
nyomorult és nyomott gabnaárak mellett, phylloxerapusztitásokkal snjtott, súlyos adókkal túlterhelt rétsági lakosok
pénzügyileg képesek lennének a hivataloknak, illetve
hivatalnokoknak megfelelő lakást és a mellett a kapott
területen maguknak lakóházat, hármaiknak istáiét és ter­
ményeiknek gazdasági épületeket emelni, építeni! Vagy
•) Kötelesiéitünknek tartjuk, hoev minden véleménynek,
mely vármegyénket, vaey annak valamelyik járását érdekli, helyt
adjunk lapunkban A mamink nézetéi a jövőre tartjuk fenn, mert
ú(v tudjuk, lingy e rzlkkre mén érv tájékoztatú válási í«r b»kúldetni
Saerk.

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
•s

•

.

•

•

AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
_

•

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ax egyik, vagy a mt-ik lett meg. de mind a kettő egy
időben a mostani viszonyok kötött teljesen lehetetlen.
A mi azon állításit illeti a t cxikkiró úrnak, hogy
.Tereskén a kir. járásbiró árnak nincsen lakása,* nem
tudom: melyik járásbiró urat érti, mert, ha Tarnáskovici
Gyula urat érti, úgy állítása ax igazságnak nemcsak
.stratégiai*, de .taktikai* követelményeivel is teljesen
hadilábon áll. Annyival inkább, mert Tamáskovics Gyula
kir. jbiró tinták 5 nobáből álló úri lakása van és ha
Frank Lajos kir. jbirA úr nemes énöletének, a valódi
collegialitásnak megfelelően ezen neki többször és kószséggel felajánlott úri lakást elfogadni nem akarja, Tereskének
hibául fölróni csak nem lehet. Igaa! hogy Tereske jelen­
leg nem képes két jbirőnak ilyen úri lakást adni, de'
annál kevésbé lesi képes erre Rélság már anyagi és kü­
lönösen területi viszonyainál fogva.
A mi a kir. aljárásbiró úr lakását illeti, ax határoxotfan nem ál), hogy .parasztgazdával egy
közös,
nyilt konyhán megférni kénytelen*. A, mi a gazdát illeti,
nem .paraszt*, mert ács-mesterember; a konyha pedig
nem .nyitott*, hanem meleg, tehát zárt kéményfl; a szoba
is nem .földes*, de padlózott, ha kételkedik a czikkiró
úr: tessék róla meggyőződni. De ax sem áll, hogy a gaz­
dával egy konyhán kénytelen megférni; mert a gazda
egészen külön jár lakásába és így állítása nem más, mint
merő elferdítése a valónak. Fixen kifejezése is: .paraszt­
gazda* oly különösen hangzik, hogy szinte kérdi ax ember,
váljon melyik században élünk? De hát ax egyéni felfogás
s igy: legyen ax ő hite szerint. A kir. aljárásbiró úr ott
lakik, mert neki mint takarékos embernek, szorgos és
I’ondos családapának úgy tetszik. Midőn ezeket constatáluk, csak azt kivánjuk igaz szívből a L cxikkiró úrnak:
Legyen oly boldog a .nagy* világban, mint tisztelve
szeretett kir. aljárásbiránk a .kis* lakásban.
A mi az ottani ügyvéd lakására vonatkozó állítását
illeti, ismét nem vagyunk tisztában: Bodnár Bálint v.
dr. Pick Mór ügyvéd urat érti; de értse bár akármelyi­
ket, mindkettőnek van és lesx tisztességes lakása, sőt dr.
Pick Mór ügyvéti úrnak 3 helyiségből álló fővárosias
irodája van.
A mi a többi hivatalnokokra vonatkozó állítását
illeti, hogy esetleg nehány hivatalnok nem lakik Tereskén,
ezek nem fognak lakhatni Rútságon sem családi viszonya­
iknál fogva, ezek azonban nem tartozván a nyilványosság
elé sem a székhely-kérdésed összefüggésben nincsenek, itt
meUőzendőnek találjuk.
(Vége köveik.)

A búsvét kérdése az I. és II. században.
Közli: Dr. Kossaczky Arnold.

Előzmények.

I.
A keresztyénség legelső napjaiban alig volt kérdés,
mely oly nagy hullámokat veteti volna fel, mint a húsvét
megtartásának kérdése, az igazat megvallva, a húsvél
kérdésében nem csupán egy egyszerű naptári megha­
tározásról volt szó,— belejátszott "abba amaz áldat­
lan vita és torzsalkodás, mely a keresztyénséget már
böfesőjébeh tahiadta meg s a híveket két ellentétes
táborra osztotta, egyfelől árokéra, a kik a kercsztyénséget
a judaismus folyományaként fogták fel, másfelől pedig
azokéra, a kik szerint a keresztyénség a judaismus
lerontójaként lépett fel.
A legelső években, melyekből a tiszta, magasztos
szeretet kizárta a nézeteltérési, a vitát s annak durva
szülöttjét, a gyűlöletet, a húsvétet ugyanazon napon
tartották meg, melyen n zsidók. Nisan 14-ikén és pedig
a hétnek azon napján, a melyre az épen esett. Az
összes régi evangyeliomokban talált adatok után meg
lévén győződve arról, hogy a Megváltó halála előtti este
ette tanítványaival a páskát, az ünnepet inkább nz úr­
vacsora emlékünnepének, mint a feltámadás ünnepének
tekintették. Midőn azonban a kcresxtyétrég mindinkább
különvált a jndaismustól, c nézett fölötte megingott,
ült volt csakhamar kéznél ama hagyomány, mely azt
hirdetve, hogy Jézus, mielőtt meghalt, nem ette a pás­
kát, de a zsidó páska napján hall meg, a Megváltó
ilyenformán a húsvéti bárány alakjával ruházta fel.
Másfelől e tisztán zsidóünnep (János ev. VI. 4. v.)
sértette a keresztyén lelkiismeretet, első sorban Pál
apostol egyházait. A keresztyének legfőbb ünnepe Jézus
feltámadása vala, mely a zsido-páska után való vasárnap
történt meg. E nézetet vallók azután az ünnepet azon
vasárnap ülték meg. mely a Ni«an 14-ét követő péntek
utánra esett.
A kiilömböző felfogásból eredő egyenetlenség egyre
mélyebb medret ásott a keresztyén egyházak közölt s
következménye az lön, hogy nem Inijtoltek. nem imád­
koztak egy napon. Egyrésgök még gyászolt, midőn a
többiek már a dindalmi éneket zengték; — az. egyik
egyház még böjtölt, könyben úszott, minialt a másik
már a feltámadás hozsannáját énekelte. Mindenesetre
boszanto látvány s nem alkalmas arra, hogy n pogányok
gúnyját elhallgattassa.
Nem lehet csodálni, hogy nz egyház valamennyi
nagynevű püspöke fölemelte szavát, hogy a két kiílömböző áramlatot, melyek közül az uj.-ibíink Róma és
Pál egyházai követték, a régibb, a conservativ felfogást
pedig Azsin hitközségei vallottak a magokénak, egy nzon
mederbe tereljék s a híveket a rítus és a külső gya­
korlatok egyformasága felöl megnyugtassák.
Róma, mely a keresztyén főünnepnek alapjául
Jézus halálának és feltámadásának évfordulóit vette,
megteremtette a szent hetet, vagyis n titokzatos meg­
emlékezésnek szentelt napok egész körét, melyek nlalt
a böjt egyre tartott. Az ázsiai magyarázat és gyakorlat
szerint a l&gt;őjt azonban Nisan I l ének előestéjén végződött
(Euseb Evangy. tört. V., XXIII, !.)• ugy, hogy a nagy
péntek már nem a gyásznapja volt Elképzelhető, mily*

