<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=102" accessDate="2026-04-29T03:51:42+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>102</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3416" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2411">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/40cefbc8ffd651c643dd8412462526b7.jpg</src>
        <authentication>d190f1056868abe25a4d47d97477ada7</authentication>
      </file>
      <file fileId="2412">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7aef4de3ea7917cdc626526f1814376.pdf</src>
        <authentication>5691b8532af990899036d0fe3b5986e1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115547">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. július 9.

28. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

B.-Qyarmti gyáriparunk érdekében.
Örömmel olvasom e lapokban megindult esznecserét n kiviteli malom' és netalán mis létesiendő iparágak meghonosítása érdekében, engedje
neg szerkesztő ur, hogy én is szerény nézetemet
íz eszme tisztázása érdekében előadhassam.
Példák és megrzáfolhatlan tények igazolják azt,
jogy csak azon város gazdag a felvidéken, — hol
pár, de főleg gyári ipar létezik, ha gazdag a város,
gazdag lesz az azt tápláló vidék is, mert az ter­
emtményét jól értékesítheti a jómódú városi pol­
gárok által, s azért is minden áron arra kell töre­
kedni, hogy egészséges gyári ipar keletkezzék.
A .Nógrádi I^pok* 27-ik számában a b.jyannati export gőzmalom eszméjét olvasva, azon
meggyőződésre jöttem, hogy az oly nehézségekbe
ütközik, mik alig lesznek legyőzhetek, mint azt igen
tárgyilagosan leírta llózsa Károly ur legutóbbi rzikkében s e czikket tökéletesen magamévá teszem, egy
érvnek kivételével, s ez a tüzelőanyag drágasága,
mert a Gyarmat körüli hegyek sok és jó kőszenet
tartalmaznak, s már ezelőtt 35 évvel miveit kőszénytánya volt a csosztvei határban, s azt csak fel kell
tárni, s lesz olcsó és jó tüzelő anyag.
Ezek után látom, hogy a gyarmati gyáripar
keletkezését nem a malomipar.-terén kell keresni.
Nézzünk körül tehát,.mik azon nyers termé­
nyek, mik innen kidolgozatlanul dszállittatnak, s
miknek feldolgozása itt haszonnal eszközölhető?
Első sorban: burgonya.
Másod sorban: árpa.
Harmad sorban: a zsúp szalma.
Mind három igen jó, igen nagy mennyiségben
termeltetik, ebből következtetem azt, hogy ezen há­
rom nyers termény kihasználása által lehet BalassaQyannaton. gyári ipart teremteni.
Egy keményítőgyár üzembe tartásához 700-1000
hold burgonya termése szükséges. Gyarmatot körül
ölelő vidék 15 falu és pusztája u. m.: 11.-Gyarmat,
Patvarcz, Hngyag, Trázs, Marczal, Szügy, Csesztve,
Bakó, Vadkert, Hiba, Kővár, N.-Csalomia, Dejtár,
Patak, Lőrinczi puszta kitűnő burgonyát termeszt.

T A R C Z A.
Sark-kuzság.
Sokat panaszkodó! a torsra
Mégsem találtad meg a halált
De ha ö Inda! majd nyomodba
Téred bizonyosan feltalált.
(Németből)

—y.

Stubnyafürdöböl.
,
Orvosommal már régóta tanácskoztam, hogy a nyarat
melyik fürdőben tölL-em, s a többszöri tanácskozásnak
az lett az eredménye, hogy egyszer Trencsén-Tepliczben,
máskor Koritniczában, harmadszor meg Barlangligetben
állapodtunk meg. Ez a kiváló eredmény gondolkozóba
ejtett, a azon tanakodtam magamban, hol találom én meg
mindazt egy helyen, a mit az a három föntebb említett
külön-külön nyújt, s végre arra határoztam magamat,
hogy Stnbnyafürdőre megyek, hiszen érnék hévvizei a
42 és 46 C.* közt állanak, Slefania-kurájának vize egy
kis karlsbadi sóval pótolja Koritniczát, fenyveserdeje vég­
telen t maga a fürdő 518 meter magoson fekszik. Aztán
meg az is vonzott ide, mert azt hallottam, hogy ezt a
fürdőt is magyar Gasteinnak nevezik. Nálunk pétiig a
név sokat tesz.
S hogy ide jöttem, bizony nem bántam meg, mert
a mit kerestem, egészen megtaláltam, sőt annál is töb­
bet, mint azt szép sorjában elmondom.
Már csak ide utazni se közönséges dolog. Vegyük
csak, hogy az ember felül a magvar államvasutak sal­
gótarjáni állomásán; ettől kezdve Stubnyafürdőig csakúgy
fürdik az utas lelke a vidékeknek hol szelíd, hol ma­
gasztos, hol komor fensége által okozott gyönyörben. A
ki még nem nézett erét e vonalnak azon pontjáról, hol
a Garamvölgjre szögellö sziklaszögleten északnak tér a
vonal, a ki ismét nem látta a folyton táguló Garamvőlgiet, melyen át szeszélyes kígyózó vonalban tűt régig a
f farain, s mely völgyből a falrak egész sora ragyog fe­
lénk n gazdag kalászok seregéből, s minket két, egymás­

Ha minden határra csak 70 holdat számítunk, az
1050*hold, de teimelhet két ennyit is 6 igy egy
gyárnak nyers anyaga bőségesen van biztosítva ki­
tűnő nyerstermény állal.
Nézxíz, hogy állunk a serfőzdével; a nógrádi
árpa igen jó és épen azon talajon terem, hol bur­
gonyát nem termelnek nagyobb mennyiségben, a
keményebb talajon Nógrád- ds Hontmegye termése
bőségesen fedezi egy sörgyár szükségletét, s az itt
termelt sör elég nagy fogyasztó közönséget fog ta­
lálni e két megye területén.
E két iparág becses mellek terménye igen jó
hatással lenne marhatenyés^ésünk érdekében is.
Harmadik kiviteli czikk, a zsnpszalma. ezt papír
lemezzé feldolgozva lehetne értékesíteni; igaz az.
hogy gazdasági szempontból a szalmának ily elvo­
nása a gazdaságoktól elítélendő. de ha már nyersen
elszállítják, ugy inkább feldolgozva szállítsák azt el.
Egy középszerű lemezgyár üzembe tartásán
G - 8 ezer métermázsa jó minőségű rozsszalma szük­
séges és ez bőven fedeztetik ■e vidék által és 40 — GO
ezer forint forgalmat eszközöl évenkint. miből igen
sok a nyers anyagra és munkásokra megy fel.
Az eszme fel van vetve, a gazda közönség
örömmel fog járulni, mint termelő, részben, ha kell,
mint részvényes annak kivételéhez; de minden gyár
alakulásnál két tényezőt különböztessünk meg, a
gyárat építő és üzembe tartó és a gyár számára
termelő gazdákat, az előbbi adja a pénzt, az utóbbi
termeli a nyers anyagot.
Minden kezdet nehéz « igy a gyári vállalatok
keletkezése is, de a tapasztalás azt mutatja, hogy
hol egy iparvállalat sikerű* — axt gyorsan köve­
tik a többiek is, azért nézetem szerint kezdjük a
— keményítőgyáron.
Azt hiszem B* Gyarmat lelkes polgárai, kik a
város emelkedését szivükön hordják, mindent elfog­
nak követni, hogy az eszme ténnyé váljék és rövid
időn B.-Gyarmaton a gyárak magas kéményeit lát­
juk emelkedni.

Kelt Csesztve, 1893. évi július 3-án.

Majthényi Otmár.
tól távolesö hegylánca közepén, az jól teszi, ha ez utat
megteszi, mert ennél kellemesebb s magasztosabb látvány
nagyon ritkán kerül nemei elé. Es még azt kell hozzá
venni, hogy nynktörő magúban halad itt a vonal, s ba a
természet népségei bámulatba ejtenek, nem kevésbbé
ragadja meg az ember figyelmét az emberésznak ez a
remekműve, mely legyőzve a természet ezer akadályát,
alagutakon, óriási töltéseken át vezeti az utat, hogy ebben
az ember Önmagát is csodálhassa. Ott lenn kanyarog a
fehér országút Körmöezbánya felé, mi pedig fenn, ’omberdők árnyában még szeszélyesebb kanyarulatokban ha­
ladunk ugyan arra. Ni hiszen már ott van lenn előttünk
a bires aranyváros, s mondhatom, pompás látványt nyújt
innen a magasból; háromszor, bárom oldalról szemlélhet­
jük Könnöczbányát mindannyiszor külön keretben. Szép
ott, tagadhatatlan, nézni, de azért mégis önkénytelenül
jobban vágyik a lélek például a Szécsényi nép medencze
szemléletére, hol minden bokor 3 hegy nem fogja föl az
ember elől a tovaláthatá-t. Jánoshegyin éri el az ember
a pálya legmagasabb pontját, de innen lefelé után ugy
halad a vonat, mintha csupa merő öngyilkosjelöltek utaz­
nának rajta. Ez már. a levegő, még a kőszén füstön is
keresztül tör a fenyöillat; beb népek is azok a jegenye­
fenyők, melyek csakúgy hajladozni látszanak, mikor mel­
lettük vonatunk eszeveszett gyorsasággal elrohan.
De végre megérkeztünk StubnyafÜnlŐ állomásán,
honnan gyalog 5 perez alatt a fürdőtelepen vagyunk.
Igen kellemesen lep meg bennünket a főtér kifogástalan
tisztaságával, ax ó-’és uj épületeknek érdekes ellentété­
vel, azzal a szép kilátással, mely a park felé nyílik, kel­
lemesen pihen meg a sem a zenepavilonon s a zöld
fürdő szép kupolás épületén. Az első hatás tehát hatá­
rozottan kellemes, mely csak fokozódik, mikor sz p, ren­
des, pompás kilátással dicsekvö'szobánkba lépünk, aztán
tapasztaljuk, hogy jél s olcsón étkezhetünk, mindenütt
renddel, csínnal találkozunk, a fürdő belseje egészen a
modern követelményeknek megfelelő jól rendezett izzasztó
nobáiral; a porezellán kádfürdők is igen czélaerüek,
népek s tiszták. S mindez a mostani bérlőnek, Schleicker
Emil urnák az érdeme, kinek törekvéseit a birtokos Körmöczbánya város i« támogatja; az idén épült már u uj
nyári ebédlő*, a föntebb említettem zenepavilon, az uj

Közigazgatási bizottsági ülés.
A k. bizottság julioi 3-án térti rendé, havi ölésit
gr. Degenfeld Lajos főispán ár Öméltóságának elnöklete
mellett. Az ülés 10 órakor tette kezdetét JegyzőkönyrbiUrlrsitókúl a főispán Pongrácz György ét dr. Kacskovies Gyula urakat kérte fel, s bejelenté, hogy gr. Gyürky
Ábrahám, Beniczky Árpád és Szakai! Barna urak elma­
radásukat kimentették.
Az alispán i havi jelentésből tájéko­
zást nyertünk az állat siatútikáról és a fogatok számá­
réi. Vármegyénkben eszerint van 49,620 szarvasmarha,
22.643 ló, 262,768 juh » 40,600 sertés. Lovas fogatok
Összes száma 9939, ökrös fogatoké: 5013.
Ingyen gyógyszer rendelvéuyezési jogával az alispán
a központban dr. Pribi) Antal és dr. Gerö Mór orvoso­
kat bízta meg.
Bejelenté az a i.pán a s.-tarjáni munkás mozgalmat
is, mely azonban idejekorán elfojtatotL Ez indította sz
alispánt arra is, hogy a a.-tarjáni csendön jelenlegi
csekély létszámának szaporítása iránt intézkedéseket
tegyen. Az eddigi 6 csendőrségi létszámot 10-re kéri
szaporíthatni az alispán.
A tüdőlobos marhák gyökere* és sürgős irtása,
valamint a zárlatok korlátozása iránt a bizottság felír a
főldmivelésügvi miniszterhez, különösen hangoztatva azt.
amit Laszkiry Gyula bizottsági tag ur szóba hozott,
hogy t. i. a contumalionalis vonal bizonyos zónára ezorhasséfc, mert a tüdőtob nem néz a vármegyei határ­
vonalakra.
Kivételes nösülési ügyek. Kaporecz János lupocsi, Kauát György lupocsi, hallos István
berczeli. Bubák György budaíehotai, Gecse Tamás kazán,
Hibszky Sámuel ranyarezi, Varga Antal szklatonyai.
Koska György uhomkai, Szabó István pilisi és Juhász
Gáspár karancsaljai lakosok és hadkötelesek kérvényei —
kivételes nősülés iránt — pártolólag felterjesztetnek a
honvédelmi miniszterhez.
A
m á t r a ver o b é l y i
és
nagybát o n y i út Mátraverebélyen Csengerbázán ót Manón­
kén vezetett egy ut a n.-bátonyi vasjti állomáshoz. Ext
az utat Kusznyák haszonbérlő elzárta. Az ügy az alis­
pánhoz került, aki azzal az indokolással, hogy N.-Bátony
nem rendes vasnii állomás, az elzárást jogosultnak találta.
Az érdékelt községek az alt* páni határozatot sérelmesnek
talál.ín, megfelelhették. így jutott az ügy a k. bizott­
sághoz, amely előtt bebnonyitutran, hogy N.-Bátony
rendes vasúti állomé*, elrendeltetett, hogy ez ax ut kisajátitassék e e végből az’ előmunkálati engedélyek ki eszkitöltessenek — a szakminiszternél.
Szakértőt díjak. Kossuthánvi Tamás és

kuglizó, a fényképező terem, a hideg nyári uszoda, 1
most épül egy uj bérbáz 20 szobával, ugy hogy most
már e fürdő 100 szobával rendelkezik.
A fürdővendégek folyton jönnek mennek, a mag­
gyógyult távo ók helyét újak foglalják eL Vannak itt
most is a közelebbi * távolabbi vidékekről; Salgótarján,
Losoncz bőven van képviselve. Kovács Ferencz kir. taná­
csos közjegyzőnek nagy kényelmet nyújtó, pompás vil­
lája is benépesült már a család tagjaival, Hontból többen
vannak itt; külföldről is van nehány beteg. Mert hát ax
bizony betegek fürdője, ide az ember elvesztett egész­
ségét jön visszaszerezni, &gt; az egész fürdő jellege, szo­
kásai, rendje épen ut czélozzák. A xese délelőtt s dél­
után szól, ennél zajosabb dolog itt nem történik, eati
9 órakor már feküdni készül a közönség. 10 órakor néma
csend honol u egész fürdőben, melyet nem háborít senki.
Hát ez a rend és csend igen jó a beteges fürdővendégeknek. A levegő végtelenül kellemes itt, óraszámra
sétálhatni a fenyves erdőben, mely igen csekély, alig
észrevehető emelkedésű talajon van'
Használják e fürdőt különböző bajokban, igy, mint
Boleman István N., a viharéi fürdő orvosa iga: Kömé­
nyes csuzos bántalmakban. csonthártya! ótokban, Ízületek
merevségénél, bőrbetegségek s fekélyeknél, idegbántalmakban, hyszterikus bajokban; belsőleg alhasi pangások­
ban, aranyere* bántalmakban, epekő, vesekő ellen. Feny­
vesei a lélegző szerveket nagyon erősítik * gyógyítják.
Kirándulásokra u egész Turőcztnegye önként kí­
nálkozik, mindenesetre érdemes megnétn. Znióviral^ját,
hol tenyésztésével, Turócz-SzL-Mártont, ezt a különben
igen egyszerű s falusias városkát, melyen egyátalán nem
látszik meg, hogy ez ma a pánszlávok metropolisa, de
hol igen érdekes azt szemlélni, hogy a régi Mstiea-épüiet ma a magyar igazságszolgáltatás czéljait tzolguja.
Ki lehet rándülni Blatniczára, Kis-Selmecxre, rákászni a
piarangot fogni, mely sport ütésére a fürdő derek bér­
lője szívesen bocsátja vendégei rendelkezésére u általa
bérelt vizeket
Parkja e fürdőnek tágé* és igen sxép. s ha qj ül­
tetése megnő, alig lesz párj1 “ országban. Hajdanán a
fürdő körületét fenyőerdő bontotta, bizony még 1123ban, mikor'Zügmond magyar király hosszasabban hm-

�NÓGRÁDI
dr. Tslbiu Jáaos &gt;eg)éáx szakértők, a miért * tornyai
Ssthnabargar ás halvaui DMiUch p.-»elypi illatra hatvant
czakorgyáná ügyebeu — Scbutsberger kén énjére a Zagyva
vizát regyalmexiák, ugróbb rendű szakértői dijakat
számítottak fel. Kocsuttunyi 24-szén életevéiért 1200
irtot Telbisa 25-szőri edeiaiesért 1250 irtot Az alispán
“ °O érdemi elintexíMnel kiterjedi a szakértői dijakra
ü és Kossuthányi díját 480 írtban, Telbisaet 480 írtban
állapira meg. Ext a határozatot a szakértők megfelebbezték, i .tóadtik, hogy ők telje* vixvegyelemzést végeitek,
vagyis olyat, a mélynél a Zagyva vilinek minden kegy­
elemei százalékokban kifejelték, a tényleg beigazolták
csakugyan axt is, hogy a Zagyvának a selypi cxukorgyárboa telhasxaalt viza nem szenyviz, és semmi áru­
kárnál sincs a lejebb fekvő bátram cxukorgyárru. A
bizottság bataroxati javaslata aa rolt, hogy a felebbezesben falhoxott indokoknál fogra ax alfopáui határosat axon
rassz, mely a szakértők díjait oly szűkmarkúin alapitatta
meg, megráltöltessék és Kosauthányi szakértői dija 1200
frttoia, Talbisxa 1250 írtban alapitassék meg.
Sxontagh Pál és Lasxkáxy Gyula a kisebb megala­
pítás mellett érveltek. felhozván Billrótbot és más orvosi
sxakértóket, kik ax emberi eletet mentik meg sok eset­
ben, mégis egy pár száz írt a honorárium! Dr. Kaeskovics Gyula a magasabb szakértői dijat ajánlja, szerinte
valamely fürdő vizelemiésénél is, a hol pedig nem kell
annyit dolgosai, 5—600 irtot kap a szakértő. (Alispán:
de ex azért van. hogy olyan elemet találjon ki a gyógy­
vízben. amilyen abban tulajdonképen nincs!) Felszólallak
ex ügyben még Pongrácz György és Sréter Alfréd urak
i*. Ezután szavazásra került a dolog, minek eredménye
ax lett, hogy a kisebb díjak mellett G-an. a nagyobb
díjak mellett 7-en szavasuk.
Fegyelmi ügy. Hayden Gergely n.-Oroszi
jegyző felebbezte az alispán axon határozatit, mely ellene
fegyelmi eljárást rendelt el. A felebbexés elutasittatott.
Á r v a ü g y. A múlt felér végén 3 gyámoltak
száma 11.993, a gondnokoltaké 305 volt. Beád ványok
száma volt 10.598, melyből feldolgoztatott 9838, hátráíék
760. A gyám pénztárban összesen 880,035 írt 77 kr.
árrapénx és értek kezeltetik.
T a a ü g y. A tanfelügyelő most csak igen rövid
jelentést tett, mert a múlt hónapban a vizsgákkal volt
elfoglalva; mindazáltal igen fontos intézkedést jelentett
be, L L azt, hogy azok ellen a néptanítók ellen, akik
a tanár kezdetéig oklevelet nem szereznek, a törvény
szigorát fogja alkalmazni, vagyis kicsapatja őket
E tárgyban felszólalt Laszkárv Gyula s előadta,
hogy. a törvényt kellő szigorában itt nem lehet alkal­
mazni, mert mint ax evangélikus esperewég felügy elője
tudja, hogy az er. néptanítók nagyobb része nem okle­
veles. Mi fog már most történni ezekkel az iskolákkal,
inkább timiteon valaki, ha nemit okleveles, minthogy a
tanköteles gyermekek elhanyagoltainak.
A tanfelügyelő azzal indokolja eljárását, hogy ez
neki felsőbb helyről is meghagyatott; mert legutóbbi
időben ax oklevél nélküli tanítók száma igen megszapo­
rodott Az elhalt okleveles tanítók helyébe rendszerint
okloveleUenakat választanak. Kijelenti azonban, hogy a
legteljesebb szigort csakis azon tanítóknál fogja alkal­
mazni, akiknek a fizetése a 300 irtot meghaladja. A
bizottság elrendelte axt is. hogy az egyházi hatóságokhoz
megkeresés intéztessék, miszerint a tanitóválasztási pályá­
zatokat a .Néptanítók Lapjáéban is hirdessék.
A
tanfelügyelő és iskolaszék.
A h.-gyarmati iskolaszék kissé, megapprehendált a kir.
tanfelügyelőre, amiért ez — a fölérendeltséget éreztetve,
nálta a bőwizet, sátrakban, felvidékben helvezkedett el
•gta kíséretével. Még a XVI-ik század vége felé 1573ban, mikor Miksa kiráír használtáé fürdőt, se rolt egyet­
len középület se e helyen, csak 1593-bin építtette Kör­
möcbánya város, melynek birtoka ma is. az első köz­
házat, mely máig is áll. A XVII-iit .században nagyon
felkapott fürdő volt Stubnvafördő, az ország mágnás­
nak nagy része ide járt, itt rolt Eszterháxy Miklós nádor
is óriási kísérettel, ugy hogy a kiséret lovainak számára
egész oj le* élőt kellett kimutatni Volt itt a fürdőn
Pázmány Péter is. Rendes vendégei voltak Wesselényi
Ferencz föloki várkapitány, majd nádor, a gőmőrmegyei
Szécriok egész kiterjedt rokonságukkal. Bizony érdekes
volna, ha ma is falkeresbetnők azt a fát, mely alatt elő­
ször vallotta be szerelmét Wesselényi Széesi Máriának,
Murányrár híres asszonyának, sőt az se volna énlek nél­
kül. ha az öreg Gyöngyösi István a híres költőnek stubnyai időréséről némi emléket láthatnánk itt A XVII.
náradban már külföldi*k is igen sokan látogatták a für­
dőt, de a kőrmörxbányai bnrgert sokkal jobban érdekelte
akkor az öngyártotta rossz sör értékesítése, mint a stubnyai fürdőnek megalapítása, hova p**dig tömérdeken járnak.
A kuruet-labanca időben legnevezetesebb vendég volt itt
Bercsényi Miklósné grófné, kire fürdőzése alatt kurnezhuzártig vigyázott, mert a híres kuracz generálisáét
bizony elfogták volna a labancok.
Bizony még ez előtt 20 évvel is nagy részt a régi
állapotban volt * fürdő, de azóta egészen átváltozott
itt minden, a régi idők tisztes marad vkoraként ott áll a
kőház, a vörös m fehér fürdők épülete, míg az nj időt
a két emeletes nagy vendégbár, a föntebb előszámlált
újítások, ax ebédlő, a zöld fürdő pompái kupolás épülete
képviseli. Haladunk!
íme így olvad össze a helyen a múlt és jelen,
melynek képeiből oly szívesen reőjjftk a jőrőt
Pompás szép idő van, a társasig szeszélyes tóm ege
ragyog a napfényben, » liptói hegyek élesen kékellenek
arra észak felé, míg nyugatra a nvitrai hegyek zárják el
a látóhatárt A patak zúgása id»nJlaUzik. szinte vágv
ébred bennem e gyönyörű keretben kirándulást tenni,
mire nem is kell várakoznom, hitzen jó barátom épen
most kiált föl hozzám: .Menjünk pisztrángot fogni!*

M—•—r.

LAPoK.

3. A b.-gyarmati iparos-tinoncz iskola előkészítő
osztály tanulói bár a kellő tanításban részesülnek, teljes
elóké.szQletlctBégükuél fogra a legegyszerűbb gépies ol­
vasásnál töbhro vinni_alig lesznek képesek.
A kereskedő tanonezok közül egyesek az előirt, kü­
lönösen pedig a kereskedelmi és a polgári ügyiratok
szerkesztésében szép ügyességet tanúsítottak.
4. A b.-gyarmati ág. ev. iskolahelyiség a piszokban
úszik; faláról nemcsak a vakolat bulladozik. de azokban
egész üregek vaunak kivájva.
A tantermet, mely legfeljebb csak 60 gyermek be­
fogadására alkalmas, 102 mindennapi tanköteles hasz­
nálja, s miután ily nagy számú gyennekot ott elhelyezni
nem lehet, kedvező időjárás alkalmával azok egy része
az iskola udvarára vonul ki, hol minden felügyelet nél­
kül. tehát magára hagyottap tanul.
Az ott alkalmazott tanító Kovácsi József részint
túlkorossága, részint a gyermekek nagy számánál fogva
jnegkiváutatá sikert felmutatni alig képes; ennélfogva
elodáxbatlannak tartom, hogy az illetékes egyházközség
iskolája rendezéséről, nem különben egy kisegítő tanító­
ról gondoskodjék: s tekintve, hogy Nógrádvármegye
székhelyén ily tanügyi miseriát tűrni nem lehet, a hiá­
nyok mielőbbi pótlására az egyházkerületi esperest már
i« megkerestem azon határozott hozzáadással, mi­
szerint az esetben, habogy a jelzett bajok orvosoltatása
nem eszközöltetnék az iskola bezáratása iránt intézkedendem.
5. A kékkői r. kath. iskola tinitója Mayer Jenő
és Tóth Lipót férfias erélylyel fogott neki a gondozására
bízott gyermekek megmagyarositásához. Dicséretére válik
e két tanítónak a népneveiéi terén kifejtett ernyedetlen
tevékenysége s ha az észlelt vasszorgalom bennük lan­
kadni n*tn fog, bízvást mondhatom, hogy néhány év
múlva Kékkő község ifjú generátiója hazánk nyelvét tel­
jesen elsajátítani képes lesz.
6. A szécsény-kovácsii államilag segélyezett községi
iskola ünnepélyes évi zárvizsgája nagyven iég koszorú je­
lenlétében ment végbe s eltekintve az iskolának rossz
karban való voltától, örömmel jelenthetem, hogy e zár­
vizsga alkalmával Gyürky Imre, tanító, nevelői ügyessé­
get, mely semmi kívánni va'ót sem bágv hátra — mutitta be.
Síént-hányi Ferencz ottani nagybirtokos, lelkes tanügybarát s iskolaszéki elnök a sikerteljesen befejezett
vizsga után e gyermekeket további buzdításul ezüst pénz­
zel ajáu lékozü meg, mely nemes tettével a tanügy iránti
érdeklő lésnek még inkább tanujelét adá.
7. A hugyagi róm. kath. iskola Borbás Károly a
tanügyet szivén bordó kitűnő tani tó vezetése alatt áll
ámbár az intézet megvizsgálása alkalmával a szorgalom
idő már befejeztetett, az Írásbeli dolgozatokból convtatálhattam, hogy daczára a majdnem 7000-et meghaladó
fél napi iskolamulasztásuak. a gyermekek valóban dicsé­
retes előmenetelt tanmitáttak kötelességeik teljesítésében.
8. A trázsi róm. kath. iskolában a szorgalom idő
már befejeztetett; az iskola, inaly a múlt évben újból
építtetett ez úttal csak adminislrative volt felülvizsgál­
ható. Az épület falai sülyedésüknél fogva összerepedez­
tek, mely bajon a folyó nagy szünidő alatt majd az egy­
házközség segítend.
9. A csitári államilag segélyzett községi iskolában
megejtett évi zárrizsgáról teljes megnyugvással jelenthe­
tem, hogy az kitűnő sikem»l végződött. A gyermekek
különösen az értelmes folyékony olvasás, számtan, föld­
rajzban és történelemben meglepő sikert mutattak tel.
(A kír. tanlchlgyeiíi havi jelentése a közig, bizottsághoz,)
Szappanos Takács János valóban szakszerűen és dicsére­
tesen oldotta meg nehéz feladatit.
Méltóságos &lt;»róf Főispán Úr!
10. A csesztvei r. kath.
Tekintetes vármegyei közigazgatási Bizottság!
11. A csesztvei ág ev., és
Ax 1870. éri 28. t-cz. ide vonatkozó intézkedésé­
12. A tnarezali áll. segélyzett községi iskola szü­
hez képest Nógrád vármegye népoktatás ügyének ez év netelés miatt csak adminislrative voltak felül vizsgálhatók.
május határi szóló időszaki jelentésemet röviden össze­
Örvendetes
tanügyi inozzanatkép jelenthetem to­
foglalta a következőkben terjesztem elő, ugyanis:
vábbá, hogy a mozgalom, mely eddigi műkő lésem alatt
A lefolyt május havában hivatalosan vizsgáltam felül:
1. A patrarczi ág. ev., 2. A b.-gyarmati áll. elemi a tanügy terén, különösen ax iskolák javítása és újak
emelése körül nyilvánul, a losonczi róm. kath. egyház­
fiú, 3. A b.-gyarmati iparos tanouez előkészítő és keres­
községben &gt;&lt; huílátnokat vert, ugyanis: dr. Valihora Já­
kedő tanoncz, 4. A b.-gyannati ág. ev., t&gt;. A kékkői r.
kath., 6. A szécséoy-kovácsii községi, 7. A hugyagi róm. nos, a tanügyet hathatósan támogató ügybuzgó esperes
kath., II. A trázsi róm. kath., 9. A csesztvoi róni. kath. plébános fáradbatlan utánjárása folytán, már is jelezhető
— míg e hó folyamán Losonczon 25000 frtnyi összegen
és ág. er.. 10. A csitári hőzségi, és 11. A marczali köz­
a törvényes kivánalmaknak teljesen megfelelő róm. kath.
ségi iskolát
iskola építése reendi kezdetét
1. A patrarczi ág. er. iskolalielriség két szempont­
Ezek után népnevelés ügyünk előmozdítása ezéjjából esett kifogásolás alá, a fenntartó egyházközség czélszerű és a törvény kívánalmainak megfelelő iskolai padok ból előterjeszteni bátorkodom a b.-gyarmati, nógrádi és
hrtvett hosszú asztalokkal bútorozta be és rondes deszka losonczi járás azon népiskoláinak névjegyzékét, melyek
padlózat hely ttt égetett téglával rakatta ki az fokok- ter­ .ugy a népoktatási, valamint egészségügyi törvény alapján
kifogásolás alá estek s melyeknél elodázbatlan kibővítés
met; mely utóbbi, különösen a téli időben kártékony
hatással van az oda járó gye mekek egészségére. A jel­ és a megkivántató tanítói személy szaporítás mutatkozik,
ugyanis;
‘
zett hiányok eltávolítására az illetékes egybázkerüleli es­
I. a b.-gyarmati járásban: a b.-gyarmati izr. és
perest már is felhívtam.
A tanításban! eredményt, mivel a szorgalmi év már h.-gyarmati r. k. fiúiskolában. Dsjtár, Eheczk. Haláp,
H-rencsény, Hugyig, lliny. Kékkő, Kis-Ujfaln, Lest Mo­
befejezve volt, felül n*ra vizsgálhattam.
___
Az iskola tanítóját, miután a tantermet különféle hóra, Nagy-Kürtös, Nagy-Sztráczin. Nándor, Patak. Sur.íny, Szklabonya, Tráxs, Turopolya, Vadkert, Zsóly.
gazdasági tárgyak lerakodó helyéül használtz, komolyan
II. A nógrádi járásban: Agárd, Afoó-Petény, Alsóutasítottam, hogy az o&lt;ia nem való holmi eltávolításáról
mielőbb gondoskodjék s a tantermet at egész iskolai Sáp, A.-Széesényke, Diós-Jenő, Keszeg. Kösd, Lcgénd,
nagy szünidő alatt a legnagyobb tisztaságban tartsa és Nagy-Oroszi. Néz,a, Nógrád, Nőtincs, Ilid, Romhány,
Szendehely, Tolmács, Verőczc, Tereske.
naponként szellőztesse.
2. A b.-gyarmati áll. elemi fiúiskola a lefolyt tan­
HL A losonczi járásban: Csehbrezó, Hradistya, I.évben nem négy, hanem három képzett tanerő vezetés# Bolyk, Kalonds, Káiné, .Málnipatak, .Muciinv, Panyi-Daalatt áll. Ámbár a tarrszemélyzel egygyel leszálliltatott, rócz, Pincz, Poltár, Szinobánya, Tarnócz, UÍiorszka. Viaz ott tapasztalt Unilásbani eredmény általánosságban defalva, \ ilke, Zelene, Litka üveggyár, Szamotercz Zlatnó
véve is dicséretesnek mondható.
községek iskoláiban.
llábor Sándor, Kemény Gábor és Wagner István,
A fentebb jelzett három járás iskoláinál szükséges
tanítók, nyugodt lélekkel nézhetnek eléje a megejtendő bővítések s a Unttói létszám szaporítására vonatkozó ha­
ünnepélyek ziróvizsgálatnak, azon reményben, hogy a
tározati javaslataimat egyidfjűleg előterjeszteni szeren­
tanügy iránt érdeklődő nagyközönséget a szorgalom ér csém lesz.
alatt serény munkálkodásuk eredményével kialegiteni ko­
(Folyt, és vége köv.)

az iskolaszékkel a miniszter Vendeleteket egész Űrjei­
mében nem közli, amiért mellőzi az iskolaszéket a tanítók
eskületételénél stb. stb. A közigazgatási bizottság a Unfelügyelő álláspontjára helyezkedve, a b.-gyarmati iskolaszéknek felszólalásaira oly rvndrvuUsitó határozatot ho­
zott, mely az iikolaaék legtöbb tagjának önérzetét mélyen
érintette.'Elhatározta tehát, egy tag kivételével, hogy a
sérelmes határozatot uiegfelabbezi. A felebbezés fel is
ment a miniszterhez s a miniszter nemcsak helyben
hagyta a körigazgatási bizottság dorgntóriumos határo­
utit. de még mégis toldotta egy pár erősebb kitétellel.
Ily körülmények között a b.-gyarmati községi iskolaszék
levonhatja a conseqnentiákat
Adóügy. Jablánczy .Miklós kir. pénzügyigazgató
jelentése szerint a íegyveradót kivéve, minden adónem
ki van vetve. Ax adófizetés 34,391 frt 41 krra] kedvetöbb, mint volt a múlt év hason időszakában.
Az összes előírás: 907,081 frt — lerovás: 338,374
írt. Adóhátralék: 568,707 frt.
Ingatlan árverés. adóhátralék miatt 19 esetben
rendeltetett el.
A magánkérvén) ok és felebbezések legtöbbje elutasittatott. Nagyobb discuuión csakis Magurányi káliéi
róm. kath. káplán felebbezése adott alkalmat akire IV-ed
osztályú kereseti adó czíméu 4. frtot vetettek ki. A ja­
vaslat elutasítani javulta a felelibazést azon indoknál fogva,
mert a pénzügyigazgatásig kihozta art, hogy .Magurányi
káplánnak évi fizetése 120 frt, mellékjövedelme 5 frt,
s ellátási dija 275 frt,' vagyis 400 frt s igy ennek
1’,-tájijában vagyis 4 frt adó összegben marasztalandó.
De a bizottság felfogása az volt, hogy a káplán ur
kosztja falun nem tehető 275 írtra, és igy a káplán
urnák nincs 400 frt jövedelme, s miután Sréter Alfréd
szirákkerületi képviselő ur is melegen felszólalt a káplán
ur mellett, a kiplán ur adója tetemesen leszállittatotl
B ö r t ö n ü gy. Dr. Melieher Ferencz ügyész suba 1ságon lévén, helyette dr. Megyery István alügyész referálta
a börtőnügyi adatokat, molyekszeriut a b.-gyarmati ke­
rületi fogházban a jogérvéuyeseu elitéit férfiak száma
130, a nőké 10; a vizsgálati fogságban lévő férfiaké 51,
a nőké 4, összesen 182 férfi, 14 u5. Élelmezés ellen
panasz nem fordult elő. A havi keresmény a csekély
rablétezám daczára aránylag nagy, ugy hogy abból az
államnak 210 frt 40 kr., a fegyencáeknek Í29 frt 30
kr. jut. Ez az eredmény kétségkívül Pokorny Gusztáv­
nak, a szigorú, erélyes és munkás börtönfelügyelőnek
tulajdonítható, aki a fogyenczek okszerű foglalkoztatásával
utczáink rendezését és dfczit&amp;ét is nagyban elősegíti.
Egészségügy. A kedvezőtlen egészségügyi
viszonyok most sóin változtak, a roncsoló toroklob, vörheny kór, kanyaró mindenfelé dühöng, daczára annak,
hogy Téry Ölön országos egészségügyi tanácsos néhány
napig körünkben vo|t
Az ecsegi patikara a következők pá­
lyáztak: Hatser Gyula, Kresinszki Márton, Váradi Adolf,
Francsik András, Pokorny Ele, Gölner Koméi, Wekelo
Mihály és Szmetena Áladét. A bizottságban azonban csak
Hatser Gyuláról, akit az alispán, Szontagh Pál és Dessewfly Elek támogatott és Szmetena Aladár pásztói
gyógyszerészről volt szó, s az utóbbi nagy szótöbbséggel
megrálasztatott.
Ú t ü g y. liláink teljesen kifogástalanok-tévén, —
a jelentés tudomásul vétetett
Clés vége délután 1 órakor.

