<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=103" accessDate="2026-04-29T05:07:05+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>103</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3426" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2431">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/16719b011fdcff58d37574581832d78b.jpg</src>
        <authentication>3ea214595a3f0c4200f7cd82131ad2ff</authentication>
      </file>
      <file fileId="2432">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4f5fdcd5216f691060c76e113ed8f679.pdf</src>
        <authentication>20d5cb2c1aa13d4cec6f3d26763c035a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115557">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. szeptember 17.

XXI-ik évfolyam.

38. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

B.-Gyarmat, szent. 14

A F. M. K. E. túrócz-sze&amp;tmártoQi
közgyűlése.
A felvidéki Magyar hűzmuvelödesi Egylet diadalutat tartott Túrúcz-Sifnt-Mártonban. Az egylet
tagjai, niegfuvatván azon tóba, mely hazafias cselek­
vésre szólít,. — az érdekelt 11 vármegyéből és
Selmecz városából tömegesen és oly nagy, hogy
ugy mondhatjuk: tüntető számban jelentek meg,
mely imposans szám megmutatta a bár csendesen,
de annál intenzivebben működő egylet erejét, mely
imposaus szám erőt és kitartást öntött a túrőczi
atyánkfiaiba, hogy a pánszlávok aknamunkáját még
kitartóbban ellensúlyozzák, mely tüntető szám hatása
alatt a kétkedők magyar hazafiakká váltak, a kriptó
pánszlávok gondolkozóba estek, s a pánszláv agitáto­
rok megfélemlítettek. Tudjuk, hogy ez a megfé­
lemlítés nem fog soká tartani, a pánszlávok ismét’
ki fognak bqjni odúikból, minket megugatnak s a
tót népet tovább is izgatni fogják. Az állam be
fogja látni rövid idő alatt, hogy a pánszláv és dáko­
román izgatást a társadalom túl alkotmányos viszo­
nyaink mellett ellensúlyozni képtelen, s hogy nem
sokára vagy az alkotmány sánczait összébb vonni,
vagy a rákfenét erőhatalommal kiirtani kell.

uralkodása alatt a szennytől megtisztítva, ragyogó
fényben és nagyságban adjuk át a következő ezred­
évnek.
A magyar társadalom megtette és megteszi
továbbra is kötelességét Olyan férfiaknak TúróczSzent-Mártonban való megjelenése, mint dr. Pulszky
Ágosté, továbbá a főispánok közül: gr. Itegenfeld
lajos, br. Rozner Ervin. Juszt Kálmán, Túrúcxy
Vilmos, gr. t'sáky Gyula. Szalavszky Gyula és
Szmrersányi Györgyé s az alispánok közül: Scitovszky
János, l^estyánsxky Sándor és Csipkay Károlyé. tel­
jes biztositéka a tanácskozás higgadtságának és
komolyságának, reactiót keltő túlzott sovinismus
keresésének, — s oly me^íllapodásoknak és hatá­

rozatoknak, a melyeket a níagyar kormánynak nem­
csak megszívlelni, de egyszersmind végrehajtani
is kell.
*

•

A turócz-szent-mártoni Remények bizonyára közön­
ségünket is melegen érdekelik: azokat röviden a követ­
kezőkben Írjuk le:
A vág- és garamrölgyi vonatok az egylet 6600 tagja
közül mintegy négyszáz tagját hozták össze Turócz-SzentMártonban, kikhez a turócziak roppant néma csatlakoz­
ván. a. szeptember 12-én délelőtt 10 órakor az állami
iskolák mintaszerűen berendezetl épüleleiben közel ezer
ember sereglett össze. Torócz-Szent-Mlrton látott ugyan
megmételyezett fészkében egyszerre egy-kétszáz pánszláv
agitátort, akik jó részben idegen földről, Cseh és Morva­
országból jöttek össze, de ennyi hazafit még soha.
,
Tót atyánkfiái között járva, azon benyomással
A felrándulókat valóban meglepte az a váratlan és
tértünk haza, hogy a tót nép jó hazafi s hogy ez szívélyes fogadtatás, melyben a turóczi jó hazafiak ven­
a szorgalmas nép valóban érdemes és méltó volna, dégeiket részesítették. A turócz-szent-mártoni vasúti állo­
hogy megszabadittatnék a pánszláv izgatások alól, más zászlódíszben állott, ojnan a polgári iskolához
melyek leliii nyugalmát feldúlják, meghasonlókká" veietfi Út“ diadalkap okkal es magyar nemzeti zászlókkal
volt feldíszítve. Az első diadalíven: .Isten hozott!*
teszik legjobb ismerőseikkel, sőt rokonaikkal is. s — másik oldalán: .Nyelvében él a nemzet!* feliratok
eddig rajongott otthonukat idegen hajlékká változ­ ragyogtak. A kétemeletes vármegyeház, s több magán­
tatják, át,. Ezt soká tűrni nem lehet! — Az idegen épület fel volt lobogózva. Csak a .Dóm*, a pánszlávok
pénzzel szerzett pánszláv ageucziát az állam hatal­ gyűlhet e állott sötéten és komoran, s izgatott kedélyből
mának és tekintélyének teljes erejével lehetetlenné eredő számtalan megjegyzésre adott alkalmat A minden­
oldalról óriási hegyekkel körülvett s középen állami
kell tenni és pedig minél előbb! lehetőleg a mille- vasúttal átszelt kies vármegye legszélső déli részén van
nium előtt, hogy Szent István birodalmát Urunk Körmöczbánya az. kir. város tulajdonát képező s most
és Apostoli Királyunk I-ső Ferencz József dicső Schleicher Emil által bérelt Ősrégi Stubnya-fürdö, melyet

T Á R C Z A.
Milyen a tót nép?
A F. M. K. E. túiöez-szentmártoni közgyűlése alkalmára.

Természete a tót-népnek
Csendes, jámbor és szelíd;
8 elismeri a magyarban
A Jó testvért, hazafit.
A tót szorgalmas és munkás,
8 a harezmszOn se gyáva;
Emlékezzünk Branyiszkóra
Es annyi nagy csatára
Ő küzdött a szabadságért
Velünk együtt egysorban.
Es sohasem hallottuk, hogy
Tör ellenünk titokban.

A Borbánok zsobrák-hada
Egy maroknyi gyülevész.
Úgy eltűnt a semmiségbe.
Mint a füst, mely ködbe vési.

As értelmes derék népnek
Nincs ellenünk panasza.
Mert tutija, hogy ezer évtől
All fenn a magyar haza.

8 e halának ö Is egyik
Egyenjogú hű fia;
Ha a haza gyarapodik
Neki Is diadala.
Ki a pánszláv? A nép nem az.
Szégyen rátok bujutofet
Bákfenéi e hazának:
Hazug szájjal Amltók,

Vagy tán vét a Magyar-Ncmzet
Mely Itt állaiáalkotó,
Intvén, hogy a magyar nyelvet
Mindenkinek tudni jó!

8 nemcsak jó, de kötelesség,
1-egyen rács, tót vagy olá.
Mert a törvényt nemzet. király
Ilyen czéllal alkotá
De e mellett saját-nyelve
Mindenkinek megmarad,
8 annál stebb, ha növelve azt,
Előbb előbbre halad.
' '•

De kímélet nem illeti.
Ki a haza ellen tör;
8 tutija meg: A magyar soká
Tűr, de rtgn összetör.

Ti. akik itt gyűlve vagytok
C yért buzgó honfiak.
Legyen áldás müveteken,
8 adjon dós termést a mag.
Melyet itten elvetélek;
Újén a Hon és Király!
Testvériség honlakók közt,
8 veszsien,aki ellenáll.

Pafor István.

Vérpadra egy arany óráért
Történeti elbeszélés Vitális Mártái.
(Folytatás)

fi)

II.

A háború.
Thurzó épen így fejezte be beszédét, midőn a
fiatalok egyrésze tononkodni kezdett, közöttük Thelekessy
Mihály kivont karddal Balassit támadta meg. A körűlállók alig tudták megfékezni, a végrenezést megakadá­
lyozni. Thurzó is a csoporthoz sietett, Mihályt csitította,
s kezénél fogva a tömből kivezető. Bizonyosan összeszidta a fiatal embert, mert tőle megválva Thelekessy
egészen megszelídült.
Balassa* igen igen izgatott volt .hát igaz, hisz azt
sem tudjuk: mi fán termett a jámbor; most látjuk elő­
ször, és már is elbizakodottságában sértegetni mer.*1
Czobor, Balassit kérdő: ,mi bajod, miért haragszol
pajtás?*
.Hogy ne haragudnám, az a pelyhezkedö gyerek
lovaimat ócsárolja, és fogadást ajánl, hogy nem volnék
képes az ő lovára Ölni, de meg rá se tudnék mászni,
mert olyan lovat, mint az övé, még az öreg apám sem
látott, annál kevésbbő birt.*
.Ne bániad pajtás! látod fiam, még az gyerek és
tapasztalatlan; Thurzó bátyánk most benőié el; cselédek
közt nevelkedett, sokban visszamaradt, s felkért, hogy
neveljük emberré.*

32—36 fokú hőviza miatt valóban érdemes volt oly kor
fortszerten berendezni, mint azt a tulajdonos várt
áldozatok árán tette meg. — Ex a fürdő ez alkalom;
ünnepi köntöst öltött magára. A vasúti állomástól vezet
utón nagy diadalkapu emelkedett, az út két sort fényt
fákkal és zászlókkal volt díszítve s a bevonuláskor
tnrócz-szent-mártoni tűzoltók képeztek sorfalat.
Az egylet tagjai és számos vendég szoptembr
12-én délután fel ötkor gyűltek össze a fellobogózott küld
vonaton Stnbnya fürdőjében. Az állomásnál a vendégeki
Rákóczy ■ nótájával fogadták. Majd Rakorszky István,
turóczvármegyei fiók egylet elnöke állott elő a szép be
svéddel üdvözölte at érkezőket, kiknek nevében Crausa Iáivá
nyitni alispán » a F. M. K. E. intéző alelnöke hazafié
és lelkes beszéddel köszönte meg a tüntető fogadtatás
Ezután a vendégek, kik közölt számos úri hölgy is tol
díszes fogatokon, a legnagyobb rész azonban gyalog ve
null be a füldí helyiségekbe, melyeknek összes bejár
helyei feojAgirlandokka). az épületek csúcsrészei pedi
trikolorokkal voltak feldíszítve.
Az igazgató-választmányi ülést megelőzőleg bi
Rozner Ervin hontvármegyei főispán konfereueziára gyűjt
maga köré az intéző tagokat, a mely kouferencziáa meg
állapodások jöttek létre a tervezett uj alapszabályoké
szemben, melrek az egylet erősebb központosítását ezé
torták. Este 7 órakor vette kezdetét az igazgató válasz!
mány, mely tlsipkar Károly zólyomi alispán elnöklet
mellett egész 11 óráig tartott. Hosszan tárgyaltattak a
alapszabályok, majd a kiskedórók ügye, a sajtó- és szinüg
régül a zárszámadások és költségvetés.
Az ismerkedési estély este 9 órakor vette kezdeté
a oly számosán ismerkedtek, hogy az ügyeket tárgyaló
kitartó tagoknak hosszú 4 órai debattirozás után — ali
éjjeli 11 órakor jutott enni és inni való, ugy hogy a főú
pánok, alispánok és ügybuzgó tagok éhen maradtak.
Másnap reggel 9 órakor indult meg a fellobogózo
külön vonat Stubnyáról Turócz-Szent-Mártonba, — hói
fél tízkor érkeztek.
,
" " Túrócx-Siént-Mirtonban á vasúti íBotnásőn az érki
tőket éljen riralgással fogadták. Az állomástól díszfa
pakkal és zászlókkal fellobogózott utczán közel 100
hazafi vonult a polgári iskolához, melynek tanulói sói
falat képeztek s .éljenezték* az érkezőket.
A polgári iskola lépcsőseiéről Szüllő Géza, Túróé
vármegye hazafias érzelmű, érdemekben gazdag kir. tar
felügyelője lelkes beszéddel üdvözölte a vendégeket, kikne
nevében br. Rozner Ervin válaszolt a nemcsak megki
szönte a szívélyes, ünnepélyes fogadtatást, hanem j
átgondolt hazafias beszédével egyszersmind lelkeeűltségi

.Nevelje ■ macska, nem én!* volt a válasz.
S midőn Czobor énreveré, hogy Balom szelídül,
a társaságból félre vonta, vele sokáig beszélgetett, vissza­
térve egén nyugodt volt. Nem sokára az úrfiak mindent
feledve, a Thelekessy táborában voltak és eximboráskodtak. mintha mi sem történt volna; e pereitől fogva ax
urfiak hü társak lettek és dahz-szővetoéget kötöttek. E
közben Pálffy Miklós meggyőződött, hogy hadseregébe
senki sem feg már jelentkezni, a további várakozás csak
idővesxtegetős lenne, a tábort Székesfehérvár felé indí­
totta és 1693 november 3-án Fehérvárhoz közéi eső
pákozdi mezőn a törökkel megütközött s hála istennek,
a törökök irtóztató vereséget szenvedtek • megsxabuztattak.
Thelekessy Mihály a csatában nemélyes vitőtsége
által tűnt ki Eddig csak ostorral, bottal tudta puhítani
cselédségét, most azonban kivont karddal sxúrta-vágta az*
ellenséget. Még sohasem volt önmagával oly megelége­
dett, mint a most lefolyt csatában; de PáJtTy is sokra
becsülte ritéxségéL I'ajtásai sem tekintették pelyhedző
gyereknek, mert merészsége vakmerő b.Uörsiga által
hőssé lett felavatva és Pálffvt további hzdjirjlibxa mint
hős követte. Fülek, Hajnácskö, Palánk, Szécsény, Dré­
gelynél mint hős harexolt Pilffy Miklós viléxségeért
nyilvánosan megdicsérő, Thurzó György pedig megölelte
s megcsókolta.
.No fiam, érdemeket szereztél,most már megfog­
lak házasítani, tied lesz az ország legszebb leánya.*
.Értől majd csak Lednicxen fogok gondolkozni,
és ha tneghimodotn, s hiszem, kegyelmes uram mint
keresztatyám lesz a násznagyom*.
.Mindenesetre számíthatsz reám.*
A tél beállt, a táborozás megszűnt, a had feloszlott,
mindenki a még megmaradt dandáijáral hazafelé sietett.
Thelekessy is 1693 deczember havában Ledniczea
volt*
Már messziről nézte a sasfénket, fűtött nobán
kisül más melegség nem várt reá. Nem volt ott szeretet,
melynek éltető melegében fáradalmait kipihenhette volna,
csak a ezolganép várt reá, ez a nagyságos úrfi haza­
jöttének örült mert tudta, hogy víg napok fognak kö­
vetkézül, lesz dinom-dánom.
A niklavárba érre, hízelgő cselédje fogta körül s
szeszélyeinek, hóbortjainak hódolt Kegyét mindenki

�NÓGRÁDI
á ragadtatta u ogtea kö*öwőget A nkerült lelket beszéd
után t^oa eljeuMek kötött vonultok be a tágas torna*
teranbo, melynek száj* karzatán zzép úri hölgyekből
állé nagy társaság »«lt látható. A terem alig 40) embert
fogadhatott magába, ugy hogy mintegy dOO-an kiről
A közgyűlést Juszt Kálmán turóavinnegyei főispán
nyitotta meg, axntáa magvas beszéddel Beniczky Kálmán
toróczi alispán a vármegye nevében üdvözölte a vendégaket, különötou hangsúly uiv in. bogy Turőcxvármegye
orsxág-rilág előtt hírhedt pázwxláv-érzelmu lakosságáról,
de ssoa aa exponált helyen is vannak jó baxaffltk. tik
tadván azt, hogy ex u őreiig történelmi, fald- és néprajzi
fokvéeáaél fogva csak magyar lehet, a pánszláv agitáto­
rok aknamunkáit, mely a nemzeti össxeolvadást hát­
ráltatják. mindenkor késiek ellensúlyozni s csak őrölnek,
hogy a feljött hazafiak nekik ebben a nagy és nehéa mun­
kában segédktzaek a őket megjelenésük áltol is — mint­
egy érdekközösséget érezve, buzdítják és lelkesítik. —
A vendégek nevében Mailálh István, Barsránnegye nyu­
galmazott főispán a meleg szavakban köszönte meg Turőcxvármegye üdvözlését
Kuk után Konstenszky Géza, az egylet nagy tehet­
ségű jegyzője referálta az alapszabály módosításokat
melyek ugy, amint azokat az igazgató választmány ter­
vezte, egyhangúlag elfogadtattak.
Majd tuztujitásra került a sor. Egyhia&lt;ulsg nagy
lelkesedéssel gr. Károlyi István választatott elnöknek —
Károlyinak azonnal táviratoztak, v küldöttséget szerveztek
a felkérésre. Ennek a küldöttségnek elnöke: br. Bozner
Ervin, tagjai: dr. Pulsxky Ágost Farbaky István, Libertisyi Gusztáv, Majláth István, gr. Zay Albert és br.
Bévay Gyula. — Elhatározta a közgyűlés, hogy ugyan­
ezen küldöttség fogja Jókai Mórt is üdvözölni 50 éri
jubileuma alkumából. — Tiszteletbeli elnököknek meg­
választattak Bákosy Jenő, a Budapesti Hírlap szerkesz­
tője, Sxalarszky Gyula, Trencsénránnegye főispánja s ax
egyesület eddigi elnöke, Rimély Károly besztercxebányai
püspök és Bodony Béla Komáromvármegye főispánja. —
Alunököknek: dr. Cransz István Nyitravánnegje alispánja
ügyvezetői megbízással ée Cripkay Károly, Zólyomvármogye alispánja Tiszteletbeli elnökök lettek: Lestyánszky
Sándor, Dombai Vilmos, Baross Jusztin, Beniczky Kálmán.
Csillagi Mór ée Gyürky Géza. Titkár il megváíasxtatott:
Keettvrwky Géza, jegyzőküi: Hevén János, Gáspár Lajos
ée Kostyál Miklós, pénztárnokul: Merkáder Ede, szám­
vevőül pedig Simonovánsxky György. Ezután megalakittottak a megyei választmányok. A nógrádvármegyei vá­
lasztmány tagjai: gr. Degenfeld Lajos, Scitorszky János,
Kövy Tivadar, dr. Pulszky Ágoston, Kováéi Ferencz,
Török Zoltán, Horváth Danó, gr. Forgáeh Antal. Szontagh Antal, br. Buttler Ervin, gr. Wenekheim Ferencz,
Vannay Ignácz, Veres Ernő (berczeli).
Az évi jelentés tárgyalása sorát kimondatott, hogy
ax országos szövetkezés ezúttal még nem időszerű.
Bizottságot küldtek annak tanulmányozására, hogy a
kndedóvók a magyarnyelr-batáron, * mily tervszerű­
séggel Istentlessenek? — Kimondatott a magyar ima- és
éneseskönyvek osztása, 29 őtven frtos díjait kiosztását
rendelték el, oly tanítók között, akik a magyarnyelvet
legszkaresebben tanítják. Kimondatott, hogy a tót gyer­
mekek telepítése ezentúl ne tömegesen, hanem csak a
szülők jelentkezésére seettől-esetre eszközöltessék. —
Elhatározták, bogy a magyarországi községekkel raló
érintkezésben ezentúl csakis a magyar neveket használják?
Feliratot intéznek a belügyministerhez, hogy a felvidékre
hajhászta; üt hízelgés között töltötte napjait; megmu­
tatta a bős kardot, melyen még meglátszottak a vér­
rozsdák. cselédjeit maga köré ültette; előttük bős tetteit,
Uradalmait, nehéz küzdelmeit elmesélő, axon hízelgőén
dicsőítették, mi elbizakodottságát nevelte, szeszélyének
nem volt határa, s jaj volt annak, ki parancsainak ellent
mert volna állani.
Csak két ember Kertsztossy János és Thopos
Miklós uralkodtak felette; ezek komolyságuk és határo­
zott fellépésük által korlátolva volt szenvedélyeiben és
kicsapongásaiban; kerülte is társaságukat, jobb szeretett
a hízelgő szolganép kötött dorbézolni. mert ott maga
volt a parancsoló, a mindenki hajlott akaratának, szenvedélyentok.
A cselédség között volt egy Moncsek Kristóf neve­
tőit, es volt a ftkegyenez s legjobb bitelgő, legjobban
a fokozta Mihály nenvedélyeit, ő volt az orgiáknak
rendezője és teremtője, mindig tudott alkalmat és módot
találni, hogy Mihály úrfi vágyai teljesedjenek. Nagy
gazember veit Moncsek KrivtóCelőtte mi sem volt Szent
és sérthetetlen, betolakodott a családi neutélyekbe,
Pnkhó városában nem egy családnak dúlta fel az életét
és nem egy családot tett tönkre. Pénz volt elegendő, a
fiatal úrtól annyit kapott, mennyire szüksége volt, ba
pénzzel nem győzött, fortélyaival kiaknázta az alkalmat,
mert a ravaszságban kifogyhatlan volt; de még az erő­
szaktól sem riadt vissza, bízott fiatal ura hala'mában és
hatalmas rokoni összeköttetéseiben, jól tudta, hogy neki
minden szabad, fiatal un minden körülmények között
pártolni ée védeni fogja. Ezen ember befolyása alatt
lett ÍR éves.
Ledniczen 1594. január .havában nigy társaság
jött össze, Cseber, Balassa, Petróczy, ostoroőithok meg­
látogatták a vár urát mint régi eximborák, és vadászatot
rendeztek.
Másnapra volt a vadászat tervezve, Mihály úr nagy
vadászterülettel, rengeteg erdőkkel rendelkezett, a va­
dásztársaság kora reggel elindult, estefelé jött vissza *
rigan, mert a vadászat eredményes volt.
Mihály úr mindent elkövetett, bogy,ifjú barátjai
jól elmwleenaMk, mulattak is, mert ax öregek Kerenaés fhopos a teremből korán távoztak, a fiatalok
átmentek a Mihály osztályába.
tt'siytMáse átoetkesik.)

LAPOK

— ax inlernaiionalh fürdőkön kívül német színtársula­
toknak ne adjon előadási engedélyt. Ex ellen Körössi
József az országos statistikai hivatal főnöke felszólalt
ugyan, de br. Bozner ellenérvei folytán a közgyűlés ext
is elhatározta. Felkérik végül a pénzügyminiztert, bogy a
dohánygyárakban csak magyar tisztviselőket, alkalmazzon.
Nagyobb érdeklődést keltett Pongrácz György Nó rádvármegye Árvaszéke hazafias lelkületű kitűnő elnöké­
nek kővetkező indítványa:
Tekintés egyesületi közgyűlés!
A hazánkban megjelenj nem magyar nyelvű hír­
lapok és nyomtatványok Íróinak nagy része, köztudo­
másúlag, külföldről jutott és onnan annyagilag is tá­
mogatott szívósság és czélzato'sággal munkálkodik nem
magyar ajkú polgártársaink hazafias szellemének meg­
rontásán. Tudatára ébredt a magyar közvélemény annak
is, hogy különösen a pánszláv és dákoromán propagand
térfoglalásának hazánkban, az 18-18. évi XVIII. L-cz.
büntető határozmányai nemcsak nem képesek gátat
vetni, de bogy épen ezen, alkotmányunk védhástyájaként
tündöklő törvényünk védelme alatt burjánoxhattak fel
szabadon a haza szabadelvű alkotmányát veszélyeztető
törekvések. Legfőbb ideje arról gondoskodnunk: hogy a
haza ellenes intentiója, nem magyarnyelvű sajtótermé­
keknek, épen alkotmányos törvényeink védelme alatt
lehető előállítása éstegeutése végre-valabára megakadályoitassék! Megakadályoxtassék pedig ugy és anélkül,
hogy alkotmányunk egyik leglényegesebb garantiája — a
sajtószabadság, legkevésbbé is c*orbitta*sék! Ha szük­
séges volt módot nyújtani az államhatalomnak arra,
hogy a külföldön előállított hazaellenes nyomtatványok
becsempészését és terjesztését megakadályozhassa, nem -e
még közelebb fekvő szükség parancsolja ilyen nyomtat­
ványok előállításának saját hazánk terü'etén leendő
lehetetlenné tételét?!
Nem egyéb ez jogos önvédelemnél, azokkal szem­
ben, tik a sajtószabadsággal élni nem, csak visszaélni
tudtak.
Ezek alapján tisztelettel indítványozom, bogy a
t. egyesületi közgyűlés a magyar országgyűlés t. kép­
viselőházinál a következő intézkedéseknek törvény általi
életbeléptetését kérelmezze:
1. Hogy az 1848. évi XVIII. t-cz. hatályának
a magyarnyelvű nyomtatványokat illetőleg sértetlen
épségében fenntartása mellett, a nem magyarnyelvű
nyomtatványok ennek hatálya alól kivétessenek.
2. A nem magyarnyelvű hírlap és folyóiratok
csupán előlegesen nyert konnányengedély mellett jelen­
hessenek meg, mely engedély bármikor visszavonható
legyen, egyéb nem magyarnyelvű nyomtatványok megjelenhetése pedig előzetes vizsgálattal tétessék függővé.
Ha ezen indítványom elfogadásra talál, akkor
egyúttal azt kérem: hogy a képviselőházhoz intézendő
kérvény támogatásán hazai törvényhatóságaink körlevélileg megkerestessenekB.-Gyarmaton, 1893. évi szeptember hó 2-án.
Pongrácz György, egyesületi tag.
Az indítványt az igazgató választmány is behatóan
tárgyalta &gt; javaslatba hozatott, hogy ezen indítványból
kifolyólag felírás intéitessék a kormányhoz; hogy a sajtó­
szabadság megóvása mellett a nemzetiségi izgatást a leg­
erélyesebben torolja meg. — A jaraslatb Pongrácz
György is megnyugodott, miután belátta azt, hogy az
egyhangúlag nem menne keresztül, már pedig ilyenh&lt;z
egyhangú elhatározás szükséges. Indítványának indokolá­
sát Pongrácz oly lelkesült benőddel támogatta, hogy be­
nődét zajos éljenzés és tapsvihar követte, kivált akkor,
midőn a pánszláv ok ellen beszélt Pongrácz csak azt kí­
vánta, hogy a határozat ne a kormányhoz, hanem az or­
szággyűléshez terjesztessék fel. Ebből az esetből kifolyó­
lag dr Pulnky Ágost tartott benődet, melyben a panulávok izgatásai ellen nólalt fel, — daczára ennek a
sajtószabadságot, mint alkotmányos jogot korlátozni nem
óhajtja, s ettől óva int mindenkit; az államhatalom szer­
vezete elég arra, hogy ax izgatókat, akik nem a martirságra, hanem csupán a mártirság látszatára törekszenek,
összetörje. Azután fejtegeti a garanczialis törvényeket az
arany bullától az 1848-ki törvényekig, melyek a legna­
gyobb szabadelvűsével nemcsak a nemzetiségeket egyen­
lővé tették, de a vallásfelekezetek autonómiájában még
u idegen nyelveket is megengedik. — Merjen a külföl­
dön valaki az állam ellen izgató) I Azon reményben vaq,
hogy a magyar állam ba máskép nem, fegyverrel *Tog
véget vetni az államellenes izgatások üzelmeinek, melyek
ax utókorban már csak legendakőpen fognak emlegettetói. — Végül S z ü 11 ő Géza szólalt fel a pánszlávok
ellen, kiket a magok teljességében lefotografirozoti. Sze­
rinte a pánszlávok a gyűlöletet hirdetik a magyar faj el­
len. Szüllő azt akarja, hogy mint a rómaiknál a h Maárulókat, úgy itt is száműzni kell a pánszlávokat, menjenek
ki Oroszországba! Törjön már ki egyszer a furor hnngarus! A fővárosi sajtót utisitini kell, hogy jobban és töb­
bet foglalkozzék a pánszlávokkal és ezek izgatásaival stb.
Sxűllö kir. tanfelügyelő úr úgy látszik torkig van a pán­
szlávokkal, nagyon lekapta őket
Etek után a hazafias beszédek után hazafi n tette­
ket is jelentettek be, t i. hogy a nyitravánnegyei tanitótestület, Stldler Tófor, Szlranyavszky István ős gr.
Pongrácz Nándor alapitó tagokul léptek be. Végül az
üdvözlő táviratok felolvasása után Scitorszky János Craiün
István intéző alelnöknek ér dr Kostenszky Gézt titkár­
nak, br. Bozner Ervin pedig Jpszth Kálmán közgyűlési
elnöknek jegyzőkönyvi köszönet suvaztatván, — Ju zt
elnök a közgyűlést d. u. 1 órakor lelkesítő 'Záróbeuéddel feloezlatá. Közgyűlés után villás reggelit adott Juszth
főispán a vendég főispánok, alispánok s több jeles férfiún ik.
A külön vonat d. u. 2 órakor 25*) vendéget szál­
lított Stubnyára, h 1 nagyszabású bankét volt, melyen
Juszth főispán a királyra, Túrórzy Vilmos gr. Károlyi
Istvánra, Zorkóézy József túróczi főszolgabíró a vendé­
gekre, Lehoczky gr. Degenfeld és gr. Csáky főispánokra,

dr Kostenszky Géza az egyesületre mondtak lelkesítő toasztokat; de frenetikus tapsokat idézett elő Keretei
Sámuel marosvásárhelyi tanárnak, mint az erdélyi E.
M. K. E. kiküldöttjének, pohárkönőntöje *és rögtönözve
csinált alexandrinusai, — melyek a hazafias hangulatot
nagyban emelték.
Este 9 órakor ax étteremben táucxmulataág fejlő­
dött, melyen a Turócz-, Trencsén-, Árva- és Hontvánnegyék szép hölgyei, számra mintegy (JO-an vettek részt.
A lionti hölgyek közül Pongrácz Elemérné és Siller Antalné urbölgyek s Paczolay Kata kisasszony ékítették a
Tátra rózsakoszoruját, melynek részletes leírását térhiány
miatt az ünnepi szinben megjelent .Felvidéki Híradóra*
bízzuk.
Nógrád r» lluntvánnegyc a kiixgyllléscn tekintélyes (zimbsn volt képviselve. N ö g r á v a r u&gt; e g y é b ö I ott voltak:
gr. begrnfcfd lajoa tSUpánon
Scito.axkv Jinot alispánon
kivUl: llaintner Arnold, flaintner Olló, lUrtholoiuaidesx Gyufa,
llohunka Jóuef. tlúsbak Ádám. lecngcv Gyufa, llraakócxy
Zslguioa l, gr. Forgácb Antal, Hennán KiluUu. Horváth Danó,
Kéuteri (tábor, Kovács Ferenc*, laatkáry Gyufa, Nagy Miklós.
Negra Adolf, |*roháuka Ahyot, 1‘ukoray Pál. Pongrácz György,
dr. INiUzky Agott, Kachler Ferenci. Ituiilnkó Antal, Szabó
József, Szakai! Autal. Szűke Adolf. Tőrök Sándor, Török Zoliin,
Vannay Ignici. br Von den ttecke Imre éa Veres Ernő (bérczclr. &lt;Szontagh Pál forvudihási tag úr ü nagy méltósága, a ki­
nek határozott szándéka'volt Turócz-Szent-Mártonbau megje*
lenni, gyöugvlkcdéae miatt nem vehetett részt az evpeditióban.
Örömmel vettük volna, ha orssággyUJéai képviselőink közül is
felfáradtak rofna egynéhányau). II outvárme gyéből: br.
Itozncr Ervin föiepá' &lt;&gt;n és Lestyánszky Sándor alispánon ki­
vit): Majlátli István, Schiller Antal, Marék Károly, Pongrácz
IJcutér, Itaréuyi Jenő, Ivánka Zslgmond. Ivánka Oszkár, Totovics Kálmán, Sántha Béla, KJeinkauf Károly, Korács Scbestény
Endre. Sxabó Géza. Kovács József, Ilartakovics Ágoston.
Nigrurics Bertalan. Czibulya László, Velvarth Adolf, Schnlez
Samu. Bérezi Kálmán, Weisz Zsigiuond, ifi. Holczer János,
Pollákovics Iván, Stugvl József, laukacsorica Bertalan, Bnikovszky Mihály, Knezovics János, Fuclis János, Buocz
Márton és Goldbcrger Miklós. Selmeezbányáról; Ocsovszky
Vilmos é* Tóth Gáspár.

Sok mindennel ijesztették a felráudulókat, bogy
hát ilyen meg olyan merényletet fognak inscenirozni a
pánszlávok. — Komolyabb bajok nem történtek. Ax axonban megesett, hogy Vannay Ignácx ur egéax TurócxSxent-Mártonban egy harapás kenyeret sem kapott; a
hová c-utk benyitott, mindenütt axt mondták neki: .Ny«
mámé nicsl* — Tóth Gáspár selmeexi ügyvédre, aki
a pandátokkal nem áll valami jó lábon, — egy sxájas
pánsxláv a háza ablakából nyelvét nyújtogatta s kutyafejű
mzgyarnzk csúfolta el. Prohásxka Alajos losonczi ezer­
mester majdnem tönkre tett egy egész családot. —
Ugyanis a Stubnyafürdöben ő volt a tűzijáték felkért
rendezője. Egy rakétát azonban oly szerencsétlen irány­
ban sütött el, bogy a rakéta az űvegoldalu nagy étte­
rem feló repült s szétzúzva egy üvegtáblát, behatolt az
étterem egyik asztalára, a mely mellett Placby Bertalan
trencséui tanfelügyelő és ennek neje s Brigitta nevű bá­
jos leánya vacsoráitok. — Az ijedségen kivűl egyéb baj
nem történt, de a Sturer urnák sok megjegyzést keltett
kiáltania.

Gr. Zichy Aladár násza.
Lxpunk múlt számában megemlékeztünk már rövi­
den arról a fényes esküvőről, mely folyó szeptember hó
10-én egyesítő gróf Zichy Aladár urat Hunyady Henri­
etté irrófkirasszonvnyal. E szép házassági ünnepély leírá­
sát Nyitravármegyéből vett külön értesítés alapján most
a következőkben égészithetjűk ki:
Az esküvő pont 10 órakor volt az Örményi plébá­
niatemplomban; a návzbokrétás pálezá*. gróf Szapáry
László ur vitte, utána ment fényes diszmagyarban a
násznép, a_ következő sorrendben hármasával, illetve pá­
rosán: Hiinvady József gr., Hunyady Henrietté grófnő,
ifj. Zichy Nándor, Majláth Gyurika gr., Hunyady Teréz
grófné, Zichy Lívia grófné, Zichy Aladár gr., Bombelles
Sophis grófnő, Hunyady László gr., Zichy Mariette grófné,
Szapáry Pál gr., Zichy Paula grófné, Zichy Nándor gr.,
Hunyady Felicitás grófoé, Hunyady Imre gr., Zichy Lí­
via grófné, Hunyady Kálmán gr., Zichy Mini grófné,
Zichy Ferencz gr., Zichy Mari grófné, Zichy Jenő gr.,
Hunyady Ida grófoé, id. Zichy János grM Győry Teréz
grófné. Szapáry Géza gr., Zichy Gabriella grófné, Majlath Györgv gr.. Bombelles Henrietté grófné, Széchenyi
Emil gr.. Majláth Sarolta grófné, ifjabb Zichy János gr.,
Zichy Minika grófné, Zichy Bifael gr., Zichy Margit
grófné, Tburóczy Vilmos főispán, Zichy Lujza grófné,
Nagykéri C ausz I-tván alispán, Zichy Áglae grófnő, dr
Tóth Károly, Zichy Viktória grófnő, gróf Zichy Ödön,
Szapáry Géza gróf és még számosán, mert a násznép
tninU*gy GO szernél;bő! állott
Az esketett gr. Majláth Ágoston ur, esztergomi
paphöveldei praeíectus végezte, mint a vőlegény rokona
Ős jó barátja, gyönyörű bestédet is intézvén az egy­
bekelt párh »z — erősen hangsúlyozva a keresztény egy­
házi liáziGágot; a beszéd mindenkit meghatott.
Segédkeztek az esketö-pxpnak: ax Ormínyi, kéthelyi és tomóczi plébánosok, — továbbá a fiatal grófok
nevelője, nt Usucsay szitmáregyháxmegyei pap; azután
az örményi segídlelkésx, végül egy clerikus a veszprémi
együk'tnegyébJI, akit különösen is ki kell emelnünk,
mert ő is g.-lf Zichy,;1 a Ungi Zichyek közül és rokona a
vőlegények; egy szerőay, kedves arctu púpocska.
A nászlakom i -»• tulajdonkép villásreggeli gr. Hitnyaly kastélyában tolt, amidőn is az első pohárköstöntót gr. Zichy Ferencé senivr, kir. tárnokmester úr ő oxcj*
monl‘ a házaspárra, mintegy átvóvén a menyasszonyt a
a Zichy-csalá Iba és éltetvén ax öröm szülőket. — Azután
felkőszöntök •*. mondottak még gr. Zichy Géza gr. Zichy
Lívia egészségére, gr. Szapáry László, szintén az ifjú
párra, Tburóczy Vilmos főispán, gr. Zichy Jenő ax es­
kető lelkészre, — mind igen hamarosan, mert a fiatal há­
zaspár nászutja kiinduló pontjára sietett Turnocjra. hol
kivételesen az ő kedvűkért állott meg a bőcs-bpesti esti

�NÓGRÁDI
gyorsvonat, mely ökot Esztergom-Nánáig vitte, — bontíínutjokat kűlözHvonaton folytattak Balassa-Gyarmatra.
Itt a pályaudvaron az állomásfónök éj a vasút
szolgálati személyzetén kívül csupán két várnai rendőr
volt kQnn s a grófék patvarczi. ispánja bárom kocsival.
Némi késéssel éjjeli 11 éi fél órakor robogott be.
az itteni pályaudvarra a különvonat s a daliás ifjú férj
és bájos neje könnyedén szállottak a számukra készen
tartott négyes fogatra. Hogy ez négyes és nem kettes
fogat volt, az némileg bántani látszott a grófnőt, miután
esti útra nem igen alkalmas a négyes fogat. Baj azon­
ban nem történt igy sem, mert biztosan ment elől,
kellőleg világítva, az ispán ur kocsija. Igy értek szerencsé­
sen Gárdonybx
A menyasszony mintegy tizennyolca éves, ismétel­
jük: igen bájos, magas alak. Ismételjük azonban múlt­
kori azon kivánatunkat is, bogy tartós boldogság fűsze­
rezze a seniorátusi család e nagyreményű derék tagjának
s a Hunyady grófok egyik szép saljának frigyét!

R.

Szabó István emlékezete.
Irta Csapiár Benedek..

A magyar értelmiség legeh kelőbbjei részéről szí­
vesen fogadtatván jól sikerűiteknek látott mutatványai,
kevés idő múlva már a görög szellem legkiválóbb productumainak átültetéséhez fogott. S mondhatni abban a
lelkesültségtöl mindinkább áradozó 40-es évtizedben csak­
ugyan nevezetes jelenségekül fogadtattak az ő tetszetős
fordításai, különösen Homeros Odysseája, a mely a leg­
nagyobb magyar hazafinak ajánlatára, kiváló jutalommal,
200 aranynyal lön kitüntetve.
Már 1839-ben a Magyar Tudományos Akadémiának,
1842-ben pedig a Kisfa! udy-Társaságnak, mint szépiro­
dalmi intézetnek tagjává megválasztatva, mindkét részről
biztatásokat, sőt egyenesen megbízatásokat is nyert a
hellén remekek némelyikének fordítására. így előbb Aesopus meséinek és Isokrates intelmeinek s tetralógiájának
velős és megnyerő magyarsággal való fordítása került ki
avatott tollából, a serdülő ifjúság önképzésének valóban
jelentéként hasznára. Ezek után a beállott balidők da­
czára » példás kitartással folytatta még odább is igen
czél- és korszerű s lendítő hatású igyekvéseit
Mint ilyen:valódi speczialitássá lón nálunk. Külö­
nösen azon időszakban igen nagy nyereségéi szerezte iro­
dalmunknak az ö serény igyekvéseive), a melyek magyarxágánakJs geniális különösségeivel érdekesitve. igen al­
kalmasak voltak arra, hogy nálunk nemesb elterjedést kelt­
senek azon időben, a midőn a középoktatás még vajmi
keveset tehetett a hellén remekek megkedveltetésére, és
hogy legalább a szellemesebb ifjakban gerjeszszenek me­
legebb érdeklődést azon örökbecsű ó remekek iránt
És modhatni, hogy ily hatása is jóformán mutat­
kozott Mert ha számra nézve talán nem sokan, de azok
közül, a kik az akkoriban kiváló irodalmi vezérféntekül
világitó s egyszersmind hathatósan melegítő szellemeknek,
mint különösen Berzsenyinek és főleg Kölcseynek bűvölő
hatása alatt már mindegyre magasabb aspiratióval lelke­
sültek a kiválóbb műveltség megszerzésére, sőt már az
irodalmi tevékenységre is, azok bizonyára tetemes menynyiségű önművelődés! buzdulatot és kulturális eszmét
sajátítottak el Szabó István talpraesett fordításaiból. Vol­
tak akárhányon, a kik azoknak egyes tetazetősb részeit
szívesen be is tanulták.
Ha tehát az ö nemes igyekvéseinek sikereit beha­
tóbban kívánjuk számba venni, azokról különösen az olya­
nok szólhatnak illetékesebben, a kik ama 40-es években
már fogékony élvezői valának mindannak, a mi az ő fá­
radhatatlan kezeiből akkoron kikerült.
Sajnálkozva mondhajuk, a kik ama kor tanúi rá­
tánk, hogy hazai közviszonyaink utóbbi elborulta után az
ő nem kevésbbé jelentős fordításai már nem keltettek
szintoly lelkesedést Habár a közoktatás utóbb sokkal
elösegftőbb lön a hellén nyelr és irodalom megkedreltetésére nézve, mégis az llias-nak magyarul szóllaltatása
már kevésbbé bírta az elLnyarult kedélyeket lelkesíteni
vagy csak megnyerni is, mint az előbbi évtizedben meg­
jelent Odyssea.
Ily fordulat után már a tudományos intézetnek ked­
vező belátná is mindinkább megfogyatkozott a derék hel­
lenista fordító működése iránt noha ő lélekemelő kedv­
telését lelvén e már mintegy éltető élvezetévé vált mun­
kálkodásban, nem szünetelt s nem is lankadott annak
folytatásában.
De így azt látva, hogy szívesen odskinált forditmányai is esak a szekrények rejtekeiben kénytelenek vesz­
tegelni, nem annyira a napvilágra való juttatás, mint in­
kább az v magánszenvedélyének kielégítése szolgált in­
dokul arra, hogy abból a folyton örömest olvasgatott
görög irodalomból idönkint egyetmást t. i. a változó
hangulatnak megfelelőbbet fordítson, a netaláni haszno­
sítás végett.
(Folyt kör.)

Múzeumunk gyarapodása.
.Vármegyei muzeumnnk újabban következő adomá­
nyokkal gazdagodott: Kálnay Nándor, nr 3 drb saját ki­
admányt füzetét, Szkladányi Károly ur ,Cdr hangok*
czímű hangjegyét, Porázik György s.-tarjáni ’vez-lrtanitó
ur iskolai értesítőjét; továbbá Tölgyesy Jenő ur egy vas
dárdahegyet Stiller Lyos ur amsrikai egyesült államok
1. cent pénzét Kedvesei József ur I. Rikóczy-pánzt;
majd Demirfly Ottó ur Nádasdy Ferencz, Zrínyi Péter
és Frangepán Kristóf bünperének és kivégeztetésének igaz
leírása 1671. évből* czímű kéziratot Balás Ferencz rét­
sági főszolgabíró és Nagy Gedeon diós-jenöi evang. ref.
lelkész urak Kossuth-okmányok. mig Záborszky Antalné
timö részéről •— a .Nógrádi lapok*-bán n«gós Pajor

LAPOK.

István ur kir. tanácsos, múzeumunk jelenben! titkára ál­
tal ismerteti 1321. évi adomáziy-leve! folyt be. Míg vé­
gül Majthényi Imre ur 68 kötet- és 114 füzetből álló
kőnrrboli. becses adományával gyarapító máris értékes
könyvtárunkat.
Örömmel consUtáljuk tehát ezek fontán, hogy vár­
megyénk nem szűkölködik ügybuzgó, közérdekű czélokra
áldozatkész honfiak- és honleányokban: minek folytán pályája-kézdő társulatunk jövöjébez kecsegtető reményeket
bízvást köthetünk.
Kelt B.-Gyarmaton. 1893. szeptember 8.

Balog hy Bezaó,
a RSö)trá&gt;lvármegyei Muzeam-TánoUt*
igwjptójx

A közigazgatási bizottság szeptember hó
15-én tartó havi ülését, melynek egyik tárgyát a Szovátby-ügy is képezte. Ugyanis Laszkáry Gyula kér­
dést intézett Kosztka Mihály kir. tanfelügyelőhöz, hogy
mily informátiók alapján lett Szováthy Lajos losonczi
tanitóképezdei igazgatói állásától felmentve, s a Csáktor­
nyái praeparandiához tanári minőségben áthelyezve, holott
Szováthy nemzeti ügyünknek hú és fáradságot nem is­
merő apostola volt? Érre a tanfelügyelő hosszan előadta
az ügy történetét, többek közt, hogy a tanitóképezdénél
alkalmazott kertész és szolga súlyos vádakkal terhelték
Szováthyt s hogy a vádak megvizsgálására br. Jeszenszky
Béla miniszteri biztos volt kiküldve, később Laczek Ist­
ván róm. katb. lelkész újabb panaszai folytán a gond­
noksági tagokkal ö folytatta a vizsgálatot s fel is hívta
Laczeket és Szováthyt mint vádlót és illetve vádlottat,
bogy a vizsgálati jegyzőkönyvben foglaltakra nyilatkozza­
nak. Laczek nyilatkozott is s nyilatkozatát a tanfelügyelő
az iratokkal felterjesztette a minisztériumhoz, — egy
nappal később beküldte Szováthy ü nyilatkozatát s az
szintén felkűldetett Kijelenti továbbá, hogy ő neki Szo­
váthy átbelyeztetése ügyében semmi része sincs. Lasz­
káry a kir. tanfelügyelő nyilatkozatát nem vehette tudo­
másul, mert a kir. tanfelügyelő a vizsgálatot teljesen
nem fejezte be, mivel a tanitóképezde igazgatóságának
véleményét be nem kérte s az iratokat a köteles informátió nélkül terjesztette fel. Miért is indítványozta,
bogy Szováthy visszahelyeztetése iránt a közigazgatási
bizottság itjou fel, s kérje meg a minisztert, hogy jövő­
ben kellő informátiók nélkül ne intézkedjék s egyszer­
smind hogy Kosztka kir. tanfelügyelő eljárása rosszaltassék. Az indítványt közel másfél óráig tárgyalták s
hozzászóltak: Szontágh, Pongrácz, Beniczky, Sréter, gróf
Berchtold és Melicher bizottsági tagok, s miután rr.
Degenfeld Lajos főispán tiszta világlatba hozta az ügyet,
a bizottság elhatározta, bogy kérvényileg felír a minisz­
terhez, miszerint Szováthyt akár igazgatói, akár tanári
minőségben- helyezze vissza. Laszkáry rosszaién indítvá­
nyát s a miniszter figyelmeztetésére vonatkozó részét a
bizottság 11 szótöbbséggel 4 e'lenében nem fogadta el.
A közigazgatási, árva, adó, egészség és útügyi jelentések
tudomásul vétettek.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
Öméltósága szeptember hó 14-én jött B.-Gyarmatra, hol
másnap a közigazgatási bizottsági ülésen, tegnap pedig
a törvényhatósági közgyűlésen, melyről jövő számunkban
hozunk részletes tudósítást, elnökölt A főispán a szék­
városból ma tá ozott el. A közigazgatási bizottságban
választott b. tagjaink közül résztvettek: Balás Antal,
Beniczky Árpád, gr Berchtold Arthur, Posztóczkv Iván,
Eréter Alfréd, Szakai! Antal és Szontágh Pál urak.
Kinevezés. A budapesti ca. és kir. hadapródiskolát
.égzett Szkalos Kornél (Szkalos Sámuel tamasii népta­
nító fia) tiszthelyettessé neveztetett ki a losonczi 25-ik
ezredhez.
Esküvő. EbenfÜhrer Lajos helybeli jóhirnevű
kereskedő tegnap d. u. vezette oltárhoz Hyress Jolán k.
a. Hyress Ferencz és* neje b.-gyannati háztulajdonos és
derék iparosok szép, müveit leányát Ftdő. Hottovinsaky
Károly esp. plébános úr az új párhoz megható alkalmi
beszédet intézett; tartós boldogság kísérje frigyüket
Ftdü Növik Lajos ur, vármegyénk szülötte,
esztergom-főmegyei áldozó-pap, szentszéki ülnök s a bu­
dapesti V. kér. kir. kath. főgimnázium rendes tanára, ki
az irodalom terén is buzgón működik s mint e lapok­
ban annak idején kellőleg méltattuk, Divény régi vár és
mvárosunk külön történetét pragmatiea megírta, — ez
érben ismét több munkára! gyarapította a hazai irodal­
mat E munkálatok közül kiemelhetjük: »Az egresi cisterci apátság történeté*-t Ez apátság, melyet a Maros
partján Torontálmegyében Csanádiéi keletre fekvő Egres
pusztán Hl. Béla király 1179-ben alapított az Árpádok
korában, kulturális szempontból igen fontos szerepet ját­
szott; olvasva fdő Nórák L ur munkáját mintegy átél­
jük az úri szerzetes apátságok hazánkban szereplésének
minden fázisát — De egy igen hasznos népirattal is,
melynek czime .Falusi rossz szokások* gazdagította a
tudós tanár ur irodalmi babérjait
Elismerés. Hrk János málnapatakai ev. lelkész
a vallás- és közoktatásügyi minisztertől a kisdedórás terén
elért sikereiért elismerő és köszönő iratot kapott
Adakozás. l'appaász Lyjosné szül. Szontágh
Mária urnö a lapujtöi cv. iskola jarára 40 frtot — az
ottani levita segélyezésére pedig 10 frtot ajándékozott.
A füleki szántásverseny, mely a vármegyei
gazdasági egylet által szeptember hó 12-ére volt kitűzve,
szeptember 22-éré elhilantatott
Gyászhir. Dr. PantoUgk Valentin, a zlatnói üveg­
gyár alapitója, szeptember hó 11-éú, élete 83-ik évében
hosszú szenvedés után elhunyt

Szécsény is épül. szépül; kézzelfogható bizo­
nyítéka ennek az a fény, hogy főuiczáján az eddig úgy­
szólván útban állott alacsony, de szilárd építésű harang­
lábat a város ügybuzgó bírája B u ríi n k ó Antal ur
kezdeményezése folytán. ízlésesen fölemelve, tüzlátó toronynyá alakítják át villámhárítóval, sót mi több, vilá­
gitó órára! ú ellátják. A város kép viselőiestülétén kívül
első sorban és főleg V é 1 i t s-H arcaid Teréz urbölgy
és fia dr. V é 1 i t s Lajos hágai cs. és kir. consulátusi
tanácsos ur munificentiájának köszönhető, bogy e hasz­
nos, szép újítás már a legrövidebb idő alatt letreiön; de
hozzájárult ahhoz mindenki, — dr Pulazky Ágoston
orsz. képviselő ur. is, aki ezenfelül csak imént egy kör­
útnak önköltségén sugár-uttá raló elkészíttetésével köte­
lezte le Szécsényt Midőn majd a jelzett toronymunká­
latok teljes befejezést nyernek, ünnepet készül ülni Szé­
csény városa s akkor lesz alkalmunk bővebben is írni az
egészről, most még csupán annyit, bogy a világító to­
ronyóra elkészítésére!, mint azt hazafiságától joggal el is
lehetett várni, nem idegen mestert, de a b -gyarmaU
ipartestület jóhirnerű elnökét K o m m e r e 11 Gyula
urat bízta meg a biró ur.
A kebelbeli mérték hitelesítő hivatal, me­
lyet a vármegyei törvényhatóság — miután az első ily­
nemű berendezés három ér előtt a tűz martalékainak
esett áldozatul, tetemes költséggel ujonan s egészen a
kor kívánalmainak megfelelőig felszerelt, e hó 4-én a
közforgalomnak át lón adva. Figyelmeztetjük erre ugy,
m. városunk, mint a szomszéd mvárosok és összes köz­
ségek érdekelt lakosságát, különösen pedig a kereskedő
és egyéb ipartűző egyéneket, koresznárósotat (stb.), ipar­
kodjanak most már mindennemű mértékeiket kellőkép
hitelesíttetni, mert ilykép csekély költséggel es’tleg szi­
gorú büntetésektől menekülnek; mintán a hatóság az
időszaki ménékrizsgálatokat most már joggal és kétség­
kívül nagyobb szigor mellett fogja gyakorolni
Tűzijáték. Mi esti fél 7 órakor Bucsák János,
akad, pyrotechnikus a polgári iskola kertjében nagysza­
bású mű- és lég-tűzijátékot rendez. A tiszta jövedelem
fele része a helyb. önk. tűzoltó egyesület javára van föl­
ajánlva. Belépő jegyek Selmeczy S. czukrászűzletében
válthatók.
Az 5654-dik esztendő,- tudnilhk ezt a számot
viseli homlokán az izraeliták mostani ünnepsorozatát
szeptember. 11-én megnyitó ájév napja: Rock hasoao.
Ezer és ezer buzgó izraelita, köztük sok vidéki kereste
fel a mondott és rákövetkező nap a b.-gyarmati na^rhirű
templomot, s igy fog ez történni most szerdán is, az
úgynevezett hosszúnapon (Jóm kipur). Hogy pedig e nagy
gyülekezéseken baj egészségreodészeti szempontból se
forduljon elő, aziránt minden intézkedés megtörtént, a
város rendőrköxegei folyton a helyszínén vannak. Szep­
tember 25 és 26-ik napjain lesz a sátoros ünnepek
(Szukkoth) első két napja, s október hó 2 éa 3-ik nap­
jain a befejező ünnepek. Jó mindezt tudni, mert ilyen­
kor az üzlet szünetel s törvény elé sem idézhető az
izraelita. Az időjárás pedig az ünnepeken rendesen igen szép.
Mikor az ember a sajátját ellopni kényte­
len. Sokan lesznek kétségkívül olvasóink közül, akik a
mondásnál reklámra gondolnak; pedig mi csak a való,a manapság már napirenden lévő tényeknek adtunk azzal
kifejezést Megtörtént ugyanis a múlt hét elején, hogy
egyik szőlőbirtokosunk lölkerekedett a cselédségével s
okolva a múlt év szomorú tapasztalásain, váratlan hirte­
len leszedte félig érett termését; az az tulajdonkép ebből
is esak azt, mit a szabadon garázdálkodó tolvajok még
ott hagytak. Okult a múltakon, mert tavaly és harmad­
éve fizetett csősz mellett is, szüretig tisztára mindent
elvittek a két és négy lábú tolvajok a az ég madarai;
nehogy tehát ez évben is mindenből kifogyjon, végre
szintén neki látott az önmaga megfosztásának. Szomorú
állapot ez, mit orvosolni bajos a törvény még oly drákói
paragrafusaival is; újból a papok és tanítókra appellálnnk
tehát ők segíthetnek népünk erkölcsi javításán a legtöb­
bet; de csak úgy, ha mi magunk megyünk elő jó pél­
dával, s nem kerüljük az Isten házát; gyermekeinket
pedig szorgalmasan iskoláztatjuk, emellett felügyelünk
arra, hogy az isteni parancsolatok mindenki által meg­
tartassanak, s a pap és a tanító oktatásai otthon kárba
ne vesszenek.**“
Pongrácz L^jos nyug, bonti alispán által kiadott
.Epigrammák* tiszteletpéldányaért, mely műnek szerző
a felvidéki közművelődési egyesület czéljaira ajánlotta
fel, Majer István püspök 10 frtot, Jankovtch Béla 4 firt
50 krt, Nagy Iván 1 frtot küldtek a szenőhöz, mit a
szerző legközelebb a jelzett czélra már beterjesztett
Darvai b.-gyarmati könyvkereekedönél is le van téve a
műből nehány példány, s füzetenként 50 kijárni meg­
szerezhető.
A piaristarendi tanárok által vezetett váczi fógymnásium, mely egyike a szomvzédvármegyók
jelesebb középiskoláinak, látogatottság tekintetében is
évröl-érről gyarapodik, jeléül annik, hogy nálunk Ma­
gyarországon legkeresettebb tanintézetek a gymnásíumok,
amelyeknek jó alapot rető osztályaiból az &gt;pir, kereske­
dés é» technikára is kellő készítéssel lehet átlépni
A rácai fógymná-iiumnál ez érben az I-ső osztályt pár­
huzamosan kell tanítani, mert az első osztályra több
mint száz növendék lett beírva, felvéve. Tudván azt, mi­
szerint e nagy számhoz Nógrádvármegre szolgáltat je­
lentékeny kontingenst, bizony-bizony mulasztásnak tartunk
minden évet, mely Nógrádrármegyét s annak székhelyét
a b.-gyarmati főgymnásium létesítésétől még elválasztja.
Különben, mint halljuk, a gymnásiumi bizottság BalassaGyarmaton legközelebb értekezletet fog tartani.
A házaló kereskedő* ellen. A b.-gyarmati rőfös- és divatárú-kereskedök e napokban Grünbaum Hen­
rik ügyvéd ur vezetése alatt testületileg fordultak Re­
ményi Károly városbiní úrhoz, támogatást kérve a mind­
inkább elszaporodó úgynevezett házaló-kereskedők vinszaélései ellen. Felrilágosittatván a visszaélések, azoknak
Orvoslását a biró ur készséggel megígérte, egyszersmind.

�X

A

U

K

A.

l»

h

l

A

P

0 . K.

áras orrtMdáM veg»U ajánlotta, hogy
hagy Balaasa-Gy araszt el is áron váfel a kormány, mely vámok terüle­ ajánlkozik ti»ito»éges egyéneknek sorsjegyeknek ré»zté* a bánba tiltva van.
kifizetésre való riáruMlúa álul egy budapesti első­
Jt -lepra &lt; *aZZMZ» I ■»■!»* 38. staiu* * kűvvzkeaö
toáckw tartatommá]
Meae az ettnnt reánjrol. ina rangú bankintézet ‘támlájára Ajánlatok az ügynökség
Garasaik Laiia, • kadvait trótto, kinek ribeaiéitoeil Sanyira
átvétele végett .J, !&gt;. 12. • crimen Ilanneberg J.
któvnü a magyar -Uvanó kOaímség SSaay uurtv. Utóarurrn
hirdetési iróniájába, Budapest, V. Deák FereneZiutcza
kcftnmtóy fctóayanaikr Gyuláról. A megmércnann apx. ho
rm&gt;n« késtoljrt • Mártualfy báréról, Fatia llunia. cibentóie* a
14. szám ezituzi-ndök.
GoráiálZcM. irta Mtótováay Gettniy lh&lt;jraa jón a babom,

Bizton Jövedelem

eibearalra Usjaray KánWysAl A
virága. regényes
aftesrnbr. lorüitrtta Bmuetóy ^rma. E nísidke kiróna t it igatolja » számnak étiteké* e* váito«atu* tanalmái » biioayiljaa
a .Kepe* ráaládi Lapuk* éintraiatoságái. wdyer örömmel
aiaalaaa ti ra.lankrwk tarat a lagjubb ét legjataayoaabb képe*
bari lapot.

Horváth Danó.
feiou* szerkesztő.

iMMzonyi MxépNÓffet

'

szappannal való mosás által kapni tehetségtelen; a
becsi Parfuuierie Esjuitnble .liliomtej-suppnna* azonban egy készítmény, mely kitűnő tulajdonságai miatt egy divátó-ztalon 'se hibázzék.

(
(
(
.

Bérlet.

Darabuukéuti ára 33 kr. kapható:

Sxécaéaybea u .Újvilág* Hxilhul* s kávéház
október hó 1-tól berbeadaadó. Bővebb felviUgositávt ád

llhuuiler Mór és Uenkö József urak
kereakedétében U Gvanuatvn fóatexa
,

Terid 2&gt;renca Szécsémben.

V au szerencsém a mélyen tisztelt 'hölgyközönség
béc»es tudomására adni, hogy már 18 éven át fenn­
álló műhelyemben az őszi és téli idény alkalmából
a mai kor igényebek megfelelő csinos és kitűnő jó sza­
bású női ruháknt. valamint mindennemű és izlésteljesen
megrendeli felöltőket alegjutányo«abb ár mellett készítek.
Minden egyes női Hzövetrulia, úgyszintén őszi
és téli ruháknak a megvarrása, hozzá értve minden
hozzávaló nélkül, 5 frt jótállás mellett vállaltalak el; jó és
erős varrásról kezeskedem a legnagyobb felelősség mellett
Továbbá gyászeseteknél előforduló gyászruhák,
szemfödelek. halotti ruhák és párnák sokkal jutá­
nyosabb áron készíttetnek, mint azokat bármely kereske­
désben venni lehet, — ezek ugyan eddig is az egész kör­
nyéken előfordult eseteknél nálam rendeltettek meg.
Midőn a t. ez. hölgy-közönség kegyes pártfogását
és ezen elősorolt ruháknak és munkáknak elkészítését na­
gyon leszállított árak mellett az ismerős körökben szives
tudomásul adni kérem, maradtam
B.-Gyarmaton, 189.3. szeptember hóban

(

(
W-l«\

kiváló tisztelőjük:

Palla Pál, női szabó,

Az Eperjesi Népbank

kályhagyára

I
|

ajánlja kitűnő minőségű és szépségű
gyártmányait fehér, színes es
uii\jolika-kályhákban, — vala­
mint díszes kandallókban, me­
lyek ez iparágban első rangot
foglalnak el és ugy a magyar
iparegyesület, valamint a nagymélL
magyar kir. kereskedelmi miniszter
ur által is ki lettek tüntetve.
Jutányos árak mellett a legszo­
lidabb és legpontosabb kivitel biztoóttatik. — Takarék-konyhák felállítása a
legjutányosabb árak mellett eszközöltetik.

I

MinUkönyv és árjegyzék kívánatra bérmentve.

Gyir és irodák: VI. KERÜLET, KÜLSŐ VÁt'ZI-l T.
Városi iroda és raktár: Podmuiczky-utcz* 14. - Fiók raktár: Kercpesi-ut 77.

Gói- é» JárgánycNéplö-kéMzftleíek
•

no

mAbkm első dljskkil kitünteteti

szab. Schlick-feie 2 és 3 vasú ekék,
mélyítő- és egyetemes aezél-ekék,
eredeti SCHLU’K- és VIDATSTéle

egy vasú ekék, talajmivelö-eszközök,
valamint

8884858^^

Ssilick-fele uali. •'Halatlá**' sorbaTetőLépet.

Takamáayfcéaxitö styek. divatok, öriimalmok óa mindennemű ganUU^i gvpak. Eredeti amerikai kévekötő é&gt;
14— U
marokrakó arató-gépek é» tdkaaúto-gépek •lÁllittaló mezei vasutak »tb.

Elárnyma Staeeéal ÓMlélelek. UegJwMmy&lt;M»a** árak. |C* A-pjyrikek ingyen él bérsestve. **■

Főraktár: Eperjesen (Sárosiuegye).
liizomtóy és mintaraktár:

I
I

Goldberger D.-nál Losonci.
Eperjesi Népbank kályhayyára.
T* T1 ■T’ V T V T V" “ T' V " “ T •' TT f”

ÉRCZKOPORSÓK
nemfödelek. sirkossoruk, nallagok és egyéb
temetkezem csikkek. legnagyobb választékban éilegjntányosabbaa kaphatók:

Vigyázzunk a

„ZÁCH ERŰN

bevásárlásnál!

(Ez a szer mindenféle rovart biztosan kipusztit)

HIMMLER MÓR
dhratárak kectaked totóén

B.-Grarmatoa fúateaa.
10-16,

Gráf Hadik Endre ur ő méltóságának lóezi gazdatógában 7 drb 2-3 éves

kitűnő tenyészkan
•ladó, venni szándékozók Geber Cornél arad, intéző
tarnál jelentkezzenek.

mi Gírá Ml-ÚUT
BUDAPESTEN.
Gy£rtal«p: Kaisd rácsi-út 7. szám.

flM

Ve ő: ..... Miért méri papírzacskóéban a
rovarport?. . . Én .Zacherlint* kértem és ezt csakis
üvegekben árulják! Nyitott dobozból mérve nem fogadóm el. . . . hisz igen jól tudom, hogy a mit bori1''
tokokban, pipirzaeskókban és dobozokban árulnak, az
csak sil íny Inmisitványa a híres ,’Zacherlinnek.*
Vagy adjon .Zichorl* névvel ellátott lepecsételt Üvegvagv adja vissza a pénzem. Becsapni nem hagyom magara!!

Kw
|J|ij|flL
Minden gazda. aki a legelőnyöeebb
▼•tógépek beexertéeo iránt
érdeklődik, kimerít# felvilagnvitáat nyár­
im* gyárnak igMgató tógánál.

azerkwta

‘&gt;-n

A palnczk árai lő, 30, 50, kr. éx I frt, a Znrhcrl-fuvó 30 kr.
Kaphatók: B.-Gyarmaton Felsenhnrg Tivadar. Bachár G uh, ihyer Károly, Benkő József, Cservenyák
György. Ebenfilhrer Lvjos, Htítnmer Mihály, Kinitz Ólón, Stommer Károly és Wibter Annin. Ipolyságon Dobom
Károly, S Jgóttrján Holeety Gusztáv. Botli é, Mtjemik, MmII Gábor, Okolicsány Ludvig, Grossberger Miksa,
Kerőy Dániel. Srée«ényben f’opovics János Dcutsch Sándor és Engel J.

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69992">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00382.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69993">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_09_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69971">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69972">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69973">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69974">
                <text>1893-09-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69975">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69976">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69977">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69978">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69979">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69980">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69981">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69982">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69983">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69984">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69985">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69986">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69987">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69988">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69989">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69990">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 38. szám (1893. szeptember 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69991">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3427" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2433">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b235ed579095d2f924842b68cf827bd1.jpg</src>
        <authentication>42c4fde736c9371138789bd6048bc886</authentication>
      </file>
      <file fileId="2434">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/571b7bbc8e0af9035c54650ce9010da7.pdf</src>
        <authentication>cb97fb2b327838492bb0c37a2d63cbfb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115558">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. szeptember 24.

XXI-ik évfolyam.

39. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

A vármegye közgyűlése.
Nógrád vármegye költségvetési közgyűlését szept.
hó 16-án tartotta meg, melyen 1894. évi közigaz­
gatási szükségletét 83,718 Írtra irányozta elé. Ez
lett volna tulajdonképen főtárgya a közgyűlésnek;
de ez a főtárgy melléktárgygyá fajult Tihanyi Fe­
rencz és társainak hazafias lelkesűltségébél támadt
ama indítványa mellett mely Széni István birodal­

mában, a nemzetiségi izgatások classicus hazájában,
a tót és román sajtót megrendszabályozni. s e czélbői a tót és román sajtóra a censurát visszaállí­
tani kívánja.
Már a felvidéki Magyar Közművelődési Egylet
turócz-szent- mártoni közgyűlésén Pongrácz György
kategorikus indítványának tárgyalásakor belátta min­
denki. hogy a tót és román sajtónak nemcsak állam­
ellenes, de a hazaárulással határos izgatásai ellen,
valamit okvetlenül tenni kell. Dr. Pulszky Ágost
is, aki a F. M. K. E. igazgató választmányában a
kérdés felett napirendre kívánt térni, a niásnap
megtartott közgyűlésen a kormányhoz leendő hatá­
lyos felírást indítványozott; Nógrádvánnegye köz­
gyűlésén pedig már nemcsak a kormányhoz, hanem
a képviselőházhoz is feliratot intéztetni kívánt. Ezt
nem azért hozzuk fel, mintha dr. Pulszky urat a
következetlenséggel érinteni akarnék, hanem csupán
azért, hogy dr. Pulszky úr a többiek felszólalásai,
érvei és az események világlatba hozatala mellett
kénytelen volt maga is belátni, hogy a kérdés felett
napirendre térni nem lehet, s hogy a nemzetiségi
izgatásokkal szemben okvetlenül állást kell foglalni,
ugy azonban, - hogy a sajtószabadság megóvassék.
Négy alkalommal szólalt fel dr. Pulszky úr a sajtó­
szabadság megóvása mellett s meghalljuk, hogy oly
hatalmas 4 beszédet, melyben az eszmék, gondo­
latok, sőt még a fogalmak sem voltak ismételve,
ritkán hallottunk egy és ugyanazon kérdésben. Az
előadási képesség és szellemesség non plus ultrája
volt ez a 4 beszéd, melynek ragyogó ékességeit a
tudomány és hazaszeretet képezték. A sajtószabad­
ság megvédelmezéséro senki sem beszélhet ennél
többet és jobbat. A beszédek elhangzottak és hiába
kelt hatalmas érvekkel a sajtószabadság védelmére
Szontagh Pál s a régi gárda néhány tagja (Nagy
Iván, Pajor István), hiába emelte fel szavát a Prott-

T A R C Z A.
Atyám halálára.
Midőn friss hantod körülállták
És tri -.olt még a fájdalom.
Alt hittem, hogy nincs semmmi — semmi —
Mi enyhíthetné oánatom;

S most, hogy bünk megszokottá válik
S behegged a seb szivemen,
As bánt, hogy mért nem sgjog mindig,
Mért szűnik meg es énelem ?
Hogy az ily szörnyű veszteségre
Miért is van vigasztalást
Hja, gyarló ám a por szülötte
Gyarló as ember, semmi más!

Vilma.

Vérpadra egy arany óráért.
Történeti elbeszélés Vitális Mértél.

(3)

(Folytatás)

II.

A háború.
Kristóf ur muzsikuséiról gondoskodott; ne mint
ügyes ember, ismerte fiatal ura hajlamait, a mulatságnál
Jukhó városkából a mamákkal több polgári leány is
megjelent, (min *ne csodálkozzunk, azon korban egy vár
ura nagy hatalom .volt, parancsainak engedelmeskedtek,
mert jól tudták, ha szép szerivel nem jönnek, erőszakot
fog használni), de arról is gondoskodott, hogy a mamák
£ jó boroktól alázotton, leányaikkal ne sokat törődjenek.

manok korszakában növekedett Kövy Tivadar, s az
inditvány elejtése czé(jából hiába élt Balás József
azon ügyvédi fogással, hogy hát nocsak a tót
és román sajtót, hanem a magyar sajtót is
vessük rensnra alá; hiába állitgatta össze Sréter
Alfréd a tót és román izgatások elleni recepteket;
mindez nem használt semmit, mert a Tihanyi indít­
ványát azon egyének támogatták, akik közvetlen
észlelői a pánszlávok haz^llenes üzelmeinek, akik
ismerik ezeket a* hazaárulókat. kiknek nem sajtó­
szabadság, hanem kancsuka kell, akik tehát belát­
ták azt, hogy itt többé nem betegségi rimptómákról vau szó, mint ezt dr. Pulszky úr állította,
hanem oly ragályos betegségről, melynek terjedését
csak rendkívüli eszközökkel, tehát a sajtószabadság
elvonásával is, lehet csupán megakadályozni.
Bizottsági tagjainak politikai pártkűlönbség
nőikül szólhltak fel ez ügyben. A 48-as Beniczky
Árpád azon érvek alapján kívánta a sajtócensurát.
mint a nemzeti ^párti gr. Berchtold Arthur. Tagad­
hattam hogy ugy a Pulszky, mint a Tihanyi indít­
ványa a jó hazafiság kasztál iái forrásából fakadt*
De, hogy melyik jobb, melyik czélravezetőbbt azt
rövid idő alatt fogjuk meglátni.
•

«

•
A közgyűlésről térhiány miatt röviden csak a kö­
vetkezőket közölhetjük:
Gr. Degenfeld Lajos főispánunk 11 óra felé meg­
nyitván az ülést tudomásán hozta a bizottságnak, hogy
a vármegye tisztikarával a számonkérő széket megtartotta
a örömmel constatálja, hogy - a tisztikar most is, mint
mindenkor a legpontosabban teljesíti kötelességét. A jegy­
zőkönyv hitelesítésére: Farkar Ferencz, Simko Frigyes és
Vannsy Ignácz urakat kérte fel.

Megállapította a vármegye, hogy a tisztviselők 10
éri szolgálat után alapfizetésük után ne 25, de 40*/.-tóli
nyugdíjban részesüljenek. Ily irányban lerz a nyugdfjszabályrendelet módosítva.
Losoncz városának a balasaa-gyarmat-losonczi h. é.
vasútra 40 ezer írt értékű tőramészvénynyel való hozzá­
járulása jóváhagyatott, valamint, néhány község kivéte­
lére!, a honnan L i. felebbezések érkeztek be, az érde­
kelt községek hozzájárulási határozatai egytől egyig jóvá­
hagyattak.' Meg ksJVe kelyütt jegyeznünk, hogy gr. Zichy
Ferencz'IxJáKtjQkMé folytán most már azon községek
is hozzájárulnak törzsrészvényekkel ehhez a vasúthoz, a
melyek már egyszer megtagadták az aláirást
Szakaiban a m. kir. csendőrömnek felállítása tudo­
másai vétetett A sziráki szülésznői állomásnak rendsze­
resítése jóváhagyatott azzal, hogy az éri fizetés ne 40,
de 80 frt legyen. A zagyva-rónai körbábatartás tárgyá­
ban hozott határozata is elfogadtatott
Szécsény nagyközségnek a tűzoltó testület biztosí­
tása érdekében alkotott szabályrendelete jóváhagyatott.
(Hát a b.-gyarmati hol késik?) Élhalt Hatser János nyu­
galmazott al ügyész özvegye félnyugdíjban részesittetik.
Debreczen ez. kir. városnak" a főrendiház reformá­
lása tárgyában közölt körrendeleté Szádorazky József, gr.
Berchtold Arthur és Sréter Alfréd felszólalásai után pártoltatott s hasonfelint intézése elrendeltetett
Végül több községi és kevésbé közérdekű ügy elin­
tézése után olvastatott Tihanyi Ferencz. Laszkáry Gyula,
Pongrácz György, Balás Antal, Fáy Árpád. Dessewffy
Elek, Beniczky Árpád, id. Szakai! Barna, gr. Berchtold
Arthur, Tőrök Zoltán, Posztóczky Iván, Plachy József és
Csonka Zsigmond aláírásaira! ellátott következő indítvány:

Tekintete* törvényhatósági bizottság!

liscvása irinL

A legutóbbi időben mind sűrűbben jelentkező nemze­
tiségi izgatások; de különösen a magyar államellenes esz­
méknek a tót és román lapok u(ján való terjesztése szük­
ségessé, sőt parancsoló kötelességünkké teszi, hogy a
szú tószabadság őrre alatt nyilvánosan folytatott ezen állam ellenes ütelmeknek gátat vetni igyekezzünk, mert ámbár
a tót és román lapok csak kivételesen tartalmaznak a
sajtótörvénybe ütköző csikkeket vagy csak kifejezéseket
is, mégis azoknak egyenesen nemzetiségünk és államunk
elleni irány* minden sorukból kitűnik és képes idegen
ajkú hazafias po’gártársaink gondolkozását megmételyezni
Az 1848. évi törvényhozás midőn az 1848: XVIII.
t.-czikkben az előző vizsgálat eltörlése mellett a sajtó­
szabadságot visszaállította, nem gondolhatta azt, hogy
idővel tót és román lapok ezen alaptörvény védelme
alatt, megkerülésével az I. fejezetben felsorolt saj tó vét­
ségeknek, következetes izgatást űzzenek a magyar állam­
eszme ellen és jogosulatlan aspirációkat keltsenek olya­
nokban is, kik a kívülről.jövő u. n. .mozgató azó’-tól
távol, a magyar szent koron* országai polgárainak széles
alapokra fektetett szabadságát nyugodtan élveznék; nem

A sok közül egy szép leány tűnt ki, ki a többi
nőktől egészen elváltán ült, a leány 16 éve* lehetett,
szőke, nagy kék szemekkel, magas sugáralak, folytonos
mosolygó ajkak, kissé kaczér mozdulatai által minden­
kinek feltűnt Különösen Csöbör lett kiváncsivá, oda
szólt a házi úrhoz: .mondd csak Mihály, ki az * szép
szőke angyal!* .Nem ismerem, bár nekem is feltűnt,
még nem volt nálam, azonban majd megtudom Men­
ésektől.*
Énei Moncseknek intett, ki épen azzal volt elfog­
lalva, hogy a mellékterembe az ott elhelyezkedett és
úgy is elázott matrónáknak több kupa bort vitessen be.
.Mondd csak Kristóf! ki az a szép szőke leány,
honnan került az ide, előttem egészen ismeretlen?
.No és a nagyságos úrfinak tetszik talán?
.Furcsa kérdés, ha nem tetszenék, nem kérdezős­
ködném.
.J^j uram! az egy drága gyöngy, az a környék
nebánts virága.
.Mit törődöm én azza', hogy micsoda gyöngy
vagy virág, tudni akarom, hogy kicsoda, mert mint a
vár urának: jogom van tudni, termeimben ki mu'at.
.Nem igen mulat az nagyságos uram, talán csak
észrevette, hogy se nem UnczoL se nem énekel, csak
nézőkép jött ide, és pedig akaratom ellen, nehány perez
múlva el is fogom távoztatok
.No, ba nem mondod meg a nevét, majd beszélek
én vele, . . . s azzal Mihály a leány felé indult
Moncsek az ö szemtelen modorával útját állta,
hogy a leány felé közeledtét megakadályozza.
.Ne menjen hozzá uram s ne szólítsa őt meg,
megmondom a nevét, mert ha akaratom ellen meg fogja
őt szólítani, az életben sohasem látandj*. A kis leány,
nagyságos ur leghívebb s legalázatosabb szolgájának
leánya, ez az én Kata leányom. Nagyságos űr gyerek­
kori barátnéja. Kíváncsiság hozta őt ide és lássa, vendé­
geinknek oly kicsapongó kedvűk van, az űrfiak torba

eláztak, a nőkkel szemben nem a legszebben viselkednek,
a ha látják hogy nagyságod Katával beszédbe eredt,
Kata tolakodásuktól nem lesz megkímélve, ezt mind
kikerülve, haza is parancsolom.
.No lám, meg sem ösmertcm volna a kis Katát,
nagyon-nagyon megszépült, igaz, 8 esztendeje, nem láttam
őt már, akkor ö is, én is gyerekek voltunk, mindig
lakodalmaskodásra játszottunk, én voltam a vőlegény, ő
a menyasszony, tudom, most már nem szeretne velem
úgy játszadozni.
.Én is azt hiszem, hogy nem szeretne játszani,*
Kristóf a játszó szót nyomatékosan ejtette ki
.De halld csak Kristóf, hisz te azt mondottad,
hogy Kat* Pozsonyban van.*
.Igen is ott volt nevelésben, mert a szegény
leányra is ráfér * nevelés, és csak tegnap jött haza,
miután pedig itt akaratom ellen jelent meg, bár rápa­
rancsoltam, hogy odahaza tartózkodjék, de hitt még most
is makranczos, iudja, hogy gyermekkorában is az folt,
megengedi tehát uram, hogy őt haza küldhessem.
.Igazad van, küld haza, nem ide való."
Moncsek leánya felé közeledett, valamit súgott
neki, az egy sajátságos mosolyú tekintetet vetett Mi­
hályé*, megvető tekintetet vetett a mulatókra, egy mel­
lékajtón távozott
Távozása mindenkinek feltűnt de senki sem követte,
de nem is követhette, mert Moncsek a távozó után a*
ajtót kulcscsal zárta el
Kata eltávozás* után még fesztelenebb volt * mu­
latság, annak lefolyását nem írjuk le, mert leírásunkkal
nem valami épületes dolgok rajzába kellene bocsátkoznunk.
Másnap elmaradt a vadászat A hosszú kicsapongó
éjszaka után fáradtak voltak az úrfizk, mindenki arczán
a mámor tükröződött vissza. Csendesebb volt az ebéd
feletti társalgás is, bár mindenki eldicsekedett éjjeli
vivmányairól, az így elkövetett pajzán tréfák lelett kaczagtaL Ai ebédnél el lett határozva, begy anóg két

Ezután az állandó választmányilag előkészített kö­
vetkező tárgyak vétettek elő: A vármegye közigazgatási
szükségletének 1894. évi költségelőirányzata 83,718 írtban
állapíttatott meg. A 15 napi közszemlére kitett s felebbezéssel meg nem támadott költségvetés jóváhagyás vé­
gett fel terjesztetik. Több község pótköltségvetése és szám­
adása jóváhagyatott. A közigazgatási bizottság félévi
jelentése tudomásul vétetett.
A tiszti és segédszemélyzet javadalmazására vo­
natkozó múlt közgyűlési felosztási tervezetet visszaküldte
a minister azon utasítással, hogy az írnokok is részesittessenek fizetésemelésben.
A vármegye ragaszkodik az
által* szabályrendeletileg megállapított fizetésemelési
tervezethez, s indokolt felintot terjeszt fel annak jóvá-

�NÓGRÁDI
gondolhatta u az emlékezete*, nagylelkű törvényhozó
irataiét axt, hogy «p« «KPk« *xaa jogszabályoknak, *
melyek uabadehüsege által luxiak minden polgára,
vallás- ét raagkülőobségre való tekintet nélkül,
a törvény előtt egyenlő* e, vállára gyakorlatában ét nem*
Mtúégi nyeltének hassa ál atábnn, oly szabaddá tétetett,
mint idegen ajkú honpolgárok Európa egy államában
mól, idővel arra vezethessen, hogy a sajtószabadság mögé
bújva, lelketlen izgatok centrifugál eszméket terjeszteni
elég merészek akkor, midén épen ezen térvényekkel vél­
ték akkori nagy tártaink a áülöubözö nemzetisegek kö­
zötti jó viszonyt éretnél szilárdabb kapánkkal örökre
megerteiteni * a közös szabadság által az egységes ma­
gyar illám alapjait megvetni? Nem, ext nem sejthette
ax akkori törröoyhozó testület. De midőn 43 érvel később
Htjuk ama törekvéseket, melyek államunk alapjait aláásni
czélozzák, midőn Htjuk azt, hogy a néivonis magvit a
szabadsajté védelme alatt szabadon hintik, akkor előáll
szüksége annak, hogy eun élelmeknek útja a változott
viszonyokhoz mért törvény által vágassék el.
Ezen veszélyei körülmények fanforgása mellett;
mivel kivételes állapotok, kivételes intézkedéseket igé­
nyelnek és tekintettel * mindinkább szélesebb mederben
mozgó nemzetiségi izgatásokra és az azok által máris
előidézett nagyfokú elkeseredésre; tiszteletteljesen indít­
ványozzak: mondja ki a törvényhatósági bizottság, hogy:
a út és román sajtótermékeket a sajtószabadság adta
jogokban továbbra résxesitendöknek nem tartja; s e vég­
ből az 1948. XVHL t-cz. olyaiéa novellán* módosítása
iránt feliratot intéz ax országgyűlés képriselőbáxához, hogy
a tót és román, esetleg más idegen nyelvű sajtótermé­
kek, megjelenésűk előtt előzetes bírálat alá vétessenek.
Mely felirat ax összes vármegyei és városi lörvényhaiéoággokkal közlendő lenne.
Tihanyi Ferencz.