1895. április. 7.

nyugtalanságot szült e helyzet az egyházak között' miközben tübb sikerült pobáTköszöntő is elmondatott.
A tarthatatlan állapot megszüntetésére iriinyiilt Er.-k közül kiemelhető Kanitz Ödön gyógyszerész szép
kísérletek legelső nyomai a kel áramlat két nagynevű dictiója. Az ünnepélynek szemtanúi voltak Nagy Iván eVannay Ignác/ urak, akik épen akkor vendégei voltak a
püspökéhez vezetnek el, Polycarphoz, Smyrna é.s Auicetushoz, Róma püspökéhez. Hatalmas, kimagasló alak kegyelmes úrnak. A küldöttség a legjobb hangulatban
mind a kettő s teljesen alkalmas arra, hogy szavuk a utazott vissza II.-Gyarmatra Horpácsrói.
tekintély erejével hasson.
Polycuqi maga a megtestesült urthodosia volt.
Ixisonrx, |M»5. április 4-én.
Tana a régi apostoli iskolának materialisticus millennarismusa (Ireneus V. XXXIII. 3.). Ez az ember, a ki
(Losonc
z
i
hírek-)
az apostolok közül egyet meg látott es hallott, egész
szenvedély!yel s János jellemere valló (Ireneus 111..
— Sorozás. A gáczi járásban, Gács székhelyen
111. 4.) erőszakos türelmetlenséggel vetett vissza minden hétfőn és kedden, Losoncion szerdán, a losonczi járásban
ujjitást s nz apostoli catheeliesis egyszerű és kenetteljes a hét többi napjain tartatott meg.
modorához ragaszkodott az okszerű magyarázatot nem
— Vásárra pedig a tugári ezúttal nem többé Tugáron,
szívelte. Ha valaki a gonosticusokéhoz hasonló datri- harieiu Losoncion lett megtartva, azon oknál fogva, hogy
nával mert előhuzokodni előtte, avagy oly elmélettel, Szilassy Béla, akitől Losonci városa a vásári jogot meg­
mely a keresztyén theologiaba nemi rationalisinust akart vette, nem volt hajlandó a szokott vásártéren a marhák
önteni, felugrott, befogta a füleit s ezt kiáltotta: *Oh számára szükséges karfák felállítását megengedni. Az emiatti
hatalmas Isten, mily időkre tartottal fel engem, hogy pör folyamatban van ?
efféle beszédeket kell hallanom- (Ireneus Florinuslioz
— A kerékasztal-társaság márczius 30-ika es­
irt levele). A liusvét kérdésében is ott találjuk ól a régi téjén tartotta meg lakomáját a Vigadóban. Czélja e tár­
iskola táborában Melilonnal együtt, ellenmondasl nem saságnak, hogy az éven át bejövő pénzen a karácsony i
tűrő következetességgel ragaszkodva a zsidó gyakor­ ünnepekre szegény gyermekeket szokott felruházni. Össze­
lathoz, mely a legelső evangyeliumoknak és János, jöveteleket naponkint tart, melyek abból állanak, hogy
Eülöp njiostolok szokásának felelt meg. (Euseb. Ev. Tört. akinek a társaság tagjai közül foglakozása megengedi,
V. XXIV. 2. és köv.)
ebéd után feketekávéra megy, ez alkalommal az újságokat
Anicetus nyilt, éles eszével teljes tudatában volt s hírlapokat átnézi s a napi hirek felett nézetet cserél.
annak, hogy Róma (elsőbbséget a többi püspöki szék Olykor tréfára is kerül a dolog, amely alkalommal, ha
fölött nem a dogma, hanem a fegyelem terén, unnak valaki megbosszaiikodik, a szegény gyermekek javára 10 kr.
szervezése által fogja megszerezni, megtartani s a jö­ lefizetésére Ítéltetik. Az ezévi lakomának az étlapját a
vendőnek mellében rejlő titkot nu-gérezve. nem zárkózott zárjelbe tett következő magyarázatokkal adjuk: képesítő
el ti szabadabb mozgást engedő gyakorlat elöl, mely leves (ikra), Gággogók kárlsbádiatlanja gyurmában (lúdRómában elődei alatt, legalább Xystos és Telephones máj pástétomja), Kassa és Prága vetélytársak dicsősége,
[Mintilicatusa óla lábra kapott (Ireneus Eusebiosnál Ev. vékonyra szelt pletykaüzővel (sódar és nyelv), Laposra sikált
Tört. V. XXIV. 14.), s a mely a húsvél ünnepét a Xisan szaggatott Sztolár-gyártiuánynyal (csusza), Gazdasszonyi
14-él követő vasárnapon ülte meg.
erőlködés művelete (tolófánk), Bőjtös étel zsírban sülve
Bizonyos, hogy e két kiváló ember római talál­ (bal), Röfögő hordák (sertéskarmenádli), Tavaszi zöld.
kozásuk alatt a függő kérdések között a húsvét sza­ Erőosztó eczettel. Szeles bogyók (zeller, retek), Magvaváló,
bályozása fölött is tanácskozott, vitázott s a keresztyén Déli alma (narancs), Vegyes, .Mit hoztál?* (csemege).
lelkiismerelet nyugtalanító állapot fölött kiegyezni igye­
Kukacztanya (sajt), Piczike parányi . .. fekete vagy barna
kezett. Az ügyes, körültekintő türelem kelt bírókra az (kávé), Ko-cziii-tsunk-csak (asztali fehér), Kedvderitő (Maerőszakos makacssággal, s győzőit — de ezúttal még gyarádi), Tánczoltató (Szemelt), Ringató (Somlói), Altató
nem Polycarp Jánosra s a többi apostolokra hivatkozott, (Szamorodni), Uczu le (asszú), Durrogó (Törley), Büdöske,
a kikkel benső, családias viszonyban élt. Oly hatalmas, Agneska, Margitka. — E lakomára a városi elöljáróság is
meggyőző érv volt ez, melylyel Anicetus, a ki ilyen meg volt híva. A jókedv, a bájos zene hanginál kivilágos
tekintélyekkel nem állhatott elő, sikerrel meg nem liarvirradtig tartott.
czolhatott; de viszont Polycarp sem bizhalta reá
— Casinői választmányi gyűlés e hó 23-áu
Anicetusl. hogy lemondjon oly gyakorlatról, melyei tartatott, melynek legfőbb tárgya volt az uj casinónak
elődei a püspöki széken követlek, s mely megengedte. megkezdett építkezése; szükségesnek tette annak meg­
h&lt;jgy az eueharistia az e tekintetben ellenkező gyakor­ határozását, hogy az utcza földszintjétől a padló magassá­
latot követő püspököknek is megküldessék.
gát mennyire kívánja emeltetni a társulat. Ezenkívül új
(Folyt kör.)
tagok is vétettek fel, akikkel együtt a létszám ez idő
szerint 241.