T a n ü g y.

pnánk Inasak.

�NÓGRÁDI

Síremléket Madách Imrének!
vagyis: Nógrádvármegye millvniumi kötelessége.
Alsó-Sztregova, 1893. Julim havában.
A napokban érkeztem A.-Sztrcgovúra. Nógrád vár­
ni egye éjszaki résiének hegyek'..! öledzett kies Tölgyé­
ben fekvő községébe, hová rokonaim szires meghívására.
3 pozsonyi m. kir. felsőbb leányiskolában tanulmányait
befejezett leányomat, kísértem üdülő nyaralásra
Még ki sem pihentük a megye székhelyétől B.-Gyarmattól, mint az ipolyvölgyi vasút végpontjától 38 kilo­
méter hosszú s jó lovakon egyhuzamban menve 4* , órai
tartamú utunk fáradalmait, már is égtünk a vágytól,
hogy lizufias kegyeletünk adóját — Madách Imrének
.Az ember tragédiája* világhírű, halhatatlan költőjének.
Nógrádmegye egykori jegyzője » a m. tudományos aka­
démia hajdani tagjának sírjánál — leróhassak.
Bizonyosra vettük, hogy az 1864-ben, tehát 29
ér előtt elhunyt költő örök uyugvóbelye felett immáron
30 év múltával valamelyes díszes obeliszk hirdeti a
hamvakból is kitörő örök eszme halhatatlanságát, avagy
legalább is az elhunyt érdemeit dicsőítő és hozzá méltó
oly síremléket lelünk, mely pirulás nélkül alkalmas arra,
hogy a nemzet, az akadémia, továbbá Nógrúdvánnegye,
a magyar társadalom és az elhunyt családjának hálás
kegyeletéről tanuskodbasrék és mely síremlékről, gránitba
vésett aranybotúk hirdetik Madách isteni igéit: „E mber! Bizva bízzál!”
Hazafiái fájdalommal és mély elkeseredéssel kell
azonban tudatnom, hogy mind ebből semmit se találtunk
s zarándok utunk nem volt egyéb, mint a legkínosabb
csalódás!
Alig hagytuk el A.-Sztregoiát, már is elértük a
falu szélében, — közvetlen a Kelecséuybe vezető útnál
elterülő r. kath. temetőt, a hol Madách Imre sírját kellett
volna fellelnünk. Kutatásunk és fáradozásunk azonban
eredménytelen volt, mert sokszorosan bejárva, keresve,
kutatva — a minden kerítés nélküli teljesen elzüllött
állapotban kiedző temetőt, hol még az Üdvözítő korhadt
keresztje is minden pereiben kidüléssel fenyeget — nem
valánk képesek egyetlenegy Madách feliratú emléket se
felfedezni!
Nem tagadhatom, mély megbotránkozás vett raj­
tunk erőt s már távozni akartunk, a midőn a temető
árkában egy libaőrző vén anyókát pillantottunk meg, a
kitől fehilágositást kérvén, azt állította, hegy a nagy­
költő ezen r. kath. temetőben fekszik s rámutatott egy
rozoga kis putrira, mely állítólag Madách hamvai felett
áll s mely oly kinézésű, mint a minőket az alföldi sáros
falvak temetőiben gyakorta láthatunk s melyek azon
czélból vannak ott, hogy abban a temető csősz tarthassa
a .Szent Mihály lovát*.
Ezen rideg, omlatag alkotás
alig 3 méter bosszú, 2 m. széles és 3 m. magas. —
Keleti oldalán közönséges, korhadt deszkaajtó, éjszaki és
déli oldalán egy-egy 50 ctm. négyzetű nyílás van, mely
szintén korhadó deszkával van fedve. A falakon ujjnyi
vastagságú repedések tátonganak s hogy az egész rozoga
alkotás eddig össze nem dűlt, ezt a sztregovai csend­
életen kívül, a falakat összetartó fedélzetnek lehet tulaj
donitani. — A nyugati fal aljában meg pláne oly nagy
süppedésé* lyuk tátong, hogy-azon át kevés munkával,
bárki is könnyen behatolhatna a drága hamvakat rejtő
sir üregbe! — Az anyóka állítása szerint e négy rozoga
fal közt van Madách kriptája, mely fölött imazsámoly is
létezik. Az ajtó zárva lévén, nem rolt alkalmunk meg­
győződni arról, ha vájjon az öreg asszony igazat mond-e,
valamint arról se voltunk biztosak, ha vájjon a nagy­
szellem csakugyan itt nyugszik-e, mén a rozoga putrin
nincs egy árra jel, nincs egy betű írás, mely a kegye­
letei vándor előtt jelezné azt, hogy századunk nagy szel­
lemének földi maradványai azok, a melyek itt — min­
denkitől feledve és elhanyagolva, porladóinak! A nemzeti
kegyeletlenség s az örök feledés elszomorító rideg képe
ezen temető, mely ha külföldön volna, bármely nemzet
drága kincsét, örök emlékét, büszkeségét és zarándok
útját képezné!
Meggyőződésem az, hogy ennek Magyarországban
is igy kell ezenlnl lenni s a nemzetnek meg kell csú­
folnia azt az elszomorító és lesújtó vádat, a mely a
sztregovai temető siri csendjéből ugyan, de hangosan
emelkedik ég felé! A nemzet csak önmagát tiszteli és
becsüli meg, ha kegyelettel őrzi jeleseinek emlékét.
Emeljen tehát a nemzet díszes emléket nagy fia
Madách Imre sztregovai hamvai fölé és pedig a honala­
pi tás ezer éve alkalmára! — Hogy ezt tehesse, álljon a
hazafias mozgalom élére Nógrádvármegye tisztikara s
ebben támogassa őt maga a m. tudományos akadémia
is, melynek tagja rolt s műveivel örök dicsőséget szer­
zett számára.
Nógrádvármegye a milléniumot szebben aligha
ünnepelhetné meg, mintha akkorára halhatatlan nagy fia
porai felé díszes síremléket készíthetne!
Ajánlom ez ügyet év eszmét a mélyen tisztelt
sajtó és az intéző körök hazafias pártfogásába!
Vnfhváry Vihno*.

Észrevételek iskolai értesítőinket
illetőleg.
(F o 1 y t a t á s.)
Az iparos tanoncz-iskola jun. 18-án végzett, igaz­
gatósága azonban értesítőt nem szerkesztett Kár! mert
épen itt lehetne a munkanemesitó erejéről, az iparnak,
mint nemzetgazdászati tényezőnek fontosságáról, a mű­
velt iparosnak, mint társadalmi egyednek az abban kellő
tért foglalni törekvéséről, a munka és nyugvás, a szóra­
kozás helyes beosztásáról igen megstirlelhetö értekezé­
seket Írni.
Az izraelita vegyea iskola tanulói vizsgáit jun. 22-én
délelőtt és d. u. tartották meg. (A délutáni vizsgák hely­

LAPOK.

telenségéről, már femitebb teltünk említést.) Ex értesítő­
ben is értekezést hasztalan keresünk, pedig mi időszerű
kuné itt a test ápolásáról, a czélezerű iskolai bútorokr* l. az iskoláik tíiltöuiötteégeről egészségi ns elólwUdávi
- ••mponlokból. — a nyelvében el a nemzet féle eltek­
ről értekezni.
Az .Adatok az 1892—93-ik tanév történetéhezczimű rovat több helyt pongyola. A tanóra-rend valódi
tanóra rendetlenség, így. a női kézimunka órái o*ztályonkint nincsenek kimutatva, mint tudjuk meg tehát a fiúk­
nak a béberoktatásra kiszabott órait, melyek a fenteb­
biekei azonosak s mint a leányokéit, kik hébert szintén
tanultak?
Nem czél-e a tanóra-rend ily ö-szeállitz-ának azon
közegek félre vezetése, kik a gyermekek testi és szellemi
fejlődésének figyelemmel kisérésére, mondjuk ellenőrizé­
sére hivatottak?
IK&gt; ellemefljük még behatóbban e nagyon is sokat
markoló tanrendet s igy a hit- és erkölcstanra az I. osz­
tály 7, a II., Hl. és IV. osztályra 9—9 óra esik hetenkint; a ministeri tanrend szerint pedig kellene lenni o«tályoukint 2—2 órának. Az egyes osztályok összes tan­
tárgyait véve (eltekintve a gazdádat és kertészettől) az
I. és II. oszt 20. a Hl. és IV. oszt 24 óra heti szor­
galmi időt ír elő a tantere, a b.-gyannati izr. iskolában
pedig van: 1. oszt. 29. a II. oszt. 36, a 111. és IV. oszt.
30 óra, tehát az 1. oszt. 9, a 11. oszt 16. a 111. és JV.
oszt. i» —6 órával (a leányok héber órái még bujkálnak)
tanul többet, miut a mennyi meg van engedve.
A történelem itt is helytelenül külön tárgyul van
felvéve, a gazdászat és kertészetben a növendékek nem
nyertek oktatást, (pedig mi üdvö.- lenn*, ha ezt is ta­
nulnák izrael fiai) de annál inkább a német olvasás.
Írás és uveivtaninn és pedig az elsőkből: I. oszt, 5, a
H. 8, a ÍH. és TV. oszt. 3-3, utóbbitól a III. é&lt; IV.
oszt. 2—2 órán át.
A végeredmény tehát az, hogy ez iskolán a ti éves
gyermeket a küzdelmek első lépcsőjén bár. — nem fokról-fokra vezetik, hanem egyszerre támadják meg két
idegen nyelvvel (héber, német) is, s ha mind ezt nem
emésztheti meggy enge agy a, megbuktatják, meg magyarán.
A bébertárgyakat elég volna megkezdeni a lll-dik
osztályban, a németet pedig, mivel ez nem vegyes tan­
nyelvű iskola, sehol.
Ez az eszeveszett nyelvtanítás miuálunk — írja a
.Budapesti Hírlap* jun. 28-iki száma — irtóztató pusz­
títást tesz az igazi műveltségben, különösen a nőknél,
főlületessé, tudatlanná, hiúvá, fecsegővé teszi asszonyain­
kat. Elvonja idejüket minden mis tudástól, az alapos­
ságnak és komolyságnak legszerényebb mértékétől. Elter­
jeszti a legléhább külföldi irodalmat és útját állja a ha­
zai irodalom nagyobb elterjedésének. A szellemet diva­
tossá teszi és korán zsendülö korúban elszakasztja az
esztétikától és a nemzeti iránytól stb.
A tananyag fel van sorolva, mely szerint: a héber
olvasást Schütz német-héber könyvéből tanítják, a Nagy
László-fele vezérkönyv már túl van szárnyalva, a német
irva-olvasás a lehetőségig a magyarral haladt párhuzam­
ban, tehát a szegény kezdő tanulónak, a maradi fejek
nagy gyönyörűségére egyszerre 12 féle betűrendszerrel
kellett megismerkednie, az írásbeli számtanból pedig "az
I. oszt semmi köze.
A 11. oszt, már folyékonyan olvas németül!! a Hl.
oszt, német-költeményeket is únult, a németnyelvtanból
pedig a bővitelt mondat körét végezte el!! A földrajz­
ból Magyarország általános leírását is Unitották. mi nem
tartozik ide. A szépirási példányok másolása lomtárba
való. A IV. oszt, a német olvasmányokat értelmezték, a
a nyelvtanból pedig az összetett mondatokat tanította a
tanító!! Kérdjük nem germanizálás-e ez?
»Az iskola felszerelés* czimű rovatból tudtuk, hogy
64 pádban 278 tanuló szorongott. Pompás bacillus
tenyésztés.
Az I. oszt volt az év végén 72 tanuló, miből nem
végzett sikerrel 25”,,, a II. oszt. 62 növendék, miből
megbukott 22%, a Hl- oszt- 62 gyermek, miből 2-od
rendű: HP.',, a IV. oszt. 58 s ebtói nem végzett 7“ 9
s igy mint a 4. oszt. 19’,.. kik közül ha a pótvizsgára
utalt 11, vizsgáját kiállja, marod 14°mi ez iskola ta­
nítóinak igen szép érdeme. S ha tovább folytatjuk a vizs­
gálódást, kitűnik az is, hogy az I., II. és IV. osztályban
a fiuk, a Hl. oszt, a leányok igyekeztek jobban.
Sajnos, hogy az oly gyermek is megbukott, ki csak
a német olv. és Írásból nem felelt meg. (Hát ez nem
germanizálás?)
A növendékekkel a hittan, a héber tárgyak, a ma­
gyar olvasásból majdnem egyenlő eredmény éretett el,
a beszéd-értelem gyakorlatokból valamivel kevesebb (pe­
dig ez az elemi iskola legfőbb tárgya, mert ezen alap­
szik a többi) mit követ a németire* és olvasré, azután
a számtan, földrgjz, a németnyelvtan s legvégül a ma­
gyarnyelvtan.
A tanítók le kiismeretessen teljesítették kötelessé­
güket, hanem az iskola rendszere a rossz, mert benne
a németnyelvi oktatás elöli a több t
Az ily rendszer, melegágya a nagy képüsködö gwmanismusuak, mert a növendék, bár folyékonyan beszéli
is hazánk édes nyelvét, az iskolában felkötött német
korcsolyán csúszik tovább s mire felserdül: nyilvános
helyek, utczákon tereken gyakorolja a teuton nye.vet,
hogy felnőtt korában se a magyart, se amazt ne bírja,
úgy írásban, mint szóbelileg jól.
A tanulók 92'„-a nem magyar nevű.
Végül:’igen helyeven ran felemlítve w-értesitőben
az 1868. évi 38. t.«cx. 1 —4 §•*, mely az igazolatlan
mulasztók gondozói megbirságolásáról szól; jövő tanév
kezdetéről szóló rovatban pedig üdvös az az intézkedés, hogy
az I oszt. 6 évet betöltött s korát anyakönyvi kivonat­
tal igazoló gyermeket veszik fel csak, de nem olvashat­
juk, hogy a vegyes iskolát, mely egy jóra való falura
sem való már, a jövő tanévtől kezdve tószüntetik. (fulyutluk)

Nógrád vármegye alispánjától. 10632 1893a. A magyar Brmret » annak képüzletében a magyar
törvényhozó testület Magyarórszág 5 n Marénak ezredéves
ünnepe alkalmából a kezdeményeié teréről immár az
elő készítő tópoly muiiká^ág terére lépvén, törvényható­
sági bixotUágkuk 54 1893. közgy. wám alatt az országos
ünnepségekben részt tenni s azt a maga körében »
méltóan megünnepelni elhatározta: és kimondu azt. hogy
az elókéMületek és tervbevett létesítmények megállapí­
tása iránti javaslattételre. a bivatalbóli tagokon kívül
elnökletem alatt egy millennium bizottság alakítanék a
varmegyei bizottság mindama tagjaitól, kik ezen hazafias
ügy iránt melegen érdeklődve, fiefhivásomra a tagságot
elfogadni készeknek nyilatkoznak.
Ezt előre bocsátva tisztalettel kérem fel a bízott­
régi tag urat hogy az iránt: hajlaadó-e a vármegyei
.Millennium bizottság* tagjai közé felvétetni? folyó évi
juliu« hó 10 ík napjáig, hozzám iatezattea nyilatkozni
szíveskedjék.
B.-Gyarmab&lt;n. 1893. junius 26.
ScitorMky,
alispán.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajo* főispán
ur óméltósága még juniuv hó 30-án érkezeit B.-6yarmatra, hónain csak jnlius 8-án távozott el. Ittléte
alatt juliu&lt; 3-án megtartotta a közigazgatási bizottsági
ülést, julius 4-kétől juliut S-káig Szontagb Antal titkár
ur kísérete mellett szigorúan és a iegbebaUabban viz»gálU meg az alispánt hivatalt, az árriuzéket. levéltárt,
pénztárt számvevő réget, tiszti ügyeazéget, az államépitésttti hivatalt és a központi szolgabirósúgot Julim hó
4 ésS-éna v megyei tisztikart, majd julius 6 és 7-én a Orihivatalok tagjait s a város több intelligens férfiút maga
köré gyújtó s fényes ebéddel látta el. A körigazgatási
bizottsági tagok közül a julius hó 3-diki ülésben rásztvettek: Halas Antal. Laszkáry Oyul , Mocsáry Ödön,
l’osztóczky Iván. Sréter Alfréd és SzonUgh l’ál urak.
— 1’ a 1 k o v i c s József nyitrai dandárparancsnok
a múlt héten B.-&lt;iyarmaton volt * szemlét tartott az
itteni honvédség felett.
Eljegyzés. Budai PiichU Kornél, tiszteletbeli
azolgabiró, d’r. l’licht i Soma járási orvos és egészségügyi
tanácsos nr fia, julius hó 6-án jegyezte el B.-Gyarmaton
Újhelyi Szilda kisasszonyt. Újhelyi Boldizsár törvényszéki
helyettes elnök és biró ur szeretetreméltó kedves leányát
Pap választás. A.-Bodooyban az ottani er. egyház
lelkészéül julius hó 2-án egyhangúlag Lányi Guizl ú v b.-gyarmati er. segédlelkész « ismert zeneszerző
választatott meg, az onnan Maglódra távozott Simko
Gyula helyébe.
Az orszÓKRVÜléHi képviselüvúlaMztók. Az
alispán úr. mint a közp. vil. elnöke kibocsátotta a hir­
detményt. melyszerint az országgyűlési képviselőválasz­
tásra jogosultak 1894-ik évre érvényes kiigazított ideig­
lenes névjegyzéke községenként az illető város, avagy
nagytóz-ég székbázán. kiikőzségckre nézve a.körjegyző,
székhelyén közszemlére lett kitéve; ezen névjegyzékek
ellen saját személyét, illetőleg bárki felszól laihat és jo­
gában áll mindenkinek azon választó kerülettón, melyhez
tartozó, valamely község névjegyzékébe felvétetett, bár­
mely jogtalan felvétel vág;, kihagyás miatt a névjegyzé­
kek ellen felszólalni, illetve mások felszólalásaira külön
és bélyegtel en tóadvánvtóir észrevételeket tenni. A fel­
szólalások julius 5«tőt lö-éig adhatók be: az-ezekre tett
észrevételek pedig jul. IB-tól 23-ig fogadtatnak el. Fi­
gyelmeztetjük tehát az összes érdekelt választó polgáro­
kat, hogy jogaik épségben tartása végett jó lesz ha meg­
tekintik a névjegyzékeket: mert többen n kiigazításnál,
mások pedig a közp, vúlaszmány által ■— bármi fennfo­
rogni lat«zó oknál fogra, hibából kihagyathattak, illet e
koruk, állásuk, foglalkozásuk vagy vezeték- és kereszt­
nevük tekintetben hibásan jegyeztethettek tó; ezt most
még mind helyre lehet ütni. A bírák és jegyzők minde­
nütt köteliwégszerüleg felvilágosítással szolgálnak a kö­
zönségnek.
Az Ezrvulrv-tér. Budapest napilapjai t utánunk
a vidéken megjelenő több hírlap is elismeréssel közié
Balassa-Gyarmat táros képvisalötestületénak azon hazafias
czélzatu határozatát, hogy Magyarország ezerévi fennállása
ünnepéi kapcsolatba igyekszik hozni a városban eddig
nélkülözött .Köztér* alkotásával, melyet örökerolékezetül
Ezredév-térnek nevez eL A város mint tudjuk, ebbeli
valamint egyéb idevágó határozatát is a vármegye úgy­
nevezett .MilleunáIi,-biz0ttság*-nak működésével kívánja
igen helyesen összhangba hozni; hasonló eljárást remé­
lünk nép vármegyénk többi nagyobb községétől is; hozza
meg mindegyik, tehetsége szerint áldozatát a haza oltá­
rán ; uralkodjék mindenütt munkásság a nemzeti közmű­
velődés, a mezőgazdaság ipar és kereskedelem terén s
legyen közöttünk szent a béke, akku aztán nyugodtan
léphet át a nemzet élete második ezredébe s nemcsak
éldegélni, de bizton hisszük fel is fog virágozni. Ugy
legyen.
Galaniblóvészetet renderedt H. Deutsch Károly
ur múlt hó 23-én Losoncion, melyen a város hirts
lövőin kívül résztvett Stesser Jótsef miniszteri tanácsos
ur is, aki szintén exceBúl a lövészetben.
Merénylet Znbovic.s ellen. Znbovics Fodornak,
a híres sportmunnak és jelenleg a Migaxzy kastély bérlő­
jének — mint a P. H. írja, — valami vitája támadt
egy verűexei emberre), ki nem akarta elismerni Zutóvics
földesúri jogait Ex az ember szélűben hirdette, hogy
lelövi a kapitányt, a hol találja.. Zutóvics hallott a íenyegetöxésnM s julius 3-án. mikor meglátta ellenrégét a
veröczei állomáson, oliillott elébe és mellét kiszegezve,
kérdőre vonta. A veröczei ember szó nélkül lekapta
válláról a puskát s ha a közelben álló emberek meg
nem akadályozzák, lelövi Zuboricsot A fegyver, melyet

�X 0 0
a«rt corpiu dalktikrát őrüatk, jsilrór*! volt megtöltve.
A uuvfayló ell«» uMgiaditották a fea.ritö eljáróit
A raélyi fürdő amaak kellemes berendezésénél,
gyógyvizénél «• jó * juteayos konyhájánál fogva, hanem
nevelem vendégéinél fogva ü keid jogosult hírre ver­
gődni. Mini értesülünk — a kint fekvésű fürdőnek állandó
rendese lea hoMubb ideig Siontegh Pa! őucellentiája
in cselédségével együtt Hogy houisbb ideig fogja nerwcMltetai a uelyi Aidát a kegyelmei ur, axt onnan
i» következtetjük, mert több pakli m tarokk kártyát vett
a Benkő bolyában. Kitinjük, hogy a kegyelme* ur a
legjobb eredményűvel haanálja a fürdőt: öt illeti a
legnagyobb érdem, hogy • gyógyhely nemcsak megma­
radt, hanem hogy oly népen be van most már rendelve.
Az ő kifogastalan jámborai verseltek ki illetékes helyen
újra Zselrt!
Hói van alegj »bb czukrászda? Sréter Alfréd
orwággyülési keprűelönk a köngaigatási bizottsági diós
agy trnnely unalmasabb ügyének a tárgyalása alatt fel­
vetette a caukránda-kérdéit is * oly megtisztelő nyilat­
kozatot tett Seimeciy Sándor b.-gyarmati czukrándájára,
hogy ö Budapesten és az egész országban jobb cxukrizzdát nem ismer. Sréter ur világot próbált ember lévén,
az 5 kritikáját alaposnak tekintheti mindenki s csak
örömünkre szolgál, hogy városunk egyik derék iparos
polgártársa ilv elismerő figyelemben részesült.
Öngyiiko-sagi kísérlet. Détnuiz Károly a
.Rák* vendéglő pinezéije, juh hó 2-án a vendéglő egyik
iztállójában taréra lőtt A lövés az inban halálos nem
volt Az istállób'l vánszorogva ment a korcsma épület­
hez, hol a vérvaatés folytán összerogyott A szerenc*étlen, alig 16 éves fiiul embert a kórházba szállították,
hol most orvosi kezeiét alatt ált
Pályázat tanári állomásokra. A b.-gyarmati
polgári iskolában segéd rajztanán állás betöltendő. Ezen
állás 500 frt fizetés és lakbérrel van egybekötve. Fo-

R A D I___ L A P 0 K.

lyamodványok ez évi Julin* 10-ig Köry Tivadar iskola‘ széki elnökhöz küldendők. — Ugyanezen iskolába pályá­
zat nyittatik, franczia-, torna-, és kézimunka-segéd Uni­
tói állásra, 5X1 frt évi fizetős és 100 forint évi lakbér
m llett. A pályázatok f. évi julias hó végéig ugyancsak
Köry Tivabr ískolaraéki elnökhöz küldendők be.
liunvésleiuk az idei őszi hadgyakorlatot -■
Lajtha melletti Bruckban fogják végezni, és így valószí­
nűleg a kőszegi királyi hadgyakorlatok combiuátióiba is
bevonatnak.
Halálozás. Uervzeller Vilmos lukanényei birtokos
s b.-gyarmati háztulajdonos jul. hó 1-én 67 éves korá­
ban meghalt.
Négy lábú- &amp; négy szárnyú csirke. Szklabonyán, egy nem rendes természeti esemény adta magát
elő. Egy asszony t i. nem győzvén bevárni a kotlós
tyúkja alatti tojás kikelését, feltörte azt — látta, hogy
abban csak egy fejű, de négy lábú- és négy szárnyú ki­
múlt csibe van elhelyezve.
Mire képes az emberi szív. — eltekintve a
sok szerelmi bánit és csalódások keserű terheitől. —
legjobbm megérthetjük Rebtnmn tanár legújabban meg­
jelent .kntbtopológia*- jából, milyben a többek közt
az is öhúsaató, b&gt;*y az emberi szív mpmkint 75,003
kgramnayi maikit végez, a mi annyi erőnek felel meg,
a mdy képes egy miodpsrct alatt 753 m.-mátu súlyt
egy méter magasságra fölemiloi. Ugyanizon munkában
azt is okaitok. hogy az embernek at eledelek utján uapoikiut legkevesebb 3 liter vizet keli magába vetnie.
Továbbá, hogy a vér at emberi test összes súlyának tizenbtrmi) ré zét teszi ki, s hogy minden köbczentiméter vérfolyadekban mintegy 5 millió vértestecske úszik stb.

Horváth Dan-ó,

A selypi uradalom
rino precöce telivérü kos eladó, valamint elatftera
kerülnek eredeti sehétufeldi és siniuicnthali telL
uek és bikák.
Megkeresésekre a selypi uradalmi igazgatóság Nóg­
rád megye posta Selyp készséggel felvilágosítást nyújt.

Több cukorrépa átvevőt
keres a selypi ezukorgyár részvénytársaság a közelgő ezukorrépa átvételi idejének tartamára.
Pályázók felkéretnek, hogv írásbeli ajánlataikat, bi­
zonyítványaik másolatával, mely utóbbiak vissza nem
adatnak — folyó évi julius hó 15-ig a selypi ezukorgyár
igazgatóságához* Selypen (.Nógrádmegye) juttatni szíves­
kedjenek. Azok, kik ezen szakban mír működtek, előny­
ben részesülnek.
Selyp, 1803. junius 17-én.
Selypi ezukorgyár rész vény-társaság.

Cséplőgépekre
pngliai gépolaj I. rendű kilója 56 kr.
niessinai gépolaj I. rendid »
48 kr.
Mivel számtalan sok minőségű gépolajak vannak, bátor­
kodom a gazdaközönség becses figyelmét kérni arra, hogy
gépjeikre szükséges gépolajt csak ott vegyenek, kinél tö­
kéletesen megvannak győződve arról, hogy valódi pugliai gépolajt kapnak, mert rossz és olcsóbb gépolaj min­
dég káros következményt hoz maga után.
A fentebb jegyzett olajak kaphatók:
B.-Gyarmaton, 1803. junius hó

Hummer Mihály,

fclciűs uerkeeuü.

ÉRCZKOPORSÓK

íiUxcr kerevkedö. Kuuuthtér.)

EHRENTHAL TESTVÉREK

szemfödelek, sirkosxorak, sxallagok és egyéb
temetkezési csikkek. legnagyobb választékban és legjutányosabban kaphatók:

szállítási és bizományi üzlete: B.-Gyarmaton, butorszállitó üzlete: Budapesten
VII. Klauzul-utcza 10.

II I M M L E R M Ó R
Ajáhlják^a n. é.

divatáruk kere*kedé*éb«ii Btívinuvton luairu
1 — 1*5.

közönségnek uj,

patent

zárt butorszállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen
vagy hajón való butorelszállitásra a kfil- és bel­

(

Kátránykén-szappan
Parftunerie Eqnitable,

föld bánnely irányában jóttállás mellett, minden
csomagolás megtakarításával.
Eszközük továbbá a gabona, hüvelyesáruk

bécsi ezégtöl, felül- 1

és veteménymagvak bevásárlását és eladását
A budapesti Fischer és Heidlberg ezég

araija elérhetetlen mosó-erejével minden mostanig
előfordultál.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

Hlmmler Mór

és

Benkő József

kereakedéaibra B. (Tyxraralöa t~utéra
•

l

urak

kátránytermékek, vegyészeti és czementgyár kép­
viselője a következő árukban: Asphalt-vaslak,
Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-lemez,

(
~

,

Asphalt-totőnemez (eltéphetlen), Asphalt-kőfedél-

I—

lemex,

KőMéllfimez-ft'Jéshez szükséges anyagok,

Közönséges-melcgvédő-anyag,

Albó-Carbon,

Antliracen, Asbest festékek, Antimerulion, Benzol-kencw, Creolinnm-Hungaricnm,- Carbololeum,

sötét 11 frt 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100 francos B.-üyannat, Carbolsav, FedéUak,
Finom-kátrányfcstékek, Faczemont, Mirbán-olaj, Naphtilin, Antiputrin-molypor, Szurok-fáklyák,

l’yridin, Kénsavas-Ámmonium, Hernyóenyv, Entomoctine, Kőszénkátrúny, Fakátrány, Szilárdkátegészen természet utáni egyenkint épagy mint
egész fogsorok rágáshoz használhatók, legújabb
rendszer szerint jótállás mellett, bámulatos olcsó
árakon készíttetnek, vidéki megrendelések 24 óra
alatt eszközölhetek.
Fog Specialista

Róna I in re

Oleo-Vapor-olaj, ős mindennemű zsiradék

rány, Solvent-Naphta, Toluol, Szurok,

A budapesti és bécsi Elsiuger M. F. és fiai ezég,
képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

ÍR*

sabb árak mellett.

.4 X.

'■■r T^_FAlaa Vvau'eXtti sízlek áau erálvifP V «á

-féle vnsőniőtle ós gingyár rósz.- 1^X2
Kj
őónyiársitság

BU DAPESTEN.

»

Gyár és irodák: VI. KERÜLET, KÜl-Sft VAcZl lJT.

Városi iroda és raktár: Podmaniczky-utcza 14. — Fiók-raktár: Kerepesi-ut 77. |

Gőz-

óm

gyárának

szalon-porosz-kőszón és légszesz-coaks-ban a helybeli

naaBnsmanaBaaaassosaairatoiciatoaaaaiaaraQaa
HT

vízmentes takaró-ponyvák

m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi, tűzifa eladás a legjutányo-

Bndapeat Királyaiéra 47. ez. a tertiriroti templom
áleUenében
1-3

MW

nemüekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kinánatra ingyen és bérmentve.

Jár&lt;ányrMépló-kÓNzftletek
á

azáiA'rt elaö dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-féle 2 és 3 vasuekék, *
inólyltő- 6* egyetemes aez.ll-ekók,
eredeti SCHLICK- és VIBATS-féle

g
H

Érdeket mintákét, magán vásárló'Jink ingyen én béraentettn.

Dl.zeaea felaterell tniul.v’.önyveket, mily ttj; eddig nem
tétetett, atabökmk l&gt;ennentc&gt;'enlll.
Nem teszek kivitelen ezred®Miyt 2l4 v./y 3*/, frt mé­
ternél. ng/azintéu aciuml a áadékoiitt araboknak, mint az, a '
divatozó veraenynél. átviteleknél atikáaar. in rendes határo­
zott árakat tartok, ho^y minden beelőz vwüd jót, oleaó áron
váiárolhat. Azért ké:em caik mintaköny.et követelni.
Óvakodom a kr.töa á-eng?dó'yo d levelektől a verseny­
tárgyú

Ruha kelme szöveteknél
Penivien é« llozkiny
&gt;wp .- klcrua rétiére, előirt azövetek
a es é» kir. hivatalnok.
.eránok. tűzoltók, tornászok, ere-’,
léd öltönyök részére, ogy , aaztók: teke ía jádtó aaztalok, a
hintók bevonására. Ixiden: vizmentei vadára öltönyre, tnoró- :
kelmék, utazó llaida é — IS frtig atb.
Ki jutányos, jó. tartós, tiazu gyapjú azövetet (a nem ronezot
mely a varratat dljját tem érdemli) óhajt vátárolnl, forduljon j

' Stikarovszky Jánoshoz Brünnben.

^5

(daa Mancheatcr Oesterreleha)
la-gnagyohb poiztógyári raktár, fél millió frt értékű
Nyilvánítom a gyár nagyazerü kiterjedését éa kezelésképet régét, ugy, liogy üzletem aa európai kiviteli legklterjed,
letda gyapjú azóret áró azállitmány kezeléte. u. m kammgarn,
azabó kellékek a nagyazerü könyvítütóazettel, táját haaználatra
egyedire van A fenti elötoroltak bővebb meggyőződésére a
megtiemléléaére meghívom a t. közönséget, adand* alkalommal,
nagyklterje&gt;léaü üzlethelyltégemet, mely 15) egyént foglalkoztat, megtekinteni.

BMiaaHiigaaaiBaaaaBnaaaaiggagaaaaaia»«aaa $$

Ixtvclezéaek. német, magyar, c»ch, lengyel, olaaz', fran«
ezia és angol nyelven.
13—jU

egy vasú ekék, talajmivelŐ-eszközök,
valamint

SültlicHele uab. .nllalaílíiN’* sorbaretózenet. g
TakarmáayVtritff gépek, darilók, órlőtaalaok it min tennem i xiz4v«S«i fféprk. Eredeti amerikai kérrkiltü

10—IS

mtmkrakó aralú-gépek t» takaezálö &lt;*ptk trállitutó mezei vasutak stb.

.

Uáimyőa ■aetéml feltételek. f.r&lt;jut«ay&lt;Hiabb érek, 09“ Arjegyrékek (agyra ét bérmratve. *09

W

Megrendeliaek utánvétel mellett térténnek.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarm
aton, 1893.