. Már az állandó választmányban is közel másfél
óráig folyt a vita, melyet az indítvány ellen Szontagh
Pál kezdett meg s a szabadelvüség, a tradicziók és kul­
túra érdekében elvetni kérte u indítványt Nem tagadja,
hogy ax indítvány az idő tüneteihez tartozik, most mikor
pánszláv ügyvédek mentek Kolozsvárra a románok védel­
mén, most, mikor kihirdettetett a prágai ostromállapot
időszerű a kérdés felett gondolkozni, de az előlege* cen­
zúrát ellenzi, a sajtóvétségek a sajtó által orvoslandók,
minden alkotmány elveszhet* de ha a szabadsajtó meg­
marad, mindent vissza lehet szerezni, szerinte ez hátralépé* lenne, * alaposan nem, csak momentán segítene a
bajon. Fogadjuk el a csatát a pánszláv és román izgatókkal, majd meglátjuk, ki lesz a győztes.
Utána Pnlszky Ágost kelt fel, s kifejezést adott
ipa nép és hosszú beszédben, hogy az ország kulturailag
tetemesen előre haladt, a pánszláv és román izgatások
nem oly veszélyesek, hogy azokon másként, mint a
sajtóoeoxura behozatalával, segíteni ne lehetne. De nem is
használna semmit, mert az újságot a lót és román nép
ugy *e olvassa, a tót és román nép a papok, tanítók és
ügyvédek vak eszköze. A baj elhárítására egyedüli or­
vosság az, hogy a törvények egén szigora alkalmaztassék
ax izgatókkal nemben. Magyarország nem confederativ
állam, s nem oly gyenge, hogy hatalmát a hazaárulókkal
ne tadná éreztetni, ha szüksége*. Egyik alkotmányos jo­
gunk elvesztésénél nincs megállapodás, ha ax egyenlőség
a sajtónál elvész, rákerülhet az osztály- és vallásegyenlőaégn. is a sor. A nyer* korban nyers hatalommal kel­
lett kormányozni, modern törvény azonban olyan, mint a
modern puska, messzire lő és ha jó kezekbe van, biz­
tosan és hatályosan talál. Fogja oda e puskát a kormány
oda, a hová kell. Elmondja továbbá a szónok, hogy nagy
lenne a visszaható*, * hogy nem szeretné, ha Nógrádvármegye oly határozatot hozna, melyre azt mondanák,
hegy a nógrádiak reactionáriusok. Meg van győződre,

napig fognak vadászni s untán Bodhetinbe Szúnyogh
fészkébe mennek, hol folytatják a vadászatot.
Mihály szívesen egyezett e tervbe, már azért is,
mert a táborban! elválás alkalmával Thurzó György
megmondotta, hogy január havában Bodhetinbe fog
menni Vágyott keresztapjára] ott találkozhatni.
Harmadnapra Bodhetin felé indultak az akkori
szokás szerint válogatott lóparipákon csatlósok által

A lakodalom.

' Bodhetin sasfészekbe megérkezve, szívesei látott
rendégek voltak, és Mihály keresztapjával csakugyan
találkozott Mintán Budbetinben először ’olt, mint isme­
retlent, Thurzó mutatta be az úrfit és nem mint egy­
szeri! fiatalembert, hanem mint kipróbált hőst. Thurzó
elmesélte a hadjáratot, annak egye* epizódjait, melyekben
Thelekessy Mihály mint hő* kitüntette magát; ez két­
szerezte' a szire* vendéglátást
Az első Lárva* vacsoránál Thelekessy Mihály vélet­
lenül Szúnyogh Júlia mellett foglalt helyét, kiről tudjuk,
hogy mint árra, nagybátyjánál növekedett.
Júlia néhai Szúnyogh János és Köpcsényi Lisztiu*
Ágnes gyermeke volt, alig 15 éves, de már szépen
kifejlett hajadon, szépsége által ma ette is kitűnt, és
népségét nlőnöeen az emelte, bogy sranyszőke haj
mellet koromfekete szeme volt, melyekből a tűz és
szeretet lánnrlL
Thelekessy az asztalnál beszélgetésbe eredt a fiatal
leáoynyal. bár a beszélgetés érdektelen volt, de mind
Julin, mind Thelekessy árvaságukat elmondották, talán
sorsuk hasonlatosságánál fogva, bizonyos vonzódást érez­
tek egymás iránt
Midőn ax asztaltól felkeltek, már mint ismerősök
bSMflgttáek egymással.
{Kotyt következik.)

LAPOK.

hogy Nógrádvármegye'onzággyülévi képiiselői nem veszik
komolyan ext a dolgot, mert a parlamentben bllene fog­
nak szavazni. Majd az egész történetet átfutja * meg­
jegyzi, bogy nagy bajok következtek az országra mind
akkor, mikor a .sic volo, sic jubeo* politikát követte a
magyar, kéri azon indítványának elfogadását, hogy a
kormányhoz és országgyűléshez feliratok intéztedének a
a hazaellenes üzelmeknek a törvények szigora szerinti
gyors és hatályos megtorlása, illetve az adminisztriónak
rendezése és külföldi izgatások megakadályozása végett.
Ax állandó választmányban l’ulszky indítványa mel­
lett felszólaltak még: Kövy Tivadar, Wladár Viktor ó*
Sréter Alfréd, Balás József ax állandó választmányban
azt indítványozta, hogy ne csak a tót és román, de a
magvar sajtó is cenzúra alá vétessék; Sailárdy Ödön
minden újságra autodafét kíván. (Nem szereti az újsá­
gokat)
Tihanyi indítványa mellett felszólaltak: Pongrácz
György, Tőrök Zoltán, Balás Antal, Farkas Ferencz, Be­
niczky Árpád, gr. Bercbtold Arthur.
Csengey Gyula nű.beszédjével mindjárt az eskütszéket akarta eltörölni.
Az állandó választmányban Tihanyi indítványa mel­
lett 17-en, l’ulszky indítványa mellett 10-en szavaztak.
A közgyűlésen Tihanyi és társainak indítványa
mellett, vagyis:
IfSueel szavaltak: Alton*! László. Aninxrr lAaxló, Balás
Antal. Bali* Dezeő. Bali* János, Bzlássjr Árpád. Beniciky
Árpád. ár. Bcrxblold Arthur, br. Buttler Ervin'. Praskócsr Ede,
Deeeevify Elek, Falnor Sándor, id Farkas Ferencz, IQ. Farkas
Ferencz, Fáy Árpád, dr. Feledi Ferencz. Gazdik Lajos, Gellén
László, Gonda Károly, dr. Ilcrmaou Károly, Horváth Gábor,
Horváth Danó. Kacskovlc* Iván. Kacskovics Jenő, Laazkáry
Gyula. Madách Aladár. 1‘app János, Itarhy Gyula, Placbr Jó­
zsef, Plichta Koméi. Bnnxiác* György. Fosstóczky Iván. Podhragra! Mihály. Kaehler Ferencz. Smoll Endre, Stakall Atila!.
Szalui! Barna. Szilátdr Ödön, átadóra ky József. Tihanyi Fe­
rencz, Török Zoltán, Vecsey Dezső, Veres Ernő (bérezel!) és
Woh! Hennann. összesen: 47.
Nearaiel szavaztak: Balás Jó-sef, Baro&gt;* Árpád. Bcrctel
IJpót. dr Bóbitán Mihály. Bdlvnyi Ödön. Csencey Gyula, Grilnbánat Henrik. Ha)ós László, HofTmann Jakab. Ivánka Ödön,
Jakobories József. Kariik János. Kóry Tivadar, Madách Pál.
br. Marschall Rezső, dr. Mellcher Ferencz, N’ajr Iván, Bajor
latrán, llachy Zsigmond. dr. l’ulszky Ác&gt;«t. Schmidt Samu.
-Simko Frigyes, Sréter Alfréd. Szabó János. Szontagh I'ál,
Szontagh Antal, Sztranyarszky Géza. Tersityánszky István.
Vannar Ignácz és Wladár-Viktor. Összesen; 30
így tehát a s\jt&gt;&gt;censura 17 szótöbbséggel győzött.

A b.-gyarmati, szécsényi és kékkői ke­
rületek r. kath. tanítóinak közgyűlése.
Hottovinnky Károly alespere* és b.-gyarmxti plé­
bános elnöklete alatt f. évi &lt;zept hó 19-én tartották
meg ez éri közgyűlésüket. A közgyűlésen számos tanítón
kívül megjelentek még: Boda Gábor cndrefálvi plébános
é* szécsénykerűleti alespenft. Górnia Béta kékkői kerületi
h. nlesperes és nényei plébános, Erhardt Viktor karancssági, Pollik István lóczi, Laczkó Lajos csábi plébánosok.
Az elnök által mondott isteni tisztelet után a ta­
nítók a nemzeti iskolában gyűltek össze, ahol az elnököt
beléptekor harsány éljennel fogadták a tanítók.
Az elnök remek beszéddel nyitotta meg a közgyű­
lést — Hangoztatta azon eszméket melyekre manapság
az emberek törekszenek s ezek közül a nemzeti művelt­
séget vette beszédje fonalául. Rörid pillantást vetett a
most uralkodó viszonyokra, a nemzetellenes izgatásokra
és törekvésekre; kimutatta azok okait s azon következte­
tésre jutott hogy ezen állam, illet- lég nemzetellenes tö­
rekvéseknek elejét venni, s a magyar szellemet s a nem­
zeti műveltséget terjeszteni, ápolni hivatva vannak a ta­
nítók. — Nehéz e hivatás és sajnös, «k nélkülözés kö­
zepette kell ezt teljesíteniük, de e hivatások teljesítésé­
ben lelkesítse őket az a tudat, hogy a nemzeti szelle­
met műveltséget elhinteni, ápolni, terjeszteni egy magyar
polgárra, egy magyar tanítóra a legszebb, legszentebb kö­
telesség. Az iskola adja az életnek a jövő nemzedéket s
Jules Simon szerint: azon nép, melynek a legjobb isko­
lái vannak, lesz a leghatalmasabb.
A jegyzőkönyv hitelesítése után az elnök jelenti,
hogy 6 eminentiája a mait évi közgyűlésen 21 aranyat
tűzött ki oly tanítók részére, kik a magyar nyelv terjesz­
tésében a legszebb eredményt mutatták fol. Ezen jutal­
makat a következők nyerték el: a vadkerti kerületben
Vilim József b.-gyarmati tanító s a nemteti iskola igaz­
gatója és Bodroghy Mihály b.-gyarmati tanító, a szécsé­
nyi kerületben: Szepexsy József szécsényi és Tariczky
Győrgj ludányi tanító; a kékkői kerületben: Tót Lipót
kékkői és Argay Antal kisujfalusi tanító.
Ezután az elnök tudomására hozta a közgyűlésnek,
hogy a pápa Ő Szentsége jubileuma alkalmából n*ki fel­
ajánlott sxt albumot és adományt kegyesen fogadta s a
tanítókra és tanulókra apostoli áldását adta.
A múlt éri közgyűlésen kilűrött pályatételekro 3
pályamű érkezett be, ezek közül az 1. dijat Vilim Jó­
zsef b.-gyarmati igazg. tanító nyerte. Ez minden magyar
embernek kötelessége nyelvét művelni dolgozatával, míg
Borbás Lajos dolgozata dicséretre méltónak nyilvánittatott — Mind a kettő a közgyűlésen felolvasta dolgoza­
tát s a közgyűlés különös tetszéssel fogadta az 1. díjat
nyert művet A jövő érre a kör. tételek tűzettek ki:
1. Szükséges-e az önképzés a tanítónak? mi az ön­
képzés czélja?
2. Elválasztjuk-e az olvasóit az írástól, vagy mind­
kettő együttesen taníttassák?
Megjegyzendő, hogy a pályamunkák jövő évi aug.
hó l-íg beadandók.
A tárgysorozat többi pontjai is kimerittetrén. az
elnök köszönetét fejezte ki Kosztkz Mihály kir. tanfel­
ügyelőnek szive* megjelenéséért s azon figyelemért, melylyel a b.-gyarmat-vidéki róm. kath. tanítók és gyűlésök
iránt'viseltetik. — A gyűlései .Odrhingok* és a pápai
hyroúun eléneklése után véget ért.

A gyűlés után a tagok Tóth István vendéglőjében
50 teritékú bankettet rendeztek, melyen felköszöntök
mondattak a királyra, a herczegprimásra, C«áky Albinra,.
a fótanfelügrelőre, Hottovínszky Károly elnökre. Kosztka
Mihály tanfelügyelőre, a lelkésxkodö papságra, a taní­
tókra, mint a nemzet napszámosaira, stb.

•

A Szováthy-ügy.

Hogy mennyire ellentétesek az érzelmek és fogal­
mak egy és ugyanazon személy iránt ennek tanúbizony­
sága a Szováthy-Ogy, melyben’ két ellentétes értelmű le­
velet kaptunk. Valószínű tehát, hogy itt az igazságot a
középen kell keresnünk. Nehogy egyoldalúsággal vádoltassunk. ax „audiatur ot altéra pars" elvénél fogva kö­
zöljük mindakét tudósítást:
I.
Mindenfelé megdöbbenést és fájdalmat keltett az a
hir, hogy Szoráthy Lajos, a losonczi állami tanítóképző
igazgatója, ez intézet éléről el, messze innen Csáktor­
nyára helyeztetett tanárrá.
Régi aknamunka folyt az obskurantizmus néhány
tagból álló szövetkezete részéről ez ellen az igazgató ellen.
A dolog története ez: ez évi május hóban 18 r. k.
növendék templomot mulasztott s a katecbéta bejelent­
vén ezt az igazgatónak, ez a növendékeket azzal büntette,
hogy két órára elzáratta s nehogy tétlenül töltsék ez
időt, egy valláserkölcsi tárgyú munka kidolgozását tűzte
ki feladatul. E büntetés minőségét a katecbéta helyes­
léssel fogadta, de midőn arra került volna a sor, hogy
o feladatot tárgyánál fogva a katecbéta jelenlétében és
felügyelete alatt végezzék, a katecbéta egy mulatságon
leendő megjelenésére hivatkozva, beleegyezett abba, hogy
helyét ez ügyben a segédtanár pótolja. Az így nélküle,
de az ö tanítása folytán dolgozott munkák közül 5-ben
azt tapasztalta, bogy nem korrekt dogmatikai kifejezések
foglaltatnak. Tehát feljelentette ezt az esetet a kir. tan­
felügyelőnek és ez a minisztériumnak s bevádolta az in­
tézetet, mint a melyben a vallástalanságnak fészke van ;
holott a valláserkölcstant éppen Ő tanítja s azért ő tar­
toznék felelni.
A minisztériumtól megbízták a tanfelügyelőt, hogy
az igazgató tanácscsal egyetértve, vizsgálja meg ez ügyet
s Kosztka tanfelügyelő jó előre lévélileg felhívta a r. k.
hitoktatót vádjainak elkészítésére, mig a vádolt
igazgatóra! csak nehány pillanattal a vizsgálati gyűlés
előtt közölte a vádat általánosságban — emlitósképen.
A vizsgálat során Laczek Gy. hitoktató Írásba fog­
lalt^ jó előre elkészitett, minden kigondolható vádakkal
• illette az igazgatót Négy negyedéves növendékkel eléjök
terjesztett kész nyilatkozatot Íratott alá fenyegetés és
Ígéretek mellett, az igazgató ellen — telve a legnagyobb
képtelenségekkel. A miket aztán kihallgatott növendékek
mindnyájan nemcsak visszavontak, de tőlük egyenesen
kicsikarnak állítottak s elmondtak mindent hogy hív­
ták őket a plébániára, részben saját lakására, hogyan
biztatta, fenyegette őket Liczck hitoktató s mi minden­
félét Ígérgetett nekik, ha aláírják az eléjök tett kész
nyilatkozatot.
A háló tehát széttépetett s ax álarcz lehullt; azt
hitte a vizsgáló bizottság. De másként történt minden,
mint kellett volna, mert Kosztka tanfelügyelő a pana­
szos és panaszlott végválaszainak beadására kitűzött 8
nap útin vélemény adásra nem hívta össze az igazgató
tanácsot, hanem ő* maga mondott véleményt s Ítélte
el bizonyára az igazgatót Mert u. i. hogyan görbülhet
meg valakinek a hajaszála is azért, hogy más egyén —
s kivált éretlen gyermek — az ö jelen nem létében mit
ir? bogy ba abból, a panzsxos állít egyetlen egy betű
sem igaz ? de sőt a növendéket fentebbi állítása szerint
a panaszos hamis tanulásra való csábitgatása tűnik ki.
De többet is tett Kosztka tanfelügyelő. Minden ki­
gondolható adatot összeszedet Szováthy ellen. Szentesen
a városi hatóság által hallgattatott ki két növendéket :
hogy voltak-e s miért büntetve a losonczi képezdében ?
Ráfogta a képezdére, hogy piszkos, ronda a tudja Isten,
mi mindent; holott egy év előtt az intézeti tisztaságon
és renden ö álmélkodott legjobban.
8 ily bátmögött össznszedegetett rágalmazó adatok
alapján egy pár társával oda tudta titokban fejlesztem a
dolgot, bogy a képezdei, egyedül illetéke* igazgató ta­
nács véleményének kötelezett meghallgatása nélkül
Szováthyt, ki megyénkben a magyarosítás terén valósá­
gos missziót teljesített s kit megyénknek kebeléből ki­
bocsátani pótolhatatlan veszteség, valótlan vádakkal ter­
helve, kihallgattatlanul- lelkileg és testileg
agyon sújtotta; mig a katechéta a vallás és erkölcs ily­
nemű oktatását továbbra is folytatja.
E miatt a nagy igazságtalanság miatt s bogy még
Kosztka tanfelügyelő sem veszi az igazgató tanácsot sem­
mibe, hanem nélküle s ellene cselekedett és cselekszik
mindig, a. képezdei igazgató tanács f. hó 4-én — egye­
nesen a miniszterhez intézett felterjesztésben — kifejtve
különösen ez ügyben való mellőztetését, Szoválhynak 12
éven át a tanügy, társadalom és legfőképpen a magyaro­
sítás terén kifejtett páratlan buzgalmát, valóságos apostoloskodását és sikereit, az intézetben általa teremtett
mintaszerű tisztaságot, rendet és fegyelmet, állásáról in
corpore lemondott.
így fejleszti nálunk a tanűgyet és a magyarosodást
a tanfelügyelő; egyetértés és bizalom helyett aknamun­
kával, szeretet helyett gyűlölködés terjesztésével, béke
helyett harczczal. A helyett, hogy örült volna, hogy
székhelyétől távol egy férfiút bir Szováthyban, a ki he­
lyette itt a tanűgyet mozgatja, előre viszi a magyarsá­
got, mint a nógrádi nemzeti intézet és közművelődés kö­
zege : hatalmasan terjeszti, szakértelemmel fejleszti; a
helyett, bogy ezt, mint raját jobb karját megbecsülné;
a magyar műveltség nagy kárára
meggondolatlanul
— levágja, megsebesíti.

�NÓGRÁDI
LAPOK
—— — - • ——s—---- »
,^4.
1t
Midőn egy olynagy tekintélyű testület, mint a lo­
sonczi képezde igazgató ranécsa, kinevetett elnökét el­
ítéli s ott hagyja, mert önéraetéból folyólag minden ön­
kényt, dölyföl és aknamunkát megvet, bizonyára arra
vall, hogy a Losoncz város elitjét képező 8 egyén nem
ismerheti el tanácskozási vezetőjenek azt, a kinek szel­
leme más, mint az övé; a kiben nincs őszinte nyíltság,
méltányosság, szeretet és — talán — bölcs megfontolás
sem.
L. Gy.

II.
A .Nógrádi Lapok* 37-ik számában Szováthy, a
losonczi ezdirektor, érdekében egy védő czikk jelent meg.
a mely dicséretére válnék akármelyik kopott ügyvédnek.
Nagyhangú frázisokban zengi el a volt igazgatótanács
Márius keserveit a direktori szék romjai felett. Valóban
sajnálatra méltó a nagy tanférfiu sorsa, a miben csak
az a csodálatos, hogy a Nemesis eddig is késett
A t czikkiró egyenesen utal azokra a növendékekre,
kik Szováthy alatt végeztek, hogy álljanak sorompóba
szeretett igazgatójuk védelmére.
Nagyon okosan s elég botorul! Ki volna bivatottabb annak a nemes missiónak hűbb képét adni, mint
éppen egy növendék?
Ha végig gondolok azon a keserves 4 esztendőn,
mit Szováthy atyai jóságából átszenvedtem: nem igen
kell törni a csúrbejárást hogy nagyobb kőbe is botoljak,
mint a .Bózsafüzér* s Papp Gábor.
De vegyük sorban azokat a bokros érdemeket
miket a megbokrosodott szerző felsorol. Igazán nagy
odaadás kell ahhoz, hogy egy igazgató éjjel-nappal
őrködjék az ifjúság rálőtt — ezt csak az teszi meg, a ki
szivén viseli a növendékek sorsát. Ez eddig szép! Csak­
hogy azt kérdem én, hogy úgy örködnek-e az erkölcs
felett hogy a két ajtó közt hallgatózik az erkölcsbiró ur éjjel-nappal, megtudandó, hogy mit beszélnek
felőle, hogy aztán másnap czélozgasson s fegyvert ková­
csoljon a vigyázatlan szószátyár ellen! Nem azért sereg­
lett Losoncéra a tanulni vágyó ifjúság, hogy detektiwé
képezve magát hanem hogy olyan karaktert öltsön ma­
gára, a milyen egy tanítót megillet! Ezt ugyan nem az
ajtó közt tanulják?!
A római nevelés egyetlen követője, mint Szováthy
ur magát nevezgetni szerette, ezzel ugyan nem adott
magasztos példát! De mégis adott s volt is hive elég!
Ezzel aztán teremtett közszellemet olyat; a milyen csak
Losonczon volt s a milyen az ő czéljainak gyönyörűen
megfelelt Valóban egy nagy tanférhuboz illő elvek ezek!
Ezért kár volt Losoncinak Szováthyt elveszteni! Ha
ugy tartanak össze a tanítók az életben is, mint mi a
képezdébcn, akkor a jörő ezred végén lesz 301 frtos
minimum! Abban a mintaintézetben nem tudtam, hogy
ki ebben a pillanatban legjobb barátomnak vallja magát,
a jővő peresben nem fogja-e az iroda kilincsét .» nem
adom-e meg bizalmaskodásom árát! így nevelik a ma­
gyar, a jellemez tanítót! Hosszabb ez kérem szeretettel
a pánslarismusoál is! A hol ez a jelszó: .Nem kellenek
nekem vadgenik, csak engedelmes szamárkák!' .Ne ta­
nuljon semmit, csak engedelmeskedjék !* Ott ugyan nincs
fel világosodóttaág, de van szabadelv őség, mely hűséges
mamelukokat nevel a direktor ur czéljaira! E helyzet
ecsetelésSnél még most is fülemben csengenek boldogult
tanáromnak Sneff Jánosnak szavai, ki azt mondá egy
alkalommal: .Szégyenlem magam, hogy ilyen ifjúságnak
vagyok a tanára, a mely mint a kovász a falhoz ragad
ha odacsapják; egy gép, mely egy felső erő nyomására
öntudatlanul működik!* Megbocsátasz ugy-c szeretett
tanárom, hogy emlékedet e szomorú tárgynál idézem fel,
de jól esik lelkemnek még a túlvilágról is hallani vádat,
hozni bizonyítékot!
Csak engedelmeskedni s bukhatunk 4, mond négy­
ből, mégis feljutunk a másik osztályba!
H»1 van hát aztán az a fennen hirdetett rajongás,
mikor ezt kell látni, hogy annak van igaza, a ki híze­
legni tud; azt állítják mintaképnek, a ki árulkodik! Az
ilyen Ephialtes személye szent és sérthetetlen; azt meg­
bántani annyi, mint msgát az igazgatót s vele magára
vonni a haragot s tűrni ilyen nyomorultért még a
.gazember* czimet is!
Ez hát az atyai szeretet, ez az igazság? Gratulálok
annak a tanítónak, ki ilyen aerában nevelkedve, magába
szívta ez üdvözítő elveket s iskolájában érré nyeri ti azt!
Nézzük most legnagy obb alkotását a ,Gönczy-kör*-t
A milyen szép programmot állított fel magának e kör
s ha azt követte volna is, méltán dicsérné alapitóját!
De hát mivé törpült a magasztos czél a nagynevelő
vezetése alatt: Hogy valamit cselekedjünk, sablonszerűiig
minden ülésen volt egy navalás a egy tanítás. 8 mind
ez miért? Azért, hogy a direktor ur egész héten mon­
dott badarságait rendszerbe foglalva, kitalálja a nevetni
vágyó muzsaGak előtt s jegyzőkönyvben örökítesse meg!
Azért, bogy szólja' a szellemi sziporkákat, állítson valót­
lant, dicsérje önmagát s hogy gyengébb pillanatában
megczáfolja azt, mit az imént mondott! Azért, hogy
tömjéuezzünk nyilvános szereplésünkkel nagyravágyójának,
hiúságának; Űzessük a tagsági dijat s olvassunk érte
januári lapot júniusban; azért volt, hogy megmutassa
teljhatalmát az ebéd- s kenyér elvételben; bogy egy-egy
bűnbakon köszörülje nyelvét az összes ifjúság előtt!
Lézengtünk saját kebelüukben s áltattuk magunkat,
hogy közünk van, szabadválasztotta tisztviselőink vannak,
kiket azonban az elnök ur nevezett ki az ő emberei
közül a tolt a szamárlétrán előre!
,
Végtelen sajnálom, hogy* a szép czélu körről Így
kell nyilatkoznom, melyet minden mizériái mellett is
szerettem; mert a magam jószántából munkálkodhattam
benne s néha-néha véleményemet is nyilvánítottam, mint
körben, a minek aztán az iskolai életben keservesen
adtam meg az árát!
E körnek elnöke, a .Felső Nógrádmegyei közmű­
velődési egyletének éltető lelke volt a direktor nr,
hogy nekünk példát adjon. — Igazán szégyenlem meg-

vallani, hogy, noha érdeklődöm a közügyek iránt, azt az
egyesületet csak névről ismerem, ezélj?, szelleme előttem
tarra incognita, pedig direktorom éltető lelke volt.
Bizonyára tagja volt ő valami temetkezési s betfgsegélyző
egyletnek is » mind csak azért, bogy nekünk példát adjon !
Hogy. rend, ti«ztaság volt az intézetben, az már
szent igaz! Ha egy paraszthajszállal eltértek az asztalok
a párhuzamostól, azt észrevette (legalább állította); ha
a pökólád* nem volt megfésül re kívánsága szerint, azt
is meglátta; hanem bogy megvan-e az ifjúságban a lét­
szám, nem ettek-e meg a poloskák egy, a jó kos Ion
bízott czingár képezdészt, azt n&lt;*m kutatta? Van-e autiag
a káposztán (olyan eleven sváb) nem látta! Ilyen .disznó
népség*, mint ő hívta jó kedvében szeretett gyermekeit,
megeszik mindent, még a petróleumos kását is!
S ilyen férfiút, az ifjúságnak igazi atyját, kihall­
gatás nélkül, mesterségesen s a legalaptalanabb váciakkal
bátmögőtt terhelve állásától megfosztanak! Valósággal
kétségbe kellene esni, ha az igazság mindenütt így nem
járna el s minden képezdének ilyen feje volna.
Csak egy futó pillantás s látjuk, hogy a losonczi
képezde szellemében, rendszerében nyomorúságos volt
s itt volt az idő. mely gyökeresen kiirtsa e világcsalást!
Fénylett, mutatott sokat külsőleg, de bensője korhadt
volt. Hiába! mit nem a szellem s szeretet épít, vezet,
annak pusztulni kell; minden erősük teremtette alkot­
mány előbb-utóbb összedü! saját súlya alatt a fényes
igazságot szolgáltat, mikor zsarnokát is romjaiba temeti!
Sütkérezzék hát csak a direktor ur abban a fényes
elégtételben, mit az igazgatótanács adott s legyen szán­
tól meggyőződve, bogy .rajongó gyermekei, különösen,
kik még a képezdében vannak, ha nem szólnak is, de
szivében mindmegannyi .Te Deumot*-ot ünnepel!
Egy volt tanítvány.

Néhány megjegyzés a borsókás hús
törvényes eljárási módjához.
A borsókás hús, mint az emberi egészséget veszé­
lyeztető tápszer, nyers állapotban emberi élvezetre nem
bocsátható. Azonban főzve, vagy más alkalmas módon
elkészítve ártalmatlanná válik.
Ugyanis számos kísérlet bebizonyította, hogy a borsókakórt okozó Cystieercus cellulózáé 50* C. bömérséknek kitéve !*/• perez alatt tönkremegy. Elpusztul továbbá
füstölés, páczolás és szárítás által is.
Ezen beigazolt tények' alapján elrendelte a porosz
kormány 1876. február 16-án: hogy olvasztás avagy fő­
zés utján borsókás sertésektől nyert zsiradék mindenkor,
a sovány hús elárusitása, vagy házi szükségletre való
fedezése csak akkor engedhető meg, ha a boraókák száma
kevés és hatósági felügyelet alatt előzetesen szétaprózva
jól megfüzetelL
Ha meggondoljuk, bogy Poroszországban az éven­
kénti vágóhidra került sertések száma meghaladja a há­
rom milliót, ezen intézkedés valóban üdvösnek mondható;
mert a etatistjkai kimutatás szerint három pro miilét
számítva, kilencz ezeren felülre tehető a megbetegedet­
tek száma, mely anyag közel egy fél millió értéket kép­
visel.
És csakugyan ma már egész Németország és ha
nem csalódom, az osztrákok is követik a poroszok pél­
dáját
Csak hazánkban nem történt még e tekintetben
semmi. Nálunk kivétel nélkül eltiltják a borsókával fer­
tőzött húst és zsírt a fogyasztástól és ipari czélokra hasz­
náltatják fel.
Ezen eljárás, ha már indokolatlan voltától el is
tekintünk, az e tilalomból eredő és rendszerint szegény
embereket sójtó kár miatt helytelen.
Mily érzékeny veszteség háramlik ezen alapjában
eltévesztett rendelkezésből a boldogtalan tulajdonosra és
mily kellemetlen helyzetbe jut a szakértő egy borsókás
esettel szemben! Az állatorvos akarata ellenére kényte­
len a szokásnak engedni és a szappanos üstbe dobatni
oly zsirt, melynek tulajdonképen a bödönben van helye,
a földbe ázatni oly húst, mely a tányérba való.
Ezen visszásságot okvetlenül meg kell szüntetni,
annál is inkább, mivel az országban az e féreggel inficiált állatok száma legalább is nyolca ezerre rúg egy
éven át, mely körülmény nemzetgazdasági szempontból
figyelembe veendő. Mert ha egy hízott disznó átlagos
árát csak harminca forintra is tesaszük, akkor is kétszázhuszonnégy ezer, vagyis közel egy negyed millió a vesz­
teség, a mely igen tekintélyes összeg és a melyet sárba
tiporni nem szabad.
Jó volna ezen kérdést szellőztetni esetleg megol­
dani vagy a szükséghez képest a kormányhoz feliratozni,
mert valóban ezen ügy elintézése elodázhatlan ugy a kö­
zönség, mint a hússzemlészek érdekében.
JTeíee Lá»ár,
állatorvos.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gróf Degenfeld Lajos főispá­
nunk és neje szül. Dessevffy Ilona ő msgaik szeptember
21 és 22-én B.-Gyarmaton időztek.
Hyiuen. Sárossy János vármegyei másod alszárá­
vevő szept 21-én jegyezte el Brajsver Gabriella kisaszszonyt, özv. Brajsver Jánosné bájos nép leányát Tartós
boldogság kisérje frigyöket
Gyászhirck. Stéger Imre ipolysági plébános, élete
70-ik s áldozó papságának 48-ik évében szept hó 18-án
végelgyengülésben elszenderült Temetése nept 21-én a
drégely-palánki kerület papságát és az ipolysági kö-_
zönségnek nagy" reszvéte mellett ment végbe. — Áldás
emlékére! A megboldogult utódjául, mint értesülünk.

Gond* Bél. házaraényei esperes-plebáaoi van kiszemelve.
— Bánkon Hoffman Dávid nept 16-án 64 éves korá­
ban elhunyt. Hűlt tetemeit Szácsénybe szállították s szep­
tember 18-án temették el az ottani izr. temetőben —
nap számú rokonság részvéte mellet'.
Az 1806. évi millenáris kiállítón érdekében
gr. Degenfeld Lajos főispánunk szept. 16-áa alakította
meg a mezőgazdasági bizottságot mely alkalommal egy­
szersmind Fáy Árpád gazdasági előadó javaslatai alapján
a munka-programra is megalapittatott Valamint a vár­
megyei ipari kiállításnak, ugy a mezőgazdasági kiállítás­
nak is elnöke hivatalból a főispán. Járásonként alelnökökuek megválasztattak és pedig a b.-gyarmati járásra
nézve: Scitovszk.. János, a szécsényi járásra: Balás An­
tal. A losonczi és pácai járásra: Szakai! Antal, a fülek!
járásra Szilárdy Ödön, a sziráki járásra: Sréter Alfréd

és a nógrádi járásra: Laszkáry Gyula. Jegyzékül: Fáy
Árpád, Buzinké Antal és Kondor Vilmos. Végül elha­
tározta az értekezlet bogy az előlegez költségek fedeze­
tére, a vármegyét fogja megkeresni
Alapító tóffok. A F. M. K. E. 100 frtos ala­
pitó tagjai közé beléptek: Balás Antal, Hoffman Jakab
és Tihanyi Ferencz urak Hazafias cselekményüket kövess# ai Isten áldása!
Honvédeink hazaérkezése. Közel négy boti
fárasztó hadgyakorlat után a kir. honvédség helyben fekvő
zászlóaljának teljes állománya 517 közvitéz és altiszt s
21 főtiszt tegnap szeptember hó 23-án déli 12 és fél
órakor érkezett vissza szerencsésen, Wiener Mihály őr­
nagy úr parancsnoksága alatt Városunk po
élén a bíró és a képviselőtestület számos tagjával, lelkes
óváczióval fogadták a hazatérő honvédeket; a vasúti indóháznál, daczára, hogy ebéd idején, kissé alkalmatlan­
sággal járt, sok százra menő úri közönség, köztük nagy
számmal hölgyek is, várakoztak a megérkező külön-vonatra s éljenzéssel, zeneszóval fogadták a megbámult de
szerencsére, meg nem fogyott se meg nem tört vitéze­
ket és kisérték őket a városi díszes laktanyáig, hol az
udvaron a menázsiboz a város és több derék polgár ön­
kény tes adományából kilencz nagy hordó sör már csapra
volt verve s szivarokkal is megtraktalták — a derék
körritézek- és altiszteket Jövő számukban részletesen is
reméljük megírhatni honvédeink szeptember havi expeditiőját
Kosenfeld testvérik, b.-gyarmati regálebérlök 25 írttal járultak a honvédség megxendegelesebez.
mert a kiszolgált négy és fél hektoliter sör után kijáró
25 frt italmérési és fogyasztási adót a jó czél tekinte­
téből elengedték; mit is az elöljáróság lapunk utján kö­
szön meg.
Az évnegyed! hnrczolkodást B.-Gyarmaton,
mivelhogy október 1-seje vasárnapra esik, hétfőn és ked­
den pedig az izraeliták sátoros ünoepje lesz, október 4.
napjára, szerdára halasztotta az elöljáróság.
Sajtóhiba. Lapuk f. éri 37. számának .Irka­
firkák a államfogházból* czimü közlemény utolsó venszakának ezen sora:
S io latiam » . . némán, eaótlaau!

helyett:
S én álltam etb etb.

olvasandó.
Magyarosodás. Vanyarczon 2 isk. rázz A felsőbb
iskolában, melyet Osztroska Lajos általánosan elismert, ki­
tűnő tanító mintaszerűen vezet a tótnyelvú növendékek min­
den tantárgyat tehát a hittant is magyarnyelven tanulják. —
Az alsóbb iskolában, mely Bartos J. tanítóra van bízva, a hit­
tan kivételével szintén minden tantárgyat magyarul taní­
tottak. Marólhy Emil vanyarex ev. lelkész úr haza­
fias ügybuzgalma folytán e tanévtől kezdve az alsóbb
iskolában most már a hittant is magyar nyelven tanul­
ják. Mint értesülünk, Bartos János tanító, kinek házas­
ságához kétség nem fér, nem volt oka annak, hogy aző
vezetésére bízott ranyarexi alsó iskolában a hittant eddig
is nem tanították magyar nyelven. Kissé erősek voltak
tehát azon megjegyzések, melyek emiatt Bartos Jánost
a Losonczon tartott esperességi közgyűlés alkalmával iga­
zolatlanul érték s melyek a közgyűlési jelentésben la­
pukban is kifejezésre találtak, h«gy t i. az ő közö­
nyösségén múlik, miszerint a hittan az egyházhivek ha­
tározott kiránatára eddig is magyarul nem taniitatott.
Kötelességünk a derék és hazafias tanító reputátiója ér­
dekében — biztos és hiteles informátiók alapján kijelen­
teni, bogy nem Bartos közönyössége, hanem egyéb kö­
rülményeknek volt tulajdonítható az, hogy a hittant a
vanyarezi alsó iskolában csak ebben a tanévben kezdték
magyarul tanítani.
Öngyilkosság. Mint értesülünk, Nedecaky Gésa
volt csécse'i birtokos, aki időközben Houtvármegye Palást
községébe Ivánka István vejéhez tette át lakását, —
szept. 21-én elmezavart állapotában agyonlőtte magát.
A Kzent-míhályi oraa. vásár Balassa-Gyarmaton, mely mint már jeleztük, miniszteri engedélylye!
most szerda és csütörtöki napokon szeptember 27 ée
28-án fog megtartatni, igen népesnek Ígérkezik.
A dcbrecaeni kereskedelmi Akadémián a
a eholerajárvány miatt elhalasztott beiratások folyó évi
szeptember 25-tól október 1-ső napjáig tartatnak, a ren­
des előadások okt 2-án kezdődnek A beiratás idejében
vétetnek fel növendékek az internátusba is.
Pintér Pál világhirú czimbalmos ma eete B.Gyarmaton estélyt rendez. .
B. Bolgár Gyula ismert jellemkomikus B.-Gyar­
maton szept. 3G-in (szombaton) előadást fog tartani.

Horváth Dand, .
nerkeaU.

�NÓG

R A

D

I

LAP O K.

490—1893. u.

847—1893. w.
ár*eré«l hirdetmény

Fnu Áránvira ’ b.-gyarmati vasúti állomástól:
“oJ
“**J " “ egy 140 holdas puszta egy tag­
ban és a Momszédbatárba egy B8 holdnyi terület —
többnyire erdő — eladó, esetleg folyó éri november hó
1-tól batzonbétbe adó. Ebbel Urtóiik még a peszerényi
határban fekvő 3000 | j-öl első osztályú rét is. Bővebb
felvilágosítást Uyujt Xetleczky Gusztáv Paláston
(Hontmegye).

Alulirt Nróaáci xé&lt;retujtó xx l»L ín LX. Itx lói
fr* ártaiaébnB, *xcu*l köahind traxi. bucy xx ipolyui&lt;i kir
ibiró*á&lt; UM.*vi5M aa. vd^xé** követk ’tteban Firkát Ferenci
Javára. Gyttrky An4r*» eüea 73 írt 36 kr ■ járeiéktó ervjéif
foganatóáitótt kxelecnéai vv&lt;re!&gt;A)tó* utján Ír éa fdUl(c&lt;Ult é*
5Ö írtra locahlt Juhok, Manaamarhák, lovak, ixéna. atekér
éa romából 41W injóaáznk. maiyekre ax árverés ötv. Urbcr
xxal. Sxiua Zauaxxnnx LÖrt) Irt követaléaére ia kltüxeük, nyílváso* árraréaea eiadataak.
'
Mait anai+aark xx ivoivaápktr. Járá&gt;biröiA«uk3JI9flHW.
oáa végié** folytán 72 frt 56 kr. tőkekóvatGéx, ennek 1889.
évi dacMiaber hó 18-ík napiktól járó ú*J, kamatai é* eddig
öoaxeu 33 írt TV krbxa hírvilág már megállapított költségek
ereiéig Uidvégan '.eendó eaxkűtlésére 18S3. ín steptamber hó
26-xk axp,xaxk &lt;t a. 10 órája határidőm kitűxetik ia xhbox a
venni sxándékotók oly tnegjcgytéatcí hivatnak meg. hogy ai
érintett ingóságok aa 1881. éviUX. t-ca. 107. éa UK f-x érteiaébaa kéaapénxáxalé* nteüett, a legtöbbet Ígérőnek Imaáron
alul U viadalai fognak.
Kall Ipolyságon, 1893. éri axcptcmber hó 6-án.
Bak* Mór. kir. JbirösAgi végrehajtó.

wwwwwwwwwww
730-1883. áll. szám.

Ilirtletniciiy.
A nagyméltóságú kereskedelemügyi m. kir. ministerinru az 1893. éri szeptember hó lí-én kelt 58.769.
számú rendeletével a nagy-szombat-krakkói állami kőtut
91—92. km. szakaszán lévő’ 20. számú bid helyreállítá­
sát 1911 frt 38 kr Összeg erejéig engedélyezte.
A fentemlitett munkálatok foganatositásanak biztositása czéljából az 1893. évi október hó 2-ik nap­
jának d. e. 10 órájára a hontránnegyei m. kir. államépitészeti hivatal helyiségében tartandó zárt ajánlati
versenytárgyalás hirdettek.
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a fentebbi
munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az
engedélyezett költség után számítandó, s a részletes
feltételekben előirt 5*/«&lt;nyi bánnatpénzzel ellátott zárt
ajánlataikat kitűzött nap délelőtti 1) órájáig a nevezett
'hivatalhoz annyira! inkább igyekezenek beadni, mivel
a későbben érkezettek figyelembe nem fognak vétetni.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki
művelet és részletes feltételek a nevezett m. kir. államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban, napon­
ként megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. évi szeptember 17-én.

1887—1831 szám

A salráki kir. j bíróság mint Ikkvi hatókig kuihirri testi,
hogy Sav. Doman Ferencxné, mint kkrü . yermekei tu gyámja
végrabkjutónak Sailaaay Lktkr végrehajtóit neuvedö elleni 378
firt 71 kr tókeltórotóiéa ék tár iránti végréhAltóai Ügyében a
b.-gyarmati kir. tórv. (a exiráki kit. ibitótig) területén levő
8x*st-lráay küuégbaa fekvö’a 411. tkr. 1. 1—3 aorax. ingat­
lanokra aa árverést 4b3 írtban ezennel megállapított kikiáltási
árban elrendel te éa hogy a fennebb megjelölt ingatlanok aa
1893. évi október hó 14-U napjának d.a. 10 órakor Sx-lvány
kdaaég háláitól ■stgtartandó nrövános árverésen a megxötpitón kikiáltóéi áron alul b eladatai ingnak.
Ártereim szándékozók tartóinak aa ingatlanok becaárának 10*L-át kéeapéuban, vagy ovadékképce értékpapírban a
a kiküldött kezelhet bánatpénzül letenni.
Keit Szitákon. 1393. éri Jolink hó 31-ik napján.
A eairáki kir. Jbirtaág, mint tkkvi hatókig.

37^—381 1TO3. V&lt;r. M.

Árseréstó blrdrloarny.

wu szerencsém a mélyen tisztelt hölgrközönség
becses tudomására adni, hogy már 18 éven at fenn­
álló műhelyemben ax őszi ét téli idény alkalmából
a mai kor igényeinek megfelelő csinos és kitűnő jó sza­
bású női ruhákat, valamint mindennemű és izlésteljexen
megrendelt felöltőket alegjutányosabbár mellett kenitek.
Minden egyes női tuövetrnha. úgyszintén őszi
és téli ruháknak a megvarrása, hozxá értre minden
hozzávaló nélkül, 5 frt jótállás mellett rállaltatik el; jó és
erős varrásról kezeskedem a legnagyobb felelősség mellett
Továbbá gyászeseteknél előforduló gyásxruhák,
luemfödelek, halotti ruhák és párnák sokkal jutá­
nyosabb áron készíttetnek, mint azokat bármely kereske­
désben venni lehet — ezek ugyan eddig is az egész kor­
nyéken előfordult eseteknél nálam rendeltetlek meg.
Midón a t ez. hölgy-közönség kegyes pártfogását
és ezen elősorolt ruháknak és munkáknak elkészítését na­
gyon leszállított árak mellett az ismerős körűkben szives
tudomásul adni kérem, maradtam
B.-Gyarmaton, 1893. szeptember hóban

Alulírott kiküldött birótó^l vígnhxjtA rzennel köxhirtó
texxi, hojjj- a budapesti sir. keresked 6« váltó taxéknek 1833.
évi OOÖ8I. at. végzésével dr. Ilauer SAu-lor Qgyrétl álul képviaelt Frank Jakab Illetve a bpeaii VI. kér. kir jbitóaág 1833
évi 29331 aa régiéaével dr. Hidd l.ajoi Ugvvéd alul képviselt
Keller Vilmos felperesek résiére. Lőey Jóxssf alperes ellen
145 frt és 13 frt követelés és jár. erejéig elrendelt kielégítési
véglxaitás folytán alperestől lefoglalt 553 frt 70 km becaült
ingóságokra a Szécsény) kir. járásbitóiág 2700. és 9794
számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi és
a fel ül foglal utók követelése erejéig is, amennyiben átok törvé­
nyes zálogjigvt nyertek volna alperes lakásán Széceényben
leendő megtartására határidőül 1833. évi. szeptember hó 38-ik
napján d. e. 3 órája tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt
könyvek, bolti csikkek, iró-szerek, botoruk, kézi nyomda-SAJtó
felszereléssel a egréb Ingóságuk a legtöbbet ígérőnek készpénz
fizetés mellett, szükség esetén becsárun alul is elfognak adatni.
Felhiratnak mindazok, kik ax elárverezend i ingóságok
vételárából a végrebajutö követelését megelőző kielégítéséhez
tartanak jogot, amenyiben részükre foglalás korábban eszkö­
zöltetett volna, éa ez a végrehajtási jegyiőkönvvból ki nem tű­
nik, elsőbbségi bejelentéseiket ax árverés megkezdéséig alólirt
kiküldöttnél vagy Írásban beadói, vagy pedig szóval bejelenteni
tartusuk
A törvényes határidő a jelen hirdetménynek a bíróság
tábláján kifüggesztését követő naptól számitutik.
Kelt Szécsény, 1833. ^vi szeptember hó 17 napján.

kiváló tisztelőjük:

Palla Pál, női szabó.

Dotsánesky Béla. kir. bir. végrehajtó.

Hirdetmény.
A lioutv.Aimegyei tekintetes közigazgatási bizottság
1893. évi szeptember hó 5-én kelt 1058/1893. számú
rendeletével, a hontvárincgyei törvényhatósági közutakra
1894. évben szükséges fedanyag szállításának biztosí­
tása czéljából ujabbi zárt ajánlati versenytárgyalási
rendelte el. -- «
*
A most említett fedanyag 1894. évi szállításának
biztosítása czéljából f. évi október hó 2-ik napjának
délelőtti 11 órájára a hontránnegyei m. kir. államépitészeti hivatal helyiségében tartandó ujabbi zárt aján­
lati versenytárgyalás hirdettetik.
A versenyezni .óhajtók felhivatnak, hogy ajánla­
taikat a fent említett államépitészeti hivatalhoz czimezve, legkésőbb a kitűzött tárgyalási nap délelőtti
10 órájáig nyújtsák be. A később beérkezett ajánlatok,
valamint a bármikor beérkezett táviratok és utóaján­
latok figyelembe vétetni nem fognak.
Az ajánlatok öt pecséttel zárt borítékán a czímzésen felül világosan kiírandó azon törvényhatósági
közút neve, melyre az ajánlat vonatkozik.
Az ajánlatok az államépitészeti hivatalban átve­
hető ajánlati és felosztási kimutatási minták szerint
teendők meg.
Ajánlattevő saját pecsétjével ellátott kőminták
két-két példányát ajánlatához mellékelni a egyúttal
a felosztási kimutatás 7. rovatában a termelési helyet
is kiírva megjelölni tartozik.
A benyújtott ajánlatok vissza nem vonhatók s
mindegyik ajánlattevő ajánlatának beadásától számított
hat hétig kötelezettségben marad.
A törvényhatóság területén átvonuló minden egyes
törvényhatósági közúti vonalra külön ajánlat nyi­
tandó be.
A törvényhatósági közutaknak csupán egyes sza­
kaszaira tett ajánlatok figyelembe vétetni nem fognak.
Ugy az ajánlat, mint a hozzá mellékelt felosztási
kimutatás szabályszerű bélyeggel látaudó el és mind­
kettő az ajánlattevő által aláírandó.
A bánatpénznek a vármegyei házi pénztárba tör­
tént befizetését igazoló nyugta az ajánlathoz csatolandó.
A bánatpénznek a tárgyalásnál alapul szolgáló
felosztási kimutatásban kitett mennyiség után az aján­
lott árak összegének 5%-kát kell kitenni.
Készpénz vagr értékpapír az ajánlathoz nem
melléklendő.
Ajánlattevő által felajánlott egységárak a felosz­
tási kimutatásban számokkal és betűkkel pontosan és
tisztán kiirandók.
Azoknak az ajánlattevőknek, kiknek ajánlata el
nem fogadtatott, bánatpénze ^z árlejtés eredménye
feletti határozathozatal után fog kiadatni; illetve intéz­
kedés a kiadás iránt megtétetni.
A tett ajánlat vállalkozót azonnal, a vármegyét
azonban csak azon naptól fogva kötelezi, melyen azt
a vármegye közigazgatási bizottsága elfogadja.
A szállítási szerződés és részletes feltételek az
ajánlati minta s ennek mellékletét képező felosztási
kimutatás az államépitészeti hivatalnál a szokott hiva­
talos órákban átvehetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. évi szeptember 1^-án.

Biztow Jövedelem
Aa Eperjesi Népbank

kályhagyára
ajánlja kitűnő minőségű és népségű
gyártmányait fehér, asines es
nn\jolika-kályhákban, — vala­
mint disses kandallókban, me­
lyek ez iparágban első rangot
foglalnak el és ugy a magyar
iparegyesület, valamint a nagymélt
magyar kir. kereskedelmi miniszter
ur által is ki lettek tüntetve.
Jutányos árak mellett a legszo­
lidabb é» legpontosabb kivitel biztosittatik. — Takarék-konyhák felállítása a
gjutínrosabb árak mellett eszközöltetik.

A um m. kir. oelűgymlnlstcrinm M7C/J3. siAmú
körrendeletével ajánlva.

tröskss ■lilákat, ■xjínvixáriíkBik llfjsi és béraeitMea.

Dlxacien fcliirrelt mlnUköuyvekel. a mily tné - eddic nem
lé tetet t. sxxbúknak bénueutcUtnül
Nem teltek kivételes enredaiényt 2'/, vaxy 3'/, trt mé­
ternél, ácyttlntén semmi atóndékutóst-subúknxk. mint ax, a
divatotó verxeuynél: Átvételeknél ai»kA«oi, én rendes, határo­
zott Arakat tartok, li&lt;&gt;xy mindre beexes vevőm Jót, olcsó Áron
vAtóroIhat. Atért kérem csak miuUkönyvet követelni.
Óvakodom a kettős Arcngedélyeiü felektől a versenytórgyú

Mintakönyv és árjegyzék kívánatra bérmentve.

I Népbank kályhagyára.

*

nappaanal való mosás által kapni tehetségtelen; a I
bécsi Parfnmerie Eqnitablc , liliom te j-szap- (
pana* azonban egy készítmény, mely kitűnő tulijj- (
donságai mi itt egy divatantalon se hi bitié k.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

Hlmmler Mór és Benkő József urak

(

keretkedétóbea B.Xirxnaatóa főutca*.

,

i

lt—1&gt;\

(l&gt;as Manchester Oesterreichi.)
Ix&lt;nagyobb posttógyiri raktár, fél millió frt értékű.
Nyilvánítom a gyár nagyszerű kiterjedését és ketetésképességét, úgy. hogy ötletem at európai kiviteli legkiterjed­
tebb gyspjústóvM-árú stáilltmány kctelése. u. m kammgarn,
stxbókellékek s nagysterü könyvkötésiénél saját bsstnAlatra
egyesiive van. A fent elősoroltak bővebb meggyótödésére a
megaiemléléaére meghívom a t. köiönségst, alandó alkalommal,
nagykltcrjedésü ütlethelyiségemcl, mely I.V&gt; egyént foglalkottat, megtekinteni.
,
Megrendelése. utánvétel ■ellett történnek.
M vele lések: német, magyar, cseh, lengyel, olást, fran­
ci!* és angol nyelven.
20—20

XKKKKKKKKKKMMMKMMMK

0
Q
*

RÉSZVÉN Y-TÁIISASÁG.

Igazgatóság: BUDAPEST ZBINYI-UTCZA 3.
Fertőtlenítő és szagtalanító tőzegpor! Tőzegalom! Mindennemű tőzeggyártmány nagy
raktár*.
Különlegesség: effiberiés városi hulla­
dékok ipari és gazdasági értékesítés*. Város
tisztítási- és elfuvarozási vállalatok szervezése.
Műtrágyagyártás. Képes árjegyzékkel, részlet*!
lenekkel és költségvetésekkel sziveién szolgál
a» Igasgatótág.

Stikarovszky Jánoshoz Brhnben.
AftMzonyi NzépMéset

Q

Teljesen szagtalan! Önműködő tőzegitóró klozettek! Belföldi is külföldi rabadalmák! Szobai árnyéktzékek mindenféle tetszető!
alakban. Árnyékszék berendezések, kórházak,
laktanyák, iskolák, szállodák, iparvállalatok, stb.
»th. részére.

MAGYAR

peruvien ét dnsking a maca* klérus résiére, élőin slövetek
a es. és kir. hivatalnokok, veterAnok, tűzoltók, tora Ástok, cse­
léd űtönyök résiére, u&lt;y posttók: teke- és (Autó astulok s
hlntók bevonAxAra Ixxíen: viimente* radAstöltönyre, mosó­
kelmék. uutó plaids 4—14 frti&lt; stb.
Ki Jntónyos. jó, tartós, tistlazyapjú stövétel (s nem roncsot
mely a varratat dljjAt sem érdemli) óhajt vAsárulnt, forduljon

t» minUraktór:

&gt;erger D.-uál Losonci.

TÖKÉLETES FERTÖTELENITÉS.

TÖZEŰ- £S MŰTRÁGYA-IPAR

Ruhákéi me-* szöveteknél

. Főraktár : Eperjesen (Sárosmegye).
Hixouiíay

Legjobb óvszer a kolera és egyéb fer­
tőző betegségek ellen!

ajánlkozik tisztességes egyéneknek sorsjegyeknek résztétfizetésre való elárusitása által egy budapesti első­
rangú bankintézet számlájára. Ajánlatok az ügynökség
átvétele végett ,J. I). 12.* czimen Dannebcrg J.
hirdetési irodájába, Budapest, V. Deák Ferencz-utcza
14. szám czimzendők.

ÉRCZKOPORSÓK
HzcmfiJtlelck, sirkoszornk, szallagok és egyéb
temetkezési czikltek, legnagyobb választókban és legJ
jutányosabban kaphatók:

II I M M L E R M Ó R
k

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B. -GYARMATON.

divatáruk kereskedésében U.-Gyarmiton fönteta.
11—16-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70016">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00386.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70017">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_09_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69995">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69996">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69997">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69998">
                <text>1893-09-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69999">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70000">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70001">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70002">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70003">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70004">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70005">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70006">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70007">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70008">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70009">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70010">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70011">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70012">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70013">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70014">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 39. szám (1893. szeptember 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70015">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3428" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2435">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/101e0f6333ab61828735b88ab635f2d5.jpg</src>
        <authentication>cfbca921f541134b57cfa2e553dfcfd3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2436">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6fabd7d78d063e335166b0d87e8b6467.pdf</src>
        <authentication>96785c87193a20ff4b89ae672ac91805</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115559">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. október 8.

XXI-ik évfolyam.

41. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Felhívás fizetésre és előfizetésre.
A , Nógrádi Lapok is Honti Hiradó*-ra
a Jolyó 1893. évre &lt;u előfizetések mindeddig be
nem Jolyván, miután már a: év negyedik szaká­
ban vagyunk, tisztelettel kérem hátrálékos elő­
fizetőinket, hogy a fizetéseket teljesíteni s a csatolt
/mstautalvány Jelhasználásával, a Jolyó 1893-ik
évi hátrálékot beküldeni szíveskedjenek.
A ^Nógrádi Lapok és Honfi Hiradó* a
nagyérd. közönség becses rokonszenrérel találkozott
ugyan, de tagadhatatlan tény az, hogy a múlt
évekről is tetemes összegek hátrálékban vannak

az olvasóközönségnél; ez okbál bizalommal kérem
a . Nógrádi Lapok és Honti Hiradó* hátrálékos
díjait alólirotthoz minél előbb beküldeni.
A: előfizetések és egyéb készpénzfizetések kitárólag nevemre czfmC^f küldendők.

Özv. Kék Lászlóné,

B.-Gyarmat, október hó 6-án.
A vallás- és közoktatásügyi miniszter folyó én
szeptember hó 25-ki kelettel egy igen fontos és
hazafias rendeletet bocsátott ki az állam hivatalos
nyelvének, a magyar nyelvnek eredményesebb taní­
tása tzéjjából, mely rendeletből kitndható az is,
hogy az ország 25.505 tanítója közöl 1601 tanitó
nem bírja a magyar nyelvet oktató képességgel s
hogy hazánkban 2387 oly népiskola van, melyben
a magyar nyelv sikertelenül vagy egyátalában nem
taníttatott.
Ezek az adatok, a 20 — 25 évi adatokkal
összehasonlítva, nem mondhatók ugyan kedvezőtle­
neknek, mindazáltal jobb eredményekkel kecsegtettük

T Á R C Z A.
vérpadra egy arany óráért
Történeti elbesiéld. Vlttlls MArttl.
(Folytatta.)

(5)

III.

A lakodalom.
Vőlegény részéről mint keresztapa Thurzó György
lett volna a násznagy; de miután kötvényes lett, meg
nem jelenhetett, más násznagyról kellett gondoskodnia,
lovas embert küldött Forgách Zsigmondhoz, ki a nász­
nagyságot el is fogadta.
1594. október 20-án a vendégek Ledniczen meg­
jelentek, nagy volt a rokonsága, igy sok volt a vendég
is, ugyanaz nap este megtartották a sirató estét, egén
éjjel lánczoltak és mulattak.
Dersffy Miklós lévén* a Rgozda, tisztségénél fogva
október 21-én az indulást megparancsolta s az egén
násznép megindult
Az első hintóba Dersffyvel a vőlegény ült. mert
ilyen alkalommal nem illett volna a vőlegénynek lóháton
ülni, a kis ülésen Révay és Csöbör két vőfély foglalt
helyet, a nyonolyó asszony hintája előtt két kaexagáuyos
ifjú lovagolt Ezek után jött a násznép, asszonyok, leá­
nyok s idősebb főemberek kocsiban, az urflak pedig
lóháton.
Ménesek Kristóf díszruhában vezette a díszruhás
szolgákat s a felezifrázott vezetéklovakat
így értek el október 23-án kora reggel Budhetiu
alá. Mielőtt a várba mentek volna, a fögazda köszönő
urfiakat küldött a sasfészekbe, megkérdeztetvén, készen
vannak-e. A köszönő urflak Balassa és Erdődv voltak,
kik a várba felmenve ott a menyasszony gazdáját fel­
keresték, ez visszaüzent, hogy várja a násznépet; de
mielőtt távoztak volna, egy kupa bort köszöntött az
urflakra, a bor felhörpentése után a köszöntő urflak
Szunycgh Anna és Zsuzsó nyoszolyóleányokkal hármat
tánczoltak. igy tértek vissza a násznéphez.
A kiköszöntő urflak visszatérte után a násznép még
sem indulhatott, mert most már a vőfélyekre várt a
szerep, kik szerszámos paripákon siettek fel a várba,

magunkat. Hegy jobb eredményeket nem tudtunk
elérni, azt leginkább ez irányú törvényeink enyhe­
ségének, — és azok erélytelen végrehajtásának
lehet tulajdonítani. Üdvözölnünk kell tehát mind­
azokat a kormányi intézkedéseket, melyek a magyar
nyelv eredményesebb oktatására irányulnak.

Nekünk nógrádiaknak is kijut a fenti ada­
tokból, nálunk is'akadnak oly tanítók, kik az
állam hivatalos nyelvét oktatóképességgel nem bír­
ják, itt is léteznek oly iskolák, melyekben az állam­
alkotó magyar nemzet nyelve sikertelenül tanittatik.
Ennek okai eléggé ismeretesek. A pánszláv papok
és tanítók vezetése alatt álló iskolákban a magyar
nyelv tanításában és terjesztésében eredményeket
nem várhatunk. A pánszláv papokat és tanítókat
fegyelmi utón el kell csapni s velők, mint haza­
árulókkal kell elbánni. A pánszláv papokat és ta­
nítókat tartsa nyilván az alispán, a tanfelügyelő és
szolgnbiró, míiködésök folytonos éberséggel kísérendő
s hazafiatlan üzelmek esetében ellenük a megtorló
intézkedések illetékes hatóságok utján azonnal
foganatba veendők. Nálunk Magyarországban a pán­
szláv embert mindjárt meg lehet ismerni. Aki pláne
elolvasta Grünrald Béla .Felvidék* czimű müvét,
az vakon is eltalálja, hogy ki a pánszláv, ki nem i
Egyéb ismertető jelök: a .Národny Noviny* az
.Obzor* és a cseh lapok. Akik ezeket a lapokat
járatják, azok biztosan pánszlávok.
De nemcsak a pánszlavismus, hanem több
helyen a határtalan közönyösségen kívül leginkább
az ev. papok és tanítók azon eljárása oka a ma­
gyar nyelv lassú terjedésének, hogy a tót egyházak
legtöbbjében a hittant végképen nem akarják ma­
gyar nyelven tanítani, nem pánszlavismusból, hanem
abból a ferde felfogásból kiindulva, hogy a hittan
csakis anyanyelven (tehát tót egyházakban tót
nyelven) tanítandó. Ez roppant akadálya a magyar
nyelv terjedésének. A felfogás azonban helytelennek
bizonyult, mert annak a 6 éves tót szülőktől szár­
mazott gyermeknek mindegy, akár magyarul, akár

hogy a vőlegény nevében átadják a menyasszony s a
nyoszolyólányoknak szánt ajándékot.
A menyasszony
egy gyémántos rubinos nász fát, a két nyonolyó leány
gyémántos függőket melléje gyöngygyei kirakott övét
kaptak.
A menyasszony főgazdája átvette az ajándékot és
szép ovatióvál megköszönte azt. A vőfélyek megtánczoltatták a menyasszonyt és a vár ormán megszólaltak a
taraczkok, erősen lövöldöztek, tudatván a násznéppel,
hogy most már felvonulhatnak, mi meg is történt
Az október 23-át megelőző napon Budhetinbeu is
nagy sürgés-forgás volt mert már e napon jelentek meg
a várt vendégek, mint Mosóczy Zachariás nyitni püspök,
Forgácbék, Balassik, Zár András, Nádasdvak családos
és cselédestül. Megyék részéről Zsigray Theodosius és
Elefánty lAszló alispánok. De gondoskodtak a fain lako­
sairól is, egy aranyozott szarva ökröt sütöttek, oldalaiba
kések szúrva, több kádban pedig bor volt ez volt a
nép fogyasztására szánva.
A taraczkok durrogása után bevonult a násznép.
A násznépet- l\&gt;rgách - -násznagy - -vezette, -ki ravreható
dictióval a nevelő szülőktől kikérte a leányt Jakusich
András aranyos bottal feldíszített főgazda felelt a nász­
nagynak, kiadta a menyasszonyt és az egész násuereg
a vár kápolnájába bizonyos rendben sietett, ez alkalom­
mal a rendről zöld páleza jelvénynyel ellátott Pongrácz
Ádám algazda gondoskodott
Mosóczy Zachariás megeskettette az uj párt, az
egyházi szertartás után a nagy terembe gyűltek össze,
hol a vendégek a menyasszony főgazdája által egy kis
szerény ebédre marasztáltattak". Az asztalhoz való letele­
pedést megelőzte a kézmosás, ezüst edényben felhozott
medenezében először az asszonyok, leányok, végre a fér­
fiak kezüket megmosva, törlőül török szövetű kendőt
használtak. Dersffy ÍŐgazda az asztalnál a helyeket kije­
lölte, helyet foglaltak, V betűre voltak az asztalok
összeállítva, a főhelyen a vőlegény, mellette a menyaszszony, ki az akkori szokások szennt az ebédnél mit sem
evett, a szárnyasztaloknál pedig külön-külön ültek a
vőlegény és a menyasszony vendégei.
Mosóczy .Zachariás elmondotta a fohászt, az étele­
ket előbordozták az étekfogók. Dersffy mint gazda fo’yton kinálgatta a vendégeket és egy nagy ezüst kupával
felköszöntölte Forgách Ztigiuondot mint nászhagyot és
mint a vőlegény közeli rokonát, ki visszaköszönte a vő­

tótul kezdik őt tanítani. Sok példát tudnánk erre
felhozni, e mellett szólnak a pedagógusok is, hogy
L i. bármely nyelven lehet kezdeni a tanítást,
a nélkül, hogy az az eredményre csak legkisebb
befolyással lehetne is.

Ha a vanyarczi tót fiúcska meg tud tanulni
jól magyarul, s magyar nyelven tanulja meg a
hittant is; miért ne tehetné ezt a nagyiami. a
závadai. a budalehotai, a felső-sztregovai tót fiúcska
is? A baj csak az. hogy ha az olyan tót fiúk, a
kik a vallást ant is magyarul tanulták, kikerülnek
az iskolából, a többi felnőttekkel tót isteni tiszte­
letet kell hallgatniuk. Üdvös és igen helyes dolog
volna tehát, hogy, amint ez a múlt nyáron tartott
ev. esperességi közgyűlésen is megpendítve volt,
behozatnának az úgynevezett magyar nyelvű gyer­
mek isteni tiszteletek. Melegen ajánljuk a nemzeti
intézetnek, hogy támogassa ezt az eszmét, s tűzzön
ki jutalmakat a magyar nyelvű gyermek isteni tisz­

teletekre.
Most még csak kir. tanfelügyelőnkhöz van
némi szavunk; ugyanis arra kérjük őt, hogy a
vallás- és közoktatási miniszternek lejebb egész
terjedelmében közölt rendeletét a legnagyobb szigorral
végrehajtatni iparkodjék; az exponált gyanús he­
lyekre látogasson el és személyesen győződjék meg.
hogy ifii az oka annak, hogy például a nagyiami.
závadai, budalehotai, f.-sztregovai tót fiúcskák sem­
mit sem tudnak magyarul; holott a vanyarczi,
agárdi, bánki, málnapatakai, uhorszkai, szentpéterí.
káliói, poltári, gársfalvi és még több hazafias papok
és tanítókkal biró községek tót fiúcskái folyékonyan
beszélnek magyarul. Csak nézzen utánna a kir.
tanfelügyelő úr annak is, hogy mik az okai annak,
hogy például B.-Gyarmat közvetlen szomszédságában
fekvő tót községekben miért megy oly nehézkesen
a magyar nyelv tanítása, miért nem épül a patvarczi magyar óvpdai stb. stb. Van-e ezekben a
községekben tiszta és hazafias szándék, s ha nincs,
kik ennek okai, s mik volnának a teendők ezeknek

legényt és a menyasszonyt; ebéd után átvonultak egy
mellékterembe, hol Forgách Zsigmond a násznagy kezdte
meg a tánezot, a helyettes örőmanyával Siunyogh Zsó­
fiával.
A menyasszony igen szép és igen boldog volt;
menyasszonyi ruhája rózsapiros atlaszból, beléfoat aranyszálakkal díszítve, sápadt arczához a rózsaszín igen jól
illett Menyasszonyi ruháját az akkori szokás szerint a
táncz előtt levetette.
A nyoszolyóleányok gyöngyös
koronáját levették, haját kifonták és hátra vetették, fejére
élővirágot tűztek és szines ruhát adtak reá
Miután igy átöltöztették, következett a menyaszonyi
táncz, mely után a násznagy Júliát nevető szülei elé vezette,
hol Júlia letérdelt, a nevelő szülők kezét megcsókolta,
meghallgatta a búcsúztatót s még néhány óráig a ven­
dégek között maradt, azután szobájába visszavonult
A lakodalmas nép egyrésze még másnap is Budhetinben maradt, Mihály ur akarata folytán a ledniczei
vendégekkel, fiatal szép asszonyával Lednicxre sietett;
ott is ismétlődtek az akkori szokásos czeremoniák a mi­
dőn a vendégek -eltávoztak, üres lett-a várfészek, de
tele szerelemmel s kezdődött a valóságos boldogság.

IV.

Moncsek Kata.
Júlia igen boldog volt, a házvezetésben jártasságá­
nál fogva, csak is társalkodónőre volt szüksége, társaikodónönek Moncsek Kristóf Kata leányát ajánlotta, kit
Júlia hízelgő és előzékeny, a többi nőktől nagyon is
különböző nevelt modora végett nagyon megszeretett
Mihály a feleségénél társalkodó Katával többször
találkozott ily találkozás alkalmával meg-megemlité
gyermekkori barátságukat, de azt la megemlítő. meunvire
megszépült Sajátságos, valahányszor Mihály ur a múltat
emlegette, Kata mindig elkomorodott
Egy napon ilyen tréfiüódzás után Kata az apai
osztályba sietett, mert a két öreg Keresztessy ée Tbopos
még a lakodalom előtt meghaltak, Moncsek lett az összes
birtokok kezelője és gondnoka, mint ilyen külön osz­
tályban lakott Hogy pedig Moncsek lett az igazgató,
ezt csakis hízelgésének, alattomosságának köszönhette
és a gazdaságával nem törődő Thelekossyvel neki könnyű
volt elhitetni, hogy nálánál megbízhatóbb ember nincsen.
tFoíytattaa LiHetkesik.)
-

�N 0 G HADI__ l/_
APÓK
NÓGRÁDI
L APOK
u oaporiutn melletti s nyalvhaUrbeli falvaknak
te^jee mejma^yarosiusa érdekében 1
A kir. tanfelügyelő urat ebben a hazafias
működésében mindenki támogatni fogja, csak nyúl­
jon bele a darázsfészkekbe!
Gr. Caáky vallás- és közoktatási miniszter hazafias
reedaleta a következő:
A magyar nyelv tanításiról szóló 1879. évi XVHl.
t-e . pontos végrehajtása tárgyában ismételten kiadott
Vendeletek daczára, a népoktatási tanintézetek 1891.—92.
tanévi működéséről beérkezett adatokból megállapítottam,
hegy az említett tanévben u ország 25.505 tanítója
közti 1601 nem birta a magyar nvelvet oktatóképeaséggd, és 3387 népiskola volt, melyben a magyar nyelv
sikertelenül, vagy egyátalában nem taníttatott, sót ugyan­
akkor 2984, tanítói oklevéllel nem biró egyén alkalmaz­
tatott tanítói állomásokra. Ezek az adatok kétségtelenné
teáik, hogy az említett törvényczikk rendelkezéseinek
végrehajtása iránt az iskolafentartók és a hatóságok még
most sem tették meg mindazon intézkedéseket, melyeket
a törvény és a rendeletek szigora kötelezettségökül
szabtak meg.
Felhívom ennélfogva a bizottságot, bo y az 1885.
évi május hó 38-án 20.301. sz. alatt kiadott körrendelet
alapján gondoskodjék arról, mikép a tapasztalt bajok
orrosoltassanak. E végett az idézett számú körrendelet
szerint állapítsa meg. hogy a törvényhatóság területén
működő összes népiskolai tanítók közül melyik magyarul
nem tudó tanító alkalmazása tekintendő semmisnek és
érvénytelennek. Értesítse arról az érdekelt iakola-fentartót,
illetőleg annak iskolai főhatóságát, s ha a kifogásolt
tanító helyett a közigazgatási bizottság által kitűzendő
határidő alatt nem alkalmaztatnék magyarul tudó, kellő
képesítéssel biró tanító, akkor az illető magyarul nem
tudó tanítónak a tanítástól való eltiltása iránt azonnal
tegyen jelentést hozzám Hasonlóan kell eljárni az 1868.
év óta tanítókul alkalmazott, de tanképesitö oklevéllel
nem biró egyénekre nézre. Felhívom továbbá a közigaz­
gatási bizottságot, hogy állapítsa meg, mely népiskolák­
ban nem felel meg a magyar nyelv tanításának ered­
ménye zz 1879. évi XVIU. törrczikk követelményeinek
s azután szólítsa fel az érdekelt iskola főhatóságát, hogy
a közigazgatási bizottság által megállapítandó határidő
alatt tegye meg a szükséges intézkedést a magyar nyelv
tanításának eredményesebbé tétele iránt Ha a kívánt
intézkedés ez alatt meg nem történnék, vagy a magyar
nyelv tanitásának azon túl sem lenne több sikere*, akkor
a közigazgatási bizottság tegyen hozzám jelentést hogy
az 1879. évi XVHL t-cz. 6. J-ának 3. pontja értelmé­
ben eljárhassak. A kir. tanfelügyelőt egyidejűleg meg­
bíztam, hogy az emlitett körülményekre vonatkozó és
birtokában levő adatokat a közigazgatási bizottság rendelkezéeére bocsássa. Jelen rendeletem végrehajtása iránt
teendő összes intézkedéseiről folyó éri deezember végéig
sz egész törvényhatóságra vonatkozó általános jelentéit
tegyen hozzám. Budapesten, 1893.' éri szeptember 25-én.

Gróf Caáky a. k.

Szabó István emlékezete.
Irta:
(Folytatás;
Rozsnyón a püspöki conrictuaba behelyezve, eleinte
búsult a szokatlan gyermek, „de egy nagyobb diák mel­
lett lámánként földerült. — Aztán a szünnapok eltelvén,
beeereglett a számos conrictor s a kisebb-nagyobb tár­
sak minden lehetőt megorvosoltak.*
Csakhamar egészen otthonossá lön s nem hogy viszszavágyódott volna, hanem kevés idő múlva azt kivánta,
hogy a társakkal azonos hitben neveltessék. — Egy na­
pon reggeli 6 órakor a katholikus egyház tagjává lön.
zöodl János káplán aratta be és vette át „fidei profesrióját* Ennél kezdte utóbb káplánsági működését Kannca-Kezziben.
Benső hálával vallja, erről szólván jegyzeteiben,
hogy mi’y boldogul élte át nála, „a kedves embernél és
igazi papnál* káplánsági éveit nyolca esztendeig s „hogy
mind világosabban belátta, hogy egy nagyon jó hatalom
akkor fogta meg jobb kezét s vezette ha, tán nem is
egészen, de félig csodálatos úton* rendeltetésének ös-

A rozsnyói conrictusi élet eléggé pótolta neki a
pápai kedves évet
Boldoggá tette őt annak érzete, hogy jó mentorok
s oktatók vezetése alatt jó tanulótársakkal versenyezhe­
tett és szünet! órákban kellemesen Üdítő kedvtöltésekkel
is szórakozhatott.
Leginkább kedvelte társai közt PethŐ Ferenczet a
kivel a gymnarinm négy alsó osztályán át snb elausula
e*sö eminens volt, folyton Benyes Mihály derék tanár
oktatása alatt. PethŐ Ferenczet ritka jeles tulajdonaiért
különösen kedvelte. — Ez a tornamegyei Perkupáról való
fin szintén convertita és conrictor társa volt, még odébb
a seminariamban ú, tehát 12 éven át változatlan barát­
ság fűzte őket együvé.
Mint a gymnasium alsóbb osztályok tanulójának al­
kalmat nyújtottak, — még pedig különösen kedvezmény­
nyel is, előzőleg tétetvén vele vizsgálatot — arra, hogy
a szünidőt gyámjánál Szent-ÍAszlón tölthesae, a honnét
ez némi megbízásokkal Pápára is e küldötte. Ekkor a jó
pallér-családot ismét meglátogathatta,.de ott szomorúan
értesült arról, hogy az ó megtérése miatt, e jámbor csa­
lád többé református tanulót szállásra nem kaphatott a
eotegium arainak s köztök különösen a senionuk ti­
lalma miatt
Más oldalról is volt mit hallania az előbbi hítfetekosrtbettek s különösen a rokonok részéről, a kik főleg

gyámját gyanúsítván, holmi morgói é dúst is indítottak át- ’
térése miatt, de nem mehettek semmire. — Egyébként
is minő kárpótlást nyújthattak v Ina néki a convictusi
jótétemény helyett, különösen a további iskolázásra nézve? .
Gyámja intézkedését valóban gondriseléssterűnek
ismerte el s örömmel tért vissza Rozsnyóra, hogy tanu­
lását sikerrel folytathassa.
Az V. osztályban Popadics Vincié volt tanára, mint
mondja: „szép elméjű ember és n latinban úgynevezett
s közelismerést nyert Ciceró.* — Voltak különösségei, a
melyek a tanítványok előtt sanyarúaknak tetszhettek. —
Alatta már Pethö-é maradt az első eminentia, „mert
a pajtás beleveszatt Báróczi Cassandrájába,* miután már
előbb az Argyrus, meg Stillfried és Brunszvik* ponyvairo­
dalmi műveket együtt mohón olvasták volt
Alkalma jutván, a püspök által is melegen aján­
lott rajztanulásra, szívesen foglalkozott ezzel is s egy
rajzolati munkálatit Zsenovics, a rajitanitó, a püspöknek
is bemutatta, a melyet ez örömmel fogadott
Gymnasiumi pályájának kivaló s mint mondja, éle­
tének is zenith-jét képezi a VI. osztály, a melyben Szidor Antal premontrei-rendű tanár volt legjelesebb s legbefoly|so&lt;abb mentora..— „Tele volt mint mondja szel­
lemmel a szépiből és javából ez a magas termetű, szőke,
karcsú, kékszemú tanár, a ki első keidé az akkori latin
tanításba behozni a magyar költészet ismertetését. A je­
lesebb költőkből vagy maga olvasott f i, vagy a tanulók
valamelyike által olvastatott, vagy szaraltatott el kivá­
lóbb darabokat
Szabó Istvánt a magyar verselésben jól forgolódót
megajándékozta Szabó Dávid verseinek negyedrétű kiadá­
sával. Ennek olvasása gyulasitotta fel őt legbathalósabban a magyar költészet művelésére. Részletesen leírja,
miképen ipvkodott Szidor tanítványait a magyar verse­
lésre is lelkesíteni a latin mellett, a melynek szintén
szorgalmas művelője vala.
Szabó örömmel látta, hogy magyar dolgozatai szi­
ves figyelemben résiesülnek.
Mint ilyen törekvésűt Szidor még azontúl is foly­
ton figyelemmel kisérte és i lönkint buzdító jeladásaival
is mind tovább lelkesítette. — Sajátképen tehát e jeles
tanárához fűződik Szabó 1 magyar irodalmi működésé­
nek első kiinduláspontja, sőt mint odább látjuk, a görög
irodalom tüzetesebb tanulásának kezdeménye is.
A VI. osztályból bevették őt kispapnak. A hat év
leforgása alatt azonban, a melyet a seminariumban töl­
tött, mint őszintén vallja, sem a philosopbiában, sem a
theologiában nem mert valami fényes calculusokat, mint­
hogy a magyar irodalmi buzdulat már többnyire egyéb
olvasmányokra ragadta el figyelmét — Azonban a görög­
ös zsidó nyelv tanulására jelentősebb hajlamot érzett
Annyival inkább fokozódott ez benne, minthogy Szidor
Antal is melegen javulta neki különösen a görög nyelv
tanulását
Ugyanis papnövendék korában történt meg, hogy
Szidor Kassáról Rozsnyóra jővén, látni kivánta a kedvelt
tanítványt — Ez tudtul vevőn akaratát, nyomban sietett
tiszteletére-. „8 ez’óra lönr — úgymond — elhatározó
befolyással jövendőjére.*
Beszélgetés közben Szidor e két ajánlatát hangsú­
lyozta különösen, „hogy á k spap tanuljon görögül és
olvassa a „Tudományos gyűjteményt* a melyet itt Koblissek tanár úrtól olvashat*
„Nem kellett több. — Tavaly a görögöt futtában
tanulta. — Most tüzetesen hozzáfogott és vitte a theologiai folyamon régig, kiirrán e közben Montfeucon 13
kötetű foliant pompás kiadásából Aranyszájú Sz.-János
Itgremekebb művét is „peri herosines* (De sacerdotio).*
A theologiát 1825-ben végezte; de áldozópappá
csak 1826. ápril 6-án szentelte fel candidátus társaival
Lajcsik, kit addig Pozsonyban tartóztattak az ország­
gyűlési dolgok.
A felszentelés után szülőföldjére ment — Gyámja,
a ki ekkor már Bánkon lakott, Szent-Lászlón sok kör­
nyékbeli pap jelenlétében tartotta ki első miséje ünne­
pélyét s ellátta költséggel, hogy egy kis utazást tehes­
sen. így Győrön, Pozsonyon keresztül megnézte Bécset
s vissza Sopront Eszterházát Azután volt Zircien, Vesz­
prémben, Füreden, Tihanyban és még egyszer Szentkirá­
lyon. Meglátogatta férjezett mostoha anyját és apja sír­
ját meg a még életben volt Szabó Sándort, a reformá­
tus lelkészt — Palotán a grófnál kamatozó pénzét fel­
revén, megindult Rozsnyóra, Fehérvárnak, Budának, Pest­
nek. Itt összeszedett egyik könyvárusnál egy sereg görög
és római classikust azután Gyöngyösön, Egeren, Miskolezon keresztül haza.*
(Folyt következik.)