A b.-gyarmati izraeliták Szontagh Pálnál.
A b.-gyarmati ixr. hitközség elöljárósága és az elöl­
járóságon kívül több intelligens _tagja._marczius 31-én
kirándult Horpácsra Szontagh l’ál úr ó umgboz, hogy út
a zsidók recepciójáról szóló javaslat tárgyalásakor.a főren­
diházban mondott nagyszabású és szabadelvű beszédéért
üdvözölje. A küldöttség tagjai voltak: Elfér Ede hitk.
elnök, Domati Bernát, Weisz Dávid, Klein Lipót, Felseuburg Tivadar, Lőwinger József, Kondor József, Kanitz
Ödön. Feledi ignácz, dr. Révész Dezső, Streisinger Albert
és Pollatsek Rezső. Elfér Ede hitk. elnök bevezető szavai
után Lőwinger hitk. jegyző a következő üdvözlő beszédet
tartotta ö nmsghoz: .Kegyelmes uram! A mi szívből
ered, az a szívbe hatol, mondja a közmondás; ezt igazolja
jelen látogatás, melylyel a b.-gyarmati izr. hitk. mélyen
érzett hálájának kíván kifejezést adni umsgoduál, ki az
ország színe előtt oly melegen, — hogy úgy mondjam atyai jóindulattal nyilatkozott liitfelekezetünkről, tanújelét
adván ezáltal annak, miképeu átérzi, a mit a próféta
ezelőtt évezredekkel mondott, hogy: .mindnyájan egy
atyának vagyunk gyermekei, mindnyájunkat egy Isten
teremtett* De mi még azt is kivánjuk bebizonyítani,
miszerint nmsgod nem tévedett, midőn a zsidóság némi
erényeit is felhozta szép beszédében, ezen erények közé
tartozik és tartozott mindenkor a háladatosság jóakarói
és pártfogói Iránt Fogadja tehát Kogyelmességed e rövid
sza.akban üdvözletünket és szívből eredő hálás köszönetünket azon szép beszédért, melylyel hitfvlekezetünket a
jogtalan és meg nem érdemelt támadások ellen nemes
pártfogásába vette. Az Örökké való, ki a jó és nemes
tetteket jutalmazza, áldja meg Kegyelmességedet minden
jóval, högy szeretett hazánk dicsőségére, megyénk büszke­
ségére még nagyon soká boldogan élhessen.*
Eten szavak elhangzása után átnyújtotta a küldött­
ség a iuintegy 100 aláírással ellátott üdvözli* feliratot, mely
az üdvözölt kívánsága folytán felolvastatott.
Szontagh Pál a küldöttséget nagyon szívélyesen
fogadta és körülbelül kővetkező szavakat intézte hozzá:
.Tisztelt küldöttség, kedves barátaim! Fai azt, a
miért önök oly szívesek voltak megjelenni, nem tettem,
hogy ezért köszönetét arassak vagy -hálára számítottam
volna; hanem midőn láttam, hogy zsidó-felekezet —
melyet én csakugyan, úgy közgazdászati, valamint közmű­
velődési szempontból egy nemes és a magyar államesz­
méhez leghívebben ragaszkodó fajnak tartok az összes
nemzetiségek között, — oly méltatlanul megsértve láttam,
mint ax a főrendiházban azon bizonyos egyén által történt,
az igazságszeretet nem engedte ezt elhallgatnom, annál
inkább nem, mert az elnöki székből meg sem rovatott.
Mindazonáltal nagyon jól esik, és hízelgő reám nézve egy
ily tekintélyes hitközség elismerése, melyért fogadják
legjobb köazönetemet. Ax igazságért mindenkor küzdeni
fogok és legyenek meggyőződve, hogy csekély tehetségem­
hez képest mindig pártfogója leszek igaz ügyöknek. A
küldöttség tagjai u kegyelmez úr által inegveiidegeltettek
és vagy másfél órát töltöttek barátságos beszélgetésben,

Szécsény, 1895. április S.