■
i
I
'
i

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69752">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00338.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69753">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_07_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69731">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69732">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69733">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69734">
                <text>1893-07-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69735">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69736">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69737">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69738">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69739">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69740">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69741">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69742">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69743">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69744">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69745">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69746">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69747">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69748">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69749">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69750">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 28. szám (1893. július 09.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69751">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3417" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2413">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a18430e5b0f93e099550347dc32d4e02.jpg</src>
        <authentication>4a33a734a0c5e32701712141791327e7</authentication>
      </file>
      <file fileId="2414">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6ce3106e64cef204d4bcced1d7fcc38e.pdf</src>
        <authentication>57fabad88dd48b760765e3ca2951ed29</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115548">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. július 16.

XXI-ik évfolyam.

29. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI
ÉS
HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Még néhány szó a balassa-gyarmati
gyáriparról.
Rózsa Károly úrnak e lapokban megjelent
mérvadó czikke a múlt héten engem is újból fel­
szólalásra indított; értesülvén azonban e lapok
szerkesztőjétől, hogy Majthényi Ottnnír úr szintén
reflektált Rózsa csikkére, az illendőség, de sőt a
gyakorlatiasság is azt parancsolta, hogy vidékünk
e kiváló gazdásza hadd szóljon előbb a felvetett
kérdéshez.
S el kell ismernünk, hogy Majthényi ur rövid
czikkében fején találta a szöget, igen sok gyakorlati
eszmével lépett elő.
Mindenki meg lehet tehát e felszólalások ntán
győződve arról, hogy Balassa-Gyarmaton czidőszcrint
kiviteli gőzmalomról álmodni sem lehet, és bizo­
nyára nem lehet afféle nagyobb szeszgyárról sem,
a budapesti óriási verseny s a sutruyvusút hátrá­
nyos helyzete miatt.
De igen is lehet szó, a siker teljes biztosi­
téka jnellett, oly gyárakról, melyek nyersterméke
nagy bőség és kitűnő minőségben városunk környé­
kén, tehát aránylag olcsón állítható elő, s melynek
kivitelénél is a szállítási árak különbözeié lénye­
gesen nem esik a latba.
Ily feldolgozandó czikkek — miként Majthényi
ur is elősorolja — az árpa, a burgonya és a szalma,
s bizonyos, hogy csak némi vállalkozási szellem
mellett is, miudahárom termék számára, rövid egy­
másutánban létrehozhatók volnának itt a gyárak.
Különösen, vétkeznénk, ha halogatnék, amint­
hogy vétkeztünk már eddig is az által, hogy a
nógrádmegyei híres árpát gyári czélokra helyben
fel nem dolgoztuk.

Avagy gondolkoztak-e a felett önálló gazdáink,
kereskedőink, iparosaink és tőkepénzeseink, hogy
míg az alföldi közép-árpa piaczi ára 5 frt, addig
a nógrádi ugyanoly árpáért 0—7 irtot is megad­
nak ; prima-árpánk pedig, melynek legnagyobb részét

T A R C Z A.
A „Pilátus-Kulm“-on
A többoldalú ismertetés és előzetes tanulmányozás
után kíváncsiságom méltán fel fokozódott, midőn ezidén
junius hóban megejtett külföldi körutazásom alkalmával
társaimmal egyetemben H e 1 v e t i a, a politikai küz­
delmekben szerepet nem játszó — a béke állandó ba­
rátjának bebizonyult e szövetség elragadó, megkapó hegyi
tájképekben gazdag egyik nagyobb városa: Luczernig
eljutefbm, a bonnit Schweiz legszebb taván a vienraldsUttin keresztül hajózva a Pilatus-Kulm-ra voltunk felrándulandók. Luczern városa mintegy 18 ezer lakossal a
a beosztási rendszert, forgalmi társadalmi, és életviszo­
nyokat illetőleg alig fér el a többi sebweizi városoktól,
a melyekben mindenüt bukkanunk a középkorból isme­
retes oly területekre, a hol jelenleg csinos, díszes épü­
letek eme’kednek, de találhatók tornyok, templomok a
XVIÍ-ik századból is. A mi azonban e város ritka sze­
rencsés fekvését illeti, alig képzelhető hozzá hásonló a
mely a Beusz folyó kiömlésénél közvetlen a vierwaldHtfltti M északnyugati sarkában oly tág latkörrel bírna és
a természeti szépségek meghámulójának kilátás tekinte­
tében annyi élvezetet nyújtana. E város nevezetességei­
nek megszemlélése után már a vágytól sarkaltatva de
egyúttal a helyi viszonyokkal ismerős ottaniak ajánlatát
is követve d. u. 2 óra tájban elindulunk a „Société rónnie
des baieanx á vapeur sür le lac des IV cantotís. egyik
kényelemmel berendezett hajójával, mely a csendes tó vi­
zét kerekeivel mozgásba hozva gyorsan iramodott a parti
állomások éritésével a kis Alpnach tó irányába, a mely
délnyugat felé mintegy folytatását látszik képezni a vierwaldstátti tónak. A hajókázás egy órát igénybe rett tar­
tama alatt nem győztünk a tó környezte hegycsúcs óri­
ások és a távolban fehérledö hegyek megcsodálásával
betelni, mig nem hajónk 6 óra után az Alpnach-Stad
végállomáson kikötött a hol schweizi nemzeti öltözetű
menyecskék igen nyájasan kinálgatták kis kosarakba ügyeren berakott őszi barczkjaikat a megérkező utasoknak
tehát nekünk is. A fogaskerekű vasút'közvetlen csatla­
kozása lehetővé tette a megszakítás nélküli utazást, és

a müncheni és egyéb sörgyártáshoz veszik, S —9
forinton kel!
&lt;&gt;ka pedig az előnyös nagy árktUömbözetnek
az, mert míg az alföldi |órárpa csak 6—7 nap
alatt, a nógrádmegyei árpa már 2—3 nap alatt
csirkázódik, jeléül nagyobb kzukortartalma. s követ­
kezőleg eredményesebb maláta és sörgyárthatóságának.
Nem rétek-e tehát, |iogy illetékes köreink,
az önálló gazdák, kereskedők és pénzes-emberek

az árpából bizton nyerhető több-hasznot idegeneknek
engedik át; önmaguk pedig beérik a nyers termény
s annak szállítási minimálii hasznával: tehát akár
csak félszázaddal előbb, ufidőn még nehéz volt a
közlekedés és ritkaság a gyár és igen költséges a
gyári felszerelés.
Ily gazdasági politika érthető a tanulatlan
parasztemberek, de annál iérthetetlenehb olvasott,
tehát müveit emberek résziről, akik pedig folyton
panaszkodnak a nehéz megélhetés miatt, holott
sanyarú helyzetükön, kellő gondolkozás és tevékeny­
ség által, önmaguk könnyei segíthetnének.

Első sorban is tehát (ajánlatos maláta és sör
gyárat állítanunk, mert a malátát, akármily nagy
mennyiségben állitsuk is elő, azt mindig készpénzért
megveszik belfÖldön-külfbldQn egyaránt.
A keményítő gyárat, Majthényi Üttmár uron
kívül hallottuk említeni más gondolkozó gazdáktól
is, ennek tehát, ugy látszikjszintén volna itt jövöje;
valamint a szalmából és talán némely fanemekből
előállitható más gyánnányok, vagy félgyármányoknak is.

““ Igaza van Majthényi urnák', hogy csak a kez­
det nehéz ; de már abban nem lehetek vele egy
véleményen, midőn a kezdeményezést illetőleg ugy
vélekedik, hogy csak menjenek elől a pénzes em­
berek. őket axtán majd támogatják a gazdák; holott
köztudomású dolog,
hogy
a pénzes emberek
többnyire gyanakvó és szűkmarkúak, akiket tehát
előbb a gyakorlati férfiaknak kell meggyőzni vala­
mely vállalat czélszerüségéről, stb.
így egy negyed óra múlva már a vonaton haladva ta­
pasztalhattuk ama technikai nehézségeket, a mivel az
1888-ban a forgalomnak átadott — Locber &amp; Cnie. és
Ed. Guyer-Freuler zürichi építészek által épített Pilatusvasut tervezőinek meg kellett küzdeniük. Mert figyelmen
kívül nem hagyandó, hogy a pályatest hossza 4618 m..
legmagasabb emelkedése 48’/0. és a hegyorom felsőbb
részein oly 7 alaguton halad át a vonat, a melyeknek
hossza 10—07 méter között viltakózik. Ha mindezekhez
hozzászámítjuk még a szilárd köböl épült Wolfortbach
áthidalást és a felső vasúti állomás 2070 méter magas­
ságú fekvését: semmi kétség hogy Scbweízben az eddig
európai hírű 1800 m. magasságú Iligi vasutat a Pilátus
vasvt merész vállalkozás tekintetében határozottan felül­
múlja. A fokozatos néhol, félelmet, sőt borzalmat is keltő
emelkedés és alant tátongó mélység a legbátrabb utast
is némileg rémületbe ejti, s ilyenkor önként eszünkbe
jut, hogy milyen biztos a mi budai svábhegyi fogaske­
rekű vasutunk, a mely minden veszély nélkül szállítja .
fel a hegytetejére kívánkozó közönséget. Ilyen és eryéb
gondolatok fogamzottak meg agyainkban azon másfél órai
hegyi út alatt, mig elég szerencsével este 7*, órára a
felső állomáson megvrkezénk, a melytől nem messze kí­
nálkozott a minden tekintetben modem berendezésű a
legnagyobb kényelemmel, sőt villamos világositással is
ellátott 3 emeletes „Pilatus-Kulm* szálloda, a minői
alig képzeltünk magunknak. Felette tanulságos volt a
hegyi vegetatiónak megfigyelése; mivel mig lenn a völgy­
ben és a hegycsoport fél magasságában a szép zöldélő fű
között különféle szinti virágokon akadtak meg szemeink
és a széles kiterjedésű hegyi erdők bennünket valóság­
gal megleptek; addig a legfelső régióban a puszta kopirságon sziklaomladékokon kívül — a melyek, de különö­
sen a hegyszakaJékok hóval boritvák — mit sem tapasztalánk. Megérkezésünkkor jól esett a fűtött szálloda,
mert mikor a hegycsúcshoz közeledőnk, már a vonaton
az ablaktalan koesiszakaszban kezdettek tagjaink dide­
regni, a mi hiszen nem volt csodálni való 3 fok meleg­
ben. A mennyire kedvezett az időjárás a hegymenetnél
mi-nap reggelre annál kedvezőtlenebb mondhatni zordra
változott Legforróbb óhajtásunk volt a magaslaton kü­
lönös érdekességénél fogva a ritkán látható napkeletben
gyönyörködhetni, a miért voltakép az estéli felmenetelt
választottuk; de mily óriásilag csalódtunk, midőn korán

S mindaddig, amíg gazdáink a kereskedő és
iparosokra, ezek viszont a gazdák és tőkepénzes
emberekre, s mindannyian pénzintézeteink, avagy
gazdasági egyletünkre kívánják áthárítani a kezde­
ményezés — megengedem kissé nehéz feladatát,
mindaddig nem lehet boldogulnunk; de nincs is
ebben igazság, mert itt mindannyiunknak egyaránt
kötelessége szóval, Írásban és — tettel hozzáfogni
a nagy feladathoz
közgazdaságunk kulturális
fejlesztéséhez: sőt joggal mondhatnék, hogy oly
férfiak, mint Majthényi tfttmár ur, meg a mi mé­
lyen tisztelt országgyűlési képviselőnk fíalds Antal
ur s több mások könnyebben léphetnek fővárosi
szaktekintélyek elé gyakorlati propositiöikkal, sem­
mint a mi egyszerű kereskedőink? stb.
Ha azután meg lesz beszélve, s megállapítva
valamely gyakorlati esxme, bizonyos, hogy a legelső
felhívásra, a fönnebb említett minden tényező közül,
százan és százan sorakozni fognak a kibontott zászló
alá, — aminthogy sorakoztak Budapesten, már a
negyvenes évek elején Széchenyi István gyiytó
szavára!
Exempla trahunt, a példa vonz; csak goudolkomink

tAműrOliOnk é« GurrAnk ’

Reményi Károly.

Madách Imre síremléke.
A Nógrádi Lapok folyó hó 9-iki számában Dnghváry Vilmos aláírásával meleg hangon tartott felbivás
volt olvasható, melyben elpanaszoltitván, hogy u 1864ben elhunyt ugy költő hamvait születése és elhalálozása
helyén Atsó-Sztregovtn -a romai eath. temetőben, a fel­
szólaló mély megütközésére, semmiféle emlékmű nem
jelöli, s a családi szerény sírbolt is. a hol a haza egyik
szellemi óriásának földi maradványai nyugosxnak, teljesen
elhagyott sót összeomlással fenyegető állapotban leledzik;
ezen riwzissigok megszüntetése czéljából, az ide szószéríni kiirott indítványt teszi, hogy t L , Emeljen a Nem­
zet díszes emléket nagy fia Sztregován nyugvó hamvai
fölé a honalapitás ezer-éve alkalmára és hogy ezt tehesse,
álljon a hazafias mozgalom élére a vármegye tisztikara,
s ebben támogassa öt a Magyar tud. Akadémia is, mely-

reggel 4 ónkor a szállóból kilépvén, az alig 1 fok me"
lég és bópelybek szállingózása mellett sűrű köd borította
el az egész láthatárt és így legnagyobb sajnálkozásunkra
a természeti sajátságos jelenségek e tüneményében örö­
münket nem lelhettük. A havazással vegyes esöesepeket
7 óra tájban erős süvítő déli szél váltotta fel a mely
csak ugy hasitá a levegőt, de később a mig egyre tar­
tott sűrít ködöt szerencsénkre teljesen eloszlatá és Így
reményünk lehet-e hogy a napkeltének a szeszélyes idő
megtagadta a láthatásáért kárpótlást nyerünk, ha kiderül.
És nem hiába reménykedőnk. Reggel 9 ón felé megtisz­
tult a láthatár és legott a megfigyelések, észlelések egész
sorozatába bocsátkoztak. Ha széttekintünk, sajátságos be­
nyomást gyakorol a fennlerőre az orom legmagasabb
(2123 tn.) pontján az a mély sin csend, mely érzéke­
inkre oly ridegen hst. Annál inkább fokozott érdeklődés­
sel — a megpillanthaUs egy bizonyos ingerével irá­
nyoztuk látcső segélyével szemeinket ama közelben és
távolban egyaránt tisztán látható hegycsúcsok harisokra
és jégmezőkre, melyek a Pilátus hegy zömét oly nagy­
szerűen környezik. Nem csekély bámulatot kelt á titok­
zatos természet kutatójánál az. midőn a lég rétegeiben
a felhő foszlányokat jóval magunk alatt látjuk ide ’s tora
lengedezni, a mi mint látomány felér minden képzelő­
déssel. Mielőtt hegyezném esen útirajzot, szükségesnek
tartom ismertetni, hogy a Pilátus a Rigivel átellenben a
luezerni előalpesek egy zömét képezi és a középkorban
Mon&lt; fraktus-nak neveztetett E hegyzömuek legneveze­
tesebb csúcsai: a Tomlishorn 2133 m. Esel 2123 tn. (a
három emeletes szállóval) Gemomattli 2053 m. Widderfeld 20R0 m. Mattborn 2040 m. és Ktimsenhorn 191C
m. Van a Pilátuson még egy tó is, a melyhez a Pon­
ti us-Pilátus-félo középkorbeli ré s fűződik, de a mit al­
kalmatlan hozzáférhetősége miatt bizony nem láttam
Még a délelőtt folyamán búcsút vére Helvstia ez igazát
vadregényes fenséges panorámával megáldott vidékétől, i
minden oldalról fenyegető szétmállott nagy sziklatömbök
között le fogaskerekéztünk u alsó állomásra. Innét egye­
nesen Lueiembe visszahtyózva délután siettünk utunkat
Basel-felé irányítani, hogy onnét tovább indulva mielőbb
Párisba lehessünk.

Vághy Gyula.

�N 0 g R A P I ,
nek a megdícsótllt tagja volt. s müveivel örök dicsőséget
szorzott számára. Nógrád vármegy* — úgymond — a
Millenniumot szebben aligha ünnepelhetne meg, mintha
akkorra halhatatlan nagy fia porai fölé díszes síremléket
készíttetne.*
Ugyancsak a f. ho 9-ikén megtartott Madách-cmlekűgyi pályamü-biráló ülésben a fenn jelzett indítvány
b néha hozatván. míg a bizottság egyrészt a felszólaló­
nak ax emlékműre vonatkozó óhajával elvben teljesen
egyetért, egyszersmind azonban a lehelő félreértés elhá­
rítása vegeit, mintha t. L Nógrádi ármegye értelmisége,
n*gy nevű fia emlékének megörökítésére eddig talán sem­
mit Min tett volna, van szerencséje alulírottnak, a bi­
zottság megbízásából nem a tényekről tudomással bíróé
megyebeliek, de főleg a távolabb lakok felvilágosításául
ax eddig töitentekről röviden, « azzal beszámolni, hogy:
Nógrádtártnegye ax ő nagy fiának emléke iránt tartozó
hazafias kötelességét saját szőkébb körében tőle telhetn­
ie# leróni máris iparkodott és pedig akként, hogy ép a
Nógrádi Lapoknak akkori, s most b viruló egvszwgben
köxtáraadalmunk javára működő szerkesztője Horváth
Danó a még nehány vele kezet fogott érdeklődő, ezek
közt Reményi Károly és alulírott, a helyi lap hasábjain
már 1877-ben buzdító csikkekben h vták fel a vármegye
közönségét a kegyelete* tartozás lerovásának kötelezett­
ségére, mihez a Losoncz és Vidéke czimű lap is azintoly
lelkeaen csatlakozott s ennek következményéül csakhamar
megalakult a vármegye székhelyén BaUsü-Gyannaton a
Madách-emlekügyi bizottság, élén megyénk kitűnő fia, s
a megdicsöü'tnek egyik legbelsőbb barátja s szellemro­
kona Szoatagh Pállal s szerény helyetteséül megválasz­
tott alulírottal, a mely bizottság, czéljául tüzé ki a me­
gye dicső fiának emlékét szoborban, vagy esetleg egy
szellemileg gyümölcsöző irodalmi alapítványban megórökiteni, mi végből gyűjtő-ivek lettek a szükséges anyagi
támogatás megszerzése czéljából e vármegye keretében
kibocsátva, s midőn e bizottság meggyőzött arról, hogy
10—12 ér leforgása után a gyűjtés habár aránylag cse­
kély eredményét már kellőleg értékesíteni lehet, Nógrádvánnegyének minden szépért és jóért lelkesedő alispánja
Sdtorszky János közvetítésével a gyűjtött, mintegy há­
romezer forint tőkealapot a vármegye közönsége vette
kezelése alá, oly elhatározással, hogy a bizottság javal­
lata szerint a befolyt összegből Madách Imre arczxépét
életnagyságban a megye díszterme számára egy fővárosi
elismert nevű müvén által lefesteti, a fenmaradó többi
összegből pedig alapot alkot, oly aéllal, hogy ennek éti
kamataiból felerészben a b.-gysrmati polgári iskola másik
felezésiében a losonczi főgymn. és képezte növend. által, ké­
szítendő pályaművek, irodalmi becsükhöz mérten, jutal­
maztassanak, ezen felül pedig ugyancsak Madách Imre
araképét a polgári iskola és a losonczi tögymnasium
termeiben leendő elhelyezéséül megyei jónerü festőmű­
vészünk Kubányi iajos áltól két példányban levéteti.
8 mintán a föarczképpel az e végből megkeresett lioskovits írnia festőművész 1890-ben elkészült, a várme­
gyei újabb t. emlék ügyi bizottság a művészileg megal­
kotott arczképnek leleplezése alkalmából 1890-iki novem­
ber 30-ikán díszes ünnepélyt rendezett, melynek fényét
a meghívott Akadémia, s a Kisfaludy- és a Petöfi-társaságot saját tagjaiknak kiküldése, s ezeknek itt szemé­
lyesen lett megjelenése által emelék, kimondatott egyszerunind, hogy habár ezzel Nógrádvármegye z ő sző­
kébb körében a kegyelet adójának lerovására a kezde­
ményt megtette, minthogy azonban Madách Imre kor­
szakalkotó remekműre által nemcsak egy vármegyére, de
az egész nemzetre, első sorban pedig a Magyar Akadé­
miára, melynek egyik nagyérdemű tagja is volt, hálára
kötelező fényt árasztott, ezen magas színvonalon álló iro­
dalmi intézet kétségkívül saját feladatául tekictendi, hogy
a nagynevű költő emlékét egy ehhez méltó országos mű­
emlék létesítésével is megörökítse. Hogy pedig fölöttébb
kívánatos volna, miszerint ezen műemlék a honalapítóé­
nak 3 ér múlva bekövetkező nemzeti nagy ünnep alkal­
mára valósággá legyet, erre nézve felszólaló Unghváry
Vilmos úrral teljesen egyetértünk.
B.-Gyarmat, 1893. évi julius hó 10-én.
JVr/or látván.

Tanü

g

y.

(A kié. taatalSfyelö havi jelentése a kőiig, bizuttsixbui..

(Folyt és vége.)
Nem hagyhatom minden megemlítés nélkül még
a következő tanügyi mozzanatot ugyanis Nagy Mihály
vármegyénk tiszteletbeli főjegyzőjének áldozatkészsége
folytán a b.-gyarmati áll. el. iskola szegény tanulói mint­
egy 7 Irtot érő írószerekkel s Pokoioy Gusztáv, b.-gyarmati fogház felügyelő, lelkes gondoskodása áltól a b.gyarmati összes iskolák czéhzerü számológépekkel ajándékottattak meg.
Végzetül pedig jelentem, hogy Málnapatókán egy
°*CT tanteremmel btró állami elemi iskola végett őnag.m.
ságihoz következő előterjesztést tettem:
Nagyméltóságu vallás és közoktatásügyi m. kir.
Minister tr!
Kegyelmes Uram!
Huszonhárom évi tapasztalatból tudom, hogy a tan­
ügyi felŰCrelet esik akkor hozza meg a kívánt gyümöl­
csöt, ha hogy ax illető közegek ugy ax iskola, valamint
a községi hatóságokkal minél gyakrabban személyes érint­
kezésbe lépnek. Iparkodtam tehát tónkerületemben *z
utón lehetőségig a legnagyobb sikert elérni, a mennyiben
Nógrádiármegyébe történt kegyelmes kineveztetésem óta,
vagyis egy év alatt, 122 iskolát alkalmam volt meglá­
togatható?; s megnyugvással jelenthetem KzeellenÜádnak,
miszerint nagy obbára majdnem mindenütt kisebb nagyobb
mértékben népnevelés Ügyünket előbbre mozdítanom »ikrrtlt a nélkül, hogy eme fejieeztéritel az államkincstár
igésybe vétetett volna.

L 4' V 0 K*

Hivatalos körutazásaim alkalmival Nógrád* árujegye
legnépesebb tót községét MUnapaUkát. illetve ax ott
fennálló ág. bitv. evaug. iskolát is tüzetesen megvizs­
gáltam.
Tisztemhez képest kötelességszerüleg vélek eljárni,
midőn ax ott észlelt türhctlen iskolai állapotokra Excellentiáil kegyes figyelmét irányítani bátorkodom.
Nevezett tót ajkú, részben megbizhatlan s földhöz
ragadt szegénységgel küzdő Máluapatóka község lakos­
sága éveken át 48.25 ( j méternyi térfogatul bíró isko­
latermet tart fenn 3tX) mindennapi tanköteles számára
» azt valósággal oly ronda s elhagyott állapotban talál­
tam. a mint hogy ax a járási orvos, valamint a főszol­
gabíró A. és B. alatti mellékletből kitűnik.
Az iskola bezáratása eddigelé elrendelve nincsen;
megkerestem azonban a járási főszolgabírót, miszerint a
desperátus tanteremnek legalább tűrhető állapotba való
hozataláról gondoskodjék, mivel bezáratása esetén annyi
tanköteles minden iskoláztatás nélkül maradna.
S tekin ve, hogy a község népe nagy szegénysége
miatt a törvényes kivánalmaknak megfelelő iskola helyi­
ségek felállításáról s azok fenntartásáról nem gondoskodhatik, eladózhatlan szükségét látom Excelleutiad kegyes­
ségéhez ama bódolatteljes könyörgéssel járulni, miszerint
a népneveié* terén teljes mértékben elmaradt Máluapataka községben állami iskola felállítását elrendelni tuéltoztótnek.
Nagyméltóságú Miuister Úr!

Kegyelmes uram!
Az eddigiek hű ecsetrleséből bölcsen látni méltóztótik, hogy a malnapatósi népnevelés évtizedek óta oly
siralma* állapotban van, hogy azt sem a népoktatási sem
pedig rendön és egészségügy: szempontból tovább tűrni
nem lehet
A dolgok ily állásánál lógva iutézkedáseim folyván
a község Málnapatókán egy állami iskola létesítése iránti
kérvényt hozzám további felterjesztés végett nyújtott be,
mely szerint az állitandó iskola számára szükséges te­
lekről, igás és kézi napszámról gondoskodni s azonkívül
az iskola dologi szükségleteinek fedezéséhez a törvényes
5% adóval járulni hajlandó.
A járási főszolgabíró utján pedig az építési tervet
és költségvetést megszereztem, melyet a b.-gyatmati tn.
kir. építészeti hivatal Altét felülvizsgálva 2',. r'att be­
mutatni szerencsém van.
E helyütt mély tisztelettel megjegyzem, hogy a
Málnapatókán létező ág. eV. iskolahelytség a törvény kí­
vánalmainak megfclelöleg átalakítandó s abba a tiélkulözhctlen negyedik tanerő alkalmasan ló lenne. Az ott
jelenleg működő ág. ev. tanító pedig tisztán csak a kán­
tori teendők tfljesité-aívcl bízatnék meg.
Áttérve- az iskola évi szükségleteire — azokat a
valószínűséghez megközelítőleg a következőkben bátorko­
dom — ugyanis:
I. Személyi kiadásúi:
4 tanerő évi fizetése a (500)
. . . 2000 írL
1
.
. lakbére................................... 100 frt
1 iskolaszolga évi fizetése........................ 150 frt.
1. Dologi kiadások:
- . 4 tanterem .fűtése 12 öl fa a 12 frt
14LfrU
kisebb helyre állítások.................... 50 frt.
vrgyeg szükségletek............................
.
50 frt.
vagyis összesen: 2494 frt.
tennének ki.
Az iskola évi szükségleteinek fedezésére szolgálna:
200 tanuló után fizetendő évi tan- és beiratásidíj.......................................................... 240 frt.
Az állami egyenes adó utánm 5*„-os adó 115 frt.

vagyis örszesen: 355 frt.
Levonva.............................................. '. a 2494 frt.
kiadásból ........................................................ a 355 fit
bevételt az állami kincstár részéről fedezendő lenne
2139 frt.
Ehelyütt mély tisztelettel kell megjegyeznem, hogy
ax 5*/,-o» pótadoból a inálnapaUki ehzegényc iett törzs
lakosságra vajmi kevés esik, miután az állami egyenes
adó túlnyomó részét az ott szétszórtan lakó egyes üveg­
gyárosok fizal'k.
Nem fargyhatom minden megjegyzés nélkül e tárgy­
nál ama fontos s nagy horderejű körülményt, hogy MálnapaUka község Nógrádrármegye legészakibb terjedel­
mes tót vidékének góca pontját képezvén, a hazafias elem
csakis e szempontból, emlitett községben e tanév folya­
mán Állított fel egy díszes kísde&lt;lóvó intézetet, hogy az
a hazafias szellemet hirdesse s hazánk nyelvét terjessze.
És ép azért, midőn a felvidék magyarjai áldozatok
árán a félig már eltántorított s kifelé gravítálni törekvő
tót népnek a közős magyarbon javára megbízható s de­
rék honpolgárokká való fclneveltetéséu fáradozik, remény­
leni bátorkodom, hogy eme magasztos törekvés istá;&gt;o)ásául az ily égetően szükséges áil.uni elemi iskola felál­
lítása el nem maradhat annál inkább, miután a inálna­
paUki kisdedovoda nagy missio teljesítésére van hivatva;
működése: üdvös, magasztos és maradandó becseid azon­
ban csak akkor fog bimi. bahogy az óyola mellett, mely
e helyütt tisztán csak hazafiu szempontból egy nagy
bástya gyanánt állíttatott, egy állami elemi iskola élete
beléptettetik.
Nagyméltóságú Mlnister Úr!
Kegyelmes Uram!
Engedje meg kegyesen reménylenein, hogy eme
első oly irányú előterjesztésemet, mely által a népneve­
iéi után szomjuhoző Unkerületem némi enyhülésere az
állam kincstárt igénybe venni bátorkodom, figyelemre
mélutni kegyeskedendik.
Érdemleges intézkedést nem igénylő jelentésemet
tudrtmá’úl venni kérem.

Ktr. tanfvlUgyvltí.

A balassa-gyannatd katona-botrány.
Egy csinos honvéd hadnagy és egy kereskedő szép
neje országos birüvó tették városunkat Az igaz,' hogy
az ilyen országos hir, nem valami kellemes, mert kvöltvo járt egy kis botránynyal. — mely nélkül el lehet­
tünk volna. Az egészben pedig csak az a sajnos, hogy
a főszerepet honvédtisztek játezák benne, akikre pedig
szeretnénk mindenkor büszkék lenni. De hát a jó Isten
gondoskodik az újság i ókról is; mert az eset meglehetős
anyagot nyújtott a fővárosi lapoknak ebben a meddő
uborka idényben. — Fel is használták még vezérczikkuek
is! A .Pesti Napló* julius 12-ki számának vezérczikko
ugyanis a dolgot egész komolysággal az antiscmitismusaal
hozza kapcsolatba, s hunvédtisxteinket úgy tünteti fel,
mintha azok a legnagyobb antisemitismusban leledzőének.
Pedig a dolog úgy áll, hogy B. hadnagy úrnak épen n
filosemitismus ártott meg...................... Úgy értesülünk,
hogy ív .Pesti Napló* vezérexikkére ax antisemitismust
illetőleg illetékes helyről czáfolat fog beküldetni.
A többi fővárosi lapokon kisül.különösen a .Pesti
Hírlap* julius hó 11-ki száma foglalkozik ez ügygyei.
A tudósítás, mely H.-Gyarmatról egy ismert tollforgató s laptudósitó által küldetett be, elég kimerítő,
de nem felel meg teljesen a valóságnak, s szenzáczió
keltésre vau számítva. Ez vezethette félre a komoly
.Pesti Naplót* is, melyben rég olvastunk oly tárgytalan
vevéraikket, mint á mely a b.-gyarmati katona-botrány
felett megiródott. Már csak nem hiszi a .Pesti Napló*,
hogy egy két szerrlemittas fiától honvéd hadnagy iselkedéseért felelőssé tehetne tenni az egész kormányt és
a honvédséget? A magyar honvédség .esprit de corps*-ju
hála istennek még nem olyan, mely a polgársággal ellen­
tétbe helyezné magát.
Minthogy a ,Pesti Hírlap* tudósítását czáfolat
nélkül nem hagyhatjuk, s minthogy abban az egész eset,
habár nagyítva, elő van adva; — közöljük azt azzal,
hogy az illető helyeken, a hol a valóságnak meg nem
felelő állítások foglaltatnak, — megjegyzéseinket megteszszük.
A „Pesti Hírlap* tudósítása a következő:
„Az c^et julius 8-ika és 9-ike közti éjjel történt
meg. A gyarmati „Zrinyi-sörházban* julius 8-án zene­
estély volt, aminek folytán a kerti helyiség zsúfolásig
megtelt előkelő közönséggel. (Vegyes publikum volt ott.
Szerk.) Az egyik asztalnál egy nagyobb társaság foglalt
helyet, köztük II. kereskedő fiatól nejével. A szemközt
levő asztalnál ült Barna Béla hadnagy Szabó Imre főhadnagygyal erősen beborozott állapotban. (Ez nem felel
meg teljesen a valóságnak. Szerk.) S később melléjük
telepedett több más katonatiszt is. Az est, folyamán
Barna hadnagy több oly kifejezéssel élt, mely a jelenvolt
asszonyoknak az arezukba kergette a vért, mely kifeje­
zéseknek czélja azonban csak as volt, hogy Barna had­
nagy B. kereskedőbe beleköthessen, de a nyugodt temperameutumnember nóm tűrte a részeg (?!) tiszt inzultusait.
Ezt látva Bírna Béla hadnagy, egy pinezért asztalához
szólított s B. kereskedőre mutatva, a következőket kiál­
totta a pinezérnek: „Mondd meg annak a kutyafülű
zsidónak, hogy ne tóts.v rám a száját!*
Erre a sértésre B. kereskedő, nejével és az egész
asztaltársasággal együtt eltávozott. Barna hadnagy és
Szabó főhadnagy azonban a társaság után indult, szitko­
zódva ugy. hogy ax üldözött emberek valósággal bétáé'
nekültek B. kereskedőnek szemközti házába. Barna had­
nagy ekkor a baz elölt kezdett dühösen fel s alá járkálni
és éktelenül káromolva a fel és alá járókat, ezzel a szóval
állítva meg egyiket másikat:
— Ki vagy kutya!?
Ekkor esti 10 óra volt A közeli dohánytözsdéből
ép akkor lépett ki Perl Sándor kereskedő. A kél tiszt
a mit sem sejtő embert karjánál fogva megragadva,
„ki vagy, mi vagy kutya* kiáltással állták útját. (Úgy
tudjuk, hony e dologban Perl is hibás; mert miért leskelödött Barnára, mi köze van neki Barna viszonyaihoz?
Szerk.)
— De mi köze hozzá? volt a Perl válasza.
— Hagyjon engem békében, nem bántottam ón az
urakat.
Barna hadnagy erre kardját kirántva ordította:
— Hallgass kutya, mert szétvagdallak!
Perl Sándor erre kirántotta magát a két tiszt közül
s menekülni akart, miközben Barna hadnagy éles kard­
jával feléje sújtott s jobb kezének két ujját el­
vágta. (Ez nem igaz, csak nagyon csekély karexolást
ejtett a kezén. Szerk.) — Perl segélykiáltásaira szemben
levő lakásáról kirohant a neje s a tisztek és férje közé
vetette magát, mire Szabó főhadnagy is kardot rántott
s a szegény védtelen-asszonyt a kari lapjával agyba-fóbe
verte. (Ez erős nagyítás! Szerk.) Az ősszesereglettek kö­
zül többen a sörházban levő honvédórnagyho* futottak,
hogy neki a történtekről jeléntést tegyenek. Ax őrnagy
fellépése és a sebesült ember segítségére siető polgárok
megakadályozták a további vérengzést, bár Barna hadnagy
még mindig kivont karddal kergetödzött az egybegyűltek
közt. És
ezt
a jelenetet
BalassaGyarmat r e n d ő r k a p i t á n y a f ö l f e g yverzett rendőreivel tétlenül nézte
v é g i g. (Ezért feleljen a rendőrkapitány, akit ez ügy­
ben a városi közgyűlésen interpellálni fognak. Sxerk.)
Ekkor többen a kaszárnyába szaladtak, hogy a honvéd­
őrséget hívják segélyül az ittas tisztek ellen, a kaszár­
nyába azonban be sem eres .tették a népet Épen vissza
akartak innét jönni, midőn elébük sz.ila&lt;l kivont karddal
Szabó főhadnagy és alarmirozva a katonaságot, egy csa­
patot szuronyt szegezve indított a futó 'polgárok (!) után.
(Csőcselék nép volt. Szerk.) Mig ezek n kaszárnya előtt
történtek, addig a körcsarnok előtt a közönség Bárna
Béla hadnagyot igyekezett tefegyverezni, midőn megér­
kezett a honvédörjárat, méh Barnát körülfogva be akarta
kisérni. Barna hadnagy azonban ellenszegült az őrjáratnak

�nógrádi
in, kivont karddal állt a katonák elé s mellére ütve
kiüti:
— „Lűjjetek le!‘
Az Árjárat tehetetlensége láttára a köiőn*ég abczugolni kezdett. — „Ex katonaiig-,ezek honvédek, czudarságl* kiáltások hauglntUk fel. 8 hogy a zavar még na­
gyobb legyen, valaki a levegőbe kilétté revolverét. A
durranás hallatára. Barna hadnagy felkiáltott:
— Löjj le engem !
Csak nem hagylak lelőni ilyen bagázs népiég előtt
— felelt neki Szabó* főhadnagy. — Itt nincs bagón!
kiáltotta a közönség, mire Szabó főhadnagy kivont kard­
dal ugrott a tömeg közé e szavakkal: — Takarodjatok,
mert tüzet vezénylik ! Ebben a kritikus pillanatban lépett
csak közbe a városi rendőrkapitány, és most már egye­
sült erőre! lefogták Barna Béla hadnagyot s behurezolták
a kaszárnyába.
A nagy botrány hatása alatt az egész város közön­
sége izgatott s feszült érdeklődéssel (?) várja a honvé­
delmi minister döntését, kihez ez ügyben távirati följe­
lentést küldtek.*
A nm. honvédelmi minl-ter a vizsgálatot mégis
indította, s B.-Gyarmaton julius 12-én érkezett meg
Hohenburg Vilmos őrnagy-hadbíró, aki a vizsgálatot a
b. gyarmati kir. törvényszék vizsgáló bírójával, Jakubovics József úrral, s ennek akadályoztatása esetében Kacskorics Jenő törvényszéki bíró úrral végzi. Eddig IH-an
lettek kihallgatva, a vizsgálat 8 — 10 napot fog igénybe
venni. A Szabó Imre főhadnagyra vonatkozó ujiági hírek
teljesen alaptalanok; Szabó egyszerűen védelmi állásba
helyezte magát a felizgatott tömeggel. Ügy suttogják,
hogy ez az egész botrány mesterségesen készíttetett elő
s ennek lett áldozata Barna hadnagy is, ki julius U-ikétöl
kaszárnyái őrizet alatt áll.