Honvédőink őszi hadgyakorlata.
,
Hogy mily fárasztó katonáinkra nézve egy-egy ily
nagyobb hadgyakorlatban való résztvétel, kitűnik az itt
közlött vázlatos s mindenesetre érdekes rajzból:
A m. kir. 16. bonvédgyalogezred 2-ik zászlóaljának
a f. évi őszi hadgyakorlatokon való résztvétele augusztus
hó 30-án kezdődött mikor is a zászlóalj az ezred másik
két zászlóaljával Szereden egyesült
Augusztus 31-től szeptember 3-ig ezredalaki és
harcigyakorlatok tartattak Szered közvetlen közelében.
Szeptember hő 4-én kora reggeli órákban indult
az ezred Patta helység felé, hol a uyitrai 14-ik honvéd­
ezred volt elszállásolva
Az ezred Páriától, Szereden keresztül Majtényig
lett visszaszorítva, honnan második védelmi harci után
Német-Gurábra menetelt.
Szeptember 5-én Német-Guráb és Vedrőd között
barezolt a két ezred. A visszavonulás Itóte „nemes* köz­
ségen át Szemperre történt melynek, keleti kijáratától
elved Ónk visszavezetett Csek! éviig.
Szeptember 6-án egyesült a 14. és 16-ik ezred (fi
mint 74-ik dandár egy zászlóaljat küldött ki Pozsony

felé, hogy, itt állást foglaljon és az ellenséget jelezze. E
dandár-harczgyakorlat lefolyása után a zászlóalj Szúnyog­
éiba vcault
Szeptember 7—19-ig Pozsony, Ivánka és Csöllc
közt tartott gyakorlatokat a pozsonyi 73. dandárral.
Szeptember 11-én hajnalban indult az ezred Szú­
nyogéiból Pozsonyba, hogy ott a két dandár, mint a 37.
bonvédhadosztály egyesülve, menetét délnek folytassa;
Köpcsénytöl délnyugatra Prellenkirchen mellrtt osztrák
területre jutott a zászlóalj, mivel egy ellenséges hadosz­
tály állta útját; ezt visszaverve Deutscb-Hauslánál át­
léptük a Lajtát ás magyar területre: Lajta-Ujfaluba ér­
tünk, hol az ezred laktáborozott.
SzepL 12-én Lajta-Ujfaluból Gáton, Zurándfalván
és Újfalun át menetelve, Párna előtt harezba kevered­
tünk, u harci befejeztével a menetet az ezred Párnán át
Nyúlásra folytatta.
Szept. hó 13. Nyúláson pihenő tartatott.
Szept hó 14-én összpontosítási menet Nyúlásról
Sáiony, Széleskút és Feketeváruton át Febéregyházára.
SzepL hó 15-én összpontosítási menet Fehóregyházáró) Sércien és Kis-Mártonon át Nagy-Hőllányba.
SzepL hó 16-án összpontosítási menet Kis-Márton,
(’zinfal i és Klimpán át Sopronba.
Szept hó 17-én pihenő nap Sopronban.
Szept. hó 18-án Sopronból Kopházán is NémetKereszlúron át Nikitscb irányában menve, a hadosztály
mint hadseregtartalék egy völgyben táborozott;
A yakorlat félbeszakítása után a zászlóalj Kül­
lőre vonult éjjeli szállásra.
Szept hó 19-én az ezred Alsó-Péterfán, Kis-Baromon és Langatán át menetelve, a langatói völgyben mint
tartalék Állíttatott fel; ezen viszonyából azonban csakha­
mar Felsö-Pulyára lett a tűzharcához bevonva
Itt az északi hadsereget megverte a déli hadsereg,
mivel az északi sereghez tartozó 2-ik hadtest még nem
jutott működésbe.
A gyakorlat félbeszakítása után a zászlóalj NagyBaramon és A.-Péterfán át visszament Küllőre.
Szept hó 29-én Lajosmajoron át Honll-Üyirótól
északra harezba jutott a zászlój; Ó3 az ellenség vissza­
vezetése és üldöztetést; után az ezred este 7 órakor Horvát-Üyirá(?a érkézéit hol az előőrsöket állította fel.
Szept hó 21-én az ezred Alsó-Lássló irányában
egy hegyháton volt mint tartalék alkalmazva, honnan
nemsokára a bleigrábeni-malom irányában támadásra ve­
zettetett; az ellenség tökéletes visszavezetése közben dél­
után 1 órakor történt a lefuvás.
A malomnál búcsúzott el az ezredparancsnok a
zászlóaljaktól és ekkor igyekezett minden csapat a néki
kijelölt éjjeli állomásra jutni.
A mi zászlóaljunk Locsmándon át Undra menetelt
hol laktáborozott Másnap f. hó 22-én Undról, Köveiden
át Pinyére menetelt hol a zászlóalj táborba szállt és a
legénység az étkezést főzte meg.
Délután 1 óra 40 pereikor indult el a katonai vo­
nat, mely a mi tászlóaljunkon kívül még a lévai zászló­
aljat is vitte.
A vasúti menet Pinnyéről Csorna-Pozsony, Esztergom-Náua. és Csatán át Balaasa-Gyarmatig tartott, hová
a zászlóalj f. hó 23-án 12 óra 49 perczkor érkezett meg.

Losoncz, október hó 5.

Tekintetes Szukeszlö ur!

Bár becses lapja legutóbbi számában kijelentette,
miszerint befejezte a Szováthy-ügybeni czikkezést tekin­
tettel azonban megtámadtatásomra, szíveskedjék első s
egyszersmind utolsó soraimnak helyet adni.
Szovátby elmozdittatását mesterségesen akarták
ultramontán heczczé fölfujni. Nevetséges. Hisz' mielőtt
én Losoncira lettem vo na kinevezve, már évek óta gyűlt
az anyag a Sz. ügyében, a melyek közül nehányat he­
lyesen sorolt fel a Budapesti Hirlap losonczi levelezője,
u. m.: hivatalbeli rendetlenség, megférhetetlenség, do­
hányügyi kihágás stb. Valószínű tehát, hogy ai én vádam
bármily súlyos természetű is, csak egy csepp
volt a vádak tengerében. Ennyit általá­
nosságban.
Ami Szováthy ezdirektor urnák, — hogy én is a
bálára lekötelezett tanítványok kifejezésével éljek, — en­
gem illető kirohanását illeti, ugy látszik „veszett* ügyé­
nek „tiszta világlatba* hozásával pechje van. Kgyszer
megmási Itatott iratokat vesz elő, mint ai igaz­
gató t nács általi vizsgálat alkalmával, s melyek ug.annkkor ártatlanságának dokumentumaiként a nm. ministerium elé küldettek, maga az igazgató-tanács által; más
alkalommal e lapok hasábjain volt tanítványai holmi
pénzkezelést említenek; majd meg ellenemben kipuská­
zott, mostoha atyaként ki- és megtagadott tanítványával
sül fel. Tagadásba veszi u. t., hogy e b. lapok 39-dik
számában „Egy volt tanítvány* czikke való-ággal az ö
tanítványáé volna; mert szerinte lehetetlen, „hogy vala­
melyik tanítványom irántam valaha hálátlan lett volna.*
Ennek bizonyítékául közzé teszi az egyetlen hálás tanít­
ványnak, Olajkár Sándornak általa bizonyos czélokra ki­
csikart levelét Megczáfolták ugyan hálára méltó voltát
Rosenstein, Jávor, Makoviczky urak, de hogy az esetleg
kétkedők előtt „tiszta világlatba* hozzam, hogy a volt
tanítvány valódi e nem talmi tanítványa volt — és pe­
dig akkor, midőn már „a csábítók karmai közül egy
rántással ki tudott szabadulni* — nevét van szerencsém
kőztudomásra hozni: Olajkár Sándor. Ráismer e hálás
tanítványára? Mert, ó komikum! a 39-dik számban szep­
tember hó 24-én megjelent czikk szerzője, ki Sz. ur
atyai szeretető és pedagógiai jellemkópzéséről oly gyö­
nyörű dolgokat irt, azonos személyiség azzal az Olajkárral,
azzal a csábítók karmai közül.kiszabadult tanitványnyal,
kitől Sz. ur julius hó 21-én, tehát két hónappal előbb
k'pta gyónó levelét Ezt ő maga vallotta be több Sí. ur
által is ismert tekihtólyes ur előtt. Nohál én gratulálok

�NÓGRÁDI
u ily erkölcsi támzszhot! Sajnos, a .római pedagógiai
módszer megtenni Ite gyúraölcsót! De gratulálok azoknak
is, kik ily jellemképp pedagógus érdekében léptek
sorompóba!
L Gy. urnák — milyen különös, hogy reveink
kezdő betűi megegyeznek — c lapok 39-dik számában
ellenem tett, rosszul informált vádjaira. .A parocbián —
jujjj be borzasztó hely! — kényszeritette — brr! spanyol
inkvizíció! — a kész nyilatkozat aláirásáru* már t i. a
növendékeket, csak ad jegyzem meg, hogy a növendékek
által sajátkezQleg irt nyilatkozatot én annak idején az
eredeti példányban mutattam be 2 igazgató-tanácstagnak,
s minthogy még most is nálam van, bemutathatom bár­
kinek. A kényszerítést illetőleg, annak megítélését, hogy
kinek volt nagyobb kényszerítő hatalma a növendékekre,
egy mindenható, basáskodó igazgatónak-e a képesítő előtt,
midőn az ellen-nyilatkozatot kicsikarta, vagy nekem egy­
szerű hittanunkénak, a t. közönségre bízom.
hiark Gyula,
oki. hittanár.

Hirek és különfélék.
Őfelsége I. Ferencz József

apostoli királyunk
névnapja B.-Gyannaton, mint mindig, ugy ez évben is
kegyelettel ünnepeltetett meg október bő 4-én. A város
közházai fel volUk lobogózva, a rém. kath. templomban
hová a hatósági, bírósági, honvédségi és csendőrségi kö­
zegek Scitovszky János alispán vezetése mellett nagy
számmal jelentek meg, isteni tisztelet UrUtott.
Személyi hir. Scitovszky János alispánunk, két
havi szabadságidejének kitöltése után, október bő 3-á"
foglalta el hivaUlát.
Kinevezői. Gr. Degenfeji
fói,pánunk Ömél­
tósága Hanzély Grn^
H|nxé|y Ltnlrt Vűlt
kerületi Clisaggyűlósi képviselő fiát) közigazgatási gya­
kornokká nevezte ki, s ötöt az árvaszékhez osztotU be.
— Bárdos Géza eperjesi ügyvédjelölt a b.-gyarmati kir.
törvényszékhez aljegyzővé neveztetett ki, az igazságügyi
minister ur őnagy méltósága álul.
Gyászhir. Tihanyi Ferencz vármegyei főjegyzőnket
és Laszkáry Gyuláné sz. Tíhanvi Borbála urbőlgyet fáj­
dalmas csapás érte; ugyanis Tihanyi Gyula, a hőn sze­
retett testvér, a stuttgarti egyetemnek egyik kiváló tanára
volt, s aki ott, mint tudományos férfiú, a magyw név­
nek hirt és dicsőséget szerzett, — férfikora javában —
családja mély bánatára S a tudomány nagy veszteségére
váratlanul elhunyt Főjegyzőnk a gyászhir távirati közlése
után rögtön Stuttgartba utazott ■
Honiból felkérettünk annak kijelentésére,* hogy
ott most politikai ellenségeskedés nem létezik s az előbb
harciban állott ellenfelek kibékülve br. Roszner főispán
lelkes vezérlete alatt vállvetve munkálkodnak a magyar­
ság ügyének diadalra jutásán.

A vármegye legtöbb adófizetőinek névsorát
október hó 1-jétöl számított 15 napra közszemlére kitette.
Ez idő alatt a névsor megtekinthető az alispán! hivatal­
ban s a netán! felebbezések a 15 napi batáridőn belül a
bíráló bizottsághoz beadhatók.
Haladó város. Szécsény nemcsak épül és szépül,
hanem vagyonosodik isi Szécsény város éberlelkű derék
bírája: R u s z i n k ó AnUl ur ismét fényesen beigaxolu,
hogy a város érdekeit folyvást szem előtt tartva, azokat
minden irányban hasznosan érvényesíti. Legújabban dr
P n 1 e z k y Ágost úrtól a szécsényi vásárjogot Szécsény
város részére húszezer frtért megvásárolta s ezáltal a vá­
rosnak húszezer frtos vagyont szerzett, anélkül, hogy ez
a városnak egy krajezár kiadásába kerülne; — mert az
élelmes városi biró ur a vételi összeget valamely orszá­
gos pénzintézettői törlesztésre veszi fel, a törlesztési ön­
szedet pedig a vásárjog évi haszonbéréből fedezi, mely
ez idő szerint ezernégyszáz irtot tesz ki; biztos tudomás­
sal bírván arról, hogy a törlesztendő összeget 5%-kal
kifizetendi, sőt ezenkívül még tetemes megtakarítást is
biztosit Gratulálunk Szécsény városának ezen szerencsés
véUlhez, valamint ahhoz is, hogy páratlan tevékenységé­
ről ismert Ruszinkó AnUl urat biráj-ul tisztelheti. —
Ugyancsak — most készült el a városi tűzoltó torony
is, világitó órával ellá va. — Ez a tény is igazolja azt,
hogy Szécsény ben ütött a világosság és haladás órája!
Dr Feledi Ferenci vármegyei tb. főorvosunkat
és vármegyei nyugati járási orvost okt hó 4-én — nevenapja alkalmából jó barátai szép óvácziókban részesí­
tették, mely kitüntetést a derék orvos népszerűségénél
30 évi üdvös orvosi működésénél a 25 éri megyei szol­
gálatánál fogva méltán kiérdemelt A .Balassa* vendég­
lőben egész serege jelent meg legjobb barátainak és szá­
mos ismerőseinek s legjobb kivánatokkal halmozta el a
szeretett férfiút az általánosan ismert .kis doktort,* ki­
nek népszerűségénél csakis orvosi tudománya és gyakor­
lottsága nagyobb. Isten tartsa öt soká!
NógrldvArmegyc felirata, mely a s:ytósza­
badságol a szláv- és román lapokra nézve korlátozni kí­
vánta, Hontvármegyében kedvező talajra nem Utált amenynyiben ott a feliratot br. Roszner Ervin főispán ur ö mél­
tóságának érvelései folytán egyszerűen csak tudomásul
vették.
Mi mindenből lehet pénzt csinálni? Gyakor­
latilag oldotta meg ezt a kérdést id. Klein Adolf b.-gyar­
mati kereskedő, a ki nejével együtt évek előtt — mi­
ként azt lapunkban is kellőleg mélUttuk, — karácsonyi
húsvéti és egyéb alkalmi díszműtárgyakat csecsebecsé­
ket stb. készített, melyeknek Budapest Bécs és Berlin­
ben volt is keleti, mely kézi-ipart azonban kellő tőke
hiányában nem volt képes kifejleszteni. Igen ízléses ké­
szítményeiket az alispán urnák is bemutatván, ő — mint
tudjuk, a maga részéről bizonyos feltételek alatt állami
segélyre ajánlotU Kleinék iparát; d« sajnos, hogy az intézkodés e tárgyban felülről folyvást késik, pedig sok
szegény leány jobb ipart tanulhatna ily móddal, mint a
ruha- és fehérneművanáa, amdy téren iulprodukezió
* Ki less a sá&lt;i piebinoi? cihaü hírünkre vonatkozólag

LAPOK.

észlelhető. Két év óta. tehát Klein Adolf most arra adu
magát, begy gy ógy füveket szedett nagyobb mérvben és
szállítja Bécs felé, külföldre; így a caaiáa. '• fehérüröm,
mályva, maszlag leveleit, utóbbinak a magját is. valamint
p&gt;p«ajtot, csipkét, marmancsot s a tb. Ezek szedésével
gyönge öreg asszonyok is foglalkozhatnak, kik ily móddal
ez évben is több száz forintot kerestek. Résztvctt a sze­
désben a b.-gyarmatiakon kirül l’atvarez nehány munkás
keze is. Ez ipar azonban még szintén fejleszthető.
A szüretek a múlt héten tartattak meg megyeszerte számba nem vehető eredménynyel. Azon tőkék,
melyeket a Állóiéra meghagyott, dúsan termettek volna,
ha a május 6-ki fagy meg nem rontotta volna a hajtá­
sokat A homoki szőlők szintén a fagy miatt nem hoz­
ták termést B.-Gyarmaton az összes termés 50 —60 hek­
toliterre lehető.
Köszönetnyilvánitás. Mindazok, kik Istenben
boldogult, alig kétheti időközben elhunyt felejthetetlen
Aranka és Lenke leánykáink végtisztességénél jelen
voltak, valamint azon rokonok, jóbaKtok és ismerősök,
kik őszinte részvétüknek más úton is kifejezést adni és
ezáltal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, fogadják
ezúttal is őszinte, hálás köszönetünket B.-Gyarmat 1893.
okt. hó 6-án Halyák István és neje.
Balassa-Gyarmat vendégfogadói, habár kissé
lassú Umpóban. de mégis csak javulnak; így ez évben
az úgynevezett Zichy-szállót tulajdonosa barom uj ven­
dégszobával 8 egv portásiakkal töri tét te, vályúk tv
ugyanottani kávéházi helyiséghez k
„j külön
szobát építtetett; van *2Í»i ett most vagy tizenkét tisz­
tességes ven^^j0^ melyek rendkívüli alkalmakat nem
L*mlt^a, elégségesek lennének; de nincs terem. — Az
úgynevezett Balassa-vendéglő tulajdonosa pedig a tágas
istállókat és az udvart, meg a kapuk aljait modernizálta,
amire ott bizony már nagy volt a szükség; jelen állapo­
tában nem kellett tehát félni attól, hogy ha berobog oda
valamely úri fogat, kereke vagy tengelye törik a mély
kátyúk miatt, s a lovak is egészen tiszta helyre köthetők
be. Mi abban a véleményben vagyunk, hogy a tulajdo­
nosok részéről az ily javítási költekezések mindenkor
hasznos befektetést képeznek; mert nagyon sok oly vi­
déki gazda van ám, aki ha tudja, hogy rendes helye
lesz kocsijának, lovának, beszáll a vendéglőbe; ellenesei­
ben pedig messzire kikerüli az oly vendéglőt.
Panaxz a mészárosok ellen. Újból mind sűrűb­
ben hallunk panaszokat a b.-gyarmati mészárosok ellen,
hogy drága pénzért is csaknem élvezhetlen búst adnak,
orvoslásért tehát újból a város képviselőtestülete utján az
alispánt — illetékes fórumhoz ki annak a polgárok fel­
jelentést tenni. Valóban csodáljuk, hogy a mészáros­
iparosok nem okultak a múltakon; avagy abban remény­
kednek talán, hogy sikerülni fog nekik a nm. ministeriumnál az alispáni határozatokat jövőben is meggyöngiteui? Nehogy siralmas legyen az ily vakmerő remény­
kedés: okosabb len a közönség panaszát kellőkép figye­
lembe venniük!
Füstbe ment előadás. B. Polgár Gyufa, ki ma­
gát ninlapjain a jelenkor legkiválóbb jellemalakitó szín­
művészének nevezi, hozzá tévén még azt is, hogy ö aki
a világ összes nemzeteit^!) és jellemeit, különös szoká­
saik, nyelvük, azok dialektusai, zenéjük.és énekeik, vala­
mint megjelenésük, maszkjaik és nemzeti viseletűk,
valamint a táncában stb. mutatja élethü alakításban és
ki Európa legnagyobb ninpadjain(?) mint elsőrendű jellem
komikus működött, mondjuk tehát, hogy ez a nagy férfiú,
akit különben B.-Gyarmat közönsége masfélértized óta
ismer, s annak idején méltányolt is, több határidő vál­
toztatás után, újból ellátogatott hozzánk s múlt csütör­
tökön a városház tanácstermében .teljes zenekar közremüködésérel*(?) magán színi előadást rendezett, de bit a
közönség, valószínűleg mert megelégelte a reklám-szinlap
csömörjét, pár vakmerő ember kivételével távoltartotta
magát a színteremtől; miért is a művész, látván a nagy
részvétlenséget, az előadást önmaga beszüntette. A tanul­
ságot ebből, ugy hisszük. Polgár ur, okos ember létére,
maga is levonhatja. Egyszer csak (mint a múlt évben!)
megjárja az ily kuriózum, de ismételni azt: ellenkezik a
a közönség jő Ízlésével. Az ily szóló előadások ma már
nem vonzanak.
Kizárás A b -gyarmati önkéntes tűzoltó-egylet
idősb Lódé re r Andrást és fiit: ifj. Lóderer Andrást, őr­
ségmulasztás, engedetlenség, kvalifikálbatlan kihívó ma­
gaviselet és hanyagság miatt az egylet kebeléből kizárta
s elhatározta, hogy ez a kizárási eset lapunkban nyilvá­
nosságra hozassék.
Irodalmi «-»emrn&gt; &lt;&gt;ámb« uiegy a Magyar Sülön
moet kezdődő uj évfolyamának első (októberi' füzete. mrty a
(ovlroai •ajtóban rendkívüli aenutiót keltett A magyar könyvpiacion ily tartalmai.
caida^ füzet tóba iué&lt; nem je­
lent meg M síért nem is etoda, hogy az uruig minden vidé­
kéről tzSziral é» eirivel érkeznek a mejrendeléick a Magyar
Szalonhoz, melynek aj évfolyama egy efé*zen uj serit jelent
a magyar irodalomban éi hazai faetomiivéaietben. Teli remek,
•zlues képekkel. 1‘iriibau készült nagybeesii. drl^a m&amp;melléklettel. mely bármely előkelő család szalonjának díszére válik,
ha keretbe foglalva, a falra függesztik. több mint SO lllnstrátlóval. eien tüzet magas művészi értékét még az irodalmi ré­
szének olyan gazdagsága egészíti ki. minövel az összes hasonló
lapokban nem találkozunk Közöljük egyszerűen a tartalom
Jegyzéket, mely megközelítő hti képét adja a Magyar Szalon
októberi füzetének: Balogh l“ál: A kőszegi sereggvaktirlai ft
képpel és Erdélyi 5 fényképével — Királyunk és Vilmos né­
met császár Kőszegen. — Jókai Mór: Egy nevezetes csók. —
Bartók lujut: Bánk Bán szelleme Költemény. — Kacsiány
Ödön: A költő álma. Kép — flalre: Interpunetió íMeal 1j\)os
arcabépével — Tito C-ontl: Bianca. Kép — Herczeg Ferencz:
A kntyamoeó. Elbeszélés. — Caóbei Minka: l'tolsó nvár. Köl­
temény. Goró Lajos rajzával. — AbunriÁrpád: I-hanskopolje.
Bosnyák történet Kaeziány Ödön rajzával — Fekete József:
Tóth Kálmán szobra. — Bezerédy Gyula: Tóth Kálmán szobra.
Kép. — !&gt;r Alexander Bernit Nagy Imre Arczképpel. — Erős
Gyula: Szent lAszló szobra Nagyváradon. — Tóth István: Szt.
lAszló szobra Kép. - Palágyt látJos: Költemények. — Le
N’oir: lesztypanorima — Fesity Árpád: llinsztrácziók a
rFeatty-pinoramából.** — Kiesel K.t Az ö kedvencre Kép.—
ftiécsl Ferencz: Körutazás a körúton. — Malcesruky J. Síi­
bériai képek. 4 kép — Hzáss Károly: Emlékezet szigete Köl­
temény. í'rina Benedetto után, olaszból. — Vértessy Gyula:
Egy csomó flL Elbeszélés - Unv WiU 11; Nareaiaz. Kép. —

Dr Kégi ."Sándor: Kelet azucauUstáz — Vtasa F-: Kién a bor
és a esereieaz' Kép — Fáilya Geíeetie- A kárnál. Kép ~ Be­
nedek Elek Mártha Ubaazéiée — A világ fővárosai, li kép
Í»J. — Várad! Antal: Az öreg asazzmy msöéje. Költ — iteosea
Mzeű 'Ane.r verne Ilegény — 1‘alzky László: lliuztracziók
az .Ámor ven»“ ezimC regényhez — táehoganán Jakabt
tlhrimian Mgnies. az örmények lélek katholikosza Arvzképpel.
HuzirsLz Láaaió: Rád „-vádolok. Költemény Kaczláay.
Ödön. Mit dolgozzuk a miirészek &gt; Kzcrző eredet: rajzaival —
Márkus Miksa: Az eladott menyasszony. — Irodaxxn és mű­
vészet — t&lt;y kis fejtörő — Az nj divat 4 divatképnel —
Lakzu Alfréd. Zeeniálza toivajcsiny. 6 képben. — Xsűrkeaztbí
Üzenetek — Hirdetések. — MnmcUékletak. Góró Lajos. Kirá­
lyunk és Vilmos német császár Küazsgen — Kray W : Krst
hir. — Bceker K Veienczei novella — F.-H. Ksemmerer: Varsenytársnők A .Magyar Kralon* ezen évtoiyamban a mostan
jelentkező előfizetők részére oly rendkívül fényes meglepetést
Űrt ogat, amilyent még soha a világon egyetlen egy lap sem
nyújtott még a közönségnek A Magyar JUaloat megrendelni
lehet -litert a kiadóhivatalban egész évre 10 frtért, félévre 6
trtért. negyed évre I frt ŐU kréri posuntalvanyon a következő
czlm alatt Magyar Maiira kiadóhivatala. Bndapesteu, Sándorntcza *J. szám.

Horváth Danó,
■un

felelős szerkesztő.
mn &gt; n

soenw
—^wesasR—n
Üzlet-megnyitás hirdetmény.

.Hl

. II ■ m IL..1 ■. ,|.

Van izcratcsém a nagy érdemű közötuég nívós tu­
domásán adui, miszerint lakásomat folyó én október hó
1-től keidre Ipoly-Nyékről Balassa-Gyannnira, nagy hídutcu (rolt káposzta-uteza) 314. cl alá — saját hiúmba
helyeztem át, a hol is a legjutányosabb árak mellett

kádak, hordók, rsavaras káposztán edények stb.
mindenkor megrendel betűk. Kúti vödrök a minden e
szakmába vágó czikkek megrendelés szerint pontosan esz­
közöltetnek. Azon reményben, hogy L közönség a legelső
megrendelés után is becses bizalmát belém helyezi és
részemre mennél több megrendelést juttatni szíveskedik,
magamat becses pártfogásukba ajánlva, vagyok kész szol­
gájuk:

Kiirtöri Lőrinc*, kádármester.

Két ruganyos kocsit és egy szánt ez
évi október hó !&amp;4n délelőtt 11 órakor
elánerezek.
Ambrózy Gyula,
m. kir. pénzügyön biztva.

Szűgyi-ntcza (Blazsek-féle házban).

ÁIláM keret*.
Kitűnő bizonyítványokkal rendelkező, tekintélyes urasúgóknál béres-gazda minőségben alkalmazásban volt, a
magyar és tót nyelvet biró nős egyén ugyancsak mint
béres-gazda az 1894. évtől kezdve alkalmaztatni óhajtja
magát Szives megkeresések»Gffura AndrAt,
czim alatt kéretnek.

Balassd-Gyarmattól félórányira egy G szo­
bából álló lakóház, melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. éri mórra us hó 1-től egy vagy
több évre bérbe adó.
Bővebbet e lap kiadóhivatalában.

Árverési hirdetmény.
A kiskorú Huszár Aladár ur Honlmegye
Ipolv-Balog és brassói birtoka bérbe adatván, az azon
található összes élő és holt leltár L éri október hó 12-én
azonnali készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek ön­
kéntes árverésen el fog adatai. Az árverés reggel 8
órakor fog kezdődni. Árverés színhelye a major-udvar
Ipoly-Balogon, a hol is minden tárgy és élő állat össz­
pontosítva kend.

Fonna? Igndra,
789-1883. áll. szám.

Hirdetmény.
A nagyméltóságú vallás és közoktatásügyi m. kir.
ministerium az 1893. évi szeptember 24-én kelt 35089.
számú rendeletével a pereszlényi papiaknak ujtetözettel
való ellátását 1301 frt 54 kr összeg és a hitközség által
természetben kiszolgáltatandó 16 frt 10 kr pénsértékü
kézi napszám erejéig engedélyezte.
A fente miitett munkálatok foganatos! tásanak biz­
tosítása ciéljából az 1893. évi október hó 14-ik nap­
jának d. e. 11 órájára a hontrármegyei m. kir. áüamépitészeti hivatal helyiségében tartandó tárt ajánlati
versenytárgyalÁs hirdettetik.
A versenyezni óhajtók felhivataak, hogy a fentebbi
munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az
engedélynett költség után számítandó, s a részletes
feltételekben előirt 5\-nyi bánatpénzzel ellátott zárt
ajánlataikat kitűzött nap délelőtti 11 órájáig a nevetett
hivatalhoz annyival inkább igy.ketenek beadni, mivel
a későbben érkezettek figyelembe nem fognak tétetni.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki
művelet és részletes feltételek a nevetett m. kir. Államépítészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban, napon­
ként megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. éri október 2-in.

Vetésre
alkalmas elsőrendű M2 kilós vereakalánú é.uai buta
(bánáti) kisebb és nagyobb mennnségben kapható Pol-

Márk gabonakereskedőnél
maton.

latsok

Báláig

a-G y a r-

�NÓGRÁDI

LAPOK.

IOILOM-

Gazdák figyelmébe!
Szárított moslék.
ÖMxrtetekwl fog&gt;* * legtermészetesebb, pruteindus tartalmánál fogra a legkitűnőbb husképző takarmány.
Mint erbtápMier tokkal olcsóbb minden eddig ismert
takarmányuk!.
A gyakorlatban már eszközölt etetési kísérletek fé­
nye* eredményt mutatnak.
Métermázsája 6 frt — uák nélkül.

KEDVELŐKNEK vanszerencsém szabad ,Ctentrális* cimbalmaimat pedál rágj anélkül mele­
gen ajánlani. A „CENTRÁL* cimbalom azon jó
sajátsággal bír, hogy megóvja a fenéknek
iurgr&lt;‘|»&lt;‘&lt;lé»ét és elhárítja u örökös hangolást.
Tekintetbe veendő, hogy hangszer-ihletem tűk- és cél­
szerű berendelését és az anyagok nagybani, olcsó beszer­
zését, illetőleg azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy
gyártmányaimat felette olcsóbb vételáron bocsáthatóm
forgalomba, mint bárki. Fel kell még említenem, hogy
begyakorolt munkásaim által, felügyeletem alatt készít­
tetnek. Árjegyzékkel készséggel szolgál

Appel Ignácz,

Kapható Wohl Hermán, wesz- és élesztögyári-

baa Losoncion.

BUDAPEST, gróf Károlyi-utcu 5. szám.
AlaplttaZoll IMl-bea.)

J

HIRDETMÉNY.
a k

Mr.

'T'*Mnk* igazgatósága közhírré teszi, h

■ 1S“- i

évi juhos hó 1-je előtt lejárt, s ez időn iu&lt; **“

|j

nem hosszabbított, sem ki nem váltott ertékpapiroz,
arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint folyó 1893.

*
éri október ho 23-án délután 2 órakor az intő- *

zet hivatalos helyiségében tartandó nyilvávános árverésen
fognak
eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg
beváltainak.
Az árverés alatt levő tárgyak meghosszabbítása,
vagy kiváltán 1893. évi október hó 8-ig árverési költség szedése nélkül eszközölhetek, ezentúl azonban az
árverés napjáig a kölcsönösszeg 27.-* fog árverési
költség cziméa telszámittatni.

’
I
)
)

A&gt; elaalassaló társsal. köay«- &lt;* !■ pasámati

)

L könyv. 28, 58. 60,88, 128. 130, 171. 227, 237,
248, 285, 286. lap.
1L könr: 58, 82. 83. 111. 119. 125. 135. 136. 137.
155, 156. 159, 162, 165.
168. 174. 176. 182. 183.
191. 195, 197, 198. 208, 222. 224, 225, 228. 236,
237, 238, 243. 248, 250, 2Ő9. 263, 265, 267. 271,
276. 281. 287, lap.
HL könv: 1. 3, 4. 6, 7, 11, 16, 30, 37. 57. 58,
60. 63, 66, 68, 75. 77. 81. 82. 84. 86. 87. 90. 93,
94. 95, 96, 97. 101, 108. 110, 115, 118, 119, 120.
121. 122, 126.128, 138.
139, 141. 142. 144. 150,
151, 161,
166,168, 172, 181, 183, 184. 190, 193,
900, 202, 211.213, 214, 224. 227, 218. 230. 231.
232, 238, 243,246, 247, 256, 258, 262, 263, 268.
269, 270, 272,275. 278, 280, 293, 294, 295, 297,
298. 313, 319,322. 323, 330. 336, 340, 351. 364,
390, 391, 400,404, 407, 414, 421. 426. 427, 428,
429, 434, 437. 452, .469, 470, 473, 474, 489, lap.
B.-Gyarmaton, 1893. év szeptember bó 23-án.

Baintner Ottó,
ls***aió

|
)
&gt;

Hirdetmény.
’ A Salgó-Taijánhoz c-ák néhány kilométernyire fekvő
Soós-Hartyán község telkes gazdái és zselléreinek birtoka
alatt rejlő kőszén eladásával egyedül alulírott lévén meg­
bízva, mindennemű félreértések és hátrányos következ­
mények kikerülése végett ajánlatok egyedül hozzám kül­
dendők, s a terep viszonyokra vonatkozó adatok is nálam
tudhatók meg. Nógrádmegyer, 1893. október 1.
Sunyál Retaö, körjegyző.

Fnv órányira a b.-gyarmati vasúti .állomástól:
j
“**J •* “ egy 140 holdas puszta egy tag­
ban és a szomszédhatárban egy 68 holdnyi terület —
többnyire erdő — eladó, esetleg folyó éri november hó
1-től haszonbérbe adó. Ehhez tartozik még a peszerényi
határban fekvő 3000 [ ]-öl első osztályú rét is. Bővebb
felvilágosítást nyújt Nedeczky Gusztáv Paláston
(Hontmegye).

“V

Hindeii anya

Legjobb óvszer a kolera és egyéb fer­
tőző betegségek ellen!

helytelenséget követ el, ha gyermekei mosására más
szappant mint a bécsi Parfniuerie Equitable
által előállított Vaselin-arany-creame-szappan t
használ. Ezen szappan élesztőén batt a bőrre.
Egy" 3
Jutalmazó csomag 35 kr. kapható:

A um. in. kir. OelUgyminbterium M7C/S3. izáinó
körrendeletével ajánlva.

Hímmler Mór és

3C".kö

József

TÖKÉLETES FERTŐTELENITÉS.
Teljesen szagtalan! Önműködő tőzeg­
szóró klozettek! Belföldi és külföldi szabadal­
mak! Szobai árnyékszékek mindenféle tetszetős
alakban.
Árnyékszékberendezések, kórházak,
laktanyák, iskolák, szállodák, iparvállalatok, stb.
su&gt;. ^t*Sre________________ ______________

urak

kereskedésében B.4lyarmaton füatcxx
&gt;

13-16,

MAŐ7A5
TŐZEG-

Igazgatóság: BUDAPEST, ZKINYÍ-UTCZA 3.

rum. cognac, min­
szeszes ita­
lok asztali likőrük
és különlegességek
dennemű

I
I
I
I

I
I

I

I
&gt;
I

Fertőtlenítő és szagtalanító tőzegpor! Tözegalom! Mindennemű tözeggyártmány nagy
raktára.
Különlegesség: emberi és városi hulla­
dékok ipari és gazdasági értékesítése. Város
tisztitási- és elfuvarozási vállalatok szervezése.
Műtrágyagyártás. Képes árjegyzékkel, részletes
tervekkel és költségvetésekkel szívesen szolgál

azonnali elhibázhat* tlan
elkészítésére a legkitű­
nőbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg tiszta
cczeteszencziát kellemes ízű boreczet és közönséges rezetek gyártásához, Leírások ingyen mellékeltetnek.

az igasgatóaág.

ÉRCZKOPORSÓK

íl&lt;“ Kiváló eredményért taraeakedek. **■

Árlapot bérmentve küldök.

szemtödelek, sirkoszorak, szalagok és ;

Polák Károly Fiilöp

&gt;
►

Eszenczia különlegességek gyára

&gt;

Megbízható ügynökök kerestetnek.

Wwwwwwwww w wwwv

és műtrágya-ipar

RÉSZVÉN Y-TÁRS ASÁG.

.

egyéb temetkezési czikkek, legnagyobb válasz- j
tékban és legjutányosabban kaphatók:
]

HÍM ML EH MÓR

P R A G A.

divatáruk kereskedésében B.-Gyannatón föutcxa.
13-16

oooooooooooooooooa
HIRDETMÉNY.
Van szerencsénk ezennel értesíteni, miszerint a folyó évi deczember hó 1-én
esedékes 4%-os magyar korona járadék szelvényeit, továbbá
az 1894-ik évi január hó 1-én esedékes regale-váltsági kötvények

szelvényeit és
kisorsolt regale-váltsági kötvényeket

mérsékelt kezelési költség mel­
lett már mától kezdve leszámítolni és az ellenértéket készpénzben azonnal
rendelkezésükre bocsátani készek vagyunk.
.* b.-»ysrmsll Vpbanh l(M&lt;at&lt;&gt;aága-

HIRDETHETI.
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi,
miszerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
1-ig lejárt s ez Időn túl s meg nem hosszabbított, sem ki nem.vál­
tott értékpapírok, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint az 1893. évi novem­
ber hó 13-án d.-n. 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó nyil­

ki

&lt;

vános árverésen fognzk eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltainak.
Mígjegyeztetik. hogy a folyó..1893. évi uovembv bó 1-ig meghosszabbítá­
sok árverési költség szedése nélkül eszközöltetnek, ezentúl azonban az árverés
nspjáig a kölcsön összeg 27,-3 fog árverési költség czímén szedetni.

III. 4, 6, 58, 63, 65, 86, 87, 88, 115. 136. 149, Í5G. Í6I, 165. 175,
181, 189, 190, 193. 194, 204. 205. 209.'212. 216. 221. 224, 225, 227. 231,
235, 242, 244. 246, 247. 250. 260, 26J, 263, 285, 287, 288, 290, 291, 294,
295, 298, 300, 301, 306. 307, 308, 309, 310, 311, 312, 315. 318, 320, 322,
327,330, 332,333, 339,341, 346,319, 353.351, 359,360, 363,365, 372,378.
IV. 82. 167, 191, 270, 301, 321, 333. 335, 398.
V. 18. 20. 21, 41, 86, 131, 137, 139. 178, 181, 192, 200, 201, 249, 270,
277, 298, 311, 348, 352, 365, 403, 416, 425, 426, 438, 445, 453.
VI 3. 4, 7, 9, 14, 16, 17, 18, 20. 21. 22, 23. 25. 28. 29, 32, 34, 35,
39. 41, 42, 44. 45, 47, 48, 55. 56. 60 62, 63, 67, 69, 73. 77, 79, 81, 82. 84,
89, 91. 92, 93, 94. 95. 98, 99, 100, 105, 109, 111, 113, 114, 115, 116, 119,
126, 128,
— —
—..............
* 143, ------------------------------------------166,
129, J33,
134, 140,
144, 150,
151, 159, 160, ----------163, 164,
169, 172, 175, 178, 179. 180. 183, 184, 186,
187, 191, 192, 193, 194, 197,
201. 209, 211, 212, 215, 216, 221, 224. 228, 230, 232. 234, 235, 237, 240,
212, 244, 251. 253, 251. 255, 258. 259. 261. 265, 269, 274, 279, 280, 281,
282, 285. 286, 289, 290, 295, 296. 297, 301, 304, 309, 315, 320, 321, 324.
325, 327, 329, 330, 331, 335, 339. 342, 344, 349, 350, 352, 355, 357, 359,
360, 361, 362, 368, 369, 371, 373, 374, 375, 380, 381, 385, 386. 387, 889,
390, 392, 394, 399.
VII. 3. 6, 17, 19, 24, 25, 27, 28, 29, 31, 32, 34, 33, 35, 39, 44.

.NYOMATOTT
KÉK LÁSZLÓNÉ
ÖZV
NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON

$

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70040">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00392.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70041">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70019">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70020">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70021">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70022">
                <text>1893-10-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70023">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70024">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70025">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70026">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70027">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70028">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70029">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70030">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70031">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70032">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70033">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70034">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70035">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70036">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70037">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70038">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 41. szám (1893. október 08.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70039">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3429" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2437">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/56695cbeb7c8d5ae4ae0b7170d61e191.jpg</src>
        <authentication>d05d70d9e70568aa4d7fa5f71ba364e3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2438">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/37ec6107e0e284645055022de00074cc.pdf</src>
        <authentication>98b77b3e74207c0634abfc8e8c571c17</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115560">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. október 15.

42. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Felhívó# fizeténre é» előfizetésre.
A .Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó*:ra
a Jolyó 1893. évre az előfizetések mindeddig be
nem jolyván, miután már az év negyedik •kaká­
ban vagyunk, tisztelettel kérem hátralékos elő­
fizetőinket, hogy a fizetéseket teljesíteni s a csatolt
postautalvány Jelhasználásával, a Jolyó 1893-ik
évi hátrálékot beküldeni szíveskedjenek.
A „Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó* a
nagyérd. közönség becses rokonszenvérel találkozott
ugyan, de tagadhatatlan tény az, hogy a múlt
évekről is tetemes összegek hátrálékban vannak
az olvasóközönségnél; ez okból bizalommal kérem
a „Nógrádi Lapok és Hanti Hiradó* hátrálékos
díjait alólirotthoz minél előbb beküldeni.
Az előfizetések és egyéb készpénzfizetések kizá­
rólag nevemre ezimezve küldendők.
a

Özv. Kék Lászlóné,
Uj-X H~»tt Illés**-4

Közegészség1 és szegényügy.
Ungvármegye törvényhatósági bizottsága, élén
Kende Péter alispánnal, nagyszerű tervvel lépett fel:
iditványt tesz, hogy a közegészség és sxegényügyet
országosan kel! rendezni és reformálni s erre nézve
aképvisoloháxhoz ős az országos közegőszségi egyesü­
lethez feliratokat intéz, melyekben nagy vonások­
ban feltárja a közegészség és szegényügy mai álla­
potát hazánkban, aztán kijelöli az irányt, melyet
az állapotok reformálása- és javításánál követni kel­
lene, régül indítványozza, hogy mivel a kormány ez
ügyre vonatkozó törvényjavaslat elkészítésével é|&gt;en

T Á R C Z A.
Búcsúztató.*
. . . Virix voltál, gyenge xxinnixt
A nap nll&lt; csókoli
8 éltető barmatgyöngyiit a
Tavasz óva hlnte rí, —
A legféltfibb xteretetnek
Ápolt, Őrzött csemetéje
Mért hervadsz el. — hogy a kertnek
Elvcauten minden éke?

JA sxUlöid jajaiavíra
IlAxsis ajkad nem telel.
Kényeiknek záporát hév
Csákoddal nem fojtod el . . .
Nyagezol csendesen. — de égben
Angyal líraid örvendeznek:
Kit sxerettek s várnak régen.
Sorukban most Jelen meg!

Itt borüt hagyta, fájó sxlvck
Epesxtö mély bánatát,
A a örök-lét dicső ténye
Eogud téged oda-ál:
Óh, ha Ir van,-mely a szívnek
Vérző sebét behegeaxsxe.
Kik most xokogva kitérnek.
fegtfil rájött kdnyörgd le !

„Vérpadra c^y arany óráért
Történeti elbeszélés Vltitli Mértét.
‘ ’
(Folytatás.)

('•)

IV.

Moncsek
.viuiicncn. Knta.
rvíiio.
Midiin Kata a jelzett napon atyja szobájába jött,
igen izgatott volt s a támlisszékbe elhelyezkedett és
keservesen sírt A szobában kvö Moncsek megijedt, bogy
valami nem várt esemény történt, mi talán reá nőire
bátránios lehet, leányához közeledett .miért vagy oly
izgatott mi bajod kedves Katám?"
.Mi bajom? le kérded azt apám, ki tudod mennyit
• A kedves kis Fáy Ilonka tcmetóeéro 1893. oki. ti.

most foglalkozik, nehogy az alkotandó törvény hibás,
hiányos legyen, egy országos közegészségügyi kon­
gresszust kellene egybehívni, nemcsak orvosokból,
de főleg közigazgatási szakértőkből, tanférfiakból.
Ez a kongresszus leune hivatva a dolgot a köz­
tapasztalatok alapján bőven tárgyalni s munkálata
a tönéhy alkotásánál lenne figyelembe réve.
Ungvármegye indítványa s annak indokolása
nagyon fontos dolgokat tárgyal: látszik, hogy állami
és nemzetiségi fegfőhb szükségletek és a közlgaztás magasabb feladatai iránt van érzék a törvény­
hatóságok vezető férfiaiban is mindenhol, a hol az
emléket nem kicsinyes vármegyei politika foglalja
le, hanem buzgó igyekezettel foglalkoznak ama nagy
kérdésekkel, melyek a magyar nemzet kulturális és
gazdasági érdekeit képezik s egyúttal népesedésé­
nek, erejének és hatalmának növekedését is felté­
telezik.
Ungvármegye alispánja ezen beadványait meg­
küldte a törvényhatóságokhoz is, azon felhívással,
hogy indítványához járuljanak hozzá s azt a kormány
és országgyűléshez intézendő felrataikban támogas­
sák. E szerint ezen átirat kapcsán a legközelebbi
vármegyei közgyűlésen nálunk is tárgyaltatni fog
Ungvármegye indítványa, miért is azt a tárgy kiváló
fontosságánál fogva nem mulaszthatjuk el röviden
ismertetni.
A bedvány abból indul ki, hogy Magyarorszá­
gon még egyszer annyi ember is megélhetne, mint
amennyi tényleg itt él: e mellett nagyon szomorú az
is. hogy nálunk a gyérnépesség testi épség és egész­
ség tekintetűben a degenerjíczió lejtőjén van, mit
leginkább matatnak'az aszentárziók, melyek szerint
a 21 éves legénység közül alig válik be katoná­
nak 15%.
A népesedés csekély progresziójának pedig
gazdasági, erkölcsi és hygienikus okai vannak..ennél
fogva e három szempontból kell a reform nagy mun­
káját keresztül vinni.

szenvedek s különösen azon idő óta, mióta ez az asszony
ide tolakodott s összes reményeimet feldúlta. Te tudod,
bogy azt a gyáva Thelekessyt gyermekkorom óta szere­
tem. Te voltál az, ki mindig biztattál, bogy ekkor nejévé
fogok lenni, a hogy az lehessek, nemességet szereztél,
hogy ez oldalról se legyen akadály s Thelekessynek ne
kelljen értem pirulnia, nevelőbe, Pozsonyba küldtél és
most tűrnöm kell egy betolakodót, kibe semmi élet, semmi
kellem, semmi szépség, ez foglalta el helyét annak, ki
arra született, hogye várnak valódi úrnője legyen; nekem
pedig egy alárendelt szerepet kell játszanom s nézni
émelygő szerelmeskedésüket a megutálni önmagamat, a
megutálni mindkettőjüket
Gondolj vissza atyám, ez a te müred! neked kö­
szönhetem, hogy végtelen szerencsétlenné lettem!*
Moncsek odahajolt leányához, szelíd hangon dicsérte
haragjában! szépségét, azzal hízelegve neki, hogy ne bú­
suljon, szépségénél fogva Mátyás föherczegbez illenék,
.nyugodj meg leányom, a reményről nem szabad lemon­
danod, bírnál bennem, kövesd tanácsimat, minden jóra
fog fordulni*
Még sokáig beszélgetett a rossz lelkű apa leányával,
mit végeztek, azt talán a későbbi esetnén ek lezajlása
alatt ugy is meg fogjuk tudni.
Thelekessy nevelés hiányában indulatos, néha kí­
méletlen is volt; azonban JuŰa jóságával és őszinte sze­
retőiével kicsapongó indulatait fékezni tudta; Júlia mint
nő szelíd kedélyű, kötelességtudó, zúgolódás nélkül en­
gedelmeskedett még a szerelemben is követelő férjének,
ugyanjáért Thelekessy és Júlia boldogok voltak.
Moncsek a leányával! találkozás után mindent el­
követett, hogy ura a Romai kastélyba tegye át lakását,
Ledniczen egyedül ö uralkodhasson. A fiatal pár már
azért is, mert a Romai k stélyban több vo't a kényelem,
a terv bt. beleegyezett, s nemsokára a Romi kastélyba
hurczolkodtak, Kata apja akarata folytán szintén Romára
követte őket Modorában most sem változott, most is
csak oly hízelgő és alázatos szerepet játszott, mint ax
előtt Júlia pedig tapasztalatlanságánál fogva határozottan
hitte, h gy Katánál ragaszkodóbb s hűbb teremtés nin­
csen. minden alkalomkor kitüntette, mintegy legjobb barátnéjinak tekintő.
Román nyílt házat vittek, sok vendég járt a házhoz,
az egész vidék a fiatalok boldogságáról bené t azok is
voltak, mert csakis benső szerelmüknek éltek. A gazda­
ság? azzal Thelekessy mit sem törődött hisz ott volt a
jó Moncsek, ki mindent el tudott végezni.

1. A közegészséget közelről érintő életviszo­
nyokat törvényes intézvényeinkben kellőleg méltatni;
2. A szellemi fejlesztést ezélzó intézmények­
nek tulb^jtását, mennyiben a szellemi nevelés a
a testi fejlődés akadálya volna, reformálni.
3. Gondoskodni kell arról, hogy a közegész­
ségügy biztosítására szolgáló törvényes intézmé­
nyeink végrehajtásánál ne nélkülözzük a kellő
anyagi eszközök mellett a morális tényezőket sem.
A beadvány a tárgyat e három szempontbői
magyarázza s magyarázatát meggyőző tudományos
és statisztikai adatokkal támogatja, melyek közül
nehány kifjilújn érdekes adatot felsorolnak.
A népfievelés progressziójának akadályai közt
felhozza a beadvány:
hogy országunkban év^nkint 505704 haláleset
közül egv éves korig elhal évente 14675S gyer­
mek, mi az évi születési számnak (G61,SS8) 22
százaléka.
,E sötét valóság oka — írja a beadvány —
az, Ingy a kisdedek védelme nálunk 10,000 tanu­
latlan kuruzsló és falusi bába kezei közt na, más­
részt a materiális segély, mely a kérdés törvényes
védelmére szolgálna, a községi autonómia kétes ér­
tékű jótékonyságára van bízva.*
Különösen szomorú adat az, a mit a toberkulózis rohamos terjedése tekintetében felhoz az
emlékirat, e szerint: „a gümőkór Budapest összes
halálozásához
az országban pedig átlag */«
kontingenst ád.u E szerint lehet konstatálni, hogy
hazánkban minden 21. ember többé-kevésbbó szen­
ved e bajban, mi rendkívüli módon hozzájárni a
későbbi nemzedék degenerárziójához.
Maga ez a baj elég okul szolgálna arra, hogy
a közegészségügy komoly állami és társadalmi gon­
doskodás tárgyát képezze hazánkban, mert hiszen
a nemzet jövője, enye, hatalma, függ ettől.
Az emlékirat hivatkozott adatai szerint járvá­
nyos bajokban évenkínt 15,000 ember hal el, mely

De a boldogság sem lehet állandó, ax is megzavartatik mások akarata és befolyása által, itt is ugy tör­
tént Szomorú napok állottak be, országos felhívás folytán
a fiatal ur már kora taraszszal táborba sietett Fájdalom­
mal búcsúzott el Júlia. Mihály ur Katát kérte fel, hogy
távolléte alatt legyen nejének vigasztalója és Kata min­
dent ígért.
A dandár kiállításához pénz kellett Thelekessy
kénytelen volt egyes rész jószágait zálogba adat; ezt is
Moncsek teljesítette.
Mielőtt tüzes paripájára ült volna, még egyszer
megölelte feleségét .szerelmed lesz a vezércsillagom. jó
Júlia! ebbe bizom és az Isten sértetlenül vissza fog
hozni*, ezek voltak búcsúzó szarai. Júlia férje nyakába
borult sirt-sirt, keservesen.
Még a hadjárat ideje alatt egy levelet irt férjének,
melyből kitűnik, mily szeretettel és hódolattal viselke­
dett férje iránt.
.Szerelmetes férjem! István uram öcsém itt volt
kegyelmednek s olgálatját üzente, örömest beszélgetne
kegyelmeddel minden dolgáról, engemet igen kért, hogy
Budhetinbe mennék vagy három napra, de nem Ígérkez­
tem. hanem kegyelmedtől várok, valamint kegyed paran­
csolja, abhoz tartom magamat Semmi bajnok, csakhogy
kegyelmed szerelmes uram mesne és veszedelembe van,
Kata nagyon jó leány, meg vagyok vele elégedve —
Isten oltalmazza kegyelmedet Szerelmes felesége Júlia.*
A hadjáratból férje ép és jó egészségben tért vissza,
Júlia öröme határtalan vvlt.
Thelekessy el-ellátogatott Ledniez várába, hol tu­
lajdonképen Moncsek, nem pedig ö volt a határtalan ur.
Ő fogadta és bocsátotta el a cselédeket és minő cselé­
deket fogadott fel? Lednicze minden gyanús embernek
menhelye .volt. Volt ott: Írástudó, ötvös, chirurgiában
jártas ember, kósza czigány, lakatos, csak becsületes em­
ber hiányzott, Thelekessy házi dolgokba nem avatkozott
Folytonos pénzzavarában Ménesektől csakis pénzt ás pénzt
követelt; és midőn tőle egy alkalommal pénzt követelt
ez a gazember egész leleplezetlenül beszélt urával.
.Mit ér jó uram a jámborság, mit ér a tiszta élet
ha nincs annyi jövedelmed, hogy rangodhoz méltóan
élhess. Berreg atyád sohasem látott szükséget nem törte
magát pénz után, mert hű szolgái mindenről gondoskod­
tak. Ezek az emberek most is élnek, itt állunk körülöt­
ted, parancsolj s mi engedelmeskedünk. ***
• thaxácu* levéltár.

•• Borbély valtvmása

�NÓGRÁDI
sóm nagyobb résxe a difleritüx és vörttenybcn elhalt
ti* gyermekekre esik.
Ax emlékirat végül oda konkludál. hogy a
köcegáuság ügye kellő elbánásban &lt;sak ugy része­
sülhet, ha a védekezés országosan sxervextetik, s
államivá tétetvén, nraniczipintnok 4.« községek kezei*
Ml kivétessék.
A közegészség ügye természetszerűleg össze*
függésben van a közgazdasági dolgokkal is. főleg
a szegényűgygyeL
Erre nézve az emlékirat a következőket mondja:
.A közegészségügy a u ettől elválasxthatlan
szegényügy rendezéséhez szükséges áldozatokhoz
minden állampolgár bízvást készséggel fog hozzá­
járulni. ha arról lesznek biztosítva: a) hogy ugy
maga, mint családtagjai egészsége lehetőleg kevés
veszélynek lesz kitéve, b) hogy gyermekei a szel­
lemi nevelés eximén nyomorékká nem tétetnek, c)
hogy a magyar állampolgárok mai 16 millió száma,
magyar nemzeti szellemmel párosulva egy rövid
század alatt esetleg megkétszereződik. &lt;1) hogy ezen
emberanyag testi erő tekintetében is a szomszédokkal
versenyképes leend, ej s végül hogy államunkban
a védtelen szegény árva és munkaképtelenné vált
elaggott vagyontalan is emberszámba vétetik és
kivétel nélkül biztositlatik részükre a vagyonosabb
társadalom részéről azon minimális szükséglet, mit
agy gondolkozó ember egy czivilizált államban
ruházat, élelem és lakás czimén feltétlenül igényelhet
Ungvánnegye intelligens és hazafias közönsé­
gének átiratát valóban czélszerű less komoly figye­
lembe venni.

Szabó István emlékezete.
Ina: CaaHár Beaetek.

(Folytatta)

.Már kész volt a hely részére a püspöki hivatalnál
sctuáriuii rangban. — Kilencz hónapot töltött ott, min­
dig egy .töld faluba* kívánkozván. A püspök KarancsKeezibe küldte káplánunk Riedl János plébánoshoz, ki
előtt mint convictor a üdéi prófétaiét letette volt Ott
1827 mám. 3-ától 1834 decz. 22-ig lelkéai kötelmei
mellett, a klasskuoknak élt Ott fordította Scitovszky
püspök felizó'itására a .szentek életét* németből, a melyet
a püspök kiigazítva t fametazetü képekkel Mustrálva két­
szer adott ki Ott irt egy-két értekezést és kőzlötte Kas­
sán Sxidor közvetítésével a .Görög virágok*-a t, — hogy
nyolca érán át megelégedéssel töltötte ki káplánkodása
idejét azon egy helyben, ez is arra mutat hogy kölcsö­
nös jé viszonyban élt főnőkével, kiről szívesen ralija,
hogy .kedves ember és igazi pap*. .Karancs-Kesriben
— úgymond — éltének, ha szabid igénytelen embernek
Xszót mondani, fénypontja volt — A káplányi élet
i .síné eura* a plebánosi élethez képest Hiszen a
papi teendők legszebb élvezeteket nyújtanak, mig kápThelekessy nem utasította rendre, még az egyszer
feleségéhez sietett haza, ki mindig örömmel és szere­
tettel fogadá.

jó

Midőn a házasok egy ebéd után épen enyeiegtek,
csókolódzókat s egész testében remegett; s midőn vége rolt
a eaókolódzásnak, a boldog házasok felé közeledett, az
asszonyt kérte végleges elbocsátásáért hogy apjához róz­
sát méhesen.
,És miért akarsz tőlem távozni, hisz barátnőmként
bánok veled, szerepem is sokszor eltévesztem, mert én
igyekszem kedvedben járni?*
.Hálás vagyok, az is leszek kegyelmes asszonyom,
de itt nem maradhatok, haza kell mennem, atyám öreg­
szik, aztistápolnom kell*.
,Ej-ej Kata, most jövök Ledniczrtl, apádnak semmi
haja, talán a szived vonz oda?*
.lg™ a szivem*, az elbocsátást be se várva, távo­
zott, pár órával később tadták meg, hogy Kata Ledni-

a szobába Kata lépett be, megállt, merően nézte a

ezén sietett.
Hetek múltak, a házba mi változás sem történt,
Jalta mindig előzékeny és engedelmes nő volt, pedig az
tőle nagy hiba volt, mert Thelekessv szilaj természeténél
fogva szerette volna, ha neje néha ház ártoskodik e vele
vitatkozik. Thelekessyt az az egyforma engedékenység
untatni kezdte, nem volt otthonja, ha Júliával roll, az ő
modora szerint előzékeny is tudott lenni, de daliának az
a folytonos engedékenysége, az a határtalan gondossága,
a miben soha újat nem látott, házi körét keveselte,
másutt keresett szórakozást, miről Moncsek mindig tu­
dott gondoskodni, valahányszor Ledniczen megjelent, min­
dig valami kellemes meglepetésben részesült, miért Léd­
áiéi Bonjánál kedvesebb lett’s többször időzött a várban
min feleségénél.
Katával sohasem találkozott, egy délután kérdé

Mooeseket.
.No mond csak Kristóf, hol a Kata lányod?*
Mostaek szárazon válaszolt:
.Lakosztályomban van.*
,Es nem lehet őt látni, belőle talán csak nem

akarsz apáczát nevelni.*
Csak tőled függ jó

uram ót megláthatni, ha legbőbb szolgádnál nem rovtain látogatást tenni.
Hát hs csak ezen múlik, akkor vezess, régi játszó'
társamat meg akarom látni s tőle megtudni, miért lett
Miien Bénához.
* CPelyvstásís Uve&amp;esQt.)

LA P 0 K

lányok vagyunk. Tanítani az egy hátban, az iskolában,
az oltárnál oly szolgálatot tannh a betegeket látogatni,
kereszténynyé avatni a kisdedeket, temetni a halottakat,
imád kozni: mi van ezekben nehéz vagy alkalmatlan és
nem inkább fönséges élemény, ha az ember nem frivol?*
— Jellemző tanúság ez ifjú életért’
.Kesziböl decz. 21-én 1834-ben Usgyánba rendel­
tetett administratomak, egy megvilágtalanodott plébános
mellé. Ott 2‘/f évet töltött, azután a szomszéd 0úszó­
nkra ment plébánosnak juu. 18-án 1837-ben. Itt lett
aerencséje, Toldy Ferencz ajánlatára az Akadémia lev.
tagjává választatnia. — Itt készült el a magyar Odysseáral. 1842-ben pilisi plébános tett t készité llias for­
dítását s még néhány müvet Itt szolgált örömére a Kisfaludy-Tánaság tagjává való választatása. — Pilisből, a
nyugalom hazájából, Kazárra költözött szükségből, hala­
dott kora és fenyegető szemgyengesége miatt káplányoi
helyet kényszerülvén keresni.* Szembaját az ötvenes évek­
ben Pesten gyógyittatván, Garaynál lakott 3 hétig.
Kedves lakásának vallja különben ezt a Kazárt, de
a három templom fentartása és a háztartási gondok
aggályossá teszik napjait, meg egészségi tekintetben is
ártalmasnak érzi az erős viharoknak kitettt hegyoldalon
fekvő lakást, a hol azonban mégis 36 éven át változatos
viszontagságok között folytatva működését, valódi tudo­
mányos anachorétaként élt, munkált és 91. éve derekán
múlt ki, csendes életének megfelelő szelíd halállal alig
*gy pár napi fekvő betegségben szanderülvén át, szerető
szomszéd kartlrsai részéről szives látogatásokkal meg­
tisztelve.
Habár, a múltjáról bizalmasan kérdezőskődőknek
kíváncsiságát többnyire mindig azzal ütötte el, hogy nincs
az ő életében semmi különös érdekű; im mégis emléke­
zéseinek feljegyzése közben nem egy valóban érdekes
tanúság fordul elő, nemcsak az ő szerény életfolyásának
némely különös fordulatairól, hanem azok közben történt
jelentősebb érintkezéseiről is. így említi azok folytán,
hogy .Kosziból egy ur meghívta magárai útra s akkor
Pesten keresztül meglátta Esztergomot, fölment Visegrádon a várba, játszott Salamon tornyának echojával. —
Kesziben levelet kapott Kazinczytól, a ki őt meghitta
Lapujtöre, a hol Kazinczy Mocsáry Antalnak, a Nógrádvánnegye leírójának vendége volt Lapujtő Keszinek filiája
és szomszédja. — Ott látta a keszii káplány r nagy em­
beren kívül Szemere Pált nőstül. Ez jun. 18-án 1831-ben
rolt Mocsáry a káplányt mindjárt püspökké akarta tenni
s tóle ballá vendége, hogy az a káplány valamiben töri
a fejét hogy görögöséi. Csakugyan kívánta is a meghívó
levél, hogy a káplány vigye magával dolgozatát Kazinczy
végignézte e kevés epigramm magyarját a görög Anthologiából s régig a fordítót Azután leirattá Simonides
sirversét a th.rmopbylaei hősökre eredetiben. Végre ta­
nácsolta. ha valamit ki szándékozik adni, közölje előbb
Szentmiklóuy Alojzzal. Kesziből gyakran fölment egyedül
a Karancs-begyre az Anthologia egyik kötetével hóna
alatt; s ott a tetőn Szt'Margit kisded templomának
pusztuló falainál egyedül töltötte el majdnem ax egész
tavaszi, nyári vagy őszi napot, tüzet is rakva és valamit
sütkérezve. A begy alatt feküdt Lapujtő mélyen, benne
a Mocsáry-curia fényben; mellette szerényebb lakok tisz­
tán. — Kesziben ment szerencsésen, minden legkisebb
baj nélkül, kerüsztül az 1831rki kolerán.” -■
{Folytatása és rége körétként) &gt;

Az ezredéves orsz. kiállítás Nögrádvárruezjei mezőgazdasági bizottságának
első jegyzőkönyve.
Felvétetett B.-Gyarmaton 1893. évi szeptember hó
16-án, az 1896. éri ezredéves kiállítás Nógrádrármegyei
mezőgazdasági helyi bizottságának alakuló ülése alkalmá­
ból.
Jelenlévők: Elnök: gróf Degenfeld Lajos főispán;
bizottsági tagok: Altorjay László, Balás Antal, Balássy
Árpád, gróf Berehtold Arthur, báró Buttler Ervin, Fáy
Árpáil, Ivánka Ödön, Kondor Vilmos, Lankáry Gyula,
Majthényi Ottmár, Negrt Adolf, Pongrácz Abrakára,
Buszinkó Antal, Simkó Frigyes, Sréter Alfréd, Szakai!
Barnabás és Veres Ernő.
Elnök a megjelenteket szívélyes szavaiul üdvözöl­
vén. a mai jegyzőkönyv vezetésére’ Fáy Árpád, annak
hitelesítésére pedig báró Buttler Ervin és Lzszkáry Gyula
urakat kéri fel.
1. jkvi sz. Ezután felolvastatik a nagyméltóságú
földmivelésügyi m. k. Miniszter urnák rendelete, melylyei a Nógrádrármcgyei mezőgazdasági helyi bizottságnak,
tagjait kinevezni méltóztatott.
Örvendetes tudomásul vétetik.
2. jkvi sz. Felotvastatott a .mezőgazdasági he­
lyi bizottságok szervezéi-ére vonatkozó szabályzat 4. jj-a
értelmében a bizottság megalakítására hívja fel a jelen­
levőket azzal, hogy amennyiben ezen bizottság elnöke a
magas miniszteri rendelkezés értelmében a vármegye fő­
ispánja, a bízottéig kebeléből választandó alelnőkök és
előadók megválasztása iránt intézkedni szíveskedjenek;
mindenek előtt azonban az alelnökök választására nézve
azon elvi megállapodást kéri elfogadtatni, miszerint az
alelnökök akként választassanak meg, hogy személyeikben
lehetőleg a vármegye összes járásai képviselve fegyenek.
* Elnök ewn indítványa egyhangúlag elfogadtatván
javaslatára a b.-gyarmati járásba Scitovnky János, a
nógrádi járásba Lankáry tJyula. a losonczi és gácsi já­
rásba Szakáll Barnabás, a füleki járásba Szilárdy Ödön,
a Szécsény! járásba listás Antal és a sziráki járásba
Sréler Alfréd urak elnökökül megválasztanak
3. jkvi n. Elnök javaslatba hozza továbbá, misze­
rint a bizottság három előadót 1* vállamon, kik
egjidejüleg a jegyzői teendőket is végeznék.
Elnöknek ezen javaslata elfogadtatván, indítványára
Fáy Árpád, Kondor Vilmos és Buszinkó Antal urak
előadókul egyhangúlag megválasztanak.

4. jkvi sz. Az ezredéves országos kiállítás mező­
gazdasági helyi bizottsága Nógrád várra egy éré nézve ek­
ként megalakulván, Fáy Árpád szót kérve, megköszöni
a beléje és ismént megválasztott társaiba helyezett bi­
zalmat, azon óhajtásának ad kifejezést, miszerint a bi­
zottság a millenáris kiállítás érdekében a .Nógrádvár­
megyei gazdasági egyesület*-lel közösen és egyöntetüleg
járjon el. EbMl kifolyólag kéri a bizottságot, hogy bár
a mai ülésnek czélja csupán a megalakulás volt, mégis
most tuár a teendőkre nézve a főbb pontokat illetőleg
megállapodásra jutni, s megállapodását határozatilag is
kimondani szíveskedjék.
Ennek folytán a bizottság működésére vonatkozólag
tervezetet mutat be, mely szerint:
Mindenekelőtt az anyagi támogatás czéljából Nógrádvármegye közönségét az iránt kéri megkeresni, bőgj
a bizottságot eljárásában bizonyos segélyösszeggel támo­
gatni szíveskedjék. Indítványozza továbbá, miszerint a
Nagymé tóságú földmivelésügyi m. kir. Miniszter Cr
elnökileg az iránt kerestessék meg, hogy a testületekkel
és magánfelekkel teljesítendő levelezés megkönnvitése
érdekében, egyelőre 5OJ—600 portómentességgel bizto­
sitó levelezőlap és ugyanannyi levélboriUknak a bizottság
részére leendő leküldése iránt intézkedni kegyeskedjék.
Javaslatba hozza továbbá, hogy járásonként bizott­
ságok alakíttassanak, mely bizottságok ax imént megválasxtottak elnöklete alatt működjenek. Exen járási bixottságok feladata lenne.
1. A járásbeli gaxdaköxönség érdeklődését a kiál­
lítás iránt felkelteni, őket a kiállításban való résxvételre
serkenteni, esetleg egyeseknek a résxvételt lehetővé tenni.
2. Kiosztani a bejelentési iveket, azokat a kitöl­
tés után besiedni és a vármegyei mezőgazdasági helyi
bizottsághoz, esetleg a vármegyei gazdasági egyesülethez
beterjeszteni.
3. Előbirálatot gyakorolni úgy a beérkezett beje­
lentések, valamint a kiállítandó tárgyakra nézve.
4. A felfedezett hiányok pótlására nézve utasitást
és tanácsot adni és a kiadandó utasításokat az érdekel­
tekkel megismertetni.
5. Á beküldendő tárgyakat lehetőleg csoportokra
osztva összegyűjteni, s azokat a szállítási költségek
megtakarítása czéljából a lehető legelőnyösebb módon
rendeltetési helyére küldeui.
6. Közreműködni helyes és megbízható adatoknak
gyűjtésével és közlésére! a katalógus szerkesztésénél.
7. A kiállítás befejeztével a visszaérkező tár yakat az illető tulajdonosoknak viszaszármaztatní.
8. Egyáltalában feladata lenne ezen járási bizott­
ságoknak az imént megalakult hulyibizottságot minden­
ben támogatni, annak esetleges utasitásait végrehajtani.
A járási bizottságok szükségletére bizonyos össze­
get vél előadó kiutalványozandónak, melyekből a szállítási
költségek fedezeudök és esetleg a jellemzőbb néprajzi
és házi ipari czikkek beszerzendők volnának.
Javaslatba hozza továbbá, hogy úgy az imént meg­
alakult bizottság, valamint a megalakítandó járási bizott­
ságok üléseiket egyelőre negyedévenként, később a szük­
séghez képest gyakrabban is tartsák.
Indítványozza, miszerint a vármegye gazdaközönségébez, lelkészei- és tanítóihoz felhívás intéztessék az
iránt, hogy a millenáris kiállítás ügyét tőlük telhetöleg
előmozdítsák, azon vagy személyesen vegyenek résit vagy
a részvételre másokat serkentsenek; hogy a megyei vagy
járási bizottságokat értesítsék mindazon figyelemre méltó
termékek, tárgyak és czikkek létezéséről, melyekről
tudomásuk van, és a melyek úgy kiváló minőségük mint
jellemző voltuknál fogva a kiállításra felveendők volná­
nak.
Végül a kiállítás sikerének érdekében javaslatba
hozza, hogy a vármegyebeli nagybirtokosok és uradalmak­
hoz is küiön-külön felhívások iutéztessenek.
Előadónak ezen indítványai egyhangúlag elfogad­
tatván, Simkó Frigyes bizottság tag javaslatára a vár­
megyétől 2000-frt segélynek kikérése határozatilag ki­
mondatott Elnöklő gróf főispán felkéretett, miszerint a
portomentességet biztositó levelezőlapok és levélboritékok
beszerzése tárgyában olőterjesztósét ezen Ölési jegyzőkönyv
felterjesztésével egyidejűleg megtenni szíveskedjék Hatá­
rozatilag kimondatik továbbá, miszerint a járási bizott­
ságoknak előadó javaslata szerinti megalakítása a bizotság jövő ülésén fog az imént megválasztott elnökök
által javaslatba hozandókból eszközöltetni, kimondatott
azonban, miszerint azok tagjainak minimális száma tiz
leend.
5. jkvi sz. Balás Antal bizottsági tag javaslatba
hozza, hogy a helyi bizottság üléseinek jegyzőkönyve,
illetve a Fáy Árpád bizottsági előadó által kifejtett
programra az elelnökökkel közöltessék.
Idevonatkozólag Fáy Árpád előadó indítványozza,
hogy a bizottság jegyzőkönyvei, illetőleg határozatai a
Balassa-Gyarmaton megjelenő .Nógrádi Lapok-ban, és
a Losonczon megjelenő .Losoncz és Vidéke* czimfl lap­
ban közöltessenek.
Ezek folytán a bizottság jegyzőkönyveinek aulhogr.iphikailag sokszorosított példányai a megválasztott
elnököknek miheztartás, nevezett két lap szerkesztőségé­
nek pedig leendő közzététel végett mcgküldetni határoztatott
6 jkvi sz. Ezzel az ülés tárgyai kimoriUctvén el­
nök indítványára: a legközelebbi ülés határnapjául a
november hóban megtartandó közgyűlés napja fogadta­
tott el.
Mire elnök az ttlétt azon kéréssel rekeszti be,
hogy őt a bizottság működésében továbbra is támogat­
ni szíveskedjék. Ezután Sréter Alfréd bizottsági tag köszönetét
mond az elnöknek, s a megjelentek nevében is biztosít­
ja, hogy kifejtendő működésében a megjelent gazdakötőnség a jövőben is készséggel tánrógatandja.
Kmf. Jegyezte: Fáy Árpád s. k. biz. előadó.
Hitelesítették: gróf Degenfeld Lajos a, k..főispán,, biz.

�N O G R A
elnök; báró Buttler Ervin s. k. biz. tag; Laszkáry Gyu­
la «. k. bit. tag.
— *
B.-Gyarmaton, 1893. éri október hó 1-én. A máso­
lat..biteléül: F á y Árpád, bit. előadó.

Irka-firkák az államfogházból.
vii.

K«y r«&lt;oiy dalai.

(Travcatiák Petőfi útin.)

4. Mlórt tekintesz be Nzobáinba
Miért tekintesz be izubáiuba?
Kivánrai hold!
Nem ügy foly mié itt a vili*. mint
Hajdanta folyt.

E&lt;ykor ha pillantásod hozzám
Betévedett,
Láttál bor-, sör- pezegőpalarzkut.
lerejrct
Voltak murik; élet-baléira
Láttál raliét;
De gyüzodeliuesaedni a bort
Nem láthatód.
Ez akkor volt. De hogy Szilágyi
A miniszter,
Ui szabályt nyomott a kezünkbe
Vén llataínger.
Szentnek valók c szabályok; most
Nincs dáritló,
Egész napra csak egy 111 * r, a
Bor porcaid.

ő. Befordultam Szögedébe . . .
Befordultam Szögedébe,
Be is rúgtam tetejébe.
Azaz be is rúgtam volna.
Ha előbb nem tettem volna.

A bor és snapiz moit is éget.
Nem is msntem én a végett.
Azért mentem, mert muszáj volt.
Az ügyészség már is hajszolt.

Bementem hát a fogházba,
Hztzinger nr*) szobájába,
A kezemben, zsebeimben.
Sok jó inni valót vittem.
Én bedőltem ... ö rám nézeti ...
S káromkodva hármat, négyet,
As italkát mind elszedte ...
Mindjárt — józan lettem tőle.

6. (.'Bak egy litert Iszom . . .
figyeljetek teám.
Es óh bámuljatok.
Mert nem mindennapi,
A mit iqoet hallotok.
A dolgon magam is
Nagyon csodálkozom,
Hogy egész napon, csak
Egy liter bort Iszom,
Egyet bízón

A szőlőket Szegeden.
Elverte tán a jég?
Vagy a dér csípte meg
S bor nem termett elég?
Nem volt se jég, de dér
Bor tenne gazdagon,
Mindazáltal én csak
liter bort Iszom,
Egyet bizon.
Vagy tán azt vélitek.
Hogy szotqjas nem vagyok?
Dehogy nem! Szomjaim
Krisztustalan nagyok.
S kizárólag pedig
A borra szondázom,
Mindazáltal én, csak
Egy liter bort iszom,
Egyet bizon.
Megfejtem, mért nem fogy
Most is egy télakó,
Az állam fogház bán
Vagyok én most lakó
Ott pedig a rvorschrifta
-Egy Hter egy napon'*
Egy liter bort, egész
Nap csak azért iszom
Azért bizon!

Hirek és különfélék.
Szcníélyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispán ur
Öméltósága ma, okL hó 15-én a székvárosba érkezik. —
Seitovszky János alispán ur családja Nőtincsről e héten
költözött be B.-Gynrmatra.
A közigazgatási bizottság holnap október hó
10-án tartja ülését
Kinevezés. A pénzügyministerium vezetésével
megbízott m. kir. ministerelnök Kovácsi Sándor balassa­
gyarmati lakost ideig), minőségű segélydíjas számgyakoruokká neve.te ki.
Eljegyzés. Némethy Samu, orosházi tanár e na­
pokban jegyezte el néhai Némelby Kálmán volt balassa­
gyarmati ügvvéd s ev. egyházi felügyelő és szintén elhalt
néhai Némethy Kálmánná sz. Dessewffy Etelka — leányát
a Némethy Gyula szügyi birtokos gyámleányát Margit
kisasszonyt — Orosz Jónás b.-gyarmati lakos s ilinyi
földbirtokos okt. hó 10-én kelt egybe Soóvén körségében (Bácsvármegyében) Gruby Antónia urbölgygyel. —
A boldog vőlegény másnap városunkba hozta kedves
menyasszonyát*
Kubányi Lgjos jeles festőnk meghívást kapott
Pécsre Troli Ferencz ez. püspök és llózsá Bertalan tá­
bornok arczképoinek lefestóse ózdijából. Kubányi a múlt
•) Az igazgaló.