Igen örülök, hogy dr. Bayer tb. járásorvos urnák
a—Nográdi-Lajtok --f-evt-42--raniünakTgyki ’'hitniőhelyes közleményével alkalmat nyújtottam az önmagá­
val. illetve eljárásúval ' való megelégedés pathietikus
kinyilvánítására, de n szerkesztőségre panaszom van.
hogy megnetn •csilhigozta- közlésének azt akiindulópont­
ját, mintha ragyás kis híremben az állitatnék, hogy
• K.-Ságon és Szalmatercsen himlő-járvány uralkodik*
stb.*) — mert éppen az ellenkező mondatik ott, hogy
l. i. addig kellene általános — nem a belegedési he­
lyekre .szorított lokális — óvó intézkedéseket lenni,
inig a betegség járvány-jelleget nem ölt, — é* ha
a •Szalinatercsi» szobaleány vagy — nem tudom —
miféle cseléd méghimlőzésétiek esete fantázia szüle­
ménye. akkor az erdőm nem a hir — közlőjét illeti.
Azt pedig engedje meg a doktor ur, hogy laikusnak, a
kinek nem hivatása örülni a betegségeknek, elég oka
van félteni az egészségét, ha egy kisközségben, az ev
legrövidebb hónapjában ti himlózési eset fordul elő.
mert bizony mi nem lajstromok. §-usok és «felsóbb
hatósági- rendeletek szerint gondolkozunk, a minőkben
manapság az orvosi tudomány béklyózva van és tóle
• szórványosán • akar az egész falu kipusztulhat, ha a
S •járványt* nem diktál.
(T- t.)

Hirek és különfélék.
Bnlassngynriiint képviselőtestülete április 2-án
tartotta meg Reményi Károly túró elnöklete alatt azt a
közgyűlését, mely ax aszód —b.-gyarmat -losonczi vasutat
illetőleg a községek hozzájárulási összegei tizetési feltételei
tárgyában hozott törvényhatósági határozat elfogadását
avagy lelebbezásét volt kimondandó. Ez ügy előzményeit
lapunk utolsó számában ismertettük már s jeleztük, hogy
Balassagyarmat 5 év előtt vállalt tulmagas terhének, a
90 ezer forintnak, a lényegesen megváltozott viszonyok
folytán leendő mérséklése végett barátságos egyesség cxéljából egy hármas tagú küldöttség ment Budapestre a vasút
ezidősxerinti engedményeséhez Popper Istvánhoz. A kül­
döttségnek kellett tehát most megtenni jelentését eljárá­
sáról, mely azonban igen rövid volt, miután Popper egyátalán nem érezte magát indíttatva elengedni abból, ami
részére — úgymond — biztosíttatott. A közgyűlésen a
képviselőtestületi' tagok még nagyobb számban jelentek
meg, mint márczius 28-án. Vannay Ignácz kir. tanácsos
a küldöttségi sikertelen eljárás bejelentése után ezúttal is
ragaszkodott a múltkor tett abbeli imlitványálioz, hogy a
vármegyei határozat megnyugvással fogadtassák s B.-Gyarmat nagy áldozata mérséklése végeit, külön utón tegyen
•) A "íegíny l-etegekrr nézve luj biz' az. akár zzórványoi
a himtüzez. akár járványos. - a mlnásll' S azonban egyéni Mf.&gt;glzdvU-a.es n-in.-'ly uacy,
znisU* a Sild k4a&gt;&lt;*dati&lt;»-szik'-&lt;
bot, - azért n«m .caitlagi-znnk* nonljárt.
■ (Szerk.)