The Mutual.
Az angol szellem praktikus voltát, nagyban és
egészben meglehetős hűséggel tükrözik vissza az élet­
biztosító társaságok szervezetei. Mig más országokban az
életbiztosító társulatok tisztán csak haszonra fektetett
üzleti vállalatok, addig az angol szellem emez intézmé­
nyeket ugy hasznosította, hogy azok ne egyes élelmes
vállalkozóknak képezzék kiapadhatlan kútforrasait hanem
egyúttal a biztositó feleknek is a lehető legnagyobb
osztalékot biztosítsák. Ezen a téren eldisputálhatlanul ax
elismerés pálmája.
Ezen jóravaló, derék társulat páratlanul áll e te­
kintetben az egész világon, hogy hiteles kimutatásai
szerint nemcsak a teljes díjbevételek, hanem még a 67
milliónyi kamatbevételét is osztalékképpen a biztosítottak
javára fordította.
S igy számtalanszor fordul elő az eset hogy pél­
dául, ha valaki 10.000 írtra biztosította az életét, a
nyeremények és kamatokból reája esett osztalékokkal
egyetemben 30 éri biztosítás után nemcsak a kikötött
10.000 frtot kapja meg hiánytalanul, hanem hegyibe
még a rakásra rakott osztalékból kap vagy 11.000 frtot.
Mig tehát más társulatoknál a legkedvezőbb esetben
-sem kaphat a biztosított fél többet a kikötött összegnél,
addig az amerikai és angol biztositó társulatoknál jele­
idül pedig a The Mutualnál a bixto itoti fél száz perczenltel
kaphat többet annál az összegnél, melyre biztosítva volt.
A The Mutuál newyorki életbiztosító társaság 1842.
évben lett megalayitva. tehát az uj világ legrégibb tár­
sulata és jelenleg a világ leghatalmasabb pénzintézete.
Erről tanúskodnak a következő számadatok. Bizto­
sítéki alapja már ax 1892. évi zárszámadásoknál 826.4
millió frankot tett ki. Díjbevétele a lefolyt évfolyamán
450,880,441 dollár volt A múlt évfolyamán általa tel­
jesített fizetmények összege 342 és félmillió dollár volt
mely összeg több, mint 100 perczenttel haladja meg a
világ legelsőbbrendü biztosító társulatának teljesített
fizetményeket
A The Mutual 1892. évben a biztosított feleknek
csupán osztalékokban 30 millió frankot fizetett ki. Oly
óriási összeg ez, melynek nagyság^ csak akkor válik
szembeszökővé, ha meggondoljuk, hogy ax összes osztrák
biztosító társulatok által kifizetett díjösszeg alig több 10
millió franknál.
Exen óriási eredményeket a The Mutual csak az
által érhette el, hogy üzleti alapjai reálisak voltak, távol
tartotta magát kamatozatlan luxus építkezésektől és ke­
rülte nx oly kétes pénzüzleteket, melyek szédelgő jelzá­
logokból alkottattak.
The Mutual szolid gazdálkodással érte el eme sike­
reket, mert mint a szaktekintélyek is minden kétségen
felül helyezték, páratlanul áll ezen intézet a tekintetben,
hogy üzleti költségei mindig a legmérsékeltebbek és
legkulánsabbak olyannyira, hogy még díjbevételei 1890.
évről 1892-lg a 27 millió dollárról 32 millióra ugrottak
fel, eladdig az 5 millió frtnyi bevételi többlettel ízemben
a 7 millió dollárt kitevő üzleti költségek nem is 200
ezer frttal emelkedtek, ami ily folyton terjeszkedő világ­
üzletnél egészen elenyésző csekélység.
A The Mutual tehát azon helyzetbe jutott, hogy
vezér szerepét a világ összes biztositó intézetei között
fentarthatja és így a felek által bele helyezett bizalom
teljesen'rendületlen alapokra van fektetve.

Hirek is különfélék.
Személyi hírek. Gr. Zichy Ferencz fő­
tárnok mester ur önagy méltósága ma Esélybe érkezik.
— Alispánunk kedves családja julius h &gt;
13-án hagyta itt városunkat s Nőtincsre távozott, hol a
nyarat tölteni fogja. — He rezei ly Jenő kolozsvári
kir. Ítélő táblai elnök ur Öméltósága, vármegyénk kitűnő
fia, Jul. hó 11-én családjával együtt berczeli birtokára

Lapok.

jött, hol szept. hó 14-kéig fogja élvezni szabadságát. —
Czobor Béla hazai jelei régészünk jul. hó 14-én
B.-Gyarmaton volt s alispánunkká-, tárgyalt a fülcki vár
rekonstrukrxiója ügyében. Czobor meglátogatta múze­
umunkat is s elismerőleg nyilatkozott annak du» berrad&gt;-*éwröl; ax emlékkönyvbe pedig ezeket irta: „Nógradvánnegve kegyeletét az ősök emléke iránt, nemzeti nagy
múltúnk morzsalékainak gondol összegyűjtőiében é* igaz
hazafiakhoz méltó megőrzésében kifejezve láttam. B.-Gyar­
mat, 1893. julius .15. Dr. Czobor B4*a. a műemlékek
őrsi. bízotté, előadója, akad. tag.
Kinevezés. Gr. Degenfeld lajos főispán üröméi-,
tósága ifj. Fáy Albertét, a jeles készúr.aégú tiaUl embert,
aki jogi tanulmányait szép sikerrel bevégezte, fizetéses
közigazgatási gyakornokká nevezte ki.
llymen. Kondor Vilmos in. kir. fóerdész
ur. kinek Balassa-Gyarmat város iranyábani érdemeit
többször volt alkalmunk e lapok hasábjain méltatni, Ju­
lin. 11-én esküdött örök hűséget Vargha Berta
kisasszonynak ózv. dr. Vargha Ferenczné helyb. háztulaj­
donos bájos leányának. Az tsketési szertartás az evan­
gélikus egyházban ment véghez, mely alkalommal ax
egybekelt uj párhoz ft. 8 i m k ó Frigyes esperes lelkész
ur tartott fenkölt szellemű alkalmi beszédet Esküvő
után családi körű lakoma volt; közel és táróiból szá­
mosán üdvözölték ax uj házaspárt Mi is hosszantartó
boldogságot kívánunk e szép frigyböz.
Főispánunk jgr. Degenfeld Ijyirs sziráki kas­
télyában, e hó ll-én lélekemelő családi ünnepély folyt
le. A szülék, nagy szülék s a közelben lakó rokonság
teljes számmal megjelent tagjai előtt, Auguszta és Katicza gróf kisasszonyok vizsgálatot tettek a felsőbb leány­
iskola 2-ik osztályából. Mindenben a teljes és alapos
készültség tanujolót nyújtó feleleteikkel, jól megérdemelt
elismerést vívták ki. nemcsak msgus, de tanáruk Bara­
bás László részére is, ki oktatásukat az országos nőképző
tantervéhez való szigora ragaszkodással teljesilé. Ug. att­
akkor szintén kitűnő eredménynyel vizsgázott Ilona a
legfiaUlabb gróf kisasszony az elemi iskola 2-ik osztá­
lyából, Kristóf és Miklós grófok pedig a német, angol
és francziv nyelvekből, melyekben Scheuflele Maliid kitűnő
uevelönö volt oktatójuk. Ebéd után a levizsgázottak. a
sziráki banda zenéje mellett, vidám kedvvel tánezra per­
dültek, s ügyes tánezuk késő estig gyönyörködtető az
előkelő családi kört.
Főispán! jubileum. Gr. Degenfeld József Hajduvármegye kitűnő főispánja, s a mi főispánunk testvér
öcscse és vármegyénk szeretett fia. tuu't vasárnap julius
9-én ünnepelte líebreczenben főispánságának 10-ik évfor­
dulóját. Degenfeld József, aki Hajdú* ármegye legnépsze­
rűbb és legszerctetreméltóbb alakja, pártkülönbség nélkül
a legnagyobb ovácziókban részesült, a maga a belügyminister is igen megtisztelő és meleghangú távirattal
üdvözölte a derék főispánt.
Halálozás. Súlyos csapás nehezeit Feledi Henrik
urra. a b.-gyarmati takarék vs hitelintézet buzgó igaz­
gatójára a városnak egyik kiváló képviselőtestületi tag­
jára. Ugyanis bőn szeretett neje: Smidl Rozália asszony
tegnap délelőtt fél 10 órakor hosszxs szenvedés után 49
érés korában jobblétre szenderült. A lesújtott férj és
családja iránt minden, oldalnál nagy részvét nrilxánul.
— Ebeit Lajos gutái ev. tanító julius hó 14-én
68 éves korában elhalálozott
Adomány a b.-gyarmnti fögyiuuisiumnnk.
Még csak az előlegez tervezés stádiumában van a balassa-gyarmali fögymnásim, » máris oly népszerű ax eszme,
hogy a távolból is megemlékezik arról városunk haladá­
sának egy-egy jó barátja. így a napokban Losonciról ér­
kezett városunk birájáboz levél Lővry Károly H. ottani
ház- és föld birtokostól, a ki kötelező iratot adott magá­
ról, hogy a b.-gyarmati gymnasium épitési czéljaihoz öt
éven át 20 koronával fizetendő egyszáz koronával fog
járulni. Buzdító példán! szolgálhat ez a helybeli és közelridéki hazafiakra, midőn majd a kiküldött bizottság
hivatalos íveken aláírásra fogja ókat felhívni a cxél meg­
valósítása érdekében: mert szó sincs róla, hogy a közsé­
gek és egyesek által hozandó áldozatok nélkül ez ügy
sikerülhessen. A kormány csakis az esetben hajlandó a
maga részéről a döntő intézkedéseket elrendelni, ha ta­
pasztalja, hogy az érdekelt vármegye, város fis vidék nem
támaszkodik kizárólag ax állami segítségre, de megosztja,
könnyít a terheken. — Hogy mozgunk a fógynásium ér­
dekében, erről országszerte mind szélessebb körben vesz­
nek tudomást, igy a középiskolai tanáregylet közlönyén
kivül, melynek közleményéről a múlt hó közepén már
megemlékeztünk, legújabban a váczi kir. főgymnisium
igazgatóságának közelebb megjelent ex évi Értesítőjében
olvassuk, hogy most „Balassi a-G yarmat buz­
gó l k o d i k* fögymná-ium elnyerhetése végett — Az
ügy barátainak megnyugtatásul fog szolgálni, ha elmond­
juk még, hogy alispánunk, mint a törvényhatóság által a
a fögymnasium létesítése tárgyában kiküldött bizottság
elnöké, augusztus 1-én megkezdendő szabadságidejének
egy részét is e fontos kérdés előmozdítására kívánja fel­
használni. Legyen munkáján az Isten áldása.
Országos vásár Vátnos-Mikolán. A kereske­
delemügyi m. kir. miniszter ur 45.6:13 xz. rendeletével
engedélyt adott Hontmegye Vámos-Mikoh községének,
miszerint Mária-Magdolna és szent Mihály előtti hétfőn
barom, kedden pedig kirakodó vásárt tarthasson. Az
első ily országos vásár tehát f. julius hó 17- és 18-dik
napjain fog Vámos-Mikolán megtartatni.
Esperességi gyűlésre kiküldöttek. A b.gyarmati ág. hitv. ev. egyház a Losoncion jul. hó J8.
és 19-én tartandó esperességi közgyűlésre szavazati jog­
gal biró kép.iselökül Pongrácz György és Horváth Danó
urakat nevezte ki.
KoHitkn Mihály nógrádvármegyei kir. tanfel­
ügyelő, ebbeu az állásában a nm. vallás és közoktatásügyi
minister álul egy éri itteni szolgálat után véglegesiltetett..
Építési tervezetek. A b.-gyarmati rom. kath.

iskolaszék bizottsága tartott múlt azombatofi S e ít o v &lt; z k y János alúpán ur elnöklete alatt tanácsko­
zást, melynek tárgya volt e nagy homlokzata épület
emeletessé tétele. A Manóuy Alajos építész áltál ez
irány l&gt;an elkészített tervezet birálaUba azonban még nem
bociátkozoU a bizottság, mert utóbb mái kombiaácziók
merültek fel. melyek sikere esetén a város azépitési
ügye is sokat nyerne, az iskola pedig terheitől szabadulna.*Arrnl van ugyauy utó, hogy a mostani iskola­
épület eladassék. s helyette a templom közelében szerzendó telken ezélszeni módon uj iskola építtették; a
hitközség ugyanis e czélra kisebb területtel ú nagyon
beérheti, mig ellenben a mostani épület, mely a íőutcza
legszebb pontján áll, széles homlokzatával, más módon
volna esetleg jobban értékesíthető. Remélik például,
hogy megveszi azt a b.-gyarmati takarékpénztár s intézeti
díszes és czélirányos házat építtet oda, áthelyezvén
egyszersmind a m. kir. posta és távirdahirotált b, mi­
velhogy e hivatal mostan, helyiségei máris szükek; &lt; a .
nagyközöns gnek tokkal kényelmesebb volna a föutczáa,
a város központjában keresni fel ugy az egyik mint a
másik intézetet Hasonló felfogásnak hódol íz érdekeltség
Lo*om zvánwában, hol mint a „L. éa V.* legutóbbi
számában olvassuk, a főközlekedési ponton lévő plébánia­
épületet tervezik emeletessé építeni olykép, hogy a plé­
bános ur az emeletre jönne, földszinten pedig a posta
és tárirdahivatal helyeztetnék eL
Kollár Jánosnak; ama régi tótköltőnek, aki
„Slavy dcerá'-jával a panslarismo.v fazkét elvetette,
emléket akarnak állítani Túrócz-Szcntmártonban, » e
végből Dúla Máté és társai oly izgató felhívásokat küld­
tek még vármegyénkbe is, hogy azokat a b.-gyarmati
járásban a szolgabirói hivatal kénytelen volt lefoglalni
Figyelmeztetjük erre a losonczi ée a gácsi Jár. közegeket is!
Névváltoztatás Neuspial Ábrahám Vaayarcz köz­
ségi illntóségú ugyanottani lakos vezetéknevének „Ba­
lázs *-ra kért átváltoztatása f. éri 46.909. százan belügyministeri rendelettel megenged tetett,
A Madáchemlékiigyi bizottság julius hó 9-én
tartá ülését Scitovszky János alispán elnöklete alatt. A
bizottsági ülés egyedüli tárgyát - a b.-gyarmati polgárt
iskola növendékeitől beérkezett s jutalmazandó pályázati
dolgozatok bírálata képezte. A bizottság az első 40 ko­
ronás díjat Kaszner Gyula VI-ik osztálybeli tanulónak
„Coriohnus* cximü dolgozatáért, a második 25 koronás
dijat szintén Kaszner Gyula tanulónak „A tél* czimű
dolgozatáért, a harmadik 15 koronás dijat pedig Gelber
Sándor V-ik oszt tanulónak „A török unalom Magyar­
országon* czimü dolgozatáért szavazta meg. A losonczi
áll. gymnasinmból és az ottani ál), tanképezdéből pályá­
zati dolgozatok ez érben sem érkeztek be.
Sárkány Sámuel bányakerületi ev. püspök jelen­
te .* Zólyomrármegyében időzik a borosznói fürdőben, —
honnan, mint értesülünk, vármegyénkbe is átjön a egy
két egyházban Kanonika vizitácziót fog tartani.
-&gt;■ A vakácziókra haza érkezett tanuló ifjúság B.Gyarmaton a fürdőhelyiségben julius hó 22-én zártkörű
tánczmulatságot rendez, melynek tiszta jövedelme a Mú­
zeumi könyvtár javára fog fordittatni.
Tűzoltó tánczmalab&lt;á&lt;. Lőrineziben julius 9-én
fényes tűzoltó mulatság ment végbe Scboosberger Rezső
selypi kies erdejében. A tűzoltók Smidt József fő- és
Smidt Gyula-tiszteletbeli főparancsnok vezetése alatt d.
u. 2 órakor teljes díszben a sziráki banda zenéje mellett
von ültek ki mintegy hatvanon. A mulatságon resztvettek
Schossberger Rezső és Hoffmann Jakab egyleti elnök
urak is. valamint a salgótarjáni tűzoltó egylet képvisele­
tében l'app János főparancsnok. Mulatság közben tombola
játék rendeztetett, s ugy ebből, mint a belépti dijakból
232 frt szaporítási egylet pénztárat
Birtokváltoxis. Báró Pírét Bihain Béla és neje
báró Orczy Leona diósjenei uradalmuk e napokban resignáltatott Balás József és Spet Vincié Ügyvédek közbenjöttével zsadányi és törökszentmiklósi Almásy Ede boron
tyánkői (vasmegyei) nagybirtokos, mint vevő részére. A
vételár 510 ezer forint volt s miután a birtokot setnur
adóság sem terhelte. Almásy ur a birtokbalépés előtt
egyszerre és egészben leolvasta a félmillió forinton felüli
vételárt. A birtokon az uj tulajdonos fia Almásy György
jogtudor ur fog lakni s reméljük, hogy megyei közéle­
tünkben is élénk részt fog venni, mintán idáig is köz­
dolgokkal foglalkozott mint a bécsi külügyministeriumnak ifjú tisztviselője. Sajnáljuk a Diósjenön és Váczon
csendben élt és mindenki által szeretett bárói család tá­
vozását, de más részről Örülünk, hogy megyénk ezen 9000
holdnyi része ily jeles kezekre került A bárói család
egyelőre Fiúméban fog lakni s megyénkben ée környékén
vételre más nagy birtokot keres, mert a mostani birtok */«
részben erdőből állt s ez az ö közvetett gazdálkodásuk
nak be nem vált.
Iskolaszék! illés. A b.-gyarmati községi iskola­
szék julius hő 12-én Kövy Tivadar elnöklete alatt ülést
tartott mely alkalommal tárgyaltattak a rajztanán állo­
másra pályázók kérvényei. A rajztanári állásra első helyen
Asztalos Károly, a második helyen Halmi Béla és a har­
madik helyen Szádvári János ajtoltattak a vallás és közokt
ministernek kinevezés végett Az iskolaszék jegyzőkönyvi
elismerést szavazott Dömök Erzsébetnek, aki 12 évi di­
cséretes működés után elhagyja ezt az intézetet hogy a
nagy-enyedi áll. polgári leányiskola igazgatónői állását
melyre előléptetve lön, elfoglalhassa. A megüresedett
állásra pályázat nyittatik és pedig julius hó 3l-ig. mert
az iskolaszék már augusztus 5-én választó ülést kivin
tartani, hogy a megürült helr idejekorán betöltve legyen.
A nagy meleg által elfülledt kedélyeket — egyszerre
felvillanyozta Simko Frigyes ev. alesperee és b.-gyarmati
lelkész urnák egy írásbeli tiltakozó panasza, mely mód­
nem felekezeti vitát provokált Simko Frigyei ileiperes
ur ugyanis art panaszolta, bogy Dudás. Hedry. Manó és
tjfaludttki b.-gyarmati vegyes házasságbeli családuk fi
illetve leánygyermekei, az evangélikus szülő vallásának
tanitáraban nem részesülnek, hanem daczára aneak, hogy

�X

ö

G

R

A

D

LAPoK.

I

Jegyzőkönyv. 1893. junius hó 28-án.
a törvény szerint eraagelikusok. * róm. kath. lalla.baa
oktattatok * ebbál a rallástanbol kapnak moUlnatot iá.
Felvéve Si péken ifi. Szkladán)! Károly és Bnocz
Ex ellen Siska Frigy « lelkes* ur ax 1868, L1U. L-cz.
Lajos urak körött felmerült lovagin ügyből kifolyólag.
12. $-* alapján áriát emel A kénye* kérdé* ugyan min­
Alulírottak megjelentünk f. évi junis hó 3O-án csdenkit erdeien, da senki &gt;em mert hozza szólni, végre téli 8 órakor Buocz Lajos urnái tipéken és tőle megbí­
» aban történt tnegaBapo4áa. hogy u ügy terjesztessek zónk nevében azt kérdettük mi &gt;VMptte azon sértés elkö­
fel a as. vallás kiwkuta*ügyi minóterhez. ott úgyis vetésére, mit o hó 28-án ifi. Sxktadányi Károly uron
fordulnak «M ilyen kérdések. Szintén üditőleg hatott a elkövetett # hajlandó e fegyveres elégtételt szolgáltatni;
fotetomti ügy hdércuyomása ajatt álló kedélyekre Ma­
mire Bnocz Ltyos ur kijelentette, mikép noha sértést el­
darára Margitnak. * szép, kedve* és kitűnő »eged tanitó- követte elégtételt nem íd. miután a kihívással elkéstünk.
ataek kérvénye, rendes tanítónőié leendő kinevextetése Azonban ha megbízónk újból megsérti, hajlandó az elég­
irtat Madarára Margit kérvényét egyhangúlag pártolU tételt megadni, sőt &lt;5 is vrnni fog magának.
ax iakolanék és cxukra* indokokkal felterjeszti a közok­
Véleményünk szerint ifi. Szkladányi Károly urat
tatásügyi mmisterhex.
késedelem nem terheli, mivel megbízónk akkor állandóan
Egy kiválóan érdekes kulikai raikk teszi hivatalos minőségben volt Testőrre kiküldte; több napra
árdakrané a , Képes Családi Lapok* 29-ik számát E szóló megbízásai folytán helyét nem hagyhatta el s igy
csikk egyik j«k* írónk. Prém Józsefnek ,T«rtvér*czimü
azonnal levélileg Wiuter Ferencz urat kérte fel ex ügy
regoyát vette tárgyául * kétség kiről országszerte nagy lovagit* elintézésére azon megbízással kapcsolatosan,
figyelmet fog keltene Cgyaa aszúmban kezdődik Sxiklay
hogy segéd társát ő maga válassza.
Jánosnak .Az agyagod hid* cximü elbeszélése, inelvre
Wintcr Ferenci úr hon nem lévén, csakis 30-án
ttldnfteen felhívjuk ax olvasó figyelmét A többi köxle- jött haza s ekkor rögtön intézkedett is.
mesyek a mind irodalmi színvonalon állanak. Közhasznú
Végül kijelentjük mikép mi ifi. Szkladányi Károly
irmertetótsk. mulattató apróságok, érdeke* fürdői leveek
urat teljesen gavallér é&lt; korrekt e.nebernek tekintjük s
egészítik ki a szám tartalmát, ismét és ismét bizonysá­
érte a felelősséget ex irányban elvállaljak.
Ipolyságon, 1893. július 13.
got tár* arról, hogy a .Képe* Családi Lapok* nem csak
a leghasznosabb heti lap is amennyiben minden számhoz
7/7. Sáyhy Benő.
külön ingyenes regény melléklet és minden második
Suyár Lajon.
mámhoz illusztrált divat melléklet is caatoltaüL Kiadó hintái Budapest. V. Xagykorona-ntcza 20. zz. Mutat­
Nyilatkozat.
&lt;
ványszámok kívánatra bárkinek ingyen, és bérmentre
Vonatkozással fenti jegyzőkönyvre minden áron azon
voltam hogy Buocz urat elégtétel adás vág,- revéare kény(zeritvem, mi azonban f. hó 9-én a .Pesti Hirlap*-ban
megjelent nyilatkozatomnak. daciára hozzá intézett hatá­
rozott sértő modorban irt ajánlott levelemnek mindeddig
Nyilvános köaxönat
nem sikerült
Jozefa, volt beteg leányunk egészségének helyreEtek után ismételten kijelentem, miszerint Buocz
állitára alkalmából köszönetre kötelez eagemet és nőmet
urnák lovagiasságáról nem cuk hogy fogalma nincsen,
a hála érzete Ehrenreich Károly dr sxiráki körorvoi irá­ hanem előttem egy gyára és jellemtelen ember.
nyába, azon ax orvosi tudománya folytán rendelt Kerekért,
Kell Ipolyságon, 1893. juhai hí 13-án.
éi leánynak makacs ée veszélye* betegségében általa ban­
1JJ, Sxkladányi Károly.
káit gyógyítási módért, mely Isten segítségével szeretett
leányunk étiének megmentésére és minden rossz utóha­
tás nélküli, telje* felgyógyulására és felépülésére vezetett.
felelő* azért esztö.
Szivünk legmélyéből fakadó köoönetünkst nem t*
akarunk jelen sorokkal kifejezni, mivel azt egyáltalában
1«7
—tfe*.«3 az
nam is vagyunk képesek csak kívánni akarjuk, hogy az
ársrréal hirdetmény.
Isten ugy nagytudományn, mint ügybuzgó* körorvosunkat
a szenvedő emberiség segítségére, a betegek fájdalmai­
Alulirt kikálJött rígrehaitó az 1881. évi LX. t-cz 104.
t-a értelmiben. eainuel közhírré teizi, hu;y a b-gyarmati kín
nak
városunk javára és hasznára, az emberi
törvényszék ISO. éri ISflu vá-téw k íretkeztében Kövy
legvégső határáig testi épségben és lelki egészségben Tiradár ügyvéd által képviseli 1&gt; -gyanuat! takarékpénztár ja­
tartsa meg.
vára Veres L*i&lt;&gt;&gt; ellen, hitrálékus tűi frt ■ jirulékzi erejéig
Szirák, 1893. julius 12-én.
foganatosított kielégítési végríhajtát utján lefoglalt és 600

Nyilttér. *&gt;

Horváth Danó,

Hirtenxtein,
kertied aayak. vezető.
• Eewatbxa Közlottehárt wartOal fdetötöget a Mert.

írtra becsült hat fehér jármot líkórböl alló ingóságok nyilvános
árverésen eladatnak.
«'
,
Mely árverésnek a ssiráki kir. íárásbirótág 1550—1893.
atám végzése folytán IG5 írt bátr, tőkekövetelés, ennek 1892.

évi suptember l-sö napjától járó G*/, kamatai és eddig üsttésen X9 írt 78 ktban birdilag megállapított költségek erejéig
Kutató küxség hátánál leendő esakoxlésére 1893-ik éri jnllut
hó 3S-ik napjának d. e 11 órája határidőül kittlzetik és ahhoz
a venni ttándékutók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett Ingí^ágok a* 1881. éri l.X. t.-cz. 107. és 108. fra értel­
mében késipénzAzetéa mellett, a legtöbbet Ígérőnek becaárvn
alul is eladatni fognak.
Kelt Sziták, 1S93. évi juniu hó 30-án.
_________
K o ó s Béla. klr. Jbírósági végrehajtó.

Van szerencsém becses tudomására juttatni, hogy
nálam csak egyne r használt termény zsákot, valamint uj
zsákok bámulatos olcsó áron kaphatók .

kiváló tisztelettel

Jónál Albert,
lákásom Főutcza a nagytözsede mellett
Polatsek-féle ház.

MFUIHVÓ.
A .Takarék és Hitelintézet Részvénytársuht B.Gyarmaton* 1893. évi augusztus hó 6-án délelőtt 10
órakor saját helyiségeiben

rendkívüli közgyűlést tart,
s erre a részvényesek meghivatnak.
Közgyűlési tárgy:
Az eddig érvényben volt alapszabályok módosítása.
B.-Gyarmat, 1803. julius hő 12-én.
t~

Bálái Antal,

elnök.

Jegyzet A közgyűlésen jopikat érvényesíteni klránó
réMvényesek tartoznak részvényeiket a közgyűlésen felmutatni
vagy pedig azokat előre letéteményeznl.
A megjelenés és szavazás megbízott által is történhetik:
megbízottul azonban csak részvényes alkalmazható.

2700-1893. sx.

Pályázati hirdetmény.
Nógrád vármegye, nógrádi járás szövetkezett 36 köz­
sége és birtokossága által szerződéses alapon biztosítandó
állatorvosi állásra ezennel pályázat hirdettetik.
Az elfogulandó állomás székhelye Bétság.
Biztosított évi fizetés........................ 700 forint,
üti átalány............................................... 400 forint
A szerződés feltételei nó'rádi járás főszolgabírói
hivatalnál Hátságon bármikor megtekinthető.
Ax 1888. éri VII. t-cz. végrehajtása tárgyában
kibocsájtott rendelet 303. g-ban körülirt képesítés és fel­
tételek igazolandók.
Pályázó — pályázati kérvényét folyó éri augusztus
hó 26-ig személyesen tartozik beadni a járás főszolga­
bírójához s felhivatik, hogy a választás napján, folyó év
szeptember 1-én is személyesen jelenjék meg.
A megválasztott tartozik -állás azonnal elfoglalni.
Hátságon, 1893. évi julius hó 14-én.
Bálái Ferenci, fosxolgabiró.

Hirdetmény.

ÉRCZKOPORSÓK
ssemfűdelek, sirkosxoruk, szállások és egyéb
tesnettetÓM csikkek, legnagyobb választékban éslegjatanyosabban kaphatók:

HIMMLER MÓR
divatáruk kemked4*tbea

B.-Gyarmaton a feutexában lévő Bercxeller
féle házban *u. emeleti lakás, u m. 3 ttzoba.
éléskamra, padlán én pittCtb minden órában
adandó. Itöve ib értesítéssel szolgál

őse. Bercxeller VUmoené,
B.-Gyarmaton.

Retqtle bérlők figyelmébe.

B.dlyamstua fdauu

Kálránykén-szappan
Parfimerie Eqaitable, bécsi czégtdl, felüluMlja elérhetetlen mo»ó-erejérel minden mostanig
előfordultat

Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

Hontrármegyebcli Kővár községi közbirtokosság!
korcsma épölet, mely 3 lakó, egy nagy ivó szobát, egy
kamarát, egy mézzárézéket egy vágóhidat egy istálót és
pinexét foglal magába, a mellette levő nagy szekér állás­
sal, melyben egy nagy istáló és kamara van szabadkézből
eladó. — A venni szándékozók bővebb értesítést Schmidt
Sámuel birtokos urnái B.-Gyarmaton nyerbetnak.
Ebenky Imre, közb. felügyelő.

A selypi uradalom

S^é^me-

rino precöce telivérü kos eladó, valamint eladásra
kerülnek eredeti Hehémfeldi és simmentbali tehe­
nek és bikák.
Megkeresésekre a selypi uradalmi igazgátóság Nógrádmegye posta Selyp készséggel felvilágosítást nyújt

Hlmmler Mór és Benkő* József urak
kereekedéaébca B.&lt;íyanutoa íöutexa

a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiz­
tosító társasága.

Biztosítéki alap 907 millió frank.
Magyarországi vezérigazgatóság:
Budapest Bécsi-utcza 5. az. a.

Az intézet foügynőksége Nógrád és Hontvármegyékre Balassa-Gyannaton: Perl Adolf­
nál, ki szükség esetén bővebb felvilágosítással

Érdeke* ■Istákat, «a|á* vásárló

I \ MZ"-féle vasöntöde és gépgyár rész- jg
■ . HA
vénytársaság

I

_______________ ”

BUDAPESTEN,

g

Gyár és irodák: VI. KKRCLET, KCLSÖ VACZI-ÜT.
Városi írod* és raktár: I’-xlmaniczky-utcza 14. - Fiók-raktár: Kerepeti-tit 77. gí

Góz- éM JárffánycMépló-’kéMzftlctek
erttnoe eteö dijakkal kitOntetett

szab. Schlick-feie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekók,
eredeti SCHLICK- és VIDATS-féle

egy vasú ekék, talajmivelo-eszközök,.
valamint

Scklick-fele nal. „Haladón^ sorbarelW.
1 skarmáeykAwitű S*p*k. darálók, öriömiluiok
aindeunnuii xaz&gt;l*&lt;S&lt;i ip-prk Eredeti amerikai kórekötö H
14—18
msrokrakó arat-H*pek és iakuruUÓ&lt;Apek artlllttaró merei viauUk *tb.

Kulin keimé szöveteknél
l'eruvlen és lloskíny - -rrg
klérus részére, előirt szövetek
a e*. é* klr. hivatalnoki
.érának, tűzoltók, tornászok, cse­
léd öltönyök részére, ugy , isztók: teke és jádzrt asztalok, s
hinlók bevonására. Lódén: vízmentes vadász öltönyre, mosó­
kelmék, utazó llalils 4—14 frtig stb.
Ki jutányos, jó, tartós, tisztagyapió szövetutfs nem roncsot
mely a varratát dljját sem érdemli) óhajt vásárolni, foodnljon

Stikarovszky Jánoshoz Brünnben. ■.
(da* Manchester Oesterreichs)
Upagyobb posztógyár! raktár, fél millió frt értékű
Nyilvánítom a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelés­
képességét, ugy, hogy üzletem az európai kiviteli legklterled,
tehb gyauju szövet árú szállítmány kezelése, u. m. kammgarn,
szabó kellékek * nagyszerű könyvkötészettel, saját használatra
egyesítve van A fenti elősoroltak bővebb meggyőződésére s
megszemlélésére meghívom a t. közönséget, adandó alkalommal,
nagyklterjedésfi Üzlethelyiségemet, mely lő) egyént fogtálkortat, megtekinteni.