DI

LAP OK

héten utazott le Pécsre * nehány hetet fog ott tölteni,
mivel töbo családtól nyert megrendeléseket arczképek
festésére.
. . *
*
•
Választás. Vitális Béla, •* b.-gyarmati takarék­
pénztár vámos-mikolai fiókintézetének könyvelője, a
&lt; jongrád-mindszenti takarék pénztár főkönyvelőjévé válasz­
tatott meg.
Alap.HznbályjóváhngyÁM. A b.-gyarmati iparos
ifjúság óuképzö körének alapszabályait a m. kir. bel ügymiuister folyó évi 75584. szám alatt bemutatási zára­
dékkal ellátta.
Magyarosodé*. Mint értesülünk — az egészen
tótajkú Szinobánya községében az ottani vezető közegek
(pap, tanító, jegyző) hazafias buzgólkodása folytán oly
nagy a magyar nyelv iránti szeretet és ragaszkodás, hogy
az ottani ev. iskolábin a szülök kiránatára minden tan­
tárgy magyarul tanittatik. — Szinobánya lakossága és
vezető közegei ebbeli hazafias cselekményükért méltán
megérdemlik az elismerést. "
Városi közgyűlés. B.-Gyarmat városa okt hó
7-én rendes közgyűlést tartott az 1894. évi kő tségvetés
tárgyalása végett A 15 napra kitett költségvetés ellen
felebbezóssel senki sem élt A költségvetés szerint a vá­
ros összes szükséglete 30.868 frt 68 kr. melyre fedeze­
tül mutatkozik: 10.304 frt 50 kr, s igy 61 * „-tóiinak
megfelelő pótadóval 20.564 frt 18 krt kell fedezni. A
költségvetés, melynek szabatos elkészítését szigorú alis­
pánt rendeletek ' írják elő, tételenként letárgyaltadén,
rémi módosításokkal elfogadtatott A költségvetések el­
készítésére vonatkozó 32 oldalt tevő alíspáni rendelet
felolvasása háromnegyed órát vett igénybe. — A város
több helyen lévő kölcsöneit felmondván, — ezeket a
kölesönöket egy százezer frtos kölcsönre convertálja s fel­
hívja a nagyobb bpesti bankokat hogy ajánlataikat még
e hó folyamán nyújtsák be. — Indítvány tétetett aziránt,
hogy a rám- és vásárjog az uradalomtól megvétessék.
Ennek a kérdésnek tanulmányozására és előkészítésére
bizottság küldetett ki. A személyi ügyfelet illetőleg: a
bíró bejelentette Kék László városi képviselő halálesetét
kiről, mint a város egykori polgármesteréről, a városi
képviselőtestület kegyeletesen emlékezett meg, amennyi­
ben emlékét jegyzőkönyvileg megörökítő s özvegyéhez
részvétiratot intéz. — A városbiró azon jelentése, hogy
a főispánt aug. 25-ki névnapján a város nevében távira­
tilag üdvözölt* s hogy Sárkány Sámuel bányakerületi ev.
püspök előtt az alkalommal, midőn B.-Gyarmaton volt
—'az elöljáróság és a képviselő testület több tagjával
tisztelgett tudomásul vétetett. — Végül, midőn megalakittatott az iparos tanoez-iskola bizottsága s több kevésbé
fontos magánügy elintézést nyert, a közgyűlés d. &gt;t. fél
egykor befejeztetett.
Orvosi honorárium. Egy — magát meg nem
nevező sziráki patiens — 5 frtot küldött szerkesztősé­
günkhöz a vármegyei közkórház javára, mint a mely gyógy­
kezelési dijat dr. Ehrenreicb Károly sziráki orvos elfo­
gadni nem akarta. Az 5 frtot még az nap Nógrádvármegye
alispánjához juttattuk.
A millennium Nógrádvármcgyébrn. Alispá­
nunk szüneti távolidözését is felhasználta arra, hogy egy
lépéssel előbbre vigye a millennáris programra megvaló­
sítását; személyesen felkeresvén a belügyminirter ur ő
n migát, részletesen ismertető a tervezetét, melyszerint
Nógrádvármegye kebelében az Ezredév nagy ünnepét
megörökítendő lesz. Hogy az ily szóbeli előadás, mérvadó
helyen mennyire czélravezetőbb, a hosszas Írásbeli elő­
terjesztéseknél, azt mindenki könnyen beláthatja. A minister nr tetszéssel fogadta a tervezetet, nem tévén elvi
kifogást a kivitelre megkivántató eszközök és módoza­
tokra nézve sem. Alispán ur mindezekről lehetőleg a
közelebb egybehívandó törvényhatósági küldöttség ülésén
fog részletes jelentést tenni.
A b.-gyarmati rógymuásium ügyét, mely az
„Ezredén* alkotások sorában kiváló helyet foglal el,
alispánunka vallás- és közoktatásügyi ministerinmnál szin­
tén iparkodott előmozdítani; ezirúnyban tehát a tárgya­
lások a tényező közegekkel legközelebb már meginditatnak; igen természetes, hogy szükséges és czélszerű lenne,
ha addig is a hivatottak ez ügyben nagyobb tevékenysé­
get fejtenének ki.
Gyá-tzhirek. E hó 8-án hunyt el Szarvas-Gedén
hosszas szenvedések után élt* 38-ik évében lászlófalvi
Velics Antal szarvas-^edei és szécsényi. földbirtokos s
megyebizottsági tag neje született füzes-megyeri és tápiógyörgyei Bencsik Sarah, a főrangú világnak egy magas
műveltségéről és nemes lelküségén 1 ismeretes alakja. Az
elhunytban a gyászoló család a legjobb feleséget, a legszeretöbb anyát, a legnemesebben érző nővért, SxarvasGedc községe pedig valódi védangyalát veszítette el.
Temetése e hó 10-én nagy részvét mellett ment végbe.
A rokon Béncsik, örményi és gróf Sizzo-Noris családok
tagjain kívül ott voltak: gr. Degenfeld Lajos főispán és
neje, a Posztóczky, Bérezy, Nedecxky Podborszky-caaládok,
HofTmann Jakab és neje, Boncz pdön m. osztályt dr Haj­
dúik* főldbitelinlézeti ügyész, dr Major főorvos, SzentIrányi József, Ondreovics I.ászló. Balás Ardád, I’lachy
Gyula, Hu-zinkó Antal » a vidék inteligentisjának még
számos tagja. — Hr»iils ver Alajos nyugalmzzott
fegyliázigázgató n a b.-gyarmati takarék- és hitelintézet
aligazgatója okt hó 8-án hosszas szenvedés után 70-dik
évében elhunyt, s okt. hó 10-ón eltemettetett. Haláláról
a tak. és hitelintézet igazgatósága külön gyászjelentést
adott ki. — 0 t t 1 i k Ákos Nógrádvármegye egykori
alispánja. l*gutóbb debreczeui katasteri iratPrkezelő 77
éves korában elhunyt. — F á y Ernő petöi földbirtokos
urat és családját megrendítő súlyos csapás ért*, Ilonka
nevű szép és kedves leánya ugyanis okt hó 9-én az
angyalok országába költözött,
A párbaj mellett. A Kálmán József dr halála
fölvetette újból mindazokat az eszméket, amelyek a pár­
bajok elítélése mellett szólanak. Sőt általános, szinte ero­
tikus jellegű mozgalom indult meg a párbajozáraak vég­
kép való kiirtása iránt Valóságos irodalom keletkezett e

részben a a társadalmi poricziók igen nagy. tekintélyű
emberei látták szükségét annak, hogy sújtó nyilatkozataik­
kal lehetetlenné tegyék a gentelmannok között előforduló
kiélesült affaireknek fegyvere* elintézési módját. A sűrű
nyilatkozások és állásfoglalások azonban oly forgalmi za­
vart idéztek elő. amelyet tisztázni kell, mielőtt a törvény­
hozás a társadalomban megindított akezióhoz hozzájárulna.
Ez a czélja annak a röpiratnak, amely pár nap múltán
hagyja el a sajtói * amelyet Andreánxzky Jenő dr. irt,
aki ezidö szerint a szegedi államfogház lakója éppen pár­
baj következtében. A röpírat tárgyalja mindazokat az ér­
veket, amelyeket a párbaj eltörlése mellett egyesek és
hírlapok fölhoztak * végre arra a konklúzióra jut, hogy
a férfias párviadalok föntartandók, ám a párbaj-mánia
megbüntetésért konkrét javaslatokat sorol föl. Andreánszky Jenő drd. nete a lovagin* *ljárás terén annyira
ismeretes az egész országban, hogy fejtegetései méltán
számíthatnak a lehető legnagyobb érdeklődésre, már csak
ama bátorságnál fogva is, amelylyel magát és felfogását
ellentétbe helyezi a párbaj ellen föltámadt intenzív erejű
mozgalmakkal.
Küszunetnyilvánitán. Quittner Dáridné, szül.
Blau Lotti úrnő a b.-gyarmati ipartestületnek .házalap*
czimén adományozott 25 frtért ezúton is köszönetét mond
az ipartestület elöljárósága nevében: B.-Gyarmaton, 1893.
évi október hó 4-én Kommerell Gyula, ipart, elnök.
Molnár János, ipart, pénztáros.

Korvina-jegyben. Miután az utóbbi időben több
cognacgyártó-reszvénytársaság alakult, nincsen kizárva,
hogy az ezen gyárak áltál a piacira hozott termények elcssréltetnek, ennek elhárítására a .Cognaeipar részvény­
társaság* elhatárolta cognacjának a „Korona-cognak*
jegyet adni.
Értelmezés. Minthogy e lapok 41. számában ál­
talam használt .képesítő* kifejezés alatt épen ugy, mint
az .érettségi* alatt közbeszédben nemcsak a vizsgálatot
de magát az oklevelet is értjük, kijelentem, hogy én ott
ez utóbbi értelemben alkalmaztam. Laczek Gyula.
Schönfeld Miksa helybeli épület- és bútorasz­
talosnak lapunk mai számában megjelent hirdetményére
felbivjuk t. olvasóink figyelmét

Horváth Danó.
frielüs sierkeutö.
-833. táv. az.

.ir»eré«l hlsMetsaéByt kivonat.
A síéc^nri kir. jSrá&gt;birú»Í£. mint teiekküayvi hstúvSg
kűibirrt teszi, bojr &lt;lzv Enb«rxvr Ödönné Szül Lasy Mária
végrehajutőnak Jinosik Istviü végrehajtasz szenvedő elleni b
írt 71 kr tűkeköiotelés és járulókat iránti végrehajtsál ügyében
a b.-gyannati kir törvénynek (a saécaényi kir. Jbirósi&lt;i terü­
letén lévő Itolüny község határiban fokvő a dotányi 14. számú
tkvben A I. I. aorsz. a. ingatlanaágra 1G4 frt öO kr. á—3 *ocm
alatti ingatlanra 17 trt, a f 1. sorai, alatti ingatlanra ű&gt; frt,
a t á torsa, alatti ingatlanra 90 frt, a fi sorai, alatti ingat­
lanra
írt. és az ugyanezen M tjkvben f 4. som alatti
ingatlanra 3ü írtban ezennel megállapított kikiáltási árban az
árverést elrendelte, és bojry fennefib megjelölt ingatlanok az
1833. évi október hó »-ik napján d.-*. 10 órakor DoUay köz­
ség házánál megtartandó nvilvános árverésen ctsdatnl fognak
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsáráaak
HP-.-át vagyis készpénzben, vagy az 1881. éri IA. t-cz. 4i
S ábán jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november
l én 8133. sz. a. kelt i&lt;azságügyn&gt;tnisteri. rendelet 8. ( ában.
kijelölt ovadékképes értékpapírban a kik&amp;ldöUÁezébez letenni,
avagy az IS81. LX. t -cz. ITŰ. f a értelmében a bíróságnál eUleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű eiumménvt átsxol:
(áltatni

Kir. jbíróság, mint telekkönyvi hatóság
Kelt Szécsényben. 1833. éri augusztus hó 14-én.

A ion hazug és tendentiőzu* hircsitelésekkel (lem­
ben, mintha nógrádvármegyei birtokaimat eladni nándékoznám: határozottan kijelentem, hogy soha eszemágában
sem volt, nincs és nem is lesz, birtokaimból egy talpa­
latnyit is eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
gom sem lévén, az eladásra semmi néven nevezendő leg­
kisebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, hogy ezen
kijelentésem a Beszterczebányán lévő, engem */, részben
illető házra annyiban nem vonatkozik, mert ennek el­
vagy el nem adása kizárólagosan tulajdonostáraaimtól függ.
Kis-Kürtösön. 1893. évi október hó 10.

Caemicaky Károly.

Aa Eperjesi Népbank
•kálybagyára|
ajánlja kitűnő minőségű és szépségű j
gyártmányait fehér, nzines én,

m^jolika-kályhikirab. - vala­

mint díszes kandallókban, mes- iyek ez iparágban első rangot'
F foglalnak el és ugy a magyart
I iparegyesület, valamint a nagy mélt.
| magyar kir. kereskedelmi miniszteri
1 ur által is ki lettek tüntetve.
?
Jutányos árak mellett a legsto- lidabb és legpontosabb kivitel biz-1
tosittatik. — Takarék-konyhák felállítása a|
legjutányosnbb árak mellett eszközöltetik.
Mintekönyv és árjegyzék kívánatra bérmentve.

Főraktár:

Eprrjeacn (SArosmegye).

Buomiay é« nlnurxktár:

Goldberger D.-n£l Losobcl
Eprrjeri Né/tinnk Icályhayydra.

I

�NOURADI

IJ1II1LOTI-

Uj pedáios czimbalom,
nstey— eladó. Megtekinthető az Miami el
(asagtárutciay
,

LA P 4) K.

ükolaban

KEDVELŐKNEK van Szerencsem subád ,1'zeutrálú* cimbalmaimat -pedAl vagy anélkül mele­

gen ajánlani. A .CENTBÁb* cimbalom azon jó
Bal&amp;Aa-iíyarmattói félórányira égy 6 szo­
MÍáUággal bir. hogy megóvja a fenéknek
bából álló lakóház maHéképükttel. istállóval. szép
kerttel stb. 1S94. éri raárrzius hó 1-től egy vagy megrepedését és elhárítja ai örökös hangolást.
Tekintetbe veendő, hogy haugszerüzletcm szak- és cél­
több érre bérbe adó.
szerű berendezését és u anyagok nagybani, olcsó beszer­
Bővebbet e lap kiadóhivatalában.
zését, illetőleg azon kellemes helyzetbe jutottam, hogy
gyártmányaimat felette olcsóbb vételáron bocsáthatóm
FrtV nránviro a b.-gyarmati vasúti állomástól: forgalomba, mint bárki. Fel kell még említenem, hogy
"•y* "*
*• “ egy 140 holdas ponti egy tag­
begyakorolt munkásaim által, felügyeletem alatt ktezitban és a szomöédbatárbao egy 68 holdnyi terület — tetnek.
Árjegyzékkel készséggel szolgál.
többnyire erdő — eladó. &lt;.«*tleg folyó éri november hó

Appel Ignácz,

1-tól haszonbérbe adó. Ebhez tartózik még a peszerényi

bátorban fekvő 3000 [J-öl első osztályú rét is. Bővebb
felvilágosítási ayajt Nedecaky Gusztáv. Paláston
(Hoataagyri.
Van szersneum a n. é. közönség szirti
i tmtómására adni, hogy botor üzletemhez egy
. épület étt botoraaitalon műhelyt nyitot­
tam és elvállalok minden e szakmához tartózó
I munkákat te a mai kornak megfelelő sxobaI butomk, konyha berendeaeaek jutányos
| áron való elkészítését te iparkodni fogok, hogy
I a a. é. közönségnek ez ideig irántam tanúsított
bizalmát továbbra is kiérdemeljem.
Szives pártfogásukat kérve maradok
tisxiftlrttcl

Kelt Tereskén, 1893. évi szeptember hó 254a.
Cirábcr Karoly, kir. Jbirósági végrehajtó.

'íAiapiizatoit Hti-km.)

HIRDETMÉNY.

épület és bútor asztalos.

I
Műhelyem részére egy jó házból való fiút,
I tanulóul elfogadót

árverési hirdetmény.

János ügy tód álul képviselt Velúr Lajos javára, dr Kosenbach
Emil é* ozv llotcnbaeh Fereuczné ellen 2150 frt &gt; járulékai
erejéig fOKunalusinxi biztosítási vésrehaíUs utján felUlfodalt
és á8wi frt 3J lm becsült gabonát, takarmány, mariák és
gazdasági wiközök, boruk, honlók és bérkövetelésekben álló
ingóságok, az előző és télül fogialutók javára is nyilvános
árverésen viadalnak
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróságok 1G7 HH'Jl
száiuu végzése folytán 2450 frt tőkekövetelés, ennek 189“ éri
augusztus hó 7-ik napjától iáró ó*/, kamatai és eddig
25 frt 3i krban biróilag már megállapított költségek erejéig
Tereskén alperesek lakásán teendő eszközlésére 1893. évi október
hó “5-ik napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. horv □ /
érintett ingóságok ax 1881. évi LX. t -cz. 107. és 108. 4 a értei
méhen készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek bccsán.n
alól ii cladatni fognak. ’
zsarun

BUDAPEST, gróf Károlyi-utcza &lt;&gt;, szám.

A b.-gyarmati .Népbank* igazgatósága közhírré teszi,
hogy a b.-gyarmati Népbanknál elzálogosított, s 1893.
éri juliu*. hó 1-je előtt lejárt, s ez időn túl sem meg
nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok,
arany, ezüst te egyéb értéktárgyak részint folyó 1803.
évi október ho 23-án délután 2 órakor az inté­
zet hivatalos helyiségében tartandó nyilrárános árverésen
fognak
eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg
be váltatnak.
Az árverés alatt levő tárgyak meghosszabbítása,
vagy kiváltása 1893. éri október hó 8-ig árverési költ­
ség szedése nélkül eszközölhetők, szántul azonban az
árverés napjáig a kölcsönösszeg 2%-a fog árverési
költség czimén lelszámittatnL

Schönfeld JÍUm,

254—tm &gt;z.

Alulirt birOUtf vémehaitó □ « 1881. éti IX tez to&lt;
fra értelmében. ezennel közhírré teszi, hwtv a rétsári kir IbirÁ
S*K lim. M atSO-W. « téK-éss kötétkczlébeJ dr i-iin i

IIIimIcu anya

I

helytelenséget követ el, ha gyermekei mosására más
szappant mint a bécsi Parfuuterie Equitable
álul előállított Vaselin-arany-crenmc-szappant
használ. Éjien szappan élesztőén batt a bőrre.
Egy 3 drb, tartalmazó csomag 35 kr. kapható:

Hliniiiler Mór és Benkő József

urak

kereskedésében B.-Gyarmaton főnteza.
«

13-16,

ODOODOODOOOOOOOOOi

I

Au eladandó'táruyaK Kössys- a iapaaámali

Gazdák figyelmébe!

I. könyv. 28.58. 60,88, 128, 130, 171, 227,237,
248. 285. 286. lap.
II. könv: 58. 82. 83. Ili, 119. 125, 135. 136, 137.
183.
155, 156, 159. 162, 165. 168. 174, 176. 182, ......
221. 225. 228, 236,
191, 195, 197. 198. 208.
— 222.
‘.............
237, 238, 243. 248. 250, 256, 263, 265, 267, 271,
276, 281, 287, lap.
HL könv: 1. 3. 4. 6. 7, 11, 16. 30. 37. 57, 58,
60, 63, 66. 68, 75. 77. 81, 82. 84. 86. 87. 90, 93,
94. 95, 96. 97. 101, 108, UO, llő, 118, -119.. 120,
121, 122, 126, 128, 138, ----139, 141, 142, 144, 150,
151. 161, 166. 168. 172, 181, 183, 184, 190. 193,
200. 202, 211. 211 214, 224, 227, 218. 230. 231,
232, 238, 243, 246. 247. 256, 258. 262, 263, 268,
269, 270. 272, 275, 278. 280. 293, 291, 295. 297,
298, 313. 319. 322, 323. 330. 336, 340, 351. 364,
390, 391. 400, 404. 407, 414, 421, 426. 427. 428,
429, 434. 437. 452, 469, 470, 473, 474, 489, lap.
B.-Gyarmaton, 1893. év szeptember hó 23-án

Szárított moslék.
Osuzetétolé&amp;él fogra a legtermészetesebb, proteindus tartalmánál fogra a legkitűnőbb husképző takar­
mány. Mist erő tápszer sokkal olcsóbb minden eddig

iámmá takarmánynál.
A gyakorlatban már eszközölt etetést kísérletek
fényes eredményt mutatnak.

Baliitner Ottó,
igazgató.

rutn, cognac, min­
dennemű szeszes ita­
luk asztali likőrök
és különlegességek

r

azonnali elhíbázhaUtlan
elkészítésére a legkitű­
nőbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg tiszta
eczeteszencziát kellemes izű boreczet te közön- |
séges ecsetek gyártásához. Leírások ingyen mel- (
lékelte tnek.

I

I
I

íK" Kiváló eredményért Ucseakedek.

Árlapot bérmentve küldök.

Polák Károly Fftlftp ]

I

Eszenczia különlegességek gyára

I

PRÁGA.
I

Megbízható ügynökök kerestetnek.

lOOOOOOOOOOOOOOOOl
1IIBDETMÉSY.
Van szerencsénk ezennel értesíteni, miszerint a folyó éri deczember bó 1-én
esedékes 4* ,-os magyar koronajáradék szelvényeit, továbbá

az 1894-ik éri január bó 1-én esedékes regale-vóltsági kötvények
szelvényeit te
kisorsolt regale-váltaági kötvényeket mérsékelt kezelési költség mellett már mától kezdve leszámítolni te* az ellenértékét készpénzben azonnal
rendelkezésükre bocsátani készek vagyunk.
.1 K-ayarasall Yépkaak IgaacaleHtitaa-

HIRDETTIEVI.
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré feszi,
miszerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
1-ig lejárt h ez időn túl s meg nem hosszabbított, sem ki nem vál­
tott értókpipír jk, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint a&lt;189L évi novem­
ber hó 13-án &lt;L-a. 2 órakor az intézet hivatalos h»lyi«égábsn tirtinB nyil­
vános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tózsdeszerüleg beválUtnik.
Megjegyeztebk, hogy a folyó 1893. éri november hó 1-ig maghosszabbítá­
szedése nélkül erzköiölt-tosk, ezentúl a'.oubin zt árverés
napjáig a kölcsön összeg 2’ ,-a fog árverési költség cdm-n szedetni.

sok árverési költség

HL 4. 6. 58, 63, 65. 86, 87. 88. 115. 13). 140. 155,
161. 165. 175.
181, 189. 190. 193. 191. 2)1. 2)5, 23J. 212, 216. 221. 221. 225. 227. 231,
235. 242, 244, 2t6, 247. 250. 2W. 262. 251. 245, 247. 2-U. 2J). 231. 291,
295. 294. 300. 301, 300, 307. 304. 309. 310, 311. 312. 315. 318, 320. 322.
327,330. 33Í.333, 339,341. 316.349. 353. 351. 359.33), 334.3)5, 372, 378.
IV. 82, 167. 191, 270. 301. 324. 313. 335, 394.
V. 18, », 21. 41.86. 134, 137. 139. 178. 181. 192. 2)). 2)1, 219, 270.
277, 293, 311, 348, 352, 365. 4)3, 415. 425, 424. 434, 4 45. 453.
VI. 3, 4. 7. 9. 14. 16, 17. 18. 2). 21. 22. 2.1. 25. 28. 22. 32. 34. 35,
39. 41, 42. 44. 45, 47. 48. 55, 56. 60 62. 61. 67. 69, 71 77. 79. Hl, 82. 8 4.
89. 91. 92. 91. 94. 95, 98, 99. 1ÓÍ, 105, 103, 111, 113, 114. 115. 116, 119.
159. 160. 163, 161. 166.
126, 128,
129. 133, 1.31. 140. 1U. Itt. 159. 151.
'
169, 172,
175. 178, 179, 180, 183, 184. !H'H7. 191. 192. 191. 194. 197.
214. 235. 237. 21).
201. 209, 211, 242, 215. 216, 221. 221. 221 in.
242, 244,
251. 253, 254. 256. 259J 259, 261. 215. 219. 274. 279. 21). 281.
282. 285. 2«8, 289. 290. 295, 296. 297, 301. 3)1.
315. 3&gt;). 3»l, 3’4.
325. 327. 329, 330, 331, 335. 33'9, 342. 344. 31.1, 35'), 352 355, 357, 359.
360, Ml, 362, 368, 369, 371, 373, 374. 375, 380, 341 385, 341, 387, 389.
390, 392, 394.399.
VIL 3, 6, 17. 19. 24, 25, 27. 28. 29, 31. 32. 34. 33. 35, 39, II.

í

|
j
;
:
&lt;
J
J

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

I

. !

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70064">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00396.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70065">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70043">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70044">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70045">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70046">
                <text>1893-10-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70047">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70048">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70049">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70050">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70051">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70052">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70053">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70054">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70055">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70056">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70057">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70058">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70059">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70060">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70061">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70062">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 42. szám (1893. október 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70063">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3430" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2439">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d8f0a9584911313aa1e6a9a67c50f10.jpg</src>
        <authentication>cecfe0d11852e1025c10e068134d8d8d</authentication>
      </file>
      <file fileId="2440">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/185cd91365286afea4e6ecc5b8f8379d.pdf</src>
        <authentication>18252d71f0a001edf0f520c8a6893941</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115561">
                    <text>43. szám.

Balassa-Gyarmat 1893. október 22.

XXl-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

Felhívás fizetésre és előfizetésre.
A „Nógrádi Lapok és Hont! Hiradó?-ru a
folyó 1893. évre ax előfíxetések mindeddig be nem
folyván, miután már ax óv negyedik sxakában va­
gyunk, tisxtelettel kérem hátrálókos előfíxetőinket, hogy a hátrálókban lévő Bxetéseket teljesí­
teni sxiveskedjenek.
A „Nógrádi Lapok és Honti Hiradó? a nagy­
érd. közönség becses rokonsxenvévcl találkozott
agyán, de tagadhatatlan tény ax, hogy a múlt évek­
ről is tetemes óssxegek hátrálókban vannak ax ol­
vasóközönségnél ; ex okból bixnlomma! kérem a
„Nógrádi Lapok és MontéHiradó' hát rálékos dijait
ulólirotthox minél előbb beküldeni.
Ax előfíxetések és egyéb kósxpénxfíxetések
kizárólag nevemre cximexve küldendők.

Özv. Kék Lászlóné,
a „Nógrádi Lapok és Honti Hiradó “ kiadótulajdonos

nemzetiségnek leglényegesebb jöltótele. Annak
hanyatlásával, elfajulásával (hogy ne mondjam: elatyjasodásával) elfajzik a nemzetiség is.
Annyin vagyunk már, hogy legkapósabb Íróink
sem tudnak tisztán írni magyart!. Sőt tudományos
műtermékeinkben is hemzsegnek a nyelv szerkezete
ellen elkövetett hibák. Ebbéli tudatlanságunkat *
kolosvári híres Tribuna-ptr tárgyalásánál már egy
oláh is szemünkre veté.
Idáig jutottunk.
És honnan származik mind ez? A napi sajtó,
a törvénykezési, közigaxga .in hivatalos irodák és
maga a parlament is terje zti a mételyt és követi
a társadalom s utánozza í* nép. Mit szólna ehez
Árpád, a hon-alkotó — h£ felébredne! talán Ber­
zsenyi-bői idézné, hogy a Magyar
a

.nyelvét megunván, rút idegent cserélt,
A nemzet őrielkét tapodja*... stb.

Vagy Kölcseyvel mondaná:
.Romiasz magyar nép, ramladozol hazám.
És lassan őrlő féreg emészt belől,... stb.”

Magyarságunk.
Midőn ex előtt kilencxven érrel (1802-ben)
Révai Miklós, a magyar nyelvtudomány legtudósabbji a pesti Egyetemen a m. nyelv és irodalom
tanszékére kineveztetvén, azt elfoglalta, azzal kö­
szöntött be: „Uraim, nem tudunk magyarul!“
Pedig* akkor még tudtunk.
De mit mondana a néhai tudós tanár ur most!
midőn már igazán nem tudunk, daczár* annak,
hazafiaskodásunk tüntető herében épen másoktól
féltjük azt, a mit magunk kellőleg nem becsülünk;
— most, midőn nem csak hogy minden harmadik sza­
vunk rósz latin szó, hanem maga az igazi magyar­
nyelvi szerkezet ellen is lépten-nyomon vétünk, sőt
— mondhatni — néhány magyar szónak haszná­
lata mellett németül beszélünk. Pedig hát a nuelo

T A R C Z A.
vérpadra egy arany óráért
Történeti elbeszélés Vitális Bértél.

(7)

IV.
Moncsek Kat*.
(roiytaiaa.)
(Folytatás.)

E beszélgetés után Mihály urát Moncsek lakosz­
tályába vezette.
Kata félpongyola öltönyben egy török kereveten
hevert, szőke haja vállára omlott alá, arcza ki volt pi­
rulva, piczi száján ingerlő mosoly ölt, nagy sötét kék
szemeivel bámulta a belépő vár urát, ki meglepetve és
elbűvölten állt meg a keresetnél, nem engedve Katának
időt, hogy arról felemelkedjék.
— .Csak maradjon kényelmében, e'jöttem a kis
hűtlent megnézni, ki Romáról minden ok nélkül távozott.*
— .Senki sem érezte távozásomat, legkevésbbé
Kegyelmes'uram.*
— .Hátha csalódó), távozásodat nagyon, de nagyon
fájlalom.*
E közben Moncsek bocsánatot kért, hogy eltávoz­
hasson. mert sürgős dolgai vannak.
Thelekessy fejmozdulattal megengedte tározását, a
két fiatal magára volt hagyva.
Thelekessy még mindig gyönyörrel nézte Katát,
ki egy cseppet sem volt feszélyezve, sőt azt is megtűrte,
hogy Mihály ur minden eügedelem nélkül lábainál fog­
lalt helyet.
Moncsek elmenetele után Mihály kezdte meg a
társalgást, a gyermekkorra emlékezett vissza, midőn még
ártatlan gyerekek voltak. A társalgás mindig melegebb
és melegebb lön; Kata is el-elmesélt és emlékeztette
Mihály urat egyes ártatlan tréfára.
—- .Hát arra emlékszik kegyelmes uram, a midőn
kegyelmes úr volt a vőlegény, én pedig a menyasszony?
milyen boldogok voltunk akkor és most — most —
minden elmúlt, az akkori valót még álomnak sem mond­
hatjuk. Kegyelmed akaratos gyerek volt, én is az voltam,
egyikünk sem engedett és még is szerettük egymást,
egymás nélkül egy porcáig som .tudtunk tojna megélni.*
— .Igaz Kata, nép idők voltak azok, de minek

Igen! ha igy haladunk, ha nem ébredünk:
nyelvünket csakugyan le fogja őrleni a mai divat;
s akkor‘aztán igaza lészen Kölcseynek, hogy:
.A dicső nép, mely tanúit izzadni,
8 izzadás közt hősi bért aratni.
Névben él csak, töhbé nincs jelen.''

Elborult lélekkel Írtam e sorokat, mart hát
leverőleg hat reám mindég, valahányszor könyvekben, de kivált a-napi lapokban nyelvünk érzékét
sértő irályát olvasom.
Nem újságot Írtam, tudják ezt sokan és nem
akarunk rajt*-segíteni!! —« Például a Pásti Hírlap a
tegnapi (october 15-ki) számában maga is beismeri
ezt a botrányos állapotot, de azért ő is úszik az
árral. Irodalmunk egyik legjelesbje Gytday l\íl a
Budapesti Szemlében már tavaly felszólalt ezen vég­
is mentél Pozsonyba, miért nem maradtál itt velem
állandóan, akkor sok nem történt volna.*
— Pozsonyba? csak azért mentem, mert kegyel­
medhez méltó akartam lenni, ez alatt Kata oly kaczér
és kiszámított mozdulatot tett, hogy Thelekessy minden­
ről megfeledkezett és e pillanatban történt felkerülés
könnyen magyarázható egy mozdulattal a leány fölé
bájolt; Kata azonban ügyesen ugrott fel a majdnem
ölelő karok alól, kisiklott ugy, hogy Thelekessy a levegőt
ölelte és a szoba közepén termett
— Kegyelmed megfeledkezik, hogy nős, hogy én
gyenge, ártatlan leány vagyok, tudja meg azt uram,
azért: hogy atyám kegyelmed szolgálatában áll a az a
leghűbb szolgája, én nem vagyok kegyok kegyelmed
szolgálatában, nincs joga velem ekként viselkedni, mert
személyemmel csak én rendelkezem.*
Az ellenséggel Thelekessy sokszor állott szemben,
vakmerősége és bátorsága által mindig kitűnt, semmi
körülmények között sem jött zavarba, tusit e psrezben
mogszégyenülten és zavartan állott egy gyenge leány
előtt Gondolhatjuk, hogy az, ki hozzá volt azokra a
határtalan engedelmességhez s szeszélyeinek min baki
hódolt mily érzés fo'tt őt el akkor, midin egy gyenge
leány által mégalázva lett és akarati z megtörve —
könnyen magyarázható, hogy e peresben felébredt benn)
a daca és akaratvágy; daczosan nézett azokba a&lt; égő
szemekbe, agyába tólult a vér, ösizebi«onlitá&lt;t tett
angyali jó neje és e leány között ott csapi engedékeny­
ség és szolidság, itt dacs és akaraterő, egy gin lelát é&lt;
elhatározás támadt lelkében, mígábsn mirmigá: .azért
is enyém lenen.*
Ha Kata Mihály szenvedélyeinek meghódol, akkor
nem ébredt volna fel benne a küzdelmi erő, nyugodtan
és talán önmagával megelégedetten távozott volna, de
egy Thelekessy Mihály úgy nem tározhztott, msrt az
önmagával következhetlen nem lehet a felfogja az elébe
dobott küzdelmet hzrezolni fog, mig vagy nyer, vagy
bukik; ily felherült érzelmekkel távozott Kata szobájából.
Alig hogy elhagyta a szobát léptei a h«sszú folyo­
són még hangzottak, a mellékszobából Kata szobájába
Moncsek lépett be, a még mindig a noba közepén álló
Katát megölelő.
— Okos, nagyon okos vagy leány most már mienk
lesz Thelekessy.
— Nem azt kirínom én atyám, hogy mienk legyen,
de én évik oii törekedem, ho^y ő egye 111 a&lt; enyém
legyen és értsd meg jól atyám! - egyedül ai enyém. (E

zetes kór ellen — siker nélkül. A komoly figyelmez­
tetés nem használt. Most azonban ugyancsak a Buda­
pest Szemle octoberi füzetében egy igen találó •
azért szélesebb körben is terjesztésre méltó verskölteményt irt e tárgyban, melynek itt újra kiadásá­
hoz szükségesnek tartottam e bevezetést Gyulay
Pálnak költeménye igy szól:

*4 BHKTFMMí

Látóhatár, évad, járóka, szélbámoa,
Loaöhely, utresziő, ünnepség, pénztáros
Mérnök' helyett mérő___ ha mind egybevészed:
Jó magyar nyelven írsz, dicsőség a részed.
Mintegy ráadáséi: hordár helyett hordó;
Ne czifrázx rendjellel, ott a régi erdő.
Mit tanár? Professor. Mit jellem? Karakter.
Csak ezt érti meg az igaz magyar ember.
De azért ne hódolj latinnak vagy fránsznak,
írd csak magyarosan nuanco-ot nttánaxnak,
A quasi-t krAlinak, codex-et kodeksznek:
Ez az írásmódja az uj régi'■'vek.

Szedj ki régi könyvből mindent, mi kissé nyers.
Megtűri a próza, ha nem tűri a vers;
Tanuld el a néptől falun, mi betyáros,
Mírelődjék tőle elkorcsosúlt város.
Keresd, halmozd mindezt, légy réginél régibb.
Magyarnál majrarabb, a népin# népibb;
Pödörd ki jót bajszod, exelte-rettéxz nagyon.
Nemzeti géniusz hadd csókoljon agyon!

Eddig a Gyulay -Pál verse, melyet szívesen
ajánlok az illetők figyelmébe.

Nagy Iván.
A Nógrádi Lapok Alik számának rezérczikkében.
melyben a pánslarismns s a pánslár papok és tanítók
megérdemlőit szigorral ostoroztatnak, közéjök soroztatik
a felső-sztregorai tanító is.

szót sajátságos hangsulylyal ejtő ki.) Használjátok fel
ezen körülményt a mint tudjátok, de ne feledkezzetek
meg arról, hogy én szentem őt, hogy személye előttetek
mind g szent legyen.
— No csak ne indulatoskodjál, minden a kedved
szerint fog történni.
Esen idő óta Thelekessyuek nem volt benn mara­
dása. Júliához mindig hidegebb és tartózkodóbb lett, a
nő mit sem sejtve, cuk szive érzelmeit követte, még
simulékonyabb lett, mindent elkövetett, hogy Mihályt
magához kösse: de a Kstdvali találkozás után ez lehe­
tetlenné vált, Thelekessy reá lépett a lejtőre, azon lejtőre,
hol menekvés nincs. Heteket töltött Lslniczen, ht neje
kimaradása okáról kérdezősködött, miniig valami elin­
tézni valóval mentegetődzött
Katával msjd mindennap találkozott, habár ez
bizonyos fokig m&gt;nlig kzczérkolőtt vele, migis miniig
vissza tűit* öt tzrtzni, s mm kőzete ihat »tt ínat, mi
Thelekessyt igen ingerlé.
Mikii fíhsrcieg vezérlete alatt újból Visz körül
sereglettek a mnii urak. Tnelekessy is óla sietett;
mielőtt a táborba mint rolni Lvliiczáro, egyenesenKvlt
szobájába lépett.
— ,Msg fog-e siratni, ha vissza nem jövök*, szólt
a leányhoz.
— Meg siratom I a halálba is követni fogom, de
még élünk, még itt vagyunk, ailig sohasem fogunk
egyesülni, mórt a válaszfal, milyet kegyelmed felállított,
m íg.nliihitlaa.
— Lásd Kata, nekem elöérzetem van, hogy e
hirezbin elesem, azon túl ittál engedj meghalni, hogy
engem szerettél
— Szerettél? és hiszi azt kegyelmed, hogy éa
szerelmét elhiszem, ha szeretett volna, nem feledkezett
volna meg gyermekpsjtá tárói. Gyermekkorunkban szerettük
egymást végtelenül, most? kegyelmed nős, én hajadon,
utunk kétfelé vezet; mi engem illet, én úgy érzek mint
gyermekkorunkban éreztem és én nem is eváltam mag.
hűtlen sem lettem. Nem tagadom, én szeretem, de kö-zöttünk az a nzgy válaszfal. Mit hoz a jövő, nem tudom,
arra nem gondoltam, de azt határozottan mondhatom,
hogy azt sohase feledje, miként egy sértett nőrel áll
szemben, ki szeret, de kinek akaratja van, sokszor talán
szeszélye is.
(Folytaláia kivetkőzik.]

�NÓGRÁDI
Ax igazság érdekeben kötelességtounek tartom
kijelenteni. hogy L év ápol havában egybázlátogalásokat
tévén, a felső-atregovai egyházat i* meglátogattam »
résxtvettem u iskola világiján, mely alkalommal öröm­
mel győződtem meg arról, hogy Kimely János f.-sxtr*gorai tanító egét* odaad x&lt;*al tanította a gyermekeket a
magyar nyeltre, hogy nemcsak ax össze* elemi tantár­
gyakat. de a villtataat, bibliai történetit s egy háti éne­
keket i* magyar nyelven tanította .s ax minit nehéz
kűrülntényekhrz képest meglepő eredményt mutatott
fel, miért ót u egyházi küldöttség elölt megdicsértem
a a magyarul legjobban felelő gyermekeket megjutal­
maztam.
A fő*»per*s ur éti jelentésében öt aa esperességi
gyűlésen ki is emelte: .Kitűnő volt aa eredmény külö­
nösen Febö-Srtregoiin, hol Kisxely János tanító úgy ax
egye* tantárgyak kezelésében, mint különösen a magyar
nynlmek sikeres tanításában kiváló ügyességet és szor­
galmat tanúsított * [Lásd ax esperességi jegyzőkönyv 6.
Rombany, 1893. október 16.

Laszkáry Gyula,
e»p felügyelő

Tanító testületélakról.

LAPOK

gyermtkei, kiknek száma ugy óbb is mint a megyei árvabáxi alapra jogosultaké. Testületünk a javaslat elfoga­
dásával nem tenne egyebet, mint hozzájárulna a saját
megyei alapjával a — tanítók hazára országosan felka­
rt dl gyűjtéshez.
A biztosítási ügy fejlettsége nem teheti fölöslegessé
a uebinj^ív óta küzködö — Önsegélyző Szövetkezetei
Akkor segít az, mikor legnagyobb a szükség: a kenyér­
kereső elhunytakor azonnal. Még csak a kezdet kezdetén
áll » már többeken segített mindannyiszor 40 -40 írttal.
Tavaly a járvány miatt meghiusu t közgy űlés előtt
részletesebben mutattam ki a ma általánosan említette­
ket. Járjak el bármikép, tanítótestületünk múltja neme*
Ogybuzgalomra lelkesít, az a múltja, melyet a jövőben
követendő példa kedvéért méltó volna többször említett
évkönyveiben közzé tenni. De a jelenben sem vessük
meg a múltat
Úgyis csak nehány nap választ cl bennünket a f.
évi — jobban mondva — tőlünk u*m függött akadá­
lyoknál fogva — két évre szóló közgyűlésünktől. A tes­
tületi létünk iránt rokonszenvvel viselkedő közönség szí­
vesen fogadja, valamint megyeszerte, ugy a székvárosban —
a tevékeny tanítótestületek
A jó irányítástól sok függ. Bízzuk tehát a most
napirendre kerülő tisztválasztáskor legjobbjainkrti
testületünk léteiét
• Keressük az összeköttetést felsőbb hatóságainkkal.
Pártfogásuk fokozza törekvéseinket s növeli testületi mun­
kásságunkat!
Druga József.

Tömör egyesülés hamarább sexet cxélhox, mint a
töredékekre tagozódás.
A halhatatlan emlékű hátink volt királó közokta­
tásügyi minisztere — Eötvös József báró síim tálán nagysxabású eszméje között a népoktatás ügyére egyik lendüA közgyűlés meghívója is tárgysorozata
letképesnek tárté a magyar népoktatás terén ténykedő
n kővetkező:
tanítók vidéki és országos testületekké szervezkedését.
Az eszme az 1868. évi XXXVIII. tőrvényezikkben
A nógrádvármegyei tanítótestület ex évi rendes köz­
kivitelre tálalt
gyűlését £ éri október hó 25., 29. és 27-én B.-Gyar­
A népoktatási tanerők kötelesek tantestületekké ala­
maton tartja meg. melyre a testület tagjait és a tanügy
kulni kerületek a megyék szerint és országosan. Kötele­
barátait tisztelettel meghívja:
sek ex egyletek az iakolafenUrtók anyagi segélyezése mel­
tíz elnökség.
lett gyűlésekéi tartani Feladatok ax iskolai nevelést és
Sorrend.
tanítást tókélyesbiteni, a tanítási módszereket megvitatni,
terjeszteni, ax iskolai rendtartás és fegyelem kérdé’eit
I. nap, október 25-én megérkezés, jelentkezés a vá­
fejleszteni gyakorlativá tenni. Cserélnek nézeteket a fö­
rosházán. elszállásolás D. u. 3 órakor közp nti választ­
lött, hogy a fegyelmezést mint lehetne erkölcsi alapokra mányi ülés a városháza tanácstermében. Esti 6 órakor
helyezni. Kozlik egymással gyakorlati és nevelési tapasz r elöértekexlet ugyanott; utána ismerkedőú estély a Tóth
talataikat. A népiskolaügy körébe tartozó különféle jóté- István-féle sörházban.
k önjeiéi ú alapokat létesítenek és erősítik. A gyűlésezés
II. nap, október 2G-án 8—9-ig minta-tanítás a vá­
helyén meglátogatják a népoktatási intézeteket, ott meg­ rosi óvodában, tartja: Dévény Janka óvónő. 9—1-ig köz­
hallgatják a tanító tanítását, vagy rendez maga a tanító- gyűlés a városháza tanácstermében.
testület mintataaitást sorrendben a törvényileg előirt
Tárgysorozat.
tárjak mindenikéből. Mond ezek felett tárgyilagos bírá­
1. Elnöki megnyitó és éri jelentés. 2. A múlt éri
latot Az országos egyetemes gyűlésekre a vidékek kép­
közgyűlés jegyzőkönyvének felolvasása. 3. Emlékbeszéd.
viselőket küldenek. A felszínre került korszerű tanügyi
Néhai Sneff János testületi alelnök fölött, tartja: Tbaisz
kérdéseket tárgyalják s felkeresik relök az országgyűlést,
a közoktatásügyi kormányt. A vidékek módjára, — de Lajos. 4. Megjegyzések ax állatok ismertetésének mód­
szeréhez.
Értekezés: Eichler Jakabtól. 5. Vitatétel: Álló
sokkal nagyobb arán bán — tanszerki állításokat rende vagy dűlő Írást használjunk-e? Előadó: Szóra János. 6.
nek. A népoktatás ügyét jelentékenyen népszerűsíti a tes­
Eötvös Jduef báró nézetei a nőnevelésről. Druga József­
tület azzal hogy a tanügy barátjait magához vonja
Még nagyobb egység és haladás volna elérhető, ha től. 7. Választmányi jelentés a körök éri működéséről.
nem kétféleképsn intézkedik a testületi ügyekre vonat­ 8. Péuztárnok és számvizsgáló-bizottság jelentése. 9. Bi­
kozó törvény. A községi és állami iskolai tanítóknak kö- zottságok (árraházi és Eötrös-alap, tanszermuzeumi, ön­
telMségfikké teszi a testületekké alakulást s a felekezeti segélyző-szövetkezeti) jelentései és számadásai. 10. Egyéb
népoktatási intézetek tanítóinak atetazésökre búza. Egyik testületi ügyek tárgyalása. 11. Indítványok. 12. Tintűjiszervezkedés sem árt De határozottan nagyobb lendüle­ tás. 13. A jövő évi közgyűlés helyének kitűzése.
tet idézne elő ax, ha a tömörülésben nem a Mekezetiség,
1— 2-ig társas-ebéd a Balassa-szálló nagytermében.
az iskola jellege, hanem a népoktatás ügye volna a tó ka­
2— 5-ig a helybeli tanintézetek, megyei múzeum,
pocs. Amúgy szétforgácsolódik a munkaerő kétfelé is,
kér. fogház, megyeházi díszterem, izr. imaház. gazdasági
szétszórtságánál fogra nem rendelkezik a tantestület sem
sok munkaév- rel, sem a nagyon divatosad lelt mulasz­ telep megtekintése.
Este 8 órakor tánczestély a Bal*vsa-szál ló emeleti
tások következtében gyűlési hangulatot keltő tekintélyes
fiámmal. Nme* egyöntetűség, melylyel pedig a tanítóság helyiségében, a vármegyei Kőzkórház, a testületi árvá­
anyagi helyzetét javító jótékony-rélú intézmények kivi- éi Eötvös-alap javára.
III. nap, október 27-én, reggeli 8 és fél órai vona­
hetóbbek volnának.
Hazánk az alkotmányosság beálltával a tanügyi szá­ ton kirándulás Drégelyre, a hol is Wágner István által
irt
.Szondy
jellemzését* olvasta fel a szerző. Kedvezőt­
zados mulasztásokat nem nézte tétlenül. Valamit lendí­
tett rajta a tanitótestületi élettel is. Némely testületek len idő esetén a közgyűlés folytatása és befejezése a vá­
rosháza tanácstermében.
megingtak. A szivósabbak tovább küzdöttek. S van lát­
Losoncion, 1893. október 10.
szatja annak. Ősszetömörült ott a tanítóiig, egy-két jóZelenkn János,
tókonyezélú alapot sikerült létesítenie, sokat tett az is­
kola leglényegesebb ezélja kivitelében: a nevelés és ta­
te*L elnök.
nítás javoltában, folytonosan önművelödik s képviselőket
az egyetemes gyűlésekre olyanokat nevelt, kik megtudták
Szabó István emlékezete.
állam helyüket a legmagasabb tanügyi színvonalon.
*Irta: Cstplar Beasde*.
Nógrídvármegye sem maradt el a testületté ala­
(folyt é* vége ‘
kulás terén. A régibb testületek közé tartozik. A tör­
vényben kívántakat — mióta fenáll — követi. Átalaku­
Keni hegyének völgyének virágaira! rakták a görög
lásokon is esett keresztül. Kiléptek kötelékéből a feleke­ Anthológia kötetei. Ott a Dobroda partján majd minden­
zeti tagok.nagy számmal, bogyóját felekezeti testűié-, nap edtilei,- fel egéee-a lapujtói- hatirhídig «-elmélátoi
beikben szolgálják a népoktatás ügyét 8 dicséretére le- lélekbrn a falusi csendélet jelenetein s a vidék termé­
Ben mondva, mégis mindig fönáll. Eredményeket vívott szeti kelteméin s aztán meg tova szállongni képzeletben
Nincs ülésezés köreiben s közgyűléseikor, hogy ne az idő és tér nagy messzeségein át a hajdani hellénség
fordulna elő tárgysorozatában hivatalos színezetű ügyein derült világába... Etek voltak jeles magyar hellenistánk
kiről neveié*-, oktatástudományi értekezés, ritatételUr- falusi káplánkodásának feledhetetlen élvezetei vagy is a
gyalás nagyobb szabású tárgyakról önálló mű, tanulmány. tüzetes teendők Utáni tágulás óráiban szórakozásul, meg
• népiskola minden tárgyából gyakorlati tanítás * mind­ testedzésül is használt gyalog kirándulásai.
ezek tárgyilagos megbíráld**.
A következmények egybevetéséből elgondolható, mily
Testületünk buzgalomtól ösztönöztél*« * az áldo­
élénken foglalkozott azok közben is elméje a tanulmázatkész közönségtől támogatva: szorgalmasan gyűjti jóté- nyozottak megemésztésével s menyire érlelte már akkor
konyezélú pénzalapjait: a testületit, az árvaházit * az azokat az eszméket, melyeknek érvényesítésével aztán
FZtrős-alapöt.
annyi javára vált zsendűlui kezdő irodalmunknak s nem-,
A legújabban némelyek által felvetett javaslat sze­
zeti művelődésünknek.
rint gyakorlatiasan tenné, ha a már kerekké lett árva­
III. De im ezennel már kissé tovább is jutottunk
házi alapon kiről'létesítene olyint, amelyből segélvezhe- az előre föltett szándéknál. Hisz ez sajátképen csakis az
tök volnának a megyei tanítók tanulópályára készülő ő cddigelé még ismeretlen fejlődési szakának genetikus
előadásira irányait, vagyis annak kissé körülményesebb
•J A* Hy tarfyretgaaitásuknak mindig
adutik
tn egri tágítására, hogy miféle belső és külső impulzusok
tapf Xesaí* a ( sstreruval tasltóv én-ttuk mi a fsln-tt eiíkkbee. Tóévá* pedig art. hogy amtról UstkSry ur, akit i&lt;«*J
bírták Szabó Istvánunkat a görög nyelv- és irodalomnak
te •namertttH .a páaazlávok réajéaek* teklutbe
oly kiválóan szorgalmi* tanulmányozásár*. S ezt leginkább
Mait. Mcmétyeow iBeggrőtüdntt. abbnt semmi ktaég nem (ht
saját nyilatkozatai szerint, sőt legtóbbnyire saját szavaival
rtesnaltrtZ f* Klnrty Jáoo* hauűaa mfikCxiteél assnesak kikívántam itt röviden elmondani különösen az iránta me­
tewtjak, kanéi* weakájáhua erőt te kitartást kívántak.
legebben érdeklődők számára.
Síért.

Minő munkáságot fejtett ki aztán az ily belkűzdelmekkel elfoglalt téren, miféle irányzatok, körülmények
és viszonyok befolyásolták őt még odább: ezekre nézve
is első sorban szintéu az ő saját vallom vsaira kell ugyan
támxszkodnuk, de mellettük még számos egyéb tanúságot
is szüksége* figyelembe vennünk, hogy minél tárgyiasabb
felfogást énényesithes ünk ax ö, a mily hosszúra nyúlt,
úgy váltig kitartó szellemei törekvéseiről.
Nagyjából véve kevésbé ismeretlen már életének
utóbbi félszáudos folyamlás*; de még sem oly kép isme­
retes, a hogy azt ismernünk és méltatnunk illik a nemzeti
irodalom története érdekében. Mert az ő majdnem szaka­
datlan irodalmi igyekréseinek némely eredményei csakis
kéziratban mandtak fen utána és rendén valónak látjuk,
hogy azoknak lehetőleg hasznosításával is igyekezzek
hazai tudományosságunk e derék érdmesültje iránti adóssá­
gát leróni. S hogy erre jelentősebben főlbuzduljon, legin­
kább a philologiál uultiválók t irtot isi minél illetékeseb­
ben kimutatni, vájjon inennyiben értékesíthetők az oly
szerényen visszavonult
tisztes munkásnak még árván
hátra maradt elmeszüleményei is.
Némely kegyelete* érzelmek már egy kis síremlék
állítását is czélba vették részint már aláirt szives adakozá­
saikká', részint peiig biztos ígéreteikkel, hogy szintén
készségesen járulnak ahhoz részvétükkel.
Kétségkívül e nemes buzdulatnak is gyarapodását
fogja az eszközölni, a mit ezennel egyelőre csak nagyjá­
ban jelzünk, odább pedig még kissé nyomósabban i*
folytatni szándékozunk a végett, hogy főképen az irodalom
terén jusson neki olyatén emlék, a mely u ö szellem- és
jellemképét legalább is oly hű ábrázolásban tükrözze a
jövő nemzedék elé, mint a minőben a hazai képes lapok
legtekintélyeshike a .Vasárnapi Újság* őt elhunyta után
egy rövid nekrológ mellett bemutatta. Oly híven szemlél­
tető mása ez boldogultunk alakjának, hogy azt valóban
érdemes volna szilárd anyagban is maradandósitani. Mél­
tán adta ki azt e jeles hetilap már másodízben. Mintegy
ennek megfelelő módon óhajtjuk az ö szellemképét is
tömöríteni oly irodalmi emlékben, melynek összeállítása
azonban épen a jelzett oknál fogva még huumossabb
időt s többrendbeli felkutatást, megfigyelést s bírálóbb
egybevetést is igényel. R-mjlhetónek vélem, hogy nem
egy melegebb rokonszenv ehhez is szives lesz még né­
mely kiegészítő adalékokkal járulni, a mint hogy az e
nemű községnek már eddig is egy pár valóban becses
tanúságát nyertem imént az ö kedves és méltán nagyrabecsült két kartársa részéről, kiket annak idején és bo­
lyén a többi szives tisztelőivel együtt illetékes tartozás
szerint kívánok bemutatni.
Legyen ex az egyszerű, mesterkéletlen s jobbára
csakis ax ő visszaemlékezéseiből összeillesztett nefelejtefüzér addig is némi szerény emlénykoszorú az új tavaszai*!
immár bezöldülő sírjára azok részéről, kik legbensőbben
érzik, hogy minő szívet rejt ez az imént felhantolt uj
sír ott a kazári temető közepén emelkedő ákáczfa és kereszt­
jei tövében, melyet ő maga szemelt ki végső nyugvása
helyéül. — Béke és áldás honoljon porai fölött!

Málnapstaka. október 17.

Tekintetes Szerkesztő ur!
Engedje meg — kérem, hogy becses lapja egy
régebbi közleményére retlectáljak. Kissé elkéstem ugya ■,
mert — bocsánat — a közleményt hirlapi kacsának
hittem. De midőn legközelebb, a vallás- és közoktatás­
ügyi m. kir. minister ur 27.714/1893. számú intézke­
désével, mely szerint Hrk János málnapatakt lelkésznek
a málnapataki egyesületi óvoda létesítésénél tanúsított
ügybuzgó működéséért köszönetét nyilvánította, a közlő
mény igazoltatott, nem mulaszthatom el kijelenteni, hogy
az ügy ilrrten befejezése azt a régi latin közmondást
hozta emlékezetembe, hogy: parturiunt montes, nascitur
— nem ugyin egészen ridiculus, de még is csak —
min. Mert miként én Hrk János málnapataki lelkészt
ösmerem — pedig jól ismerem — ö soha sem kereste,
hogy a közjónak általa eszközölt előmozdításáért dicsér­
tessék, hogy tettei érdemekként vétessenek, hisz ha ke­
reste volna. 27 évi több irányú közpályán való futása
közben meg is találta volna. De midőn egy tekintélyes
vármegye, milyen Nógrád, fó tisztviselösége, a vármegye
intelligentiája csakugyan érdemeket lát, azokat elismerni
akarja s elismertetni kéri egy királyi kitüntetéssel, midőn
e kitüntetésnek a helyi viszonyoknál fogva beláthatlan
jó következménye volna, * azt a vármegye fótiszlriselősége kieszközölni nem képez, a .fényes* Nógrád bizony
elhomályosíil, a mi a vármegye lakói odajutottunk, bot
a Bach-korszakbeli polgár volt, midőn ágyútartási enge­
délyt kért,- hogy le alább -pisrtolytrrtásit kapjöú.' ""
Egyébként fogadja tek. Szerkesztő ur nagyrabecsü­
lésem nyilvánítását.*)
Kuchinku Géza.

Nyílt levél.
Tekintetes Szerkesztő Ur!

Erkölcsi felháborodással olvastam becses lapjábah
Roscnstein Ignácz kollegámnak és két társának s ax
.Egy volt Lmitványnik* a Szováthy-ügyben jrt sorait.
E nyilatkozatokkal Tekintetességed nem fejezheti be e
szomorú ügyet, mert rettenetes egyoldalúság volnz 4
volt tanítvány nyilatkozatot mindünkének venni s a volt
tanítványok ellentétes szavai elöl a közvéleményhez ve­
zető utat bezárni. Ha már becses lapja közölte 4 volt
tanítványnak boszut lihegő sorait, legyen szivet a nyílt
levél közlésére addig is, mig átok a volt tanítványok,
kikből a tanítványt háta, tisztelet ki nem veszett, kik
az emberi nemesebb érzelmeket lábbal nem tapodják,
kik gyűlölet helyett a szeretet hirdetői, nyilatkozatukat
.beküldhetik.
.
.
*
,
•) Ami Iténik, u uém múlik.

fltferk.

�NÓGRÁDI
Különben'pedig rövid leszek.
A négy volt tanítvány nyilatkozata igazolja, hogy
tanulói pályája alatt mindnek volt baja. Távol lakom,
a jegyzőkönyveket nem nézhetem meg, de határozottan
emlékezem, hogy a Koseustein 1. és bárom társa több­
ször estek kisebb-nagyobb, de megérdemelt büntetés alá
Tettök tehát tisztán nemtelen boszu müve lehet, a mi
eléggé megvilágítja őket s a miért Koszt ka tanfelügyelő
ur szerez ugyan ideiglenes állást cgyiknek-másiknak. de
a miért én. mint kollegájuk elítélem mind a négyet El­
ítélem, noha kétségbe vagyok esve soraik után; nem bí­
rom elhinni, hogy egy tisztességes kollega egyszerű el­
itélése fájhatna nekik s javíthatna rajtok.
Elitélem őket nyilt, hálás tanítványhoz méltatlan
eljárásukért.
Elítélem férfiatlan, magyartalan és alacsony gon­
dolkodásra valló boszujokért, melyről eszembe jut, hogy
a haldokló oroszlánon a szamár is rúgott egyet
Elitélem könnyelműen odadobott vádjaikért, melyek
azt bizonyítják, hogy az illetők a becsület-rablásra erősen rátermettek.
Elitélem azért, mert nem mondanak igazat.
Rosenstcin úr ha azt elhallgatja is, hogy miért volt
mellőzve, ne hallgassa el azt hogy a segélyt neki a ta­
nári-kar ajánlatára adták s ennek határozatából vonták
meg tőle. Az egész tanári-kv hibás tehát ha R. ur nem
az. — Olajkár úr 4 .tantárgyból bukottat is felsőbb osz­
tályba engedhet; no hát ez is a tanári-kar hibája. —
Azaz hogy azé nem, mert a volt 4 nemes tanítvány
olyan jól tud hamisat mondani, hogy igaz szavakat alig
Elitélem azért, magi a neve öi eljárást egyoldalú-

Hirek és különfélék.

|
'

!
.
'
)

lag, alacsony szándékuknak megfelelően festik. Csak a .
szigorú nevelőt látják, az igazságosat a folytonos hala­
dásra, a minden jóra buzditót nem. Tudom, hogy a sújtó
kezet bőven volt alkalmuk érezni, mert megérdemelték s
mert ellenőrzés alatt állottak. Az élvezett jótétemények­
ről, a gondoskodásról, a kihívott szigorú büntetés eny­
hítéséről pedig megfeledkezni teljesen méltó az alacsony
gondolkodáshoz.
Elitélem őket mert eljárásukkal, mely minden tisz- :
tességes emberben visszatetszést kelt, ártanak a tanítói |
karnak Micsoda tanítók azok, kik a hála legelemibb kö­
telességéről mitsem tudnak, kik volt tanítójukat mert
fegyelmezett s akkor, mikor mások sújtják, oldalba lö­
kik; micsodi tanítók azok, kik elfogultan.ítélnek &lt; elfa­
jultak annyira, hogy hamis állításokkal is ámítanak?
Sajnálom, hogy a volt 4 tanítvány eljárását így el |
kell ítélnem. Mint volt tanítójuk, ifjúi könnyelműségük­
nek tudnék enyhe bírája lenni ma is, de a hálátlansá- '
got a hamis szavakat, a nemtelen boszut nem bírom
elnézni.
Nem akarom, hogy a tanítványnak ne lehessen
igaza tanítója ellen: de igenis akarom, hogy a tanítvány
annak idején és módján mondja el és bizonyítva vádjait j
és mindig maradjon meg benne a tanítvány! bálának,
tiszteletnek egyetlen szikrája; és akarom, hogy az ember,
főleg ha tanító, sohsem aljasodjék le annyira, hogy volt
tanítója szomorú napjein nyilvános örömünnepet üljön s
még titkos részvétét is levetkőzze.
Ha csúfon ilyen .nemes jellemet* eláruló volt ta- :
nitványok vádjára mozdították el Szováthy urat igaz­
gatói állásából; akkor nincs elég kemény szavam a je­
lentést tevő s első sorban felelős Kosztka Mihály kir.
tanfelügyelő úr eljárásának elítélésére.
A biblia azt mondja: Ne Ítélj, hogy ne Ítéltessél!
— Az olvasókra bizom: nem kellett-e most Ítélnem ne­
kem, ki Szováthy urnák tanítványa, több éven át kar­
társa, a 4 volt tanítványnak tanítója voltam; és a-kin,
ha mindenütt Kosztku ur volna a tanfelügyelő, meges­
hetnék az is, hogy meglátogat K. ur egyszer és már
teljesen elitéi, lapokban is meghurczol a pár .nemes jel­
lemű* tanítvány egyoldalú panaszára igazgatói állásom- ,
bél eltétet. — No hát én kötelességemnek tartom mind­
erre az eljárásra megmondani Ítéletemet; kötelességem
az erkölcsi igazságszolgáltatás érdekében a tőlem
telhetőt megtenni. Ugyané czélból kérem soraim szíves­
közlését s vagyok a tek. Szerkesztő urnák
Hódmezö-Vásárhely, 1893. okt. 12.
Kész vzulgija:

Peres Sándor.

LAPOK.

rás, volt főispán és etje, Buttler Ervin báró és neje,
Mauách Imre és neje. főt. Nyixsnyánsaky János cseszteei
Kinevezés. Pongrácz Elemért, Hontvármegye ki­
rom. katb. plébános, Frúhlich Frigyes nj földbirtokosunk
tűnő számvevőjét, Ipolyság egyik legkedveltebb férfiét » és Kálnay Nándor.
lapunk jeles munkatársát a képviselőház elnöke képviBirtokatedáa. Kollerich Pál. mint értesülünk, a
'•’lőházi pénztári ellenőrré nevezte ki. — Mig egyrészt kékkői birtokokat Károlyi Tibor grófnak adu el.
sajnálattal vesszük kitűnő iróbarátunk távozását, másrészt
Nagy lóvásár Érsekidvárott A bel- és külföld­
őszintén őrülünk előléptetésének, abban a reményben
ről történt számos kérdezősködés folytán ez utón is közli
élve, hogy jeles dolgozataival ezentúl ia szervncséitelni a vásánntézöség. hogy a nyitramegyei gazdasági egyesület
fogja lapunkat
álul a jövő 1894-ik évben 12-szer rendezendő nemzetközi
nagy lóvásár Érsekujrárott, mely ugy kereslet, mint fel­
A váczi egyházmegyében kerületi jegyzőkké kine­
veztettek, és pedig a romhányi esperesi kerületben: Krier hajtás tekintetében a kontinensnek egyik leglátogatottabb
József a.-sápi h. plébános; az ccsegi esp. kerületben: ' lóvásárja, május hó 6-án és 7-én fog megtartatni. Minden
Schloszár János nőllősi h. plébános.
e tárgyú tudakozódásra azonnal felel a nyitramegyeí
Névváltoztatás. Kiskorú Streisinger Miksa b.- gazdasági egyesület titkára.
gyarmati lakos vezetéknevének ^Székelyrtr‘ kért át­
változtatása a f. évi 85.386. számú belügyminiszteri rende­
lettel megengedtetett
Nyílt tér.
A jó hírnévnek örvendő b.-gyarmati Népbank
Azon hazug és tendentiózus híresztelésekkel szemalapszabályait, különösen pedig ezeknek az alapszabályok- i
ben, mintha nógradránnegyei birtokaimat eladni szándé­
nak a részvények számának (1200-ról 400-ra) leszállítá­
koznám: határozottan kijelentem, hogy soha eszemágában
sára vonatkozó intézkedéseit tudvalevőleg a b.-gyarmati
sem rolt. nincs és nem is lesi, birtokaimból egy talpa­
törvényszék nem hagyta jóvá A Népbank igazgatósága
latnyit is eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
a törvényszék végzését megfelebbezvén, a kir. tábla fel­
gom sem lévén, az eladásra semmi néven nevezendő leg­
oldotta a törvényszék végzését s a Népbank alapszabá­
kisebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, begy ezen
lyait minden változtatás nélkül helybenbzgita.
kijelentésem a Beszterezebányán lévő, engem */s részben
A nógrádvármegyel tanítótestület tagjai e
héten körünkben fognak tölteni nehány napot. Ürömmel , illető házra annyiban nem vonatkozik, mert ennek el­
vágj el nem adása kizárólagosan tula-donosUrsaimtó! függ.
üdvözöljük a nemzet derék napszámosait körünkben, s kí­
Kis-Kürtösön, 1893. éri október hó 10.
vánjuk, hogy itt Jól érezzék magokat Isten hozza őket!
Caemiczky Károly.
Polgári Iskolából fögymnáaium. A közoktatás-j
ügyi miniszter gr. Csáky Albin úr e hó 18-án fogadta
Zaíamegye azon küldöttségét mely Srastics Benő főispán ,
úr vezetése alatt arra kérte a miniszter úr ő n migát, hogy \
felelő* azérteextó
a megye székhelyén Zalaegerszegen lévő, de a közszükség­
letet ki nem elégítő polgári iskolának íőgymnásiummá i
338 1893. szám.
való átalakítását a tárgyalások befejezésével ténylegesiteni
szíveskedjék. A miniszter úr kijelentette, hogy alapo.uknsk
Árverési hirdetmény.
találja a kérelem támogatására felhozott okokat; de
egyúttal kijelentette, hogy számítania kell az érdkeltek i
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. t-ez.
támogatására is. A zalaegerszegiek ügye tahit ugy látszik
102.
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
egészen azonos a mi ügyünkkel, melyet főispánunk és a l rétsági kir. jbiróság 1892. éri 2097. számú végzése kö­
vármegy ei küldöttség már korábban ajánlott a közoktetásvetkeztében dr Révész Károly ügyvéd által képviselt
ügyi kormány pártfogásába.
Bachruch A. ezég javára. Huszár Béla ellen 480 frt s
Halálozások. Honéczy János,, szentpéteri ev. tanító &gt; jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján
élete 72-ik és tanítói működése 52-ik érében jobblétre
lefoglalt és 680 frtra becsüli ruha- és tehérnemüektól
szenderült. Egyike rolt a legjobb és leghazafiuabb
álló ingóságok az előző és felülfogialtatók javára is nyil­
tanítóknak, s mint ilyen megérdemli, hogr emléke tisz- í
vános árverésen eladatnak.
leletben tartassák. Abban, hogy a szentpéteri tót iskola I
Mely árverésnek
a rétsági
kir.
jbiróságok
egészen megmagyvosodott, nagy érdeme van Frenyo 2321 1893 számú végzése folytán 480 frt tőkekövetelés,
Gyula urnák, az odavaló er. lelkésznek, s mint értesü­
ennek 1889. éri április hó 1-íö napjától járó 6% kama­
lünk. nevezett lelkész ur közreműködésével Szentpéteren
tai és eddig összesen 79 frt 93 krban biróilag már meg­
Honéczy utódjául csak oly tanférfiú fog megválasztatni,
állapított költségek ereiéig Keszegen alperes lakásán leendő
akinek hazafiságához semmiféle kétség nem fér, sőt a eszközlésére 1893. évi október hó 31. napjának délelőtti
kiben teljes biztosíték van abban a tekintetben, hogy a 10 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándé­
magrarorodást még inkább fejleszteni és teijeszteni fogja.
kozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
— Kemény Gábor b.-gyarmati áll elemi iskola érde­
ingóságok az 1881. éri LX. t-cz. 107. és 108. g-a ér­
mes igazgatóját az a súlyos csapás érte, hogy édes atyja: teiméin készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek
Steiner Ignácz volt adonyi rabbi, aki utolsó éveit fia
becsáron alól is el fognak adatni.
mellett B.-Gyarmaton élte át, október hó 19-én 86 éves I
Kelt Tereskén, 1893. évi október hó 8. napján.
korában elhalálozott
Gráber Károly,
A Szécsény! tüzérségi tornyot ma szentelik fel
kir. járásbirósági végrehajtó
ünnepélyesen. Az ünnepélyekhez városunknak is több ,
jeles tagját hívta meg a sxécsényi városbirő: Ruszinkó
Árlejtési hirdetmény.
Antal ur, akinek egyedüli érdeme, hogy a város legszebb
pontján lévő eme régi roskatag épületéből díszes tüzör- j
A somosujfalui államilag segélyezett községi isko­
ségi tornyot alkotott
lának felépítése 1087 frt 70 kr összeg erejéig NógrádSzüret Csesztvén Madácbék október 14-én ribai
vármegye törvényhatóságának 169/1893. szám alatti ha­
homoki szőlejükben az első szüretet tartották, mi ma­
tározata
alapján vármegye alispánjának 16.358,1893. sz.
napság, hogy a filloxera tönkretette szőlötelepeinket, a
végzésével
engedélyeztetvén, ezen építésnek vállalkozás
ritkaságok közé tartozik, mert a homokban is, ahol nem
utjáni biztosítása ezéljából 1893. évi október hó 81-ik
pusztíthat igen nehezen megy a szőlőültetés: a pero­
nospora, fagy és más elemi csapás ugy elrontja az alap­ napján d.-e. 9 órakor Somostytalu község házánál nyil­
ültetést hogy még két-háromszor is kell utánpótolni, : vános ajánlati versenytárgyalás fog tartatni.
A versenyezni óhajtók felbivatnak, hogy a fentebbi
a mi majdnem annyiba kerül, mint az alapültetés. Mennyi
költség, fáradság, hozzáértés és türelembe kerül, mig az i munkálat végrehajtásának elvállalására vonatkozó 300
frt bánatpénzzel s 50 kros bélyeggel ellátott Írásbeli zárt
első gyenge termést meghozza! Madáchék — dicsére­
tökre legyen mondva — mindezen nehézségeket fárad- j ajánlataikat 1893. évi október 30-ig nevezett község elöl­
járóságánál
annyival inkább igyekezzenek beadni, mivel
batlan munkásság, szakavatottság és anyagi nagy áldó- f
zattal leküzdötték és fáradságuknak már is meglehetős ! a későbben érkezettek figyelembe vétetni nem fognak.
Az iskolaépítésre vonatkozó terv, költségvetés és
eredménye van. Jó példát adván ezzel a szőlősgazdáknak.
A víg szüreti ebéden résztvettek Madách Pál és nf-ia feltételek Somosujtalu község elöljáróságánál naponkint
a
hivatalos
órákon belül megtekinthetők.
vendépzeretetében özv. Madách Kárótyúé, Buttler Frigyes ;
Az elöljáróság.
és neje, özv. Kalkov báróné, Csernyus Andor kir. kama- 1

Horváth Danó,

HUMMER MIHÁLY,

Sir-gyertyák:
30 drb egy csomagban szines 30 kr.
30 „
„
„
fehér 35 „
24 M
„
38 „

16
12

„
„

„

„
w

„

Tiszta borkivonaL
Minősége

38 „
38 „

utólérhetetlen!
Csak akkor valódi, ha

Éjjeli mécs sírokra igen

Tokaj város czimerével és be­

□gp- czélszerü és Jutányos Árú :

égetett dugaszsxal van ellátva.

Betegek részére van kisebb
üvegben Is: „Tokaji Mediclnalcognac”, 1 üveg 1 frt 20 kr.

Mindezeken kívül 6-os és 8-as

terem- és asztali gyertyák
továbbá 1., 2., 3. és 4-es templom­

B.-Gyarmat, Kossuth-tér.

gyertyák a legjobb minőségben és a

{Jutányosabb áron kaphatók.

•©X
■■
a

Kitííő keuWü asztali kr 45
„ uafflflHJiií pecsciyek 8G M
az árak üveg nélkül értetnek.
EőrakZár:

HUMMER MIHÁLY
ffiszei*árú-üzletében.

OQcxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxjaaoooaoaooaxxxsooaooooaxiaosaxzooaooaoooQaooaaQoooooooocxxxxxxxxxxxxxxxxj^

�NÓGRÁDI

LAPOK
|dkmmdkdkdMaAmAmaMamAA4fcMmA
4563

Van szerencsém a n. é. kösönség szires
tudomására adni, hogy bútor üzletemhez egy
épület és bútorasztalos műhelyt nyitot­
tam éa elvállalok minden a szakmához tartozó
arankákat és a mai kornak megfelelő szoba­
bútorok, konyha berendezések jutányos
áron való elkészítését és iparkodni fogok, hogy
a a. á. közönségnek ea ideig irántam tanúsított
bizalmát továbbra is kiérdemeljem.
Szives pártfogásukat kéne maradok

1HUJ. »z.

Pályázati hirdetmény.

(■azdaíinzíet

Vadkrrt naj) községéIwn rrndurrr.itrtt községi bábái
állá. Ismnndá. folytán
mcgOrescdrén, vaiaszus
tálasaié, utján
útján teenuo
leendő
»n megureseuien,
injául
betöltésének határnál
,J ' '18*33. évi november bó 2-ik napját
község
házánál
d.-e._ U______
órára
töröm ki és pedig . Vadkert
’
__ _______
__ ______
Felhívom pályázni kívánókat, hogy erkölcsi előéleUket
igazolta é» az lú*«. évi XIV. t.-&lt;z. 60. g-ában megkivánt okmányakkal felszerelt kérténrOket, hivatalomnál IH93. évi norembrr hó l-ig annál bizonyosabban nyújtsák be, mert a késón
érkező kérvényeket figyelembe nem teszem.
,
Jatadalmazás UO írt évi fizetés é» esetenkinl megállapitolt díj.
Balassa-Gyarmat, 1883. éri október hó 18-án.
Főszolgabíró szabadságon:

vagy gazdát ki resek szügyi birtokomra 1894.

ári január 1-töl, aki a gazdaság minden ágában
tökéletesen

jártas; megkívánom, hogy az illető

folytonosan szolgálatban állott legyen és előnyt

adok olyannak, aki több évig ugyanazon helyen

tisztelettel

szolgált

Schönfeld Miksa,
épalel é» bútor asztalos.

Simonyi Dénes.

Műhelyem részére egy jó házból való fiút,
tanulóul elfogadok.
2—3

i
.
*
|
.
'
|
.

)

'

Gróf Forgách Antal,
tb. főszolgabíró.

1—2

|

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Azonfelül ajánlok NO
fokú, vegyileg tinta
erzeteszencziát kellemes itü boreczet és közönséges eczatek gyártásához. Leírások ingyen tnel- mény — eladó. Megtekinthető az állami el. iskolában
lékeiUtaok.
Ml váló eredményért
(magtárntexa).
.j
szemfödelek,
sírkosxoruk,keseskeSek.
szalagok és ;
Árlapotcsikkek,
bérmeatve
küldök. válasz- i
egyéb temetkezési
legnagyobb
tékban és legjutányosabbaa kaphatók:
Balassa-Gyarmattól félórányira egy 6 szo­

Uj pedálos czimbalom, SS'S

ÉRCZKOPORSÓK

Polák
Károly FOlfip
HIMMLER MÓR
Eszenczia különlegességek gyára

bából álló lakóház melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. évi márczius hó 1-tól egy vagy
több évre bérbe adó.

Megbnható ügynökök kerestetnek.

Bővebbet e lap kiüdóhivatalában.

B -Gyarmaton föutcu. &lt;
PRÁGA.
13-16

divatárak keeeekedésébea

Minden anya
helytelenséget köret el, ha gyermekei mosására más 1
szappant mint a bécsi Parfumerie Equitable által i
előállított Vaselin-arany-creanie-szappant basznál.
Ezen szappan élesztőén hatt a bőrre.
Egy 3 drl&gt;. taztalmazó csomag 35 kr. kapható:

Himmler Mór

és

Benkő József

urak

kereskedésében B. Gyarmaton (Öntess

t

Eszencziákat

14—16

•féle vasöntöde és
&lt; gépgyár rész- g
yóny társaság
ársaság

------BUDAPESTEN.

rám. ctignac, mind&lt; nnemű mcxzcs ita­
lok asztali likőrük
é&gt; külöiilcgcj.sóa^k
ax&gt;&gt;nnjlir]tnt.Aíhit.&lt;llju
rlkévziíé^re a IrgkjtünM»h win**égl* n wállitnk.

Ó

|

Gyár (•» irodák: VI. KERÜLET. KÜLSŐ VÁCZI-UT.
Városi iroda és raktár: Podmanicky-utc a 14. — Fiók-raktár: Kcrcpcsi-ut 77.
J

Góz- és JárgánycNéplő-kéMzületek
státnoi első dijakkal kitüntetett

\

szab. Schiick-féie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék,
eredeti SCHLICK- és VIDATS-féle

egy vasú ekék, talajmivelo-eszközök,,
valamint

Schlict-féle szab. ,,Haladás44 wiriiaWpet
Takarmánykésritő gépek, darálók, Oilümalmok és mindennemű gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és
17—W
mamkrakó arató-gépek és tlikaszálö-gépek szállíttató mezei vasutak* atb.

Klönyüa Uaelrál feltételek. LrsjuUnyoízba árak,

Árjegyzékek lágyán és kérmeatve.

i9sauaauaaaaanaasaa.«gagaraaaauuBuusuBi
Pályásai! hirdetmény.
■
A b-tfrartnall izr. bitkóz.íg képri.előte.tOletc B.-Gyarmaton egy új fürdő építését határ
r»ztj el és r munkálatokat nyilvános pályázati utón kívánja kiadni, minélfogva (elhivatnak t'
vállalkozni szándékozók, hogy ajánlataikat folyó évi november hé tö lj, pecsételt borítékban á
hitközség elöljáróságához tziinezre kOldiék be.
Erre vonatkozó tervek, elóméretek, killtséjMámitás stb. az izr. hitközségi irodában (X.-Talián-iürza. Baintner-féle ház) naponta 8 -11. délelőtt és 2-5, délután megtekinthetők.
' |
Bánatpénzül » ajánlati összeg 5 izáztólija készpénzben, vagy értékpapírokban melléklendő.:
Kell B.-Gyarmaton, 1803. évi október hó 15-én.

Elfér Ede,
hitk. elnök.

HIRDETMÉNY

ja az

élelmi szerek

eg&amp;Zóé^flgyi szem­

pontbál rali nemzetközi kiállí­
tásán a bíráló bizottságtól különös
megemlítéssel a

nagy

díszoklevelet

kapta; oly kitüntetés, molyul kívüle csak

,n''*5 ‘‘’X francia ház matathat fel.

ikmi

C

Szommer
Dombó Ká­

Kapható; Balassa-Gyarm tton

Károly, Ipolyságon:
roly fö9z&lt;*rter&lt;*ke&lt;lr&gt;kriél.

A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel köthirré teszi,
miszerint a b.-gyarmati takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
t*ig lejárt h ez időn túl s meg nem hosszabbított, sem ki nem vál­
tott értékpapírok, arany, ezüst és egyéb értéktárgyak részint at 1893. évi novem­
ber hó 13-án d.-u. 2 órakor ac Intézet hintilot holyiGgibsn tirtandó nyil­
vános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsderzerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1893. éri uoramber hó 1-ig meghosszabbítá­
sok árverési költség szeléso nélkül eszkötöltetnek, ezentúl azonban az árverés
napjáig a kölcsön összeg 2’/0-J fog árverési költség czímón szedetni.