�1895. április 7.
a város a kormánynál lépéseket. A képviselőtestület
többsége azonban nem osztozott Vannay ur felfogásában
és szükségesnek tartotta a fizetési feltételek szigorítása
miatt a felebbezést, a -terhek apasztó* miatt pedig az elő­
terjesztést a nm. miuisteriumhoz. Erre nézve id. Farkas
Ferencz ügyvéd tette meg kellő indokolással az indítványt,
melyei Balás József, Szilágyi Mór ügyvédek, továbbá
Baintner Ottó, Weisz Dávid és még többen a legmelegebben
és meggyőzően támogattak. Vannay indítványa mellett
Horváth Danó szólalt fel egyedül. Szavazásra kerülvén a
a kérdés: 9 Vannay, 22 pedig Farkas F. indítványát fo­
gadta el Balás József ur oly irányú kibővítésével, hogy a
város fejlődését csaknem lehetetlenné tóvő túl magas vasúti
teher könnyítése végett a képviselőtestület első sorban gr.
Degenfeld Lajos főispán ur ö migát — valamint dr.
l’ulszky Ágost, dr. báró Boszner Ervin és Toluay Lajos
mint a vasút korábbi engedményeseit, s Balás Antal és
Sréter Alfréd orsz. képviselő urakat kérje fel, hogy a ma­
gas kormánynál a városi küldöttség ezirányú kérelmét tá­
mogatni szíveskedjenek, — mert Balassagyarmatnak nem
ezélja akadályokat gördíteni a vasút kiépítése elé, de figye­
lemmel a már is felettébb magas (70 száztóli) városi pót­
adóra és szemben folyton előtérbe lépő közművelődési
igényekre is, a teherviselhetés könnyebbitéséről gondos­
kodni létérdeke- és kötelességében áll. A vasútra contemplált 90,000 írttal 90—lOO’/o-ra emelkednek fel Balassa­
gyarmat községi pótléka s ily óriási községi adóval terhelt
városban gyár, s egyéb iparvállalat a jövőben sem létesül­
hetne. Azon meggyőződésből indult ki tehát a képviselő­
testület nagy többsége, hogy a létért való küzdelmet senki
rossz néven nem veheti, sőt mindazon tényezők, kik egy
megyei székváros teljes összezsugorodását nem kívánják,
— kell, hogy nemes hivatásuknak tekintsék B.-Gyarmat
városán segíteni.
Laszkáry Gyula, mint a dunáninneni ev. egy­
házkerület felügyelőjelöllje mellett a szavazások nem­
csak vármegyénkben, hanem a kerület többi vármegyéi­
ben is már javába megindullak. Barsvármegyében
N.-Szeiezsénybeu és Könnöezbányán Laszkáry egyhangú
szavazatokat kapott. Harsban csak a lévai egyházközség
szavazott Lángra. Egy-kút hét múlva .már a többség
constatúllmtó lesz. Vármegyénk felső részéből vettük
még a következő tudósítást: Szinobányán, Pünkösd falván,
Ozdinban, Málnapatakán az ottani ev. egyházak gyűlé­
sein elő lelt terjesztve kerületi felügyelőre való szava­
zás, mind a két jelölt nevének és az azok mellett
kiadott felhívok elolvasásával. E gyűlések nagy lelke­
sedéssel Laszkáry Gyula esperességi felügyelő mellett
nyilatkoztak és igy nem igen árt nekünk a pozsonyiak
felhivója, nekik pedig nem használ. Hasztalan ,hang­
súlyozzák szózatukban azt ez igaztalan állítást; hogy
ők mindeddig hallgattak! Hál az a két Ízben tartott
conferenlia hallgatás volt?! Deltát ugylátszik, senki
sem akarja őket vezérekül elismerni, a kik a vezér­
szerepet már rég elejtették és mások vezérkedését el­
ismerni nem akarják. Lapunk zártakor vettünk egy
■ Őszinte szót&gt;, melyet Zólyomi irt s a közvélemény
megtévesztése okáért Heszterczebányán nyomtatott ki,
- a-slylusltol-ítélve—azonban-mindjártazcísősorokolvasása után kitűnik, hogy annak az • őszinte szónak &gt;,
ami inkább ■ rágalomnak* mondható, nein &lt;Zólyomi*,
hanem valamelyik • Nógrádi* kakukmadár a szerzője.
Ily rágalomteljes pnmlleltel foglalkoznunk nem lehet,
s hisszük, hogy az egyházak álnév köpenyébe burko­
lózott eme éjlovagjának Laszkáry ur ellen irányzott
támadásaira reflektálni nem fognak, mert Laszkáry úrnak
általánosan elismert érdemeit, melyeket a hazafiasság
és egyháziasság terén évek hosszú során át kifejtett,
egy álnév alatt irt pamllett nem kisebbítheti, csak
emelheti.
Pajor Istvánt, a b.-gyarmati állami népiskola
gondnokságának elnökét a nógrádvármegyei tanítótes­
tület közgyűlése egyhangiilag tiszteletbeli tagjává vá­
lasztotta. miről Druga József testületi elnök állal 135—
1895. sz. átiratban értesitletett. Az oklevél, mihelyt
elkészül, át fog szolgáltatni.
Aranymise. Fényes, lélekemelő ünnepélynek volt
szemtanúja f. hó 3-án Szklabonya községe. E napon tartotta
ugyanis főtisztelendő Patak János, a kékkői esp. kerület
alespereso s szklabonyai plébános fXJ éves áldozári jubi­
leumát. A- egész köz-jég ünnepet Olt, sőt a többi szomszéd
községekből is számosán jöttek át, hogy részt vegyenek
az ő.-z pap aranymitaíjén s áldásában. A kerület papsága
már jóval 10 óra előtt mind megjelent az ünnepelt há­
zánál. 10 órakor harangzúgás közölt jöttek a hívek a
templomból a plébániához, hogy szeretett plébánosukat a
templomba kisérjék, Az ősz pap a kerületi s a szomszéd
vadkerti esp. kerületből jött papok fényes segédlete mellett
vonult be a templomba, a hol a „Jöjj el Szentlélek Isten*
eléneklése után a kerület nesztora főtisztelendő Lanrsák
Mihály alsó-palojtai plébános lépett a szószékre s gyönyörű
beszédben szólott n tótajkú hívekhez, feltüntetvén az ősz
jubilánst, mint a szentségek kiszolgáltatóját, aki 32 évig
lankadatlan fáradsággal működött Szklabonya község hiveinek lelki üdvösségén. Utána fiMisztelendö Szabó Jakab
Elek kékkői plébános magyar nyelven szólott a néphez.
Beszédében, mely maga a szónoki müvek remeke — gyö­
nyörűen ecsetelte a hármas papi hivatalt s rámutatott az
ősz jubilánsra, ki 50 éven át fáradságot nem ismerő buzgósággal töltötte be ezen hivatalát Majd az oltárhoz lépett
a jubiláns s a meghatottságtól reszkető hangon intonálta
a „Te Deuin“-ot s fényes segédlet mellett mondotta az
ünnepélyes szentmisét; a szentmise után pedig megáldotta
jelenlévő paptársait s a lóvékét. Az egyházi szertartások
után a kékkői kerület papsága jelent meg a jubiláns előtt
s nevében Gonda Béla h. alesperea és házas-nényei plébá­
nos adott kifejezést szerenesekivánatrínak. A szomszéd
vadkerti kerület nevében Hottovinszky Károly, a vadkerti
kerület h. alespereto s egyházi tanfelügyelő üdvözölte a
jubilánst; majd a község elöljárósága tisztelgett a jubiláns­
nál » nregkúszöiriéft eddigi '•atyái ypnidoskú-iásat és's’teró- |
írtét, kifejezte szerenesekiváiiatát. A tisztelgések után a '