■

sanBM»íiara)raaftattaaa0icraaaa!H»:a«n!ae!iSsiaeíi

..V,M n bérmeate***.

iMszescn felszerelt mlntaUlnyveket, mily a); eddig nem
létezett, axabókn.ik bérmcntet'entU
.Sem teszek kivételes ongedm'-nyt 2’/s V-gy 3‘/, frt mé­
ternél, ugysrintén scmiui a ándékotövt szabiknak, mint ax, a
divatozó versenynél, átviteleknél szokáséi .-n rendes határo­
zott árakat tartok, hogy minden beess* Vivőm jót, olesó áron
vásárolhat. Azért ké-em csak mlntaköay.et követelni.
Óvakodom a kittös árengedólya J levelektől a verseny­
tárgyú

MsiresdelHek stárréte! mellett tlrtmek.

Levelezések: német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franezla és angol nyelven.
lü—20

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69776">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00342.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69777">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_07_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69755">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69756">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69757">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69758">
                <text>1893-07-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69759">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69760">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69761">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69762">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69763">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69764">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69765">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69766">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69767">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69768">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69769">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69770">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69771">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69772">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69773">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69774">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 29. szám (1893. július 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69775">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3418" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2415">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/658a641cea36b7e94b003b5f58ea7e20.jpg</src>
        <authentication>20ab3d201338148ddaf6fe52d7088fc6</authentication>
      </file>
      <file fileId="2416">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a7940e21289b3a38fa8853fe65804aa5.pdf</src>
        <authentication>cd944348c553ba1e7ebbfc3433fec67a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115549">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. július 23.

XXI-ik évfolyam.

30. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI
ÉS
HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

B.-Gyarmat, julius hó 20.

A földmivelő néposztályra nézve alig lehet
örrendetesobb körülményt képzelni, mintha a gond­
viselő bő aratással jutalmazza meg egész évi fára­
dozását. A bő aratás, koronája a gazdálkodásnak,
teljesülése a gazdálkodó reményének, öröme a ke­
nyeret nem nélkülözhető embereknek. Avagy ucm a
legteljesebb örömet, nem a legmélyebb hálát érzi-o
azon gazdálkodó, aki az aratásra megérett gaboná­
jába menti sarlóját, kaszáját? Lehet-e a szép ter­
mészetben nagyobb ékességet látni, mint a megtelt
kalászú gabonatáblát, vagy a letartott barázdákon
elvonuló keresztek hosszú sorút?!
A gazdálkodó ember a vetés idejétől sokat
dolgozik, aradnak verejtékével sokszor öntözi föld­
jének barázdáit, sokat remeg, mig eljön a várvavárt
aratás ideje. Annyi fáradságos munkát és aunyi
tápláló reményt a mostoha időjárás, fagy, aszály,
sok eső, jégverés nem tönkre teheti-e s lm min­
dentől megóvta a gondviselő a barázdákon fejlődő
vetést, ha kedvező időjárás mellett bőaratásra érik
inog a gabona, nem örömmel takarhatja-e vetését
keresztekbe a gazda?!
Ha nem is valaíni gazdag aratást értünk, de
a tennés közepes, sokkal jobb, mint a minőt a
mostoha tavasz idején remélhettünk.
Tény az, hogy a jó aratás első sorban a gaz­
dálkodó osztályra nézve legnagyobb jótétemény, de
mindnyájunk örömére van az, mert mindannyiunk
boldogulására szolgál a bő termés. Az éhező a ter­
mészet felteritett asztalánál megelégszik, a pénzből
élők könnyebben jutnak a mindennajnho^az iparos,
kereskedő csak bő termés idején fogalmazhat Nem
lehet azt elmondani, hogy miként és mily okokból
van hasznára a jó aratás a különböző állású és
foglalkozású embereknek. Kenyér az alapja minden­
nek, ezt nem nélkülözheti sem a bölcs, sem a tu­
datlan, sem polgár, sem katona. Ezért imádkoznak
a nép milliói naponként, mint legszükségesebbért.
Igaz, hogy a jó aratás legtöbbnyire u kedvező
időjárástól függ, de az is igaz, hogy a jó munka,
édes anyja a bő termésnek. Dolgozni és jól dolgozni,
nagy különbség. A természet csak a szorgalmat

T A R C Z A.
Ottlik nem botlik.
Történeti elbeszélés. — Irta: Vitális Mér.

(D

Jó reggelt ked.es apóm! Énre se vett — a mikot
kimentem, oly mélyen aludt . . . e szavakkal nyitott be
egy flrrg asszony nemes nemzete* Mcdnyánszky Jónás
szobájába 1604. övi november 15-én.
Egy kiaszott öreg imbsr mászott ki az ágyból, és
feleségének Posgai Juditnak jó kívánságát viszont!
Aliért is keltél fel oly korán Judit?
Nem tudtam aludni, rósz álmaim voltak, pedig
tudja kigyelmed, hogy azok mindig teljesedésbe mennek.
Ugyan hát mi álmod volt? Inkább azt álmodtad
volna meg, hogy a németek mikor akarják elrabolni
legjobb hátas paripámat, hogy ökelméket nyakon csíp­
hettem volna és most is azért aludtam oly sokáig, mert
bizony törődött vén ember vagyok már, és hogy vissza­
kapjam igaz jószágomat, tegnap egész nap hajtattam utána
Pontiustól—Pilátushoz küldtek, de bit az én paripám
még sem került elé. — Kutya világ!
Nem olyan nagy baj ax az egy paripa, vau még
kigyei mednek anyuyi dénárja, hogy annál szebbet is tud
venni, — de mást álmodtam ám én — nagyon, nagyon
szomorú — félek a szerencsétlenségtől.
No hát mit álmodtál, talán a kis majorságodban
ki fog ütni a dög?
Nagyon féltem azt a Miklós gyereket, majd meg­
látja apjuk, szerencsétlenség fogja őt érni —• minek is
adta oda a fejedelemnő udvarába!
Szerencsétlenség! hogy is ne, ott szerencsétlenség!
Csak ott v*n jó helyen, Báthory Zsófia szigorú, nem
töri a kihágásokat, vallásos asszony, a körülötte forgó
jez.uiták, különösen Kiss páter nagyon vigyáznak p fiatal
kölykökre, legkisebb kihágásért szigorúan bűntetteinek.
Halottad, hogy Péchy Gáspár uram azért, mert egy szép
(rajiénak az arciát raegesipdeste, ezt Kiss páter meglátta,
azonnal el lett kergetve, pedig nem volt igaza, mert

jutalmazza. Az az ember, aki rosszul dolgozik, ocsut
arat, mert megcsalta a földet, de megcsalta ezáltal
önmagát is.
Egy tekintetet kell vetnünk a bevetett föld­
táblákra, legott szemünkbe fog tűnni, hogy melyik
miként van munkálva, melyiknek milyen ember a
tulajdonosa. A jól munkált földben diszlik, szépen
fejlődik, bő termést igér a wetemény, mig a roszul
munkált, sovány talaj növényzete sanyarog. meddő
hozamra nyújt kilátást. Ma líár a természettől ingyen
vagy könnyen nem nyerünk'semmit.

len. A lelkészek közül Srehla János az egyházmegye
érdeme) derék föesperesén kívül ott láttuk: Simko Frigyes
alesperest, Pékár Lajos, Bartholomeidesz Gyűli és Wladár Viktor kiérdemelt fő illetve alespereseket, továbbá
UTadár Miksa. Holles Danó, Simoniden János, líargócsi
József, Geduly Elek, Hrk János, Frenyo Gyula, Valentinyi
Samu, Sárkány Dezső, Ruttkay Sándor. Bancuk Pál,
Sztolár György, Biszkup Béla, Sólet Endre, Szlancsik
János, Svebla Ede, Srehla István. Km István, Kovácsi
Kálmán. Szlancstk Pál. végül: Szontagh Samu, Dérer
János, Liczjik János, Algőver István és Bodiezki Samu
lelkész urakat Ezeken kívül a tanítók is meglehetős nép
számban jelentek meg.

Ezt nem akarja sok gazdálkodó megérteni s
ha másnak, a nálánál szorgalmasabbnak jó termése
van, azt az illető szerencsés voltának igyekszik
betudni, pedig a földmivelésnél az idejében való jó
munka-, n föld kövéritése- és nem a véletlen ját­
szik szerepet. Sajnálni való az olyan gazda, aki
gazdálkodásánál csak a véletlenre, vagy a szűk­
markú természetre és nem sajáLazurgalmára bízza a
földjébe elszórt magvakat és az abból kifejtő veteményt
Ha birtokosaink eredményes gazdálkodást akarnak
folytatni, alkalmaznak kell mindazon előnyeket. melye­
ket a tudomány és tapasztalaté téren felmutatnak. Mint
minden, ugy a gazdálkodás is hálád, vajha gazdálkodóink
e haladást felfogni, saját javukra fordítani tudnák. Az ok­
szerű gazdálkodás elsajátítása tekintetéből, különféle
intézmények létesülnek, gazdásági irodalmunk hasznos,
becses termékeket mutat fél. Van tehát alkalom,
hogy képzett gazdálkodóink legyenek, van sok esz­
köz, melyeknek segélyével a gazdálkodó képezheti
önmagát. Hisszük, hogy a gazdaképzés még nagyobb
arányokat fog ölteni, mert frMmivelő ország, képzett
m»zdálr ítélkül nem-átthat reuu. ••
—-

A nógrádi ág. hitv. ev. egyházmegye julius bó
19-én tartá éri rendes közgyűlését Losoncion; ezt meg­
előzőleg jnlius 18-án délután 2 órától este majdnem 9
óráig coaferencziák voltak. A világi elem nagyon kis
számban volt képviselve, Linkár. Gyula esperességi
felügyelőn kívül csak Pongrácz György, Horváth Dunó,
br. Buttler Ervin, Busbak Ádám, Zelenka Gyula, Gáber
Gusztáv, Ivánka Imre, Csonka Zsigmond, Szlávy Lajos
s ezeken kívül még nehány egyházi felügyelő volt je-

A conferencziák és gyűlések általános jellegzéséül
fel hozhatjuk, hogy az egyházak magyarosítása a a panslavismus terjesztésének megakadályozása érdekében a leghazafixsabb aellem vezérelte a nagy számban részt vett
egyházi és világi férfiakat Geduly Elek lónyabányai er.
lelkész ur lelkes ét hazafias beszéde után egyhangúlag
elh tároztatott, hogy miután a pozsonyi theologia Aka­
démia fészke a pánszlávizmusnak, s hogy miután a
pauxzlavismus terjedését az ottani tanári kar gyengesé­
génél, vagy bármi más okoknál fogra elhárítani nem
tudja, a nógrádi esperesség felírjon a kerülethez, misze­
rint a theologiai Akadémiát más városba helyezze át,
vagy legalább akadémiai jellegétől fossza meg. Hatalmas
felszólalások történtek azon egyének ellen, akik Nógridvármegye a) is páni jelentésében mint a .Hlas Krodicsom*
czimü pánszláv röpirat terjesztöjinek vannak megnevezve,
akik ellen az esperesség fegyelmi vizsgálatot rendelt el.
Esek: Goldberger Viktor egyházi felügyelő, — Bodiczki
Samu lelkész és valami Benedikti. nyugalmazott tanító,
aki F.-Esztergályban majd 50 évig mételyezte a közsé­
get és most a losonciakat boszantja ottani tartózkodá­
sával. (Goldberger Vilmos, lapunkban tisztázta magát
s felőle az a vélemény, hogy magyv hazafi, s csak a
testvére: Goldberger Emma az, aki máris hírhedtté vált
különleges érzelmeivel a aki gyönyörűséget talál abban,
ha kedves Magyar haaáak ellenségeivel szövetkwbtók.
Köz megvetés kövesse hálátlan és hazafiatlan működését!)
Nem mint panszlávot, mert olyat Vanyaroon meg sem
tűrnének, hanem mint a magyarosodás* terjesztése iránt
közönyös és hanyag embert meghurcolták Bartos Jáaos
vanyarczi tanítót is, aki, a vanyarczi jó “indulata ée
hazafias lelkületű tót nép óhajtásának daczára — meg­
tagadta a vallástannak magyar nyelven való oktatását
Kívánatos lenne, ha az ily fajta tanítókkal minél hama­
rabb leszámolna a társadalom. Majd figyelemmel kísérjük
Őket Igen gyakorlati intézkedést tett az esperesség a
tekintetben is, hogy a hittant magyarul t nnló növen­
dékek részére behozza a gyermek isteni tiszteleteket is.
Ez rolni a leggyakorlatibb módja az egyházak megmagya-

Berzeviczy Erzsi csinos leány volt és a megcsípésért nem
is haragudott, de nem is haragudhatott. Hisz Péchy
uram feleségül is vette.
Igaz, igaz jó apók, azért mégis félek, hogy Miklóst
baj fogja érni.
Látom már álmodat erőnek erejével el akarod
mondani. Mondd bát mit álmodtál.
.Azt álmodtam, hoey Miklós nagyon boros volt,
társaival dőzsölt, borozás közben egyik pajtásával össze­
veszett, paj-ását egy magas szikláról le akarta lökni, de
pajtása nálánál erősebb volt, hozzá még lábat is vetett
Miklósnas — Miklós lezuhant, ös letörte magát; mink
segítségére siettünk, de oly mélységbe zuhant volt hogy
nem férhettünk hozzá.
— Biz az bolond álom, és ismerve«a fin veszekedő
természetét, ép olyan rósz természete van, mint neked
Judit. Nem csodálnám, ha valakivel össze is veszne
— Bizony rósz természetű, szegény, egészen ap­
jukra ütött
— Ctött a manóba, szakasztott Te másod —; de
van-e regceli, mer» bizony éhes vagyok.
— Hogyne volna, azért keltem oly korán, főztem
kigyelmednek jó zsufkít.
(Miután nem tudják a mai szakácsnők, mi az a
zsufka, elmondjuk röviden. At boriereshez basonlit, fel­
forralták a bort, abba adtak gyömbért, szcrecseny diót
fahéjt, mézet és mikor forrásba jött bele ütöttek egy
tojás sárgáját — lett belőle zsufka.l
E beszélgetés után egy hét telt el, a két öreg a
szobában ült és kedélyesen beszélgetett.
Mednyánstky Jónás uram Erzsébet leányának Ottlik
Miklósáénak kis fia Pista a nagyanyja térdén ült.
Az öreg apa kezdte meg a beszélgetést.
— Lásd Judit, álmod be nem teljesedett Miklóstól
levelet kaptam, melyben Írja, hogy semmi baja, egy uj
paripát kér, majd elküldjük neki a sárgát, — jó fiú,
szakasztott apja.
— Múltkor meg azt mondotta kigyelmed, hogy
szakasztott én!
— No igen, igen, a mi jó van benne, azt tőlem
örökölté, de a veszekedő hazaártos természetet, azt tőled
örökölte.

Azután a gufiiezkó máris szerelmes, valami Kozák
Krisztinába, pedig hogy feleséget hozzon haza, még arra
nagyon fiatal.
— Kigyelmed is fiatal volt és mégis megházaso­
dott és boldogok is lettünk.
— Igaz igaz, s ha vissza omlékszem, mintha ma
történt volna, oly jó esik nekem a régi múltra vissza­
gondolni, emlékszem, mikor elindultunk az apai házadhoz
gordonos- és czimbalmosokkal, Mocsáry Ferencz most
pestmegyei alispán volt a násznagyom, u is víg ficzkó,
tőlem vagy 6 évvel öregebb, násznagy ságiban már nős
volt — nép felesége volt Földviry Bora, érkezésünkkor
nagy czeremonlával tudósította a gazdát, mert nálatok
Beniczky Márton volt a gazda, kit 1622-ben Hrubi Gyúró
nevű zsivány gyilkolt meg, niszasszonyod Beniczkyné
szül. Bessei Farkas Magdolna a lakodalmasoknak leküldötték az italt és ételt, mink elfogadtak a Aminket,
lövöldözések között el is fogyasztottál, azután felmentünk
a portára, ott a kiadó gazda obviflván a násznagyot, a
ki elöl ment, én utána, azután a noszolya asszony Mo­
csáry Ferenczné és Beniczky Margit a noszolyó leány —
úgy a többi násznép. A nánnagy köszönt s nagy parolá­
val perorált, a emlékeztetett ax annak előtte megesett
mátkaságra, — a kiadó gazda Beniczky Márton nagy
furfangos volt, egy rüt cselédet hozatott, kérdezte ax a
a menyasszonyom ? Midőn nemmel feleltem, sok leányt
hoztak oda, és vöfélemet felhívják, begy válassza ki a
menyasszonyt, téged választott, kezénél fogott, s a nász­
nép közé vezetett — tánezra kerekedtünk, de a praecedentia a ti vendégeteké volt
Azután felmentünk. Az ebédnél te ültél mellettem,
nem nyúltál az ételhez, mert nem is illett volna, hanem
nagy alázatosággal ültél mellettem, az asztaltól felkel­
tünk, tánezra kerekedtünk, hozzá fogtunk előbb sétáló,
azután szaporább magyar tánezhoz, jártuk a bundás,
tőkés, sikst tolvaj, borbély, tapsi egeres reverentiás tánezokat Végre a násznagy megfogta a kezedet szüleid
eleibe állitván, hosszas peroratióval elbűcsuxtatott, a
noszolya asszony s leányok más szobába vezettek, — a
lakodalmasok különösen a noszolya leányok, viasz gyer­
tyával keringtek.
Másnap feljött a noszolyó asszony a nép Beniczky

Esperességi közgyűlés.

�NÓGRÁDI

LAPoK.

roattásáaak. Szóval a nógrádi et. esp. ezúttal is halaimás és
nwmiarai akcuót fejtett ki a magyarosodás érdekeben.
A gyűlések itteni tisztelettel kezdődtek, melyen
Binkup Béla &lt;ndini lelkész lélekemeld imát mondott,
leteti tisztelet útin gyámintézeti közgyűlés volt, melyen
a távollévő világi elnök Beniczky Árpid belvett Lzszkáry
Gyula elnökölt Maigócsy József losonczi lelkénszel, akit
daczára annak, hogy visszavonulni kívánt, újból megvá­
lasztották elnöknek, Beniczky Árpád urat pedig megke­
resik, hogy arra nézve, kiránja-e tovább is viselni a
világi elnökséget !• nyilatkozni zrirertodjék. A népen
megüt évi jelentés tudomásul vétele után elhatározta a
gyámoldai közgyűlés, hogy az itteni gyűjtés egy negyed
részét a legéndi én lapujtöi egyháznak fogja kiadni; a
kerületi segélyre: a szécsényi és herédi, az egyetemes
3élvre; a luezini és kütenennei, a Gusztáv Adolfi seyre: a szécsényi, kisterennei és a-tarjáni, a nagy
szeretet adományra a kisterennei egyházakat illetve fiók­
egyházakat fogja ajánlani.
A közgyűlést a tanitóképezde zenetermében Laszkáry Gyula felügyelő ur Svehla János főesperes ájtatos
imája után 9 órakor nyitotta meg átgondolt szép beszéd­
del. melyben előadta a zsinati törvények életbe léptét
és az egyházpolitikai javaslatok fontosságit. Ezt követte
Svehla János tőesperes éri jelentése, mely az egyházügyi
és tanügyi viszonyokat azok hű képében állítja egybe.
Bejelentő a főesperes, hogy Sárkány Sámnsl bánya­
kerületi püspök ur Öméltósága augusztus hó 28- ős 29.
napjain N.-Kürtösön kanom ka ’isitácziót fog tartani.
Öméltósága ünnepélyes fogadtatásához a világi rendből
Laszkáry Gyula felügyelő elnöklete alatt: Szontagh Pál,
Pulszky Ágost, Pongrácz György, Ivánka Ödön, Horváth
Danó, br. Buttler Ervin, Sztranyavszky Géza, Veres .János, Bende Gyula, Zelenka Gyula, Busbak Ádám és
Negro Adolf u ak; az egyházi rendből Svehla János
tőesperes vezetése alatt: Pékár Lajos, Simko Frigyei,
Wladár Viktor és Miksa, Simomdesz János. Margócsy
József. Bartholomeidesz Gyula, Hrk János, Holles Danó,
Frenyo Gyula, Svehla Ede és István, Dérer János ős
Biszkup Béla lelkész urak küldettek ki.
Ruttkay SándoF aljegyzői állásáról leköszönvén,
helyébe Biszkup Béla választatott meg. A körnöki állásról
lemondtak Maróthy Emil és Frenyo Gyula is, n utóbbi
pénztárunkká történt megválasztatása folytán. Előbbi
helyére Valentényi Samu, utóbbi helyére Kovácsi Kál­
mán választattak meg.
A főesperes bemutatta a közgyűlés színe előtt
Szlzncsik Pált, a surányi egyház uj papját
A kerületi közgyűlés szavazati joggal bíró tagjainak
a zsinati törvények értelmében megválasztottak. — és
pedig a világiakból: Szontagh Pál, Pulszky Ágost Be­
niczky Árpád és br. Buttler Ervin, a lelkészekből: Simkó
Frigyes, WUdár Viktor, Simonidesz János ős Hrk János.
Ezeken kívül mintegy 20 tagja az esperességnek, akik
megjelenhetnek ugyan a kerületi közgyűlésen, de csak
votum informatirummal bírnak.
A Baldácsi-Me segély díjra ajánlatnak az egyházak
közül: Bánk, Szécsény, Lucáin, Agárd, és Bodony; a
lelkészek közül: Placby Sámuel és Kovácsi Kálmán.
A n.- kürtösi egyházi ügyeket rósz színben tüntette
fel a kiküldött bizottság, melynek tagjai voltak Laakáry
Gyula felügyelő, Svehla János főesperes és Hrk János
espereesőgi jegyző. A n.-kürtösi hírek minden munkát
ia szolgálatot megtagadtak a papjuk ellen. A tekintélyes
küldöttség még csak azt sem bírta kieszközölni, hogy
a birtokos urak egy-egy ekét adjanak a papi földek
megmiveléséhez. Hogy ki és mi ennek az oka? azt a
püspöki egyházlátogatás fogja kideríteni.

Ezt követte Geduly Elek hatalmas felszólalása a
pozsonyi theologúi Akadémia ellen, melyről fentebb is
szóltunk. Felszólaló nyíltan kifejezte, hogy a pozsonyi
Akadémia meg van mételyéivé. ott a pánszlávizmus
ragálya dühöng, melyet a tanári kar gyengeségénél fogva
táplál. Micsoda Alma Mater az. mely ellenségeket nevel
szeretett hazánk ellen? Indítványozta, hogy Itasson oda
az esperesség a körületnél, miszerint a theología-aktdómia Pozsonyból más hazafiasabb városba helyeztessék át
vagy legalább akadémiai jellegétől megfosztassék. Az
indítvány nsg Iclkesültséggel egyhangúlag elfogadtatott
Köszönettel'vette az esperesség azon bejelentést
hogy néhai Szontagh Ferencz és neje Darvas Ágnes a
lapujtöi fiók egyháznak egy községi magtárt részvényt
végrendeletilcg adományozták.
A b.-gyarmati ev. egyházat, Horváth Danó. Pong­
rácz György és Zelenka Gyula felszólalásai után felmen­
tette attól, hog. a volt magyar iskola alapjainak kama­
tait térttse meg. miután azt hitoktatási czélokra használta
fel. Úgyszintén felmentette az egyházat attól is, hogy a
Bánőczi alap eredeti tőkéjén felü’ megtakarított összegből
felvett kölcsönt és kamatait visszatérítse, azon okból,
mert a 4020 frtot tevő Báuóczi alapítvány teljes össze­
gében érintetlenül megvan, s az azon felül megtakarított
összeg egyházi dolgokra használtatott fel. Kimondta
azonban az esperesig azt, hogy a Bánóczy alap kamat
megtakarításai ezentúl tanügyi czélokra használtassanak
fel. Az egyházak osztályozására bizottsági tagokul felső
Nógrádban: Busbak Ádám, Gáber Gusztáv, Geduly Elek,
Hol les Danó. Bi-zkup Lajos és Szkalos Sámuel, alsó
Nógrádban: Ivánka Ödön, br. Buttler Ervin, Simko
Frigyes. Wladár Miksa, Honéezy Pál és Osztro.ka L'jos
választattak meg.
Végül, több kevésbbé fontos magán ügy elintézése
után a jegyzőkönyv hitelesítésére Busbak Ádám,- Szlávy
Lajos, Csonka Zsigmönd, Horváth Danó. Zelenka Gyula,
Simko Frigyes. Margócsy József, Bvrtbolomeidesz Gyula,
Holles Danó és Geduly Elek megválasztatván, — a köz­
gyűlés délután 3 órakor ért véget.

Magdolna, felkontyozott, azután a vőfély kivezetett a
mindig mulató vendégek közé — mindenik tánczolt
veled — soha sem volt oly jő napja a muzsikásoknak
mint akkor, mert annyi pénzt dobtak a tányérra, hogy
alig bírták elczipelni.* így jöttünk Duchm'ára ős bol­
dogok lettünk, csak a csalá li vasztességek zavarták meg
teljes boldogságunkat
— Pedig sokat kellett kezdenünk, kigyelmed min­
den háborúban részt vett.
— Ne szólj bele kedves Judit te mindig bele
beszélsz, nem tudsz hallgatni — igaz, mentem a hábo­
rúba, mert Il-ik Rákóczy György fejedelemnek hivő, és
követője voltam, sokat szenvedtem, különösen Polyákországban. egyszer egy polyákot összekonezoltam
.
— Miért bántotta a szegényt?
— Judit már tűegint bele beszélsz. Miért? Mert
ha nem teszem ő konczolt volna össze, hej sokat szen­
vedtünk akkor, bit még most az utolsó időben, szegény
fiaim, pedig már öreg legény voltam, mindent szívesen
tűrtem, csak szegény fiaim ne vesztek volna bele.
— Lássa kigyelmed azt a szerencsétlenséget is
megálmodtam, véres fővel láttam istenben boldogult
Gyurit meg Andrást. Hej öregem még sem tette jól,
hogy magárai czipelte a két fiát és ott hagyta elvérzeni,
általak milyen boldogok lehetnénk.
— Megint beszélsz — igen fájt év most is fáj a
két fiú halála, de mint bősök a szabadságért haltak meg,
ebhez te nem értesz, ezt mondva nagyot prüszszentett
az öreg ur és nadrág ellenzőjéből hihuzta a zsebkendőt,
azzal nem az orrát, hanem a két szeméből kihullott
könnyeket törlő.
A kis unoka OtUik Pista két kezével az asztalon
könyökölve áhítattal hallgatta a mesélő nagy apát, mert
minden egyes szara szent volt előtte.
Beszédét az öreg ur tovább folytatá: hát még
1660. május 13-án Szeben vívásánál milyen meleg na­
punk volt, a vívással fel kellett hagyni, Kolozsvárra
vonultunk viasza — a fejedelem nem akarta elfogadni
az ütközetet, de Gaudi cs Mikesék zz ütközet elfogadá’ára erőltették. Rákóczy, nehogy gyávának tekintessék,
oda kiáltott Mikesnek .Mellemből sem fog tej hanem
víz patakzaui* — Szallay - és • mondata be is telje-

sedett, mert május 22-én Gyula és Jenes között a szá­
mosnál! ütközetben a fejedelem török . lovasok közé
elegyedett, négy sebet kapott; — én az ónodi testőrök­
kel segítségére siettem, kivágtam ugyan öl, nagy kinn.il
ki is szabadítottuk, és mint sebesültet Nagyváradra
szállítottuk. Halottakban nagy volt a vesztesség, de leg­
nagyobb és legfájdalmasabb a mi vesztességünk, két
fiunk is ott vérzett cl, — az én két fiam, 3000 magyar
és a legjobb fejedelem volt a vesztesség! . . . Az öreg
ur megint prüszszentett egyet s zsebkendőjével megint
csak szemeit s nem pedig az orrát törté.
Mikor Váradra vittük a szegény sebesült fejedelmet,
az hűségemért hálálkodott, és kért legyek oly hive
Zsófiának is mint nekik voltam. Megígértem, hogy Mik­
lós-a frjedelcmné oldalánál fog lenni, s Ígéretemet be
is váltottam.
Nagyváradról vissza mentem a csata mezőre, hogy­
hogy két nemes fiam eltemettetéséről gondoskodjam, a
halottak egyes vermekbe el voltak takarítva, az apának
még annyi vigasztalás sem adatott, hogy eltakaríthassa
kedves fiait, óh kedves Judit a közös simái úgy sírtam
mint a kis gyerek. Letérdeltem, szívből imádkoztam
requiescant in pace!
Rákóczy sebeiben Nagyváradon június hó 6-án
méghalt, én a sírjánál öt és két fiamat hűséges híveivel
megsirattam. Temetés után haza jöttéin. Te hűséggel
fogadtál kedves Judit! Emlékezzél, mikor elmondottam
a nagy csapást, Te erősebb voltál mint én. Te hamarább
tudtál az isten gondviselésébe bePnyugodni, és vigasz­
taltál, pedig tudom, nagyon, nagyon fájt a szived.
Bizony kigyelmed nagyon el volt kínozva, alig
ismertem reá, de nem csoda, az apai vesztesség fájdalma
megtöri az óriást is.
— Ne szólj bele Judit Te mindig tudsz valamit
bele beszélni, jobb lesz adasd fel a vacsorát.
A kis unoka, midőn nagyanyja eltávozott, oda simult
n3Ky*P)Hioz és megölelte: meséljen még valamit kedves
nagyapa.
— Majd holnap édes fiam, homlokon csókolva a
fiút — e közben az udvaron lárma támadt, és Judit
egy levéllel jött be,

Mi hát a tényállás.
Madách taré sírjáról.

A Nógrádi Lapok julius D-ik számában Madách
Imre cárjáról megjelent csikk alkalmából, mely minden­
esetre kevesebb tájékozottsággal mint talán jó akarattal
foglalkozik a tárgygyal, bizonyára várja a közönség, hogy
én is n ilatkozzam, mit kötelességemnek ismerve ezennel
meg is teszek.
Korán elköltözött jó atyámat 1864-ben azon kis
családi sírboltba temették, melyet a költő nagyatyja
Madách Sán lor maga és utódai számára épittetett s hol
a költő atyja Madách Imre c&lt;. kir. kamarás ős neje a
költő forrón szeretett anyja Majthényi Anna és több más
család tag is el van temetve.
A sírbolt a temető közepén egy szilárdan épült
föld alatti teljesen zárt boltbajtásból áll, a mely fölé a
bolthajtás védelmére egy kis zscudelyes épület van emelve,
s jelenleg is épen azen állapotban van, mint az eredeti­
leg épült. Maga ezen földfeletti épület mindig üres volt
czélja c»ak a bolt védelme. Újabban néhány éve Majthényi Flóra Írónő, rokonunk, a család egy tagja iránt
való kegyeletből készíttetett ugy kis faollárt, melyet ide
helyeztünk el halotti koszorúk közzé s halottak napján a
szokásos kivilágításkor a gyertyákat reá állítjuk, midőn
is egy évben egyszer az a|tó néhány óráig nyitva van.
Megjegyzendő csak a felépitvéoy ajtaja, melyből a sír­
boltba bejárat nincs ős nem is volt soha. Temetkezéskor

" (Folyatása kiivet k»tilr;

ki kell ásni a Midet* a hátsó fal mellett egy öl mélyen,"
a falat csákánynyal ki kell bpntani, hogy a sírboltba be
lehessen jutni. Így történt ez utólszor 1884-ben a töltő
anyjának temetésekor is. A sírbolt atyám halála óta ak­
kor már húsz éve nem volt kibontva s ekkor láttam
atyám koporsóját, mert temetésekor mint iskolás fiú Bu­
dapesten voltam. E koporsó a boltliajtás baloldali Kelecsény telő néző oldalfalánál volt még egészen jó állapot­
ban ős ott is maradt A koporsót fel nem nyithattam.
A Sztregora felé néző falnál volt több össze roskadt ko­
porsó, melyeket egyenkint már nem lehetett meghatá­
rozni. Közepén volt még hely, melyre a költő mellé az
édes anyja koporsóját helyeztük. A falat aztán tyra be­
falazták' s a földet vissza lapátolták mellé. Innét a sú­
lyodéi a gyepen, mert a fellazított föld több év múlva
leszáll, de épen ezen természetes gyeppel benőtt állapot
uagyobb garancziája az érintetlenségnek mintha mindun­
talan mozgatva és turkálva lenne körülette a talaj.
Ha a vakolat néha hulladozik is a felépítményről
épen mint a nem messze lévő templomról is maga az
épület lombos fák közt mégis a czélnak megfelel s mint
az K i m n a c h festő művészünk egy rajzáu is látszik
némi szomorú költői benyomást is tehet akkor hangolt
kedélyre, szép atyám és nagyatyám akik tudták és akar­
ták. hogy oda fogják temetni őket és maga édes atyám
a költő, aki itt lakott s ugyanezen állapotban hagyta
tényleg czélszerünek Ítélt k és nékik mindez ideig elé^
jó volt Ha tehát ez putri, mint czikkezö úr nevezi,
ugy a'mi családiputrink s mint olyan el­
len senkinek sem lehet kifogása és beleszólása
de mindenesetre építtethet maga és családja számára
szebbet és fényesebbet; a mi szerén, igényeinknek ez is
jó volt már három ember öltőn keresztül. Atyám itt
családtag s bizonyára édesen pihentek porai eddig a sze­
retett édes anya mellett a család körében, de hát a láng­
elme a kiválóság egyik átka az is, hogy a na^y szelle­
met még családjából is kiragadja. Lehet hogy jobb lenne
vagy tetszetősebb lenne, ha díszes Mauzóleuma ott emel­
kednék a kerepesi temetőben, — nagyobb családjában, a
a nemzet nagyjai közt, akkor és úgy a mint a közérzü­
let azt helyén valónak Ítélné. Én ebben nem vagyok
irányadó, de akadály sem akarnék lenni; de hogy a költő
dicsőségétől valaki elvakulva őseimnek és a költő forrón
szeretett éees anyjának csontjait észre nem véve tea ál­
tal sértve akarja a költő iránt kegyeletét ki mutatni akár
papiroson, akár márványon azt szó nélkül meg nem en­
gedném semmi körülmények között sem.
Madách Aladár. •

Építkezési tervezetek.
Balassa-Gyarmat juliuk 21.
Építkezési tervezetek czim alatt a .Nógrádi Lapok,
legutóbbi számának hírek rovatában egy igen helyes ter­
vezetről tesz említést, mely ha megvalósittatik, valóban
városunknak a ennek közönségének nagy előnyére szolgálna.
Ugyanis e hir szerint arról van szó. miszerint kilátás
van arra, hogy a r. kith. iskolaszék tulajdonát képező a
főutcáin levő Nemzeti iskola épület, miután annak
eladása elhatároztatott, ez a Takarékpénztár által meg­
vétetik és ezen nagy telek emeletre fölépittetik, mely
esetben igy a Takarékpénztár saját czéljára czélszerű inté­
zeti házzal rendelkezne, a mint hogy esetleg a pósh ide
volna áthelyezhető. Megérdemli az ügy, hogy ehhez pár­
tatlanul, csupán a közjó iránti érdekből hozzá szóljunk.
Egy nagyobb város postahivatalának a város főfor­
galmú utczáján, feltűnő helyen, mindenki által könnyen
megösmerbető és hozzáférhető helyen kell ájlani, a melleit
maga a helyiség legyen kényelmes és czélszerű ugy a
hivatalnokoknak, valamint a közönség részére. Tudvalevő
azonban, hogy városunk postahivatala egy mellékutcaiban
van elhelyezve. De azonkívül a jelenlegi postaépület e
czélra egészen alkalmatlan. Daczára többszörös átalaku­
lásának a helyiség fölötte szűk, czélszcrűtlen. A póstahivatalnokok egymás mellett szorongva kénytelenek dol­
gozni, a közönség részére pedig egy oly kis terület van
föntartra, hogy ez valóban szánalmas. Mindez nem na­
gyítás. de tény. S ha ma ez állapot tarthatatlan, mi lesz
ké-öbb; ha városunk forgalma még emelkedni fog? Ez
állapoton csak gyökeresen lehetne segíteni az által, hogy
a postahivatal onnét eltávolíttatnék, s erre alkalmatos,
czélszerű helyre áthelyeztetnék. Ha most nem teszik meg,
kénytelenek lesznek ezt később megtenni.
S bizonyára a m. kir. kincstár egy czólszerűen épí­
tett postahivatali épületért a jelenleginél jóval na­
gyobb bérösszeget is hajlandó lesz fizetni. Kérdés most
már belemegyen-e a takarékpénztár ezen valóban kívá­
natos építkezésbe vagy sem.
Ez belügyei közé tartozik és ezt kívülről forcirozni
nem lehel Azonban financziális szempontból nem járhatna
evvel rosszul.
Az iskola föutezai hosízú homlokzatának azon részét
a mely az esetleg oda építendő postaépületből fönmaradna
(és mely ettől egész elkülönítve is lehetne építhető) a
takarékpénztár részben saját czéljára díszes intézeti házal
részint kiadható bolt és lakhelyiségeket építhetne, me­
lyekre városunkban úgyis nagy szükség vagyon.
Bizonyos, hogy az ezen építkezésben befektetett töke
dús kamatokat jövedelmezni.
Mind az itt említett factorok érdekében valóban
kívánatos és üdvös volna, ha ezen építkezési terv mag­
valósulna.
__

A közönség köréből.*)
A n.-kUrtöxi iuknla.
Tek. szerk. úr!
Nagy raagütközéssel olvastuk becses lapja 26-ik.
s'áinának ,TanÓgy, rovatában a nagy-kürtösi ág. evang.
egyházhírek elleni tanfelügyelői előterjesztési melysze4 E rorstb.su kdzíötukórt nem vállal l'vlelöséget a aierk.