III. 4, 0, 58, 03, 65, 86,87. 89, 115. 130. 140. 150,
101, 165, 175,
181, 189, 190, 193, 104, 204. 205. 203, 212, 210, 221, 224, 225, 227, 231,
235, 242, 244, 240, 247. 250, 200, 262, 263, 285. 2.87, 289, 290, 291, 294,
295, 298, 300, 301, 303, 307, 309, 309. 310, 311. 312. 315, 318, 320, 322,
327,330, 332,333, 339,341, 316,349, 353.354. 359,300, 303,365, 372,378.
IV. 82, 107. 194, 270, 301, 324, 333. 335, 398.
V. 18, 20, 21, 41, 80, 134, 137, 139, 178. 181, 192, 200, 201, 249, 270,277, 298, 311, 348, 352, 365, 403. 415, 425, 426, 438, 445, 453.
VI. 3, 4, 7. 9, 14. 10, 17, 18. 20, 21. 22, 23. 25, 28. 29, 32, 34. 35,
39, 41, 42, 4 4, 45, 47, 48, 55, 50, 60 62, 03. 67. 69. 73. 77, 79, 81, 82, 84,
89, 91. 92, 93, 94. 95. 93, 99, 100, 105, 109, 111, 113, 114. 115, 116, UO,
126, 128, 129, 133, 134, 140,
143,
Hl, 150.
151. 159, 160, —
163. *"
104, ***
160,—
169, 172, 175,. 178, 179, 180, 183, ISI, 186,
187, IUI, 192, 193, 191, 197,
201. 209, 21 í, 212, 215, 216, 221, 221, 228, 230,232, 234, 235, 237, 240,
242, 214, 251, 253. 254. 255. 258, 239, 261, 265,269, 274, 279, 280, 281,
282. 285, 286. 289. 20 ), 295, 293, 297, 301, 301.303. 315, 320, 321, 324,
325, 327. 329. 330, 331, 335, 339, 342. 311, 349,350, 352, 355, 357, 359,
360, 361, 302. 368, 369, 371, 37J, 374, 375, 390,381, 385, 390, 397, 399,
390, 392. 391, 399.
VII. 3, 6, 17, 19. 24, 25, 27, 28, 29, 31, 32, 34, 33, 35, 39, 44.

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ; NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON,

!

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70088">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00400.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70089">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70067">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70068">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70069">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70070">
                <text>1893-10-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70071">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70072">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70073">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70074">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70075">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70076">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70077">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70078">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70079">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70080">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70081">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70082">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70083">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70084">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70085">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70086">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 43. szám (1893. október 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70087">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3431" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2441">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cd9a8beab3d43389c77214fa5ffe7167.jpg</src>
        <authentication>992820faa8ec449b245160dcea715a6f</authentication>
      </file>
      <file fileId="2442">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5981429266dcb5a736df9af7fa85389d.pdf</src>
        <authentication>194d7af310ed9fe9509db69b0cc9f5fb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115562">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. október 29.

XXI-ik évfolyam.

44. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Megyénk legfőbb szüksége.
A magyar állam fenállásának, uralásának lét­
feltétele a közművelődési kérdés megoldásán alap­
szik. Az alkotmányi átalakulás életbevágó közegei­
nek ugy kell szervezve és beosztva lenniük, hogy
azok a hatósági részek vagy vidékek székhelyeiről
árasszák szét termékenyítő, izmositő és fentartó
crejükfft az ösz-állam életének rendületlen megala­
pításához. Ezért nem csak jogosált, de sőt állami
érdekből is sürgős követelmény az, hogy a megyei
székhelyek mindazon intézményekkel bírjanak, mely­
ekkel az ösz-állam irányában hivatásuknak megfefélhessenek. Tehát nem csupán a közigazgatási, jog­
szolgáltatási, közbiztonsági, közegészségi - ügynek
szqvppontjából vidéki góczpontot képezzenek, de a
mi ezeknek lét- és fentartó alapja az uralkodó kor­
nak szelleméhez méltó mindazon nevelési, oktatási,
egyszóval közművelődési eszközökkel el láttassanak,
melyek az állam egészséges életfolyásának fentartó
biztosítékait képezik.
És — fájdalom — Nógrádvármegye székhelye
nincs igy ellátva. Nincs főleg a nevelési és okta­
tási ügy szempontjából.
Nógrádvármegyének területi viszonyainál fogva
ős idők óta székhelyévé a közérdek parancsa Balassa­
gyarmatot tűzte és határozta, bizonyára az állam­
érdek mélyre ható felfogásával. És nem tagadható:
bír is e területi pont mindazon tulajdonokkal, melyek
a kor kívánalmainak színvonalához mért fejlődési
feltételeket magokban foglalják, daczára azon múlt
századi sajnálatos eseménynek, mely az ujabbkori
államtudomány elvei által a fejlődés érdekében el­
kárhoztatott hitbizományi uralom alakjában reá nehe­
zedve, e nagy hivatású községet is hosszú időn át
haladásában megbénította. Azonban e kötelék is ma
már feloldva lévén, az okozott élet-pangás helyébe
öntudatos lendület tőiül, a mi magas mérvben javít­
hatja és fejlesztheti mindazon tényezőket, melyek a
közérdek szempontjából elébe szabvák, és kiváltképen
akkor, ha ezekhez pótlólag ama nagyúri nemzetség
is hazafiui hivatásának hitében egyik nagylelkű ténye­
zőül — áldást érdemlőleg — csatlakoznék. Mert

T Á R f. Z A.

Núgrádcármegyének székhelyért legeldKlir m
egy teljes Gymnasium kel/. Ezt az állam közérdeke
követeli. Minden haladásnak alapja a képzettség és
műveltség; enélkül polgárosodás nem képzelhető. —
Vájjon indokolni kellene-e még részletesen is e
követelményt talán a székhely népességének kimu­
tatásával? Vagy azzal, a mi már az állami egyéb
intézményeknek ott létele mellett egyedül a Gymnasiumnak érezhető szükségét tüntesse? Vagy azon
magas és nagyon életbe vágó körülményt emeljem
ki. hogy a hová a köz államnak annyi (közigazga­
tási, igazságszolgáltatási, pénzügyi stb.) szerényen
fizetett családos hivatalnokai, tisztjei, nem különben
ezek mellett számtalan egyetemi képességet igénylő
tényezői, mint családapák lakosúi kötvék, vagyoni
mérlegük tekintetéből gyermekeiknek csak is hely­
ben való taníttatására vannak utalva. Nem tartom
szükségesnek itt az ilyen részletező indokolást; azt
már e lapokban is olvashattuk teljes alapossággal
eléadva, sőt kiterjedt az indokolás még távolabbra
is, a vidékre is, de kiterjedt elemzésére, s felvilá­
gosítására annak is, hogy e megyében a székhelyi
Gymnasium szükségét és uralását semmi más közeli
nem pótolhatja, a nélkül, hogy a vármegye felső
részén magasztos hivatását betöltő Gymnasium jogo­
sultságát és szükséges voltát kétségbe vonni eszébe
jutna is.
Az eszme tehát egésszéges, helyes és létesítése
sürgős ?n szükséges.
De arra, hogy Gyarmaton mint székhelyen egy
teljes Gymnasium létesüljön, nem egyeseknek, nem
pártoknak, nem a városnak jju szüksége. — Magasabb
szempont követeli azt, mert az egyenesen állami és
hazafiui közérdek. — A rendi alkotmány megszűn­
tével az államnak fentartó, művelt társadalomra van
szüksége, olyan társadalomra, mely a vidéki városok
polgárosult lakosságából fejlődve, öntudatosan járul­
hasson a m. állam létföltételének megszilárdításához.
Ez az eszmének a lángja, mely, kell, hogy mind­
nyájunkat hevítsen.
Hanem hátra van e tárgynak legfontosabb kér­
dése, melyet az akadékosok és kétkedők serege vet­
het élőnkbe.

által próbált pénzt szerezni, mi sikerült is, ez által
vérszemet kapva a szomszéd legelőkről ökröket hajtatott
Ledniczére; később 1597. deciember 19-én Pucbóra
utazó kereskedőket raboltatott ki. —— És midőn a had­
járatból Thelekessy visszajött, már messze vidéken hal­
lotta Lednicx veszedelmes fairét, axt is hallotta, högy a
vár tele van rablókkal, hogy a rablások az ő neve alatt
Történeti elbewíléó Vitális Mórtól.
(8)
történnek, ö azonban bizra szerencse csillagában a fairrel
IV.
semmit sem törődött
Monceck Kata.
Thelekessy nem annyira Júlia mint Kata utác
vágyódott az általános szokásoknak megfelelve, mégis
(Folytatás.)
először pár órát neje körében töltött Ott volt akkor
Én is szeretlek Kata, énem, és merem kimondani
Szúnyogh István, Júlia testvére is, ki zokon vette, hogy
de épen azért távozásom előtt addj egy csókot, talán
Mihály Ledinczre siet és szemrehányásokat tett neki
ennek a csóknak lehellete lesz a szemfödöm.*
Thelekessy szemrehányást senkitől sem tűrvén, indula­
Ha visszajön, akkor talán, de most még nem;
tos természeténél fogva sógorát udvariból kiutasitá, t
most arra kérem, távozzék, mert ittléte gyanút ébreszt­ nyomasztó jelenet után a két sógor sohasem békűlt ki,
hetne az emberekben, pedig én híremre kényes vagyok.*
Thelekessy Mihálynak Sxunyogh István egyik hatalma!
A leány választ sem várra be, megfordult, s a
ellensége lön.
mellékszobába ment, ott sirt, sírt, keservesen.
Lednicxre érve, Ménesek jelentésével nem sokai
Thelekessy mint egy köszobor, helyben maradt,
törődött Kata szobájába sietett ki a szokottnál mé)j
szebb volt dús aranyszőke baja alá omlott két mélyet
nem merte követni.
Harmadnapra már Vácinál volt, jelen volt Hátvan fekvő fekete karikás, mandola-metszésü sötét-kék szem,
ostrománál. Ez volt utolsó részvéte a hadjáratban.
sötét szemöldök, szabályos kicsiny pisze orrocska, ar
A hadjárat alatt szegény Júlia keserves levelet irt ajk szögletekben bizonyos finom árnyalatú ráncz, egy alig
a táborba, mennyi szeretet, mennyi bensőség e pár
észrevehető mosoly, kicsit tettebb arca egészen elkábiták öt
,asorban:
„Édes szivem uram, kegyelmed látogasson meg
Kata szívesen űfgadta, kezet nyújtott neki Thele­
hamar való nap és még Isten felhozza kegyelmedet,
kessy, követelte azugért csókot és KiU azt újólag
rólunk ne feledkezzék el, hanem gyakorta való Írásával
megtagadta, azonban a teljes reménytől még sem fonti
tegyen bizonyossá egészségének állapotja felöl. Agya meg; de csak az esetben igéré meg, h
Thelekessy
Isten, hogy rövid nap egészségben lássuk és jó szeren­ kívánságait teljesíteni fogja.
csével mint jámbor szolgáival egyetemben, kik kegyel­
A kívánalmakat nem is tudva, Mihály mindent
igéit
mednek javát kívánják.*)
— Őszintén szólj Kata, mik a feltételeit bizto­
Végtelen hosszú idő, majdnem három évig tartott
a hadjárat, Thelekessy mint mindig, most is kitüntette sinak, hogy azokat teljesíteni fogom. Kedvedért ölök,
magát és 1596-ban Trenesénmegye főkapitányává lett
rabolok/gyújtogató leszek, kérj bármit áy
— Először is határtalan engedelmességet, én ellent­
kinevezve.
De a hadjárat sok pénzbe került, egyik birtoka a
mondást nem tűrök, hogy Hornira menjen, nqm fog m
másik után lett elzálogosítva; Moncsek nem tudott már akadályozni, sőt kívánom, hogy járjon odz; kegyelmed­
pénzt teremteni, pedig érdekében állott urával a jó vi­ nek két háza lesz, Lednicx és Horni, ott tartózkodjék,
szonyt fentartani. A várba összecsődült kétes emberek- a horá szíré-vonzza, de art megkövetelem, ha itt van.
akkor csak is az én akaratomat ismerje.
•) thaaágoe levólUr

Vérpadra egy arany óráért

Én pedig azt tartom: csak akarni kell erősen,
és meg leszen. A létesítés ,miként'nem a közön­
ség dolga, hanem azoké, kik a megye élén állanak.
És én remélem, hiszem, hogy a vármegye élén állók
most. midiin a magyar haza a szentkorona tértileiének teljes birtokba vitele ezredik érét itunejtelni készülődik: e történelmi dicső ténynek a vár­
megye részéről is méltó megünneplésére tervezett
mozzanatok egyikéül a székhelyi Gymnasium meg­
alapítását is besorozni fogják. A milleninmnak ennél
méltóbb és kiválóbb emléket nem állíthat, nem al­
kothat a vármegye, olyant, mely hasznosabb és
szükségesebb lenne a jelenkorra és jövendőre. És
váljon talán a közönség áldozatkészségére! ? — Nem!
— hanem igen is a hazafiui kötelességnek érze­
tével és gyenge terhű lerovására!! És a kiben ez

nincs: az megtagadhatja.
Végzem azon verssel, melyet 58 év előtt egyik
losonczi jeles tanár hangoztatott:
Tenni tanúlj Nógrád. ha akarsz létezni valóban.

Nagy Irán.

K Nógrádvármegye! Tanítótestület köz­
gyűlése.
nei even at szüneten a rtograuvarmegyet xazuiotestület. Munkáját nem az egykedvűség akántá meg
hanem embertől nem függő akadályok. Két évi, csendem
tevékenység után megtartotta végre B.-Gyarmaton köt
gyűlését október bó 25.. 26. a 27. napjain.
Szorgalmi időben bajos a tanító-ágnak gyűlésekéi
részt venni. A mostani közgyűlés nem kellő népesség!
ezen múlt, a mi ki nem várta m indán takintatb— -arii
sikerültét Emlékezetessé tette azt vármegyénk tevékeny
a közügyek minden ága a igy a népneveié* ügye iránt t
érdeklődő derék alispánja — Scitovszky János, ki réaxí
vett annak fódolgaiban, a közgyűlésen * az ezzel kap
csolatosan rendezetteken. Hozzájárult .közgyűlésünk sike­
rültéhez Nógrádmegye tevékeny és lelke* kir. tanfelügye
lője Kosxtka Mihály.
.
Magának a közgyűlésnek egyéb pontjain kivül kü­
lönös érdeket keltett a tisztújitás. A tanítótestület annyi
éren át valóban buzgó, tapintatos a a tanügy felvirágoz
hatását midenkor szivén viselő Zelenka János testület
elnök megvált társaival együtt tisztétől. Megválasztásul
biztos, ha Zelenka J. és Wagner 1. amaz Losoncira költő
— Miután atyám úgy is legjobb akarója, vagyo­
nának leghűbb kezelője, a birtok kezelésében, a jövede­
lemnek mikénti megteremtésében ne avatkozzék és ha
meggyőződöm, hogy kegyelmed úgy cselekszik, akkor...
akkor... kérhet — én adhatok, de addig nem.
— Elköszöni! megtartom, te leszesz az én parancsolóm, én kész szolgád leszek, én senkivel sem törődöm,
csakis egyedül neked fogok élni. Ext mondva, a leány
felé közeledett, hogy axt megölelhesse, a leány ügyes
mozdulattal karjai közül kisiklott.
— Majd később, ha meggyőződöm, — a mellék­
ajtón újra távozott
Katának ezen hitározott, úgyszólva dsezos nyilat­
kozata. a sokszor kitűnt hőst elbátortalanította; de vá­
gyai annál erősebb 1 tagra kaptak; Thelekessy neta volt
már hős e leánynyal szemben, most már őrültté lett,
az eznláni cselekedetek bizonyságai annak; nem hogy
előre törekedett volna, de mindig, alább. A alább szállott.
Ezen beszélgetés után Katával többször találkozott,
a szerelem dolgában végeztek-e egymással vagy sem,
nem tudjuk; annyi bizonyos, hogy Kata L'dnicxről
hirtelen eltávozott hogy horá, horá nem, azt a bent
lakók nem tudták, de nem is igen kutatták.
V.

A rablő-fészek.
Kata elmenetele után nemsokára egy fiatal szőke,
nyifotthzju gyerek nagy sötét szemekkel jelentkezett
Thetekessynél, inasnak lett felfogadva és talán azért is
lett Thelekessy végtelen kegyencze, mert mint a vár­
beliek állítják, Katához nagyon, de nagyon hasonlított.
Az uj inast Marczikinsk hirták, ez jnináig az ura köze­
lében volt, csak akkor maradt vissza, ba Thelekessy pár
órára Rovnára ment, oda mindig a másik inas Jancsika
követte.
Janói vakmerő gyermek volt, uráért tűzbe, vízbe
rohant volna. Martai hű, ragaszkodó lélek, ki Tfaelekessyt
legválságosabb pillanatban sem hagyott *1, vele tűrt,
vele nenvedétt halála órájáig
(FolytaUaa kOratkcxilL)

�________________
mm, ib«

_____

____

más táros érvényesitendö hivatása kövelkvztébon Mm kécytalwak megválni tixxtüktól.

N 0 0

R A D I

L A P 0 K

I. szécsényi tüzérségi torony.

legtávolabbi pontjáig kiterjed. Van ebben a toronyban
egy negyedet és órát ütő, a délnyugati oldalra tekihtö
világitó éra is, — vannak továbbá a torony éjszaki,
kelet-és délnek fekvő oldalain horganyból készült tüzoltójelrények, — régre lefelől van a villámhárító.
Mindezen szerelvények LL az óra, a tűzöltójel­
vények és a villámhárító — a kor előmenetelével lé­
pést tartó Szécsény város polgárainak önkénbe? és nagy­
lelkű adakozásaiból szereztettek be.
Itt megemlitendönek vélem, hogy ugy az épít­
kezés, mint az összes szerelvények magyar iparosok
által eszközöltettek.
A fal- és faépítményt helybeli lakos, Kozma Jó­
zsef és fia Kozma Gábor építészek készítettek.
Az óra Mayer Károly budapesti toronyóragyáros­
tól vásároltatott, Kommerell Gyula balaisa-gyarmatí
órás köavetitésérel, aki az órát fel is állította.
A tüzoltójelrények Ganz, budapesti gyárában ké-

Nem valami nagy momentum egy tüzérségi torony
▲ közgyűlésről ■ u azzal egybekötött dolgokról
prograazszszsriUeg számolunk be. Oki. 25-én jelentkeztek rendbe hozása és rendeltetési czéljának átadása, — ds e
tekintetben
kivételt képez a szécsényi, s méltó arra, hogy
a városházán fogadottak. Az elszállásolás nem okozott
az irségi torony restaurálásáról és ünnepélyes átadásáról
aggodalmat Magánosok * VViesner Mihály kir. honvéd­
bővebben is megemlékezzünk.
őrnagy szives készségükkel, naivért könönetttnk méltán
Először is ki kell jelentenünk a feletti örömünket
meguMii ókat, segítettek azon. Ugyan a napon tartó a
hogy
varm-gyénk ez a tiszta magyar városa — örven­
központi választmány ülését Ezután kővetkeutt az elödetesen
halad és gyarapodik. Megszűnt már ott u u i
értakulet Okt 26-án azzal vette kezdetét a tárgyalás,
fatalistikus bölcsészet mely mindenre azt mondja: .úgy­
hogy Dévény Janka k.-a. mintaslöadást tartott a váron
van jó minden, amint van!* Ennek a haladásnak tulaj­
órában. A bíráláson csak a rendszerre nézve történt észre­
donítható, hogy a város kellő közepén álló őrségi harang­
vétel, de nem ax előadási modorra s u előadásra. Ai elő­
láb
díszes és modem alakot öltött; — mert a haladás
adás teljesen sikerült Megkezdése előtt a közgyűlésnek
testületileg tisztelgett a tanítótestület Kosztka Mihály nem tűr romokat szemetet, rendetlenséget és más eféle
dolgokat Aki pedig a haladás zászlaját Szécsényben fen­
kir tanfelűg'elénél. Zelenka J. elnök üdvözölte hossza­
sabban. A válasz szintén hosszas s hévvel volt elmondva. nen lobogtatja, az nem más. mint a város helyettesitett
birtja:
Ruszinkó Antal úr, aki tipikus nyughatatlanságáE kölcsönös tiszielstnyilránitás után az eqész testület —
nál fogva (mint ezt reá dr. Pulszky Ágost ur mondta)
hoxxársatlakozra a tanfelügyelő — a városházára ment
Szécsény városát egyszerre nagygyá és dicsővé nevetné
A villámhárító Deckert s Homolka gyárából vá­
Évi jalentMÓMk előadásával megnyitó az ebük a közgyű­
tenni.
sároltatott.
lést A kegyelet nyilvánulása sem h ónyzott Thain Lajos
Csak néhány hónapja fizetésnélküli birtja ő Szécsény
A tüzörség felirat jelképe a torony rendeltetésének,
(losonczi tanár) Sneff János, volt losonczi tanitóképzövárosának, máris sugár-utakat — járdákat csinált fásí­
az 1820 számfelirat a harangláb építési,
intézeti tanár s testületi alelnök felett tartott emlék be­
tott,
rendbe
hozta
a
tüzoló-egylet
szertárait
és
a
régi
az 1893 számfelirat, tüzérségi toronynyá való
széde kelté azt Majd Druga József olvasta fel ily ez.
haranglábból — egy — Losoncira is beillő két emeletei
átalakítás évszámát jelenti.
értekezését: .Eötvös József báró nézetei a nevelésről.*
tüzérségi tornyot építtetett — Ha az Isten (és a ked­
Midőn tehát ezen kivül-belöl kész toronyépítményt
A kissé hosszára nyúlt felolvasás, melyben Eötvös paoves felesége) megengedi, hogy a bírói pálcái még to­
tüzörségi toronynyá, illetve őrtoronynyá felavatom, —
dagogzi irányú regénye — Nővérek — van fejtegetve
vábbra
is
kezében
maradjon,
—
ugy
a
gáavilágitást
is
Szécsény
nagyközség képviselőtestületének megbízásá­
neveléstudományilag — tanulságos voltánál fogva mind
ból, helyette és nevében a városház udvarán lévő tüzvégig lekötve tartó a hallgatóság figyelmet .Megjegyzések nemsokára behozza Szécsény be. Jut is, marad is abból a
oltószertárral együtt — a szécsényi önkéntes tűzoltó­
az állatok ismertetésének módszeréhez* ez. Eichler Jakab vásáijogi jövedelmekből, melyeket dr Pulnkytól a város
testület használatára Nagyságodnak, mint ezen testület
által tartalmasán megüt s buváriston alapuló értekezés javára oly olcsón (potom 20 ezer írtért) megvett
—
De
térjünk
vissza
a
haranglábra.
elnökének aton kérelemmel adom át, hogy azt a czélnagy figyelemben részesült .Álló vagy dűlő Írást hasz­
—
Ma
egy
hete,
okt
22-én,
—
egész
Szécsény
nak megfelelőleg használja s éberen őrködjék a fölött,
náljunk-e* vitaiétel élénk eszmecserét keltet: ellene s
ünnepi
hangulatban
volt
D.-e.
11
órakor
közel
kétezer
hogy az, mint kiindulási czélpont — mindig az előre­
mellette Szóra János előadón kivül szólották: Kálnay
haladásnak legyen jelzője!
Nándor, Kemény Gábor, Porázik György, Reményi Károly ember hullámzott a palóczok Rómájának főutezáján. —
A tűzoltók Vancsó Béla főparancsnok és Pokorny Pál
E yidejüleg nem mulaszthatom el kifejezést adni
stb. A vita azzal végződött, hogy a közoktatásügyi minisz­
alparancsnok
vezetése
alatt
sorakoztak
a
nemzeti
színű
azon legforróbb óhajtásomnak:
ternél kérelmezendő az álló Írásnak nemcsak az egyes
zászlókkal
és
koszorúkkal
szépen
feldíszített
két
emele
­
Adjon
aa ég ma a szécsényi önkéntes tűzoltó­
iskolákba ,s azok osztályaiba, hanem az összes iskolákba
tes tüzérségi torony körül. Tizenegykor érkezett meg a
testület buzgó férfiéinak nemes feladatuk megoldásá­
bohontala A távolabb lakók azon oknál fogva, hogy ha­
városházára dr Pulszky Ágost a szécsényi önk. tűzoltó­
nál kevés dolgot és sok szerencsét!
marább távozhassanak — indítványozták a tüztujitásnak
lsen éltesse Nagyságodat, mint a szécsényi önk.
délelőtti elintézését Közgyűlés megejtette titkos szavazás­ egylet elnöke diszmagyarban — Ruszinkó Antal város­
bíró
kíséretében
s
diszfogatán.
tüzoltótestület
elnökét
sal a tiszti kar megválasztását Elnökké: választatott Drága
Azután
a
város
képviselőtestülete
nyílt
ég
alatt
a
Isten
éltesse s szécsényi önkéntes tüzo tótestület
József, Alelnökié: Porázik György és Thaisz Lajos, fő­
tisztikarát!
jegyzővé: Hábor Sándor, másodjegy Övé: Szabó Lipót torony mellett közgyűlést tartott, melyen elhatároztatott,
hogy a közel 2000 trtos értékű alkotmány — a rendbe
Isten éltesse a szécsényi önkéntes tüzoltótestület
pénztárossá Vilim József A közp, választmány s a kü­
hozott
szertárakkal
együtt,
használatra
az
önk.
tűzoltó
­
minden egyes tagját!*
lönféle bizottságok folytatólagosan 27-én választattak s
egyletnek
adatik
át
A
közgyűlés
után
Raszinkó
Antal
Erre dr Puisxky Ágost a tőle megbókolt ékes­
kévéé kivétellel a régiek maradtak. A közebéden, melyen
mintegy 80-an vettek részt a vig hangulat egész sorát városbiró a tüzérségi tornyot következő beszéddel, mely
szólással igen nép, megható és ami fö, a polgárokat ha­
eredményező a főlközzöntöknek. Druga József mondta az egyszersmind innak érdekes történetét is foglalja magá­ ladásra buzdító beszéddel válaszolt melyet többször lel­
ban, — adta át:
elsőt ö felségeikre s az uralkodó családra. Kosztka Mihály
kes éljenzéssel szakítottak meg. Hangú la (teljesen ecse­
.Nagyságos dr Pulszky Ágost űr! a szécsényi önk. telte a harangok czélját is s rendeltetésűket: r/ros voco
közoktatásügyi minisztert, Sdtomky János alispán a Unitótestületet s annak uj elnökét, Horváth Danó a kir.
tűzoltó testület elnöke, mélyen tisztelt uram!
mortuos plango, fulguru frángó* — ismert római
tanfelügyelőt Thán Lajos az alispánt Vajda Vilmos Zeidézettel elevenité fel.
? •
Szécsény nagyközség képviselőtestülete imént tar­
leaka Jánost, Pajor István a jelenlévő hölgyeket Kosztka
Dr Pulszky Ágost azután átadta a tüzérségi tor­
tott ülésében elhatározta, hogy a város tulajdonát kéMihály a városi elöljáróságot Porázik György a testületi
nyot Vancsó Béla ^parancsnoknak, ki a város gondos­
■ pezö úgynevezett harangiját ujabbi rendeltetésének
egyetértést éltették. Mondtak még többen felköszöntök
kodását a tüzoltótestület nevében rögtönzött nép beszéd­
átadja.
A nevezetességek megteki ítése után következett a hang­
Ezen átadással engemet Szécsény nagyközség ez del köszönte meg.
versennyel egybekötött tánezestély. A műsor kivitelében
D.-u. 1 órakor a Földiák-féle díszes kávébáz eme­
idöszsrinti helyettesitett birtját bízott meg, — mielőtt
közreműködött a helybeli alkalmi Dalkar 3 dalnak összleti nagytermében fényes bankét volt * melyre az önkén­
azonban ezt tenném, engedje meg Nagyságos uram,
haagzó előadásával Kubányi Mariska k.-a. .Bízzál ben­
tes tüzoltóegylet ösnes tagjai s a B.-Gyarmatról éi’a
hogy ezen ős-régi időtől harangláb czímén ismert épü­
nem* — operetterészlet és a legújabb népdalok folytovidékről jelen volt vendégek voltak hivatalosak. Ebéd
let rövid történetét ecseteljem.
tonos tapsra késztető eléneklésével, Zelenka János és
Népek életében vannak egyes időpontok, egyes alatt az első köszöntőt Ruszinkó Antal mondta és pedig
Thain Lajos urak Donizetti — Lucia-jából adták elő
nagy
hatással dr Pulszky Ágostra, kiemelvén nagy tudo­
mozzanatok, a melyek bizonyos jelekkel, bizonyos em­
megismételve szépen árnyalt nagyobb részt Kedvessy La­
mányát jóságát és mindenkor tapasztalt- bőkezűségét.
lékekkel megőrőkittetnek.
Pulszky
Ágost gyönyörű beszédet tartott a polgári eré­
jos «r zongorakisérete csak emelte az előadott éneket
Ilyen emléket látunk itt magunk előtt elődeink
nyekről s éltette Ruszinkó Antal helyettellfe^jrátosbirtt,
A hangverseny elmúlta után a terem megváltozik. Tánczra
kegyeletéből megőrizve.
kerekedik a fiatalság. A tánczestélyen részt vett díszei
mint akiben minden polgári erény bőségesen megvan i
Itt e helyen építettek elődeink 1718-bsn desz­
hőlgykoszorú: Caervenyák Györgyné, Debreezeny Már­
kából és fagerendákból egy haranglábat, emlékéül an­ aki a bíróságot fizetés és minden díjazás • nélkül — -vi­
tonná, Elefanty Irén, Hammetmayer Guntávné, Horváth
seli. A jelenvoltak ugy dr Pulszkyrs, tnürt Ruazinkóra
nak, hogy megszűnt a pestis, — adögbalál!
Danóné, Janiét Endréné, Kubányi Józsefné, Manóéi La­
tüntetésizerüeu éljeneztek. Tqasztot monitak m^g: Árira
102 esztendeig bizonyára gyakori javítás mel­
josáé, Melieher Perenczné, Plachy Jánosáé, Scitovazky
lett állott fenn ezen harangláb és a benne elhelyezett Ferencz ferenezrendi háxfőnök, HortAlh Dsnó, Simonii^x
Jánosáé, Tomeskó Nándorné, Topolánszky Frigyezné. —
harangok mélabús hangon hirdették a legszomorubb János, Tersztyánsxky István és Pokorny Pil urak, éltet­
vén á tüxoltóegyletet a annak fő- és alpárancenokáli:
Leányok: Andorfy Erzsébet Blau Júlia, Dévény Janka,
eseményeket
Fehrer Olga, Klameczky Mária, Kvauay Cornél, Kubányi
Vancsó Béla és Pokorny Pál urakat a vedégeket, a ci­
102 esztendő múltán 1820-ik esztendőben a desz­
pókat
stb. stb.
, . .
• Jc?
Mariska, Lévay Mariska, Melieher Mariska, Molnár Mar­
kából épített rozoga épület helyére a harangláb szilárd
git, Plachy Pannika, Seitorxzky Lola, Streisinger NM Sin­
Este 8 óra felé-a torony ki volt világítva.
anyagból építtetett, ebbe ugyanazon harangok tétettek
ger Nn Szüvay N.
Az ünnepségeket — * Ruszinkó Antal dr hUábsn
át s a mai napig is hirdetői maradtak a 178 esztendő
általa rendezett fényes vacsora zárta be, melyet a kelők
előtti szomorú eseményeknek.
Okt 27-én folytatódott a közgyűlés részben a vá­
háziasszony és Ruszinkó Gizella, a bájos házikisassótiy
Ezen épület alsó része börtönül is szolgált va­
rosházán, hol a választmányi körök jelenléte, a pénztár­
lóban — az emberi élet sajátságos tüneménye lehetett páratlan előzékenysége és kedvessége fűszerezett. —&gt;jbr
nok ét tzámvizag. bizottság, Eötrösalap, Tanszermúzeum.
Pulszky Ágost úr családjával a téli időszakra még u o*p
Önsegélyző szövetkezeti bízottá, jelentése t indítványok,
akkori midőn az öntudatát vesztett embert a feje fö­
Bpestre utazott magával vivén a szécsényi polgárság me­
lött az éj sötétében váratlanul jnegkonduló halálharang
nyertek elintézést
leg
ragaszkodását és most már eltántorithatlan tiszteikül
figyelmeztette emberi gyarlóságára.
Elismerésünk t tiszteletünk lerovását nem mulasztés
szeretetét
—. .y
Korunk fejlődésével megszűnt a börtön, a harang­
hatjuk eL 8 legebő torban hazánk rilághini íróját —
láb átváltozott lényegében és alakjában.
Jókai Mór-t választottuk tiszteletbeli tagnak. Tiszteletbeli
73 évig rágódott az idő vasfoga rajta, falazata,
elnökké választatott annyi éveken át a testület vezetése
téglája is hullni kezdett, tetőzete rostaszerű, korhadt
Hirek és különfólék.
körül tanúsított érdemeiért a leköszönt * tározó elnök
roskadozó össueséssel fenyegetett s már majdnem az
— Zelenka János. Testületünk irtat nagy érdeklődést
enyészet végérája ütött a harangláb sorsa fölött —
Küldöttség! eljárások. Nógrád vármegye törvény­
matató t annak működésében résztvevő kir. tanfelügyelőt
midőn Szécsény nagyközség képviselőtestülete komoly
hatóságának, továbbá a megyei gazdasági egyesületnek
— Kosztka Mihályt díszelnökké, a nevelés- ét oktatás­
körültekintés után elhatározta a harangláb kijavítását
küldöttségei, főispánunk gr. Degenfeld L^jos, illetve
ügynek a helyi sajtóban felkarolóját — Horváth Danót,
a gaxd. egyl. elnökének gr. Gyürky Áhrabám ő excjának
egyszersmind átalakitását is.
az országot sajtó utján működő Glata Györgyöt t testü­
S íme látjuk: nem porlott el, nem sülyedett alá, akadályoztatása folytán, ax I. alelnök Scitovsxky János
letünk volt derék munkását, jeles paedagóg iró. Perei
az enyészet nem vett erőt rajta — hanem ég fölé a.ispán úr vezetése alatt a mull bét elején jártak el meg­
Sándort tiszteletbeli tagokká választotta a testület.
emelkedett fennen hirdetvs Szécsény mezőváros műve­
bízatásaikban a kereskedelem-, jz földmivelés- s véA Drégelyre tervezett kirándulás a beállott hűvös
lődését és előrehaladását s nagy hazánkfia Kossuth
Í'ül a közoktatásügyi m. kir. miniszter uraknál, nemküidő mi &gt;tt elmaradt, a helyett a Nógrádrármegy ei Gazda­
Lajos eme szavait: erűn akarat nem ismer akaönben a herezegprimásnál, kit a Gazdasági Egyesület,
sági mintatelepre rtndnlt a testület, a hol Bneberdt
flAlyt!
■mint megyei nagybirtokost •— gr. Bethlen András földAlajos vándortanár tanulságos előadást tartott gazdasági
Most már bemutatom azon épületet mely az mivelésügyi miniszter úrral együtt diatagjául váltatott
kérdésekről. Itt fejezte be a testület közgyűlését azzal, , eddigi egyemeletes haranglábból kétemeletes toronynyá
meg. A küldöttségben résitvettek a már említett elnö­
hogy mindazoknak szavazott jegyzőkönyvi köszönetét, a kik
változott át hogy ujabbi rendeltetésének megfeleljen.
kökön kivül dr Pnlxtky Ágost Sriter Alfréd, BalAs
rúoMei voltak a f évi eléggé sikerült közgyűlés rende­
Belszerkezete a következő: a földszinten van egy
Antal éi Andrvilnsaky Gábor őrsi, képviselők. Eljárá­
zésének.
szoba, amely szükebbkörű tiszti összejövetelekre szol­ saik eredményéről lesz alkalmunk a november havában
gál,
az
első
emeleten
megmaradtak
a
harangok
ugy
megtartandó
törvényhatósági közgyűlésen, illetve a közA majd bárom napot igénybe vett közgyűlés tehát
mint eddig — s ezután is vallásfelekezeti különbség igazg. bizottság s a Gatd. Egyl. igazg. választm. ülésén
véget ért, tagjai szétonlodtak s fáradozásukért megelég­
nélkül
mindenki
számára
mérsékelt
harangozási
díjért
rénletessn értesülni; de már eleve jelezhetjük, mintást
szenek axxal, hogy- a tantest központja B.-Gyarmat ma­
közhasználatban maradnak, — a második emeleten egy a küldöttség egyik tagjától elbeszélni hallottuk, hogy a
radt s hogy a közgyűlés, ha kellő népesnek nem is volt
terjedelmes
szoba
a
tüzérségnek
állandó
rendelkezésére
gondos fáradozásnak mindenütt kívánt sikere volt A ke­
mondható, a szorgalmi idő miatt mégis minden izében
áll — ahonnan a nap minden szakában folytonosan reskedelmi miniszter ur kegyes vala a creálandó járási
sikerült
Druga Jtiasel.
éber felügyelet gyakoroltatok a tüzérség által, — efö­ mérnöki állások megóvása végett — szemben sz aján­
lött van az őrtorony, innen a körültekintés a láthatár latba hozott altisztekkel, a vármegye feltazjeMtését Agyé-

�LA
lembe venni; huonlókép a már engedélyezett b.-gyarmat­
aszódi és b.-gyarmat—losonczi h. é. rasutakra kárt nagyobb
segélyezést s a verteiéi vonal tracirozásának költségeit,
valamint a sztregorai útvonalnak javadalmazását biztosí­
tani. A kultuszminiszter ur ő excja pedig a málnapataki
állami elemi iskola felállítására vonatkozó kérvényt lekö­
tő’ exő Ígérettel fogadta, s kész eleget tenni a megye ve­
zetői abbeli óhajtásának is, hogy az a férfiú, ki ezen ex­
ponált vidéken a magyarságnak oly nagy szolgálatokat
lett, önzetlen működésével legfelsőbb kitüntetésben is ré­
szesüljön. A b.-gyarmati főgymnáaium ügyét szintén mint
időszerűt és jogosat ismerte el a miniszter úr; végül,
hogy a kedélyeket minden irányban megnyugtassa, a Sxováthy-Qgyoen a közigazg. bizottság előterjesztése foly­
tán uj eljárást fog a miniszter ur elrendelni. A földmivelésügyi miniszter köszönettel vette a Gszd. Egyl. disztagjául való megválasztatását s az erről szóló okmányt, s
nagy érdeklődéssel kérdezősködött az egylet működéséről;
támogatását készséggel megígérte; hasonlókép az ország
herczeg-primása V&amp;sza/y Kolos bibornok ő eminentiája,
ki — mig magasabb országos ügyek nem vették igénybe
minden perczét, a gazdászati fontos kérdésekkel örömest
foglalkozott Kérte a küldöttséget hogy vegyék be őt az
Siet alapitó tagjai közé. Végül az alispán ur. mint a
yb. róm. kath. iskolaszék elnökének az itteni iskola­
épületre vonatkozó előterjesztését szintén kegyesen fo­
gadta a fő pásztor.
Kékkő szebb napjak Lapunk múlt számában
röviden megemlékeztünk már arról, hogy a kékkői ura­
dalomhoz tartozó várkastélyt és körülbelöl 3200 h. földet
320.000 forintért KoUerieh Pál. illetve Back Károlytól
gróf Károlyi Tibor vette meg, kinek neje, mint tudjuk,
gróf Degenfeld Lqos szeretve tisztelt főispánunk unoka­
nővére. Örömmel értesültünk arról is, hogy Kékkő annyira
megtetszett az új tulajdonosoknak, különösen pedig a
grófnőnek, miszerint elhatározott szándéka az évszak egy
részét állandóan itt tölteni. A szép napok tehát, melyek
egykor a Belássák alatt, majd később néhai gróf Forgách
Antal idejében Kékkő varában uralkodtak, vissza-vissza
fognak térni. De mi ennél többet is remélünk, tudva,
hogy Károlyi Tibor gróf ahol csak az utóbbi években
birtokot szonett, azt mindenütt a leggondosabb befek­
tetések által emelni, értékben megsokszorosítani iparkodott;
tőle tehát méltán reméljük, hogy Nógrádmegye egyik
nem ugyan hosszú, de a természet nyers-adományaiban
igen gazdag völgyének a Kürtös-völgynek nemzetgazdászati fellendülésére jelentékenyen közre fog működni,
s ebből a szempontból kétszeres örömmel üdvözölhetjük
őt, mint megyénk aj nagy birtokosát
A balassa-gyarmatl főgymnáslum. Nagy Iván­
nak lapunk élén közlőit, meggyőző igazságokkal teljes
czikke után reméljük, vármegyénk most már kétszeres
buzgósággal ragadja kezébe a megye székhelyén felállí­
tandó fögymnásium nagyhorderejű kérdésének megoldását
A minisztérium kétségkívül haladéktalanul hozzálát a tár­
gyalásokhoz, ha a megye intéző körei ezt kellő indoko­
lás mellett kívánni fogják; hiszen úgyszólván mindennap
olvashatunk hasonló eljárásról; így olvastuk legközelebb,
hogy Klamarik János kultuszminiszteri tanácsos októ­
ber 24-én Szegzárdra, Tolnamegye székhelyére érkezett,
hogy az ott tervezett főgymnásium bizottságának vezető
embereivel megállapodásra jusson; miért is még az nap
este tanácskozásra gyűlt egybe a végrehajtó bizottság s
megbeszélték a fögymnásium felállítása- és elhelyezésének
minden módozatát Szükségtelen talán mondanunk, hogy
Tolnamegye székhelye ép oly helyzetben van, mint Zalaés Nógrádmegyék székhelyei, mindhárom helyen a czélirányUlan polgári iskolákat akarják átalakíttatni fögymnásiumokká, mert etek mig egyrészt megfelelnek — alsó
négy osztályukat tekintve — az általános követelmények­
nek, felsőbb osztályaik egy megyei székhelyen ma már
nélkülözhetlenek. Az élet erősebb minden theoretikus
okoskodásnál, mely tértsen azt tartja, hogy Magyaror­
szágon elég a gymnasiumok száma. Ha eddig késett az
egységes középiskolák rendszerének életbeléptetése, most
már tovább, nagy károk nélkül nem késhetik a várme­
gyék székhelyein lévő polgári iskoláknak főgymnásiumokká
való átalakítása. Ám tekintsük az eredményeket, például,
hogy a b.-gyarmati polgári fiúiskola 5-ik osztályába a
jelen iskolai évre 8, — a 6-ik osztályba pedig csupán
egy tanuló iratkozott be; vájjon érdemes-e kileucz két­
séges jövőjű ifjú miatt annyi tanerőt (árasztani ás annyit
költeni? Látszik, hogy a polgári fiúiskolában vajmi ke­
vesen iparkodnak végezni. Saját czélja tehát ez iskolának
nálunk sincs.
Balassa-Gyarmat város kisdedóvója kezd mind­
inkább fejlődni és üdvös hivatásának megfelelni; minek
könnyebb elérhetése végett ez intézet a város képviselő­
testülete felhatalmazásiból csak e napokban tetemes
költségei újból felszerelve lön. Látták e gazdag felsze­
relést október 26-án a nógridmegyei tanítótestület köz­
gyűlése alkalmából u óvodában megtartott mintaelöadfisra nagyszámban egybesereglett szakértők és érdek­
lődők. Továbbá, mivel az intézet legközelebb magasabb
hivatásának is eleget lesz teendő, hogy kebelében úgy­
nevezett állandó menedékházakat vezető dajkák képeztessenek, a községi iskolaszék október 21-iki ülésében
következő ügybuzgó úrhölgyekkel egészítette ki magát:
Scltovszky Jánosné, Balntner Oltóné, Elfér Edéné,
özv. Elheniczky Flóriáné és Szilágyi Mérné.
Hymen. Tapolcsányi Gizella kisasszonyt. Tapolesányi Ferencz vármegyei várnagyunk kedves és szere­
tetreméltó leányát okU hó 22-én jegyezte el Baranyai
János vasúti tisztviselő, — Havas AntalkAt, Havas
Gyula losonczi földbirtokos bájos leányát okL 24-én ve­
zette oltárhoz Losoncion Grün János miniszteri fogal­
mazó. — SMrasxy János, vármegyei alszámvevő oki
25-én esküdt egybe B.-Gyarmaton Bnysver Gabriella kisasnonynyal, özv. Braisrer Jánosné kedves leányával. Az
esküvőnél tanukként szerepeltek; dr Hermann Károly vármegei löszámvevő ée ifj. Farkas Ferencz vármegyei al­

uradi

lapok.

jegyző urak. — Ifj. Palla Pál, helybeli iparos ma ve­
zeti oltárhoz Losoncion özv. Csecsetka Somfiné kedves
leányát-: Margitot. .
Balassa-Gyarmat város képviselőtestülete tegnip rendkívüli közgyűlést tartott, melyen a város száz­
ezer frtos coorenionális kölcsönére beérkezett bárom
budapesti nagy pénzintézet ajánlata lön tárgyalás alá véve.
Igen természetes, hogy e fontos kérdés szigorú óvatossá­
got igényel, miért is a képviselőtestület t ígérvényei
határozathozatal előtt a város biráját Reményi Károlyt s
Vannay Ignácz képv. test tag urat küldötte ki tágkörű
meghatalmazással személyes interveniálásra. Érdekes
tárgya volt még a közgyűlésnek Baintner Ottó úr és tár­
sai — kellő időre Írásban benyújtott indítványa, melyszerint vármegyénk nagyérdemű alispánja megyeigazgatói
tisztségének 1894. jan. 1-én bekövetkező tízévi évfordu­
lóját emlékezatszerűleg ünnepelje meg a város. Hisszük,
hogy e tárgyban a törvényhatóság is jó példával fog elől­
menni. Balassa-Gyarmat képv. testületé a városbiró el­
nöklete alatt ünnepi bizottságot küldött ki. A közgyűlés
többi tárgyaikról lapunk zárta miatt, csak a jövő szám­
ban fogunk szólam.
A magyar Írók munkássága oly sokoldalúiig van
jelenleg a számtalan lap által, mely az ország fővárosá­
ban megjelenik — igénybe véve, hogy alig képesek mind
azon lapnak igényeit kielégítem, melyek munkásságukat
igénybe veszik; s így valóban csodálni lehet, hogy a
.Képes Családi Lapok* körül mégis oly annyira tö­
mörülnek a legjelesebb írók; ha ennek okát kutatjuk,
azon egyszerű megfejtésben találjuk azt, hogy a .Képes
Családi Lapok* a magyar írók is, a legjobban szer­
kesztett szépirodalmi lapnak tekintik. E lapnak munka­
társai között Jókay, Komócsy, Tolnai, Teleky, Prém,

Benicxkyné, Nagyvárady Alira, Kulifayné, Erzsi,
s több jeles irt és Írónő neveit találjuk. A lap béltar­
talmának megfelel küluitya is, de különösen megkapók
illiutrácziói, melyek a legelső rangú művészek képeit
tüntetik fel. E lapot, mint a legjobb szépirodalmi lapot
mi is a legmelegebben ajánljak olvasóinknak. Megren­
delhető a lap kisdőságánál Budapest, V. Nagykorona-u.
20. szám. Mutatványszámokat ingyen és bérmentve küld
a kiadóhivatal.
A helybeli kerékgyártóiparosok egy hosszabb
czikket küldtek be lapunkba, melyben kikelnek a tűzoltó
egylet fogatkezelöségének abbeli intézkedése ellen, hogy
a szekereket nem a helybeli adófizető kerékgyártók ál­
tal, — hanem falusiak által készítteti. Nem tudjuk, mi
az oka a helybeli iparosok mellőzésének, de ha ok nincs,
mindenesetre kívánatos lenne, hogy a fogalkezelőség első
sorban a helybeli ipart támogassa; nemcsak azért, mert
azok adófillérei is hozzájárulnak a tüzoltóegylet fenntar­
tásához. hanem azért is. mert a helybeli iparosok közül
igen sokan működő tagjai az egyletnek.
Dr Murányi Ernő a (3 és székváros egyik legkeresetebb s előzékeny módón által egyik legkedveltebb
fiatal ügyvédje, irótársunk, a ki a .Képes Családi La­
pokban* ugy saját neve, mint né/telenül is gyakran szó­
rakoztatja a lap olvasóit eleven tollal, élénk fantáziával
irt czikkei által Dr Murányi Ármin ügyvéd s a .Képes
Családi Lapok* szerkesztője és neje Sórer Szidónia úrnő
fia, e hó 3-án jegyezte el özv. Bosenthal Zsigmondné
kedves s a fővárosi körökben magas műveltségénél fogva
általánosan tisztelt szép leányát, Gizella kisasszonyt —
A szerelem Géniusz lebegjen a jegyesek felett s mi a
legőszintébben óhajtják, nogy a kedves jegyesek élete
rózsás legyen örökre, mint a mily rózsás ma életük.
A F. M. K. E. nógrádi fiókegylete nov. hó U-én
választmányi ülést és közgyűlést fog tartani, amelyen az
egylet a módosított alapszabályok értelmében újból meg­
alakul.
.Örök naptár.** Bacsó Ferencz hírlapíró és a szegedi
pénxügyigugatóaSg tiaitvlaetóje előfizetőst hirdetett Ilyen czlnü
müvére, mely • bó elején Jelent meg • köayvpiaczon Ex igen
érdekeinek, praktikáinak ígérkező ■ a maga nemében párat­
lanul álló irodalmi Újdonságra felhívja*, olvasóink figyelmét éa
a mii programijából kiemeljük a következőket: Az .Űrök naptir“ tartalmazza a jelen éi jövő század teljes naptárát
az állandó és változó Ünnepek, tanaiig, névnapok, holdrálioaázok éi egyéb naptári tudnivalók pontoz megjelölésével Tehát
két századérre tökéletesen pótol egy közönséges naptárt • aki
ezt megszerzi, bízvást elmondha|)k hogy örök időre ellátta
magát naptárral, mivel ez a most folyó 1893. évtől számítva,
még nem kevesebb mint 107 Jövendő esztendőre lesz érvényes.
De ezenkívül az .Űrök naptár* tartalmazni fogja világot átteklntéiben a Krisztus születése óta lefolyt összes évszázadok
naptárát íz, ugy, hogy belőle egy pillanat alatt megtudhatok a
keresztény jiiöerámiáláe bármelyik évének bármelyik napjáról,
hogy ez a hétnek melyik nevű napja volt. Az .Örök naptár*nak ekként érdekes történeti becse van, amennyiben a világ­
eseményekről megmondja nekünk, hogy micsoda napon mentek
azok végbe? Micsoda napon történt pl. Szent István mogkoronáztatáaa, a gyászol emlékű mohácsi csata, vagy u aradi ti­
zenhárom vértanú ki végeztetésé? stb. Az .Örök naptár*-ral
egyszerre kezünkben van valamennyi eddig megjelent naptár •
valamennyi ezután megjelenendő, a 9000-ik év végéig! A dí­
szes. tetszetős kiállításánál fogva egyszersmind kiválóan alkal­
mas leend újévi. születésnapi, névnapi és egyéb alkalmi meg­
lepetésekre ajándék vagy emlék tárgy gyanánt. Az „Őrük nap­
tár** háromféle alakban került az olvasók elé Hogy a kiadók
a különböző kiadások példány-beosztása iránt előre tájékozhas­
sák magukat, az előfizetési árakat Jóval alacsonyabbra (ették,
mint a későbbi bolti árak lesznek. Nevezetesen: Egy fűzött
példány előfizetési ára (bérmentes megküldéssel) 35 kr. Ízlésen
vétzonkötésben 55 kr, velin-papiron, barna, piros, kék vagy
chamois szinti pompás diszk ötéiben tó kr. — Szivez gyűjtőink
nek 9 előfizető után egy tiszteletpéldánynyal szolgálunk. &lt;W
tölvsket a mű prognmmjával együtt egy levelező lapon nyil­
vánított óhajra bárkinek készséggel küld a kiadóhivatal Mivel
előreláthatólag tömeges megrendSések érkeznek a műre, hogy
minden Igénynek • pontosan megfelelni lehessen, kérjük a gyujtőiteket és előfizetési pénteket legkésőbb f. évi október bó vé­
géig beküldeni vagy a szerkesztő, vagy a kiadók nevére. Bacsó
Ferencz, az .Örök naptár** szerkesztője, Fürtös Testvérek, könyvnyomdaiul sjdonosok. Szegeden, br. Jósika-utcza 8. az .Örök nap­
tár kiadói.
A ralIna réaavéuy-társaság népies naptárai közül
megjelent kettő, még pedig „Ax Obsitos** jókedvű kalendárium
az 18ól. esztendőre. A magyar nép mulatságára glédába
állította Vitéz Béri János. Ví. évfolyam. Az 57 képpel s
számos jóízű adomával ellátott szép kiállítású naptár ára 30 kr.
A másik „A magyar ember naptára** na 189» esztendőre.
Szép történotshxol és képekkel a magyar nép számára

szerkeszti Kurucz Péter. Ennek is 30 kr az ára. a ha a szép
kiállítása naptárt melegen ajánljak oivavóink figyelmébe, asz
telisaea imUkulja a kuvotksaö ZartaUm t l. A lüu saiieodőe
JöveadöuMMdó Jó tanácsai na 18M. évre t. Séták bőse. Irta
Várnai .Sándor (B képpel. 3 Balkézé Demerer Költemény.
Irta P. Ssathaiáry Karoly é. Egy szép leány története
JSbeszélée íjnál Mózestől (10 képpel) 5
A szegény ember
kakasa. Benedek Elektől (( képpel, U. Miképpen éljünk, hogy
boeezá életűek legyünk? Ekés rigmasokba fociéit saabályA.
7. A szegény ember s az ördög. Irta Benedek Elek.
8 A kakukos óra Irta Jakab Odón (5 képpel 9 A ml arca
képeink (5 képpel). 10 Aa év története. (3 képpel;. 11.
Nevettető rész Trétás zlbeaaéUeek Se adomák (5 képpel. A
naptárak minden könyvkereskedőnél és könyvkötőnél kaphatók
Ab rpitm learewk leli tzusátolyanma aa állami
Iparískotábaji (Budapest. Vili. kér. Népeaiaháa-atcaa 8. se.)
(. évi november bó J-dik napján nyűik meg. A tanfolyam
négy téli felérre terjed s a tanítás évenként november bó
3-dik napjától, márcsius bó végéig tan. Tanulókul fevétetnek
a 15. életéveket betöltött azon kömlvee. ács- és kőfaragó
tauoaczok és segédek, akik folyékonyan és beiyeeen oltsam,
írni és számolni tudnak, a raisoiás eiemeiben jánaaak én aa
építő ipar terén legalább egy épitkeaési időszak alatt gyakor­
latilag foglalkoztak
A beiratások aa intézet helyiségében
november bó i. napjáig tartatnak. A beiratáanál elömatataadók. aa iskolai bizonyítványok, a mwnkaköeyv vagy hitalesítstt
munkabtaonyitváay. erkölcsi és orron! biaöaritVMV. A botra
lázi dij t fonat, a tandíj 10 foeisL Lovélbeii megkereeéeekrs
az inzgatóoág készséggel ad fdrilágoeitjUt
Az állami ipar­
iskola tgazgnűeágn.

■•gyarmrnaág sámeaaamilmémak egyewmleée
a nm. m. k. boldgyminiszurium 593M-M na. rendeletével
ióváhacTott alattszabálrok alaoiáu moralaktilváa, folhlvataak
ax érnek el lek, wiexenai eecűe^e&gt; beléptet aiáatlteakai a*
egylet titkárául] I-áagh Gyula Ügyvéd árnál, 1 Badapescsa.
VI kér, Amlrámy-át 51 az. a. mielőbb bejelentőm scívnokadJcMk Az egylet a Uoeti Pál festőművész áe tanár ár rajza
után* készült nemes ízlésű és szép kivitstt tánczraaiiól okleve
let o napokban fogja a lagokaaa megküldöm, a kik (elhivat­
nak, hogy ez Ceté ti évüket a titkársággal kzladáktalaaal
közölni n bátrálékus tagsági dijaikat befizet ni suvookodjenok.
Újból mozgalom indalt mag azon irányban, hogy a nm.
minisUrium az alapszabályok olyképeni megváltórtutáaá ral
engedje meg. miszerint csak aa egyletbe belépett a ott vizsga
Zin.ia
oklevelet nyert táaeatamtók az országban mű­
ködhessenek.

Nyílt tér.
A un baaux i* tendentióxui hirnttUUáékknl nem­
ben, mintha nógrádrinuegyei birtokaimat eladni núaddkozuám: határozottan kijelentem, hogy sohaeuemúgúbaa
sem volt, nincs út nem i&lt; lesz, birtokaimból egy talpa­
latnyit ú eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
gom sem lévén, aa eladásra semmi néven nevezendő legkssebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, hogy ezen
kijelentésem a Bentereiebányáa lérí, engem ya részben
illető hátra annyiban nem vonatkozik, mert ennek el­
vagy el nem adása kizárólagosan tnla:dooostámimtól függ,
Ku-Kűrtősőn, 1893. úri október hó 10.
CMezmúeaú^f Káraijf.

Horváth Danó,
telelöe sxerkesatő.

X»OOOOOQOOOOOOOOO0&lt;
l" fi V
"M] 9

tisztességes családból származott, 1

2 gynlD*&gt;

P°l5*

ngy

&lt;&gt;“tÁlyt vég­

özv. Kék Láüzlóné nyomdíjíba

zett i(jú

tanulóul fölvétetik. Bővebben értekezhetni az üzlet­

vezetővel.

^oooooooooooooooooc
XJOOOOOOOOOOOOOOOOOC
Bal&amp;ssamj arniattól félórányira egy 6 szo­
bából álló lakóház melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. évi márrzius hó 1-től egy vagy
több évre bérbe adó.
Bővebbet e lap kiadóhivatalábaa.

9OOOOOOOOOOOOOOOOOOC
247-1893.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. t-ea.
102. S-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a buda­
pesti kereskedelmi kir. törvényszék 87539—1890. szám
végzése folytán dr. Darázsy Albert ügyvéd által képvi­
selt Reik Jakabné javára Zmeskall István ellen 2000 frt
s jár. erejéig foganatosított végrehajtás utján úo 1913
frtra becsült ágynemű, gabonák takarmány és gazdasági
eszközökből álló ingóságok nyilvános árverésen eudatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. jbiróságnak 167993.
számú végzése folytán 2000 frt töke, ennek 1890. évi
április lf&gt;-tól járó 6*/« kamatai 69 frt 07 kr, már meg­
állapított kölUégvk értjéig Legénden alperes lakásán
leendő eszközlésére 1893. évi november hó 7-ik napjának
délelőtt 10 órúja határidőül kitthetik és ahhoz a vénái
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok sz 1881. évi LX. t-ez. 107. és 108.
J-a érte’mében készpénzfizetés mellett, a tgiöbbet ígé­
rőnek becsáron alól is el fognak adatni.
Kelt Tereskén, 1893. éri október hú IS. napján.

Grdber Károly, kir. jbhósági végrehajtó.

�N 0 U R A D I

LAPOK.

456S— lasx *1.

Piljázati hirdetmény'.

FűMoifabirá wabadU^m

►

th. föuolitabirá.

)

í-5

uiontiali elhibáíhatatlan
rlkéuitéíére a lepkitűnöbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú. vegyileg
eczeteszcncziát kellemes ízű boreczet é.&lt; közönséges ecsetek gyártásához, Leírások ingyen mellékeltetnek.

helytelenséget követ el, ha gyermekei mosására más
szappant mint a bécsi Parfumerie Equitable által
előállított VaMdin-arany-creame-mappant basznál.
Ezen szappan élesztőén hatt a bőrre.
Bgy8 drb. tártál maró csomag 35 kr. kapható:
,

és

Benkő József

keraskedésébea B. Gyarmatos fontéi*

.

f

egyéb temelkné-i czikkrk. legnagyobb rála«zU!kban és legjutanyo-abb-in kaphatók:

II IM ML EB MÓ R
divatáruk kcreakedéaébcn B -Gyanuatun fílutcx*.

Van nercnoém a n. é. közönség Míves
tudomására adni, hogy bútor üzletemhez egy

épület én bútorasztalos műhelyt nyitot­
tam és elvállalok minden e szakmához tartozó
munkákat és a mai kornak megfelelő szoba­
bútorok, konyha berendezések jutányos
áron raló elkészítését és iparkodni fogok, hogy
a n. é. közönségnek ez ideig irántam tanúsított
bizalmát továbbra is kiérdemeljem.
Szíves pártfogásukat kérve maradok

Kiváló errdaaéa; ért Ueacakedek.

Minden anya

Himmler Mór

szeinfödelek, sirkoszornk, nzaíngok ó

rum. cognnc, min­
dennemű Kresrrs Un­
iók asztali likőrük
é*kül«nlegci«égrk

I

Gróf Fbrgárh Antal,

ÉRCZKOPORSÓK

Eszencziákat

Vadáért **f&gt; ktasSfébra rtndwrtrvitrtt kóa^n kábái
állás Irw&lt;isd»» fatyran me&lt;#re&gt;edx»n. ráhint*. Utján Imdó
toUltnésrk hatánrapjáal 1x91 éri norriutx-r hó 3-ík napját
Itiabta ki és prdte Vajkért k.’&gt;ne« káránál d-». 9 ..ráta.
»lkh&lt;&gt;«i p*ly*«i kirtaAkst, kotr rtkoktt rlörlrtAkrt
igaxdta é« aa K6 éri XIV. t-c*. 50. %-ábsn megkívánt Muaá- I
arukkal Mucrrlt kénésváket. kirsuútnaál ts91 r&lt;i oorrai- i
brr be i-ic annál buoujuaahhwi ajnjtaak be. nett a kéiőn ’
erfcrao kenrarvkrt
óra rrvirn*
)
Jaiadalmaráv SO frt éti tixete* és ewtrnktnt mrráUapi- t
IMI dü.
BalMM-Gyarmat, leött. éri október hó Is-án.
I

Árlapot bérmentre küldök.

Polák Károly Fülöp

tisztelettel

Eszenczia különlegességek gyára

ScMnfeld

PRÁGA.

urak

épület és bútor aazuloa. &lt;-

Műhelyem részére egy jó házból való fiút,
tanulóul elfogadok.
•

Megbízható ügynökök kerestetnek..

IS—16,

HUMMER MIHÁLY,

TOKAJI GOGNAG.

Sír-gyertyák:
30 drbegy csomagban színes30 kr.
30
„ ..
„
fehér 35
„i
24
„ „
..
,.
38 „
16
„ „
„
„
38 „
12
.. ..
.,
,.
38 ,.

Tiszta borkivonát.
Minősége

utolérhetetlen!
Csak akkor valódi, ha

Éjjeli mécs sírokra Igen

Tokaj város czlmeréve^ és be­

czélszerü és Jutányos árú:

égetett dugaszszal van ellátva.

10 db. 1 csomagban 48 kr.

Betegek részére van kisebb
üvegben Is: „Tokaji Mediclnalcognac", I üveg 1 frt 20 kr.

Mindezeken kívül 6-os és 8-as

Kitűnő henalíai asztali bar 45 ir.(|
„ szamorotai pecsesieb. 90 „ $5

terem- és asztali gyertyák
továbbá L, 2-, 3. és 4-es templom- I
gyertyák a legjobb minőségben és a

B.-Gyarmat, Kossuth-tér.

legjutányosabb árön kaphatók.

356—1893. az.

a Q

3

Főraktár:

HUMMER MIHÁLY
füszerárú-üzletében.

ára érési hirdetmény.

Alulirt kiküldött végrehajtó, az, 1881. éri IJC t.-cz 10J. J a értelmében ezennel közhírré tóul,
hogy a rótaági kir. jbíróaág 1258—1893. u véftéM által Slffer József felperesnek StöMel Márknál ellen
WO frt töke éa járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás foganatoaitáaa alkalmával blróilag
lefoglalt éa 8no írtra becsült 1 lóból álló ingóságok éőO frt töke, ennek 1893. ér Június hó 6-lk nap­
jától járó 6 azázalékoa kamarai 27 frt 91 kr éa az ezután! költaágek erejéig nyilvános árverés utján’
dadáinak.
*
Mely árverésnek a rótaági kir. járásbíróság 2585/1893. szánra kiküldést rendelő végléte folytán
Keszegen alperes lakásán leendő eszközlésére 1891 évi október hó 3l-lk napjának d.-e. 9 órája határ­
időin ki tűzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnák meg, hogy u érintett Ingó­
ságok az 1881. évi LX. t-ez. 107. és 108. f-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
becaáron alól it eladatni fognak.
.i
Kelt Temekén. 1893. évi október hó 23-án.
,
Ól

3

o

UJ

az árak üveg nélkül értetnek.

z
a

&lt;D

3

i

Craber Károly.
kir. jbirósági végrehajtó.

&amp;

E

3

£
a -3

a
s
■&amp;S

S

•• 3
1

-8
£
3

!3 S

í
-s 3 3

HIRDETMEO.
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi,
miszerint a b.-gyarmiti takarék pénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
1-ig lejárt s ei időn tói s meg nem hosszabbított, sem ki nem vál­
tott értékpapírok, arany, ezüit és egyéb értéktárgyak részint az 1893. évi novem­
ber hó 13-án d.-n. 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó nyil­
vános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tözsdeszerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1893. évi november hó 1-ig meghosszabbítá­
sok árverési költség szedése nélkül eszközöltetnek, ezentúl azonban az árverés
napjáig a kölcsön összeg 2*/*** fog árverési költség czímén szedetni.
IH. 4, 6, 58, 63, 65, 86, 87. 88. 115, 136, 140, 156, 161, 165, 175,
189, 190, 193, 194, 204. 205, 203, 212, 216, 221, 224, 225, 227, 231,
242, 244, 246, 247, 250, 260, 262, 263, 285, 287, 288, 290, 291, 294,
298, 300, 301, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 315, 318, 320, 322,
330, 332, 333, 339, 341, 346, 349, 353. 354, 359, 360, 363, 365, 372, 378,
IV. 82, 167, 194, 270, 301, 324, 333, 335, 398.
V. 18, 20, 21, 41, 86, 134, 137, 139, 178, 181, 192, 200, 201, 249, 270,
277, 298, 311, 348, 352, 365, 403, 415, 425, 426, 438, 445, 453.
VI. 3, 4, 7, 9, 14, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 28, 29, 32, 34, 35,
39, 41, 42, 4 4, 45, 47, 48, 55, 56, 60 62, 63, 67, 69, 73. 77, 79, 81, 82, 84,
89, 91. 92, 93, 94, 95. 98, 99, 100, 105, 109, 111, 113, 114, 115, 116, 119,
126, 128, 129, 133, 134, 140, 143,..................................
— 160, —
14 4. 150. 154. 159,
163, **'
164, 166,
169, 172, 175, 178, 179, 180, 183, 184, 186, 187, 191, 192, 193, 194, 197,
201. 209, 211, 212, 215, 216, 221, 224, 228, 230, 232, 234, 235, 237, 240,
242, 244, 251, 253, 254, 255, 258, 259, 261, 265, 269, 274, 279, 280, 281,
282, 285, 286, 289, 290, 295, 296, 297, 301, 304, 309, 315. 320, 321, 324,
325, 327, 329, 330, 331, 335, 339, 342, 341, 349, 350, 352, 355, 357, 359,
360, 361, 362, 368, 369, 371, 373, 374, 375, 380, 381, 385, 386, 387, 389,
390, 392, 394, 399.
VII. 3, 6, 17, 19, 24, 25, 27, 28, 29, 31, 32, 34, 33, 35, 39, 44.

181,
235,
295,
327,

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

,

,
k-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70112">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00404.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70113">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_10_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70091">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70092">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70093">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70094">
                <text>1893-10-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70095">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70096">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70097">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70098">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70099">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70100">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70101">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70102">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70103">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70104">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70105">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70106">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70107">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70108">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70109">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70110">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 44. szám (1893. október 29.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70111">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3432" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2443">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d0109d973ac391c18254e0906bd7cac.jpg</src>
        <authentication>2e1ee4db0d0db3bea115051ae8eea1fc</authentication>
      </file>
      <file fileId="2444">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c58d465720e29e871b685cbfc9bdd986.pdf</src>
        <authentication>48c3f4a226255bf5b304f4e424d199e3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115563">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. november 5.

XXl-ik évfolyam.

45. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Halottak emléke.
Az emberiség a kegyelet estéjét ülte nov. 1-én.
.Mindenki sietett ama csendes birodalomba, fűd a
dúsgazdag a rongyokba burkolt koldussal,
a
boldog a sorsüldiTzöttel *dy szépen, oly csendesen
megfér egymás mellett.
”

— Ez az egyenlőség birodalma.
— A néma hantok, személyválogatás s rang­
különbség nélkül takarják be a hideg tetemet és az
anyatermészet egyenlő szeretettel öleli keblére a
visszatért porszemeket. Ölt már nem kérdi a viszszatért porszemtől senki, mi volt a neve s rangja
— az életben!
A halál s annak csendes birodalma megszün­
teti a fájdalmakat és kiengeszteli a vak gyűlöletet.
— Az emberi kebel vak szenvedélye lecsöndesül a
a ravatalnál, s ki nehány pcrczczel elöhb még kész
lett volna az élő alakot elnémitani, — megilletődvc áll meg a hideg tetem előtt s .áldás és béke
poraira* robegi ajka önkéntelenül.
A boldog és megelégedett életnek és ugy,
mint a földi szenvedéseknek határt szab a halál.
— Egy intés a halál urától s a nevető ajk elné­
mul, — a villogó szemekre az örök álom von szemfodőt, — és a rövid életet felváltja az örök sir. —
Ez a mindenkinek rideg lakás elfrdi örökre a meg­
hűlt totemet az élőlények elől s a mi még az élők
számára az eltávozott iránt megmaradt, azt az em­
ber az életben saját maga teremti meg.
Tehát iparkodjunk ugy élni, hogy mindenkivel
jót tegyünk s a kölcsönös felebaráti szeretet s az
igazság vezéreljen minket e‘“ rövid életben; meri
csak akkor alkothatunk maradandó emléket az élők
között — Nem a fényes márványkövek s az ég
felé meredező obeliszkek. hanem az igazságszeretet
és jótettek őrzik meg az enyészettől a néma sir
lakójának emlékét.
Vezéreljen a mély vallásos kegyelet a holtak
birodalmába többször s boruljunk ott le a néma
sirok előtt s buzgón imádkozva: kérjük a Minden­
hatót, hogy adja meg a holtaknak a csendes nyu­
godalmat s boldog feltámadást, de egyszersmind

T A R C Z A.
Vérpadra egy arany óráért
Történeti elbesxélés Vitális Mirtól.

(9)

V.

A rabló-fészek.
Nemsokára Thelekessy Mihály Veszka és Bez*ledö
reszjószágaiból egy részt, melyek neki K**jérköri István
nyitni püspök és királyi helytartó által Borovszky István
magvaszakadtárai adományoztattak, Moncsek Kata innak
ajándékozott s erről a nyitrai káptalan előtt nyilatkozott
Moncsek Kristóf bü segédei Miskovics Felit, Maczák és Holub István voltak. Ha mulatni ment a vár
ura, ott voltak c hű czimborák, de Marczi olt is kő*
vette urát
•
Lednicz most már nem főúri vár, de rabló-fenek,
gyilkosság helye volt. A gyilkosság első áldozata Klestyánszky János Btlassa Zsigmondi jobbágya volt kit
Puebón elfogtak, kiraboltak a a várba hurczoltak, huBája
pár hónap múlva Vág folyó által partjára kivittetett,
igy lön Balassa Thelekessynek halálos ellensége.
A pénz fogyott, Moncsek egy reggel szép fénylő
tallérokat hozott fel, azokat a Marciival időző Thclekessynek megmutatta: Thelekessy tudta, hogy azok
várában készültek, de örült nekik, kérdé Moncsektől, ki
az az ügyes, a ki ilyen szép tallérokat t id készíteni ?
„Szlatnyik Jánosnak hívják" — volt a felelet
Tehát Ledniczén már hamis pénzt is csináltak.
Kz időben mennyit szenvedett Júlia, mennyit sirt
a jó asszony, elképzelhetjük. Thelekessy viselkedései
előtte sem maradtak titokban, tudta, hogy férjedét mel­
lőzi, hogy az kicsapongó életet él, nem segíthetett rajta
és ha félje néha Romára jött, melléje ült nem éreztette
vele sem haragját sem fájdalmát, lágy szelídséggel
közeledett hozzá, mert gondolta, nem szigor, hanem
neralem álul leket a férfiakat a kicsapongásoktól meg­
óvni, szivének jól esett ha észrevette, hogy Mihály
viszonozza szíveseégét már-már hitte, hogy visszanyerte

emlékezzünk meg arról is, hogy mi is &lt;xla fogunk
jutni s ezért ugy éljünk, hogy emlékünk áldva
legyen.

Márványművek.
Fórárosunk egyik hatalmas utczáján — olt, a hol
a világforgalom a keleti pályahlzba visz — egy mütelep
viseli e czimet: Márványmüvek. — Síremlékeket pyramisokat obeliskeket készítenek ott a halottak emléke­
zetének.
f
Valahányszor arra visz el utam — megszáll vala­
mely borús gondolat s az élet nagy tragédiája jut
eszembe. A fordulat a ligetbe vezető utcaira bufelejtö
hatással van reám s ér.elem-képemnek itt már clairobsenrjé van. Kezdem felejteni, hogy az emberek egyen­
ként elpusztulnak, hogy az eltemetett élet után könyek
omlanak ... s szivem érzelmét a tomboló élet zajába
merítem. A sötét bánatnál a kaczagtató bohóság, a re­
gényes inger, a bájos illusió többet ér. Elhitetem ma­
gammal, hogy nincs igazság az ilyen mélázó versben
sem. hogy :
Két barátunk van csupán mn;.
föld, mely keblébe xir
E* ax ég. mely c&lt;Ubtfuk közt
Röppen** lelkünkre var.

*

Vagy:
Ez öntudatlan zagyva minden
Ez volt, van és Ic*z mindörökké
t*&lt;in&lt;iolk(Mö lény perezig itten
Él. meghal aztán — »oha többé

Meghalni annyi, mint bearattatni a nagy mystóri­
umokba — mondja egy görög bölcs — ta haláltól való
félelmet az ókor nem ismerte soha. — Az indusok hit­
ték a lélek vándorlávát, az egyptomiak az uj földi éle­
tet, a rómaiak és a görögök az álomhoz hasonlították a
halál eszméjét. A középkorban terjed el a haláltól való
félelem * a csüggedő lelket ;&gt;ötri azóta szüntelen.
Márványmüveket emelünk halottatoknak — az egyet­
len örök eszmének, a vallásnak nevében.
Az idő aztán eltompitja fájdalmainkat A sajgó seb
begyógyul az elmúló évek balzsamától, mert a földi lét
csak árny — de a holtak mindég élnek.
M. Z

A nagy József nádor fia. a legmazyarabfi fóherczeg
egy negyedszázad óta áll azon intézménynek élén, melyre
a magyar mindig büszke volt melyet mindig szorgos­
kodó gonddal dédelget a honvédség élem És e negyed­
század lefolyása alatt téliekkel mutatta meg. mennyire
érdemes a szeretetre, melylyel öt a nemzet mindig kö­
rülrajongta.
igazi örömmel fogadta egész Magyaromig huszon­
öt év előtt József fóherraegntTTz-honvédség főparancs­
nokává történt kineveztetéaét de még igazabb. bensőbb
lelkesedés tölti el most mindnyájunknak keblét midőn
arról van sió. hogy az ország együttesen ünnepelje az
A érdemeit egy szívvel, lélekkel nyújtsa felé az elismerés
babérkoszorúját egy szív vei-lélekkel kiáltsa, hogy még
soká éljen!
Ez az ünnep hivatva lesz arra is, hogy a magyar
nemzet ismét kifejezést
lelkes szavakban az
uralkodó ház iránt való törthetlen hűségének: megmu­
tassa. mily mélyen szereti azt és azokat, akik öt szere­
tik. Egyúttal ünnepelni fogja a honvédséget is, mely
huszonöt év alatt József fóherczeg vezetése mellett auynyira megerősödött hogy ma már nemcsak büszkeségünk,
hanem erős támaszunk, védelmezőnk, melyre önérzettel
gondolhatunk békés időben s bizalommal, ha országunk
egén felhők kezdenének mutatkozni.
Csak pár napja, hogy József fóherczeg jubileumá­
nak eszméjét fölvetették s ma már az egész országban
risszhavgra talált Már eddig is több vármegye és tör­
vényhatóság megindította a mozgalmat hogy a maga
körében méltó ünnepet rendezzen.
Követni fogják, köretniök kell a példát a többiek­
nek is; megyénk még nincs túl az őszi közgyűlésen, és
hisszük, hogy e gyűlésen kifejezést fogadni lelkesedésének.
Csatlakozni kell az ünneplőkhöz az egész társada­
lomnak. Egyesületek és intézetek karöltve munkálkodjanak,
hogy a nagy
jubileumi napot minél fényesebbé,
emlékezetesebbé tegyék.
Felhívjuk vármegyénk és városaink hatóságát és
egész közönségét — bár tudjuk, hogy a nélkül is tudja
e tekintetben kötelességét — hogy igyekezzék az elsők
között lenni ez ünneplésben. Vármegyénk közönsége bi­
zonyára át van hatva ez érzettől, melyet a nemzet nagy­
jai iránt minden igaz hazafinak táplálnia kell lelkében.
S ez az érzet megmutatja a módokat is, melyek által
annak kifejezést kell adni.

A legmagyarabb fóherczeg.

Tanügy.

Ez év deczember il-án huszonöt éré lesz annak,
hogy József fóherczeg a honvédség főparancsnokává ki­
neveztetett

A legközelebb tartott közig, bizottsági ülésen két
igen fontos javaslattal lépett fel a kir. tanfelügyelő, melye­
ket a közig, bizottság egyhangúlag határozattá emelt.

öt midőn férje mellőle hirtelen felugrik és fájdalmai
között ott hagyja a szerencsétlen nőt szenvedni és sírni.
Rossz szelleme űzte s az nem tűrhette, hogy egy angy al
közelében maradhasson; távoznia kellett Ledniczére vitte
őt a rossz szellem.
Lednicz vára közelében találkozott Marczi inasával,
kivel felsietett a várba, órákon keresztül zárt ajtók mel­
lett tanácskozott vele és miről ? ... ki tudná ezt meg­
mondani.
Egy alkalommal Buchna András szintén benfentes,
Moncsekkel találkozott » annak elmesélte, hogy tegnap,
midőn a padláson volt az ócska fegyverek összeszedése
végett véletlenül a padlás egyik ablakán az udvarra
nézett ki. ez ablakból a vár ur szobájába is láthatott,
U ablak nyitva, volt * látta, hogy a vár ura Marczi
inassal csókolódzott
— Hazudsz gazember! és ha ezt elmered valaki­
nek mesélni, a nyelvedet fogom kilépetni.
— Hallgatni fogok uram, hisz én ezt mint bizo­
nyosat nem is mondottam, nekem csak úgy rémlett.
— Ne fecsegj! mint mondottam: hallgass és menj
a munkád után.
Buchna András elment magába morogva — akár
haragszik az úr, akár nem, de biz az még is igaz, láttam
én a mit láttam ...
l^dniezen mindig vigabb és vigabb volt az élet a
vár ura hegedűsöket trombitásokat és török muzsikuso­
kat tartott Az összeszedett rablók ittak és tánctoltak,
meg volt itt minden engedve s ha unatkoztak, l’uchóra
mentek át ott folytatták a dorbézolást Sokszor megtör­
tént hogy cselédségével Thelekessy is átment, a mulat­
ságban részt vett; az is megesett hogy kelleténél többet
ivott talán a többi kicsapongásokban is részt vett volna,
de a mellette ólálkodó Marczi visszatartotta s hozzá
hajolt valamit a fülébe súgott ő bárányként megszelí­
dült ott hagyta a társaságot, Marciival a várba távozott.
1600. évi február 29-én a szökő év szökő napja
reggelén a vár nagytermébe hitta össze híveit az ott
összejöttek neveit a történet fentartotta, ott voltak: Koza
Mátyás, Krekoska, Styaszni, Thopos, Farkas és Sebestyén.
Precsinnky László, Trenesényi György, Nagy Miklós,
Mazák, Gsetneky. Gál elesapotl oskola-mester, végre
1‘aacsika a fegyverbordozó inas éd.a.aoUa nem hiányzó

Moncsek. Az igy összejöttek azon tanakodtak, miként
lehetne Denffyn az egykori fógazdán bosszút állani, ki
adósa lévén a vár urának, adóssága megfizetését meg­
tagadta. Moncsek állt elő és elmondván, hogy biztos
tudomására jött annak, miként a zsolnai kereskedők,
Dersfly alattvalói, bevásárlás végett Morvaországba utaz­
nak, készpénzt visznek magokkal, ha ezektől elveszik a
pénzt, a vár ura értesítheti Dersffvt, hogy az adósság
törlesztve lett.
Moncsek a rablási tervvel is előállott Legjobb lesz
a lisszai begyek között álruhába elrejtőzni, ha az utazó
kereskedők a lisszai országúton jönni fognak, könnyű
lesz őket kirabolni, a rablott pénzen arány szerint meg
fognak osztozkodni. Moncsek terve el lett fogadva, The­
lekessy maga vezette a rabló csapatot Moncsek. ki
minden alkalomkor ravaszságát és alattomosságit bebsonyitá, nem ment el a rablókkal, de Thelekessy Marczi
inasát is a várba hagyta vissza s megjegyzendő, hogy
minden ilyen veszélyes vállalatnál Marczi mindig mel­
lőzve lett ura talán gyenge alkotását vette figyelembe,
talán a szerencsétlen eshetőségektől js féltette. Mikor a
rablók távoztak. Marczi végtelenül szomorú volt, mintha
sejtette volna, hogy ez a kirándulás szerencsétlenséget
hoz ura fejére, a bástya fokára sietett, onnan nézte a
menőket és ha valaki közelebbről látja, észre vehette
volna, hogy nagy sötét kék szemeiből a szép fehér sima
arezra egy pár köny csurgóit.
A rablók a lisszai hegyekbe érve, a sűrű erdőben
elrejtőzködtek, rejtekükben egész estig várakoztak, de a
bemondott kereskedők bizonyosan figyelmeztetve lettek
a veszélyes útra, az utjokat megváltoztatták és más
irányban mentor Morva felé.
A nap már hanyatló félben volt, az eső megeredt,
a hereieket köd lepte el. a rablók kedvetlenül indultak
haza felé; még a lisszai határban voltak, egy kis patak­
nál csoportosultak, neszt hallottak messziről, s midőn
igy hallgatództak, tisztán kivebették, hogy több kocsi
közeledik feléjük. A tintás -n sebesen áthaladva az erdő
szélénél álltak meg, éppen akkor jöttek ki a lassan
haladó szekerek, Thelekessy megsarkantyúzla lovát a
feléjük ugratott, Iji emberei vagytok ?
— A római császáré! volt a tzárax felelet
(Föl volton kövoOesik.)
..