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
jubiláns fényez ebédet adott vendégei tiszteletére, mely alatt
számos köszöntő hangzott el. A köszöntök sorát a jubiláns
nyitotta meg éltetvén az auyaszentegyház fejét, XIII. Leó
pápát, majd a királyra, a tábornok herczegprimásra s gr.
Zichy Ferencz ö nagym- Itóságára mint patronusra ürítette
poharát. A felköszöntök sorát ö etuiuentiája a bibornok
herczegprimás kegyes levelének felolvasása akasztotta meg.
A föpásztor meleg szavakban emlékezett meg az ősz
jubilánsról, az egyház érdekében tett fáradozásáról. A ke­
rület mély hódolattal vette a főpásztor megemlékezését a
ezen megtiszteltetést táviratban köszönte meg. A felköszön­
tők fonalát ismét Miliczer Károly zsélyi plébános vette fel
s a kékkői kerület nevében üdvözölte a jubilánst; a tanitók
nevében Bakos János óvári plébános, egyházmegyei tan­
felügyelő illette a jubilánst mint volt tanfelügyelőt, Hottoviuszky Károly az ünnepeltet éltette mint magyar hazafit,
a ki 1844. szeptember 13-tól deczember 12-ig Pozsony­
ban hazájáért fogságban szenvedett, végül Klacsánnky
József a jubilánsról, mint volt kis-tapolcsányi káplánról
emlékezett meg. Hogy e szép nap emléke fenmaradjon, a
jelenlévő papok a jubilánssal együtt lefényképeztették
magukat.
HalálozA-s. Bogovics Antal, m. kir. pénzügyigazgalósági számvizsgáló, aki B.-Gynnnaton is hosszabb
ideig hivataloskodotl. Heszterczebányán inárcz. 28-án
85 éves korában elhunyt. Temetése márez. 28-án nagy
részvét mellett ment végbe. Halálát jó ismerősein kívül
egyetlen leánya Bogovics Alexandra siratja. Béke
hamvaira. — Schindler János m. kir. nyilvántartási
biztos és pénzügyi fogalmazó, akinek ballábát üszkö­
södés folytán több b.-gyarmati orvos segédkezébe mellett
Kovács Sebestyén Endre ipolysági orvos április 1-én
amputálta, 5-én nagy szenvedések után 61 éves korában
elhunyt. A derék tisztviselő haláláról a b.-gyarmati kir.
pénzügyigazgatóság gyászjelentést adott ki.
Halálozás. Keleti Nándor ny. ni. kir. erdőfelügyelő
s czimz. főerdőlanúcsos Losonczon 68 éves korában
jobldétre szenderült.
Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi minister
Petrivaldszky Károlyt a málna-patakai álL elemi isko­
lához rendes tanítóvá nevezte ki.
A közigazgatási bizottság havi ülését f. hó
10-én tartja meg.
Rútságon a rétsági járási székhely megtartása
érdekében Moesúry Ödön cs. és kir. kamarás elnöklete
alatt értekezletet tartottak inárcz. hó 30-án, melyen a já­
rásnak jóformán összes előkelősége volt részt, s alá­
írásokat tett a Rútságon építendő tiszti s egyéb laká­
sokra. Ugyanaz értekezlet elhatározta, hogy n ininisterhez
küldöttséget meneszt a rétsági járási székhely megtar­
tása érdekében.
Vasutügyi bizottsági ülés tartatott Barsvárme­
gyében A-Maróton, melynek tárgya a garamvölgyi vasút
létesítése énlékében kifejteit munkálatoknak előterjesz­
tése volt.
Hontvárniegye közgyűlése. Hontvármegyc f.
hó 4-én tartotta rendes tavaszi féléves közgyűlését
Ipolyságon a megyeház nagylennében_a_megyebizotLsági_
Tagok-nagyszámú részvétele mellett. Alispánná Bolgár
Endre volt főjegyző, főjegyzővé Czibulya László volt
korponai fszbiró és megyei Hl-ád aljegyzővé br. Nyá'ry
Alfonz egyhangúlag megválasztanak. A megválasztott
ttj tisztviselőket Kudora János r. kath. plébános üdvözölte,
a mit Bolgár Endre a maga és megválasztottak nevében
megköszönt. A közgyűlést 200 terítékű bankett követte.
Egyéb érdekes tárgyakra jövő számunkban még
visszatérünk.
Református isteni tisztelet. A diós-jenei esperes
úrral történt megállapodásunk szerint tudatom a helybeli
és vidéki helvét hitvallásunkkal, hogy az isteni tisztelet
nem húsvélkor, hanem pünkösd első napján tartatik
meg B.-Gyarmaton, a polg. isk. nagytermében. (Zeke
Kálmán.)
A ki országgyűlési képviselőt választani
kíván, az ne késsék mull évi egész adójúi legkésőbb
f. április hó 15-ig befizetni. Ugyanis a választási tör­
vény ugy intézkedik, hogy a május hóban történő
összeírás alkalmával az országgyűlési képviselőt válasz­
tók névjegyzékébe csak azok vétetnek fel, kik az el­
múlt 1894-ik évi adójukat teljes egészében április 15-ig
lefizetik. A ki tehát április 15-ike után is bármily cse­
kély adóösszeggel hátraléklmn marad, az az esetleges
választásoknál nem gyakorolhatja alkotmányos jogait.
Katonai fösorozús. Az illetőknek jó lesz emlékezetükbvn tartani, hogy ez éviién a balassagyarmati
katonasorozó járásban a sorozás itt Balassagyarmaton
f. április hó 22-én veendi kezdetét s tart 25-ig.
Esküvő. hlr.inyi Endre inárcz. 26-án vezető ol­
tárhoz Losonczon n ref. templomban özv. 1‘upics linrénc
szül. Nagy Hermina urhölgyeL Az-*eskelésl Nagy Gedeon
d.-jenci ref. esperes-lelkész végezte.
A N. V. Masnim az egyesület saját helyiségében
a közönség számára a mull vasárnap megnyílt. Á Museum
minden vasárnap d.-n. 2—5-ig megtekinthető.
Nemcsak kevés, de drága és rossz is a tégla
Balassagyarmaton, t i. az itt égetett tégla; mert 14
frtérl mérik ugyan az ezrét, s 2 frt 40 krért helyre is
fuvarozzák, tehat összesen 16 frt 40 krba kerül csupán;
tömérdek nagy százalék azonban az, ami e téglából, —
mielőtt az épülőibe berakhatnák, törés, elmállás folytán
kárba vesz; s minthogy a tégla ezre legfeljebb tiz
forintba kerül a léglnégclőnek, négy forint elég szép
polgári haszon kínálkozik, és mégis — csodálatos, hogy
m in akad vállalkozó a jobban megfizetendő jobb téglagyártásra !
108 éven ember Imit meg e napokban l’.-Garábon.
Fintornak hívták, s ifjúságától fogva haláláig kerülőőrség
volt a tisztességes hivatala, mely tisztség azzal a hiva­
talos ténykedéssel jár, hogy éjjel, nappal, melegben és
hidegben aszaltadban Jígll. elbilleni a bivniaJos jÁráknl,.
T mrof sóhá Sent volt beteg,' késő nggkorában sem volt
semmiféle testi fogyatkozása, jóízűen evett, ha volt mit,