�NÓGRÁDI
ríni: a nagy-kürtösi ág. ev. iskola kitűnő és é 1 e t r evaló fiat*! Unitóval dicsekedhetik; lelkesen és fényes
eredménynyel is ápolja a magyar nyelvet (?) tót ajkú
tankötelesei között; de báládatlau iránta a község meg­
rögzött lakossága, mert a x ottani lelkész
és tanító nyilatkozata szerint a ta­
nító iránti kötelességét nem teljesiti. A tantermet a légdesperátusabb álapotöan találtam, ax iskola ajUja dűlő,
felette lévé fala összeomló félben rolt. a falakról pedig
a vakolat leomlott, szóval szánalmas a nagy-kürtösi ág.
b. ev. községi felekezeti iskola.
Nem hagyhatjuk megjegyzés nélkül ezen egyoldalú
élőt', ijesztést, melynek alapját egyrészt a hiányos vizs­
gálat, másrészt a lelkész és tanítónak ax igazságnak míg­
nem felelő nyilatkozatai képezik s miután ezen egyol­
dalú s a valóságnak megnem felelő előtörje,ztés által
sértve érezzük magunkat, azt egészben visszautasítjuk s
keljük az általunk nagyon is tisztelt kir. tanfelügyelő
urat, hogy ily egyoldalú informátió alapján máskor ma­
gának véleményt ne alkosson, hanem előbb a legilleté­
kesebb és csakis az erre hivatott isk. széket halgassa meg.
Mert az előteijesztésbon csakis az felel
meg a valóságnak, hogy a tanító nagyon
is életrevaló, ezzel azonban nincs mit dicseked­
nünk, mert azon csak sajnálkozhatunk.
A többi, úgy a Unité, mint a tanteremre vonat­
kozó előterjesztés valótlanságon alapszik.
Mi a tanítótól mindenek előtt azt kíván­
juk. hogy gyermekeinket jó erkőlcsökretan i t s a, s csak azután követeljük tőle a többit Ámde
aki valamivel maga nem rendelkezik, azt bizonyára nem
is taníthatja.
Ha a tanterem a vizsgálat alkalmával nem volt
rendben (mert hogy szánalmas állapotban
lett volna, tagadjuk!) annak az oka első sorban a lelkész,
mint iskolaszéki elnök, aki ebből is láthatólag az iskola
helyiséget vajmi ritkán .átogatja, s ba látogatja és ezen
3—4 frtnyi kiadást igénylő jaritást az egyház gondnok
álul nem eszközötötte, hanyagságot követett el, ami egy­
részt nem bánomságára mutat, másrészt arra enged kö­
vetkeztetni, hogy ezen őt terhelő rendetlenséget akarta
felhasználni ax eddig is már számUlanszor s mindig alap­
talanul meghurczolt egyházhíveinek birlapilag leendő meg­
szégyenítésére.
Oka volt a tanterem rendetlenségének másodsorban
a tanító, ki ott mindennap tinit, de hát ennek nem a
tanításon, nem az iskola rendbehozatalán rolt az esze,
hanem . . . hiszen az előteijesztós szerint nagyon
életrevaló.
De egyáltalán nem okai a tanterem rendetlenségét
nek az egyházhírek, sem az iskolaszék tagjai, sem az
egybázgondnok, sem a községi elöljáróság, kik az iskolát
meg sem merik látogatni, mert egyizben&gt;midőn azt az
egyik községi elöljáró meglátogatni akarta, a lelkész meg­
hagyta a tanítónak, hogy ba az iskolába mer lépni, őonnan dobja ki, mert ott senkinek semmi köze.
Röviden végzünk, mert ezen két egyén, t i. a n.kürtösi lelkész és Unitó az általuk elfoglalt ezen állá­
sokra érdemetlenek lévén, meg van téve az intézkedés
illetékes helyen, hogy arról a helyről eltárol ittasainak s
így a nyomda festék árát sem érdemlik meg.
Mert az elöbbeni annyin hozU eddig példásan öszsze tartó s békében élő egyházát megférhetlensége s más
egyébb nem dicsérhető tulajdonságaival, hogy az egyház
feloszlásnak néz elébe, ha ideje korán tóle meg nem sza­
badul; az utóbbi pedig életrevalóságánál
fogva magát állásában tehetetlenné tette.
S ily egyének iránt az egyházhírek hálásak nem
lehetnek s ily egyének nyilatkozaUin alapuló előterjesz­
tés az egyháxbíreket nem sérthetvén, azért voltunk kény­
telenek ezen sértést visszautasítani.
Magunkat a tekintetes szerkesztő ur szires jó in­
dulatába ajánlva, vagyunk
Nagy-Kürtösön, 1893. jul. 7.
Jfeasa JLndrAa éa táraal.

Meghív ó.
Felkérem igen tisztelt gazdatarsaimat, pénzintéze­
tünk igazgató tagjait a szak köröket s minden az ügy
iránt érdeklődőt, szíveskedjenek folyó hó 30-án délelőtt
11 órakor székbázunk nagytermében, a gyáriparnak vá­
rosunkban megtelepítése érdekében tartandó értekezleten
megjelenni.
B.-Gyarmaton, 1893. julius 22.
SeUovasky Jdnoa,
«

a nógrádvinnegyri gázd. egylet
I. aleínök*.

Hirek és különfélék.
Gróf Zichy Fcrenczssenior, kir. tárnokmester
ur, miként lapunk utolsó számában jeleztük, múlt vasár­
nap, julius 16-án birtokai székhelyére Esélybe megérke­
zett s gazdasági intézkedései közben több előkelőség lá­
togatását fogadta. Így julius hó 18-án Szontagh Pál
v. b. t tanácsos ur, főrendiházi tag és Nagy Iván je­
les történetírónk, kik ez idönerint a sósári-fürdőt hasz­
nálják, volUk a senior ur Ő excja vendégei. Ugyanaznap
délután alispánunk Sci torsi kr János ur is tisztel­
gett Zsélyben, s egyebek között infonnálU a kir. tárnok­
mester urat mint Nógrádvármegye virilis tagját, várme­
gyénknek az Ezredév ünneplésére vonatkozó tönényhatő&gt;ági tervezeteiről. Másnap Őnmga bejött Balassa-Gyarmatra az alispán ur látogatását viszontandó, — egy­
szersmind megjelent a városházán is, hol öt a bitó és a
jegyző a tanácsteremben kellő tisztelettel fogadták. Szóba
kerülvén az .Ezredévtér* ügye, (» excja a senior gróf ur
kifejezést adott abbeli reményének, hogy ax .Rzredövtér*

LAPOK.

nem a tervezőit helyen fog létesitletni, mivel az neveze­
tes birtok sérelmet okozna; ugyanazért hisszük, hogy ax
e czélból kiküldőit városi bizottság ez ügyet újból ko­
moly megfontolás tárgyává teendi. » olt megoldást fog
javaslatba hozni, melyhez városunk fű birtokosa, a senior
gróf ur is hozzájárulhasson. Me érintjük még ezutU),
hogy a zsélyi családi kastélyban Ö ezja rendeletéből leg­
közelebb lényeges javításokat fognak eszközölni.
Nemeskeblü adomány a balaxMa-jryarmati
fögyuinásiumnak. Újabban'ismét alkalmunk ra^ pél­
dáját adni a legékesebb szónál is többet érő azon tet­
teknek, melyek czélja oda irányul, hogy városunkban el­
végre létrejöhessen az annyira szükséges fugymnasium.
Így dr H e r m a n n Károly ur, Nógrádvármegye főszám­
vevője, — évi részletekben fizetendő 1.000 irtot, azaz
egyezer forintot ajánlott fel a fogymnasium alapjára. Az
adomány egy részét — ugy értesültünk, a vármegye és
város iránti tekintetből föltétlenül megfizeti az adomá­
nyozó ur, egy részét azonban — igen helyesen — azon
feltételhez köti, ha az ő fia is növendéke lesz az emlí­
tett íogymnásiumnak. Dr Hermán Károly ur ez ajánlaU
sem bővebb magyarázat, sem a mi szerény dicséretünkre
nem szorul; követésre azonban nagyon is méltó; mert
ha vagyoni viszonyai és családi körülményeihez képest
mindenki így fog gondolkozni és cselekedni, akkor leg­
kisebb kétség sem férhet ahhoz, hogy a kitűzött nemes
czélt a vármegye és székvárosa az Ezredévig el fogja érni.
Kinevezés. A m. kir. földmivelésügyi miniszter
Firtos Dénes erdészjelöltet a losonczi állami erdőgond­
noksághoz erdésszé nevezte ki.
Hymen. Hummer Mihály kiváló kereskedő polgár­
társunk julius 18-án vezette oltárhoz Füger Szabina kis­
asszonyt, Füger Mihály bajor hadügyministeri tanácsos
és neje bájos művelt leányát Az esküvő a róm. kath.
templomban ment véghez, mely alkalommal fi. Hottovinszky Károly esperes plébános úr igen tartalmas be­
szédet intézett ax uj házaspárhoz. Tartós boldogságot kí­
vánunk a szép frigyhez. — Szlanesik Pál jurányi er. leik. jul.
16-án vezette oltárhoz A.-Esztergál)bán Hanutay Ma­
riska kisasszonyt Hanulay János körjegyző kedves leá­
nyát Az esketést Frenyo Gyula sz.-péteri lelkész ur vé­
gezte s gyönyörű és megható beszédet intézett a fiatal
"párhoz.
Meghívó. Van szerencsém a Nógrádvármegyei
Muzeum Társulat igen tisztelt tagjait a folyó hó 30-án
székbázunk kis termében délután 3 ómkor tartandó köz­
gyűlésre tisztelettel meghívni. Tárgysorozat: 1. Jelentés
a társulat működéséről. 2. A társulati számadások felül­
vizsgálata s a költségvetés megállapítása. 3. Igazgatói
jelentés a muzeum gyarapodásától s bemutatása a leltári­
főkönyvnek. 4. Pénztárnoki jelentés. 5. Tagok felvétele.
6. Jelentés ingatlan vásárlásától 8 annak jóváhagyása
tárgyában! intézkedés. 7. Jelentés Szontagh Pál ur Ö
Nsgyméltósága által adományozott könyvtár átvétele tár­
gyában. 8. Az egyesület másod elnökének s tisztikarának
lemondása folytán azok helyének választás utjáai betöl­
tése. B.-Gyarmaton, 1893. julius 22. Scitovsxky János,
másod elnök.
A nógrádvármegyei gazdasági egyesület
igazgató választmánya julius hó 30-án reggel 9 órakor
a vármegyeház kis termében ülést fog tartani.
A o.-gyarmat i önk. tűzoltó egylet ma d. e. 9 óra­
kor tartja évi rendes közgyűlését a városház tanácstermében.
Tanácskozás tárgyát fogják képezni azon módok és javas­
lat is, melyszerint e közérdekű intézmény minden kölülmény között való biztositasa elérhető legyen; mert a
mai alapszabályok jók lehettek kezdetben, de nem kie­
légítők jelenleg, midőn az önkénytes tűzoltók némi elke­
seredéssel muchbatnak azon tényre, hogy mig ők máso­
dik évtizede, mióta személyi és anyagi áldozatokat hoz­
nak e közhasznú intézménynek, vagyis a város lakói sze­
mély- és vagyon biztonságának, addig mások — és pe­
dig oly gazdag és többszörösen háztulajdonos polgárok,
akik tehát tulajdonkép legtöbb hasznát élvezik a tűzol­
tóságnak, szükmarkulag visszahúzódnak annak támogatá­
sától ; családbeli java férfiaik nem állnak be a működök
közé, öregeik pedig nem pártolók, vagy nem oly mérték­
ben, mint lenniük kellene. E visszás helyzet tehát a köz­
érdek, a közczéllal szemben mindenesetre alkalmas mó­
don megjavítandó.
Ipolyság épül. E napokban volt alkalmunk ol­
vasni egy hivatalos hirdetményt, melyszerint Ipolyság
mvárosa s Hontmegye székhelye, az ottani sétatéren, fel­
sőbb jóváhagyással egy emeletes, négy lakással s a hoz­
zátartozó mellékhelyiségekkel bitó bérhát építésére nyit
23953 frt előirányzat mellett, de csak tizenkilencxezer
írtig terjedhető építési verseny pályázatot Ugy látszik,
hogy az Ipolysági tőkepénzesek is hasonlítanak a ba!a&gt;sagyarmatiakhoz, bevertelik a pénzüket inkább 4 száztóli
mellett, semhogy jó bérházakba fektetnék, melyekből ép
oly biztos 7 - 8 száztóli hasznot is húzhatnának. Okosan
cselekszi tehát a város, hogy mert van hozzá telke és
pénze, maga építtet és segít némileg a lakásbeli nyo­
morúságon; ba Balassa-Gyarmat város hatóságának oly
alkalmas beltelke volna, bizonyára építtetne egy két bér­
házat ax is.
Kegyeleti jótékonyság. Feledi Henrikné szül,
bchmidl Róza, e széles körben tisztelt háziasszony el­
hunyta alkalmából a temetésére Budapestről megjelent
testvérei 30 frtot, bánatos férje pedig 20 frtot küldtek
városbiránk kezeikhez, hogy ex-50 frtot felerészben a
helybeli keresztény, felerészben pedig az izraelita szegé­
nyek között ossza ki. Az elöljáróság lapunk utján mond
köszönetét a kegye éti adományért azzal, hogy a kiosztás
haladéktalanul, feljegyzés szerint, megtörtént.
A losonczi városházának alapkövét julius hó
12-én tettók le, ax alapkőbe az összes városi statútumo­
kat, pénzeket, az építési szerződést, és Török Zoltán szép
ünnepi beszédét elhelyezték. Az építkezés most már nagy
mérvekben halad előre, ugy hogy az épület a kikötött
időben, vagyis a jövő év első felében rendeltetésének át­
adható leend.

Vepdég szeretet. A losonczi társadalmi élet két­
ségkívül sok más k;&gt; város társadalmi életét túlszár­
nyalja. &lt; vendég szeretek nemcsak kifogástalan, de ax
első rendúekhez tartozik. Ily vendégszeretetben részesül­
tek azon b.-gyarmati kiküldöttek, akik a Losoucron tar­
tott e».&gt;e»perességi közgyűlésre felráudultak. Török Zol­
tán polgármester, dr PbehtaSoma
Havas Gyula urak
a b.-gyarmatiakat a legnagyobb szívességgel. — kedves
családjaik pedig felülmulhaüan előzékenységgel fogadták.
Fogadják ezúttal is a b.-gyarmatiak üdvözletét!
A honvéd-affair. Hochenburg Vilmos m. kir.
honvéd hadbíró őrnagy 8 napi itt tartózkodás után julius
19-én távozott Balassá-Gyarmattói vissza Pozsonyba. Az
ismeretes honvéd kihágást ügyben megtartott részletes
és szigorú vizsgálat, melynek során a kir. törvényszéki
vizsgáló biró kőzremúköd&amp;étel nagy számú polgári tanuk
is ki lettek hallgatva, keyéssé igazolta azon rémülete*
lármát, melyet e mindenesetre sajnálatos esti esemény­
ből, Balassa-Gy armat hírhedtté tételével, a fővárosi lapok
tudósítói jónak láttak ütni; melyet azonban lapunk mind­
járt első tudósításával kellő mértékre szállított le. A
túlzás sob sem használt még semmi ügynek javára; le­
gyen közöttünk polgárság, katonaság és hitíelekezetek
között ezentúl is mint eddig szent a békesség, a jó
egyetértés.
Nemen Adomány. Weisaenbacher Endre bpesti
lakos a lapujtói ágostai hitv. evangélikus iskola és levita
lak felépítése költségeihez száz (100) írttal hozzájárulni
szíveskedett; ezen nemes adományért, mely által magyar
népnevelésügyünk ismét előbbre mozdittatott fogadja a
bőkezű férfiú ezúton is a legbensőbb köszönetéin őszinte
nyilvánítását. — Kosztka Mihály, kir. tanfelügyelő.
Emlékkő állítás. A szécaényi evaug. temetőben
egy emlékkövet állítottak fel legutóbb. ízléses pyramis,
mely helyes arányú alapzaton és lépcsőn áll, szép fehér
márványból. Egyszerű a felirata: .Dr. Bach József, meg­
halt 1889. január 9-én. — Sirhalmát e kővel jelölik
bíráljak* — E lapok hasábjain már ki volt emelve a
bála, melylyel az elhunytnak sokan tartoztak. Most még
csak az elismerés szava van hátra, Ruazinkó Antal ur
számára, a kinek fáradozásából megtörtént ax, aminél
többet az élők a megholtnak már nem tehetnek: sirkövet
állítottak neki. —
— yer.
Alapkőletétel. A losonczi r. k. elemi iskola és
tanítói lakások épületének alapkövét jul. hó 16-án tet­
ték le ünnepélyesen. Hosszas fáradozás eredménye ex,
melyet dr. Valihora János losonczi esperes plébános ki­
fejtett; ő neki tulajdonítható, hogy ax a 25 ezer forint,
mely az isk la felépítésére szükséges, — összegyűlt A
régi épület bontásánál baleset is fordult elő, amennyiben
egy ledőlt oldalfal, egy napszámost temetett maga alá.
Halálozás. Országit József nyugalmazott tar. adó­
felügyelő Ipolyságon 55 eres korában elhunyt — Lanstják Lajosáé szül. Szobi Vilma, a legéndi evang. lelkész
neje julius hó 20-án élete 33-dik érében elhunyt s tag­
nap eltemettetett
Önvád. Bucsko Borbála a mária-noaztrai fogház­
ban azt a vallomást tette, hogy két társnőjével, kiknek
csak keresztnevét tudta, 1887-ben B.-Gyarmaton egy
kasznyh tótat a sétatéren sajátságos körülmények kötött
megölték. Bucsko Borbálát a mária-nosztrai fogházból
B.-Gyarmatra hozták, hol ezen önvád folytán — a meg­
ejtett vizsgálatok után 15 évi íegyházra Ítélték. A kir.
tábla a törvényszék Ítéletét feloldta s ezt a kúria is helyben
hagyván, Bucsko Borbála védője Farkas F. ügyvéd úr volt.
Nyári mulatságok. Tegnap este Bárth Ignácz
fürdő-kerti helyiségében fényes sikerrel ment végbe vá­
rosunk fejlett tanulóifjúsága által a vm. M izeum könyv­
tár javára rendezett tánczestély, melyről jövő számunk­
ban részletesebben Írunk; ma pedig a zsélvi .Sósár"fürdö bérlője tartja meg ax annyira népszerű .A n n a*bált. a melyre városunk és vidékéről, valamint Szécsény
város és vidékéről is mindig számos család szokott meg­
jelenni. Hisszük tehát hogy ezúttal is sxép mulatság lesz
,N ó g r á d-F Íred et‘ mint ahogyan helynév magya­
rositóink Zsélyt nerezgetni kezdik. De előre jelezhetjük
a b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet julius 30-ita majálisát
és ax ugyanitteni ált ipartestület augusztus 6-ki tánczestélyét is. Tehát minden vasárnapunk le van már czélszerűen foglalva.
Nyomozott nagy tolvaj. A Bezerédy Ist­
ván huszárfőhadnagy lakásán (Szabadkán) e hó 18-án,
inasa Szomolai József által elkövetett s mintegy 18 ezer
frtra rugó (készpénz, ékszer és értékpapír) tolvajlás tet­
tesét Balassa-Gyarmaton is erősen nyomozta a budapesti
állami förendörség, mert a detektívek azt ax értesítést
nyerték, hogy Szomolai, (aki különben 24 éves, sugár
magas, barnahaju és kis barna bajuszul egy várai bérko­
csin f. hö 19-én Balassa-Gyarmat felé vette útját, eset­
leges elfogatási végett tehát a detektiv-főnök táviratilag
kereste meg rendőrtanácsosunkat; későbbi sürgöny sze­
rint ax értesülés téves volt; ebből folyhatott ax is, hogy
quasi személyazonosság alapján Vácion letartóztattak egy
egyént, a ki utóbb csak-nagy ügygyei-bajjal szabadulha­
tott a csend és rend közegeinek kezei közül. BalassaGyarmat, ugy látszik, nem Eidoradója a ugy tolvajoknak.
Az üreg Torbicza Möxe* is, aki több mint félsxázalon át Balassa-Gyarmat hírhedt tipikus alakja volt
s csak ax utóbbi években költözött vejébez Schneider
György vadkerti jegyzőhöz, 87 éves korában jul. 20-án
elhunyt
Jegyző VÚlasatAs. A divényi körjegyzői válasz­
tás e napokban ment végbe, ugyanis: Krssák Ferencz
koronás arany érdem kereszt tulajdonosa és tiszt szolga­
bitó körjegyzői állásáról leköszönvén, helyébe Pósa István
a. szlregovai körjegyző választatott még egyhangúlag.
Pósa Irtván Nőgrádvármegyében egyike a jobb jegyzők­
nek. minélfogva csakis gratulálhatunk a divényi jegyzői
csoport községeinek. A beküldött versek s tübb czikkiink térhiány miatt jövőre közOltetuck.

�A
Nyilatkozat. A .Nógrádi Lapok* utolsó nátnábaa foglalt aA b.-gy*rnMÜ katonabotrtny• eiímü CXÍkkre
csak aa u .&lt;t*Ucn megjegyrerm, hogy az igrn tisztelt
tudósító ur romul volt informálta, midőn xárjel közt
UMgjegyeate, hogy ,Ugy tudjak, hogy e dologban Perl
ia hibás, mert miért leskrlödötl Hantin, mi köze van
neki Barna viszonyaihoz:-* mert’valótlan állitáí áx. hogy
éa Barna hadnagy urra leskelödtem volna; a kik ismer­
nek tudják, hogy ilyesmi egyéniségemmel össze nem fér.
Kiváló üsztelsttel: Peri Adolf, és nem Sándor.
„Egy 150 forintos kerékpár baleket folytán
kaMpeaxüteiés mellett 60 forintért eladó. — Morva Izidor
segéd jegyi* nél — Megyerbeu.*

Ii

!•

A

,P

0

K.
536-1893. áll. stám.

IBIxIom Jövedeleiii

lllrdeliiióny.

áíialkozik tisrte.—'es egyem kuek sorsjegyekuek részhtfizeUsre való ehirtttití-u; által egy budapesti első­
rangú bniikiutérct ‘rtmLj ira Ajánlatok az ügynökség
itvéf-le végett ,.l. I). 12." erimen Dunnebcrg J.
hirdetési inxkijüba. ilud p'st, V. Deák Ferencz-ütaa
14. 'iám ciímzendők.

A nagy méltóságú kereskedelemügyi m. kir. minisieriiim az 18! 3. évi julius hó 9-én kelt 43000 számú
rendeletével t vácz-Helnieczi állami közút &lt;11—62. km.
szakaszán levő 106. sz. bid aiáépitményének helyreállí­
tását 9123 frt Bő kr. összeg erejéig engedélyezte.
A fentemlitett munkálatok foganatosításának bizto­
sítása czéljából az 1893. évi augusztus hó 1-ón d. e.
11 órájára a Iloutvánnegyei m. kir. államépitészeti hi­
vatal helyiségében tartandó zárt ajánlati versenytárgyalás
hirdettetik.
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a fvntebbi
munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az
engedélyezett költség után számítandó, s a részletes fel­
feltételekben előirt 5%-nyi bánatpénzei ellátott zárt aján­
lataikat kitűzött nap d. e. 11 órájáig a nevezett hiva­
talhoz anyival is inkább igyekezzenek beadni, mivel a
későbben érkezettek figyelembe nem fognak vébtni.
A szóbán forgó munkálatra vonatkozó műszaki mű­
velet és rész etes feltételek a nevezett m. kir. áUamépitészeti hivatalnál, a rendes hivatalos órákban naponkint
megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. évi julius 16-án. Hontmegyei in. kir. építészeti hivatal.

Cséplőgépekre
pugliai gépulty 1. rendi! kilója 36 kr.
mmsiuai gépulty I. rendi! ,
48 kr.
Mivel számtalan sok tninWgú gépolajak vannak, bátor­
kodom a gazdaközönség becse* figyelmét kérni arra, hogy
gépjeikre szükséges gópolajt • •ik ott vegyenek, kinél tö­
kéletesen megvannak győződve arról, hogy valódi pug­
liai gépolajt kapnak, mert rossz és olcsóbb gépoly min­
dég káros következményt hoz maga után.
A fentebb jegyzett olajak kaphatók:
B.-Gyarmaton, 1893. junius hó

Nyílttéri
KöszőuelayilvániUs.

Lehetetlen egyenként ás külön köszönetét monda­
nom mindazoknak, kik áldott emlékű nőm hosszas betngnégn irtot oly rokonszenves é.-deklődést tanúsítottak
luMczkereikedú. Kossuth-tcr.)
ée kik a temetésen való megjelenésük által iparkodtak
fájdalmamat enyhíteni, — fogadják tehát ezen az úton
legőszintebb köszönetéin, valamint azok is, kik levélileg
Eladó gőzmalom részek. Használt fogasrtndú 2-ös
adtak kifejezést részvétüknek.
__ őrlőmalom egyes alkatrészei, melyek körül több darab
B.-Gyannax, 1893. július 20.
még basmáha vem volt — elalók és megtekinthetők a
palotás! gazdaságban. Vúuti állomás Apcz-Szántó, posta
Feledi Henrik é» a gyáApcz (Heveem.)
r
aoló enaZdrl.
Az eladó részek ezek: l drb. főtengely, 4 drb.'
fekvő ágy aratta rtó nj ágyazattal együtt, 2 drb malomkő
orsó, 2 drb. Keresitfej ágyazattal, 5 drb. fogas kerék 3
Ez, 2 vasfoggal, 1 drb főtengelysrijkerék 78 cm. átméretü,
feWöe szerkesitü.
1 drb. szijkerék 92’ , cm. átméretü.

Hu ni mer Mihály,

HIRDETEM.

Szolid készítmény, bámulatos olcsó árak!

Nagy választék!
Teljes berendezésnél ármérséklés "Wo
Házassági kelengyék Ízléses kivitelben olcsóbbak
mint máshol

Horváth Danó,

E rutaiban k3ilöttek*rt nem vállal feleKoéget 1 Síért.

földbirtokos él, mxlomtulaidunoz.

ÉRC2K0P0RS0K

Pályázati hirdetmény.

i
i
Nógrtdyármegye, nógrádi járás szövetkezett 30 köz­ i
sége és birtókossága által szerződéses alapon biztosítandó
i

MÓR

divazárak kereskedésében B.-Gyanaau&gt;n fónteza.

j

Kálránykén-szappan

Parfnmerie Eqnitnble, bécsi elégtől, felül- (

maija elérhetetlen mosó-erejével minden mostanig
előfordultat
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

HImmIer Mór és Benkő József
kerusketHaébea B. Gyarmaton töatcxa

i
&lt;

2700-1893. sz.

sxemfödelek, sirkossornk, sxallagok és egyéb
temetkezési czikkek, legnagyobb választékban éslegjutányosabban kaphatók:

HIMMLER

urak

JELINEK B. A. és FIA.
Budapest VII. Kerepesi-ut 8. sz. a Pannónia
szállodával szemben.

Kőim Adolf,

(

állatorvosi állásra ezénnel pályázat hirdettetik.
• Az elfoglalandó állomá- székhelye Rútság.
Biztosított évi fizetés........................ 700 forint.
Úti átalány.............................................. 4(M) forint.
A ítwlw feltételei uő rádi járás főszolgabírói
hivatalnál Rútságon bármikor megtekinthető.
Az 1888. évi VH, t.-cc végrehajtása tárgyában
kibocsájtott rendelet 303. §-ban körülírt képesítés és fel­ (
tételek igazolandók.
Pályázó — pályázati kérvényét folyó évi augusztus
bó 26-ig személyesen tartozik beadni a járás főszolga­
bírójához s felhivatik, hogy a választás napján, folyó év
szeptember 1-én is személyesen jelenjék meg.
A megválasztott tartozik állás azonnal elfoglalni.
I
Rútságon, 1893. éti julius hó 14-én.

„The Mutual"

I

a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiz­
tosító társasága.

Biztosítéki alap V07 millió frank.
Magyarországi vezérigazgatóiig:
Budapest Bécsi-utca* 5. sx. a.

&lt;
&lt;

Az intézet fü ügynöksége Nógrád és Hont-

virtuegyékre Balassa-Gyannaton: Perl Adolf­

nál, ki szükség esetén bővebb felvilígositással
szolgál.

Bálái Ferenci, főszolgabíró.

(

XXXMXXXXXXXKXXXXXXX
^özSzSz:

BWWW^-

EHRENTHAL TESTVEREK

rendkívüli közgyűlést tart,

szállítási és bizományi üzlete: B.-(»yariiiaton. butorszállitó üzlete: Budapesten
VII. Klauzul-utcza 10.
Ajánlják a n. é. közönségnek ty,

zárt butorszállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen

batorszál IItást

vagy hajón való butorelszállitásra a kül- és bel­

•zabadzdns bntorkoesikkal
vaurtes i tesfeiysa jótállás ■eltett
helyi költözködések olcsón
á!*’
és pontosan eszközöltetnek. " "

s erre a részvényesek meghivatnak.

Közgyűlési tárgy:
Az eddig érvényben volt alapszabályok módosítása.
B.-Gyarmat, 1893. julius hő 12-én.
Báláé Antal, elnök.

patent

BrüUl mindennemű

föld bármely irányában jóttállás mellett, minden

SS

csomagolás megtakarításával.

Eszközük továbbá a gabona, hflvelyesántk

Értekéé mlntikat, magán vásárló aa»»)«u e. béraentesen.

budapesti Físcher és Jleidlberg ezég

kátránytennékek, vegyészeti és.czeinentgyár kép­
viselője a következő árukban: Asplialt-vaslak.
Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigeteló-lemez,
Aspbalt-tetőnemez (eltéphetlenj, Asphalt-kőfedél-

lemez, Kőfedéllemez-fedéshez szükséges anyagok. Közőnséges-melegrédő-anyag, AlM-Uarbon,
Anthraeen, Asbest festékek, Antimerulion, Benzol-kencze, Creolinum-IItirígaricnm, Czrbololeum.
sötét II frt 100 kgr., világos II frt 50 kr. 100 francos B.-Oyarmat, L’arbolsav, Fédéllak,

Ruha kelnie szöveteknél
J
J

Finom-kátrányfestékek. Faczement, Mirbán-olaj, Naphtalin, Antiputrin-in dyp &gt;r, Szurok fáklyák,

•;

Pyridío, Kénaaras-Ammoniutn, Hemyóenyv, Entomoctine, Kőszénkátrány, Fakátrány, Szílárdkát-

j

rány, Solvent-Naphta, Tolod, Szurok,

Oleo-Vapor-olaj, és

mindennemű zsiradék

nemüekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kfnánatra ingyen és bérmentve.
A budapesti és bécsi Elsinger M. F. és fiai ezég, vízmentes takaró-ponyvák
képviselője.
Állandó nagy bizományi raktáruk,

Jegyzet. A közgyűlésen jogaikat érvényesíteni kivánó
részvényesek tartóinak réizvényeiket a közgyűlésen felmntatni
vagy |íédig azokat előre letétciuényezni.
A inrgjcieuéi és szavazás megbízott által ii történhetik;
ui-gbuottul azonban etak részvénye) alkalmazható.

Piszéién felszerelt inintahonyeeko;, mily ma, étidig nein
létezett, szabóknak bénuenle&lt;’enlli.
Nem te«ek kivételes engedm'nyt
v.gy 3*f, frt métörnél, úgyszintén semmi .1 ánd^kozáit izabjknak, tntnt az, a
divatozó versenynél, átv •to'eknél szokásos, ón rendes határo­
zott ári'cat tartok, ho;y mindea becsoz vevőm jót, olcsó árun
váiárultiat. Azért ké-cm esik mintakön;.' ,et követelni.
Óvakodom a kettős á-jngaJé'yo J levelektől a verseny­
tárgy ó

és veteménymagvak bevásárlását és eladását.

A

MFtillIVÓ.
A .Takarék és Hitelintézet Részvéuytársulat B.Gyarmaton* 1893. évi augusztus hó 6-án délelőtt 10
órakor saját helyiségeiben

|

gyárának

.1
J

szalon-porosz-kószén és légszesz-eoaks-han a helybeli

í

m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eliulás a legjulányo-

íj

sabb árak mellett.

|

l’ernvien és Doskiny a tnag.ts klérus réslére, előirt szövetek
a c.. és kir. hivatalnokuk, veteftnok. tűzoltók, tornáztok, cse­
léd öltönyök részére, ugy posztók: teke és jádzó asztalok, s
hűltök bevonására. I.odcn: vízmentes vadász öltönyre, mosókeltni'k. utazó l'laids -t —11 frtig slb.
Ki jntányos, jó. tartós, tiszta gyapjil szövetet (i nem roncsot
mely a varratát dtjját sem érdemli) óhajt vásárolni, forduljon

Stikarovszky Jánoshoz Brünnben.
(das Manchester Ociterrelchs)
fa-gnagyobb posztógyári raktár, fel millió frt értékű
Nyihá'nitoin a gyár nagysierü kiterjedését és kezelés­
képességéi, ugy, hogy üzletem az európai kiviteli legkiteried,
tebb gyapjú szövet árü szállítmány kezelése, u. in kainmgarn,
szabó kellékek s nagyszerű kijnyvkölóitettcl, saját használatra
eg.viiivc van A fenti elősoroltak bővebb inegiyöiödésére a
megszemlélésére meghívom a t. közönséget, adandó alkalommal,
uagykiterjcdésü llzlcthelyiségemet, mely 16 &gt; egyént foglalkoz­
tat, megtekinteni.
Megrendelések utánvétel mellett törteinek.

levelezések^ német, magyar, cicb, lengyel, olasz, fran
ezia és angol nyelven.
?. . . 15—20

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69800">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00346.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69801">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_07_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69779">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69780">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69781">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69782">
                <text>1893-07-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69783">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69784">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69785">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69786">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69787">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69788">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69789">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69790">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69791">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69792">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69793">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69794">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69795">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69796">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69797">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69798">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 30. szám (1893. július 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69799">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3419" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2417">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e42182d45f879eb90b171b7d7d6c759b.jpg</src>
        <authentication>0449826e136cd670e5fb0ba97e0b9b61</authentication>
      </file>
      <file fileId="2418">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d5ae053272f4590dfa04f54ea5b3157d.pdf</src>
        <authentication>65c6adf109e175e40df20752ef294d0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115550">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. július 30.

31. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉSHONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás I

A „NÓGRÁDI LAPOK“
1893. évi II. felére.

El ö f iic t

óh

i

ára:

Egész érre .... 6 írt — kr.
Félérre.................. 3 frt - kr.
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkeljük egysiersniind lapunk t. előfizetőit, hogy
hátralékaikat kiegyenlíteni fa el Ifiretfaeiket megújítani
szíveskedjenek.

Kék Lá/chi,

Horváth naná

B.-Gvarmat, julius 27.
Nemcsak vármegyénkben, de máshol is, külö­
nösen pedig Almnj-Toniavánni'gyéhen erős mozga­
tom indult meg a maláta, esetleg cxzol kapcsolat­
ban Ivó sörgyár megalapítása iránt.
lapunkban szakértők megvitatták, hogy a ter­
vezett export gőzmalomnak semmi értelme sem
volna. — azt saját terményeinkkel meg sem győz­
nék, s annyira körül vagyunk réve ily gyárakkal,
hogy a kiviteli gőzmalmot a nagy verseny mellett
fenntartani lehetetlen volna.
Lápunk részéről tehát a maláta s esetleg ez­
zel kapcsolatban a sörgyár létesítése mellett fogla­
lunk állást, mint olyan ügy mellett, mely vidékünk
gazdasági viszonyainak leginkább megfelel s mint
a melynek kivihetősége biztosítható.
Alispánunk mára hívta össze az érdekeltséget
h hisszük, hogy ez értekezlet szintén magáévá fogja
tenni a maláta- és sörgyár létesítését.
A „Köztelek* cotimű szaklapban egy szakértő
tollából a maláta- és sörgyárak létesítése énlekében a
mi viszonyainkra is alkalmazható czikket hoz, mélyítői
tájékoztatás végett a következőket vonjuk ki:
.Hazánkban a mezőgazdaság terén az utolsó
évtizedben a gazdaközönség vadaira válságos viszo­
nyok nehezedlek. A főoka leginkább ennek a túl­
termelés és a nagy kiviteli vámokban rejlik, mert

T A R C Z A.
Népdalok.
i.
Ax akáctól lnilLiljs .i levelét
.O»xi exellfi vi»ii tova — exertesxét,
At a levél ax én tniiló életem
Tövis — iij.t a biit hoxo »xcrelem

Eltemetem a telkemet veletek
Itat öixi axél, halló Máraz letelek
Kató exélvérx alrva vigye mceiire
Hulló levél takarja be örökre

IJ

A rónának eliten rolni nem arabod
Furró napnak égetfi eat'ikja alatt.
De ha fiatkor vívtad a rótaafa
Halva hall le elhrrvadt exép virága
Barna kia lány te la olyan róraa vagy
Ixlkrd bálát hervaaitani nem arabad.
De hogyha már nyári napról nem éget
Jlegsiratíid art a ré»,'i emléket

M. I.

Az aranyifjúság mulat.
— Egy tánriealélvríil. —

Deniquc beköszöntőit *a hirlap-szorkesztők réme:
a waison mortc, — vagyis'amaz idény, mikor senzátiót
keltő események híján — ujdonságkép, csalt uborka terem.
. Azonban egy darab ideig még ilyenkor is segíthet
magán nx élelmes hírlapíró, •— gyártván nyakra-főre a
hírlapi kacsákat.
Csakhogy később, ugy at uborkaidény derekán, —
midőn a- rekkenő hőség a fantázia működését korlátozza,
bénilja fa a ltok dementi után a nvájaa olvasók már

ezek okozták, hogy a gaboMft&amp;k annyira csökken­
tek. A míg itt a felső meggyben a szőlőtermelés
meg volt, a gazdáknak zőme‘|a 1x&gt;rból tudta magá­

nagyobb arányokat ölt és mondhatni, a nör mar
első szükségleti czikké vált. Ennek gyártásához
évenkint óriási mennyiségű maláta lesz behozva
nak jövedelmét fokozni, némihg ellensúlyozni, eb­ külföldről, mely természetesen itt nálunk sokkal
ben a jövedelmező ágban semalálhatta soká remé­ jutányosakban lenne előállítható a jő nyers anyag
nyét A filoxera rombolóiig.1;®! hódított és drága olcsóbb beszerzése folytán, a melyet még a vámok
ax olcsóbban
széleinket teljesen elpusztitMa oly annyira, hogy és vasúti dijak is csökkentének
ezer meg ezer munkást a Ifamgyobb nyomorba ej­ előállítható gyártás következtében.
Statisztikai adatok alapján szerény meggyőző­
tett és szőlőbirtokosainkat a jövedelemtől- megfosz­
totta.
désem az, hogy egy felállítandó malátagyár szépen
Ily siralmas állapotok | tepette a gazdaközön­ gyümölcsözne és a befektetett tőkének dús kamato­
ség igyekezett is. igyekszik £jiás terményekből jö­ zását biztosítaná.
vedelmét fokozni. A mi vidí Önkön a sóráqta hódit
Az alább felsorolandó összeállításból látható,
tért és a gyakorlat bizonyítja, hogy az itt sikerrel hogy mily óriási mennyiségű malátára van szükség
termelhető. Addig, inig a p gy kiviteli vámok be a magyar-osztrák monarchiában, midőn egy hektoli­
nem hozattak, ezen termén; jól jövedelmezett, de ter sör előállításához 20 kgr. maláta szükségeltetik.
Az osztrák monarchiában Tbaussing tanár sta­
most a fenti okoknál fogva ’ tár ennek ára is érzé­
kenyen csökkent, oly annyin hogy már a múlt év­ tisztikai összeállítása szerint 2,953,873 hektoliter
ben is a legszebb és legjobb áru 7 írtért volt be­ sör fogyasztatik, melynek előállításához, felvéve,
szerezhető, vagyis az előbbiivekhoz képest 2 írttal hogy egy hektoliterhez 20 kgr. maláta szükségel­
olcsóbban.
í
tetik, a kimutatott hektoliter mennyiséghez kell
Magyarország földrajzi fekvésénél és termőké­ 590.694 mm. maláta.
. Magy arország területén a sörfogyasztás 472.132
pességénél fogva ma már, hogy érvényesüljön, az
94.430 mm. maláta, ehhez még hozzá­
ipar fejlesztésére van utalva és csakis az iparvál­ mm.
lalatok fejlődésével köunyebtóthet agrár viszonyain, adva a melléktartományok maláta-fogyasztását, szük­
vagyis mezőgazdáink jóléte egyedül a mezőgazda­ ségeltetik évenkint közel 2 millió mmixsa maláta.
Ezen statisztikai adatokból is laiható, hogy
sági ipar fejlődésétől függ.
Vidékünk, mely gazdag ,volt bortermelésben, a milyen óriási arányokat ölt a sörfogyasztás és mily
filloxera pusztítása következtében teljesen i Szegé­ óriási mennyiségű maláta lesz feldolgozva.
nyedett, egyedüli segitségaftehát egy iparvállalat
Tény, hogy minden nagyobb sörgyárnak van
alakításában volna és ezen Barvállalat egy nagysza­ saját készilménye, de ennek daczára ezen szurrogá­
bású malátagyár lenne, esefieg egy serfőzdével évi tumnak túlnyomó részét a gyárosok más helyről
5000 hlitemyi sörgyártásra egybekapcsolva, mely vannak kényszerítve beszerezni és milliókra megy
hivatva lenne sok, kér -ret -áttyAan szenvedő vi­ azon pénzösszeg, melyet malátáért évenkint a ma­
dékbeli népnek kenyeret adni, gazdáink jólétét gyar-osztrák sörgyárak külföldre kifizetnek.
Becs mellett fekszik egy malátagyár, mely
emelni.
Két nemes czél volna tehát elérve, gazdáink évenkint nagy mennyiségű árpát dolgoz fel. A nyers­
árpáikat kitünően értékesíthetnék és mint fent em­ anyagokat az ország minden jó árpa-vidékéről ho­
zatja. a drága fuvarokkal az árpát drágítja, a munlítőm, a., népnek keresetforrást adna.
Ezen iparvállalat a következőleg indokolt okok­ kásviszonyok ott jóval drágábbik, szóval 2—3 fo­
nál fogva -igen életképes lenne. Először a magyar- rinttal drágábban állítanak elő egy métermázsa ma­
osztiák monarchiában a sörtermelés napról-napra látát. mint ez nálunk előállítható volna és daczára
Taiui-kodni kezdenek bezzeg, nemcsak kényelmetlenné Cézár. Pongrácz György, Scitovnky Béla, Újhelyi Zoltán
és Zolnay Ferencz rendezők.
de tűrhetetlenné is válik a helyzet.
Aztán csakhamar az is kisült hogy mi czélból
Minthogy pedig lapszerkesztő koromban nekem is
bőségesen kijutott az eféie keservekből — csoda-e, ha szövetkeztek; miért gyűléseitek, tanakodtak fa jártak
keltek annyit
szivein sugallatát követve, feltettem magamban, hogy
Nem egyébért mint hogy a .Fürdő kert‘-t»en
ezúttal megóvom c lapok érdemes szerkesztőjét a két­
folyó
évi julius hó 22 én egy kellemes estélyt rendez­
ségbeeséstől.
zenek
— mindnyájunk örömére és a nógridmegyei
Nem nyugszom amíg egypár senzációt keltő ese­
mnzcnm könyvtár alapja javára.
ményt ki nem fürkészek, hogy segítsek a baján.
Ezzel alfán, ugy vélték, mintegy meglesi aranyozva
Teszem, mily felséges volna egy jóravaló vasúti
az az édes szabadság, melyet diák létükre a vacátió
varamból.
Mindennap hűségesen kijártam a pályaudvarra, tartama alatt éheinek
És annyi bizonyos, hogy páratlan buzgalmuk, mely­
hátha megiaduinak a mi gőzparipáink.
be! a táuczestély sikerét biztosítani iparkodtak — meg­
De bizony egyik napon csak ugy knezogtak Ipoly­
hozta a kívánt eredményt.
ságtól — Balassa-Gyarmatig, mint a másikon.
Még csak az anyagi siker se maradt el — jutván
No de sebaj! Hiszen, ha vonatok nem ütköznek a jótékonyáéira 70 frt fa 7 krajezár.
össze, — könnyen megrsbebk. hogy felebarátaink ere­
És azt is constatáljuk, hogy rég nem vettünk reszt
tek-zik meg azt.
És egy véres kimenetelű párbaj, lehetőleg pikáns oly kellemes fa kedélyes mulatságban — aminő ez volt.
Esti 8 órakor vette kezdetét a ez időtájt már na­
liáttórrel, nem is lenne épen megvetendő théma!
gyon szép számmal voltak jelen a résztvevők.
De mintha megbabonázták volna az embereket
Notabilitisaink közül megjelentek: Scitovszky Já­
egyszerre nyájasak s engedékenyek kezdtek lenui egymás
nos alispán. Jablánczy Miklós kir. pénzügy igazgató. Rt
iránt.
Hottovinszky Károly esperes plébános, Hameimayer Ágost
Ugy látszik, hogy az Őrdög, akiről pedig azt állít­
kir. pénzűgyigazgató beíveltei és Rt Simkó Frigyes
ják, hogy sobrem alszik, ilyenkor mégis csak szunyókál.
esperes Szabó János urak tsb.
Hiába jártam keltem a le nem hengerelt kavi­
A díszes társaságban ott láttuk: Bláuik Ferenczné.
csokkal járhatatlanná tett utczákon, se botrány, se elgá- Gősy Gézáné. Hameimayer Ágostné, Horváth Danóné.
zolfa — semmi, de épen semmi se történt
Hedry Pálné, ltodéra Z.sigtnondoé, Halvák latránné,
Azaz, hogy fáradozásom mégse volt teljességgel Jablánczy Miklósáé, Jeszenszky Gézáné, Kubányi Józsefné,
eredménytelen: mert egy szép napon összeesküvésnek
Kondor Józsefné, Králik Gyuláné, Léray Pálné, Marsó
jöttem nyomára.
Lőrinczné. Manóssy Alajosáé. Majthényi Albertné, MelElballagtam a rendőrséghez, hogy meginterpellál- czer Gyuláné (Arairól, Pestmegyéböl), Molnár Istváaoé,
jam van-e tudomása arról, hogy csendes városunkba a doctor Műllemé (Budapestről), Pokorny Gusztáváé,
Nihilizmus fészkelte be magát?
Paudler Józsefné, Reményi Károly né, Ridy Istvánná,
A rendőrségnek persze — mint ahogy ax máskép Szabó Jánosáé (Varbóról), bzommer Károlyné, Székely
Józsefné, Tiesénszky Józsefné, Ticsénszky Lajosáé fa
cl sem képzelhető — semmiről sem volt udomása.
Folytattam kutatásaimat a örömömre sikerült az Ticséunky Árpádné úrnőket. — továbbá Raranwr Anna
összeesküvők névsorát megkeritenem.
(Budapestről), ftalogby Mariska. Dapsv Clemmi ea Ida,
Fölkel Mariska, Gozsdu Marosa (Budapestről), Gltaer
íme, ideiktatom:
Horváth Danó elnök, lUdy Ferencz pénztáros. Mariska, Hedry Blanka és Jolán, Jablánczy Margit fa
Ticsiuszky Dezső ellenőr, Ticsinsxky Károly jegyző, Balta Vida, Jeszenszky Anna, Kvassay Coroélia fa Rixa, Karlik
Károly, Balta Kornél, Blirúk Ferenci, Droszt Arthur, Erzsi, Kubányi Mariska, Kondor Elza, Lívay nővérek,
Fércnek Gyula, ltodéra Ricltanl, Katiik István, Kva-way .Növik Margit (Zxélyről), Márkus Ilona (Marosvásárhely-

Mai Hzániunkhoz fél ív melléklet van csatolva.

�N 0 G R A, D I
mo fcteorolt könllményeknek, mogis remekül prostperálnak. uép jövedelmet produkálnak.
Kgy métarmázsa maláta előáRitAsáhoi szüksógM 125 kgr. árpa, ennek elMliiUsi piacai értéke
állagban S forint 50 krajcair. ha u első években
venenynvel kellene megküzdeni, 2 frt 50 knyczárral tehető számításba, a mi együttvéve 11 forintot
tesz ki. míg a maláta-surrog*tűni métennázsgja je­
lenleg a bécsi piacion 13*50—14 frt között váltakozik és ha csak fölvesszük. hogy a gyáros ott
helyben 13 írttal értékesíti produktumát, marad át­
lagban 2 frt métannáxaánkint tiszta haszon, ebhez
adva egy métennázsa malátának 10 százaléknyi malátacsiráját, mely métennázsánkint, mint takarmány
4 frtért kapósán kerestetik, nyilvánvaló, hogy a ter­
vezett malátagyár a legszebb jövővel kecsegtet és
ha még hozzátesszük, hogy a magas kormány e
vállalatot állami kedvezményekben részesíti, kétség­
kívül áll, évenkint közel 175—200 waggon. vagyis
mintegy 20.000 métermázsa árpát könnyen dolgoz­
hatna föl és malátája esetleg sör produktuma szá­
mára a versenyképességnél fogva is könnyen meg­
találja fogyasztóit
A fökellék itt természetesen első sorban a
bizalom, a vállalat iránt való lelkesedés, a mely
tőkéjét egy egész vidék felvirágzásának biztos ki­
látásáért és a jövedelmező haszon teljes tudatában
mozgósítani hajlandó, nehogy más magas üzleti szel­
lem a mi vidékünk gazdaközönsé'ge elől e vállalatra
nézve domináló befolyást elhalássza.
A tőke, a mit ez a vállalat megkíván, hogy
életképessége az első pereitől biztosítva legyen.
250,000 frt, a mely summának javarészét a mi
birtokosainknak kellene lekötni, mert mi meg va­
gyunk győződve, hogy mihelyt a fővárosi kapitális
e gyárnál való részvételre felszólítást kap. a-rész­
vények rövidesen túl lesznek jegyezve.

A vármegyei tisztikar értekezlete. Nógridvávmegye májú 30-iki közgyűlésének 78/1893. számú
határozatával a közigazgatási bizottság 10 választott
tagját megbízta azzal, hogy a vármegyei tisztikar meg­
hallgatásával javaslatot terjesszen elő a közigazgatás
személyi és dologi felszaporodott kiadásai mikénti fede­
zése s a tisztviselők fizetésének rendezése és a személyzet
szaporítása tekintetében készítendő javaslattétel iránt.
A kiküldött bizottság az alispán elnöklete alatt a
tisztikarral július hó 27-én tartotta meg értekezletét,
melyen a központi tisztikar tagjain kívül a járási föszolgabirik teljes számban vettek részt s hosszabb eszme­
csere után azon megállapodások jöttek létre, hogy a
javadalmazás tekintetében zsinórmértékül veendő as állami
tisztviselők dijosztályzása és fizetési fokozata. Elvül ki­
mondatott, hogy a díjosztályok a Vl-tól a X-kig alkal­
maztassanak. Eszerint a Vl-dik díjosztályba soroltatnék

rőt), Marsó Margit és Györgyike, Medveczky Aranka,
Melczer
Ilonka (Ácsáról, P--t müvéből), Majthényi
Natália, Pokorny Cornélia és Janka. Rády Margit, Ilon
és Etel, Szabó Jolán es Margit (Varbóról), Ulmann
Terét, Zanner Katicxa (Budapestről) és Zolnay Margit
úrhölgyeket
A jókedv csakhamar utat tört magának és az
aranyifjnság tűzzel hévvel járta a tánezokat — a lomb­
füzérekkel trauparentekkel és lampionokkal Ízlésesen
díszített s fényesen megvilágított táacztéren.
Gyönyörűség volt elnézni a felnőttek közt chikkesen
mozgó kis nagysádkáknt, kellő grandezzával lépkedő apró
' A franezia-négyeseket 40 páz tánezolta.
Éjféltájban, közvetlenül a rzünóra előtt, egy kis
fergrt*S támadt mely eresz alá kényszerítő a mnlatozókat; de min a soupert elköltötték, ismét lecsillapult a
szél, s elállt az eső.
Volt öröm, hogy-ott folytathatták a táncról —
ahol abbahagyják.
A souper csárdást vagy másfél óra hosszat járták.
S megforgatva-ugratva a* bájos nagysádokat ki ne
óhajtotta volna:
.

Itarka n u ejzzaka.
Mindörökké tartana

A mulatozók nagyrésze reggel 4 óráig maradt
együtt. Mielőtt az ifjúság lelkes barátja: Horváth Danó,
az elnök távozott — az ifjú rendezők köréje gyűltek s
bálájuk jeléül harsányan megéljenezték öt; a zenekar
pedig a Rákóczy-induíót húzta.
8 minthogy e nép jelenettel a jól sikerült mulat­
ság befejezést nyert, — megsúgom, hogy ismét van ké­
szülőben valami, — de nem akarván indlwrít tenni, egyelőre csak ennyit mondok.
A többi az mellékes.

Ernyői Károly.

Ottlik nem botlik
T5rt*ne« elbewOie. _ Ha
(Folytatta)

YltáHs Mór.

(2)

— Munkácsról szól a levél olvassa apjuk. Mrdnyánnky gópezerűleg nyúlt a levél után, felbontotta —
olvasta, az azonban kezeiből kiesett, arcra egészen eltor­
zult, — Mm emberi hangon odá kiáltott az őt bámuló

LAPqK.

a vármegye/alispánja; a ’VH-dikbe a főjegyző és uz
árvaszéki elnök; a Vlll-dikba a főügyész, az árvanéki
ülnökök, első aljegyző, a tS-oámvevó., föpénztiraok, föorroa és a járási főszolgabírók; a IX-dikbe, aa álügyész,
a 2-od aljegyzők, levéltárnok, első ahzluiverők; a X-be,
harmad aljegyzők, harmad al-ümvevók, a könyvelő (ellenőr)
a szolgabirák, járási orvosok, a vámagy és állatorvosok.
Az alispán az értekezletet megelőzőleg minden
egyes hivataltól beköukkéu az ügy fór almi adatokat,
ezeknek, valamint a hivatali főnökök indokolt előterjesz
téeei alapján a hivatalok újabb szervezése és a létatám
azükségueni szaporítása tekintetében — javaslatként a
következő megállapodások jöttek létre :
Ugyanis az alispáni hivatalban az aljegyzők eddigi
létszáma, « gyakornoki állások beszüntetésével, két al­
jegyzővel szaporítlátnék. Az árvaszéknél egy ötödik ülnöki
állomás. Kimondatott, hogy az eddigi széttagolt szám­
vevői hivatalok egyezhessenek, s a hivatali személyzet
állana a főszámvevőn kívül két első és két másod osz­
tályú alszámvevőből, egy számgyakomokból és négy
Írnokból A tiszti ügyészséghez még egy irnoki állás rend­
szeresilletik. A pénztári hivatalnál a főpénztárunk mellé
alpénztárnoki állás is nerveztetik. A nagyobb járásokban,
u. m. a b.-gyarmati, losonczi és íülekiben a mostani
létszám mellett még cgy-e.’y szolgabiró állittatik be,
s egy-egy irnoki állás. A többi kisebb járásokban (niráki, nógrádi, szécsényi és gácsi) a mostani létszám
mellett egy-egy gyakornoki és egy-egy másod osztályú
irnoki állás szerveztetik.
Miután a közigazgatási bizottsági tagok közül csakis
Balás Antal ur jelent meg, a fenti megállapodások irány­
adóul fogúik szolgálni a vármegye által kiküldött bizottság
tárgyalásainál, mi végből ezen megállapodások külön kinyo­
matni. s az adatokkal felszerelve minden bizottsági taggal
előzetes tanulmányozás végett közölni fognak.
Az alispán délután a főszolgabírókkal tartott érte­
kezletet, melynek ministeri rendelet folytán az volt a
tárgya, hogy a szolgabirói járások a kir. járásbíróságok­
kal területi tekintetekből egyöntetűen osztassanak be,
mert sok községünk van, a melynek nolgabirói és járásbirói székhelye nem egy és ugyanaz.

Gyáripar és kőszén.
A b.-gyarmati gyáripar érdekében megindult a
mozgalom, a többiek közt becses lapja 28-ik számában
Majthényi Ottmár úr volt szíves észrevételeket és indít­
ványokat. tenni. — azónbán' Bízza Károly úr érvelései
nyomán indulva a b.-gyarmati export gőzmalom eszmé­
jét elejti, de épen nem a kőszénkérdés miatt, mert sze­
rinte a .Gyarmat körüli hegyek sok és jó kőszenet tar­
talmaznak, s már ezelőtt 35 évvel mírelt kőszénbánya
volt a csesztvei határban, a azt csak fel kell tárni, s lesz
olcsó és jó tüzelő anyag.’
Másodszor, fölteszi azon kérdést, hogy .mik azon
nyers termények, mik innen kidolgozatlanul ehzállittatnak, s miknek feldolgozása itt haszonnal eszközölhető?*
1. A tüzelő anyag kérdésére megjegyzem, hogy

feleségéhez: vnyergeltess, nyergei tess! Munkácsra kell
mennem. Óh .én szerencsétlen apa!
- De mi a baj kedves apóm? Beszéljen már?
— Megint sokat beszélsz. Miklós meghalt, meg­
ölték! Mennem kell! Legyen megátkozva azon perez,
mikor megígértem, hogy oda adom a fiút.
Az úgy is szomorú anyát elfogta a fájdalom he­
lyéről nem birt megmozdulni, a fájdalom benne is elfoj­
totta a szót, szobor vált belőle fájdulni is szobor.
Az öreg ur is néma lett, öntudatlanul maga elé
bámult a semmibe, majd a földre tzegzé szemeit, mintha
onnét akarná kiolvasni a jöröt Végre a fájdalomul össze­
tört anyára dühösen odakiált: oram, lovam, ló után
nézz, nines időm itt jajveszélkedéseket hallgatni, sietős
az utam! Szegény Miklós! Egy óta múlva már lovon
ült s cseléddel együtt útnak indult, ott hagyva a fájdal­
mában öuzeesett'mnyát az angyali kis unokával, ki nem
is fogra fel a nagy vesztességet, de látra a nagy szülök
sírását ő is keservesen zokogott.
Azon korban nehéz volt az utazás, az emberek nőm
ismertek kényelmet, — Docbnátót Munkácsig hosszú
vala az út.
&lt;
Mednyánszky Jónás, ki a 70 évet túl élte, lóháton
indult és azon ért Munkácsra.
36 nzpig tartott a lovaglás, talán össze roskadt
volna e hosszú lovaglás alatt, ha mély fájdalma nem
teszi izgatottá és kitartóvá.
Munkácsra érve, fia hült testéhez sietett.
A várbeliek tudták, hogy az apa el fog jönni, ugy
intézkedtek, hogy az el ne temettessék, hanem egy kaza­
matába lett elhelyezve. Ne kísértsük leírni a fájdalmat,
vsak erős testalkatának köszönheti, hogy végleg össze
nem roskadott.
A tetem megnézése után az özvegy fejedelem tszszonynál kért bebocsáj tatást, fogadva lett Az özvegy
fejedelemnő az isteni gondviselésre és kegyeire figyel­
meztető, Kiss Páterhez utasító.
Szigora arczu öreg ember volt Báthori Zsófia ked­
vencre Kiss Páter. Ez hidegen körié Mednyánszkyral az
esetet, elmondá, fibgy fia az alsó vár udvarban törvény
ellenesen borozott, ott összekapott Prinyi Istvánnal, azt
letUeg bántalmazó Prinyit az előtte álló kannával főbe
ütötte, — ebből dulakodás támadt, miután Prinyi szol­
gálatban volt, a nála levő . karddal Miklós koponyáját
ketté hawtá, ugy hogy Miklós halva rogyott össze.’

Kórsa Károly úr errs vonatkozó észrevétele igen nagy
fontosságú. Minden gyáriparnál fő momentum a .tüzelő­
anyag ! Bocsánat, de Majthényi Ottmár úr állítása igen
téves akkor, ha Gyarmat körüli hegyek és csesztvei ha­
tárban található kőszén quantitására tesz kilátást Meg­
engedem, hogy* általa jelre".. helyeken jó minőségű a
szén, de quantilásra, miután az ott alakult szén tömzsszerüleg lordul elő, tehát az ott található szén koránsem
akkora, hogy ily települési viszonyok között alakult szén
fekvetekre állandó vagy huzamosabb bányászatot irányí­
tani vagy pláne gyáripart alakítani lehelne.
2. Szerény észrevételem az, hogy a helyi érdeknek
soha sem szabad az exportra, de az inportra fő súlyt
fektetni. Az export latba vételénél a megfelelő feldolgo­
zási haszonra.
Keményítő, papirlemez vagy sör sem szállittatik
vidékünkre oly arányokban mint épen a liszt A nyers
termények feldolgozását illetőleg:
Keményítő-gyár már 80-as években volt tervezve
Uhland Vilmos világhírű e téren specialista techniku­
mai (Gohlis-Leipzig, Laxen) B.-Gyarmaton, de miután
a vidékbe'i burgonya minőségileg nem felelt meg a szük­
séges keményítő */a-al — az elejtetett
Sörgyár sem ajánlható, példa ezekre a felső vidéki
sörgyárak, ezek életét inkább lézengésnek mondhatjuk,
mint biztos jövedelem forrásnak.
Papirlemez-gyár pedig culturalis érdekeink szem­
pontjából elvetendő. (!)
Maradjunk a kezdeményezett b.-gyarmati export
gőzmalomnál és a kellő siker és eredmény nem fog el­
maradni, ha első sorban megoldjuk a kőszén kérdést
illetve módot keresünk olcsó tüzelő anyagra szert tenni,
mely abból állana, hogy B.-Gyarmatot iparvaAittal köt­
jük össze, az évek óta ismert közel fekvő már feltárt
társulás utján pedig még aquiralandó szénnel dúsgazda­
gon ellátott N.-Kúrtössel. Hogy ez által B.-Gyarmaton
tervezett export gőzmalom, de egyébb alakulandó iparág
a kivánalomhoz képest elegendő és olcsó szenet fog kapui,
kétséget nem szenved.
N.-Kürtös község B.-Gyarmattól 19’/, km. távol­
ságban van, ennek és vidékének köztudomásúlag már
18o9-ik év óta fö ipara a vidék gazdagon ellátott kő­
szenének nyereményéből áll, bár a tettleges termelés,
aránylag a bányák termelési képességéhez csekélynek ne­
vezhető, mert a termelés 15— 25-szörös mennyiségben
emeltethetnék, ha olcsó s-egész őrén át rendelkezés alatt
álló közlekedési módok fönállanának.
A n.-kürtösi szénnek nyerése kedvező viszonyoknál
olcsó, ámde az csak három év negyedén át használható,
miután különösen midőn az égő anyag szükséglete sokkal
nagyobb t. L télen, a szénnek tengelyem elszállítása igen
lassú, le nem győzhető; A nyári hónapokon át'szénkész­
letet pedig épen nem lehet raktározni, mivel a fuvarbér
nem csak hogy felette magas, de hozzá megfizethettem
Ezen szállítási mód által a szénnek elszállitáxa nem
csak hogy korlátoztatik, de altnak vitelbére u vasútit
4—5-szörösen túlhaladja.
N.-Kürtösi szénnek a tengelyen való elszállítása
B.-Gyarmatra télen nyá on egyaránt hézagos, a minek
következtében a n.-kürtösi szénipar mint eddig sem ér­
hette el azon fokát, a melyen tényleg állania lehetne,
mert a m-kürtösi szén, primitív száílitása által a folyto­
nos nagyobb és nagyobb mérvű keresletnek soha sem
fog a kellő piaczot nyerhetni, mert a fokozatos megren­
delése a szénnek telén nyáron egyaránti és észszerű szál­
lításától függ — est pelig jelen esetben csak a vasutoni
szállításnál érhetni el.
‘ Prinyi a tett elkövetése után megszökött, hol van.
nem tudja megmondani. Különben ő mint pap ez ügy­
ben mit sem tehet, hanem bűnös leikéért imádkozni
fog. 1'orduljon az öreg ur a most itt tartózkodó Mikes
Kelemen bároinszéki főkapitány úrhoz, az befolyásos
ember, majd útba igazitandja.
Az öreg felkereste Mikest, ki régi ismerőse volt,,
de ez sem segített baján, mert mint hallá Prinyi innét
elszökve a császár táborába szökött
Volt azonban Miklósnak egy jó barátja, Berzeviczy
Adám, attól tudta meg, hogy fia és Prinyi István Kozák
Krisztinába voltak szerelmesek, s miután Krisztinának
jobban tetszett Miklós, Prinyi szerelemféltő volt — és
a végzetes napon is ezért kaptak össze. Prinyi a külön­
ben is ingerlékeny Miklóst szemtelennek czlmezé, mire
Miklós indulatba jött és az előtte álló pohárral fejbe
üté Prinyit, ebből verekedés támadt « ez Miklós halá­
lával végződött.
Mindent tudott ax öreg ur, de legnagyobb fájdal­
mát azon tudat okozá, hogy kedves fia áldozat lett
Hosszú gyászos menet volt az, melyet Mednyánszkynak végre kellett hajtani, — egyik faluból a másikba
csak éjjel utazhatott mert a lakosság a halott szállítás
ellen ellenszenvvel viseltetett. A szállító kocsi szénával
volt megrakva,-*! takargatta a kedves halott koporsóját
de még is megtudták, különösen Hevesmegyében majd
bajba esett, mert Kápolnánál mofyállitották a menetet
Mednyánszky csak úgy szabadulhatott hogy terjedelmes
ismeretségénél fogva Melczer Jánost akkori alispánt (kit
évek múlva Homonay Dugelh Zsigmond mint Tököli
hívót felakasztatott) Halásziban felkereste, attól kapott
oltalmat.
Lelkileg és testileg kifáradva jött haza. Eltemették
a kedves halottat, egy kedves hanttal több, ott nyugszik
ő; az öreg ur, az anya vágyódnak utána megpihenhetni.,.
Mednyánszky .Ernás uram ezen időtől fogva mindig
rósz, kedvű'és zárkózott voit, nem mesélt már, a mtilt
nem érdeklé; úgy bánta, ugy sajnálta, mert észrevette,
hogy az ö napjai megvannak számítva, pedig szeretett
rolna élni, csak hogy boszút álhatón fia gyilkosán.
Volt még egy fia István, ebbe és a kis Uttlik
Pistába helyező minden reményét, tudta, öreg már ö a
megbovzulásra, de bízott, vagy fia vagy az unoka les* *
bosszúálló.
(Folytatása következik.)

�X
terén, semmi erkölcsi kifogásolni valót nem követtem el.
Midőn önök engem az espereteégi jegyzőkönyv és egyéb
bizouyitváuyaim alapján megválasztottak, » tekintetben
kifogásolni valót nem találtak. Itt létein második évében
terjedt el egy ezerencaétlen j letyka. mely csakhamar,
mint a rósz hír egyáltalán, mindenfelé elterjedt * mely
ellen védekeznem nem lehetett, mire), mint rendesen
történni siokott — e pletykának se akadt gazdája. S mi­
dőn e dolog igaz alap hiányában, immár elalrótélben
van, ön azt birlapilag szellőzteti. Egyébre nem voaaikotbalik e ezélzás, mert erkölcsi tekintetben csak itt ez-n
egy pont van, melyért megróhatnak azok, kik e pletykát
hajtották ogya &gt;, de a n.-kürtösi viszonyokat nem ismerik.
Hát Uram! van Önnek becsülete, van önben egy kis
lelkiismeret, hogy nem átall így hírlap utján — a sorok
között — is nem engem, hanem a tisztességes, * önnél
sokkal miveitebb lelkületű nőt s köztiszteletben álló csa­
ládját megburczolni? Ha nem volna e nőnek férje, ki
bizonyára ismerni fogja kötelességét ugy másként bánnék
el önnel. így azonban a ^rágalmat leghatározottabban
rinuutasitra, az önről már feljebb kifejezett vélemé­
nyemnek ismétlésére szorítkozom.
Ha ilyen az ember, hiába véseti phantasiájánzk
szüleményét a különféle nemzeti czímereket krétába —
kanosukba és érezbe — s hiába bigyeszti nere fölé a
nemesi koronát Önt annak elismerni senki nem fogja!
Egy valóban nemes ember soha sem teszi azt hogy egy
tanítónak, a ki összekötő kapocs a legalsóbb rétegek és
a müveit elemek között különben is nehéz positióját a
nyilvánosság előtt aljas rágalmazással — idehaza pl. iz­
gatással megingatni, s azt oly színben feltüntetni igye­
keznék, mintha ugy rászolgált volna arra, hogy állásától
elmozditassék, amint innét-onnét kikergették s kidobták
qualificálatlan maga viseletű miatt a Ngs bányatulajdo­
nos urat Haaza szegény, de becsületes
selmeczi bányamunkás tudja, hogy ha főigazdagodott is,
da ily jellemű unokája van. bizonyára megfordulna sír­
jában, mint a hogy én is — Messa úrral egyszer s min­
denkorra végezve, továbbá, vele sem Írásban, sem szóban
érintkezni nem akarok s nem fogok.
N.-Kürtös, 1893. éri julius 27.
Krinan Albert, néptanító

Hirek és különfélék.