�NÓGRÁDI
LAPOK
NÓGRÁD I___ L
APOK
Ax első x vallás- é» közoktatásügyi miomiernek a
aam magyar qjkú ükolikbaa a magyar nyelv éa beszéd
taatttaa és ax oklevéllel nem bíró tanítók íUomísaikrúl
való elbocsátása tárgyiban tett errata volt. S a kir.
tanfelügyelő javaslatára a közigazgatási bizottság oly
nevezeten batároxatot holott, melylyel a magyaroso­
dba, a. taatgy fejlődése csak kiváló eredményeket érbet él
A valláe* ée kóxoktatasügyi m. kir. mintatér 13760.
ttú. rendeletét lapunkban is közöltük.
A közigazgatási bixoUkág határozata pedig ex:
1993—93. kb. rt. ,A fent idézett kegyes tnmisxteri rendeletnek hitelesített másolatban mellékelt közlése
kapcsán utarittataak ax őmes járási föszol^abirák és
Losonca város polgármestere, miszerint* ax egyházi és
köxaégi hatóságékkal egyetértve, haladéktalanul intéxkedjenek u iránt, hogy járásaik területén léteié összes isko­
lában a magyarnyelv ás bestéd tanítása mindjárt ax első
osztástól keidre oly mértékben esxközölteisék, hogy azt
ax elemi iskola VL osztályából kilépő tanulók elsajátítsák.
Intézkedjenek továbbá a járási közigazgatási és egy­
háxi hatóságok -tx ismétlő Iskolák azonnali életbe
léptetése iránt is azon határozott honiadéival, misxennt azokban a tanítás a feuebbiekhex képest szintén
magyarnyelven eszközöltessék.
Figyelmeztessek egyúttal a tanítókat, miszerint ax
esetben, ha a vezetésükre bízott iskolisgyennekek a
magyarnyelv ás bestéd gyors és sikerteljes eljsajititásában a kellő eredményt felmutatni képesek nem volnának,
ellenük mulasztás vétsége miatt a törvény szigora fog
alkalmaztatni ,
A járási közigazgatási, valamint az egyháxi hatósá­
gok önzetlen és tiszta hazaftaágáról, úgyszintén a közös
Magyarhon iránti lángoló szeretet s tántoríthatatlan haza­
fiéi hűségéről e bizottság meggyőződve lévén, ama reményé­
nek ad kifejezést, hogy a magyar beszédnek ax iskolás
gyermekek által való gyón és sikerteljes elsajátítása kö­
ríti hazafiéi buzgalmuknál és ügyszeretetüknél fogra minden
lehetőt elkövetnek s ax e téren netán előfordu ó akadá­
lyok azonnali megszűntetése végett a vármegyei kir. tan­
felügyelőből jelentéseiket Lerjesznék.
Továbbá: ámbátor a vármegyei kir. tanfelügyelő a
tanítók és tanítónők minőútvényeit az egyházi hatóságok
részéről egyizben már is bekívánta. melyekről azonban a
tanítók nagy száma hiányzott, szükségét látja tehát ezen
bizottság, miszerint a ./* alatti rovatai mintát a jelen­
legi állapotoknak megfelelően töltessék ki s a körjegyzők
által hitelesített, a tanítók által is aláirt tanítói okle­
velek hitelesített másolatával felszerelve legké­
sőbb 30 napi záros határidő alatt az egész járás
területéről egyszerre a vármegyei kir. tanfelügyelőhöz
tarjeszsxék be, hogy annak alapján az elbocsátandó taní­
tók iránt a legszigorúbb intézkedések, megtételhessenek.
Tekintve, hogy ax 1879. évi XVili, t-cx„ a magyarnyelv tanítását elrendelő utasítás, sem a fenálló mi­
niszteri rendítetek nem nyújtanak kellő biztosítékot
arra nézve, hogy a nem magyar ajkú iskolában az
iskolásgyermskek a hat évig tartó minden napi és bárom
évi ismétlő tanfolyam ideje alatt a magyarnyelret és
beszédet elsajátítsák, megkerestetai rendeltetik a vár­
megye köztörvényhatósága, miszerint a képviselöbáz elé
a magyarnyelv tanítását elrendelő utasítás módosítása
végett felirati kérvénynyel járuljon. ~ Miről a vallás- és köiokt magy. kir. Miniszter Ur
ő Nagyméltósága felterjesxtósileg a vármegyei alispán
tudomás, a járási főszolgabirák és egyházi hatósági espe­
resek sngorú intézkedés, a vármegyei kir. tanfelügyelő
pedig nyilvántartás és ellenőrzés végett értesittetni rendel­
tetnek.*
&gt;
II.
A második fontos határozat ax iskolai alapvagyon
felügyelete, kezelése és jövedelmének felhasználása tárgyá­
ban alkottatott s az főbb pontokban a következő, jelesül:
1. Ax iskolai alapvagyoni ax illető község kezeli.
2. Ax iskolai alapvagyonhoz tartozó földterület elő­
legeién közhírré tett s a járási szolgahiró jelenlétében
tartott árverésen adatik bérbe, a bérleti szerződés s az
árverésről vezetett jegyzőkönyv a köz gaxgatási bizottság­
hoz terjesztendő fel.
3. A község a haszonbért pontosan behajtja, s a
jelen utasításban megengedett czélra felhasználja, ax isko­
lai alaptőkéhez csatolja.
4. A semmit, vagy a kezelési költségeket fel­
emésztő jövedelmű iskolai földek a közig, biz. kezdeménye­
sésére eladandó t
5. A kellő időben közzétett nyilr. árverés a szolga­
bíró jelenlétében történik s jegyzőkönyve s a községnek
ax eláruátásba beleegyező nyilatkozata a közig, biz. terjesz­
tendő fel.
6. A vételből befolyt pénz állampapírokba fektetendő.
7. A készpénzek államértékpirokba való festetése
mindig a vall.- ás közokt m. kir. minisztérium által tör­
ténik, a magánosoknál árvaszerű bixtotitek melletti el­
helyezésből pedig mindig az illető közig, biz. jóváha­
gyása szükséges.
8. A község v alspragyonról az előirt minta sze­
rint (kapható Budapesten mxgy. túl. egyet nyomdában)
érről évre okmányolt számadást vezet s azt decz. 31-én
lezárván s két egyenlő példányban kiáliitván. okmányai­
val az illetékes közig, biz. felterjeszti.
9. E számadás tőrénei u. m :
bevétel a bérjőredeterabóL
bevétel tőkésítés folytán,
kiadás.
ügy a haszonbérlet, mint a kamatozó töke, vagy
értékpapírok külön-kőlön elvzámolandók. A kiadások kő­
sóé kiadási rovat alatt számoltatnak el.
10.. Ha a bérjövedelemből uj tőkésítés történik, az a
kiadások közé veendő, másrészt .tőkésítés folytán* szóló
bevételnél mint nj tőke bevételeztetík kamataival együtt
11. Ha az alepragyon jövedelme községi vagy
állami i*k. czéljxira használtatik, ott e jövedelem az ezt
használó iskola Ultoégvotóeében évenként pontosan elő-

irányozandó * a jövedelem a községi elöljáróság által ax
illető iskolaszéknek, illetőleg állami isk. gondnokságnak
hiv. nyugta mellett átadandó, mely nyugták ax alapva­
gyon számadásai kiadás rovatnál okmányokul szolgálnak.
Az átvett jövedelem felhasználását ax illető iskola­
szék, illetőleg gondnokság az iskolai rendes számadások­
ban számolja el.
12. Ax isk. alapvagyon jövedelme, hol községi is­
kola létezik, ennek a ózdijaira, hol pedig állami iskola
állittatik fel. ott erre használandó.
13. Hol nyilvános jellegű iskola nincs, ott az iskola
alapvagyonjövedelme mindaddig tőkésítendő, mig ilyen
jellegű iskola fel nem lesz állítva.
14. Hol csak felekezeti iskola vagy iskolák vannak,
ott ax iskolai ahpragyon a tanulók számaránya szerint
az, illetőleg azokra fordittatik. stb.

Szécsény, okt 20
Tek. Szerkesztőség!
Az .Egyetértés* f. évi m. hő 17-ki számában a
napi hírek között Szécsényről azt hozza, hogy itt nehány
ér óta a roncsoló toroklob járványszcriien uralkodik.
Szemben ezen hírrel, hivatalos kötelességemnek tartom a
helyi lapok utján a környékbeli közönség megnyugtatá­
sára kinyilatkoztatni, miszerint ezen hir koholt, a közön­
ség rosszakaratú félrevezetésére irányult
Széclényben ép ugy, mint az ország egyéb helyein
szórványosan fordul elő ezen fertőző kór, járványos jelle­
get már két ér óta nem öltött, ez idő óta folytonos ki­
sebb és kisebb százalékban jelentkezik, igy f. év január
1-től mai napig két gyermek balt meg ezen kórban.
Midőn ezen nyilatkozatomat becses lapjának legkö­
zelebbi számában közzétenni kérem,
maradtam mély tisztelettel:
Dr. Kardos Sándor.
Szécsény v. orvosa.

CSARNOK
„Macska".
(Egy kis nyelvészet mint unaloműző., Olvastatott a B.-gy.-i
nyári színkörben.
Elinsésyvk:
!*Aa4akMrt: Tanra'

hunra*, Mftrik*. vWíu •
Kékét mrf a LaJeoa!
tkrUa, krndermatxM*
Tarka barka, MiHe. kv-k*

Beharangozó: Criczóresz, Kaczóresx! (Hölgyeim
és l'rraim!) Minden rendű és rangú magyar egerén sportsmanok és sportom . . . ima disz fölolvasás tartatik a
.Cziczáknak a macskáról a legeslegsötétebb Afrikánál
Afrikább korokból.* E/y kis macska-praehistoria, kizá­
rólag ex alkalomra Írva! Nem bolondság! Elő, elő pinezék, kamrák, raktárak helyiségei,
kemenczevállak,
papok zsölyéi s dívák boudoireje lágy pamlagxiról! Csak
befele, befele! Cria-cria-cxicxicx!
Uraim s Hölgyeim szívből üdvözlőm önöket! Sze­
rencsésnek érzem magam, hogy oly szépszámú, díszes
közönség előtt — minővel nem minden .társaság* dicse­
kedhetik — olvashatok. Csak is a tudósok tisztelt macs­
kái tüntetnek távollétükkel, de ezek is igazolták magokat:
Megsúgom: A templom egerét lesik .. .! (Éljenek!)
S most még egy egérfarknyi bevezetés, aztán egész­
ben az önöké!
úgy ám! — az igazság érdekében — bár mennyire
visszatetsző — be kell vallani, hogy a kutya, biz előbb
lett udvarkópes, minta micska. (Abczug! Eláll! Kivele!)
Igen is az ős eh ax ős Ádámok — az erősebb nem
altatja, mig az ős cxicza, az ős Évák kedvencze lévén,
csak jóval később*), mikor már élléskamrák, s igy elháxiasodott egerekkel is birt az ős ember, sikerült az
akkori szalonokba bejuthatnia. No, de fen is maradt a
a híres kutya-maeska barátság!
A férfiak bajtársit most hát kuszáivá hagyván,
csupán a hölgyek kedvencze: — kegyeteeskék a cziczamaczákról óhajtok — elhagyva az unodalmas nófejtési
Luftmaschlixá’t, a fogalom logikai összehs sonlitás mód­
szerén, dióhéjban (a macskák mesebeli czipellöje!) némit
elmondani.
8 immár több csendet s komoly figyelmet is kérek!
Láásuk!
Mirelosieb, a hírneves szlávista tudós, mivel a
macska neve a sztárban is azonos**) — egyszerűen, rörid
utón a .Slawiscben Etemente* közé sorozta; s honi nyel­
vészeink ilykép birálatlan elfogadták. .Birálatlan* mon­
dom, mert oly készültségi! tudós, minő pl. Hunfalvy Pál
volt — tatra vetvén, bizonyára reá jött vala, hogy ehhez
a nemzetközi kölcsönhöz — legalább is szó fér.. .**•)
Mert .igaz, hogy sxannkrittban a macska egyik neve
.musaka-bhuds*, azaz egérevő: mennyiben .musaka*
egér és .bbuds*
evő összetétele; s igy nagyon valószínű,
hogy a szláv .mvéka* azonos a sunazkritt .musaka*,
mint állítmány része vedlett szóval. De hát mért kellett
nekünk — már 1251. évben előforduló•**•) .macska*
szavunkat okvetlen szláv, sőt ujsxláv vagy ép szerb idió­
mából kölcsönözni? holott kétségtelen, hogy sokkal előbb
érintkeztünk arja törzsekkel; sőt, mint ezt Mar Müller
valószínűnek tartja (s közel időben kétségtelen, bepróbált
dolog leend . . .) közösen, tehát egy azonos nyelvet
•) Állítólag st ó rgiptorai.sk. kíktv k szratállatuk • BuKasztosban ‘ • mvtka «&gt;|&lt;lke)ö Iztentlkrt lmS&lt;lt4k — kezdtek
szolidíteaí.
**) t'jszláv, szerb „maSka* stb. Tótul ttilgjdonkép
.mraaesja'r*.
’*•) Magyar ember szokott (vagy nem szokott!) marskát
Mákba ámlnf. de kiűrsöndzni nem
’***) ,1'erra supor Marskarew* li&gt;1. .Marskalukh in
sBva Magy Karajul4 1J47. (Fejér &lt;lödet diplomatikus)

képezett családból eredünk s igy mért ne lehetne közös
tulajdon ?
Azért! mert a tudomány részint rosszakarat-,részint
elfogultságból dogmává tette, hogy magyar őseink ,auf
tiefsten Stufe dér Cultur* álló .csak halászó és vadászó
nép* valánk; s nem állván rendelkezésre, csupán az
egyoldalú — tehát ingatag, megbizbatlan hangtani összehasonlítás módszere, szinte bocsánatot kértünk, hogy
élünk. *)
Taglaljuk azonban ext a ,musaka-bhuda*-t! Te­
kintsük a .musa-s* (mus, mis, maus) fogalmaz ethymonját. Hopp szerint Ugyanis ez a .mus* — lopni ige szár­
mazéka. S a kitűnő tudósnak ebben bízvást igazat adha­
tunk, mert az egér (összes rokonságával egyetemben)
csakugyan tolvaj, lator egy szer... S im, a polémia
legkisebb látszatát is kerülve, csak némi kételyt koczkáztatunk (nem lévén a gyökök eredetlegi igesége elméle­
tének híve): váljon nem fordítva, a .mus*, t i. ax állat
(egér, esetleg más zenélő patkány) ezinezogó hangja
utján keletkezett nevéből lett-e a .lopni* igeszó...?
Jogosít ily föltevésre — lévén az analógiák nem
utósó bizonyítékok — a dajkaszóvá aljasult .czicza*,
mely t i. az egér „czicz*-szerü hangja ntjáni származék.**)
F'entartván a cziczáról bővebben szólhatnunk, jus­
sunk vissza maga' az állatra: vizsgáljuk azon felöl, hogy
egérrel táplálkozik, melyek szembetűnő, jellemző tulaj­
donai, minők után az ősök — a .nomina sunt con«*quentia verum*-törvénye szerint megnevesithette vala?
Nemde, az álnokság, alamusziság (álmot tetetés), kéri
ügyesség stbitől eltekintve, a drombolás (muzsikálás) s
kivált a mosakodás: az a comicusan méla előszeretettel
való tisztálkodás .czi csőm ázás*, midőn a kedvenex raga­
dozó nemcsak kis eziezuskáit, de saját mellét, ba-át
nyalja a megnyálazott pacaiivál arczát simogatja, moso­
gatja. Czirólra-maróka! •♦•)
S lám ugyancsak a szanszkrittban másik neve a margara. melyet Müller a .mrg* (V. ö. »marg* simogatni.)
tisztogatni gyökből származtat. .Margara — ugymoud
olyan állatot jelent, moly mindig tisztogatja, mosogatja
magát.*
8 im ex az a horgony (Pardon! vasmacska), melyre
következtetéseim pereseit aggatom!
Éti ugyanis a magyar .macska* szóban a .mos*,
igegyökbőli mosóka, mosdóka, moska fogalmas szóalakot
látom rejteni.
Hogy ily — jól megjegyzendő — csak szerény föl­
tevésünk okok- s énekkel is támogassuk, lássuk, idézzük
tanuságtótelre a .czicxa-macza* ikerszarunkat!
A .czicza* ép ugy, mint a .macza* macikát s átvitten szerető, kedves (.ezueza* • amasia)fogalmat bir, ép
azonszerint, mint pl. a galamb, rózsa stb. Vö: .Kacxor*
és .kacxér* analógiát
A .czicza* tehát mint már jeleztük, gyökére nézve
nem más, mint az egér (cziczkány?) czinezogása, ezinezogásának utánzatezava, minélfogva érdekes ’a névadás primordinalis gyakorlatára nézve, mennyiben — szorosan
analóg lóvén pl. a rókát hivő csaló .más-más!* (nyulriszhangja!) vadászgyakorlattal, arra enged — s bízvást
következtetni, hogy a nyelvet kezdő ősember állati han­
got utánzó intentiója tulajdonkép nem mindig az vala,
hogy az állatot igy — mintegy a maga adta nevével ru­
házza, hanem hogy zsákmányul csatba — tőrbe ejtse. . .
Mi aztán a másik rész — t. i. a ,maczá*-t illeti,
ez nem mis. mint a .mosni* igebőli .macsa* ide alkal­
mazkodott alakja.
A .rnacs* törzs tehát nehogy szűk keretünk megha­
ladjuk *•**) egyezvéna .mos* igével a .macsa* kicsinyítve
.macska* (vö. .cziczka*) aligha más, mint a szanszkrit
.mar* gyökbeli .margara*, ragvis mosó, mosóka, moskx
S valamint gyémánttal csiholják a gyémántot: a ,maczát* a .cziczával* lehet megvilágositani. Mennyibe t i.
a .eziezoma* szavunk szintúgy bírja a tisztogatás, mosdássxóval szépegetés: magát klnyalás fogalmát
A .exiezának* a .maczával* való régi összetartózandóságára nézve régül felette érdekes, hogy a .czicza*
(erika) máskép .macxóka", sőt „cziczamacza" teljes analogonja a bárány utjáni „barká“-nak: mennyiben előbbi
és fűz (rekettye) barkát tehát kis cziczáhox hasonló sző­
rös, simogatható gyermekjátsz*rt fogalmaz. Minden két­
séget kizárókép tanúskodik az ily viszony mellett a „czirzás“ (erikái) ág
szentelni szokásos füzbarka, — meg
•) 8 ralijuk mex — igy tudománytávolból, hogy sze­
repet vitt nyelvtudósaink — uetn jővén Árpid apánkkal, bír
mennyire ragaszkodtak a nemzet géniuszához, szívesen táplál,
iák a hitet, hogy tölIUk tanultuk minden eulturánkat; általuk
lettünk, süt U-endünk nagy, dicső nemzetté. . . .
**) Vő: a .caav cso-' szeríipiangji ntjáni .csóka* (átvetve
.caollák4) és .csalni4 .cicnni4 stb analógiát. S megjegyzem,
hogy mennyiben a névképzési profántól az Olymp sem ment,
kórántse ab«urd föltevés lenne a hellén .muza4 s igy .muzika4
szót Is az egérezlnctogás (Vő: .czinl-czinl4 és .zene4) utján
szánnazlatur, daczára, hogy a régi görögök a rómaiak — talán
már nem Ismerték a házi szelíd macskát. No de nem is volt
nosájok, hogy aszongya:
■VAm an,Sm.
Ki iTfja M

l&lt;»4) rl l-nnlnkil *
rfctOnkH*'*

•**)Söt az sincs kizárva, hogy a .macska4 szó képzésé­
hez az állat .min. uilan4-szerü hangja la járult! ilyzanrai
Stephanna szerint pl. egyiptomi nyelven — közönségesen .mán
mié4 volt a neve. Uo sőt, mint llutarch érted!, ugyané &gt;ak
Egyiptomban a macska a beszéd jelképe vala, mennyiben azt
inlájdonitották neki, hogy fülén át főgémeik a szálán ssUI.
S tudja a tisztelt hvlgatóság, inért mosakszik a edezi
étkezés után? Egy ftandriat néprege adja magyarázatát t A
macska ugyanis egeret fogván, mielőtt megegye azt hajtogatta,
hogy: .A király macskája a consinemn. tegyünk hát mint a
nagy urak előbb mosdjunk, aztán ebédelünk. .Ez alatt az
egér •— Jó napot kívánt s megugrott. Ez incidens folytán vál­
toztatta meg a Flammand czicza a tollette-és étrendjét. Énlckésén vág össze ez a móka az iszlám egyik .tradltiójával4,
mely igy harfgzlk: .i'ndósitott bentiünket Muszadad a Iga- szólt
stb. .Hallottam AJiaát, hogy a próféta nevében mondá: lla fel­
tálalják az gstebédet s ugyanakkor imádságra hívnak, fogjatok
előbb az estebédhsz.
••••) Eentartum, hogy a .mot-mac*4 törzs vízi (neptunllfogalmasságát tisztára be tudom bizonyítani. Sőt ha milhosokal,
különösen az egyiptomit véve vonok következtetést, hol a
tnarskafejh Bnbáátoa, a szülés anyaság istennője más néven
„Műt* taa7*) j** áiű, a AH t«vének terén jóval odább is mehetnénk.

�NOGRADJ

LAPOK.-

annyival is inkább, mivel .cxiciAá* a németben u. m.:
Kegyeletei ünnepély ment régbe Mindszentnapmagyarpárliságáért; ott hsgytai officináját a tótok. —
Balís kapja magát t a L-tt.-mártoni N. N. Útlapban
.h'iUcben habend’ (L. Nyelvtört nőin 3119. lap.)
ján Sxúgyben.
E napon szentelték néhai Hanxély
íme, mindezeket összegezte, tekintve azt is, hogy Lászlónak, vármegyénk közügyéi iránt oly melegen érdek- kinyilatkoztatta, hegy a tricolort nem ö, hanem lakója
kedvencz illatunk nevén'k ugy .czieza* mint .macska* - lödö s korán és váratlanul elhalt derék fiának, volt i függesztette ki. — Ezért a nyilatkozatért meg a magyar
alakja mondhatni kimerített &gt;z-nemzetséget képzett;* &lt;&gt;r«zággyúlési képviselőnek díszes sirkápoluáját, melyet párt hagytk ott Balás uram officin íját s a magi ar párt
inig czirzázás caimen számos gyermekjátékunk van —
bánatos özvegye szül. Fáy Eleonóra urbölgy emelt felejt­
hozatott magának Kőrmöczröl egy magyar borbélyt, akit
teljes óvatossággal, tartózkodva essaykánk dogmakép föl- hetetlen jó férjének. Hanxély László tetemeit a beszen- Szeppenfeld Józsefnek hívnak. Ebből ax a tanulság, hogy
letésétöl — ugy hiszem méltán kérdhetnek sz otthon telés után az uj sirkápolnába helyeztek el, a család a két kulacsosaág ritkán használ.
nyavalygó tudós.macskáktól:
összes tagjainak s különösen az öxvrgtnrk süni könyei
Jókul Mór jubileuma. Nógrádvártnegye Unéay1-ör. Lehet-e jogosult annak föltevése, hogy nyelv­
és nagy közönség bánatos részvéte mellett.
bat-Ssági bizottsági közgyűlése folyó éri 99. számú hatá­
Pótlások. Lapunk múlt számában a — Nógrád- rozatával kimondta, hogy Jókai Mór, hazánk első leg­
kezdő őseink a macskát ne ismerték s igy névvel, job­
ban mondva nevekkel föl ne ruházhatták vala?
vármegyei Tanítótestület közgyűlése ez. közleményből a nagyobb írója érdemeinek megünneplése czéljából meg­
2- szor. Ha a szanszkritt a ,mrg* tisztogatni gyö­ legérdekesebb tárgyak egyike kimaradt. Ugyanis Scitovszky indult országos mozgalomhoz csatlakozik, egyidejűleg ax
kéből képezhette a maga ,margara*-ját (feltéve nem kö­
János alispán ur kijelentette a közgyűlésen, hogy Nóg- alispán elnöklete alatt Swntagh HU, Nagy Iván. Bajor
rádvármegye az ezredéves emlékünnepély alkalmával je­
zös származék!) váljon mért ne képezhették légyen a mi
István, Horváth Danó, Madách Aladár, Pintér Sándor és
őseink a maguk .mos* (maca) igéjéből a maguk (macsa) lentékenyebb alapítványt lesz le a — Nógrúdrirmegyei a 6 országgyűlési képviselőből álló küldöttséget küldött ki,
.macska* szavát?
Tanítótestület — tanuló nemzedéke javára. Alispán-ur oly megbízással, hogy a megünneplés cselekményeit, módo­
S immár, a mécses olaja is kipaskortáltatván — szavai felvillanyozták a közgyűlést A vármegye és alis­ zatait tanácskozás tárgyává tegye. Ebből kifolyólag az
befejezem felolvasásomat! Fogadják hálás köszönetéin a pán ur nagylelkűségének ama alkotása — áldozat lesz, alispán a küldöttség tágjait november hó 10-én, d.-u.
melyet az utódok sokáig fognak magasztalni. Megemlí­ 3 órakor székháznak kistermében tartandó tanácskozásra
sűrű drombolás és miaukolásért, melylyel előadásom éber
tésre méltó még Wagner Istvánnak a közgyűlésen tett hívta egybe.
figyelmük jeléül kisérni kegyesek voltak. (Szűnni nem
Álló vagy dűlő írás? Egy lényeges tollbiba
akaró Élje* (Miau!) és tapsikolás!)
azon nyilatkozata, hogy .Magyar Szellem* ez. alatt ne­
veléstudományi irányú folyóiratot fog szerkeszteni és ki­ csúszott a .Nógrádi Lzpok* múlt vasárnapi számába ott,
Jövőre pedig a kutyáknak fogok az ebeknek ol­
vasni! (Óriási őrült macskazene. Abxug. (Mrnyau!) Ki vele!) adni. — Ezután egészen más térre csapok át A közgyű­ hol a Unilótestületi közgyűlés lefolyásánál különben szép
léssel kapcsolatos tánczvigalmon részt vett hölgykoszorú és tény bű előadása a czikkiró ezen tételre nézve: .Álló
Dr Kiicxo,
névsorából kimaradtak, de készséggel emlitvék most: vagy dűlt írást bzsznájqnk-c?* az elért többségi ered­
vándor kántor-tanár
ményt akkép adja elő, hogy a többség az álló iránt IriBaintner Ilonka. Tburánszky Mariska. Tomeskó Vida.
Tihanyi Ferencz, vármegyei főjegyzőnk nov. hó vánü, s a közoktatásügyi minister unt egyszersmind
12-kére értekeletre hívta egybe a vármegyei tisztikar felkérendőnek határozta az álló Írásnak az összes osko­
A malátagyár érdekében.
tagjait mely értekezletnek tárgyát Scitovszky János lákba leendő behozatal végett* Ex azonban téredÁn,
alispánságának 10-ik évi évfordulója s ebből az alkalom­
mert a többség a dűlt írást pártolta, s ily értelemben
Tekintetes szekesztöség'
ból tiszteletére rendezendő jnbiláris ünnepek módoza­
mondta ki az elnök is a határozatot és természetes,
Tudvalévöleg ez év folyamán B diyartnatou egy nagyobb
tainak megbeszélése fogja képezni. — Ugy értesülünk,
hogy igy kellett annak a gyűlési jegyzőkönyvbe is beve­
értekezlet tartatott a városunkban létesítendő gyárvállalat
hogy Szécsény városa Rttszinkó Antal városbiró úr zettetnie; s mivel ez nem épen fontosság nélküli kérdés,
Ügyében, mely értekezlet egy malátagyár fölállítását mint
kezdeményezésére
az
alispán
jubileumát
szintén
meg
fogja
kérem ami vé’etlenül közbejött s a szavazás alkalmával
czélszcrü és haszonnal kecsegtetőt elismervén, anna*. létesítése
ünnepelni.
az ülés végén keletkezett némi zajnak tulajdonítható
s igy az előmunkálatok megkezdése érdekében, Scitovszky
Lelkes adakozások. Gyakran lehet olvasni a la­ tévedést a közelebbi számban kiigazítani: annyival inkább
János alispán úr elnöklete és Sebonsberger Rezső úr alelnök­
pokban nagylelkű adomány- és alapítványokat kulturális mert hiszen e részben t szerkesztő urnák mint figyelmes
iek- alatt egy nagyobb bizottságot küldött ki.
fültanúnak személyes tudomására is hivatsozhatom (Az
Hogy a .Lassan haladj, tovább érsz!* közmondás némi­ czélokra, különösen egy-egy uj gymnmumra. így olvas­
tuk közelébb, hogy Dobos János mérnök hetvenötezer ottlévűk többsége a dűlő Írás mellett nyilatkozott Szert)
leg itt Is alkalmazható. — megengedem, mégis azonban szerény
forintos alapítványt tett a czeglédi polgári iskolából fej­ Tisztelettel maradván egy jeieuvolt érdeklődd.
nézetem szerint helytelen volna, az ily eminens fontosságú
lesztendő gymmuium javára. Trautwein Nép. János pe­
í &lt;l*n« baladaa a blaloaltáa (érésű llo&lt;y a tárÜgyet hosszú lére ereszteni: avagy pláne a már oly szépen
dig, a nemrég Budapesten elhunyt nagyérdemű piarista­ saőiloai azon néposztályáaak. nely ssertoy aaya&lt;i visaoayoh
megindult mozgalmat, a mindent megölő közöny által esetleg
közt kél keze munkája alán éi. szintén mód nynjcusék, haer
rendű
tanár,
70
ezer
forintot
hagyományozott
egy
gymveszélyeztetni, l'gyaaazért s mert közérdekű s a közjólétet
magát és e.aládjlt ai életbiztosítás áldásában részesitee, lába
nasium építésére. Ily nemeskeblü adományok olvasása­ jeles íérfiaiuk a .nemzeti baleset és asakásMzteeltt részvényelőmozdító ügyről van szó, tisztelettel kérdem a |ek szerkesz­
kor nem irigységből, de önkényt jutunk oly gondolatra, társasá|ot- alakították, tehetőié teszi ezen társasát: aa áJtái.
tőséget, úgyis mint városunk és vidéke közügyét képviselő
hogy miért nem akad a BMassa-Gyarmatou tervezett h&lt;&lt;y életét heti díjfizetés mellett szerényebb bár. mindaaáhal
orgánumának szerkesztőjét, nem adhatna ezen ügynek jelenlegi
gymnasiumnak is efféle jótevője, bőkezű alapitója, ki ez­ olyan óiategre biztosíthassa, mely az azurkorban öt. baleset
stádiumáról némi fölvilágositást? Nevezetesen van-e kilátás
beállta eseten peilif családját a nyomor ellen megvétlje. Mént
által nemcsak a város és vidéke s közvetve megyénknek ttller (10 kr&gt; heti díjért bittó ti thal egy 30 éves égvén halál
arra, miszerint ezen, városunk és vidéke közgazdasága tekin­
szerezne
kiszámíthatatlan
hasznot,
de
önmagának
is
el
­
esetére 3W korona tökét. Ez oly csekély összeg, melyet botén
tetében. egy uj aerát jelző gyárvállalat, nemsokára a létesülés
évülhetetlen, maradandó emléket Hogy lesznek nagy kint még a legszegényebb ember keresetiorrÚMal btrú ember
stádiumába fog-e lépni vagy uem?
számmal kisebb adakozók, mihelyt a gyűjtés e czélra is félre tehet anélkül. b-&gt;g/ életrendjét érzékoayebben érintené
Kelt B.-tlyannaton. 1891 évi nov. 1-éu.
Biztosit ezen társaság baleset ellen: halálesetére. áHandú mán
megindittatik, abban nem kételkedünk; de sok kell, — kaképtetenaég esetére és naponkintl kártalanításért Ideiglenes
Hazafias tisztelettel '■
több százezer forint kell egy (ögymnuiumra, s azért munkaképtelenség esetére. A .Nemzet baleset és menkáaM rtaettá
rtenáaytarsasá|- az első hazai vállalat, mely kizánUag a biz
S. A.
óhajtanék: bárba- akadna munificens Maecenásunk ne­
tositás ezen speciális ágaival fogiaJkotik és alkalmat nyújt
künk is.
arra, hogy a hazai közönség a biztosítás ezen nemeit is hazái
A „Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesü­
biztosildtársaságuál eUnyösebben. mint bárhol eszközölhesse
let"
nógrádvármegyei
flókegylete
1893.
éri
novem
­
Lapdnk ipái számúhoz Dutrich Gyula gaxdaHirek és különfélék.
ber hó 11-én, B.-Gyarmaton, a megyeház kistermében
«ágí gépműhelye- ét ekegyárinak (extlőtt Gubicx-féle
&lt;L-e. 9 órakor választmányi és 10 árakor folytatólag évi gépgyár) képen árjegyzéke van entolvx, melyre tisztelet­
Kinevezés. Kray István b.-gyarmati törvényízóki
rendes közgyűlést tart, melynek tárgyai: 1. Az 1892. éri tel felhívjuk gazdaköaöuségünk figyelmét.
elnök I’rónay Bélát, volt foghútfelügyelőt s legutóbb
a központi választmányhoz, illetőleg az egész egyesület
vármegyei napdijast, törvényszéki dijnokká nevette ki.
Előléptetés. Dr Élbeniczky Emil, városunk egyik f. é. szeptember 12-én, Turócz-Szentmártonban megtar­
jeles fia, cs. és kir. másodosztályú eiredorvos, első osz­ tott nagy gyűléséhez beterjesztett jelentés és 1892. évi
Nyílt tér.
számadás rendes közgyűlési felülvizsgálata és a felment­
tályú ezredorvossá léptettetett elő. — Ugyancsak Gáspár
vény megadása. 2. A fiókegyleti elnök, egész tisztikar
Jóuef, 10-ik honvédezredbeli főhadnagy, 2-od osztályú
.
Azon hazug és tendeutiózus hiresztelézekkel szem­
s a választmány leköszönése, ennek qjbóli megválasztása,
századossá léptettetett elő.
megalakulása. 3. A málnapatakai egyleti kisdedóvoda ben, mintha uógrádvármegyei birtokaimat elmlni szándé­
A Scltovszky-jublleum. Közöltük már rövidenkoznám: határozottan kijelentem, hogy soha esze magában
jövőre való berendezése. 4. A jövőre felállítandó kisded­
hogy Balassa-Gyarmat város képviselőtestülete október
óvó-intézetek programmba vétele. 5. A fiókegylet általá­ sem volt, nincs ét uem i&lt; lesz, birtokaimból egy talpa­
28-án tartott köigy'ülósén azon nagy érdemek méltatá­
nosságban felveendő működési programmja 6. Netaláni latnyit ú eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­
sául, miket alispánunk: Scitovsiky János, tii évi alispán­
indítványok előterjesztése. Az egyletet érdeklő fenti
gom sem lévén, ax eladásra semmi néven nevezendő leg­
kodása alatt az egész megye és igy közvetve a megye
fontos tárgyak különösen az új megalakulás és elnök­
székvárosa Balassa-Gyarmat irányában is szerzett, emlékisebb okom sincsen. Megjegyzem azonban, hogy ezen
választás szempontjából ax érdeklődő tagok minél számo­
kezetszerüleg kívánja megünnepelni 1894 január 1-jét,
kijelentésem a Beszlerczebányán lévő, engem */t részben
sabb megjelenése kéretik. B.-Gyarmat, 1893. éri október
mint tíz éves évfordulóját Scitovszky János ur alispánsáhó 25-én. Köry Tivadar, fiókegyleti elnök.
illető házra annyiban nem vonatkozik, mert ennek ét­
gának. E végből az igen nagy számban megjelent kép­
A N. V. Muzeom-tánulat igazgató választmánya
vágy el nem adása kizárólagosan tnlajdonostársaimtól függ,
viselőtestületi tagok és elöljárók közlelkesedéssel fogad­
az alapszabályok módosítása és egyéb társulati ügyek
ták a Baintner Ottó nr és társai által tett indítványt,
Kis-Kürtösön, 1893. évi október hó 10.
elintézése czéljából nov. 10-én d. u. 2*/, órakor a
melynek jelentőségét, — gyöngéi kedése daczára, igen
székház kistermében ülést tartami, melyre Scitovszky
C»Mninky Károly.
szép szavakkal, hosszabb beszédben fejtegette Köry Ti­
Jáncs alispán, mint a társulat másodelnöke a választ­
vadar s utánna Vannay Ignácz képv. tag. Az ünnepély
mányi tagokat és a társulat képviselőit-meghívja.
módozatai megállapítása végett a biró elnöklete alatt S
öngyilkosság. N.-Kürtösön okt hó 31-én Králik
a jegyzők közreműködésével 21-es bizottságot küldött ki
András (marov) 75 éves gazdaember abbeli bánatában,
kebeléből a közgyűlés. Mint halljuk, egyebek között terv-'
felelős szerkesztő
hogy az előtte raló napon tartott b.-gyarmati országos
ben van, hogy az ünnepelt férfin arcképét a városi
vásáron eladott üsző árából 50 irtot elvesztett a pajtá­
tanácsterem részére ifj. Kubányi Lajos megyénk jeles
jában felakasztotta magát
festőművésze által lefestetik. Meg vagyunk arról győződ­
Baleset Móxer Ferencz, kékkői szűrszabó novem­
ve, hogy január 1-je méltó napot fog képezni városunk
ber hó 1-én B.-Bányára ment 700 frt ára szűrposztói
polgári életében, egyszersmind fényes lapot a vármegye
vásárolni, s mikor onnan nor. 3-án hazajött volna. Lest
3&gt;m?-833. tkvi. sz.
történetében.
mellett a megyei utón a kocsi felfordult s annak súlyos
Hymen. GuttnerAdolf b.-gyarmati lakos f. hó 2-án
Árveréul blrdetaarasyl klvaaau
tartalma Mózer Ferenciét agyonnyomta. Azon este hoz­
kelt egybe Schneller Anna kisasnonynyal Schneller Samu
ták Kékkőbe, hol neje s 3 kis gyermeke örömmel várta
-A
Szécsény!
kir. járásbinUág, telet leltkkilayvi hatóság
b.-gyarmati kereskedő kedves leánvával.
a hazaérkező gondos családapát azonban az Öröm csak­
közhírré teszi, hngy a kir. kincstárnak. lUnurenthal most Ipolyi
Néműtl Kálmán, a k&lt; magát nemietnevelőnek el­
hamar bánattá változott midőn csak holtestét láthatták Jakab és társai öneai UO írt 74 kr tőkekövetelés és járulékai
iránti végrehajtási ügyében (a ssécsényi kir jbiTOság) területén
nevezte, B.-Gyarmaton nov. 12-én (jövő vasárnap) mille- viszont a szeretett édes apának s férjnek.
niumi előadást fog tartani és pedig a magyar szent ko­
Tűz. B.-Gyarmaton hor. 2.-án este 8 órakor lévő, buszai Iái. számú tkvbcn I. 1. sorsa, alatti */, telekre MS
Irt. a szécvényi tdfi. az tjkvben t 1 sor 193. hrsz, fvkrőségre
ronának örökösödési jogáról a keleti császársághoz. —
megszólalt a vészharang s izgalomba hozta a lakosságot
40 frt és t i- s«&gt;r 1311 hrsz alattira 14 forintban ezennel
Némáit Kálmán nov. 1-én Szécséuyben is tartott ilyféle Ugyanis Rónai Ignácz iWáros-utczai csak egy-két megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb
megjelölt Ingatlanok az IÜ33 évi november hó #kik napján
előadást nagy közönség előtt — Felhívjuk az érdeklődő
évvel épített uj háza — még eddig ki nem derített
d.-e. lt&gt; órakor a szécsényi telekkönyvi hivatalban megtartandó
közönség figyelmét.
körülmények közölt — tüzet fogott * az uj tető egészen
nvilváaoz árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is
Választás. Turopolyai jegyzőnek okt. 18-án egy­
elhamvadt A tüzörség most is nagy későn jelezi* a tüzet,
eiadatnl fognak
hangúlag Bory Károly választatott meg.
s ennek tulajdonítható, hogy a tűzoltó egylet és a köz­
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok beesárának
6 százalékát készpénzben, vagy az IttAt. évi LX. L-ez. 49-lk
A közigazgatási bizottság havi ülését nov. hó veszélyben mindig derekasan vitézkedő honvédség későn
fi-ában
jelzett árfolyamául szimitvtt és na 1981. évi november
10-én fogja tartani.
érkezett a vész helyére.
1-én 3Ot. sz x kelt igazságügy mi niateri rendelet ti. t-álÉM,
A túrócz-szentmártonl borbély. Mikor a múlt
kijelölt ovazlékkénes értékpapírban a klkfildőtt kezéhez letenni
avagy az ISII. LX t -ez. 170. f-a értelmében a bánatpénznek
nyáron a F. M. K. E. közgyűlése után széjjel néztünk
' Sok szép virága, külön méze, sőt ezüstje is van
a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiáOiUMt saabályszerá
T.-Sz.-Mártonban, mindnyájunkat meglepett egy magyar
•• Ebben az ügyben Vannay Ignácz úrral együtt
elismervényt
kiszolgáltatni
Srh&lt;&gt;t,berger Rezső urat l’.-Selypcn aug havában meglátó,
nemzeti színű zászló, mely Balás M. borbély uram házán
Kelt Sxécsénybon, kir. jbirösig. mint telekkönyvi ható
gitván, azt az érteslllést szereztük, hogy Schossberger úr a
lobogott. Most tudvalévő, hogy a borbélyok egyszerre
Ságnál
l-SKJ
évi
sseptember hó 19-én
&gt;ualátagj-ár létesítése ériekében szükséges adunkat megsze minden párthoz szorelnéaek tartozni, hogv mindenkit
rezte, a úgy tudjuk, hogy a kiküldött bizottságot legközelebb
borotválhassanak. — Bilis borbély azontun megjárt
egybe fogja hívni.
Szerk.

Horváth Danó,

0090000000000000000

0000900000000000000

�IIIRDETMÉNY.
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi,
miszerint a bT-gyarmiü takarékpénztárnál zálogba tett s 1893. évi október hó
1-Íg lejárt a ez időn tál s meg nem boaaxabbitott, sem ki nem vál­
tott értékpapírok, arany, szart ős egyéb értéktárgyak részint az 1893. évi novem­
ber hó 13-án d.-u. 2 órakor m intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilváaos árveréMu foguk viadalai. részint ez időn túl töxsdeszerüleg beváltainak.
Megj egyeztetik. hogy a folyó 1893. éri november hó 1-ig meghosszabbítá­
sok árverési költség szedése nélkül eszközöltetnek, ezentúl azonban az árverés
napjáig a kölcsön összeg 2*»-a fog árverési költség ezimen szedetni.

HL 4, 6, 58, 63, 65, 86,87, 88, 115, 136, 140. 156, 161, 165. 175.
181, 189, 190, 193. 194, 204, 205, 209, 212, 216, 221, 224. 225, 227. 231,
235. 242. 244, 246, 247. 250. 260. 262, 263. 285, 287. 288, 290, 291, 294,
295, 298. 300, 301, 306, 307. 308. 309. 310, 311. 312, 315, 318, 320, 322,
327.33Q, 332,333, 339,341, 346,349, 353.354, 359,360, 363,365, 372,378.
IV. 82, 167, 194, 270, 301, 334, 333, 335, 398.
V. 18, 20, 21, 41, 86, 134, 137, 139, 178, 181, 192, 200. 201, '249, 270,
277, 298, 311, 348, 352, 365, 403, 415, 425, 426, 438, 445, 453.
VI. 3, 4. 7, 9, 14. 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 25, 28, 29, 32, 34. 35,
39, 41, 42. 44. 45, 47. 48, 55, 56. 60 62, 63, 67, 69. 73. 77, 79. 81. 82. 84,
89, 91. 92. 93. 94. 95. 98, 99, 100, 105, 109, 111, 113, 114, 115, 116. 119,
126, 128, 129, 133,134, 140, 143, ........................................
— 163,
" 164, 166,
144, 160,
154.ISO, 160,
169, 172,
175, 178. 179. 180, 183. 184. 186,
187,191, 192, 193, 194, 197,
230,233, 234, 235. 237, 240,
201. 209. 211, 212,215, 216, 221, 224. 228,
242, 244,
251, 253,254, 255, 258. 259, 261, 265,269. 274, 279, 280. 281.
282. 285.
286, 289,290, 295, 296, 397, 301, 304,309. 315, 320. 321, 324.
325. 327.
329, 330.331. 335, 339, 342. 344,
349,350, 352, 355, 357, 359,
380,381, 385. 386, 387, 389,
360. 361, 362, 368,369, 371, 373, 374, 375,
390, 392, 394, 399.
VIL 3, 6, 17. 19, 24, 25, 27, 28, 29. 31, 32, 34, 33, 35. 39. 44.

gyáréra cs gyártmányain vonatkozólag
következő igazolván) t udtaki az
Országos 111. klr. liheiuiai közp

és vegykisérleti állomás.

(Főldmlvelési m. kir. ministerium).
Sx. 1137.
ur*‘ » kir. ebemlai intézet éa központi vegykieérieti állomás részéről hivatalosan
ÍKuoltatik. hogy &gt; Cegiac-lpar réuvéeytáraaMg
coguaegyára a modern technikai é» ax egé»zrégügyi követelményeknek megfelelőleg van be­
rendezve » as olt gyártott kévzletböl folyó hó
-I. napján hivatalason vett (ötféle) cognactninták mindegyike kifogáatalan jó minőségűnek
találtatott.
Budapest. ISUi. október hó 28-án
Az igaz aló helyett:

Kovács- és bognár-üzletmegnyitás.

Tóth S. k.
Kapható ll.-tijanu.itou Szommer Károly.
Ipolyságon: Itoinbó Károly fiiszerkereskedöné!

Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek becses tudomására adni, hogy
B.-Ojannaton a Szécsény! utczában. Bodonyi Károly kuvársmester házát
és üzletét megvettem és azt újonnan, a mai kor- és igényeinek megfelelően
rendeztem be. — Készítek mindennemű uj kocsit, elvállalok javításokat. Különösen
bognár-üzletemre, — melyet a legtökéletesebb száraz kőris-fákkal láttam el,
— hivom fel a nagyérdemű közönség becses figyelmét. Ezen újabb vállalatomhoz
is a nagyérd. közönség pártfogását tisztelettel kéri:
Erdélyi Imre, kovác*-me*tet-.

XXWOOOOOOOOOOOCOOOC

Magyar királyi államvasutak.

Balassa-Gyarmattól

félórányira egy G szo­
bából álló lakóház melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. évi márrzius hó 1-tól egy vagy
több évre bérbe adó.

Bővebbet e lap kiadóhivatalában.

WOOOÖOOOOOOOOOOÓOOC
A nemzeti

Baleset- és munkásbiztositó
részvény-társaság Budapesten.

Ttijaei tetetett alajtőie: i.ooo.ood korona.
Igaigatóság:
Elsők: Hajós József úr, országgyűlési képviselő, a
pesti hazai első takarékpénztár egyesület igazgató­
légi tagja, • Pest-Pilis-Soit-Kis-Kunmegyei hitel­
szövetkezet igazgatója stb.
Deotach Sándor úr, tőzsdetanácsot, az első budapesti
gőzmalmi részvény-társaság igazgatósági tagja, az
első magyar általános biztositó-tárauág választmányi
tagja, sz osztrák magyar bank censora, a Deutseh
Gábor és József ezég tulajdonosa.
Goldberger Berthold úr, a budapesti kereskedelmi
és iparkamara és a kereskedelmi muzeum tagja, a
Goldberger Szm. F. és fiai gyári ciég főnöke.
László Zslgmond úr, igaz*, miaüteri tanártól stb.
Dr. Léva/ József úr, a bécsi bizioritó-társaság ma­
gyarországi fiókigazgatóságánzk intézője.
Ormod/ Vilmos úr, az első magyar általános biztosítótársaság igazgatója stb.
Vas E. Ferencz úr, a magyar-franczia biztosító részréoy-táraaság igazgatója.

Felügyelő-bizottság:
Róna Márk úr elnök.
Dfnztay László úr, Dr. Havas Rezső úr. Kain Elek úr.

Vargha Sándor,
«rrnota-k«*nsM

Dr. Herzog Oszkár,

Dr. Róth PáL

B.-gyarmati képviselője:

««»»»»•&lt;-

IM3P1—M. «x

Üzlethelyiség-változtatás.
Via szerencséin a u'-é. közönségnek becses tu­
domására adni, miszerint czipőüzletemct nagyobbitva, a föutczán Elfer-féle házba (a vá­
rosház épülete mellett) tettem át Üzletemben
mindennemű férfi-, női és gyermekezipö nagy
választékban és a legjobb minőségben és fel­
tűnő olcsó árakon kapható.
Egyúttal jelentem, hogy szerencsém volt egy
igen képzett szabászt megnyernem és igy a
mérték utáni megrendelések is a legjobb anyag­
ból gyorsan és pontosan eszközöltethetnek.

Tiniélettel:

árútorlódás elhárítása végett

jelentékenyen

tlási határidejét mindazon árukra nézve, melyek­
nek be-, illetve kirakására a dijszabási határozmányok értelmében a felek vannak kötelezve,

flzv. Kék Maxlóné nyomdájába

tanulóéi fölvétetik. Bővebben értekezhetni az ftzlet-

vala­

mennyi állomásunkon —

Fiume állomást ki­
véve —• az üzletszabályzat 69. szakasza 7. bekez­

désében foglalt határozmány alapján és a felügye­
leti hatóság jóváhagyásával

f. évi november 1 -tői

kezdve további intézkedésig a djjszabásszeríi rako­

(&gt; nappali órára szállítjuk le.
Budapest. 1893. október hó 29.

AZ IGAZGATÓSÁG.

Eszencziákat
rum, rognac, min­
dennemű szeszes ita­
lok asztali likőrök
és különlegességek
azonnali elhibázhatatlan
elkészítésére a legkitű­
nőbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg tinta
erzetesxeneziát kellemes Ízű boreczet és közön­
séges ecsetek gyártásához. Leírások ingyen mel-

Némi tyánlnttnl és gyakorlattal

iránti, nőtlen egyén irodámba

nal beléphet.

Polák Károly Fülöp
Eszenrzia különlegességek gyára

P

R

A

G

A.

bíró, jó

Írnokul

azon­

Rövy TIvadart

AlknlimizáNt nyerhet2
Alulírottnál egy, a jegyzői teendők minden ágá­

ban jártas egyén azonnal alkalmazást nyerhet. —
Fizetése készpénzben — teljes ellátáson kívül
külön alku tárgyát képezi. — Segédem, ki nálam

volt.- 25 — 35 forintnyi havi

, 2 gymn., avagy polg. iák. osztályt vég­

nehezítő

kocsijainknak rakó-

dási időről

Gazdik IjíJom.

tisztességes ruládból származott, 1 vagy

ifjú

Közhírré tesszük, hogy vonalainkon a forga­

lom rendes lebonyolítását

Taub Jőnrín.

Árlapot bérmentve küldök.

zett

Hirdetmény.

élvezett.
Szigorú

pénzbeli jövedelmet

becsületesség, józanság és szorgalom

alapfeltételek.

Csakis ajánlott levelekben küldendő megkere­
sésekre azonnal választ adok.

Megbízható ügynökök kerestetnek.

Nógrúd-Megyer. 1893 okt. 31.

Sunyni Kozsö,

ittttóitl.
NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

jegyző

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70136">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00408.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70137">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_11_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70115">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70116">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70117">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70118">
                <text>1893-11-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70119">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70120">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70121">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70122">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70123">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70124">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70125">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70126">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70127">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70128">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70129">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70130">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70131">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70132">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70133">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70134">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 45. szám (1893. november 05.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70135">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3433" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2445">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1cb3b622aa2fbbb6dfc6370ad465ed13.jpg</src>
        <authentication>2b0283796c1b37bf6c119e385dadf543</authentication>
      </file>
      <file fileId="2446">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f4c3ddcac5e6a50409f21ad78cd3bad9.pdf</src>
        <authentication>a709b01a1b726cca47d92a8d80fb2b08</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115564">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. november 12.

XXI-ik évfolyam.

46. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Jókai.
Országszerte hullámokat vert az a mozgalom,
melyet különösen az irodalom vezérlő férfiai indí­
tottak meg s a mely mozgalom czélja Jókai Mór
ötven éves irói működésének méltó megünneplése.
Nemcsak az országban, hanem annak határain
túl is élénk érdeklődés mutatkozik ez ünnepély iránt
mindenütt, hol Jókai neve.ragyogó tollal megirt művei
nyomán ösmertté lett s ösmertté tette ezáltal a
külföld előtt azt is, hogy inagy'ar irodalom létezik.
És a magyar nemzet most meg akarja mutatni,
hogy elismeréssel van az érdemek iránt, hogy tudja
megbecsülni és méltányolni nagyjait.
Cnnepjíé, nemzeti ünneppé akarja emelni Jókai
irói működésének 50 éves jubileumát.
ütvén év egy emb?r, sót egy nemzet életében
nagy idő. És Jókai immár ötven év óta rakja egymás­
mellé apró kerekded betűit fáradhatlanul, melyek
együtt annyira lebilincselik, gyönyörködtetik a lelket,
nemesitik a szivet, oktatják az elmét.
A hála, a köszönet nyer kifejezést a jubileum
minden egyes mozzanatában, háláját, köszönetét
igyekszik leróni a nemzet és annak minden igaz
hű fia.
Nógrádvánnegye szintén fellelkesült a szellem­
nek ezen nagy óriása iránt, s színűin le fogja róvni
a tisztelet adóját.
A központi végrehajtó bizottság mindent elkövet,
hogy méltó jutalomban részesítse Jókai irói műkö­
dését.
A József föherczeg védnöksége alatt álló köz­
ponti bizottság a következő felhívást bocsátotta ki:
Felhívás Jókai Mór tisztelőihez.
Ország szerint tudva van. hogy a nemzet koszorús
írója Jókai Mór, ötven éves irói pályájának öröm-ünnepét
kénül megölni. Ez ünnep országos lesz és nemzeti, és
mint egy illatos bokréta lesz oda tűzre a közelgő 1894.
esztendő homlokára, mert ez év januárius 6-ika lesz a
napja. És mind amaz ünneplésnek, melyet a működő
bizottság e napra tervez, úgyszólván édes és értékes magra
lesz az a maradandó emlék, melynek érdekében csórók­
kal fordulunk Jókai Mór tisztelőihez, mely elnevezés alá

T Á R C Z A.
A költő és a kőniivcs.
Hckkenöea süt a nap! . . .

Jó most a Mohiban.
SttrU tUggönyök mögött

méltán foglalható a nemzet szine-java, rang-, rend- és
osztálybeli különbség nélkül.
Egy gondolat kapta meg legjobban mind az elmé­
ket a melyek ez ünnep előkészítésében részt vettek, 3
gondolat: országos ünnepet ülte e.mléket is adui
e napról és benne egyszersmind kettős értelmű
jutalmat, ax tíhnejjendőnek nz ő saját alkotásai
rét én.
Megáldott fejére két ágból fonni koszorút: egy
ágból, a mely díszíti. »w egyből, mely védi és óvja.
Egy ág az erkölcsi din. egy ág az anyagi jutalom s a
keltő ölelkezvén a költő homlokán, hirdesse nemzete
háláját s az ő dicsőségét egybeh.
Állana pedig ez emlék összes eddig megírt és
hx ünnep lezárásáig megírandó munkáinak nem­
zeti diszkiatlásühól. Az egész Jókai, a mit az ő
szelleme ötven év alatt létrehozott, együtt mint impozáns
képe egy nagy pályának, szemünk elé állítva ez óriás, e
korszakos munkaerő, ez irói hatalmasság, e fenomenális
pályafutás, mint a költőnek dicsősége és jutalma.
Maradandó becsű emlék legyen nz. a melylyel
mi a jubileum napját az irodalom históriájába beiktatjuk.
Örök időkre szóló, beszédes mű. a mely a költőről és
az ő géniuszát megbecsülő nemzetről több dicsőséget fog
hirdetni jövendő századoknak, mint bármennyi lelkes üd­
vözlő beszéd, ékes, virágos, ünnepi túszt. Ugy óhajtanók.
hogy ezúttal az összeg, a melyet vármegyék.
Városok, egyesületek, testületek más alkalomkor
jubileumi hun kétre és külső cziíróságukra for­
dítanának, hasznos, érdemes emléknek szolgáljon
alapul. Ebből a pénzből készüljön el a diszkiadás, a mely­
lyel magunkat ajándékozzuk meg és teljen ki az a tisz­
teletdíj. a melyet a félszázadon keresztül szünetlenül
nekünk dolgozó költőnek még mindig a tartozás érzeté­
vel átnyújtunk.
Mert a kiadás árának a fele fedezze a kiadás költsé­
gét, fele pedig legyen a költőnek a nemzettől ve­
endő tiszteletdija.
Ezer aláírásra van szükség, hogy e kiadás
létrejöhesen; az előfizetési ár 200 frt és igy 100,000
írt hisz a tiszteletdij.
Nem kételkedhetünk abban, hogy a mikor Jókai
Mór müveiről van szó, lesz az országban ezer ember,
testület, hatóság, a ki ezt a nemzeti diszkiadást meg­
szerezve, hozzájárul a költő jubileumának méltó meg­
ünnepléséhez.
Erre az aláírásra. erre a szép, nagy és há­
lás cselekedetre hívjuk fel Jókai Mór tisztelői­
nek fényes tá/torát.

Tbelekessy Mihály rablóbandájával a császári kocsikat
megrabolta. Ex jelentést tett a kamaránál, hogy a Prá­
gába igyekező köreteket, névzzerint Pellerdy Ádámot, ki
a királynak Erdélyből kincseket hozott, Tbelekessy embe­
reivel kirabolta.
IV.

llejh, te szegény kömives.

Nem cserélnél vélem?
(kiadnám ebédedért

Minden dicsőségem
S Izzadnék is szívesen
Napsütött állványon.

A búj dósán.

Csak nekem is volna egy
Hűn szerető párom ’

IlUvös, enyhe árny van.

i.uby Sándor.

Heverek a parolidon,
S MAuám enyelegvc

Fűzi gondolataim

Jó vagy rosas rímekbe.
(ligarettre gyújtok és
Igy enyetgek véle;

Bünké, fényes várakat
EpitUnk a légbe.
Tündérvárak ám ezek:

Hűljük a szivárvány,.
És diesöecg tündököl
Minden tornyon • bástyán.

— Kekksnöen sUt a.nap; . .
Szánakozva látom.

Hogy izzad a kömives
Ottkinn az állványon.

Köre követ rak szegény,
És ugy an mi baszna ?
A palota, hogy ha kész.
Őt be nem fogaltja.
Szánakozva néztem öt, —■
he amire dél lett,
Szánalom helyett szivem

Irigységet érzett.
— Szép menyecske hozta cl
Az ebédet néki.

Nem arra szólítunk benőteket, 6 magyarok, hogy
ayá^M*t,?^.'y alamizsnát adjatok annak, a ki a ti szolgálaíotokbart nerzett halhatatlanságot; ezt már megtették
ti is másokkal, megtették más nemzetek is. Hanem szólí­
tunk arra, szólítjuk a magyar értelmiség virágát arra,
hogy kelten egymást főlmagasztal|átok: a költő kezetekbe
térén egy nagy élet nagy munkáját, ti pedig a költő kezébe
érette az elismerést
A ki ifjúságunkat bűbájos szarával megaranyozta;
a ki lelkünket táplá’ta reménytelen időkben; a ki örö­
münk, a ki gyönyörünk, a ki vigaszunk volt életünk min­
den szálában; a ki áldásunk volt, megtöltvén a szellem,
az erkölcs, a hit. a fölemelkedés, a hazafiság kisfiáéiról
a mi szivünk tárait: Gy érték mind, öregek, ifjak, urak,
polgárok, hódoljunk neki mi viszont aranyozzuk meg
élete alkonyatát szeretetünk, lelkesedésünk örök ifjúságával.
Áldjuk a gondviselést, hogy nekünk adta Jókai Mórt,
a ki a magyar táj minden fényességével, a nagy talentu­
mok mindeu varázsával, nemzete büszkesége, idegen né­
pek irigységének méltó tárgya: egy félszáiud ragyogványa a magyar irodalomban, nyelvünk felvirágzásának egyik
forrása, a kinek mesélő ajakán három nemzedék csügg
elandalodra, elbűvölve.
Irodalomtörténetünk csonka az ő neve nélkül, mű­
veltségűnk csonka az Ő művei nélkül: dicsőségünk csonka
az ő híre nélkül.
Mely magyar könyves-ház, mely magyar asztal nem
üres az ő összes munkáinak a nemzeti diakiadása, az ő
jubileuma e kedves emléke nélkül ?
A kinek a házban már van Jókai-ja — ha részben,
ha egészben — az juttassa azt. a mije van, a nálánál
szegényebbnek és siessen hozzánk, hogy biztosítsa magá­
nak az örömünnepi kiadást.
És nem csak egyházi főméltóságok, nem csak főárak,
nem csak egyesek, kiket a sors vagy szorgalom a bőség
áldásaihoz juttatott, bármely renden legyenek is. hanem
ti városok, közhatóságok, testületek és vállalatok: mind
halljátok meg e szózatunkat és siessetek aláirástokcal lehe-‘
tövé tenni és biztosítani e lelkes vállalkozást, juttatván
törvényhatósági, városi, egyesületi, intézeti, iskolai köny­
váraknak ebből a szép és nemes emlékből egy-egy pél­
dányt, hogy mindenütt legyen fogható jel és szózatot
hirdetője a léleknek, mely mindnyájunkban lakóút Hadd
mondják el később is, kezűkbe vérén a nemzeti diszkiadás
egy-egy példányát, késő ivadékok :
Az a nemzedék tudta a kötelességét és teljesítette
is azok iránt, a kik eredményesen szolgálták a nemzet
dicsőségét

Vérpadra egy arany éráért
Történeti elbeszélés Vitális Mórtól.

(10)

V.

A rabló-fészek.
Tbelekessy e névtől viwzaborzadt, embereit is
visszaparancsolá, azonban az engedelmességtől elszokott
emberek az engedelmességet megtagadták.
Koza* Mátyás társaihoz fordult, biztatóiig szólt'
hozzájuk:
.Nem addig van az, se ur, se szolga nincs most
közöttünk, esküik fának vagyunk valamennyien és nem
azért jöttünk ide, hogy szégyenszemre odább álljunk,
mikor szép nyereség ütheti markunkat* *)
A biztatás használt, most már a csőcselék —
Tlielekessyt kivéve — a fuvarosokat megtámadta, az
ellentállőkat leverték, a futamodókat pedig futni engedték.
A jelenvolt livszai biró a faluból kocsikat hozott
s ezekre rakták át a zsákmányt. Kontafelé indultak,
nemsokára Ledniczéo voltak.
A zsákmány között volt egy nagy drága mivü
arauyból és ezüstből készített óra. ezt az órát Tbelekessy
tartotta meg, a többi rabiolt holmit egymás között fel­
osztották.
•
»
A rablásnál részt vettek, hőstettükről még Padlón
is dicsekedtek, de ha hallgattak volna is. rablásuk akkor
is köztudomású lett volna, mert a puchói harminczadns
kél szolgája mindig nyomukban ólálkodott, kik a rablás
után haza jöttek, a lianninczadosnak jelenítették, h«gy

Nagy lárma lett ezen rablás után. Pellerdy Prága
helyett Pozsony felé vette rudját Mátyás föherezeg
azon időben Pozsonyban volt, gyűlést tartott a rendekkel.
Az ott időző fiiherezegnek Pellerdy elpanaszolta a rablást
s elmondotta, hogy Erdélyből Budolf király rezrére
ajándékokat hozott, közöttük .szépen ketyegő négy kfis
ütő óráját sem kiméltók az istentelenek, szegény carolns
magnós uramnak.*)
Tbelekessy ellen nagy volt a felháborodás, szinültig
telt a pohár, rablással, gyilkossággal, hamis pénzveréssel,
nők elcsábításával volt vádolva.
Mátyás föberczeg szigorú eljárást követelt, Tbelekessyt a kir. sairus conductus megsértésé . el vádolta.
Szuhay István a kamara elnöke, ki csaknem korlátlan
hatalommal uralkodott Magyarország felett. lett az eljá­
rással meghízva.
Thelekessynek már nem voltak bárdijai, a kereszt­
apa Thurzó György Mátyás fSherczeg akaratjához hajolt,
gondolván, ha Tbelekessy birtokai confiskálUtnak, neki
is jut valami, de különben is nagyravágyó volt, országos
föhivatal után áhítozott a többi föurak, mint Balanáák,
f'aoborék, Szunyugb István és Mőrzés, Dereffy határozott
ellenségei voltak, csakis Illésbázy István lett volna párt­
fogója, de ez ezen időben mint kegyvesztett á közdol­
goktól egészen vi««zavonult.
1600. márczius 19-én a királyi ügyek igazgatója
rendkívüli bíróság kiküldetését proponálta. A pörös eljá­
rást nem folytatjuk, az végtelen hosszadalmas lenne, az
a történeté, keretünkön túl esik. Csak is annyit mond­
hatunk el, hogy az idéző levél kibocsáttatott és az
1000. évi augusztus 4-ikére összeülő rendkívüli törvény­
szék elé 'Thelekessy Mihály társaival együtt névszerint
elöszámláll tisztjeivé, szolgáival, kik a rablásban vele
együtt resztvettek, a kitűzött napon megidéztettok.
A megidézés kézbesitótie után nagy volt az ijedtség

Nyájas szavak, ölelés

S csók a escmcgél.

•) Tannkihallgnláa.

*) Komáromy András.

�X 0 G
Erre a feladatra bírjuk el * nemzet fiút, és hogy
nem tuaba hívjuk : a fenj e» eredmény fogja • megmu­
tatni.
Budapexteu, 1893 október 30,
A Jókai-jubileum nagybizottságának elnöksége:
vu»u
József fhg.

Eötvös Loránd,

BcéüAy Zsolt,

■ÍUl

F*kU*t

Kolos.

fír. Vay Miklós.

A hiugaggntAsi hixottság gr. Degenfeld Lajos
főispán ur ő méltó-ágának elnöklete alatt nor. hó 10-én
tart* havi ülését. Ctóa megnyit*** után a íö is pia beje*
lentó. hogy gr slyürky A„ Sreter A., gr. Herchtold A.
és Bosxtoiakv L biioíLagi tagok elmaradásukat kimen­
tették.
Az alispánt jelenté* kiterjedi ama küldötteégi el­
járásokra, melyeket a főispán elnökletó alatt kiküldött
tarmegyei bizottság a b.-gyarmati gymnásiutn s több
fontos ügyben a szakminisztereknél Bpe*trn teljesített.
Ilyen a Szorathy - ügy n, mely tan gr. Caáky megígérte,
hogy jabb vizsgálatot fog rdrendelní. A költségvetések
minden községtől beérkeztek. Több útszakaszra vonatkozó
verseny tárgy alaw'k elrendeltettek, kivire a Somosujfalu
mellett elhaladó hadászati útvonal 1200 méter járhatlan
resté versenytárgyalás nélkül Jansen Alfonznak adatott
ki megr.«naiás végett az ő általa felajánlt igen kedvezd
feltételek mellett.

Magánügyek. Srenker Andor b.-berinkei plébános
több bélyeget adott egy csallói értesítőre, mint amennyi
kelletett vo na. A plébános a különbözeti érték megtérí­
tésére marasztaltatott az alispán által. Srenker felebbezctt a bizottsághoz, melv kihallgatást rendelt el ebben
az ügyben. — Krizsán Janosné minden felebtatések daezara bujaki il.etóségünek mondatott ki, Így hát a sze­
gény község fizethet egy csomó gyógyköltséget. — A
sziráki cbevra kadicha lakomát rendezett az egylet költ­
ségére, ezt megsokalta Simon Emánuel s bepanaszolta az
egylet elöljáróit. Az alispán, közig, bizottság elutasította
a panaszt, Simon a biz. elutasító határozata ellen felhbbezést nyújtott be. melyet most már a vallás - és közokt.
miniszterhez terjeszt fel a bizottság. — Ugy tadjuk, hogy
az ilyen lakomák az izraeliták Cherra Kadicha egyletei­
nél minden évben meg szoktak tartatni, mell lakomákon
a gazdag és szegény zsidók együtt étkeznek, egy tálból
esnek * egy üvegből isznak.
Amúgy. A vármegyei árvaszék ügyforgalmi erő­
sen gyarapodik. Oki 31-éig a beadványok száma 17.1 ití-ra
szaporodik, melyből elintéztetett 15.875 s így a hátra­
lék 1241. Az árvapénztárban 891.717 frt 05 kr. pénz és
pénzérték kezeltetik.

Felelősség. -Szálai János bánki Iákor megvette a
Vei ki György hagyatékához tartozó ingatlanokat; az ár­
vaszék azonban kellőleg nem gondolkodott az eladott in­
gatlanok tehermentes átadásáról. Szabi János panasza
folytán az alispán elnöklete a att Balás Antal és Mocsáry
Ödön bizottsági tag urak vizsgálták meg az ügyet s azok

a rabló cselédség szétfutott, nem kímélte a vár urát
sem, vitt a mit vihetett.
Moncsek azonban Styaszni Ötvöst felhivatta és a
iÍMZai begyek között rablóit arany- és ezüstből a szűkáégea rézvegyiték felhasználása mellett pénzt veretett,
mert jói tudta, hogy ura szökésben lesz, gondoskodott
tehát, hogy pénzben ne szűkölködjék.
Tbelekessy augusztus 4-én a töriényszuk előtt
meg nem jelent, mint nyilvános gonosztevő és a királyi
eonductus megsértője, az örökös hűtlenség nótájában
maradván, feje és összes javai elvesztésére Ítéltetett.
Mihály ar épen ltornáa volt a feleségénél, mikor
pozsonyi megbízottja Itukalapnky István az Ítéletről
érteaitó.
Szegény Juli* összetett kezekkel sirt, kérre-kérte
férjét, hogy szökjék. Lengyelország felé nyitva ran az
üt ha nincs pénze, van arany és ezüst ékszere, magárai
riheti * ha sikerűi az ítéletet megváltoztatni, visszajöhet:
.hisz mindketten fiatalok rágjunk, hosszú életnek
nézünk elébe, a kölcsönös szeretet boldoggá fog tenni,
vesszen a kegyelmed vagyona, osztozkodjanak rajta ellen­
ségei. megmarad az én vagyonom. azt mi sem terheli,
éa ártatlan vagyok, azon meg fogunk élni és senki kegyére
nem szorulunk, csak most távozzék, térjen ki a veszede­
lem elől.
,I&gt;e mit fogva te tenni ksdres Júliám, hisz min­
denütt a szégyen fog üldözni, ellenségeim reál mutatnak,
íme a rabló felesége, te szégyened alatt össze fogsz
rotkadni. nem. nem. nem foglak elhagyni, a gonoszság
ellen innét fogom magam védeni és habár igen hatal­
mas ellenségeim vannak « közöttük keresztapám Thurzó
György: mégis mindent el fogok követni, bebizonyítom,hogy nem én roltam a rabló, hivatkozni fogok hős
tetteimre, talán csak akadt egy két barátom is. Thurzó
Györgynek írtam és pedig olyan levelet, minőt még
sohasem olvasott.
Bizony azt is kár volt tenni*, még jobban hara­
gítja meg az úgyis bosszúálló Thurzót És láma, még
sem maradhat itt, kegyelmednek menni kell, én pedig
tudom, mi a nőkötetesség; jámi-kelni fogok. hisz vannak
még hatalmas rokonaink, azoknak van érző szivük és
meghallgatják a síró asszony panaszát, mert tudni fog­
ják, hogy a kőny a szír beszéde; és ha szívből jön.
mindig «TÍvb*z szól.
'fótyHMn kótefketlfc )

R A D I __ LAPOK,

javaslatai alapján GO frt kincstári illetékért a volt'árva­
széki tagok maraMtaltattak a felelősségben; 540 írtért
Hatser János, illetve örökösei » Golka György ügyvéd
betáb'árott 83 frt követeléséért t ennek közel 100 frt
járulékáért pedig maga Szalui János. A kincstári illeté­
ket és a Golka-féle követelést a bizottság előlegezi az u.
n. árvaszeki alapból.

Tnnügy. A jelentés kiemeli a vármegyei általános
tanitóegylet fontosságát, melyre nagy és sok hazafias mis­
siók várakoznak. Sajnálatát fejezi ki a felett, hogy a leg­
utóbb B.-Gyarmaton megtartott közgyűlésen a tagok cse­
kély számban jdi ntek meg. — Jelenti a kir. tanfelügyelő,
hogy telhivásokat intéző t egyebekhez, különösen a pa­
pokhoz, hogy az egvlot tagjaivá iratkozzanak be. hogy
mi le»z ennek az eredménye? Azt a jövő fogja megmu­
tatni. A tanfelügyelő október havában 12 iskolát látoga­
tott meg.
—
Kivételes nősiilési engedélyek, l’ártolólag ter­
jesztetnek tel a ntn. honv. miniszterhez,
Pap Sándor rndrrtxhi. Bali Jtuos karancasági. i'tachy
I"aJ prnreh falust. Másául ’iy.irgy vám.ulaluvi. Matatok János
uóoruyai. Köt Hutás Ábel kis trrvunei. Gál Jáno« sávolyt,
Srirkó Autal karanesaljai. Hugvecx Pál lur/ini. itácx Károly
torinói. Ott mar Ignáca tónne í. Kára Hauw Metrxt, tlaleik And­
rás Janó, pilist. Hxries Igiuci halászi. Meló Mihály hugyagi.
Korcsog János hugyagi. &lt; onnan lajos tutmarokjiáaai. Czank
János löríncsi. 8*abó Mdiai, türiuco,, l’illínger Jórsef kondi,
laxkó sxky l-ttan rádi. I unoits Márton kainói. .Ivliáar láno«
berrdi. fatkaa Pál pataki. Fabuui György tráisi, tautódi János
b.-gyarmati. Végti-i Sándor kosdi. Gyeucs István pataki. Ka
daneca Mihály sx-péleri. Uagdd Jáno., itallá József, l'énzes
György és Italt* Ivrvora hugyagi, Krajrsi Márton siúpataki.
Saöilo* Károly karauruljai. I'o*«.a János rzeredi. Italáruik l‘ái
lesti. Krali'. Janó* a sztráeaini, l'ohánka Márton u kürtösi, líraveea János u líberrwt, Ambrus András Innucsi, t'sbonukay
János tauiási. Gatisz Indrás udornyai. Mir.inyi Mihály toaoucaai. Kada Andrá* kvtewturi. Szalui Boldizsár n darócit, l'ap
Antal p daróeai lakosok kérvényei Pótlás * égett i isszamandLak Borin saky Jáno* a. csitergalyi lakos kérvénye.

Adóügy. Az adóelőírás a múlt évi hátrálékkal ki­
tett: U&gt;irt.7ii2 frt 06 krt, erre okt. 31-óig befolyt:
876,455 frt 91 kr; hátrálék: 639.306 frt 95 kr. Az adó­
zási viszonyok eléggé kedvezők, amennyiben közel l50 ezer
írttal több folyt be az idén, mint a mull év hason sza­
kában.
A börtönügyi, egészségügyi és útügyi kedvező je­
lentések tudomásul vetettek.
Ülés vége déli 12 órakor.

Egy százalékot nemzeti alapítványra!
Jász-Nagv-Kun-Szolnokmegye szeptemberi közgyű­
lésén történt, hogy Gjőmürey Eélixuek a kormány rokonszenvével kisért indítványát, egy nagy nemzeti alapítvány
létesítésére nagy lelkesedéssel elfogadták.
Ezen indítvány által fel van híva az ország miuden törvényhatósága arra, hogy egy perczentes öumegadóxtatás utján tíz év leforgása alatt olyan alapot teremt­
sen, mely nagy cselekedetekre képesíti a társadalmat,
a magyar nyelv és a magyar kultúra érdekében.
Ez alap egyszer mindenkorra megteremtené az
anyagi eszközöket, melyekre l» hathatós, nagy nemzeti
munkának ezen a téren szüksége van és melyek nélkül
a legjobb szántlék is sxámyaszegetten áll nemben az
óriási feladatokkal.
Mint az országos alap tápláló forrása lenne ez az
összes knlturegjesületekuek, a hazafias szellemnek, a
nemzeti érzületnek és a magyar nyelvnek oly nagy nabású hóditó hadjárata lenne az a béke, a munka, a tu­
dás és a szeretet fgyverével, mely mindennél emléke­
zetesebbé tenné a milleniumot
Ámde nemr-sk kenyérrel élünk. S jténzzel sokat,
de mindent megtenni nem lehet Az anyag a maga kér­
lelhetetlen törvényeire! i-xonyuan parancsol; de vannak
rajta kívül is hatalmasságok, melyeket elhanyagolni nem
szabad, ha munkánk sikerét biztosítani akarjuk. És pe­
dig ki dolgoznék síiresen a tudattal, hogy a fáradsága
veszendő ?
A siker számira, a melyet anyagi áldozattal óhaj­
tunk elérni, a lélek van hivatva megnyitni az ajtót hogy
bevonulhasson a dia&gt;ial. A vziveket és elméket kell meg­
hódítanunk elsőbben, lágjabbá, hozzánk hajlóvá tenni és
a kisértök meg a csábítók körmei közül kiragadnunk,
hogy kultúránknak nyelt ügyét csináljuk. A magyar szelle­
met és a magyar nyelvet kell'elterjesztenünk; de első­
ben fel kell keltenünk a vágyat azokban, akik ma gya­
nakodva fogadják ebheli törekvéseinkét É&lt; ez is kettős
feladata egyfelől a társadalomnak, másfelől az államnak.
A föld urai hivatott tanácsadói és pártfogói a sz*gi'ny. a tudatlan népnek. A hol ez a küldetést _a nagy­
birtokos ositály teljesíti, a nép bizalmit bírja, ott a nép
szelíd erkölcsei érvényesülnek s a gonosz akarat nem
fér romlatlan szivéhez, a csakis, hot ez nem történik,
szabad a tór a&lt; izgatásokra s a csábításokra.
Az állam felidatairól nem szólunk. Általánosságban
már csak azért sem, mert az ennek körébe eső ténye­
zőkre hatni, túl esik lapunk körén — speciálisan pedig
annál fogra nem, mert Szabolcstnegye közigazgatása
megfelelő gonddal tartja kezében a nép számára az igái
ságot. Nálunk rnép Oltalommal van vezetői iránt és
nyereségnek nézi, hl gondolkozásában és nyelvében kö­
zeledhetik.
Nyelvi különbségek köztük is vannak s azért kel),
hogy -xireinkben szinte visszhangra ébredjenek a .lászNagy-Kun-Sxolnokmegye közgyűlési termében felhangzó
éljenek, melyek az oltár első "hagy alapkörének lerakásá­
nál keltek országos utjokra, a melyek zsámolyához a
nemzeti megerőtódés, a nyelvében és kultúrájában telje­
sen'magyarrá váló magyar nemzet nagy munkájához
szükségéé fillérek lesznek lerakamlék.
A tőrrényható«ágnkon, a migvar államiság, a ma­
gyar nemzeti lét e»en kipróbált rédt»á«tyáín a sor, hogv
a nagy, a neme* c*tme, mely ' Szolnókrtiegyeböl útjára

indult, gazdag gvümölcsöi teremjen á második évezred
számára, m lyet a magyar dicsőséggel itt élni hivatalos
és érdemes a Kárpátok koszorújában!
A törvényhatóságokon tehát a sor, hogy űyömörey
nemes ideájára rámondják az életet adó, a teremtő ,legyen‘-L
Nógrád vármegye mindenkor kész volt áldozatokra,
ha azt a nemzeti megerősödés kívánta, azért éppen niuc*
okunk tartani tőle, de sőt hímünk, hogy a uagy és
nemes eszme nálunk is nemes támogatásra fog találni.