és ivott, ha italhoz juthatott. Tavaly hivatásának buzgó
teljesítése alkalmával — nagyon megverték, a bajt
azonban kiheverte; de a hideg márcziusnak ő sem
tudott ellenállom s csendesen, minden adósság nélkül,
a béke örök honába költözött.
A beasterczebányai kereskedelmi én ipar­
kamara inárcz. 30-án közgyűlést tartott, melyen többek
közt az ügyforgalomról szóló titkári jelentés és a ka­
mara 1894. évi zárszámadása kerültek napirendre.
Gyászhlr. Gábonk Pál, Balassagyarmat képviselő­
testületének választott tagja, ápril hó 6-án hunyt el A
megboldogult, akit élte javában szólított ki közülünk
az Úr, egyike volt városunk legtanultabb és szorgalmas
földműves gazdáinak Özvegyén és szintén jól nevelt
gyermekein kivül az általános részvét kíséri sirjába.
Árvíz és időjárás. Szeles, hűvös napok és éjszakák
mellett a kiúradt Ipoly kezd mindinkább leszivárogni
a veszélytől tehát, ugy látszik, ezidőszerint megsza­
badultunk

Közgazdasági rovat
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). A for­
galom terén uj mozzanatok nem voltak észlelhetők; gazda­
sági magvak közt luezerna és répamag az, melyeknek múlt
héten legnagyobb kelendősége volt, de az élénk kereslet
daczára az árak nem emelkednek, hanem inkább lejebb
szállottak. Csak lóhere képez kivételt, mely Észak-Németország részéről ugyan nem lesz már olv nagy mértékben
keresve, mig Csehország részéről az érdek ezen czikk iránt,
mely, mellesleg megjegyezve, legelsőrendü minőségben már
némileg szűkén van, növekedett.
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
Luezerna 48—52 frt — Lóhere 66—70 frt — Muharmag
18—20 frt — Tavaszi bükköny 8—9 frt — BalUczim
10—101/, fit

Törvényszéki csarnok.
Zubovies Fedomak Paul akovies József volt kocsisa
ellen súlyos testi sértés miatt emelt bűnvádi keresetében
a b.-gyarmati kir. törvényszék április hó 5-én tartotta
meg a végtárgyalást. A törvényszék következőkép volt
megalakítva. Elnök: Újhelyi Boldizsár, bírák: Okoliesányi
János és Petróczy 7*oltán, vádló ügyész: Dr Megyery
István, jegyző Martényi Árpád, vádló ügyvéd: Farkas
Ferencz, védő ügyvéd Grünbaum Henrik. A vád abból
keletkezett, hogy Paulakovics József felmondott Zubovics
Fedor gazdájának s gorombán követelte bérét Ebből
erős szóváltás keletkezett, s a kocsis oly bátorságot kapott,
hogy az istállóból hirtelen kihozott vasrillával Zubovicsot
súlyosan megsérté. Zubovics majdnem eszméletlen hely­
zetben kikapta revolverét s önvédelemből a kocsis felé
lőtt; a lövés Paulakovics balkarját horzsolta. A lövés
miatt Paulakovics feljelentette Zubovics Fedőit, azonban
Zubovics ellen a törvényszék az eljárást beszüntette.
Ezután Zubovics Fedor adta be a panaszt súlyos testi
sértés miatt, melyért az elmondott vád és védbeszédek
után—Paulakovics-Józsefet hat havi-vizsgálati fogságának
betudásával egy évi börtönre Ítélték. Védő ügyvéd
felebbezett
■ • -

Nyilttér.
(E rovatban kSzlOttekírt felelűsaéget nem vállal a azerkeaztűtéf.)

Nyilatkozat.
Alulírott, mint Mátra-Vercbély, Sámionháxa. Ka&lt;y- é»
Kit-Bárzány, Tótmarokhixa éa Szúpatak közaétek kírjegyzóje,
elöljáró tánaim helyett é» nevében i« reputáeziónk érdekében
kijelentem, hojty azon roatzakaralú kótzahlr : mintha általam vagy
általunk a több helyről eltolvajlott sertésekre lodva i bizonyét
honorárium fejében „marhajárlatok* adattak volna ki, —
alaptalan, romzakaratu rágalom, sót a vármegye tertletéról el­
lopott • vidéktlnkre erempérrett lopott sertések felderítéséi egye­
dül alulírott és Wladár László, volt segédem, jelenleg fBlekkelecsényi aegédjegyző — eszközöl tok » a esenddrségnek bejelentettük
■ a tetteseket kiszolgáltattuk, minek beigazolván bivatkozám.
Marssó t,úrinez. m. kir. csendőr-főhadnagy, Kásmér Benő m. kir.
rsendőrörsvezetá, Plachy József, fülek! járási főszolgabíró, Hein­
rich János, pénzügyi titkár, Berzsenyi Béla, segédjegyző, Jakuhavira István, községi bitó és Verchélyi András, küsségi pénztárnok urakra, kiknek közvetlen tudomásuk van arról, hogy ezen
ocatnány. roaszakaratnlag colportált ügyben nemcsak, hogy ártat­
lan vagyok, illetve vagyunk; de a köz- és vagyonbiztonságnak
kötelességünkhöz híven Jószolgálatid tettünk.
Miért is a nagyközönség előtt nevem, illetve nevünk ily
módnál mcghurczoltatásának okozóit és terjesztőit, ezennel „nyo­
morult. alávaló rágalmazók^-nak jelentem ki s ellenük rehabtlltáltatásnnk tekintetéből a törvényes lépéseket megindítom.
Egyelőre ennyit.
Kelt Mátra-Verebilv,
április hó 1-én.
Papp Gyula, körjegyző.