A sertósorbánczról általában, annak felis­
meréséről. gyógyketeléséről ős ellene való
védekezéséről.
Az idén, hogy vidékünkön az orbáncz sertésállo­
mányainkban tetemes veszteséget okozott és okoz még
jelenleg is, időszerűnek és a jövőre nézve szükségesnek
tartom ezen betegséggel a gazdaköiönsóget közelebbről
megismertetni, annál is inkább, mivel nálunk az orbáncz
terjedése határozottan a tulajdonosoknak az o betegségre
vonatkozó i*meretliiáuyból eredő közönyösségnek köszöni
létét Kell tehát, hogy o betegséggel mindnyájan tisztá­
ban legyünk.
A scrtésorbáncz az állati betegségek legveszedel­
mesebb egyike. A mely sertés e betegségbe egyszer esett,
az ritkán tábbad ki belőle. A legtöbb esetben a meg­
betegedett állatok elpusztulnak. És ha egyik-másik fel
is épül, a gyógyulás tökéletlen, az egyének egész életü­
kön át nyomorékok maradnak.
A betegség okozóira nézve LöiTier és Schütz kide­
rítették, hogy azok a nötényor.szághot tartozó finom
pálezika-alakú gombák, melyek a beteg sértés hajszál­
edényeiben főleg a piros, kisebb'inenynyiségben a fehér
vérsejtek között beagyalva találhatók' A szervek közül
különösen a lép, vese él nyirokedények vannak megtá­
madva. Másodsorban szenvednek a belek, máj é.« a hú*.
Innen magyarázható az e szerveken bonezoláskor talált
elváltozások is.
A pálczikák ellenállási képessége nem nagy. Forró
víz. forró gőz, lúg. forró levegő, nagy hideg, égetett
mész, vas és rózgálicz, további a fertőtlenítők tönkre
teszik a bacteriumokat. Megjegyzendő, hogy a közönsé­
ges főzés, sütés és pártolás által a ragályanyag néni
semmisül meg tökéletesen, mival a vírust ölő gőz vagy
sóoldat ily rövid, az élvezés tételéhez szükséges idő
alatt nem hatolhat be a vastagabb húsnyaláb minden
részecskéibe.
A betegsó ' a tapasztalat szerint iszapos, mocsáré*
vidékeken, stagnáló vizek környékén állandóan szokott
előfordulni. Mely körülmény abban leli magyarázatát
hogy ily föld alkalmxs talajt nyújt az egyszer beléje
jutott bacteriumok életképességére és szaporodására; a
bacillusok más növényzet módjára tenyésznek s igy a
tápszerekkel könnyen bejuthatnak az állatok gyomrába
és megbetegitik azokat
Az egyének közül a fiatalok, még pedig három
és tizenkét hónap kötött birnak leginkább hajlamúul a
betegség iránt kevésbé diszponáltak a két évesek, egészen
ellenállók a három évet meghaladott sertések.
Fajra nézve legfogékonyabbak az angol, kevésbé
a magyar, francaié és német fajták, egészen fogékonytalan a Yorksbire sertés a betegség iránt.
Az időszakokat illetőié’ a legveszélyesebb a nyári,
kevésbé az őszi és tavaszi hónapok, veszélytelen a túli
időszak.
A megbetegedés rendesen a tápculorca utján tör­
ténik. Ha ugyanis valamely sertés orbánetos állattól szár­
mazó szerveket hulladékot vagy az azzal fertőzött ta­
karmányt felvesz, a bacyllusok a tápcsatornából a vér­
keringésbe jutnak, ott gyorsan felszaporodnak, mérgeket
termelnek és megbetegitik az állatot.
A betegség felismerése rendesen könnyű, de né­
melykor meg fölötte nehéz, oly annyira, hogy a tünetek
hiánya sokszor még a szakértőt magát is tévedésbe ejti.
A k fejlődött tünetek a következők :
Miután az állat egy-két napon át magaviseletébed
megváltozott, hirtelen megbetegszik: abban hagyja »í
evést, szomorú és bágyadt. A hőfok rendkívül magas,
40—13 C., az érverés gyors, * légzés nehéz, fájd zim is
és szortyogó. A szem-, orr- és srájürt kibélelő nyálka­
hártyák sötétvőrősek. Az orrmány száraz, a nyelv lepedékes, a járás ingadozó, az állatok roppant gyengék, so­
kat feküszuek és az alomba bújnak. A hány isi inger ér
a bélsárürités az egyének szerint változó. A legtöbb eset­
ben a betegség kezdetén székrekedés, a betegség, vége
felé véres vagy nyálkás bélsárürülés van jelen. Érlel­
hetni sokszor fogesikorgást és*izomrángást Íí.‘ A legjel­
lemzőbb tünet a bőrpir. mely a betegség második ntpján a finomabb bőrrészleteken: a fölön, nyakon, hát,
mell és alhason, a ezombok között világos vörös foltok
alakjában szokott föllépni. A foltok késönb sötótebo vö­
rös, majd kékes szint vesznek fel, kevésbé fzjdalmauk
és kevésbé duzzadtak, fölöttük a szőr borzait, majd kü­
lön állók, majd összefolynak, majd épek maradnak, majd
elfekélyetednrk és üszkösen elhalnak. A bőr elvörösödé­
sét mélyreható elváltozások követik. Így ha a pir a szem­
héjakon jelentkezik, az állatok sokat könyeziok, ha az
orron nehezen légzenek, ha a szájon nehezen rágnak, ha
a nyakon nehezen nyelnek, ha ezombok között nehezen
járnak, bénultak. A tünetek végre annyira súlyosbodnak,
hogy az állat végkímerülésben elpusztul.
Ezen felsorolt tünetek azonban nem mindenkor
jelentkeznek egyformán. Sokszor a Icgutbaigazitóbb jel:
a börpir is elmarad. Ilyenkor a laikusnak egyedüli tám­
pontja az állat fiatal kora, a betegség rapid lefolyása és
rendkívül ragályozó volta.
A lefolyás gyors. It mécsen már huszonnégy órán
belül áll he a halál és ritkán húzza az állat négy nap­
nál tovább. Ha azonban a betegség tovább tart, 1‘j/to.a
reményünk h-hel az álfal felgyógyulására.

�it 0 G HAD I
A jóslat ’ kedvezőtlen. A megbetegedett állatok
70—80 •/« elhull, azok pedig, melyek megmaradnak,
rendesen valamely zövetkezményes bajban sinlődnek éh­
tök fogytáig. *
Gyógykezelésről szó sem lehet. Szokásban van áz
állatokat hideg vízzel leönteni, hanytatóul 1—1* , gr.
hunyorport kis czukorral keverve és vízbe öntve használni.
Némelyek a Haloméit 3—4 gr. kis vizáéi alkalmazzák.
E szereket inag.im is próbáltam, de egyik sem vezetett
eredményhez, sőt még visszaesést tapasztaltam. Nincs
azonban kizárva, hogy a hány tatók a betegség legelső idő­
szakában nem használnának. Ajánlatos tehát, hogy min­
den gazda valamely hánytatót készletben tartson, hogy
szükség esetén rögtön alkalmazhassa. Vigyázni kell, hogy
a kihányt részek gondosan eltakaritassanak, nehogy a
többi sertés is befertözt&lt; --ok.
Fontosabbak a gyógy kezelésnél az óvintézkedések,
melyek modern korszakunkban oly roppant kiterjedést
nyertek, hogy ismeitetésúk jóformán fölösleges. Mai napság jórészt nincs ország, mely azokat törvénybe ne ik­
tatta volna. Nálunk az 1888. 7. L-cz. 7. fejezet 101.
104. sz. részletezi a hatóság teendőit. Meg kell itt emlí­
tenem, hogy a hatóság intézkedéseivel még koránt sincs
elég téve a betegség meggátlására. A fö szerep a tulaj­
donost illeti. Ha sertései közül valamelyik beteg és gyanúja
van orbánezra, haladéktalanul különítse el az egészséges
sertéseket a betegtől, fogja ugy a beteget, mint az
egészégeseket gyógykezelés alá és jelentse be az esetet
az elöljáróságnak. Ha az orbáncz orvosilag megállapittatott következőleg járjon el:
Az urbánezban beteg, elhullott vagy a miatt levá­
gott sertéshez az ápolón kivül senkit sem bocsásson; a
csekélyebb értékű ólakat, istállóeszközöket, nemkülönben
az almot, bélsarat és minden néven nevezendő ürüléket
lehetőleg égeltesve el; a jobban tisztítható ketreczeket
alaposan tiszlittassa ki, mosassa le forró lúggal, fertótlenitesso 5% karbolsavas vagy 3— 4"o kreolines vízzel,
aztán meszeltesse cá' szellőztesse azokat. Egyelni kell
arra is, hogy a beteg vagy elhullt állat körül foglalkozó
egyének ugy önmagukat, mint ruháikat, fertőtlenítsék.
Ajánlatos továbbá, hogy fertőzött legelőre az álla­
tok ne hajtassanak. Végre, kísérjük figyelemmel az ujonan beszerzett sertéseket Ne ereszszük mindjárt a többiek
közé, hanem tartsuk azokat öt-hat napig külön, És ezen
utóbbi körülményre nagy súly fektetendő, mert megyénk­
ben, hol a talajviszonyok állategészségügyi szempontból
meglehetősen kedvezők, az orbáncz terjedése kizárólag
behurczolás és.a beteg állatoknak az egészségesekkel való
érintkezése utján történik. Legyünk tehát figyelemmel az
ujonan bevásárolt sertésanyag iránt és akkor a járvány
kitörésének mindenkor elejét fogjuk venni.
Meg kell még emlékeznem a sertésorbáncz elleni
védekezés egy másik módjáról: a védőoltásról is. Erről
azonban más alkalommal.
IVci.sz Lázár,
v. állatorvos.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gróf Degenfeld Lajos főispánunk
ö méltósága november hó 9-én délután fél egykor érke­
zett a székvárosba, honnan tegnap távozott el. A köz­
igazgatási bizottsági tagok közül a november 10-ki ülésen
részlteitek: Balás Antal, Laszkáry Gyula, Mocsáry Ödön,
Szakai! Barna és Szontagh Pál urak.
Eljegyzés. Martényi Árpád törvényszéki aljegyző
B.-Gyarmaton eljegyezte Plachy Panna kisasszonyt, özv.
Plachy Jánosné kedves leányát.
Esküvő. N. hó 6-űn esküdött örök hűséget Budn|ieslen nz egyetemi templom kű|M&gt;ln:ijábtin báró Majthényi Sarolta kisasszony. Beöthy Ákos gyámleánya.
gróf Csúky György tartalékos huszárhadnngynak. szeIH’smegyei nagybirtokosnak. Az esküvőt a menynszszony nagynénjének. báró Majthényi László honlinegyei volt főispán feleségének halála miatt a legszű­
kebb családi körben tartották meg. Az esketés szer­
tartását gr. Gsáky Károly esztergomi kanonok a vőle­
gény nagybátyja végezte fényes segédlettel. Tanuk vol­
tak a menyasszony részéről: bánt Majthényi László
llontmegye volt főispánja és gróf Somssieli huszárfő­
hadnagy. A vőlegény részéről: gróf Gsáky Albin val­
lás- és közoktatásügyi miniszter és gróf Gsáky Viktor
sze|M’smegyei nagybirtokos, a vőlegény két nagybátyja.
A rokoni köteléken kivül Beöthy Ákost báró Majthényi
Saroltához egy kedves és hálás emlék is fűzi. A múlt
télen. Beöthy súlyos betegségében a bárónő önfetáldozóan U|&gt;olta és valósággal védaangyala volt. Az ifjú
pár az esküvő után Olaszországba utazott. — Zadnbán Gytűa rákú-pribóczi vasúti tiszt mull hó 28-án
délután Tél-négy órakor vezette oltárhoz a loson­
czi ágost. evang. templomban Szlávi Irma kisasszonyt.
Szlávi Lajos kedves leányát. Eskető pap IloHes Danó
dobrocsi ág. ev. lelkész volt, vőfél Sitikul Ferencz
Pozsonyból, nyoszolóleány a menyasszony nővéré
Aranka k.-a. tL. V.)
Balassa-Gyarmat város képviselőtestülete teg­
nap délután 4 órakor rendkívüli közgyűlést tartott, mely­
nek határozatairól a lap zárlati miatt már csak jövő
számunkban referálhatunk, előzetesen mégis annyit mond­
ván, hogy napirendre volt kitűzve a 100.000 frtos conversionália már megszavazott kölcsön modalitásainak^
megállapítása. Az o tárgyban kiküldött bizottság, t i?
a bíró és Vannay Ignácz kpv. t. jelentést tett egyszers­
mind gr. Zichy Ferencz senior kir. tárnokmester úr
ő nmlgánál. Budapesten való eljárása kedrező eredmé­
nyéről is. — Ugyancsak tegnap délután közvetlenül a
közgyűlést követöleg a Scitovszky-jubiletini városi
bizottsága a programúi megállapítása czéljából értekez­
letet tartott.
Kövy Tivadar ural az ügjv. kamara s a b.-gyár­

LAPOK

ma ti önk. tüzoltóegylet (stb) elnökét november 9-én
névnapja alkalmából tömegesen üdvözölték egyesek és
te-tületek; mi is kívánjuk, hogy u ég ura őt, mint a
kárügyek egyik legtevékeuyebb, önzetlen bajnokát jó
■ „eszségben még hosszú évekig éltesse.
Imre napja előestéjén.
Imre szakali
földbirtokos urat több jó barátja kereste fel. hogy iránta
érzett jókivánatait személyesen tolmácsolja; az ez alka­
lomból rögtönzött kitűnő hangulatú estélyen a háziurat
Fáy Árpád köszöntötte fel. mint a magyar vendégszeretet
péídányképét. Másnap a házigazda vendégei tiszteletére
hajtóvadászatot rendezett a litkei erdősegekben, reszt­
vettek abban a házigazdán kivül Domimes Vilmos, Fáy
Árpád. ifi. Farkas Ferencz. Hunyadi Kálmán. Kuhinka
István, Mailácb Imre és Pál, Veres Lajos és Winkler
János urak. A vadászat eredménye 1 dn Az, (Madách
Pál lövése), fi db róka és 15 db nyúl,
A vármegyei közkórház. A B-Gyarmaton léte­
sítendő .Mária-Valéria* varmegyei kózkórbáz építési
tervrajzaira a költségvetésén) hirdetett országos pályázat
szép sikereként jelezhetjük, hogy arra 8 pályamű érkezett
be; melyek közül — egy kivételével — valamennyi a
legdicséretesebb buzgalommal s szakértelemmel készült.
Előzetes szakértői felüliizsgálá-uk és annak megtörténte
után bizottságilag leendő elbírálásuk jelenleg folyamaiban
van s a végleges döntés legközelebb várható; mindamellett
már az eddigiek alapján is röviden registrálhatjuk. hogy
a pályaművek közül egy úgy a pavilonok csoportosítását,
mint azok technikai, szépészeti és egészségügyi kitűnő
beosztását s czélszerűségét, nemkülönben előnyős költ­
ségvetését tekintve a többiek felett merne kimagasló,
absolut becsű kitűnő tervezet s így miután kétségtelen,
hogy kivitelre elfogadtatik. — remélhető, hogy a vár­
megye már a legközelebb jövőben a megye igényeinek
díszes közkórháziul fog rendelkezni. — A második díjnak
odaítélése azonban előreláthatólag már több gondot fog
okozni, mivel n beérkezett pályaművek közül három
előnyeit s hiányait tekintve egyenlő becsűnek mutatkozik.
Az előleget műszaki vizsgálat a m. kir. Mérnök-és Építész­
egylet kiküldött tagja Al/nir Ignácz bpesti műépítész,
továbbá Feiglstock Gyula kir. főmérnök és dr. Aar.skovics Gyula tiszti főorvos közbenjöttével ejtetik meg.
az A szakértői véleményük meghallgatásával fog aztán
végleg dönteni az alispán elnöklete alatti vármegyei
bizottság.
Jókai Jubileum. Jókai 50 éves írói jubileumának
megünnepléséhez vármegyénk is méltóan fog hozzá já­
rulni. — A Scitovszky alispán elnöklete alatt nov. 10-én
megtartott bizottsági ülésből javaslatba fog hozatni a
nov. 30-án megtartandó közgyűlésnek, hogy hazánk ra­
gyogó tollú Íróját Nógrád vármegye feliratilag üdvözölje,
összes műveit 200 frt előfizetési árban szerezze meg s
decz. fi-an a jubiláns ünnepélyen egy nagyobb számból
álló diszküldöttség jelenjen meg tiszteletére.
A vármegyei bíráló bizottság- gr. Degenfeld La­
jos főispán elnöklete alatt nov. hó 9-én ülést tartott s
&lt; lintézte a virilis lajstrom ellen beadott felebbezéseket.
A virilisek kiigazított s így most már jogerős lajstromát
lapunkban legközelebb közölni fogjuk.
Luby Sándor iró barátunk, városunk jeles fia s a
.Pesti Hírlap* tehetséges belmunkatárxa, kinek egyik
hangulatteljes költeményét lapunk tárczarovatában közöl­
jük, e héten körünkben időzött Tehetséges fiatal bará­
tunk szülővárosában töltött napjai munkálkodásban foly­
tak le, amennyiben itt rendezi sajtó alá költői vénával
irt számos verseit melyek a birlapokban megjelentek s
melyek a müveit közönség előtt bizonyára figyelmet kel­
tettek. A versfüzetek karácsony hetében fognak meg­
jelenni.
A N. V. Muzeum-Társulat igazgató választmánya
nov. hó 10-én d.-u. ülést tartott Scitovszky János elnök­
lete alatt, mely ülésen a választmány tagjainak számcs
notabilitása vett részt A választmány tárgyalás alá vette
az alapszabályok módosítására vonatkozó küldöttség! ja­
vaslatokat, melyeket Nagy Iván űr, a társulat alapitója
és lelke adott elő. E szerint a közgyűlésnek javasoltatni
fog az alapszabályok oly irányú változtatása, hogy a 100
frtos alapítványok készpénzben befizetendők, a választ­
mány tagjainak száma 24-ről 36-ra szaporítandó, kik kö­
zül két harmad megyei, egy harmad helybeli tagokból
áll; a tiszti kar 4 évre, a választmányi tagok szintén 4
évre fognak választatni, ugy azonban, hogy a választ­
mányi tagok fele minden második évben kilép; a museumi igazgató museumi tárnoknevet fog viselni s végül,
hogy a választmányi üléseken a másodelnök akadályoz­
tatása esetében a választmány legidősb tagja is elnököl­
het. Pajor István ur titkári állásiról lemondván, helyére
Nagy Iván ur vállalkozott helyettes titkárnak, a mit a
választmány nagy lelkesedéssel fogadott — A társulat
házának gondnokául Aninger László választatott meg egy­
hangúlag. Végül a választmány köszönetét szavazott l’erémy Gábornak, aki sok becses könyvvel gazdagitáa Museum könyvtárát. Néhai Skorovszky Károiy volt nécvényi
orvos könyvtára is a Museum részére jutott Tersztyánszky
István űr közbenjárása folytán.
Nógrádvármegye rendes őszi közgyűlést' no­
vember hó 30-án fog megtartatni.
Köszönetnyilvánítás. A vallás- és közoktatásügyi
m. kir. miniszter Borbély Lajos salgó-tarjáni bánya­
vezérigazgatónak, ki a csókái községi iskola részére ingó
és ingatlanban eddig mintegy 11.500 irtot adományozott
és beden'r Arthur és Károlynak, kik ugyanazon
iskola' uj tantermének felépítéséhez 450 frt értékű
anyaggal Járultak hozzá elismerő köszönetét nyilvánítja.
Tudós, aki búzával és kukorlczávaí él. Néináli Kálmánról van szó, a történelem ideges búvárjáról,
aki őseink eredetét Hunfalry lln-tantételévei szemben —
a torkokra viszi vissza s tudományos készültséggel több
füzetet bocsátott közre. — Ezek a fűzetek azonban csak
előhírnökei, mint magi mondja, annak a nagy műnek, a
melylyel a magyar nemzetet a Millenium alkalmával meg
fogja lepni. — Most Széesényben lakik egy rokonánál.

aki neki szívességből szállást adott, a melyben éjjel, nap­
pal olvas, ir és dolgozik t gyűjti az adatokat a Miileniumra.. Valóságom millenáris - lázba* szenved. A múlt
csütörtökön B.-Gyarmatn főtt s lapunk szerkeaztöjét nei rencséltette látogatásával, ki a tudómik készséggel ajáalta
' fel szerény hajlékát -arra a néhány napra, a melyen B.; Gyarmaton időzni kivin. De bezzeg megjárt a űerkeszi tónk felesége. Ugyanis meglehetős jó magyar ebédet ké­
szített számára. Tudós barátunk már a levesnél izgettmozgott s a háziasszonynak udvariasan (mert nagyon ud­
varias. a mi a tudosokbál nincs épen szokásban) kijelen­
tette, hogy nem szokott levessel élni, mert annyit nem
tud keresni, hogy levesre jutna. Azután jött a marhahús, —
majd káposztacstuzpajz autlággal — Ezeket pláne luzusételeknek mondta s nem nyúlt hozzájuk. — Hát miből
él Némáti úr? — kérdé izgatottan az atszony. Tiszta
búzából és kukoriczából. ha azouban lucullusi ebédnél
vagyok, gyümölcsből, volt Némáti szerény válasza. — .Ah!
hát ön frugaliv életmódot követ!? — Erre az asszony
behozott egy tál almát, hozatott a boltból fügét és da­
tolyát — Ezekből a csemegékből megevett egy almát éa
5 fügét. .Hát bort, vagy sört nem iszik? Kérdi a szom­
jas házi gazda. . Meg vizet is nagy ritkán, mert elegendő
víz r.n az almiban Aztán elbeszélte, hogy a mátrai ren­
geteg egyik barlangjában fél évig tartózkodott s gyöke­
rekké’ élL .8 miért mindez? kérdeztük. Mert ugymond,
ha, az ember búzával, kukoricaárai és legfeljebb gyü­
mölcscsel él. — annak lehelete tiszta, az nem szorul sen­
kire, kegyeket nem kel! hajhásznia. másokkal összeütkö­
zésbe soha sem jön. hanem tisztán a tudománynak, a
jónak, szépnek, eszményinek és az istennek élhet Aztán
megkérte a háziasszonyt hogy estére mindenesetre sze­
rezzen neki búzát és kukoricáit mert ezekből mindennap
kell ennie, nehogy fogait elkényesztesse. A háziasszony
készséggel teljesítette kívánságát s este a legnagyobb delieziával ropogtatott össze egy verdung kukoricáit semel­
lett alapos készültséggel és nagy olvasottsággal éjfélig
vitatkozott a házi gazdával az egyptologiából, az asairologiából, a persaismus, mosaismus, budhaismus, graecismus és romanismudiól, különösen pedig őseink erede­
téről. akikről azt akarja a millenium alkalmára bebizonyitini eredeti kütforrásokból. hogy a magyar nemzet
ezer év előtt a legmiveltebb és leghatalmasabb volt min­
den akkori népek között — Tudósunk ma d. u. 4 óra­
kor a városháza termében előadást fog tartani. Akárhogy
is ítéljük meg a dolgot ez az előadás igen érdekes lesz
s méltó arra, hogy azt a művelt közönség meghallgassa.
Némáti ingyen akarta ezt az előadást rendezni, de miu­
tán a teremberendezés, plakát mégis bele kerül egy pár
frtba. nagy nehezen tudtuk rábírni, hogy olcsó (30 kros)
belépti dijat szabjon meg.
A F. M. K. E., valamint a nemzeti intézet gyűlé­
seiről szóló czikkek térhiány miatt kimaradván, lapunk
jövő számában fognak közöltetni.
Pótvásár. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter
f. évi októlier hó 29-én 80.261.1)3. sz. alatt kelt ren­
deletével megengedte, hogy a Nógrád vármegye területé­
hez tartozó Kis-Terenne községl»en f. évi október 11.
és 12-ére eső országos vásár ez évben kivételesen f. éri
november hó 14-ikén lartaasdk meg.
Néhai Hanzély Lászlónak szügyi sirkápolnáját
illetőleg írt az értesítést vettük, hogy annak kétségeibennemcsak az özvegy, hanem Hanzély László összes örö­
kösei hozzájárultak, vagyis hogy a díszes sirkápolna a
hagyatéki tömegből emeltetett a megbold. derék férfiúnak.
A „ltilleniuml“ értekezlet november hé 17-én fog
megtartatni az alispán elnöklete alatt.
Vadászat Gácson. November hó 3-án, mint tudó­
sítónk Írja, a gróf Forgácbok gácsi uradalmi erdőségé­
ben szép eredményű vadászat tartatott, melyen Scitovszky
János, megyénk derék alispánja. Pongrácz György, me­
gyei árvaszéki elnök, Básthy Béla szolgabiró, fíudayPlichta Kornél t. b. szolg.ibirő Miessl Zsigmond gácsfalvi plébános s a két házigazda: Forgách Antal és
Forgách János grófok vettek részt, a vadászat ügyes
intézőjével, Wvlfíbil Károly jószágigazgatóval együtt. Az
idő nem igen kedvezett ugyan a vadászatnak, de Wellibil
úr kifogott rajta, a mennyiben úgy tudta a hajtásokat
rendezni, hogy a vadászzsákmány reményenfelül ütött ki
nemcsak szám srerint, hanem azon szempontból is, hogy
vadászszá-avatisnak két esete fordult elő. Ugyanis Sci­
tovszky János két őzet lőtt, fíuday-Plichta Kornél
pedig a többek közt egy szarvastehenei. Terítékre került
a fentebbieken kivül 3 őz. Pongrácz György, Básty Béla
és Buday-PlichU Kornél lövésével, egy vadkan, melyet
Forgách Antal lőtt és több nyúl. A vadászatot estve a
grófi kastélyban dús lakoma követte, melyen Scitovszky
János a zöld bokréta feltűzésével avattatott özvadászszá.
Buday-Plichla Kornélt pedig az a szerencse érte, hogy
ötét Forgách Clotild grófkisasszony aratta szarvasvadászizá ősi szokás szerint. Az egész est vidáman folyt le,
melyen a vadászat ügyes rendezője Wellibil Károly igaz­
gatóról annyival inkább emlékeztek meg felkőszöntövel is,
mivel éppen nevenapjának előestéjét ülte. November 4-én
l‘.-Szal*tnán tolt fáczánvadásut Cebrián László grófnál,
melyen a többek közt Scitovszky János alispán és
Pongrácz György árraszéki elnök is részt vettek. (L. V.)
Jó órában legyen mondva. A roncsoló toroklob
járvány Balassa-Gyarmaton, a tiszti főorvos ur jelentése
alapján, hivatalosan megszűntnek lön kimondva.
Az első segítség. Mindszentnapján osztotta ki az
arra érdemes szegény tanulók között a balassa-gyarmati
állami elemi iskola tanítótestülete a szokásos téli ruhá­
zatok, mely sokkal inkább elkel ilyenkor, semmint kará­
csony táján, mert amely gyermek odáig nyári öltönye
rongyaiban kénytelen dideregni és szégyenkezni, biz az
kétszeresen szánalomra méltó. Kilencz fiú- és öt leány­
tanulót ruházott fel ezúttal e ezélra gy űjtött pénz alap­
jából a nevezett tanítótestület, jó példa-adásával önmaga
állítván ki maga részére a. legvzebb bizonyitványt.
Steingruber Mária Örült leányzó, kinek esetéről
e lapokban mar megemlékeztünk, alvégre uovembor 9-éa,

�NOGRADI
uütmteri eugtJléhheia b.-gyarmati kórházból a bpesthpotnjezei allanu tetalydáha lett tzalliU*. « dvkép meg­
vitat a kórtri-utcxa* és környékbeli gyereksereg és
pletykáéba* r«M*»&lt;&gt;ayok ta-Utavköve; de étért túrha­
tnak mo*l úac* biyATil a h**azJo betegnek, mert a mait
héten Ecseg kötxgvböl holtak be megfigyelés végett
egy férfiút Jogosan ehmondhatjuk tehat: .Vármegyei
kúxjbó/Aaúr jöjjön el a te országod !**
S. ehmaáéet, fifytZati í»iki«,ak a lapuk mai uámábaa
■ManeOeM
uiWr rxiaeá hirJrtéwe. Uxöy a kó»poaci tadofcUbM való k»zelaégenrl rnfta. az utazó kúxíMég*ck a*cy&lt;&lt;* kraydootea etériwr.i éa «• okból nagyon »
ajzalkalu

LAPOK

Nyílt tér.

illető hátra annyiban nem vonatkozik,

Álon hazug e. tendeutiózus híresztelésekkel síéin-

inért ennek

el­

vagy el nem adása kizárólagosan tula donostársairutól függ.

Kis-Kürtösön, IS‘J.3. évi október hl 10.
C^fnilczky Károly.

ben. mintha nogradvármegvri birtokaimat eladni szándé­
kolnám: határozottan kijelentem, hogy soha eszemágában

sem volt, nincs év nem is lest, birtokaimból egy talpa­

Némi ajánlattal és gyakorlattal bíró, jó

latnyit is eladni, annál kevésbé, mert egy garas adóssá­

irású, nőtlen egyén irodámba
azon­
nal belephet.
Kövy Tivadar. a«yvw

gom sem lévén, ai eladásra semmi néven nevetendő leg­
kisebb okom

Írnokul

sincsen. Megjegyzem azonban, hogy eten

Horváth Danó,

kijelentésem a Itcszterrzebányán lévő, engem * , restben

Icldús tzerkeUlö.

III R I) E T É S E K.
VZ 'mZVZXJZ

MZ
U/ Uf M/ V/ Vf
*’X i/ v\ *

/A

ELFER MÓR

ram. cognac, min­
dennemű szeszes ita­
lok arsatali likőrük
éí k ÜloalégrsHégek
azonnali ellubáibatatlan
elkéstiiésérr a legkitű­
nőbb minőségben szál­
lítok.
Azonfelül ajánlok 80
fokú, vegyileg tiszta
eezetesaeaexiát kellemes ízű bon-czet és kötőnséges rezetek gyártásához, Leirások ingyen mel-

szállítási és bizományi üzlete B.-GYABMATllN. — Szállítási fióküzlete:
BVIHPESTEN: VII.. Nagy dlófa-mczit 32.

patent butorsiállitó kocsimat, mely
csomagolás nélkül.
kölcsönképpen is igen olcsón bocsátom

Ajánl..... .1 n.-é. közönségnek uj

alkalmas

vasúton, tengelyűit vagy hajón való szállításra
Továbbá bölorszállitő kocsimat

rendelke­

vasútról bármily tárgynak elszállítását a városba és vidékre vagy viszont —

zésre.
pontosan

kezesség mellett

jutányosán eszközlöm.

lékel leinek.

I)

g*** Kiváló eredatéa^érS lze*«-»líe«Srli. "WH |

Ártapot bérmentve küldök.

-t

(

Polák Károly Ffllöp ]

1

ir

e

1

rr

j

OS« KOSXdlC

lj

a következő árakon árusítok: 100 kgr. salak nélküli

porosz kőszén 1 frt ölt,

házhoz szállítva.

frt S|) kr. Kapható állandóan bármily mennyiségben

KoeBcsia különlegességek gyára

|

W

P R A G A.

;

irodában eszközölhetek.

Megbízható ügynökök kerestetnek.

(

Szénmegrendelések nálam, valamint

100 kgr. légszesz-koaksz

Weiss

Ármin urnái és a

regale-bérleti

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx:
xxxxxjooooooooooöoot

^SSSüSii 1‘issist-is t - v ma sí Bili

g

Árveréoi hirdetményi kltonat.

Balassagyarmattól

félórányira egy 6 szo­
bából álló lakóház melléképülettel, istállóval, szép
kerttel stb. 1894. évi márczíus hó 1-től egy vagy
több évre bérbe adó.
Bővebbet e lap kiadóhivatalában.

W Bérlet "W
Nógrádvároegyében, Balassa-Gyarmat tói
45 perez. Kw-I'jfaln község határában. 430
hold a 1200 Q-ül. melyből 130 hold szántóföld.
28 hold kitűnő rét (mely külön fekszik, egész
sík a fain végén), 83 hold parlagon föld, de ez
szántóföldre átalakítható, 157 hold legeld és
80 hold fiatal erdő, 3 szobás lak ház az országút
mentén és gazdasági épületekkel ellátva, de
ezek tavaszxzal helyre igazittatnak, 0—12 évre
bérbe adandó. Évi bér 1500 frt. Kedvezd fel­

tételek.
Refleetánsok jelentkezzenek KESZTHELYI
NÁNDOR meghatalmazottnál, Budapest VII.

kér., Wesselényi-uteza 30. szám.

január

1-től

Van szerencsém a n.-é. közönségnek becses tudotnására adni, miszerint czipőüzletemet nagyobbitva, a főutezán Elfer-féle házba (a városbáz épülete mellett) tettem át Opelemben

;!
I
|![
'

;
J ;

mindennemű férfi-, női és gyermekezipő nagy
választékban és a legjobb minőségben és fel-

íj

j [

tűnő olcsó árakon kapható.
■
Egyúttal jelentem, hogy szerencsém volt egy

;!

i í

igen képzett szabiszt megnyernem és igy a
mérték utáni megrendelések is a legjobb anyag-

'■
'!

] J

ból gyorsan és pontosan eszközöltethetnek.

J

■[

Tisztelettel:

![!

Taub Jónás.

:

átvehető.

Bővebb értesítést nyerhetni a tulajdonos:

Elfér Izsáknál.

MMMRMWUWIÜRRIMMWM

Alólirott kir. közjegyző közhírré testi, hogv Wilonrt ét társa rtég részéről, zz ittak Bay*r György asfbeimi
lako*uk eladott, &lt;t* a verő által át n*m veti 823 rnétemázsa széna B -Gyarmaton, a vasúti állomásnál. 1M93.
november 13-áa. délután 2 órakor oyilvinoi árverés
útján el fog adatni^e erre az árverésre a venni szándé­
kozókat ezennel meghívja.
B.-Gyarmaton, 1893. november 10-én.
fixtranyarnxky Géza,
bír l.r/Rryró

wwwwmrvwwwwamrwwwwwwww

tisztességes családból számlázott, 1 vagy

!■ f||f

JJ

zett ifjú

2 gymn., avagy polg. isk. osztályt vég­

üzv. Kék Lúszlóné nyomdájába

tanulóúl fölvétetik. Bővebben értekezhetni az üzlet­

vezetővel.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Központi Mziíllodn

bognárüzletmegnyitás

Budapesten, Kerepesi-ut é.s Rottcnbiller-utczn
sarkán n keleti (központi) pályaudvar átellenében,
Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek be­
Éten legnagyobb kényelemmel berendciett nAIIodá
cses tudomására adni, hogy B.-Gyarmaton a Szécsé­ villamos világítással, stemélyfelbuióval van ellátva és a
szobaárak jegyzéke, minden szobában ki
ny! utczában. Bodonyi Károly korácsmester legmérsékeltebb
van függesztve.

házát és Üzletét

Árverési hirdetmény.

A b zyiraiti Ur. törvényszék mini telekkönyvi hatú-A^
közbirré twi. hoity a b -eyanniti ukzriikpéntUr igizfcu0.a&lt;.i
mint végrehajtatenak liutnyánazky a«UI. I^zkovazkl Mária
végrehajtást .aenvedö elleni t’zX) frt tílkeköveleléa é« járulékai
iránti vérn-luitáci Hlyében a b.Ryarmati kir. törvényeik
területén lévő 0-Gyarmaton fekvő, a b.-gyarmati 178 tjkvi A
I. 1. sor lt&gt;5 hr. Írté, atotoraz. alatt felvett házból éa beltelekböl B 5. razám alatt hétnyolezad réazben Mutnyájazki Ia-«kovazki Mária nevére irt jutaléka az árveréat SJö forintlnn
ezennel megállapított kiktáltáti árban elrendelte, éa hojcy a
fennebb megjelölt Ingatlan az IS'.KJ évi november hó ZS ik
napján d.-e. 10 órakor a b. zyartnatl klr, törvényazík tkvl
pertárában megtartandó nyilvános árveréten a megállapított
kikiáltási árun alól is eladatni fog.
Árverezni azáudékozók tartoznak az ingatlan beeaárán tk
10 százalékát 03 frt GO kr készpénzben, vaxy az 1B81. évi IA
t-ez. 42-ik t-ában Jelzett árfolyammal számítolt éa az 1KH|
évi november hó l én 3133. az. a. kelt igazsáffüttyminiateti
rendelet 8. k-ában kijelölt ovadékképea értékpapírban a ki­
küldött kezéhez letenni, avatcy az 1881. LX. t.-ez. 170. |-a értel­
mében a bánatpénznek a blnVaá^nál előlegez elhelyezéséről
kiállított szabályszerű elismervényt átsiolgáltatnl.
Kelt B.-Gyarmaton, kir. törvényszék mint telekkönyvi
hatóságnál 18*33. évi augusztus hó ^ő-én.

■■M

és

a városház tószotnszé&lt;lságában

1894.

iii

Kovács-

Korcsmaűzlet!
lévő korcsma-üzlet

Üziethelyiség-Yáltoztatás.

:
; ;

tooooooooooooooooooc

B.-Oyannatun,

/JGG-MU3. távi. M.

megvettem és azt újonnan, a

Központi szálloda

mai kor- és igényeinek megfelelően rendeztem be.
a központi pályaudvarból 3 perez alatt érhető el, minél­
Készítek mindennemű uj kocsit, elvállalok javításokat. fogva kocsi bastniláva nem szükséges, a megérkezés
Különösen bognár-üzletemre. — melyet a leg­ vagy elutazáskor, ezenkívül a hozzám szálló vendégeknek
legczélszerübb és legkényelmesebb, ha bórőndjeiket és
tökéletesebb száraz kőris-fákkal láttam el, — hívom

fel a nagyérdemű közönség becses figyelmét Ezen

újabb vállalatimhoz is a nagyérd. közönség pártfogását
tisztelettel kéri:

egyéb podgyávzaikat a vasútnál hagyják, honnét szolgáim
által azt ingyen behozatom. Midón még a szállodában
berendezett kávéházat és vendéglőt az utazó közönség
figyelmébe ajánlanám, maradtam számos látogatást kérve,
tnrly tfatttlrtlM :

Erdély! Imre,

IIBIIrlpgl Gyflrgy.

kuváca-inrvur

8rál|rM|8tu1a jtbinnt.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

MYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70160">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00412.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70161">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_11_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70139">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70140">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70141">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70142">
                <text>1893-11-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70143">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70144">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70145">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70146">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70147">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70148">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70149">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70150">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70151">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70152">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70153">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70154">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70155">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70156">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70157">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70158">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 46. szám (1893. november 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70159">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3434" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2447">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/69c93408825efddcb43338b1e5efbbc3.jpg</src>
        <authentication>ba165a477f8c5db1c4555a56b5ad6419</authentication>
      </file>
      <file fileId="2448">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/90a922e7a1de7f023046da42c9225d0b.pdf</src>
        <authentication>996e40b2629cc1942b972e7b7c42cf72</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115565">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. november 19.

XXI-ik évfolyam.

47. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

•

B.-Gyarmat, nu» ember 16.

Nógrádvármegye és a Millennium.
A magyar állam megalapításának ezredik ér­
fordulóját, a hogy ezt a nevezetes történelmi dátumot
megalapították, 1896-ban, tehát — nem számítva
az esztendőnek még hátralévő napjait, — két ér
múlva fogjuk megünnepelni.
Ennek az ezer érés jubileumi ünneplésnek a
fényét, begyeken és tengereken innen és túl meg
fogják látni mind a művelt nemzetek s el fognak
jönni hozzánk, megnézni ami nemzeti életünk for­
rásainál, hogy micsoda erők tartották fenn ezer
esztendő sok és hosszú küzdelmein keresztül ezt
az apró nemzetet s ezer esztendőn át megtartott,
önmagukból fejlesztett állami konstitúczióit. Hiszen
az egyetlen nemzet vagyunk Európában, mely egy
ezer éves múlt történetének tanulságait nyújthatja
a többi nemzeteknek.
Nekünk magunknak, ennek az ezer éves törté­
netnek az okulásait, tanulságának tanításait észre­
vennünk, szivünkbe zárnunk okos dolog és köteles­
ségünk, hogy maradandó emléket állítsunk az ezer
éves nemzeti múlt megünneplésének alkalmából
annak demonstrálására, hogy ezt az ezer esztendőt
mi megérdemeltük, s hogy biztosított alapjait rakjuk
le nemzeti életünk meszsze jövendőjének.
Ezen a nagy jelentőségű ünnepen, midőn ezer
év történetének zárkövét letéve, az újabb ezer év
nemzeti történelmét megnyitjuk, N'tgnideármegye
küztinsfghiek is ünnepelni kell: a múltért és a
jövendőért!
A. múlt: a kegyelet, lényeinek a gyakorlására
szélit fel; a jövendő intézvényes biztosítékokat
igényel.
Ezer éves nemzeti történelmünk dicsősége
dobogtassa meg sziveinket a lelkesedésre.
Vegyük ki mi is részünket abból a nagy nem­
zeti demonstráczióból, a melyre most az ezeréves
nemzeti társadalom készül.
Mert készülnek már hozzá mindenütt a hazá­
ban s az ünnepélyességek nagy fényességében

T Á R C Z A.
Hogy szeretlek-e?
(Valzer-szöv.: C. Hornau.)
Hogy wcrrttlrk’C? Kérdezed szivein . . .

Ah! eme kénlét ugy fáj én*nrkrm!
A virágot kérdezd, hogy t/eretlek-e?
Könycmmrl áztatám. óh rlhii»zrd*e?

V«|jr hallgasd a, mádért, ha repül feléd.
Eldahdja neked iihrm Mcrvlmét.
Vagy new a nzetnrmlir. hol képed ragvog ■
Megtudod, hogy tied, eaak tied vagyok.

Te kérdezd meg faired, hogy *zeret|ck-é:
Szivedet, hogy benne rejtve vagyok-e?

Szeretlek téged fomwággal,*
A szerelemnek hatalmával.
Erikemmel ét élelemmel.

Szivein minden érzelmével.

Neked twnUlem életem.
&lt;&gt;h kiüljed el a/f én-nvkun.
Hogy tied vagyok

Hidd el art nekem'

Jf. I.

vérpadra egy arany óráért
Történeti elbe.rílé. Vitális Mértél.

(11)

VI.

A bnidosfa
Mihály megölelte a nemes és angyali jó nőt, arcián
látszott a küzdelem, látsiott, hogy nincs önmagával
tisztába és mintha egy idegen erő, hatalom karon ra-

Nógrdduámcgye bizonyára nem fog sötétben ma­
radni.
Nem illumináczióra gondolunk, de olyan alko­
tásra, melyekkel megbecsüljük a múlt emlékeit s
letesszük a jövendő intézményeinek alapköveit.
•
Az egyikkel adósak vagyunk, a másikra a
magunk jól felfogott érdekei köteleznek.
Hogy és miként járuljon hozzá Nógrádvármegye
az országos nemzeti ünnephez?
E tekintetben a f. évi május 31-iki közgyűlés
54. szú határozatában megadta az ideákat, melyek
a Millenniumra létesítendők lennének. Ezek:
1. Nógrádvármegye Monográfiájának 1894.
évben kiadása.
2. A .Mária Valéria* közkórház felállítása,
felszerelése és megnyitása.
3. A B.-Gyarmaton felállítandó gymnasium
czéljaira teendő alapítvány.
4. A nógrádvármegyei Mnzeum épületének fel­
állítására adandó nagyobb adomány.
5. Egy B.-Gyarmaton létesítendő .Millennium­
tér* s azon felállítandó emlékoszlop és színkör.
G. Községi és körjegyzők ánahúzának jutta­
tandó alapítvány.
7. Házi ipari tanműhelyek felállítása.
Ezeket-a javaslatokat tárgyalta november 17-én
a vármegyei millennáris bizottság, s remélhető, hogy
hazafias ihlettségből eredt javaslatait a november
30-ki közgyűlés egytől egyig el fogja fogadni.

A Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület
nógrádvármegyei tiókegylete f. hó 11-én tartotta meg
B.-Gyarmaton a megyeház kistermében választmányi és
folytatólagosan évi rendes közgyűlését. A nap egyik leg­
főbb tárgyát a tiókegyleti elnök, az egész tisztikar « a
választmány leköszönése, ennek újbóli megválasztása és
megalakulása képezte. Kövy Tivadar elnök leköszönvén,
uj elnökké egyhangú lelkes kikiáltással gr. Degenfeld La­
jost, alelnökké Vannay Ignáczot, Köry Tivadart pedig
bokros érdemei elismeréséül tiszteletbeli elnökké válasz­
tották meg. I’éuztáraok Jaulusz Ferencz lett, jegyzik pe­
dig Siontágh Antal és Hanzély Gyula. Tiszteletbeli ta­
gokul Hrk János és Jaulusz Ferencz választattak meg.
Az uj elnök lendületes beszéd kíséretében foglalván el

gadta s igy vonszolta volna el a jó asszonytól, szokása
szerint felugrott, nejét megcsókolva Ledniczére sietett.
Rovnán maradt a szegény asszony, fájdalma nagy­
ságában, kétségbeesésében összeszorult a szive, könyei
megeredtek, nem tudott kihez fordulni, rokonai távol
voltak, egyetlen fivére István Sziléziában, Szunyogh
Mózes halálos ellensége törte kezét, jajgatott, mit tévő
legyen, mihez fogjon? az ágya előtt levő feszülethez
borult, imádkozott és csak az Istenben volt bizalma és
minden reménye.
Mihály ur Ledniczen Moncsekkel sokáig beszélge­
tett, másnap kora reggel Marcii, Jancsi és Borbély­
inasával Lengyelország felé vette útját. Családi iromá­
nyait is magával vitte, a drágaságok Marciira voltak
bízva. így haladtak tiomorán, mindig tovább és tovább
maradt a lednieri vár. Mjg ö tárol volt, Mátyás főherczeg Thurzót bízta meg az ítélet végrehajtásával, jó
ember lett megbízva, ki gyorsan intézkedett, Pogrányi
Benedek víczekapitányát bízta meg, hogy vonjon össze
egy pár száz embert és foglalja el l^lniezet
De az akkori katonai szervezet nagyon primiür
állapotban volt, nap-nap után inult, Thurzó akaratja nem
ment teljesedésbe.
Thelekessy Lengyelországban, mintha misem tör­
tént volna, megfeledkezett nejéről meg az elrablóit bir­
tokairól, vígan élte napjait, esak akkor kezdett búsulni,
mikor a vele hozott pénz fogytán kezdett lenni, Borbélyt
a következő levéllel küldötte Ménesekhez:
.Salutem plurimam, ha pénzt nem küldesz és ott
mindenhez jót nem látsz, bizony rnegsiratod azt, mint
te, mint nemzetséged. Az várat én nekem tartsad, sen­
kinek egyébnek, ha benne nem hagysz, kelem miatt kell
meghalnod. Az Miklósnak porkolábnak is megmond,
hogy a várat nekem tartsa és benne haljon meg. Mondd
meg az uj tiszttartónak Horváth Miklósnak, ez levél lát­
ván, hogy mindjárt az kimenne Rovnáról, ha ki nem
megvon, mentői legnagyobb kíu vagyon, azzal megölöm.
Ugy segéljen az ég Istene. Valaki barátunk, mindnyá­
joknak mondd szolgálatomat, a ki nem barátunk, kutya
az anyja, fin nekem mindenről irj és pénzt bőven küldj.
Vale .Michael Thelekessr Domínus ssmner Ledniciensis.* *
*) Salzadok.

izékét, a jegyzőkönyv hitelesítésére Pongrácz Györgyöt
és Horváth Danót kérte fel. Mire az nj választmány meg­
választása következett. Választmányi tagok lettek *lt rtaben központiak,
részben vidékiek. A választmány névlora a kővetkező: Aninger László. Bamtner Arnold, gróf
Czebrián László, Fáy Árpád, id. Farkas Ferencz, gr. Forgách Antal, dr Gerö Mór, Havas Gyula. Horváth Duó,
Hrk János, Kondor József, Kosztka Mihály, Köry Tiva­
dar, Laszkáry Gyula. Pongrácz György. Reményi Károly,
Husiinké Antal, Scitorszkv János, Schossberger Rezső,
Simkó Frigyes, Szilárdé Ödön, Tihanyi Ferencz, Tomeskó
Sándor és Újhelyi Boldizsár urak.
Örvendetes tudomásul vétetett, hogy Balás Antal,
Hoffmann Jakab, Schossberger Henrik, Schossberger Re­
zső és Tihanyi Ferencz urak 100 frtos alapitó tagoknak
iratkoztak be.
Ezután következett az 1892. éri zárszámadás felül­
vizsgálata és a felmentvény megadása. A múlt éri ma­
radék 32.43 írt készpénz, 214.04 frt takarékbetét Ez
éri nov. 8-án pedig 432.47 frt volt a pénztári állapot
utolsó összege.
A málnapataki óvoda jövőre való berendezésére
MG.46 frtot szavaz meg a közgyűlés. Következő tárgy a
jövőre felállítandó kisdedóvó intézetek programúiba ré­
tele és a Üókegylrt általánosságban felveendő működést
programmja volt Különböző eszmék és tervek felvetése
után, a közgyűlés Seitovszky János javaslatait fogadta el
legnagyobbrészt. Elhatároztatott ugyanis, hogy az elnök­
ség a nm. m. kir. Cultasmin'rszternek az óvodák létesí­
tését illető programmját lehetőleg szerezze meg és en­
nek betekintése után fog csak az egylet határozni nj óvo­
dák tárgyában. Hivassék fel továbbá a megyebeli 2 test­
véregyesület, hogy összhangzó működés elérése miatt
küldjenek ki ók is 6—5 tagú bizottságot közös megbe­
szélések és megállapodások keresztülvitele végett. E vég­
ből megválasztották az ötös bizottságba: gróf Degenfeld
Lajost, Vannay Ignáczot, Laszkáry Gyulát, Kosztka Mi­
hályt és Köry Tivadart.
Ezen ötös bizottság, majd egy rendkívüli közgyű­
lésben tegye meg javaslatát a létesítendő ovodák ügyé­
ben— &gt;» a Horváth Danó által felvetett gyermek isteni
tiszteletek és a patrarczi óvoda ügyében.
Ezután kijelentette 75 forint beterjesztése mellett
Scitovszky János, hogy Csorda Bódog és Karap Ferencz
ő méltóságaik meg szóló, mint egy választott bíróságnak
tagjai, a részükre megállapított 25 —25 frtnyi dijat oly
feltételekkel bocsátják az egyesület pénztárába, hogy ab­
ból a millennium alkalmával tót vidéken lakó, a magyar
nyelv megtanulásában szép eredményt elért, a népisko­
lából kilépő leányok díszes énekes könyvekkel ajándékoztassanak meg. A* lelkes éljenzések csillapultával elnök

Késő volt már minden. A rablófészkel Thurzó
György 1600 szeptember ll-én elfoglalta. Thelekessy
összes birtokai confiscáltatták, csakis a Rornai-birtok
hagyatott meg a szomorú asszonynak, kiről az egész vi­
lág tudta, hogy férje kicsapongásaiban soha sem volt
részes.
Thelekessy Krakkóban tartózkodott. Egy szegény
szobában találjuk őt, a szobában összeszedett lom. The­
lekessy egy rongyos kereveten feküdt Marcii kisirt sze­
mekkel lábánál foglalt helyet Bizonyosan valami fontos
dologról beszélgettek, mert Marcii arra kérte Thelekes■yt: .Nincs már más mód, folyamodjék a római csá­
szárhoz kegyelemért, hisz sok csatában vett részt, vitéz­
sége által sokszor kitüntette magát, csak van annyi szi­
vük, hogy hitvány óráért nem fogják kivégezni.*
.Igazad van Marczi, ezt is megpróbálom, egy szép
folyamodást Írok a császárhoz és Ostrosithnak is Írok,
jó embere voltam, érdekemben az is tehet valamit, ha
pedig folyamodásomnak nem lesz sikere, akkor: az or­
szágba vissza fogunk menni és személyesen fogok véde­
kezni.
Lásd, milyen gazemberek ax emberek, Borbélyit
levéllé küldtem Magyarországba, nem jött vissza, leve­
lemre se választ, se pénzt nem kaptam. Jancsika jó flú,
azt magunknál tartjuk, rólad nem beszélek, ugy is tu­
dom, velem leszesz és soha sem fogsz elhagyni.’
.Nyugodt lehet, bármi történjék is, én soha sem
fogom elhagyni, a mi sorsunk összeforrt, együtt fogunk
élni és küzdeni, ha kell: együtt fogunk elveszni.’
Thelekessy Marciihoz hajolt és forró csókot nyo­
mott homlokára.
.Igazad van, csakis a te hűségedben bízhatom.*
K beszédközben jött be Jancsika, urának jelenti,
hogy a Magyarországból jött hírek igen rosszak, mert
axt beszélik, hogy Ledniczét Thurzó György elfoglalta.
.Nyomorultak! ellenségeim vesztemre törtek, fejem
én jószágom oda van; ha nem hallgatok más emberek
tanácsára, bizonyosan soha sem kellett volna futnom,
most nem lennék Lengyelországban. N álamnál mennyi­
vel többet vétkeztek Balassiik, és mégis szabadon járnak-kelnek; de bármi történjék is, helyt fogok állani, kx
ellenségeimmel oroszlánként megküldöm, hisz nem egy-

�NÓGRÁDI
N ° Ü R API
indítványára a közgyűlés egyhangúlag jegyzőkönyvi köEttaetel aurai ás srtjl u adakozókat érteaíteni rendeli.
A tagdíjak betudásé körül eddig igen nagy érdeneket Betűzlek a jártai fönolgabirtk, kik ax egyesület
elnöke által erre exutáara is fel fognak kéretni. De saj­
nos, dacaira ax S buzgí aáguknak, a pénttáruok egy hosszú
tiszti! nyújtott be a hátrtlékokróL a melyen a legtöbb
Bér risslőjóröl tudva van, hogy sem hazafiság, Mm pedig
vagyon hiánya nem okozói mulasztásuknak, de okozója
egyszerűen a leiedekeuyseg, melyet egy ku jóakarattal.'
mit ax Így magasztos volta megérdemel, el lehetne ke­
rülni.
Ax ülés folyamán felvetette Scitorsxky János, hogy
ax egyesület a millenniumot legmaradandóbb módon ün­
nepelné meg, ha akkorra ax esxköxök bixtositva lennének,
melylyel a megye névadója, Nógrád község megmagyarosithátö lenne, vagyis egy óvoda felállítása által. E ki­
tűnő esxmét ajánljuk ax ötös bizottaág figyelmébe.
Pongrácz György azon nézetének adott a gyűlés­
ben kifejezést, hogy óvodákat a magyarság határvonalán
aa n. n. nyelvhatárokon kell felállítani.
Ezeken kívül sok fontos és egészsége
*
eszme me­
rült lel a közgyűlésen, melyeket ajánlunk ax ötös bizott­
ság figyelmébe.

TanQgy.
Kosztka Mihály kir. tanfelügyelőnk kővetkező kör­
levelet intézett vármegyénk össze
*
tanítóihoz:
Tisztelt Tanító Úr!

Nógrádvármegye tanítótestületének folyó évi okt
hó utolsó napjaiban tartott közgyűlése alkalmával öröm­
mel tapasztaltam, hogy ezen testület haxafiságánü, buzgóságánál, inteligentiájánál és szakképzettségénél fogva Kellő
nymkáwág kifejtése mellett képes volna feladatát a hozzá
kötött várakozásnak megfelelően teljesíteni; sajnálattal
láttam azonban, hogy hiányzik a szükséges lelkesedés,
mely nélkül erkölcsi cxélokat nem lehet elérni és a
tömörülés iránti érzés is csak kevesekben van meg.
Már pedig egy vármegyei egyesületnek nagyrészt az
ad súlyt és tekintélyt, ha minél több tagja van és ha a ta­
gok egymás mellé sorakozva minden erejüket kifejtik, hogy a
maguk elé tűzött cxélt elérjék.
Nógrádvármegye területén működő tanítókat eddig
olyanoknak ismerem, kik felfogják hivatásukat és szívesen
dolgoznak az iskola falain kívül is, mikor a tanügy érdeke
megkívánja. 3 ha e testületi közgyűlésen kis számban
voltak képviselve, inkább annak szeretném betudni, hogy
egyrészt a nem épen szerencsésen választott időpont akadá­
lyozta őket a megjelenésben, de a tantestületi életben
külső okok folytán utóbb beállott lanyhaságnak is volt
benne része.
A tanító testület tiszti kara most újjá alakult,
fiatal, buzgó, tenni akaró és tenni tudó tanítókat állított
a közbizalom a testület élére, reményiem, meg lesz bennük
a tehetség, hogy a tagokat lelkes munkásságra bírva, a
jól megindult és szép múlttal bíró egyesületet felvirá­
goztatják; de élénk lendületet adna az egyesületnek, ha
Nógrádvármegye minden tanítója annnak tagjává lenne.
Azért Nógrádvármegye azon tanítóihoz is fordulok most,
kik még nem tagjai az egyesületnek és a tanügy érde­
kében felkérem őket, hogy siessenek belépni az egyesü­
letbe. mely czélból szíveskedjenek minél előbb az illető
járáakőri elnöknél jelentkezni és hivatalomat ennek meg­
történtéről értesíteni.

szer állram ez életben ellenséggel nemben, sohasem vol­
tam gyáva, most sem leszek azzá.
*
E jelenet után harmadnapra Harcai és Jancsika
társaságában Magyarország felé sietett Sok nélkülözés,
éjjel-nappal való bujdos!
,
*
gyakori éhség és szomjúság
mellett november elején Hornira érkezett.
Nem volt ott a hú asszony: nem volt ki szo&lt;ott
melegséggel és szeretettel fogadta volna, a jő nő nem
bujdosott ugyan; de az ■ országban szaladgált egyik főár­
tól a másikhoz, könyörületességért folyamodott, hogy pe­
dig Theleke»«y ezt neje részéről meg nem érdemié, azt
az eddigiekből is tudjuk, a nő is tudta, de ő csak szíve
érzelmeit követte, azon éraelmek pedig nemesek voltak
és sok kötelességet róttak re!
Thelekessynek hazajöttél mindenki tudta, de maga
sem csinált belőle titkot Hazajöttéről Szilavsy Mihály,
ki a kémleléssel meg vglt bízva, jelentést tett; minek
folytán az azonnali elfogat!
*
iránt intézkedés tétetett.
A hűséges Marezi ezt megtudva, urának jelenté,
és Thelekessy még azon éjjel liovnáról Marcsival együtt
megszökött; megjegyzendő, hogy még Jancsika is a bujdosás közben kereket oldott A Horniról történt elme­
nekülés után következett csak a bajsza. Ostrosithok, Pet­
róczy Pál, Madoc'ányi János, Jakusieh Andris és Thunó
Miklós valóságos hajtóradánatot rendeztek ellene; bujdosásközben Kubinyi Kristófhoz mint jó barátjához for­
dult írván nddr
,én pedig szegény fejem, bujdosóvá lévén, és min­
denemet elvesztvén, ha nem császáromtól és annak előtte
mindenestől, de most ujontába az Nagyságos Thuraó
Györgytől. Az hadd gyárjon elég az hozzá, hogy hajdúvá
lévén egy puskával, másod magammal, és kardommal
járván vagyok. Mit cselekedjem, nem tudok. Kérlek az
egy Istenért fogadásod megtekintvén, tekintsd meg az
Istent mutass tempóst és locust hol lehetnék veled
**
szemben.
Ez a levél is nem Kubinyi, hanem Thuraó György
kezébe jutott, e levél árulta el tartózkodási helyét, mert
megtudták, hogy Bánban tartózkodik.
■ Most már Thelekessy a végsőhöz folyamodott azon
• krtti levéltár.

LAPOK.
LAPOK.

Heménylem és hiszem hogy em • felszólításnak meg­
lesz a kellő foganatja, hisz a tagsági díj oly csekély
(éri 50 kr.), hogy az még a legszerényebb anyagi viszo­
nyok között élő- Cmitónak sem ettietik terhére. Egyéb
akadályok sem foroghatnak fen; az egyesület ezélja min­
den lelkes tanítót tevékenységre buzdíthat és miután
felekezeti ügyek tárgyalása ki van zárva, ezen szempont
nem feszélyezhet senkit elhatározásában.
Az egyesület alkalmat nyújt mindeukinek tehetsége
érvényesítésére és munkakedve kifejtésére, ebben a tekin­
tetben meg van minden tagnak egyéni szabadsága és
saját hajlama szerint cselekedhetik: én csak arra akarom
a t tanító urakat figyelmeztetni, hogy szívesen látnám,
ha különösen azzal foglalkoznának, hogy mikép lehetne
*
vegye
ajkú közönséglakta vármegyénkben a magyar beszé­
det gyorsan és sikeresen tanítani, minő eszközöket alkal­
mazzunk a hazafias szellem nevelésére és mennyiben és
hogyan lehetne a földrajz és történelem tanítását fel­
használni a hazaszeretet fejlesztésére.
Felemlítem még, hogy Wágner István tanító úr
újévtől kexdve .Magyar Szellem
*
czimen megyei érdekű
tanügyi lapot szándékozik meginditani; ezt a tanítótestü­
let hivatalos közlönyévé elfogadta, közvetve tehát szintén
hivatva van ex egyesületi élet élénkítésére, miért is mele­
gen ajánlom a tanító urak figyelmébe.
Nem mulaszthatom még el beesés figyelmüket a
Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesületre is irányítani.
A tanító urak hazafias cselekedetet követnek el, ha ezt
is támogatják törekvésében és tömegesen tagul belépnek.
Az évi tagsági dij 50 kr.
A belépni szándékozók hivatalomnál jelentkezhetnek.
Meg vagyok róla győződve, hogy a tanító urak
készséggel fognak a tanügy érdekében történt eme fel­
szólításomnak eleget tenni és a Salgó-Tarj inban megtar­
tandó legközelebbi közgyűlésen már lesz alkalmunk mun­
kásságunk eredményét élvezni.

A „Nógrádvármegyei nemzeti intézet
**
f. évi
november hó 8-án Scitorsxky János elnöklete alatt
Szabó János, Baintner Arnold, Balás József. Baintner
Ottó, Kosztka Mihály, ifj. Farkas Ferencz választmányi
tagok és ifj. Fáy Albert, mint a jegyzői teendőkkel meg­
bízott intézeti tag jelenlétében, válisztmányi ülést tar­
tott A kisebb folyó ügyeken kívül tárgyaltatott a .Hu­
szár Károly
-féle
*
200 frtos pályadij kiadása. Egyhangú­
lag az alsó-eszkrgályi ág. ev. tanítónak Sztrapony Já­
nosnak határoztatok, — a magyar nyelv és beszéd taní­
tása körül kifejtett érdemeinek jutalmául, kiadatni. Ki­
sebb jutalmakat kaptak még Faluba András rónyai ág.
ev., Szererényi Lajos bisztricskai ág. ev. és Keviczky
József nagy-sztráczini tanítók 50 —50 frtot, továbbá Tóth
Lipót a kékkői r. kath. iskola tanítója 25 frtot Végül
Fábry Lajos fűrészi ág. ev. tanító 25 frtnyi segélyben
részesittetett
Hazánk szellemi és anyagi erejét feltüntető millen­
niumi kiállításon ax intézet is részt óhajtván venni, az
E. M. K. E. átirata folytán elhatároztatott hogy a mó­
dozatok megállapítása régeit egybehívandó értekezleten
magát képviseltetni fogja.
A választmány Komjáthy Anzelm kir. tanácsos ur­
nák, azon nagybecsű s hazafias elhatározásáért, hogy az
intézet monographiájának megírását magára vál'ahii szí­
ves volt jegyzőkönyvileg köszönetét mondott
Hasonlóan jegyzőkönyvi köszönet szavaztatott Szováthy Lajos intézeti tb. tag és Kosztka Mihály kir. tan­
felügyelő uraknak, azon fáradságot nem ismerő s önzet­

emher előtt alázta meg magát ki megölöje volt: Thuraó
Györgynek irt:
„Ne nézzd Nagyságos uram az én ifin személyem­
től esett retkemet, de nézd az Istent s az megtérőket.
Tudom vétkemről való megbocsátásod Nagyságos uram,
ha még nincs is meg, de meglessen keresztényi állapo­
todhoz képest
**
A levélre nem kapott választ, Thurző válasz he­
lyett Bogady Miklósnak irt melyben utasítja, hogy Thelekessyvel tudassa, miről ő t. i. Bogady ruellékuton ér­
tesült hogy a csiszár által raegkegyelmeztetelt, a meg­
kegyelmezni levél vagy Madocsányinál vagy Thurzónál
van kézbesítés végett.
Thelekesy Bogadynak hitt és léprts ment. Először
*ányihoz
Madoe
sietett ki Thurzóhoz utasító; felkereste
Thuraót 1600. deczember 26-án karácsony másodnapján
a. szeretet ünnepén. Thurzónál jelentkezvén, előzékenyen
lett fogadva, azonban a szives fogadtatás után Thuraó
szobájába vezette, itt szemrehányást tett neki a sok rab­
lásokért különösen a Hudolf részére küldött kincsek rab­
lásáért Hudolf határozottan kívánja halálát &lt;) mindent
elkövetett de kérelmét meg nem hallgatták.
Thelekessy védekezett, védekezésében az ugy is
könnyen ingerlékeny Thuraót megsértő, ki haragiában
azonnal intézkedett, minden további beszélgetést félbe­
szakítva. vasra verette, a jó fogásról jelentést tett, e fo­
gásért Thuraó elnyerte a régen várt országos főkapitány­
ságot.
Moncsek, Koza Mátyás, Jancsika, Szlatnyik s több
czimborái ugyanez időben lettek elfogva.

VII.

A vérpad.
Thelekessy t Pozsonyba hurczolták, ő izték, mert
szökésétől féltek, pedig nem volt mitől félniük, hisz
eléggé meg volt vasaira. Fogságában visszagondolt a
múltra, megemlékezett azon nőről, kinek csakis tuljósága
volt az egyedüli hibája; de ez is meg volt bocsátható,
mert a nő leikéből szeresse azon férjet, ki szerelmére
nem volt méltó.
* Hzáiadok.

len munkásságukért, melyet ax intézet érdekében minden­
kor kifejtettek.
Végül elhatároztatott, hogy Szováthy Lajos tb. tag­
nak az egyes iskolák felülvizsgálása alkalmából évenként
beterjeszteni szokott, — paedagogiai szempontból is nagy­
becsű hazafias szellemtől áthatott, tanulságos jelentései
kinyomatni .* a néptanítóknak megküldetui fognak.

A kereskedelmi kamarák és a millennium.
Kerületi kereskedelmi és iparkamaráink feladatai­
nak egyik JegfÖbbikét a kereskedelmi és iparérdekek
megóvása képezi.
Az iparkamarák azért jöttek létre, hogy azok mind­
azt folytonos figyelemmel kisérjék, ami az iparra s annak
fejlesztésére nézve fontossággal bir; feladata különösen
és legkivált az, hogy az illető kerület figyelmére mél­
tatva, tanítsa ki a kerület iparosait mindarra, ami az
iparos-érdekekre előnyős, vagy ezekre nézve káros ha­
tású.
S elmondhatni, hogy az egyes iparkamarák felada­
taikat- pontosan teljesitik.
A kereskedelmi és iparkamarák tekintélye ugy fönt,
mint alant, az utóbbi években, jelentékenyen emelkedett.
Emelkedett pedig kivált az által, hogy az ipari és
kereskedelmi érdekeket előmozdító gyakorlati javaslatai­
kat az illetékes helyeken kezdették figyelembe venui, s
a kamarák, mint szaktestületek véleménye, nem egy
ügyben döntő befolyással birt a kormány elhatározásaira.
S midőn felfelé a kamarák tekintélye szemlátomást
nőtt, ugyanazon arányban növekedett az lefelé is.
Kereskedőink s iparosaink felvilágosítás cxéljából
mcst már rendszerint a kamarákhoz fordulnak; s viszont
a kamarák is most már gyakrabban keresik az alkalmat,
hogy kereskedőink- és iparosainkkal érintkezhessenek.
Az iparkamarákra újabban egy nagyon fontos sze­
rep vár. É
* pedig a gyakorlati iparoktatás terén, ipar­
iskolák létesítése által.
Ha most e felügyeleti jogból kiindulva, elképzeljük
a következményeket, igy egyebek között például csak
azt, hogy a szakminiszter által adományozandó ösztön­
díjak elnyerése körül és a külföldre küldéseknél mily
befolyással fog bírni, csak örvendenünk lehet a fölött,
hogy iparkama áink hatásköre ily jelentékeny mérvű
gyarapodást nyer. Örvendenünk kell főleg azért, mert
közvetlen tapasztalat alapján nyujtatváu az ösztöndíj,
feltehető, hogy csakis a jobb tanulók részesednének tá­
mogatásban s csakis a tanfolyamok sikere
*
bevégzését
tanúsító legkitűnőbb tanulók küldetnének ki külföldre,
hogy tanulmányaikat tökéletesbitve, tapasztalataikat
annak idején a hazai ipar föllendülésének czélxata melleit
értékesítsék.
S midőn iparkamaráink egy-két év alatt 40—50
ilyen uj ipari szakiskola fölött gyakorolnák a felügyele­
ti jogot, szinte elképzelhetlennek tartjuk azt, hogy ez
által működésükben is ne hatványoztassék azon tetterő
és nemes amhitió, mely kamaráinkat eddigelé is jelle­
gette.
Nem szabad felednünk azt sem, hogy a millenniu­
mi kiállitÁM sorsa eldőlt s hogy ezredéves ünnepünknek
legkimagaslóbb jelensége azon nagyszabású nemteli ki­
állítás lesz, melynek rendezési munkálatain, noha majd­
nem két és fél esztendőnk van, de mégis folytonosan
kell dolgoznunk, hogy mélaképpen. mutathassuk be a
világnak össze
*
gaz&lt;l".igi és művelődési halad fsunkat.
És e nagy munkában szintén jelentékeny szerep
vár iparkamaráinkra.

Mihály ur magába szállt, lelki szemeivel látta az
angyalt. Megbáná-a között fájdalmat érzett, öumagának
szemrehányást tett. Oak most tudta és érezts, ha e jó
nő oldalánál töltötte volna napjait, mellette lett volna
az otthonja, akkor sok nem történik, ö a legboldogabb
férj lehetett volna.
A fentemlitett bűntársai a megérdemlett módon
ki végez tettek. Marezi a fogságot is megosztotta vele,
miután azonban a vizsgálat során kiderült, hogy ő a
rablásokban nem volt részes, szabadon bocsáttatott. Sza­
badságát elnyerve, Pozsonyból nem távozott, olt várta be
az utolsó felvonást.
1601. márcziu
*
végén Thelekewyt értesitették,
hogy készüljön a halálra. Thelekessy várta és tudta,
hogy kirégeztetik, engedelmet kért, hogy végrendeletet
készitbessen. A végrendelet a következően hangzik:
„Én már. ki az Istenem fejedelmem akaratjából
in angove versor ajánlom az én Istenemnek az én lelkemet, testemet pedig kérem az én atyámfiáit tisztes­
séggel temessék el, s énnekem minden világ bocsásson
meg az egy Istenért. Marhám több nincsen, Hovnai há­
zamnál kit őfelsége Szunyogh Juliannának rendelt, egy
fekete lovamnál s két paripámnál szerszámomnál. Az
fekete lovat s az két paripát az én inasomnak Marciinak
hagyom, ki büntelen szenvedett én velem az fogságban.
Egyebem az világon nincs, hanem ki itt vagyon
az fogságomban, úgy mint egy rókahát m nte s két
papion és felié ruha kivül. ki Marciié, a többi a mi
enyém 8 aranynyal össze úgymint háló szerszámom Nedeczky Kristófnak hagyom. Az harmadik vörö
*
paripát
az én lovászomnak Osvátli Mártonnak hagyom. Az mind
kevés pénzem volt Nozdrokovszki Mihálynál úgymint
hatvankét frt abból hozott volt ón nekem tizenhat frt
ötven dénárt, az többit mi nála maradott, adja meg az
én inasomnak Marczisomnak.
Vale te én szerelmes atyám fiai s én nekem meg­
bocsássatok ! -Valaki raegmlslaná, ax én Istenem ki elébe
megyek, soha semmi jót nelie ne adjon. Óh én barátim,
íejenkint megbocaámtok, Itten hozzátok
.
*
•)
Mielőtt a vérpadra kerű'.t volna, a börtönbe egy
• Századok.

,

�N ó 0 R
Á D I
NÓG
RÁDI
Eleknek lelkesítésétől, buzdításától függ nem
csekély résiben a kiállítás sikere. De hogy sikerrel lel­
kesítsen és buzdítson, arra siQkséges, hogy ax esxköxök
elegendő ménben álljanak rendelkeiésére.
Egy ilyen esxköi a népszerü-ég is, mely, hogy most
működési terük is szélesebbé válik, csak fokoződhatik, »
éppen kapóra jön arra nézve, hogy a millenniumi kiállí­
tással szemben teljesítendő feladataikat könnyebben old­
hassák meg.
A népszerűséget felhasználva, az iparkamaráknak
most már minden alkalmat meg kell ragadniok, hogy
működésük eredménydús legyen.
Nem tartjuk ma már elegendőnek azt, hogy jelen­
téseit s üléseinek jegyzőkönyveit egyszerűen csak szétküldi. Ezekből a kereskedő- és iparosvilágnak csak igen
kis része tesz tudomást.
Fő az, hogy felhívásai s értesitvényei minél széle­
sebb mérvű elterjedést nyerjenek. E végből első sorban
az agitátiőt az illető kerületbeli vidéki lapokban kell
megindítania. S nemcsak az emporiális lapokban, de
mindenütt a kamara területén belül, a hol csak siámbavehető lap jelenik meg.
Kétséget nem szenved, hogy a vidék specifikus
iparosérdekeit az illető vidék közlönye csak ismeri s
igy az iparkamarák értesítéseit a vidéki orgánum hasz­
nálhatja fel éppen olyan alakban, aminöben azt felhasz­
nálni kívánatosnak és szükségesnek mutatkozik.
Ily értesítéseknek akár egész terjedelmükben, akár
kivonatilag, szívesen helyet enged a vidéki sajté már
csak azért is, mert azon vidék iparos-érdekeinek szolgálni
kíván és óhajt
S ha iparkamaráink itt is minden vonalon meg­
kezdik működésüket biztosíthatjuk, hogy az ösvények
mindegyike csak a népszerűség útját fogja egyengetni.

Felhívás
a ,N. V. Muzeum-Társulat
*

tagjaihoz.

A társulat igazgató választmányának határozatából
van szerencsém felkérni a Muzeum-fársulatnak azon ala­
pitó tagjait a kik még eddig nem tették, hogy alapít­
ványai összegeiket kamatosul], rendes és pártoló tagjait
pedig, hogy tagdijaikat legkésőbb deczember lü-éig a
társulat pénztárába B.-Gyarmaton Aninger László ur
pénztárnokhoz (postautalvány mellett is) beküldeni szí­
veskedjenek.
Keit nov. 11. 1893.
A’.rjzy Iván.

Hirek és különfélék.
Erzsébet királyasszony nevenapja ma, novem­
ber 19-én van. Minden igaz magyar áhítattal gondol e
napon a fejedelemasszonyra. Magyarország őrangyalára.
Hálaimák repülnek a Mindenek ürához ax ő egészségé­
ért, életéért és boldogságáért. Vármegyénk székvárosában
is lerójják iránta a kegyelet adóját A középületek fel­
lobogózva hirdetik azt a tiszta, igaz tiszteletet, melylyel
Magyarország patronájának tartozunk. A hatóságok, a
honvédség és a kötönség ma is, mint 1867-től minden
év november 19-én, tömegesen jelennek meg a temp­
lomban, hogy igaz szeretőtök- és őszinte ragaszkodásuk­
nak kifejezést adjanak s szivből kívánják, hogy Magyar­
ország őrangyalát, szeretett patronáját, Erzsébet király­
asszonyt az Egek Ura Magyarország boldogulására soká
tartsa meg.
,

szomorú jelend zajlott le. Thelekessy elfogatása után
Júlia Pozsonyba sietett, kérelmére az ott levő fűi rak
közül Forgách és Dersfly Miklós, ki úgy látszik most
már kibékült a szerencsétlen ifjúval, lllésházy. Zrínyi
György mostoha anyjának testvére egy kegyelmi kér­
vényt Írtak alá, a kegyelmi kérvény itudolf kezéhez
sohasem jutott és látták, hogy Thelekessy veszve vau,
arról győződtek meg, hogy Thelekessy védőjének mégis igaza
volt, midőn védelmében azt mondotta: .hogy olyan jár
szabadon s visel országos dignitá-t, közbotrány nélkül,
sőt az ország népe tapsai mellett olyan, a ki többet
vétett mint ez a szerenesétlen ifiú*.
Thurzóhoz fordultak azon kérelemmel, engedtessék
meg a feleségnek, hogy férjét a börtönben meglátogat­
hassa és beszélhessen vele. Sok utánjárás után Júliának
meg volt engedve, hogy még egyszer beszélhessen azzal,
a kit ő sirig u igazán szeretett, •*-kiben oly sok nemes
érzés lett volna, ha a nevelés által el nem hanyagoltatik;
pedig más körülmények között a legjobb férj és apa,
nagytisztségű ember lehetett volnx

1601. április 2-án Thurzó értesítő Júliát, hogy a
hir átadójával férje börtönébe mehet A nó fájdalmában
rlsikoltotti magát Nem törődve, hogy fél pongyolán vöt,
nagy kendöt dobva magára, szerencsétlen férjéhez sietett.
A börtönben! megjelenés Mihályra váratlan volt s
midőn meglátta a belépő szomorú nőt, fájdalomtól kitör­
ten életében talán először könyezelt

Istenem áldjon meg kedves Júliám, hogy eljöttél,
sokszor és sokat vétkeztem ellened, hogy szánalommal
légy irántam, nem érdemiem meg; vétkes nagyon vétkes
vagyok; ae hidd meg a világ előtti vétkem inkább meg­
gondolatlanságból, rossz tanácsadásokból és elhanyagolt
nevelésemből származott; de irántad való vétkem szivem
romlottságából! fsak irányodban voltam én szívtelen,
mert jóságodat szerelmedet nem tudtam megbecsülni,
ha rád hallgatok, mily boldogok lehettünk volna.
(Folyt é« végv köv.l

L
Á P 0 X
LAPOK

Scitovszky-Jubileum. Nógradvármegye tisztikara,
nőt ember hó 12-én Tihanyi Ferenci főjegyző elnöklete
alatt megtartott értekezleten elhatározta, hogy á várfu-gye alispánját a vármegyei tisztikar szeretett főnökét.
10 éves alispánságának jubileuma alkalmából január hó
3 án fogja üdvözölni. Az ünnepély programmjának végre­
hajtása bizottságra bízatott
Kinevezés és áthelyezés. Neuer Béla késmárki
kir, járásbiróiági dijnok a sziráki kir. járásbírósághoz
írnokká neveztetett ki s Kovács Ferencz sziráki járás­
bírósági írnok hasonló minőségben a Szécsényi kir. já­
rásbírósághoz helyeztetett át.
Az Ipolysági plébánia már nemsokára be lese
töltve. Mint értesülünk, Foltm János pereszlényi plébá­
nosnak van legtöbb kilátása a kineveztetéshez.
Eljegyzés. Weisz Lajos, cs. és kir. tartalékos had­
nagy b.-gyarmati lakos e napokban jegyezte el Budapes­
ten Jónás Terka kisasszonyt, Jónás Lajos gyámleányát.
A honvédek esküje. A 16-ik honvédezrednek
B.-Gyarmaton lévő 2-ik zászlóalja ma 10 óra felé teszi
le újból a katonai esküt a honvédlaktanyában.
Ném&amp;tl Kálmán nemzetnevelő (amint magát ne­
vezni szokta) múlt vasárnap előadást tartott B.-Gyar­
maton, eléggé nagy és intelligens közönség előtt a ma­
gyarok eredetéről, akiket ő határozottan török eredetiek­
nek tart. Két óra hosszat, meglepő gyorsasággal, bő
történelmi ismeretekkel beszélt Némiti, ugy hogy min­
denki megbámulta olvasottságát s az oknyomozásokban
való jártasságát. De kínos hatást keltett az előadás
subjectív része, melyben Némáti magát bölcsnek, tudós­
nak, sőt a Millennium alkalmával Ő felsége leendő tanács­
adójának mondja ki, a tudósokhoz nem illő oly szerény­
telenséggel. melynek folytán az ö eszejárására nézve a
legtöbben a legkritikusabb couseguentiákat vonták 1*.
Kár, hogy Némáti ily aberrátiókban szenved, mert kü­
lönben bő történelmi ismeretei érdekesekké és megvzivlelhetőkké válnának.
Pályázat A bpesti m. kir. posta- és távrrdaigazgatóság pályázatot hirdet postamesteri állásra NógrádSxennán. Ezen postahivatal 111. osztályú, készpénzbiztositék 100 írt, járandóság 150 frt, évdij 40 írt, irodai 12
frt, kézbesítési és utólagosan meghatározandó szállítási
átalány. Kérvények nov. hó 26-áig fentnevezett igazga­
tósághoz nyújtandók be.
HázvéteL Selmeczy Sándor közkedveltségnek ör­
vendő b.-gyarmati ezukríszunk, nov. hó 15-ki bírói ár­
verésen megvette Berczeller Vilmos örököseinek tulajdo­
nát képező föutczai zárda melletti házát, a hová ezukrászüzletét fogja át helyezni.
Halálozás. Elfér 8. Ede b.-gyarmati lakos, Elfér
Ede hitközségi elnök sógora, e hó Í4-én hosszas szenve­
dés után élete 40-ik évében jobblétre szenderült Teme­
tése nov. 16-án nagy részvéttel ment végbe. Elfér Edén
és a megboldogultat testvéri szeretettel ápoló nején kí­
vül, az elhunytat Bérezel Lipot és Felsenburg Tivadar
családja is gyászolja. — Kemény Ignáez gyakorló orvos
és körorvos Losonezon nov. hó 9-én, életének 49-ik évé­
ben hosszú szenvedés után elhunyt.
Elnök választás Ipolyságion. Múlt vasárnap f. hó
12-én választották meg a hontmegyeí statusquo izraelita
hitközség elöljáróságát újabb 3 érre. A választás nagy
izgatottság közt folyt le és még nagyobb meglepetéssel
végződött A hivatalos jelölt Vermes József, kinek meg­
választása .több volt, mint bizonyos
*
: az utolsó pillanat­
ban kiléptetett dr Himtider Sándor ellenében 8 szó­
többséggel — megbukott. A fiatal, de általánosan tisz­
telt orvos, dr Himmler lön tehát a hitközség elnöke, a
mely állását — miután küldöttsegileg elhoztak őt a gyű­
lésbe, olyau hazafias, rögtönzött beszéddel foglalta el, hogy
egyszerre meghódította mindeneknek, még elleneinek szi­
vét is. A’elnökké szótöbbséggel Link Frigyest választot­
ták m&gt;
*g;
templomi gondnokká: Himmler Miksát, pénz­
tárnokká: Kinszki Manót — Este a megválasztott egy­
házközségi tisztviselők tiszteletére faklyásmenetet ren
deztek.
A nyitramegyel gazdasági egyesület csikóle­
gelője Negyeden (Tót-Megyer mellett). Előjegyzések
ezi-n nyári csikólegelöre már most elfogadtatnak. A le­
geltetési idény tartama 189í-töl kezdve roá;u%—október
hó. A legelőn egy nagy félszer épül, melyben a csikók
rossz idő esetén menhelyet találnak. A legelő kitűnő
minőségű. Az egyesület a csikók gondozásiért felelőssé­
get vállal. Egy-egy csikó után egy idényre 15 frt fize­
tendő. Első sorban azon tenyésztők csikói vétetnek fel.
kik már a f. évben tagjai a uy. g. egyesületnek. A mi­
előbbi jelentkezések a nyitramegyei gazdasági egyesület
titkárához Nyitrára kéretnek.
A vármegyei mlllennarls bizottság nov. 17-én
tartotta ülését Scitovszky alispán úr elnöklete alatt. Nem­
csak helybeliek, de a vidékiek is szép száramat jelentek
meg ezen az ülésen, melyen sok szép hazafias dologról
volt szó. Az alispán indokolt előterjesztéseit egytöl-egyig
elfogadta a biaottság, mely előterjesztések Tihanyi fő­
jegyző úr által szerkesztendő jelentés, alakjában fognak
a legközelebbi nov. 30-ki közgyűlés elé terjesztetni. Ja­
vaslatba hozza a bizottság a közgyűlésnek 1., hogy a vár­
megye Monográfiája, melyet Nagy Iván tudósunk ir meg,
— etimológiai és etnográfiái díszítésekkel kiadassék, ax
adatok beterjesztésére s a költségekhez leendő hozzájá­
rulásra a vármegye tehetősebb tagjai felkeressenek. 2.,
a közkórházra az a javaslat, hogy miután a kórház és
berendezése 150 ezer írtba kerül s erre csupán 60 ezer
frt fedezet van. kéressék fel a vármegye, hogy a közkór­
házra 60 ezer frtot szavazzon meg; a 30 ezer frt hiány
a kórház budgetjében fog fedeztetni. 3. a Muzeum épü­
letére 10 ezer frtot javai a bizottság. 4. a kör- és köz­
ségi jegyzők országos árvaházára 5000 frtot. 5. A taní­
tók Ferencz József nevű házára 2 drb 1800 frtos ala­
pítványt, az Eötvös-ahpra 1400 frtos ösztöndíjat 6. A
vármegyében felállítandó házi ipartanmúhelyekre 1400
frtot 7. A Millennium-tér B.-Gyarmat városa által leszen
megszerzendő, erre a térre felállítandó szoborra 5000

frtot vél a bizottság. 8. a B.-Gyarmaton felállítandó főgymnásium építkezési költségeire 40 tvr irtot • alapít­
ványra 100 ezer frtot hoz javaslatba Mindetek a befek­
tetések kéUzáznegpenezcr frtot igényelnek, mely összeg
50 évi kölc-önnd lenne fedezendő » a kölcsön évi amortisatiója másfél perczent megyei pótadót vonna maga
után. — O'y csekélység ez a tervezett üdvös befekteté­
sekkel szemben, hogy azt a vármegye hazafias érzületű
közönsége meg nem tagadhatja.
Káldy Gyula ismert zenészünk • a magyar zene­
iskola igazgatója Ipolyságon, regi eredeti magyar operák­
ból nov. hó 25-én és 26-án, tehát két estén át a várme­
gyeház nagy termében történelmi hangversenyt rendet.
A kitűnő zeneművész előadásait mindenki nagy érdeklő­
déssel várja.
Oriáni lrrméa;ek. Az aatenku aijárúl éppea euk
alig bízásért Ixrdspeati aagkerrokcdö Naathner Móa Báró
egy
kiáUitáMal leple meg a budapeMMket. a míy pár­
ját ritkítja tt Aadrázzy úti tlzlete kirakataiban kiállított ter­
mények oly szépek és olyan Óriás nagyok, a nősöket addig
még országot kiállításokon sem láttunk. Vannak ott 101. 103
t* lOt kdöt óriás tiüpéidáayok. 11
* ,. sőt 13' , hfiö
*
kalarábök. melyek rtriá
*
sulyok daczára se is fázok. kanem teljesen
zsengék, de Utunk itt 17 kiló súlyú oberndorfi répát in, Me­
lyet Friedmann péli termelő, ti kilóé olajbogyáalakn példányt,
melyet Harkányi Karoly gazdasága és Z3 kilóé mamasatb-répát
Jóssá Sándor czegiédi gazda állították elő. természetesen Mamhuenól került magból. A hozamukra kitűzött araaydljakat a kö­
vetkezük nyerték el Lalink Gusztáv kengyeli káasaár. kisek
1600 négywígiHenkéut 9X0 mm. olajbagvóalaka. PoKtzer FOJöp
dévaványal birtokos, kisek kataaztrálu boldanktst 1007 métermázna obersdorn répáia és Bárány Gábor dobsai bérlő, kisek
ItjiJO négyssogólev. Lddaakiat 1011 mm mammatb-répája ter­
met a Mauthnertól beszerzett mag után Fnedmann péii ter­
melő elkésett bejelentévével. neki 1101 mmázsa Maathaer-íéle
oberndorfi répája termett holdankrat Ha tekintetbe vesszük,
hogy z múlt uvasrszal mzjd a rovarok pusztították, majd hi­
deg szara zaj^g vizái te meg a répzpzlántákat, be kaü raliznunk,
hogy valamint a kiállított termények súlya, ugy a hatósági
bizonylatokkal beigazolt fenti hozamok báatulatra méltók, mert
bámulatosak volnának normális, jó időjárásban is és minden­
esetre csak páratlan minőségű .irt magvaknak keU az ilyen
óriási eredményeket érdemül betudni

Sokat Ígérni s keveset vagy éppen semmit adni,
mai tiap-ag áil.tlún&gt;&gt;san bevett szokás nemcsak a
tursadiilomkin. hanem a szépirodalom hírlapkiadóinál
is. Oly lap is alig van. a mely e«ak annyit is ad. a
mennyit rendesen meg szoktak igémi a lapok előftzelí-si felhivásnikban: olyan lap pedig, a mely nem­
csak Ígéretét beváltja, hanem azonfelül is tesz az
olvaszt közönség érdekében, esti|&gt;án egy van: ez a
•Képes Családi Lapok
,
*
a mely nemcsak a szépiro­
dalom minden ágából nyújt olvasmányokat, hanem
évenktnt 4 önálló regényt ts ad olvasóinak ingyen,
int által az előfizetők rövid [tár év alatt egész ön­
álló könyvtárra tehetnek szert. Ezt a lapot, mint a
legolcsitbb és legjobb szépirotlalmi lapot, mi is legmelegebbcn ajánljuk olvasóink figyelmébe; a kiadó­
ság szívesen küld mutatványszámot, ha ez iránt
megken-stelik. Kiudóság Buila[teslen Nagy-korunauteza 20. szám.

Szerkesztői üzenet
Ipoly »•&lt;. II. A urnák Szívesen vsának. A boti hí­
reket a szerda-reggeli postával küldeni kérjük

Horváth Danó,
*
felelő

szerkesztő.

BImí íokiijl rogiiHf-ijár.

TOKAJI COGNAC.
Tiszta borkivonat
Minősége

utolérhetetlen!
Csak akkor valódi, ha

Tokaj város czimerével és be­
égetett dugasszal van ellátva.

Betegek részére van kisebb
üvegben Is: „Tokaji Medieinalcognac", 1 üveg 1 frt 20 kr.

KitüEü tóműn asztali tor 45
„ ‘ szHEoroimpetsEiyBö.»„
az árak üveg nélkül értetnek.
Főraktár

HUMMER MIHÁLY
füszerárú-üiletében.

ÉRTESÍTÉS.
Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek,
becses tudomására adni, hogy a téli Idény alkal­
mából üzletemet a legdivatosabb szabású, tetszetős
mintiljú

női és férfi-rnhanemüekkel
dús választékban láttam el és azokat feltűnően
olcsó árakon számítom. Szives megrendeléseiket
tisztelettel kéri:

Schönberger József.
.

f.Vnt.-za, a dohányatfrtózMiévcl szeabea

wwwwwwwewwwww

�LAPOK

NÓGRÁDI

Értesítés.
A JSalassa-jQ-ujroiMii Népbank resxvéuytúrsaeag alapszabályai a f.
1x93. évi május hú “-&lt;n tartott rendkívüli közgyűlésen módosíttatván. a inódosilóit alapevxabalvokat a h.-gvannah kir. törvényszék. mint kcrvskvdehui bíróság.
2612
**. végzésének inegrill«&gt;xlatasaval. a bpesli kir. ítélőtábla 2S1IH '.ki &lt;&gt;sz_
másodfokú végzésével jóváhagyta
Minthogy ax uj alakzatiül y ok. melyek egyébként az intézet helyiségé­
ben egesx terjedelmükben elolvashatok. s melyek a legközelebbi közgyűlést
megeKitólejj a L részvényesekkel közöltetni fognak, az eddigi 1200 db részveny-Oek 400 drb részvényre leszállítása, a regi 100 frtos névértékű részvényeknek
Ííoerélese. s a közgyűléseken a szavazati j&lt;«gnak gyakorlási tekintelébeu oly
mlézkede-ekel tartalmaznak melyekről minden részvényesnek a maga tajrkoztatasa ezeljatsd 7- mar időlegesen is tudomással kell bírnia: a tisztelt rész­
vényesek érdekeit szem elölt tartó alulírott igazgatóság indíttatva érzi magat&lt;
sót kötelességének ismeri. hogy a módosított alapszabályok legfontosabb. s az
eddigi szabályoktól eltérd szakaszairól a részvényeseket jóelóro értesítse, ■ oly
figyelmeztetesscL hogv a szavazati jog a legközelebbi közgyűlésen mar a umdositótt újabb alapszabályuk értelmében leend gyakorolható.

nek fognak tekintetni s azok.
hárma* egy egész ek véve 1MIH. ev folyamán,
uj. névre szóló iKmi korona értékű nepbanki részvényekkel fogunk kicseréltetni.
A kicserélt•« idejéről a rty&gt;zvenyésrk személyenként vagy ha lakhelyük ax igaz­
gatósig előtt tudva netji volnti, a hivatalos lapban a részvény számának köz­
lésévé! elszolittatm fognak.
,?tí.
A közgy űlés a szavazatra ji go-itutt részvényesekből alt A köz­
gyűlésen c-ak oly részvényes gyakorolhatja szavazati jogát, kinek részvénye a
reszvvnykidit v ben legalább egv hova! előbb nevére ivatott.
•Vél. £. Minden részvény egy-egy szavazatra jogosít, tíz szavazatnál töb­
bet azonban sem saját személyében, -em mosok képviseletében senki sem
egyesíthet. Képviselet vsak szavazati joggal biró részvényes altul történhetik.
Gyám vagy gondnok*ág alatt levőket gyám, vagy gondnokuk, asszonyokat meg­
hatalmazás által férjük, ineghatulinaznlljuik. bukottakat törvényes gondnokuk,
habar r.em is 'részvényes, társulatokat, meghatalmazottjuk képviseli.
Addig', míg az uj részvények ki nem bocsáttatnak, három részvény
egy szavazatra jogosít, egy régi részvénynyel szavazati Jogát senki sem
gyakorolhatja.

A módosított főbb szakaszok a következők:

A b.-gyartnati Népbank igazgatósága.

&amp; £ Ax eddigi népbanki 100 forint névértékű részvények */, résxvények-

ELFER MÓR

rum, cognae. mindraneinü szeszes ita-

luk asztali likőrök
&lt;;.s különlegességek

jyfrjy
■T

'’ÍaÍmWkJIÍ

3y~x,

szállítási és bizományi üzlete B.-GYARMITllN. — Szállítási fióküzlete:

- iBRLf

BVDAPESTEN: VII., Nagy diófa-iitcza 32.

01e.nr.1l1 elhibáibatatlan
•‘Ikészitérérr 3 iegkitünőbb minőségben siilütök.

1

Azonfelül ajánlok 80
fokú,

vegyileg

patent butorszállitó kocsimat, mely
csomagolás nélkül.
kÖlCSÖnkóppen is igen olcsón bocsátom

Ajánlóm a n.-é. közönségnek ttj

alkalmas

vasúton, tengelyen vagy hajón való szállításra
Továbbá biitorszállitó kocsimat

tiszta

rendelke­

zésre. JXT A vasútról bármily tárgynak elszállítását a városba és vidékre vagy viszont —

ecxeteszencziát kellemes izü boreczetés kötőn•éges cetetek gyártásához. Leírások ingyen mel­

pontosan

lékeltetnek.
■*** Kiváló errttMkéayért ke*e«Ue«Sel4. '•ö

-|)

kezesség mellett

jutányosán eszkőzlőm.

x

n

1

O1 OS^ K.OSXCaIIC'V

Árlapot bérmentve küldök.

Polák Károly Ffilfip

1

a kővetkező árakon árusítok: 100 kgr. salak nélküli
pOrrt3J! kőszén 1 frt őll.

frt S|) kr. Kapható állandóan bármily mennyiségben

Emencxia különlegességek gyára

Szénmegrendelések nálam, valamint

P R A G A.

100 kgr. légszesz-koaksz

házhoz szállítva.

Weiss

Ármin urnái és a

regale-bérleti

irodában eszközölhetők.

Megbixhxtó ügynökök kerestetnek.

Csúz és köszvény

Üzletátvétel!

Üzlethelyiség-változtatás.

fej- dU
HOtil én ficotntxHai, valamint
fagydaKanMuk ellen tur^vp** gyur.&lt;an ca bíit&lt;&gt;«an hat a

i
i
I
!
!
!

Van szerencsém a n.-é. közönségnek becses tudomására adni, miszerint cripöütlctemet nagyobbitra. a fóutezán Klfer-féle házba (a városház épülete mellett) tettem át. Üzletemben
mindennemű férfi-, női és gyermekcipő nagy
választékban és a legjobb minőségben és fel-

Hevít gvóQ v vr. melvnek Üvege SO kr. vagy egy írtért luimleu
g/ógj'sseriárbin kiphitö. A It.'paratorral a Rókuv kOrházban
I.’W evetben tétetett kx^rietot, luSyckuél &lt; esetben Javnliv, IJ.t
evetben teljes gyógyulás éretett él

i i

tűnő olcsó árakon kapható.
Egyúttal jelentem, hogy szerencsém volt egy
igen képzett szabászt megnyernem és így a
mérték utáni megrendelések is a legjobb anyagból gyorsan és pontosan eszközöltethetnek.

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szíves

tudomására adni, hogy a helyben (fő utrza 211. sz.)
örvendő

létező jóhirnóvnek

Sttller

Miksa-félo

vegyesirú-űzletet átvettem, azt tetemesen gyarapítva,
saját számlámra tovább

újbúi berendezve:

vezetni

fogom. Egyidejűleg bátorkodom a t. gazdakózönség

veteinényés gazdasági magvak nagybani bevásárlá­
sára fölhívni és tudatni, hogy azokat az árak meg­
becses figyelmét az általam teljesítendő

jelölése és minták beküldése mellett bármily menynyiségben

kedvező föltételek

i
!
!
i

i
i
'

mellett átveszem.

Magamat szives pártfogásukba ajánlva, vagyok

Tisztelettel:

' [

Neumann J'Union.

zlcaíln-Nznppnii
kedves illata, kellemes habzása és renkivUli tartósságánál fogva
lett rövid időn kcdvdtté. I drb. 50, 3 drb. egy dobóiban 1
frt 10 kr.

Kovács-

1894. január

1-tól átvehető.

Bővebb értesítést nyerhetni a tulajdonos:

bognárüzletmegnyitás

Ez-k gyógysiertárani kiválóbb specialitásai, melyek fő­
város és oMtagsxerte a legjobb liiruévnck örvendenek a postán
is küldetnek.

cses tudomására adni, hogy B.-Gyarmaton

ny! utczában. Bodonyi Károly
házát ŐS Üzletét megvettem és azt

Árverési hirdetmény.
N'agybárkány községben uj plebánia-ltk épít­
tetvén, a régi plebinía-épQlet a főegyházmegyei ha­

tóságnak meghagyása folytán folyó ér november hó
órakor a helyszínén

és

Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek be­

Elfér Izsáknál.

10

A „créme de Marguerite"
aa areibör táplálására, üdén tartására sxolgál. Előkelő körök­
ben igen kedvelt. Egy körtdg ára 2 Irt. •

•

B.-Qyannaton, a városház tőszomszédságában

lévő korcsma-üzlet

tartandó

nyilvános árverésen eladatik és a befolyó összeg az
uj plébániára fortittatik.

Kelt Endrefalrán, 1893. éri nov. 16-án.

Bwla Gábor,
Haöce. kér. e»p.

irntiii arcz-crénie
rövid pár heti alkalmarásnál pompás Üde. gyermekded arcabör
nyerhető. Ax aresbör mindennemű éktelenségót biztosan eltá­
volítja. 1 llveg ára 1 frt.

Korcsmaűzlet!

délelőtt

Vérszegénység és sápkór
további gyenge gyermekek erüsitésérn kitűnő hatású és pompjs- leit srer a Tokaji Chlna vxtbor, mely az orsiigos égés is égitgyi tanles Javaslatára bclllcyinin. engedéllyel Iktatott el. Sok
rost utánzat létezik, miért is kérem vételnél névaláírásomat
kövtelni. Kis llveg l frt UO kr. nagy 3 frt

Taub Jónás.

kész szolgájuk:

28-án

b e i» a r a t o r

a Szécsé­

hrii:í.vf:r cyökky
Syógysrertsra * „Mxgy.r Ksronihot" Budapest kslvln-tér.

kovácsnmster

Elveszett!

újonnan, a
mai kor- és igényeinek megfelelően rendeztem, "be.
Készítek mindennemű uj kocsit, elvállalok javításokat.

November hó S-án

Salgó-Tarjánból egy nagy

Különösen bognár-üzletemre, — melyet a leg­ rj-fumllamli kutya elugrott. A kutya hím, (’zézártökéletesebb száraz kőris-fákkal láttam el, — hívom névre hallgat; 21. évest, fekete szőrű, fehér mellel.
fel a nagyérdemű .közönség becses figyelmét. Ezen Sós-Hartyánig nyomoztatott, de azontúl nyoma ve­

újabb vállalatomhoz js a nagyért, közönség pártfogását szett. A feltaláló ezen állatot az üveggyárhoz Saltisztelettel kéri:
gó-Tarjánba szállítsa, esetleg annak hollétéről érte­

Erdélyi Imre,
korács-m esten

sítést küldjön.

Az illető föltaláló, illetőiig kézbo-

sitő igen jó jutalomban fog részesittetni.

MYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓMÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70184">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00416.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70185">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_11_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70163">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70164">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70165">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70166">
                <text>1893-11-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70167">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70168">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70169">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70170">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70171">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70172">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70173">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70174">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70175">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70176">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70177">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70178">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70179">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70180">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70181">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70182">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 47. szám (1893. november 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70183">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3435" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2449">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a13a60a0eaef4570a564fce2a4999772.jpg</src>
        <authentication>212f6b6b6790b8cfb578746a0e1073d3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2450">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7f9abfb1ee8cf350b76d2947ca066149.pdf</src>
        <authentication>67724cc240f4f72196e2403aefedd454</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115566">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. november 26,

XXI-ik évfolyam.

48. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Az egészségügyi bizottság: jelentései a LőrinA törvényhatósági bizottság novemberi rendes
közgyűlésének határnapját f. évi november hó cziben felállítani kért gyógyszertár; a kökényes! or­
vosi kör székhelyének Lőrinczilie áthelyezése &lt;•* Hor30-ik napjának délelőtti 10 érájára, a vármegye l»ács községnek a rétsági orvosi körhöz kert csatolása
székházába tűzvén ki, van szerencséin erre a tárgyában.
törvényha tósági bizottság tagjait, a tárgysorozat
A közkórházi bizottság jelentése.
és a segedelmi magánpénztár 1894. évi költség­
A iilloxera által elpuztitolt területek regenerálása
vetésének közlése mellett meghívni. '
iránti javaslatra kiküldött bizottság jelentése.
Egyben értesítem az állanád választmány tisz­
5, Győr-, Tolna- és Zólyomvánnegyék átiratai
telt tagjait, * hogy a közgyűlési tárgyak f. évi a 191/93. az. itteni határozata. Budafie-d fő- es szék­
ugy Békésvármegye, a párbajok megakadá­
november hó 29-ik napjának délelőtti 9 órájára város.
lyozása; iíevesvármegye. a magyar nyelvnek a közös
és folytatólag ugyanaz nap délutánján tartandó hadsereggel való hivatalos érintkezésben való haszná­
álláruló választmányi ülésen fognak előzetes lata iránti körrendeleté; Szabolcsvánuegyc a Bessenyettanácskozmány tárgyává tétetni.
einlékre való gyűjtés; ugyanaz az 1891 : XXXIII.
t.-cz.végrehajlúsa; Eogarasvannegye az 1891: XXXIll.
11.-Gyarmat, 1893. november hó 11.

Gróf Degenfeld Lajos,
főispán.

Tárgysorozat

1. Alispúni időközi jelenté*.
2. Miniszteri leiratok: a járások kikerekitése;
az aszód—b.-gyannati h. é. vasút érdekeltségének
hozzájárulása; az aszód—h.-gyarmat—losonczi h. é.
vasút építésére közúti köllségvetésileg előirányzott
összeg Kamatainak felhasználása: a honvédségi Ludovika-akadémiáha felvettek; és Málra-Szőllős 1893.
évi költsévetése tárgyában.
3. A segedelmi magánpénztár 1894. évi költ­
ségvetése.
4. Alispánt és egyéb előterjesztések: Alispáni
jelentések. Előterjesztése a vármegye alispánjának
József főherczeg ő csásx. és kir. fenségének 25 éves
jubileuma alkalmából fcliratilag üdvözlése iránt; a
millennium; a vármegyei monographia, a fogház és
gazdasági udvar s a rajta levő épületeknek az igaz­
ságügyi minisztérium részére eladása iránt folytatott
tárgyalás eredményeként az miásvevési szerződés
jóváhagyása; gazdasági udvarnak szolgáló terület
vétele feletti adásvételi szerződés; a fogház- és gaz­
dasági udvarért nyert összegnek hovaforditása; a
tisztviselők nyugdijszabályzaüinak módosítása : a köz­
munka-alap feleslegének felhasználása tárgyában al­
kotandó szabályrendelet: a lóczi anyakönyvi másod­
példányok leírása: a szécsényi ördögárok; ifj. Eáy
Aliiért szabndsilgolása. a jegyzői szigorlat és engedé­
lyezett. szalmával való fedés tárgyában.
A közigazgatási bizottság határozatai: a inagyarnyelvnck a népiskolákban való tanítása: a herehesényi |MÍladó-ügy; az abclovai körjegyző f«4ebbezé.-e
és a poltári volt úrbéresek erdeje tárgyában.

T Á R C Z A.
^crpadra egy arany óráért
Történeti elbeszélés Vltillz Kértél.

(Vége)

VII.
A vérpad.

Ne emlegessük a múltat szeretett férjem, mindket­
ten hibáztunk, én is hibás voltam, mert nem tudtalak
szerelmemmel magamhoz fűzni; nem tudtam neked ked­
vei otthont teremteni. Te természetednél fogra szilaj, bá­
tor és tetterős férfi voltál, én pedig nagyon is gyenge,
érzékeny nő. Ne védd magad Mihály, ha voltak is hi­
báid, mások mennyivel többet vétettek, azok még i«
büszke fejjel járnak,* talán elsők izok között, kik feletted
pálezát törnek. Most is csak az egyedüli lllésházy az,
ki szánakozik feletted és érdekedben mindent elkövet, de
keresztapád? az a te megölöd; mert lesi a főkapitánysá­
got és hogy íz elrablóit vagyonúdból ö is osztozkodjék.
Mondották," hogy e szívtelenhez folvamedtál, ahhoz: ki­
nek nem volt és nincs izive, hisz hallhattad Orsolya nő­
vérével is mit tett? mert az nem az ö tetszése szerint
ment férjhez s midőn a szerencsétlen nő férje halála
után árva gyermekeivel Basta elől menekült, Thurzó há­
ziba sem fogadó.*
Már most, ha nővére iránt ily kegyetlen és szív­
telen, mennyire! szívtelenebb ét kegyetlznebb kereszttiávil szemben, ki után még vagyont is fog kapni, a sze­
gény asszory ezzel sírva fakadt, Mihályt megölelte, mind­
ketten sírtak, sírtak keservesen.
Mihály tudakozódott vagyoni helyzetéről.
Júlia elmondotta, hogy Koreát nem confiscálták,
azután megvannak az ő magánbirtokai, — „de mit ér­
nek nekem a birtokok, mi hasznukat veszem, mi örömein
lesz bennök, ha te egyetlen férjem nem leszesz velem,*
* Hiáudok.

t-czikknek az erdélyi részekben sürgős életbelépte­
tése; Kolozsvánnegye a román túlzók özeiméinek
meggátlása tekintetéből teendő erélyes intézkedés
iránt intézett feliratuk |&gt;ártolása: llékésvánnegye
az Erkel Ferencz-szoborra való adakozás: a Jókaijubileum-bizotlság a műre való előfizetős tárgyúban
kelt átirata s ez utóbbival ka|*esolatban az itteni
Jókai-bizottság jelentése. — Köszönő irata a nógrádi
ág. ev. esperesrég felügyelőjének a bányakeröleti püs­
pök fogadtatásáért. Kolozsvár sz. kir. város tanácsá­
nak megkeresése az ottani siketnéma-inlézetre való
adakozás iránt.
6. Községi ügyek: Losoncz város, a köztisz­
taságról szóló szabályrendelet: a városháza építése
alkalmából szükségelt telek kisajátítása : a gyümölcs­
tenyésztő szövetkezetnek eladott terület ;az idegenek
kötelező bejelentése; — S.-Tarján a rendőri és a
szolgaszemélyzel szaporítása; községi közkuté|álés; a
községen átvonuló megyei ul javítási költségeinek fe­
dezése ; az önkéntes tűzoltó-egylet: a kúttiszlitó szi­
vattyú használata; — Kis-Terenneés Vizslás rét- és
földbérlet; — Kimócz regálévá!tsága: — Xemti a
magtárföld kezelési szabályzata és a Halomról bér­
beadása; Nézsa. a kováesműhely elcserélése; —
Z.-Kúna és Baglyasalja az űr és súlymértékek haszná­
lata : — a m.-verebélyi kör községei az elöljárók
napi és fuvardijai;— Mihály-Gerge. kölcsön; — AlsóLudány az irtványföld; — Dejtár és Kálnó a mérté­
kek használati dijai; — Kösd, kötelezvény jóváha­
gyása; — l'encz és Kád. a körjegyző fizetésének
emelése: Szandii, a Is-rlővel kötött egyezség: — Nő­
tincs, rételadás; — Kösd, a község egyik házának
tkvi bejegyzése; — Kalló, az elöljárók fuvarutalánya:
— az abelovai kör községei kölcsöne:
és Keexeg
község kölcsönvélel tárgyában hozott határozatai.
Tárgyalása, illetőleg jóváhagyása ama községi
határozatoknak, melyek által az aszód b.-gyarmat

— Ne sírj jó Júliám, lássd annyira eléraékenyűltem. hogy félnem kell, nem lestek elég erős meghal­
hatni, pedig én sohasem féltem a haláltól, sokszor ké­
rőivé kerestem a halált igái, szebb lett volna a harcimezön meghalni, mint így, lator-módon, de minden!
mindent eltűrök, éljen el az igazság keze, csak egy fog
utolsó peresemben is boldoggá tenni, azon tudat hogy
te angyal megbocsátottál nekem.
„telkemből megbocsátottam, de nem is haragud­
tam én rád, sajnáltalak, rossz barátaidtól féltettelek; —
éjszakákon át sírtam, Istenemet kértem, hogy elmédet
felvilágosítsa, de kérelmem nem lett megbalgatva.
„így, igy Júliám, most nyugodtan fogok meghalni.
Még egy kérésem van hozzád, Pozsonyból még a mai
napon távozzál, ha meghalok, holttestemet Rovnára szál­
líttasd.*
Mily tőrdöfés volt ezen kérés, mint fájhatott az,
ezen tisztalelkü asszonynak ilven kérést attól hallani, kit
leikéből szeretett, ki ép, egészségesen állt előtte? min­
den gyengesége mellett bámulhatjuk nagy lelki erejét «
csodáljuk, ‘hogy a fájdalom nagysága nem vette el ai
eszét. Megígérte, hogy férje akarata szerint fog cselekedni.
Egy órát tölthettek ügy együtt, midőn a porkoláb
által távozásra lett felhiva, félájultan rogyott férje kar­
jai köré s egy soha nem felejtett hosszú csók volt ai
utolsó Isten honád! most már felvehette a gyásifátyolt,
pedig a« életből tudjuk, hogy a gyáazfátyol végtelen ne­
héz, mert tele van az könyekkel.
„l&lt;ten veled! I-ten áldjon meg Juliim! szeren­
csétlen Mihályodnak bocsás meg!* de az asszony nem
tudott már felelni, ö*-zeroskadt s a porkoláb nagy nehe­
zen tudta a szomorú czellából kivezetni.
Alig hogy rltávozoti Júlia, Mihály egy uj látoga­
tót kapott a börtönbe, — egy szerzeíes. lépett be, ki s
hit szeretetével készíti el Thelek'*íisyt a hosszú útra.
Júlia még az nap Rornára utazott^magával vitte
a fájdalmat, özvegyi fityolát sohrisem vetette le,
1601, április 3-án Pozsonyban nagy volt a csődü­
let, mindenki tudta, hogy a híre* Thelekessy Mihályt
ki fogják végezni.

—losonczi h. é. vasút törzsrészvényeire előjegyzés
eszközöltetett.
7. Eelebbezett ügyek Gróf J’ejacsevieh Arthur,
Ludáuy község 4 893. sz. határozata ellen. Barokk
Gábor és társai. Xemti községnek 1'1193. számú és
SchbAinger Károly é» társainak R-Gyannat n.-közrégnet a vágóhídon szedendő dijakra nézve hozott
határozata éli
íTeruiann és Schvrarz Dávid
felebbezése Oukáhyhaza községnek Hálka pusztára
vonatkozó határozata ellen. Vanyarcz község *
ó.!. -z alispáni határozat ellen. A galsai és karancssági körjegyzőválasztás ellen beadott felehbezés.
8. A legtöbb adót fizető bizottsági tagok 189-4.
évi névjegyzékének bemutatása s ezzel kapcsolatban
a bizottsági tagvai.x-zta- iránti intézkedés.
9. A községi és körjegyzői nyugdíjintézet el­
nökének felterjesztés*1 a szabályrendelet módosítása
iránt. — Segélyezés iránti kérvények.
10. Községi költségvetések, |&gt;ótköllségvetéeek és
számadások tárgyalása.
11. Oklevelek hirdetése.
12. A f. év végén kiléfió közigazgatási bizottsági &lt;
tagok helyeinek nj választás által való betöltése.
13. Választmányok megalakítása.
Végre, mindazon ügyek, melyek a közgyűlést
24 órával megelőzőleg beérkezvén, az alispáni irodában
közszemlére tételnek.
H.-tiyamat. november 84.

A polgári házasság.
Az egész ország közvéleményét élénken fog­
lalkoztatják azon kultúrpolitikai reformok, miket a
jelenlegi kormány programújául kitűzött s melyeket
feltétlen elismerésre méltó következetességgel meg­
valósítani törekszik.
___
Ezen reformok egyik legérdekesebbje kétség­
kívül a polgári házasság behozatala. Legérdekesebb,
mert legáltalánosabb érdekeket érint
És sajátságos tünet, hogy épen a polgári há­
zasság fogalmával, kérdésével, jelentőségével és
lényegével vannak legkevésbbé tisztában azok is.
kik a politikai mozgalmakkal kiváló előszeretettel
foglalkoznak, bár erre az ősi szokáson kívül egyél
jogczimmel alig bírnak.
Miként a politikai napi-lapokból olvasóink bi­
zonyára jól tudják, a kormány a polgári házassága
vonatkozó javaslatával immár elkészült s annak u
országgyűlés elé terjesztéséhez ő felsége beleegyezé­
sét megnyerte.

Reggeltől fogva zúgtak a harangok, csak 9 óra felé
csendesedtek el. helyettük egy kis visító harang tzólamlott meg. akkor vitték Thelekessyt a vérpadra.
Nyitott kocsin vitték, mellette Olt a szerzetes, a
gyászkocsit német plundrás katonák követték; a katona­
ság után közvetlen egy cselédféle fiatal ember haladt,
folyton sirt és zokogott, a bámulók közül sokan megis­
merték, azt mondották, ez Marcii, Thelekessy kedves
inasa.
De a főne messég nagy rétié is követte, egész a
vérpadig kisérték.
Thelekessy az egész utón, de még az emelvényre
is fellépve, mindig bátran viselte magát, a jelenlevő Irtvinffy Miklós nádorhelyettes a hírneves történetiró tör­
ténetében feljegyző:
„gyöngéiéit vagy félelmet senki sem látott sze­
mében, hősök unokája volt ugy halt meg. hogy a gyáralátványon összesereglett nemesség és a pozsonyi nép
csodálkozva nézte bátorságát*
Midőn a vérpadra lépett, Thnnó a vérpad közelé­
ben állott Thelekessy oda szólott hozzá:
.arra kérem Nagyságodat hogy végrendeletemet
teljesittesse, az inasomnak adja ki, mint rendeltem. Én
nekem pedig bocsáss meg Uram az Istenért*
Pont 10 órakor megszűnt élni, porba halt a szép
fej, a hóhér megtette kötelességét — a bámuló nők
már azért is sajnálták, mert nagyon szép fiatal ember
volt és szidták a biráit
Midőn feje legurult egy fájdalmas sikoltás volt
hallható, mely a tömeg zúgásán iá áthallatszott ez Marcii
sikoltása volt; sikoltása után összerogyott; a mellette
álló polgárok hozzá siettek, ruháit feltépve vízzel locsol­
ták, a ruha feltépése után egy polgár csodálkozva sióit:
.de furcsa, ez á férfi leány vagy asszony!*
A kivégeztetés után ugyanaz nap egy gyásmokér
állott meg a vesztőhely mellett Rovna felé vitte a ked­
ves halottat ott lett eltemetve.
Thelekessy kivégeztetését az országban nem helyo•) SUsadok.

�X Ó G R Á D I __L
NÓGRÁDI
LAPOK
APÓK
*

He$y «tea tJAgyúmtowagu törvényjanslil minő

intéxkedéseket fi.&lt;gfel magiban. aat ezíd&amp;uerint résxlateaea nem ismeqük a csapán Xagy-Várad bíboros
püspökének a fSrírösi s*Jtú utján Űxiétett idevo-

oaikoaó BMaorandumib"! vonhatunk következtetést

•et irányban.
Annyi azonban már ma is kétségtelen, hogy
a kormány, mellőzve a többi, különben is tökélet­
len alakokat, a kötelező polgári házasság eszméjét
szándékozik megvalósítani.
Ezek szerint az eddigi házasságkütési összes
módozatok helyébe. — mely nia. valljuk be őszin­
tén, csaknem annyiféle, ahány felekezet létezik, —
egy egységes módozat lép és pedig az. hogy há­
zasság csupán az állam által e czélra rendelt pol­
gári hatóság előtt köthető. Ez és sem több, sem
kevesebb a polgári házasság. A többi különbség,
mely közte és az eddigi egyházi házasság között
fennáll, csupán annak folyománya.
Nem azt jelenti tehát a polgári házasság, —
mint intelligens emberektől is nem egyszer hallható.
— hogy annak behozatala esetén a különböző val­
lásfelekezetek hívei is szabadon összeházasodhatnak.
Ez polgári házasság nélkül is, a már a képviselő­
ház előtt fekvő egy másik kultorpulitikai javaslat
törvényerőre emelkedése után is megtörténhetik vala.
Még kevésbé jelenti azonban azt a köznép
között elterjedt s talán elterjesztett felfogást, hogy
a polgári házasság tulajdonkénén nem is házasság
• bármikor, de főként a férj tetszésétől függőiét;
minden további formalitások nélkül felbontható.
Nos hát, akik a polgári házasságot tudatlan­
ságból, avagy jobb tudomások ellenére ilyenek jelle­
mezték. azoknak csattanós rzáfolatul szolgálhat a
már említett memorandum melléklete, mely a tör­
vényjavaslat nyomán ösmerteti azokat a válási oko­
kat, melyek a polgári házasság felbontására alapul
szolgálhatnak.
Tíz esetet jelöl ugyan meg, a protestánsoknál

például eddig érvényben volt négy esettel szemben,
— de itt a mathematikai több, tényleg kevesebbet
jelent; — mert hiszen az immár túlzásig menő
.engesztelhetlen gyűlölet* olyan széles alapokra
volt fektethető, aminő a feleknek és a bírói belá­
tásnak tetszett
Bizony meg fogja tizedelni a polgári házasság
a könnyelmű házasságfelbontásokat, de végered­
ményéből meg a könnyelmű házasságkötéseket is.
És a mi legfőbb érdeme a polgári házasság­
nak, az lesz az. hogy egységes házassági jogrend­
szert alapítván meg, megszünteti az eddigi zavart,
az eddigi félszegségeket. melyek lehetővé tették,
hogy egy házastársnak különböző álláspontról te­
kintve több törvényes házastársa legyen: — lehe­
tővé tették azt, hogy az egyik házassági jog sze­
rint törvényes gyermek s másik házassági jog sze­
rint törvénytelennek tekintessék és viszont
Hiszen kötetekre menő példákat lehetne e te­
kintetben felsorolni s még a mostani bonyolult há•eiték. Snhayt a koronáigazgatót és Thurzót kárhoztat­
ták. Snhsy meglelte büntetését, mert akaszt &gt;5 fán halt
meg. Tberte. birtok- és rangban gazdagodott
Pető krónikájában olvastuk:
Jkno 1601. Thelekessy Mihálynak Rudolphns
császár fejét véteté Pozsonyban egy rossz óráért, így stakasxták ebben magyát ennek a famíliának, ezzel hálálták
meg, begy nagy atyja egész felső Magyarországot János
király hirsége aló! rimahajtottó a Perdinandns alá.*
Istríaffy pedig azt mondja: .voltak kik a nemes
ifin kora megölését nagyon sajnálták, megemlékezvén ősei
vitézségéről, inkább ifin betrenkedésből, mint öntudatos
szándékkal vétkezett, ugy hitték, hogy elengedve neki a
halálos büntetést, életének meghagyása mellett neiidebb
béateténsei lett volna sújtandó.*
1801. ápril havában a Thelekessy Utal Moncsek
Katának ajándékozott Bezdedön, az ottani lak előtt egy
kocsi állott meg, abból egy gyászba öltözött nő szállott
ki, kísérete egy öreg nő volt
A falusi lakosok kivánesislgifal nézték a kiszállót
Arcra fttyo’lal volt elfedve, a fát; olt a gyenge szél ellebbeatette, arcra láthatóvá lett, gyöuTörű szép szóke
asezot láthattak.
A ház mindig zárva maradt Időkötönkint márczius 30-án egy fiatel szőke ember mindig eltávozott —
ötöd napra visszatért régre a kíváncsiság még is kisü­
tötte, hogy s stöks ember Romára Thelekessy sírjához
jár .mádko-tm.
Érek mólra nagy volt a lótás-fatáa, Romáról ha­
zajött a még mindig fiatalember, meghűlés folytán be­
tegen. Egy szerzetest birtok a házba, a szerzetes fiatal­
ember helyett egy beteg nőt talált az ágyban, ki ugyan­
azon a napon, ragyis április .tán m»g is halt
A temetésnél használt ki"kérész‘en Moncsek Kata
neve rolt olroshitó. hová 'lett a férfi, sz titok maradt.
Cár látásik tehát hogy Kata is létekből nevetett
l talán Ő is sokat nenrodatt.
ReqmsoeaZ m pace!

zaAsági joggal specialitor foglalkozó jogászok fantá­
ziáját is túlhaladó bonyolult eseteket nyújt gyak­
ran az élet, melyek sokszor önkéntelen mosolyra
késztetik az érdektelen megfigyelőket, de amelyek
nem egyszer fájó kényeket sajtolhatnak azok sze­
mébe, kik önhibájukon kívül pusztán házasságjo­
gunk rendezetlen volta miatt lettok az ilyen .ér­
dekes esetek* tárgyaivá.
Hogy a polgári házasságnak a vallásosságra
szintén nincsen olyan káros hatása, mint sokan
hirdetik, azt axon államok statisztikája tanúsítja,
hol a kötelező polgári házasság érvényben áll.
Hiszen a polgári házasságra lépők az egyház aldisát
kikérhetik, de csak a házasság megkötése, az
állami közegek előtt végbement aktus után s bi­
zonyára ki is fogja kérni nálunk is DG*. ép úgy.
mint Poroszországban és azokat, kik ezt tenni fog­
ják. bizonynyai inkább a vallásos érzület vezetendi az oltár ebi, mint vezeti átlag mindazokat ma.
kik házasságra lépnek s teszik ezt az egyház közbenjöttével. sokszor talán csak azért, mert máskép
nem tehetik.
Szívből üdvözöljük tehát az uj törvényjavas­
latot s bár a rideg gondolkozó ész az örömmámor­
ral szembe állítja azon nem minden alap nélküli
tételt, hogy a tizenkilenczedik század végén egy
olyan jogintézménynek, minő a házasság is. az
illetékes hatáskör alá vonása tulajdonképen nem
is vívmány, de okszerű következés, — még is az
adott viszonyok között kénytelenek vagyunk elis­
merni. hogy ez a napjainkban oly hatalmas len­
dületet nyert liberalizmusnak egyik legszebb vív­
mánya.

Lázár 443*86. Farkas Alajos 441*33, Világhy Nándor
44130. Böhm Béla 44011, Kuhinka István 435*21.
Schmidi Sámuel 429 93, Kelemeuy Gábor *-429*08 Weiaz
Simon 428*12. Pintér Sándor* 424*12, Újhelyi Boldizsár
421*46. Mák Orbán 416 89, Kövy Tivadar* 416*54, Balás
János 415*18, Id. Szakai Barnabás 415*18, Nagy Iván
413*80. Deutsch Bertalan 412*22, Szabó István 408 86,
Havas Gyula 408*46. Kacskovics Jenő 408*42, Tersztyánszky István • 407*40, Heksch József 404 99, l’elheö G.
403*52, Schlesinger Károly 401*27, Tolnay Gedeon 397*
58, Cservenyák György* 392'66, Búsbak Ádám 392*18,
Holéezy Gusztáv 390*70. Szobasztiány Adolf 390*44,
Farkas Mihály 385*96, br. Vou dér Becke Imre 385*36,
Koloasy Gábor 384*43, Steiner József 379 79, Pap Károly
378*06, Neymon Károly 378 02, id. Herei Adolf 375'40,
Horkovies Őj'ula 373*01, Bende Sándor* Ű71 54, Luby
Géza 37008, Zacher Gusztáv 366*45. Schmidt Albert
364*24. Oroszi Ferencz 363*23, Gellén Dezső 361.72,
Kiss István 360*34, Birkés Ákos 357'44, Rosenbach
Sándor 356*30, Majthényi Ottmár 350*45. Kohn Vilmos
347*70. dr Rakovszky Géza 345 99, Krausz Péter 333*
74. Schweitzer Adolf 331*40. — Póttagok: Strehleu
Vilmos 329*97, Deutschberger Mór 326*87. Berczelly
Vilmos 324'78. Mühlstein Zsigmond 314*38. Szonneustein
Miksa 313'81, Berczelly Béla 312'46, Schleicber Emil
31(145, Ruszinkó Antal 310 44. Nedeceky László 307*53,
Fényes Lajos 306*74, Drágffy Miklós 561*60.

Felhívás!

A *-|pü jelöltek oklevél alapján.

A ,Mária-Valéria" vármegyei közkórbáz építési terv­
rajzaira beérkezett pályaművek, melyek felett a közkórházügyi küldöttség f. hó 24-én tartott ülésében határo­
zott a pályadíjak odaítélése tekintetében, f. hó 28-tól
bezárólag deczember bő 3-ig az állami polgári felső is­
kola rajztermében, ugyancsak a küldöttség határozatából
közszemlére lesznek kitéve, a miknek megtekintésére az
érdeklődők figyelmét van szerencsém ezennel felhívni azon
értesítéssel, hogy a látogatási órák a jeliett napokon
d.-e. 10 órától d.-u. 3 óráig fognak tartani.
B.-Gyarmaton. 1893. nov. 25-én
a közkórházi küldöttség megbízásából:
Súrosy János,

Gróf Zichv Ferencz 18544*97, dr. Pulszky Ágoston*
9004 42, dr. gr. Forgich János * 6360*62. l’lachy Gyula
5560*31. Schossberger Rezső 5205*17. Wohl Hermann
4779*14, Deutsch Károly 400702, gróf Pejacsevich Arthur
3844*51, gróf Degenfeld Lajos 3790*80, gróf Gyürky
Ábrahám 3744*99, Ivánka Ödön 3233.36, Balásay Antal
3230*16, Hoffmann Jakab 3155.46, gróf Czebrián László
3025*75, Dessewffy Ottó* 2618 38. Muzslay Sándor
2459 43. DesMwfly Ödön 2332 80, Kohn Adolf 2306*41.
Baumgarten Fülöp 2294*80, báró Baratta Alajos 2102*55
Berczelly Jenő 2025*20, dr. Baumgarten Antal* 1900*89,
Bnchralder Jónás 1898*23, gróf Berchtold Richard 1881*
88, Kohn József 1583*92, Szilárdy Ödön 1576*45, Sacher
Vilmos 1574 69, Gellén Hűdre* 1566*28, Szontagh Pál*
1564*96, Scitovszky János 1523*63*. dr Szadovszky József*
1510*54. dr Welits Antal 1458*18. Szigyártó Sámuel*
1421*14, Sztranvarszky Géza* 1381*92, Streisinger Lipót
1375*09 Negro Adolf* 1366*94, Mocnárv Ödön 1263 84.
Borbély Lajos 1223. táró Marscball Rezső 1212 38, Balás
József* 1182*94, Prónay Péter* 1176*86, Berctelhjr
Lipót 1172*57, Jánouy Rezső 1165*90, Felsenbutg
Tivadar 1133*22, Bende Gyula* 1125*58, Hússá?László
1121 10, Madách Aladár 1052 94, Beniczky Gyula 1044.
06, Laszkárv Gyula 1028'43, báró Andreánnky Gábor
2026*58, Körffy Rudolf 1011*42, Schrekker Izidor 995*
24, Ondrejorics László 968*38, Lázár Mór 943 44, Szabó
Vimos* 920*48, Sindler Dénes* 910*48, Pongrácz
Ábrahám* 888*76, báró Nyáry Jenő 888*56. háló Buttler
Ervin 884*43. Veres Imre 883 64. Török Zoltán* 865*
62. Aninger László 859 58. dr Rosenbach Emil* 840 68,
Szentirányi Ferencz 823*25, Szabó János*812*86, Fiscber
József 810*67, Szentmiklósy Béla 809*77, Veres Ernő
797*82. Gazdik Lajos 79568, Prónay Pál 794*33. Illés
Ödön 794*14, Grünbaum Henrik* 789*04, Sacher Mór
783*46. Balás Antal* 782*56. J msen Alfonz 780*41.
Hanzély Béla 765*11. Oláh Lajos 760*37. Deutsch Adolf
753 69, Kondor József 746 52, dr Kacskorics Gyula*
736*30, Szilagy Béla 729*05, Pokornr Pál 725*28, Kovács
Ferencz* 712*44, dr Géczy Dezső* 712*02, I’ick Ignácz
694*20, Schvimmer Henrik 694*20. Horváth Gábor* 666*
70. báró Buttler IA«zló • 666*41. Jónáwh Antal • 658*70,
Zahoránszky Pál 657*76, Szeidner Mór 653*21, Kubinka
Gyula 649*75, dr Bogdán Tivadar * 646*12, I’assúth
Mihály 638*55, l’ngár Rudolf 635*85. Csernorics Zeno
634*98, Balissy Árpád 634*98, Fajnor Sándor* 629*24,
Krirácsi Antal 62013, Baintner Ottó* 614*14, Csillag
Fülöp 609*86. dr Bogdán Mihály* 608*08, Draskőczy
Zsigmond* 600 34. Hoffmann Dirid 582*42, Kubinyi
Márton 581*77, Berzericzi Béla 576*55, dr Daruvárr
Alajos* 574*10, Balás László 573.51. Baier Károly 570
18. Unger Sándor 568*34, Csemiczky Károly* 565*90,
Balogh Károly 565*40, Vancsó Béla 560*23, Braun József
559*41), Hasenfeld Benjámin 554*20, Bölőnyi Ödön*
.550*76, Szabó l’AI * 546 20, dr Szigyártó Pál * 544 68,
Tamaskovics Gyula 543*64, Csiky Sándor* 542'36, Pick
Dániel 53915, I’ick József 539*15, Kun Barnabás 535*
56, Kirchner Dániel* 534*74. Dessewffy Dezső * 530*03,
Sántha Zsigmond 525*40, Baintner Arnold 517 69, Soóky
László 516*44, Sréter Ferencz 515*45, báró Jeszenszky
Sándor 514*22, .Madách Imre 505 85, Hajős lAszló 499
38, gróf Vilczek Henrik 198 62, Madách Pál 490*45,
Szmrrciányi Emil 490*36, V’annay Ignárz* 486*46.
Lehoezky Egyed 478 68, dr Csengői Gyula* 477 62.
Szilágyi Mór* 475 92. Posztóezky Iván 475 82. Baranyai
István' 475*66, Simonyi Dénes 455, Streizingor Ignárz
454 61, Kohn Henrik 454 50. Vida Ferencz 454 26,
Ivánka György 452*45, Fáy Albert 450 76, Zmezkall

A Millenniumi alapítvány és emlékek. Lapunk
múlt számában röviden már jeleztük főbb vonalaiban
azokat a tervezeteket, melyeket a törvényhatóság kül­
döttsége a májusi közgyűlés elvi megállapodásai alapján
részletesen kifejtett, s melyek megvalósulása esetén a
vármegye kissé megfakult szép jeligéje: ,Nógrád a köz­
ügyért!* újabb fényben fog a nemzet előtt feltűnni,
megörökittetni. A tervezett alapítványok és emlékek,
mint tudjuk, legnagyobbrészt szükséges kulturális momen­
tumokat ölelnek tel, miket a törvény hatóság, saját jól
felfogott érdekében, a millennium korszaka nélkül is illő,
hogy elvégre létesítsen; kétszeres kötelességül bárul te­
hát az reánk most a nemzeti létnek második ezrede kü­
szöbén. Ha tehát némi áldozattal jár is a tervezetek
megvalósítása, rém hisszük, hogy az aránylag csekély
áldozatoktól bármely emelkedett szellemű nógrádi harafi
visszariadjon. — Múltkori közlésünket több irányban kell
kiegészítenünk és kijavítanunk; igy a bizottságban az
elnöklő alispán úr, történetírónk Nagy Iván által is
támoga va. kifejezést adott abbeli kivánatának, hogy az
alapítványok, illetve emlékek sorában Losoncz városa is
megfelelő módon vétessék fel. A küldöttség azonban,
miután a losonczi tagok — hihetőleg a zord idő miatt,
nem jelentek meg az értekezleten, e tárgyban akkor nem
határozott, ilykép a programm e pontja utólag lesz kiegé­
szíthető annál is inkább, mert — miként értesültünk —
alispán úr azóta Losoncz város érdemes polgármesteré­
vel szóra! megbeszélte ez ügyet.— A tervezet azon
pontja pedig, hogy hasznos háziipartanmühelyek felállí­
tása-, illetve segélyezéséhez 10 ezer forinttal járuljon a
vármegye, sajtóhiba folytán 1400 frtra zsugorodott össze.
E háziipartanmühelyek, igen természetes, főleg ott len
nének felállitandók. hol azoknak előfeltételeik már is
megvannak: a losonczi és a gácsi járásban.
Hymen. Druga József b.-gyarmati polgári iskolai
tanító s a Nógrád vármegyei tanítótestület elnöke tegnap
nov. hó 25-én vezette oltárhoz tórsekujvárott Jaksies
Mariska kisasszonyt, Jaksies Illés, érsekujrári lakos leá­
nyát Tartós boldogságot kívánunk e házassági szép
frigyhez!
Scitovszky mint díszpolgár. Szécsény város
képviselő testületé a múlt vasárnap (nov. 19-én) ítusiinkó
Antal városhiró elnöklete alatt közgyűlést tartott, mely
közgyűlésnek egyedüli tárgya Scitovszky János alispá­
nunk díszpolgárrá választása képezte. A közgyűlésen a
városi képviselő testületnek m.iidneni minden tagja
megjelent. Nagy őrömére szolgált a képviselőié-tűiét
tagjainak az, hogy dr. Pulszky Ágost ur, aki Szécsény
város minden ügye iránt melegen érdeklődik ezen a
közgyűlésen szintén résztvett s nagyszabású és emelke­
dett szellemű beszédet tartott a városbiró által tótt in­
dítvány, t i. Scitovszky distpolgársága mellett, kiemel­
vén Scitovszkynak 10 év alatti sok és nagy érdemeit,
melyek éretnél miradandóbb emléket szereznek neki. —
A közgyűlés zajos orácziók közt Scitovszky Jánost dísz­
polgárnak választotta meg. s elhatározta, hogy a díszok­
levél értékes albnm«terü tartóban neki a jubileum nap­
ján (jan. 3. vagy 4-én nagyobb küldöttség által átadas­
sak. A küldöttséget Ruszinkó Antal fogja vezetni az
alispán &lt;dé; tagjai dr. Pulszky Ágost, Bölőnyi Ödön,
Komjáthy Ansrim, Pintér Sándor. Tersztyánszky István,
Vancsd Itóla, Pokomy Pál, Herkovics Sándor, dr, Kardos..Sándor, .Parditka Mihály, és Sitancsik .Maes.
• •

Nógrádvármegye legtöbb adót fizető biz.
tagjainak 1894-r'e érvényes névjegyzéke.

Hirek és különfélék.

�NOüRADI

A vármegye közkórházügyi bizottsága Scitomky aliipán úr cluötlcte alatt nov, hó 24-eu ÜlésJ
tirtott, melynek egy és más csekélyebb jelentőségű
kötkórbári ügyön kívül ‘ legfontosabb tárgyát képezte a
pályázati tervek bemutatása. — Mint már megírtuk,
összesen 8 tervezet érkezett b&lt;. melyeket alispánunk az
allamépitészeti főmérnök és vármegyei főorvos közbejöt­
tével a magyar mérnök-é» építészeti egylet kiküldöttje:
Alpár Ignácz által előzetesen megvizsgáltatta. — A bi­
zottság a szakértői indokolt bírálatot teljesen magáévá
tette; az első 1400 koronás dijat a .Győzzön njobb'
jelligéjü pályaműnek Ítélte oda, mely figy elembe véve a
helyi és az itteni építkezési viszonyokat, valóban szépen
és megfelelően oldotta meg a kérdést. A második ÖO0
koronás pályadijat a .Gzólszerü' jelhgéjú pályaműnek
Ítélte oda a bizottság. — Felbontatván a jeliigés levelek,
kitűnt, hogy az első díjra méltatott pályaműnek tervezői:
Hübner Jenő és Mezei Sándor bpesti múépitő vállalkozók;
a második díjra méltatott pályaműé pedig Hofliauser
Antal műépítész és bpesti reáliskolai tanár. -- A har­
madik és negyedik pályaművek olyanok, mely ékből egyetmást a gyakorlati kivitel alkalmával felhasználni lehet;
miért is a mérnök- és építész-egylet közvetítése mellett
ezeknek a terveknek beküldői fel fognak hivatni, hogy a
terveket 100 — 100 frt tisztelet-dijért bocsássák át a
vármegyének. Feiglstock Gyula főmérnöknek é« dr. Kacskovics Gyula főorvosnak jegyzőkönyvi köszönetét, Alpár
Ignácz szakértőnek 200 frt tiszteletdijat és a magyar
mérnök- és építész-egyletnek szives közbenjárásáért ItX)
frt alapítványt szavazott meg a bizottság. A tervezetek
közszemlére lesznek kitéve. — A közkórház, a HübuerMezei-téle terv szerint 160.000 írtba fog kerülni. A bi­
zottság a legkiterjedőbb intézkedéseket tette meg, hogy
fedezet előállittacsék. Megkeresi ugyanis a vármegyét,
hogy a közkórházra megyei pótadó utján 60 ezer irtot
szavazzon m&lt;g; felír a belűgyministerhez, hogy a köz­
kórház 30 ezer irtot saját költségvetésében törleszthessen
le; — kibocsátja újból a perselyeket, 20 és 10 filléres
gyűjtő szelvényeket (blokkokat) ad ki lOOOdrbban, minden
ily gyüjtőkönyvben 100 db szelvény lesz. Azt hiszszük,
hogy ily intézkedések s a közönség szives támogatása
mellett a közkórház a Millennium alkalmával fényesen
fogja hirdetni Nógrádvármegye nagyszerű alkotását.
Halálozás. Paczolay Gyula Hontvármegye árva­
széki ülnökét súlyos csapás érte, amennyiben 4 éves fiacs­
kája a roncsoló toroklob áldozatává esett Temetése e hó
22-én ment végbe nagy és előkelő közönség jelenlétében.
— Gutfreund Mór szécsényi fiatal kereskedő, az ottani
társadalom kedvelt simpathikus fiatal tagja, 24 éves vi­
rágzó korában f. hó 22-én Szécsényben elhunyt Teme­
tése másnap nagy részvét mellett ment végbe. Nyugod­
jék 'békében.
,
Balassa-Gyarmat képviselőtestülete múlt szom­
baton tartott rendkívüli közgyűlésén az úgynevezett conversionális kölcsön tárgyában, tekintettel arra, hogy idő­
közben hozott határozatok folytán részint a Millenniumvégett, részint a vásári vám-, illetve helypénzszedési jog
tervezett megvétele folytán, a városnak újabb törleszt' ses
kölcsönre lesz szüksége, hogy tehát ezek együttesen le­
gyenek lebonyolíthatók, elhaiározá, miszerint a már meg­
szavazott 100.000 frtos conversionális kölcsönt ezúttal
nem köti meg s erről a pesti hazai első takarékpénztárt
mely a pénzpiacz megdrágulása daczára minden tekintet­
ben igen előzékenyen járt el a várossal szemben, értesité.
Ugyan e közgyűlésen a képviselőtestület egyhangúlag el­
fogadta a b.-gyarmati önk. tüzoltóegyesűlet biztositó sza­
bályrendelet — kűldöttségi tervezetét; végül a hely pénz­
tarifa módosításánál, egyéb lényegtelen pontok mellett,
a jog kijátszására irányuló törekvések lehető ellensúlyozása
végett elhatározta a képviselőtestület, miszerint bármikor
behozott és újbóli eladás, illetve kereskedési czélból rak­
tározott gabna- és faneműekkel telt minden szekér után
feltétlenül 10 kr helypénz szedhető. Hasonló intézkedés,
de nagyobb díjtétellel, Losoncion már 12 év óta áll fenn.
Kiállítása a Mária Valéria közkórházi ter­
veknek. Azon fényes pályázati eredmény folytán, mely
a vármegyei közkórház építése tervezetét követte s mely­
ről lapunk mis helyén referálunk, hogy a nagy közön­
ségnek ia alkalma nyujtassék betekintés és véleményal­
kotásra, a törvényhatósági küldöttség elhatározta, hogy
a pályanyertes és a kitüntetésben részesült négy tervezet
a vármegyei állandó választmány ülése, valamint a köz­
gyűlés napján és azt követőleg még pár napig közszem­
lére tétessék ki. Miután a közgyűlés idején a termeket
teljesen igénybe veszik a törvényhatósági bizottság s az
állandó választmány ülései, a közkórházi küldöttség he­
lyesen járt el, midőn a tervezeteket a casinóval szemben
fekvő úgynevezett .Nemzeti iskola11 egyik alkalmas tejre
méhen rendelte el. kiállítani. Valóban érdemes, hogy ez
ép oly szép, mint praktikus tervek a humanismus és a
haladás minden barátja által megszemléltessenek.
A községi és körjegyzők az alispán 10 éves
jubileumát testületileg megünnepelni és hódolatuknak
kifejezést adni óhajtván, a vármegyei törvényhatósági
közgyűlés alkalmából B.-Gyarmaton, 1893. évi november
hó 30-án délelőtt 9 órakor a városháza tanácstermében
rendkívüli közgyűlést tartanak, Reményijük, hogy ezen
közgyűlés népes és eredményében sikeres lesz.
Ipolyság*! plébánossá, mint az .Esztergom* írja
Foltin János hontpereszlényi plébános neveztetett ki a
herczegprimás ő főmagasság.i által. — A kinevezett uj
plébános tudományossága, széleskörű iniveltsége és szép
modora által köztiszteletet és szeretetet vívott ki. Az
ijolyságiak méltán örvendhetnek, hogy ily szép jellem­
vonásokkal bíró férfiú foglalja el az ottani róm. kath.
parochiát
A losonczi Thnbltha-hölgyek a .Vigadó- termei­
ben tegnap hangversenynyel öszekötött családias tánczestólyt tartottak.
. •
A N. V. Museum részéire Balás Ferencz és Beke
Béla szolgabiró .urak 180J évben Ferencz császár alatt
vefetélVégy-tgy 6 garasoJ osztrák-pénzt küldtec a seer-

LAPOK.

kesztóséghez. — A réz garasokat átadtuk Italoghy Dezső
mu-eumi tárnok urnák.
Iskolalátogató. A vallás- és közoktatásügyi mi­
ni-z tér Gouda Béla bizasuényei csperesplebáuMt Alsó-.
Katép-és Fels'.-I*alojta köz»egek népoktatási tanmtézetein i íz ideiglenes miniszteri iskola-látogatói teendőkkel
airgbirta
A m. kir. 16-ik honvéd gyalogezred B.-Gyarma­
ton levő 2-ik zászlósijának legénysége f. hó 19-én tette
le a hivatalos esküt, a honvédek díszben, zászló rlólvitete
mellett 1‘olónyi János főhadnagy, mint zászlóaljparanesnuk vezérlete alatt már 7* , órakor vonultak a helybeli
róm. kath. templomba, hogy az esküt megelőző ünnepé­
lyes isteni tiszteleten ré-ztvegyenek. Az isteni tiszteleten
jelen volt Wivner Mihály őmagygyal élén az egész bon­
tód tisztikar, a világiak részéről azonban nagyon kevfeten
jelentek meg. a minek oka az esős, sáros idő volt Pont
8 órakor a .Jöjj el Szentlélek l’risteu* kezdetű ének
után főtisztelendő Hottovmszky Károly helyettes alesperes és b.-gyarmati plébános a szószékre lépett s .Éhen
a király, éljen a haza* jeligéből kiindulván, igen szép
beszédet intézett a jelenvolt honvédekhez. Szólok az
esküről, megmagyarázta annak mibenlétét kifejtette
aug*k szentségét majd, mintha csak saját hazafiúi érzetét
akarta volna a katonák szivébe csöpögtetni, rendkívüli
lelkesedéssel szólott a haza fogalmáról s minién magyar
embernek haza iránti kötelességéről. A szent beszéd után
az alesperes-plébános ünnepélyes szentmisét mondott,
mely atatt a műkedvelők kara énekelt megható egyházi
énekeket. A jiagymise után a honvédek kivonulták a
templom elé s ott négyszög-alakban állottak föl. Ekkor
Wisner Mihály őrnagy rövid beszédet intézett hozzájok,
kifejtvén az eskü mibenlétét és szentségét. Ezután Polónyi
János főhadnagy esküre vezényelt és Schelfer hadnagy
segédtiszt felolvasta az esküt, melyet a honvédek utána
mondottak. Az eskü után volt diszelvonulás s a honvédek
a laktanyába tértek vissza. E&lt;te a honvédtisztikar a lak­
tanyában bankettet rendezett, melyen a tisztikar tagjain
kívül jelenvoltak: Hauszenblasz Károly csendőr-százados,
Hauszenblasz Károlyné, Biró Edéné, Polónyi Jánosné és
Radakovics Károlyné ő nagyságaik, Hottovinszky Károly
alesperes ás b.-gyarmati plébános és Klacsánszky József
tart honvéd-segédlelkész. A társaság Budi zenéje mellett
vigau mulatott s egész éjfélig együtt maradt
Kegyeleti adomány. Elfér S. Edének lapunk'múlt
számában már megirt temetése napján, rokonai 20 irtot
adtak át x városbiró kezeihez helybeli keresztény-szegé­
nyek között váló szétosztás végett Az elöljáróság ezúton
mond köszönetét a szives adományért
Gyermekszíni előadás Ipolyságon. Nov. 19-én a
városháza nagytermében jól rendezett és szépen sikerült
színi előadást tartottak a polgári leányiskola növendékei.
A jőtékonyczélra szép összeg jutott a tiszta jövedelem­
ből, de, mint levelezőnk Írja, az ily előadások gyakori is­
métlése, nem a legelőnyösebb erkölcsi befolyással van a
gyermeklányok tanulmányaira és fejlődésére. Eltekintve
attól, hogy a készülődések heteket vesznek igénybe, mely
idő alatt tanulásról szó sincs, mert bizony a kis lányok
fejecskéje a szereppel, az elérendő .sikerrel* van tele és
idejük a szereptanulással, próbákkal fizikailag is igénybe
van véve, mondjuk, ettől eltekintve a fiatal serdülő gyer­
mekekben a nagyravágyói, a tetazelgvs nem kívánatos
módon erönek-erejével fejlesztetik és bennük a bajiam a
nyilvános szereplésre nagyon is korán ÍÖlébred. Iskolai
dolgok vagy akár játszi pajkosságok helyett egész ko­
molysággal letárgyalják a .lezajlott est eredményeit* és
nincs nagyobb örömük, mintha valaki a színpadon való
kiztos föllépésüket és otthoniasságukat megdicséri. Elvitázhatlan, hogy a bemutatott előképek igen csinosan vol­
tak csoportosítva; a polgári leányiskola tanítótestületet
feltétlen dicséret illeti, hogy ennyi időt sientelnek az
ilyesmik betanításába és rendezésére. l&gt;e szabad felten­
nünk a kérdést váljon nem a tanítási idő hátrányán
történik-e ez? Bátrak vagyunk megkérdezni, nem hátrá­
ny os-e a 12—14 éves kis lányok testi és erkölcsi fejlő­
désére, ha néhány élőkép rendrzhetese etéljiból utasítást
kapnak, hogy magukat — kendőzzek? Ks nincs-e rossz
és kellemetlen visszahatása annak, ha a szereplés alkal­
mával a szegényebb sorsú gyermekek háttérbe szorittatnak, csak azért, mert szülőik nem képesek őket a feltét­
lenül megkívánt díszes jelmezekkel ellátni? Nem kívánjuk

a dolgot élére állítani, de azt hisszük, oly erőval, amenynyivel • tombolához szükséges ajándéktárgyak összegyüjtetnek. 'könnyen lehetne akkora összeget összeszedni, mint
amennyit ily előadások jövedelmeznek és akkor a czél
eléretnék anélkül, hogy ilyen megjegyzések megtételére
alkalom adatnék. — F. A.
Köszönetnyilvánítás. FelejtheÖs^len egyetlen jó
fiunk Mór elhunyta alkalmával tanúsított azon kiváló
részvéten, fogadják mindazok, nevezetesen a szécsényi
önk. tűzoltóság annak tek. parancsnoksága az elhunyt if|u
barátai, továbbá az ösmerővök (jóakarók, legforróbb, leg­
őszintébb köszőnetünket Szécsény, 1893. november hó
24-én. Gutfreund Ignácz és neje.

Horváth Danó,
felelő* szerkesztő.

áSóJ col

illrdetuiéuy.
A képviselőtestületnek 131 883. számú határo­
zatban nyert felhatalmazásnál fogva ezennel közhírré
tesszük, hogy a város utczái tisztítása czéljából engedé­
lyezett helypénzszedési jogosultság 1893. éri deciember
hó 5-én d. e. 10 órakor a városházán a birói hivatal­
ban szóbeli nyilvános árverésen, esetleg az árverés meg­
kezdése előtt beterjesztendő zárt ajánlat utján 1894. éti
január hó l-től kezdődőleg 3 érre haszonbérbe fog adatni.
Kikiáltási ár 327 frt.
A haszonbérleti, nemkülönben az árverési feltételek
a városi bitónál a hivatalos órák alatt megtekinthetők.
B.-Gyarmaton, 1893. november 21-én

Tic.&lt;u:iixzky,

Ri’tnrnyi,

ÉRTESÍTÉS.
Van szerencsém a nagyérdemű közönségnek
becses tudomására adni, hogy a téli idény aUcalmából üzletemet a legdivatosabb szabású, tetszetős
mintájú

női és férfi-ruhanemüekkel
dús választékban láttam el és azokat feltűnően
olcsó árakon számítom. Szives megrendeléseiket
tisztelettel kéri:

Schönberger József,
fö-ulcu, a dohZnynazjUMtűével szemben

TÍZIFA.
Méltóságom Ivánka Oszkár űr marczali erdejéből
I-ső o sztál vú tölgy- és cser-hasábfa házhoz szállítva
méteröle 12 frtért és ugyanoly minőségű 1-aö osztályú
dorong 11 frtért kapható. Megrendelések Műnk IgnAd­
nál a vasúti vendéglőben, nz .Arany Szarvas* ven­
déglőben és az ItalinérvM bérlet irodájában esz­
közölhet ők. A fa a vasúti vendéglő belterületén megte­
kinthető. Szállítások hétfőn és pénteken eszközöltetnek.

Elveszett!
November hó S-án Salgó-Tarjánból egy nagy
Vj-flindlandi kutya el ugrott. A kutya hím, Czézár-

névre hallgat; 2*, éves, fekete szőrű, fehér mellel.
Sós-Hartyánig nyomoztatott, de azontúl nyoma ve­
szett. A feltaláló ezen állatot az üveggyárhoz Sal­
gótarjánba szállítsa, esetleg annak hollétéről érte­

sítést küldjön.

Az illető föltaláló, illetőiig kézbe­

sítő igen jő jutalomban fog részesittetni.

ELFER MÓR

♦♦
u

szállítási és bizományi üzlete IL-GYAttMATON. — Szállítási fióküzlete:

BUDAPESTEN: VII.. Nagy dlófa-utcza 32.

te

Ajánlóin a n.-é. közönségnek uj patent butorszállitó kocsimat, mely alkalmas
vasúton, tengelyen vagy hajón való szállításra csomagolás nélkül.
Továbbá bútorszállitó kocsimat kölcsönképpen is igen olcsón bocsátom rendelke­

zésre.

A vasútról bármily tárgynak elszállítását a városba és vidékre vagy viszont —

pontosan kezesség mellett jutányosán eszközlöm.

Porosz kőszenet

a következő árakon árusitok: 100 kgr. salak nélküli
porosz kőszén 1 frt ŐO,

100 kgr. légszesz-koaksz

I frt N’í kr. Kapható állandóan bármily mennyiségben házhoz szállítva.
Szénmogrendelések nálam, valamint Welss Annin urnái és a regale-bérleti

irodában eszk'aölhetők.

i

AXi pv&gt;

•

.

�NÓGRÁDI

LAPOK

Értesítés.
A
NépAmik részvénytársaság alapszabályai a f.
ItSÜ. en május hó 7-éu tartott rendkívüli*közgyűlésen módosíttatván. a modositott alapszabályokat a b.-gyarmaU ktr. törvényszék. mint kereskedelmi bíróság.
2612,. sz. végzésének megvalUuttatasával, a bpesti kir. ítélőtábla 2H98AW. ‘ősz.
másodfokú végzésével jóváhagyta.
Minthogy az uj alapszabályok, melyek egyébkent az intézet helyiségé­
ben egész terjedelműkben elolvashatok. s melyek a legközelebbi közgyűlést
BMgelúzóleg a L részimenyesekkel közöltétől fognak, az eddigi 1200 db részvény­
nek 400 drb részvényre leszállítása, a régi 100 frtos névértékű részvényeknek
kicserélése, s a közgyűléseken a szavazati jognak gyakorlása U*kinlelében oly
intézkedéseket tartalmaznak, melyekről minden részvényesnek a maga tájékoz­
tatása czeljabol
mar clólegesen is tudomással kell bírnia: a tisztelt rész­
vényesek érdekeit szem előtt tartó alulírott igazgatóság indíttatva érzi magát
sőt kötelessegenek ismert, hogy a módosított alapszabályuk legfontosabb, a az
eddigi szabályoktól eltérd szakaszairól a részvényeseket jóelőre értesítse, — oly
figyelmeide»es«»t hogy a szavazati jog a legközelebbi közgyűlésén már a módo­
sított újabb alapszabályok értelmében leend gyakorolható.

nek fognak tekintetni s azok.
hármat egy egésznek véve 1894. év folyamán,
uj, névre szóló &lt;&gt;00 korona értékű nepbanki részvényekkel fognak- kicseréltetni.
A kicserélés idejéről a részvényesek személyenként vagy ha lakhelyük az igaz­
gatóság elölt tudva nem volna, a hivatalos lapban a részvény számának, köz­
lésével felszidiltatní fognak.
3Ö. #. A közgyűlés a szavazatra jogosított részvényesekből áll. A köz­
gyűlésen csak oly részvényes gyakorolhatja szavazati jogát, kinek részvénye a
részvénykönyvben legalább egy hóval előbb nevére Íratott
33.
.Minden részvény egy-egy szavazatra jogosít, tíz szavazatnál töb­
bel azonban sem saját személyében, ‘sem mások képviseletében senki sem
egyesíthet. Képviselet csak szavazati joggal bitó részvényes által történhetik.
Gyám vagv gondnokság alatt levőket gyám, vagy gondnokuk, asszonyokat meg­
hatalmazás állal férjük, meghatalmazottjaik, bukottakat törvényes gondnokuk,
habár nem is részvényes, társulatokat, meghatalmazottjuk képviseli.
Addig, míg az uj részvények ki nem bocsáttatnak, három részvény
egy szavazatra jogosít, egy régi részvénynyel szavazati Jogát senki sem
gyakorolhatja.

A módosított főbb szakaszok a következők:
3. jt. Az eddigi népbanki 100 forint névértékű részvények */» részvények-

A b.-gyarmati Népbank igazgatósága.

RUM- és THEAIDÉNY.
Bátorkodom a nagyérdemű közönségnek szives tudomására adni, hogy rumot és theál nagy
mennyiségben és több minőségben angol ezégektő), kik csupán ily árukkal kereskednek, hozat­
tam. mely hozatallal azon kedvező helyzetbe jutottam, hogy a versenyt bármely fővárosi keres­
kedővel felveszem, miért is bátorkodom azokat következően ajánlani:
Brazíliai, igen tinóm thearum 1literes üvegben 1 frt 29 kr. ,
Cuba
•
.
.
. 1 .
.
I . 20 . I
V’
li,’“
•
.. .
,
,
....
&gt; rr» Oregrklu-n I*
Jamaikai ►
•
•
• 1
•
1 • (H) • í kaphztók
Jamaikai ananász, igen kitűnő 1 •
•
2 • 50 « )
L Souchong. igen zamatos kgr. ±50.10 gr. &lt;5 kr. ; Császárkeverék. zamatos. */, kg. 1’50. 10 gr 10 kr.
II. Souchong. •
•
« 350.10 »8 • | l’eeco- és Nichorvirág-lhea ’/, » ti-—,10 • 10 &lt;
Kávé, mely áru az utóbbi időben rossz termés miatt az árban igen emelkedett, sikerült
az áremelés előtt nagyobb mennyiséget bevásárolnom, miért még most is a régi jutányos árban
adhatom B-féle minőségben.
Pörkölt kávé hetenkint frissen pörkölve több kitűnő fajból vegyítve: Cuba. Moeca, Jáva.
Karácsonyra bpesti hengermalmi liszt, dió. aszalt szilva és boszniai xzilvniz, csurgatott
méz stb. kitűnő minőségben. — Karácsonyfát díszítő ezukorkák és díszek nagy választékban.
Tnrábba nntulrnl.-lr, a naxunaanoi e* íjian zrioara uiiKvcgrv aniaai. n. m.: cziucnr, rizvKrmenyno, &gt;u-ll
gvam&amp;lrz, evemrgék. halak, wjtnk, thrzvatrmények, honik, pezvgők, »zr»zev italok, »6rők. fetékrk &gt;tl&gt;.
Mindrn hétfőn fri»» é» igen kiütné szegedi tonnás virslii és párisi.
Mindazon ámk. melyeknek árai itt jegyezte nincsenek, a legjutányosabh napi árakon értendők.
Fóezélom tisztelt vevőimet folyton a legjobb minóségd árukkal, jntányns ánm és igen pontosan kiszol­
gálni. miért is bátorkodom becses pártfogásukat tisztelettel kérni. Kiváló tisztelettel

HIMMER MIHÁLY,
frtwrkereskedó ll.-tiyarmatnn. Kossuth-tér.

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="70208">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00420.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="70209">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_11_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70187">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70188">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70189">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70190">
                <text>1893-11-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70191">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70192">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70193">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70194">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70195">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70196">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70197">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70198">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70199">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70200">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70201">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70202">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70203">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70204">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="70205">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70206">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 48. szám (1893. november 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="70207">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