Horváth Danó.
Reményi Károly.

Felelőn szerkesztő:
Főmunkahírs:

Haszonbérbeadó rét.
Kóvárott (Hontvármegye) egy darab 28 magyar
hold területű Körívéivé’ nevű, legjobb minőségű rét, ho«siabb időre azonnal haszonbérbe adó, esetleg örök áron
is eladó. — Haszonbérbe, illetve venni szándékozók a föl­
tételek iránt a tnlajdonosnő Pongrácz-V^jda Máriánál
Bfitnrfalnbnn értekezhetnek.

Eladó árpa-vetőmag.
A p.-siántói gazdaságban 100 m.-mázsa vetőmag­
árpa van eladó a legkitűnőbb fajból.

Bérbe adó.
Tulajdonomat képezű. Szandit határában fekvő 700
hold .birtuktozt bérbeadó. Vállalkozni óhajtók köavellenül hozzám uivesketljenck fonlulni.
Freytnff Httffó, b.-gyartnati lakos.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895 április 7.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeárúkereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-lér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
Klaksbrunn-féle ezüsl-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüsl-febérneműfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált feliérnemOfcnyesitőkel. Az ország
összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérnemOfényl használják legkivált inggalérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényesilés igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt. kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. I csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSVETRA!
0.
0

Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
______ KitÜuöJieugennaluiLliazLl'uázniai .szilva éui szilva-íz,—
erdélyi dió. czukitr. kávé, rizs, mazsola, mandula, kitűnő
sajtok, eonserv-halak. nagyszombati sodor, peesenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi és francain cognacok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálat mellett.

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.
LefMitsubbas öl&amp; mr polstkák. bal
hák, kssybsférgek, Bolyok ei a háziálla­
tok par*-It*1 rllea alb. atb.

Vendéglő- és konyhaáthelyezés.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy konyhámat a
szerb-utezában levő •Zrínyihez, czimzelt vendéglő helyiségeiből f. évi április
hó l-lől kezdve a b.-gyarmati casino földszinti (volt Teller-fóle) helyiségekbe
teszem ál. .Mit midőn úgy helybeli. valamint vidéki törzsven légeim- és a
n.-é. közönségnek tudomására hozni bátorkodom. ígérem egyszersmind, hogy
új helyiségeimben is minden igyekezetem oda fog irányulni, hogy nagyrabeesült bizalmukat Ízletes ételek, valamint eredeti italok gyors és pontos ki­
szolgálása állal ezután is kiérdemeljem. Tisztelettel:

Tóth István.

„MRGYARORSZAG”

a
•*

i
A

■■ ■»

,

a legbiztoMAbbnn Iliit! öl. puszilt, n,J,^"c"14J0‘B"*ytr.
°”s " “

:

&amp;
*
$

„MAGYARORSZAG

Felelő* szerkesztő és laptulajdonos: HULLÓ LAJOS tlr., orsz. képv.

Lapunk rente! az onzd leitáTolabb esi részeiben is már az olvasó kezeiben ran.
A Magyarországa politikai, közgazdasági é&lt; társadalmi tudósításaival az összes
lapokat megelőzi.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi összes kül- és belföldi eseményeket, kimerítő
tőzsdei tudósitásoknt stb stb.
A Magyarország eddig is tantijeiét adt i, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupczióval és közéletü­
ket minden visszaéléstől megtisztítani törekszik.
A Magyarország független minden h italomtól, minden magánérdektől, senkinek
alárendelve nines, s igy álláspontját nyíltan és egyenese;! mondhatja ki, bárkivel szemben.
A Magyarország ezen törekvései hen a közönség ré&lt;zvn'i! már eddig is nagy támo- ’
hfin rAayAaíil
Int •»v&lt;vnm»n»
gatásban
részesül, *ts i«»v
igy mini
mint na i»vilvótuu^óii
nyilvánosság A
ésj na L*h».'«r
közérdek
orgánuma,» fnlvtnnncnn
folytonosan
fejlődve és megerősödve All jövőben is a közönség szolgálatára

A .Magyarország** előfizetési ára :
Hierkrnitöaég :

Egészévre . .
félévre . . .
Negyedévre
Egy hónapra .

KI.ÍBI &gt;»•»&lt;»
*
Ofónty, Kbenftlhrer
♦ Fhg Sándor-utcza ♦
II-tlysr uston ll.yer Károly lOnk-- -l ’áj'f
btjo., Felrenhurz Tivsd.r, H'i't®*r *'•■ h-4„,|y, Tr»ut«»ln
'
Vilim tlyuU. Winter Armin l|.-.!&gt;r(&gt;,.b,rJ,r Mlk»*. Or""*""
fclzóTÍrjáalmu ID-h
jL-f.
4Uh*r
HsEsey ^ráwts^. Hir^c
..
i-w.i. nrsknál.
^j4MZUW~*^í*^^‘***^***&gt; B-0yarm»U Kóuyrnyoindn llétirónytártulst ayor«
OkolkUnji
HrhleK»»,’r

i-i frt
7

Kiadóhivatal

50
20

Rostély-utcza

8

fe
I
1

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82496">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00757.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82497">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82476">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82477">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82478">
                <text>1895-04-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82479">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82480">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82481">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82482">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82483">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82484">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82485">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82486">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82487">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82488">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82489">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82490">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82491">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82492">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82493">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82494">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 14. szám (1895. április 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82495">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