ó

G

R

A

b

I"

I.

A -P

Ű

K.

A tanulság ebből mindenki által könnyen levonható, he
aok tekintetben tanulságos az ifj. Messa András csikké
i', s ha mindaz, mit ő ajánl azonnal. — ragy első sor­
ban nem lenne is mi-gialósitbató, de azért briten bríz‘rük. hogy rövid idő alatt létrejön a kűrtösvőlgyi vasút
ss és üreggyár. A netáui kisbitüek bátorítása végett pe­
dig idejegyezzük T fi r r István tábornok hazánkfiának,
a kúrintborti csatorna geniális kezdeményezője és épitótársulati elnökének, csak imént a Gőrőgországb in tanul­
mányi úton jaró magyar tanárokhoz, intézett felettébb
tanulságos szavait, intelmet- A tábornok ur az atb*nei
.Ephemerisz* ezimú tep szerint e szavakkal fejezte be
hosszabb beszélőt: .Honfitársak! Sokan vannak,akik mi­
kor erre a nagy műre vállalkoztam, azt mondották, hogy
optimista vagyok. Ezeknek most azt felelem, hogy a nagy
és nehéz munkákat könnyűeknek kell feltüntetni, mert
csak ugy lehet azokat megkezdeni; már pedig a .kez­
det az egésznek a fele.** — A nehézségeket csak az ön­
bizalom és a kitartás győzi le.*
Nyíri mulatságok. A b.-gyarmati önt tűzoltó­
egylet tehát ma tartja meg zsélyi kirándulását melyen
a derék egylet szívesen látja közel és távolból mindazo­
kat kik az egyletet bármi tekintetben pártolják, megbec lülik. Lesz a fürdő hatalmas nyárfái alatt jó és mégis
olevó társas-ebéd; délután pedig többnemű játék, séta a
hegy-lejtőin, s tánca a feldíszített táneztéren; no meg a
kinek tetszik, fürdőiket kedve szerint a gyógykut állal
telített pompás uj kádakban s hogy naplemente után
mily élvezett a hszarándulás e szép tájékról, azt leírni
alig lehet; hasznújuk tebtt a jó időt! — A b.-gyarmati
általános ipartestület tínczestélyére, mely rníhoz egy
hétre Birth Ignácz fürdő-kerti helyiségeiben lesz meg­
tartva, már szétküldtük a programmot; látjuk abból,
hogy a műkedvelői dalkör közre fog működni e nagyobbszerű tűzi játékkal lesz egybekötve a tinezestély. Nem
utolsó ajánlat továbbá, hogy a belépti díjat igen mérsé­
kelten 1 koronára szabta az egylet, mely ilykép is bizo­
nyára szép összeggel fogja gyarapítani egyleti bán alapját.
Hibaigazitáv. Madách Aladár ur múlt heti czikkében sajtó hiba fordult elő, ugyanis: nem az volt irta,
hogy atyja koporsóját fel nsm nyithatta, — mert
hiszen azt igen könnyen megtehette rolni, de azt, hogy
fel nem nyittatta.
Van-e szüksége Bala-rsa-Gyarmatnak főgymnásiumra? Ec a kérdés ugyan vármegyénk bizott­
sági közgyűlései többrendű hitározatáral mír el van
döntve, s a tárgyalások megejtő se végett a törvényható­
ság küldöttsége gr. Degenfeld Lajos főispán ur Ő
méltósága elnöklete alatt előterjesztést is tett a miuister
ur Ö excja előtt: jól esik mégis e fontos ügyben a kö­
zönség köréből időnként hallani a véleményeket így e
mpokbin a megye egyik legtekintélyesebb férfiútól, kit
érdekeltséggel sem lehel gyanúsítani, mert nincs isko­
láztatni való fia, a következő kijelentést vettük: .Első,
legfőbb, leglényegesebb, legszükségesebb és legmnlaszthitlanibb a fő gymunium megszerzése. Ez maga
elegendő lenne a Millenáris jubileum
egyedüli emlékének is.* — Midőn tehát igy
gondolkoznak jeleseink, a kisbitüek is reményt merít­
hetnek a közfelfogásból, mely a megvalósult feltételei­
vel napról-mpra mindinkább számot vet Itt is utalunk
Türr István tábornok azon ép oly igaz, mint tanulsá­
gos szavára, melyeket a gyáripír érdekében irt misik
hírünknél jónak tartottunk idézni. Tehát csak előre,
mint a hogyan a derék losonczi polgárok is, igen
helyesen, minden kulturális és anyagi vállalkozásaiknál
folyton hangoztatják.
Hangverseny. Szécsényben a jövő szombaton, va­
gyis augusztus. 5-én" az .Újvilág* szálloda helyiségeiben
zártkörű és * tánczmnlatsággal egybekötött hangverseny
fog tartatni. A rendezőségnek a hangverseny és tánezmnlatság védnökéül dr. Pulszky Agostaé úrhögyet volt sze­
rencséje megnyerni. A rendezőség elnöke Báron Árpád
főszolgabíró úr, aleluökök: Berrzelly Ödön és Bólönyi
Imre A hangversenyben közre fognak működni: Berczelly
Anna, Kalinay Mariska é&lt; Nádaskay Margit kisasszonyok
és Lachkovitz Imre, Bugát Pál, Hoflfmin Kornél. Krúdy
Endre és Tersztyánóky Gusztáv urak. — A jövedelem a
szécsényi tűzoltó 'őrtorony alapja jirára fog fordiltatni.
Halálozás. Taub-Izidor b.-gyarmati kalapkereskedő
hosszas sorvasztó betegség után 30 éves korában július
hó 23-án elhunyt
j

Alispán! ebéd. Vármegyénk alispánja jul. hó
27-én az összes központi és járási tisztviselőket kik a
julius hó 27-ki értekezleten jelen voltak, s ezeken kirül
Italás Antal országgyűlési képviselőnket fényesen meg­
vendégelte — a vármegyeház díszes nagy termében. Az
alispánt Török Sándor úr köszöntötte fel lendületes szép
toasztban, majd -BJás Autal országgyűlési képviselőnk
mondott szép pohárköszöutöt a minta alispánra. Az alis­
pán viszont Balás Antalt köszöntötte fel s miután sza­
badságát augusztus 1-én kezdi meg, egyszersmind búcsút
vett, a tisztikartól is Az ebédet Tapolcsányi Ferencz vár­
nagyunk nagyon Ízletesen állította össze. Volt: barna le­
ves, pástétom, vesepecsenye ludaskásával körítve, — liba
és kacsa, fagylalt, gyümölcs és fekete kávé.
Ilymen. Ebenführer Lajos b.-gyarmati
kereskedő július hó 23-án jegyezte el Híres Jolán
kisasszonyt. Híres Ferencz b.-gyarmati derék iparos polgár­
társunk kedves leányát — Fodor Ferencz
b.-gyarmati iparos e napokban váltott jegyet Szécsényben
Kozma József építő-mester kedves leányával Maris­
kával.
Kinevezés. Jakabfnlry Jenő m. kir. állami vég­
rehajtó, a b.-gyarmati kir. adóhivatalhoz ideiglenes mi­
nőségű ádótisztté neveztetett ki.
Bncsnestély. Nógrádvánnegyc központi tisztikara
holnap, julius 31-én a fürdőkertben búcsú estélyt ren­
dez Scitovszky János alispán úr tiszteletére, aki szabad­
ság idejét aug. 1-én kezdi meg.
A baliwsn-eynrninti honvéd-affnir. E hír­
hedtté vált ügygyei múlt szombati közgyűlésén foglal­
kozott B.-Gyarmat város képviselőtestülete. Ugyanis
Vannay Ignácz kép . test, tag a bitóhoz intézett kérdést
aziránt: vájjon való-e a fővárosi lapokban olvasható azon
állitás, hogy a julius 8-iki sajnálatos esetnél a rendőrség
beérte a tétlen néma szerepléssel? E kérdésre illetékes
részről megadatván a kellő válasz, miután azt az inter­
Nyílt számadás. A b.-gyarmati vakáeziózó tanuló
pelláló ur is megelégedve vette tudomásul, — s miután
kitűnt a hírlapi közlés abbeli téves volta is, hogy ez ifjúság által julius 22-én a fürd! helyiségben tartott
esetnél a város intelligentiája tekintélyes számmal lett táncxmulatság bevétele 187 írt kiadása Í13 frt 93 kr,
volna képviselve, végül miután a közgyűlésen résztvett tis,tz jövedelm; 73 frt 7 kr volt Et az összeg a mi’ztképviselőtestületi tagok, bitfelekezet különbség nélkül, ság elnöke által Scitorstky János alispán uraik, mint a
tehát az izraeliták is a város jó hirneve érdekében szük­ N. V. Miseum aletnökiask julius hő21-én átadatott a
ségesnek tartották, hogy megczáfoltusék az a czélzatos ki azt még az uip az egyesület pénztárába beutalta. Az
állitás, mintha t. i. B.-Gyarmaton akár a hoavédtiszti alispán lapunk utján fejezi ki köszönetét a rendező bizott­
kar, akár pedig a polgárság körében antiszemiti irány­ ságnak. Felűlfizettek: Scitovszky János 3 frttót Felseuburg
zatok uralkodnának; ugyanazért a képviselőtestület elha­ Tivadar, Horváth Danó és Jablánczy Miklós 2—2 frltet,
tározta, miszerint a való tények jegyzőkönyvileg kifej­ Szentiváuyi Sinter, Pokoruy Gusztáv, StibS János, GJsy
tessenek, s mind erről a m. kir. honvédelmi miuister G)ra,Fdgger Ölti és Vitális Gyula l —l irtot, tUsíösaa
ur ő nmlga is feliratilag értesittessék. Euel tehát az 15 triót A tisztelt folő'ds'tők figiljlk a ráálriVilg
hálás köszönetét
ügy _ mint hisszük — kívánt befejezést nyert, annilA b.-»yarm ati önkéntes tlxoltú egylet rrales
inkább, mert billomitunk szerint a m. kir h&gt;nv. kerü­
leti hadbíróság is meghozta mlr szigorú ítéletét, ravly- évi közgyűlését a mait vastmip julius hi 21-án Köry
szerint Barna Béla bidnzgy Panoaybin kitölten lő egy­ Tivadír elnöklete in illett élénk érdeklődéssol tirti meg.
havi fogságra, Bslassa-Gyarmitról való áth’lyezéve s A’, éri jelentés szamiruin konstatálja, hogr a nigy kö­
végül arra Ítéltetett, hogy előléptetésében e vétség miatt zönség ezt a szükséges ó&lt; hHanoi intézményt jóformán
két évi hátrányt fog szenvedni A hite így ur mir nincs migára hagyja; a tők'pjatHok, háltulajdonosok alig
érdeklőinek az egylet iránt, anyagilag nem támigatják ;
is városunkban.
A bnlassa-gyarmati gyáripar érdekében az intelligens rész, tisztelet a csekély kivételnek, egészes
ma délelőtt ll órára"a várm'gyéül; nigytermib) alispá­
visszavonni: ait tehet múlani, hagy at egylet a lét és
nunk, a gazt, egylet I. alelnöki' áltil egybshivatt érte­
nem lét között vergődik s csak egy nehány lelkes, és a
közlolgok iránt m'légén érdeklőid egyénnek köszönhető,
kezletre. mint értesülünk, közel és tlvolbil igen sok in
hogy a feloszlás míg vdlig nsm következett be. Itt volt
készülnek; alkalomszerűnek találtuk tehát lipank éléa
tehát az ideje, hogy az egylet választmánya előlépjen
közölni azt a jeles közgazlisigi csikket, milyet a miláU-gyárlis érdekében az országit gitdttági eg let köz­ oly szabilyren lelettel, mely az egylet fenmaradását, azt
lönye is á .KöztStok* óríLiniHU'k tirtott rapro l'Zkitni. hisszük, teljesen biztosítani fogjx Est a szab Ily rendeleti

tervezetet tehát, melyet annak idején ismertetni fogunk,
a közgyűlés átteszi a városhoz elfogadás h feteóbb ható­
sági jóváhagyó* végett. Az éti jelentes neriat tartatott
ő választmányi és 15 parancsnoki fiié*. Az egyletnek
vaüvnB alapító, 95 pártoló él 78 működó tagja. Vé»z
e*et csak 2 esetben fordult elő. Az egyleti számadások
szerint bevétel volt a fogatok keresményével együtt:
3178 frt 21 kr., kiadás: 3379 frt 94 kr., pénzmarad­
vány : 98 írt 27 kr. Az egylet vagy ou a fogatokkal
é&lt; szertári tárgyakkal egvfitt a kopási százalék leszámí­
tásával 7731 frt 20 kr., teher: 1321 frt 63 kr. A jövő
évi szükséglet 3068 frt 27 krfcan iránvortatott elő. Az
egylet elnökének, a választmány &lt; a tisztikar több tag­
jának mandátuma lejárván, a választások következő eredrnénynyel tartattak meg. Elnököl egyhangúlag Kövy
Tivadar választatott meg, aki ugyan gyengélkedő állapota
miatt minden áron elhárítani kívánta magától ezt a
faradságot bizalmi állast, azonban a közóbv; előtt mégis
meghajolt s addig az időig, mig az egylet fonmaradáUt .
biztosító szabálynmdelet életbe nem lep. — az elnöksé­
get többszörös felkérés után azivra volt elfogadni. — A
közgyűlés Kövy ur ebbeli elhatározását lelkes éljenzéssel
fogadta. Megválasztattak továbbá főparancsnoknak: gróf
Forgáeb Antal, titkárnak: ifj. Farkas Fe­
rencz, pénztárcáknak: Molnár János; választ­
mányi tagoknak: Ticsénzzky József és Kon­
dor József, osztályparancsnoknak: Kom merni!
Gyula, mászó parancsnokaik: Králik István,
sziratyús parancsnoknak: Fábry János, rizméter­
nek :
Kedves* y
Lajos,
szertárosnak: P a p p
Gvula. Jegyzőkönyvi elismerés szavaztatott az elnök­
nek. a parancsnokokuk s a tisztikarnak; Feledi Ignácz
pedig, az egylet eddigi pénztárnoki, aki állásáról mély
családi gyásza miatt lemondott, hasznos működésének
jegyzőkönyvi méltatásával, tiszteletbeli pénztárnokuk
választatott meg. A közgyűlésen részt vett működő
tagok, akik az egyletet * esel közvetlenül a nagy kö­
zönség érdekeit becsületből és önfeláldozással szolgálják,
lelkesüllséget merítve a közgyűlésen történt buzdító
felszól: Iátokból, daczára a mostani kedvezőtlen viszonyoknsk. azon erős elhatározással hagyták el a tanács­
kozás színhelyét, hogy az egyletnek továbbra is hű és
tántorithatlan tagjai maraduk. Isten éltesse a derék
baj társakat!
Elinmerü nyilatkozat Nógrád vármegye alispinja 11615/93 sz. a. következő sorokat intézett a vár­
megyei tisztikarhoz: .Főispán Ür 6 Méltósága a központi
kivitetek megvizsgálása alkalmával a minden ezyes tiszt­
viselőnél tapasztalt példás rend és szorgalom feletti tel­
jes megelégedését és köszönetét 187'93 szám alatt kelt
leiratával külön is kifejezni méltoz alván, a midőn erről
a központi tisztviselő urakat örömmel értesitem, egyide­
jűleg azon reményemnek adok kifejezést hogy az eddig
tanúsított kiváló szorgalmat és oda adó munkásságot
melyért a vármegye tisztviselő ktra úgy a főispán ür Ü
Méltósága, mint a vármegye nemes közönsége részéröl
is már több ízben volt szerencsés kitüntetésekben része­
sülni nemcsak megtartani, de a mindinkább nagyobbodó
munkára! szemben fokozott mérvben fejleszteni, és ez
által főispán Ür Ű Méltósága, valamint a varmegye közön­
ségének állandó és teljes bizalmát továbbra is kiérdemelne
mindenkor a legfőbb törekvésük leend. B.-Gyarmat 1893.
július 15. Scitovszky alispán.
_A közszcllem ébredése- czimü s hazánk egyhizpoltika mozgalmát Írásban és képben ismertető nagyszabású
mű a közeli napokban fog megjelenni. A mű országos
vagyis kettős énlekű. mert a mellett, hogy az letükrözi
az egész nemzet egyházpolitikai mozgalmát, részletezi is
azt tehát külön külön tárgyal minden megyét A mű
közelebbről érdekel bennünket is, mert az megyénk több
kitűnőségének arczképét és szereplését fogja bemutatni.
A tirtatom gazdagságára pedig csak azon körülményt hoz­
zuk tel. hogy a könyvhez BEKSICS GüSZTAV, Mtgyarország első publieziüija irt előszót A mű. mely közel
4G0 arczképét tartalmú és rendkívüli dísze* kiállításban
jelenik meg, ára 1 frt 50 kr., mely összeg stevtő Keleti
0. Lijos hírlapíró czimére (Budapest Erzsébet-körut 18)
küldendő.

Szerkesztői üzenetek.
Szécsény. 11 nniik. A beküldött bestélyt, mihelyt
alkalmunk lett, közölni fogínk. A haagveneayi referádst
uivesen vesszük
Bsszteretszáaya. Sz. L urnák A ezikk jörüre Jön.
B -fiyarazt K. L C .'üars kiz'rlel Xem k Uölbetö.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő.

2700-1893. a.

Pályázati hirdetmény.
Nógrád vármegye, nógrádi járás szövetkezett 36 köz­
sége és birtokossága által szerződéses alapon biztosítandó
állatorvosi állásra ezennel pályázat hirdettetik.
Az elfoglalandó áltotnát székhelye Rltság.
Biztoútott éri fizetés........................ 700 forint.
Úti átalány ............................................... 400 forint
A szerződés feltételei nógrádi járás föaolgabirói
hivatalnál Bétságon bármikor megtekinthetők.
Az 1888. éri VH. t-cx. végrehajtása tárgyában
kiboc táj lőtt rendelet 303. g-ban körülírt képesités és fel­
tételek igazolandók.
Pályázó — pályázati kérvényét folyó éri augusztus
hó 26-ig személyesen tartozik beadni a járás főtzolgabirójáhzi * felhivátik, hogy a választás napján, folyó ér
szeptember 1-én is személyesen jelerjjék meg.
A megválasztó! ttartozik ál lávát azonnal elfoglalni
t Rútságon. 1893. éri julius hó 14-ée.

Bálát

főszolgabíró.

�LAPOK.

NÓGRÁDI

Itegale bérlők Rgjeimébe.
Hratvármegyvbeli Korár köwégi közbirtokossági
kortama épülőt. mely 3 lakó, egy nagy Jrd szobát, egy
kuuril, egy mAxánxéket, egy vágóhidat, egy istál ót é*
púkéul fogtál magába, a mellette levő nagy székét állás­
sal, tnoiybon egy ugy tatáid c* kamara van szabadkézből
•ladó. — Á venni szándékozók bővebb értesítést Schmidl
Sámuel birtokos urnái B.-Gyarmaton nyerhetnek.

£bcc*Á*g I.smre, ktab. felügyelő.

III1&lt;I&gt;ETÉS.

flMRAMAMRMAMMR

Eladó goxtnaloin résiek. Hannáit fogasrrudu 2-ÍU
őrlőmalom egyes alkatrész' i. melyet körül több darab
még barnáivá -•■tn volt ■ eladók és megtekinthetők a
palotáéi gazdi-ágban. Vasúti állomás Apcz-Szántó, posta
Apcz (Hetesül.)
Ai eladó részek elek: 1 drb. főtengely, 4 drb.
fekvő ágxaxattartó uj ágr.ixattal együtt, 2 drb malomkő
orsó, 2 drb. Kérésit fej ágyazattal. 5 drb. fogas kerék 3
fa. 2 vadfoggal, 1 drb (őietigelyoijkerék "H em. itmérrtfi.
1 drb. sxijkerék 92*/, em. átméretű.

IBízíon Jövedelem
ajánlkozik tisztességéé egyéneknek Borsjegyeknek részhtüzetesre való elárusitása által egy budapesti első­
rangú bankintézet számlájára. Ajánlatok az ügynökség
átvétele végett ,J. I&gt;. 12.* ciimen Dauneberg ,1.
hirdetési irodájába. Budapest, V. Deák Ferencz-utcaa
14. szám ezimzendők.

Kölnt Adolf

^OOOOOOOOOOOOOOOÖOOt

feldbirtukos e» u&gt;»l&lt;Mutnlaj&lt;Iuno».

MEGHÍVÓ.
A .Takarék és Hitelintézet Bészvénytársulal B.Gyarmaton* 1893. évi augusztus hó &lt;’&gt;-án délelőtt 10
órakor saját helyiségeiben —

EHRENTHAL TESTVÉREK

rendkívüli közgyűlést tart.

szállítás! és bizományi üzlete: B.-Gyanuaton. butorszállító üzlete: Budapestéit
VII. Klauzul-iiUza 10.
Ajánlják a n. é. közönségnek uj,

Közgyűlési tárgy:
Az eddig érvényben volt alapszabályok módosítása.
B.-Gyannat, 1893. július hó 12-én.
Bálán Antal, elnök.

patent

j

UvAUzl mindennemű

zárt bntorszállitő kocsijukat, vasúton, tengelyen

í

bútorszállítást

vagy hajón való hntoreisrállitásra a kfil- és bel-

«

fold bármely irányában jóttállás mellett, minden

5

csomagolás megtakarításával.
Eszközük továbbá a gabona, húvelyesáruk

j

Érdekes mintákat, magas vásárió'-naa ingyen ez bérmestesea.

és veteménymagvak bevásárlását és eladását.
A budapesti Fischer és Heidlberg ezég

I
í

kátránytermékek, vegyészeti és czouumtgyár kép-

«

Díszesen felszerelt miuta’.ünyveket, mily mé; eddig nem
létezett, szabóknak bérmenteEenlll.
Nem teszek kivételes engedményt 2% vsgy 3‘(, frt mé­
ternél. úgyszintén semmi zjAndékozAst szabóknak, mint az, a
divatozó versenynél. Átvételeknél szokásos, én rendes határo­
zóit Arakat tartok, hogy minden becses revöm jót, olcsó Áron
vásárolhat. Azért kérem csak mlntakönyrct követelni.
Óvakodom a kettős ArengedélyetJ levelektől a versenytárgyú

áswsfletl
olcsón

viselője a

lemez,

s erre a rí-azvényesek meghi rabiak.

Köfedéllemez-fedéshez

következő árukban:

Asphalt-vaslak,

Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-lemez,

f

Asphall-tetönemez (eltéphetlen), Asphalt-kőfedél-

(

szükséges anyagok,

Köxönséges-molegvédő-anyag,

Albő-Carbon.

Anthracen, Asbest festékek. Antimenilion. Benzol-kenrze, Croolinum-Hnngaricum, Carbololoum.
sötét 11 fit 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100 francos B.-Gyarmat, Carbolsav, Fedéllak,

Finom-kátrányfestékek. Faczemcnt, Mirbán-olaj, Naphtaün, Antiputrín-molypor, Szurok-fáklyák,

Pyridin, Kénsaras-Ammonium, Hemyóenyv, Entomoc.tine, Kőszénkátrány, Fakátrány, Szilárdkát­

rány, Solvent-Naphta, .Tolnol, Szurok,

Oleo-Vapor-olaj, és mindennemű zsiradék

nemitekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kinánatra ingyen és bémientve.
A budapesti és bécsi Klsinger M. F. és fiai ezég,

képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

vízmentes takaró-ponyvák

szalon-porosz-kószén és légszesz-coaks-ban a

gyárának
helybeli

m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjutányosabb árak mellett.

Jegyzet A közgyűlésen jogaikat érvényesilcni kiránó
részvényesek tartoznak rézivényciket a közgyBlés^u felmutatni
vagy pedig azokat előre letétciuényezni.
A megjelenés i» szavazás megbízott által la történhetik.
megbízottól azonban csak részvényes alkalmazható.

Kuli a kelme szöveteknél
Pcruvien és Duskiny a magas klérus részére, előirt szövetek
a cs. és kir. hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, tornászok, cse­
léd' öltönyök részére, ugy-posztók: teke és Jádzó asztalok, s
bintók bevonására. Lódén: vízmentes vadász öltönyre, mosó­
kelmék, utazó Itaids 4—14 frtlg stb.
KI jutányos, jó. tartós. Úszta gyapjú szövetet (s nem roncsot
mely a varratat dljját sem érdemű) óhajt vásárolni, forduljon

Stikarovszky Jánoshoz Brönnben.
(das Manchester Oesterrelchs)
Legnagyobb posztógyár! raktár, fél millió frt értékű
Xyilvánltoui a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelés o
képességét, ugy, hogy üzletem az európai Kiviteli legklterjed,
tebb gyapjú szövet árú szállitmánv kezelése, u. m. kammgarn,
szabó kellékek a nagyszerű könyvkötészettel, saját használatra
egyesítve van. A fenü elősoroltak bővebb meggyőződésére s
megszemlélésére meghívom a L közönséget, adandó alkalommal,
nagykitetjedéiö Üzlethelyiségemet, mely 151 egyént foglalkoz­
tat, megtekinteni.
Megrendelések ntáavétel mellett törtessek.

Levelezések: német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franczia és angol nyelven.
Iti—20

ZUIIERI.IV
a legjobb hlrii wzer minden rovar ellen

FOGAK
tlaxtitisára. blomblroaisira, miifogak
éa pedig ugy égési fogsorok, mint egye*
fogak készítésére s ezgk jarilá-dra jutányos
árra vállalkozom. Továbbá

odvas fogak és foggyökerek
gyors és fájdalom nélkül (Cocáin) való kihú­
zására, valamint női hajniitnkák elk&lt;--zitéeérr is ajánlkozom.

■ OLHÁR JÁS08,
fodrász éa axiótgásc terme B -Gyarmatos

■BP*

Nátnyrk rrmaérr kűlün Irrrms.

Fogak 'W
fgénen teriMratrt utáni egyrakint épugy mint
egén fogsorok rágáshoz hannálbatók, legújabb
rsudnsr neríot jótállás mellett, bámulatos olcsó
árakra UniUetaek, vidéki megrendelések 21 óra
alatt •nkőtőlhsUk.
Fog Specialista

Róna Imre
Badspset KIrály sirza 47. ss. a terésvár&lt;/ú templom

A CHodás liatÚHU „Znclierlln“ Ismertető Jelei: 1. a lepecsételt palaczk, 2.

.Zac.horl1

A pnlacik Arai lő, 30, 50, kr. és I frt. n Znchcrl-fuvú 30 kr.

Kaphatók: B.-Grartuaton Fehenburg Tivadar, Bachir Gyula, Bayer Károly, Benkő Jóitef, Cservenyák
György, Ebenführer Lajos, Hummer Mihály, Kanitx Ödön, Stomtjrer Károly ét Winter Annin. Ipolyságon Dobom
Károly, SUgólarján Holeety Gntxtár, Botli és Majcrnik, Manói Gábor, Okolictány Lttdvig, Grostberger Miksa,
Kórey Dániel. Sxécsényben l’oporict János, Denttch Sándor és Hngcl J.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B. -Gyarmaton, 1893.

�Mellétlet a „Nógrádi Lapok 31-ik számához.
K
Jelenben a midőn B.-Gyannat-Ksztergom-Nánával
a délkeleti vaspályával összekötve van, az indítványozott
vasúti összeköttetés indokolt Mert ba B.-Gyarmat-N.Kürtös iparvasut létesüléeo által lehetséges lesz a szenet
kellő mennyiségben és időben még olcsóbban (a bánya­
üzem nagyobbitása által a szén termelést meg kedvezőbb
árban) B.-Gyarmatra és annak pályabázához állítani, úgy
a jelenlegi fogyasztás is tetemesen megnagyobbodik — de
nem esik kétség alá, miszerint B.-Gyarmat-EsztergomNána vasúti vonal semmiféle szenet nem fog használni,
mint a n.-kürtősit
&lt;
A n.-kürtösi szénnek B.-Gy ormaira a 191.’, km.
hosszú útvonalom beszállítása mmázsánként 18 kgr. el­
lenben ha szakadatlan vasúti összeköttetés lenne B.-Gyar­
mat közt úgy ezen 19*/, km. ésszerű vitelbér mellet 4
kr. magosán számítva 5 krt tenne a dij, mely szállítási
körülmény magában 13 krt nem megvetendő* árúcsökkenést adna.
A kőszénipar azonban nem egyedüli iparág, melyet
N.-Kürtös űzhetne. Még egy második iparág is űzethet­
nék N.-Kürtösön, mely eddig kellőleg nem vétetett figye­
lembe s mely n.-kürtös-b.-gyarmati iparvasut forgalmát
emelné. E’zen iparág N.-Kürtös határában óriási mennyi­
ségben található kitűnő quvarcz-homok értékesítéséből,
azaz egy a mai színvonalon álló üveggyár felállításából
állana, mely talán soha nem sejtett kiterjedésre képes.
Talán felesleges megemlítenem, hogy az üveg kereslete
napról-napra nagyobb mérvet ölt és hegy a budai kescrüvizekre több millióra menő üreg, még mindig külföld­
ről inportáltatik. Továbbá tűzálló anyag földolgozása,
mely C hóban a zólyombrezói vasgyárban megejtett ége­
tési próba után, igen szép reményekre jogosít Ezen
anyag 1200 C4 kiállja; tehát tűzálló téglákra ára ezren­
ként 35—80 frt, vagyis üvegolvasztó kemenexékbe bát­
ran használható, hol ugyanis 800—1000 C" hőmérsék
szokott kifejlesztetni. Szakértők nyilatkozataik szerint, ezen
anyagból (géppel gyúrva és préselve) fenyő és köszörű
köveket is lehetséges előállítani, továbbá erős kőkorsókat
Mindazon által nemcsak N.-Kürtös és vidéke, me­
lyet az országnak a természet is annyira arra rendelt
hogy virágzó ipartelepeket tápláljon kebelén, hanem min­
den a kérdéses vonal mellett fekvő község elégséges uta­
zókkal járulnának ahhoz. Ezen vasútnak szénen kivül je­
lentékeny szállítmányai lennének kö, tégla, ölfa és miután
N.-Kürtös és vidéke sokkal több gabonát termeszt, mint
sem maga elfogyaszt; tehát igen sok marad fel az elvi­
telre. Nem szükséges elmondani, hogy a közbeeső Sósár
gyógyfürdő, egyike legjobb fürdőinknek.
Valóban különös, hogy míg más vasutak a kőszén­
bánya vidékeket felkeresni szokták, s egy kis távolságtól
nem vitáznak, hogy csak olcsó tüzelő anyagra szert te­
gyenek N.-Kürtös és vidéke kőszénbányái minden fenn­
álló vasutsától mellöztetneL '
Hogy ezen vasúti vonal épitése lehetőségig olcsó
lenne, minthogy Ipoly és Kürtös áthidalásán kivül egyéb
földterületi nehézségek leküzdendők nem lennének, miu­
tán a vasút mindenhol sikföldöa széles és menedékes
völgyben vezettetnék át
Szerény nézetem szerint tehát leginkább emeltet­
nék B.-Gyarmat gyáripara az által, ha első sorban az in­
dítványozott vasúti összeköttetés létesittetnék, mely által
jó olcsó és nagy mennyiségű szénhez juthatnánk, mely­
mód megadná az inpulsust nemcsak export gőzmalom,
de n.-kűrtösi üveggyár és egyéb iparágak megalakítására
és a ÍÖldmirelés jövedelmezőbbé tételére.
Mégegyszer ismételem, minden gyáriparnál fo té­
nyező a jó olcsó szén. Jókai szerint »A szén a mai civilisatió legjellemzőbb tényezőjének a nagy iparnak alapja,
— vesd ki ezt belőle, a büszke épület legbüszkébb része
nyomban összedől.*
Szerencse föl!
Jfeutaa András.

Sörgyár.
(Karczolat a nipgylUterül.)

Gambrinus Mukit, városunk egy ik legkövérebb em­
berét, a .Sör club* elnökét gondterhelt, összoránezolt
homlokkal, savanyodott ábrázattal látták sétálni barátai
egy két-hét óta. Hogy valami más bántja ós nem beteg­
ség, meggyőződtek abból, hogy szorgalmasan eljárt azért
a sorházba, sőt mindennap 1 pohár sörrel többet Írott
Egy késő délután a 2l-ik pohár sörnél ki is rukkolt a
„farkával*. Előállott avval, mi szivét (vagy inkább . . .
hasát) nyomja. Együtt volt a kompánia. Hordóssy Petyi
és Hordósy Pali ültek mellette. (Testvérek csak a —
sörben voltak. Nevükben mindössze annyi külömbség volt
hogy Hordósy Pali, csak egy ,s*-el irta nevét de egy
pohár sörrel mindég többet ivott mint a 2 ,ss*-es Hordóssy Petyi.) Krigli Francai, (ki családi nevét onnét szár­
maztatja, hogy egyik öné" pohárból sosem akarta a sört
meginni, hanem mindég csak — öblös krigliből, a mit
ö is utánoz — csupa családi pietásból) Snitt Karcsi, (ki
sose hozatott többet egyszere 1 snittnél, de ezt azután
felvitte 30—40-re) és végül Lityi Friczi képezték még
a törzsasztalt.
— Testvérek a . . . sörben, látjátok borús arezomat? — kezdi a szót Gambrinus.
— Mi a baj? beszélj! — mondják egyszerre többen.
Elmondta untán szomorúan, nivrehatóan, hogy mily
veszély fenyegeti — a sörclubot, de sőt u egész város
lakosságát. Mert hisz ez közös érdek. A városban már nehány
hete beszélnek (ez óta tart lehangoltsága) az utcain, a társa­
ságokban, a lapokban egy megindítandó nagyobb szabású
ipari mozgalomról. Gyár ,.. gyár... gyár... hangzik
minden felől. A kémény füstit már szinte látják a leve­
gőben. Egyértelmüleg megállapodtak abban a megye és
város vezérférfiai, hogy gyáripart kell teremteni, a vidé­
künkön termő nyers anyagot feldolgozva kell a világ
piaczán közrebocsátani.
„ . .
.

0

0

R

A

1)

1

LAPOK.

— Helyes! helyes! Éljen — zúgtak társai.
■ lenreg megtörténhetett volna, hátulról agy öles szaHurtsta
— Még egv pohár sört! Erre muszáj inni — mond­ kikapta a dynamitos kezéből a csomagot s öt magát,
ták később.
hogy többé ne terrozizálhaaM a közönséget, átadta a je­
— Az helyes, én is ut mondom — folytatá elő­ lenlevő rendórbiztosnak. ki legott a hűvösre kísértette.
adását Gambrinus, de abban van a bökkenő, hogy nem (Csak a népgyülés végére jöhetett újra el, miután beiga­
tudnak megállapodni, milyen gyárat alapítsanak.
zolta. hogy a dynamitaak vélt tárgy, néhány — pogácsa
— Sörgyárat! — kiáltották egyszerre mind, volt, a mit színmű a szalámisok osztogattak s ő más
székeikről felugráíva. poharukat kézbe fogva s lelkesen napra akarta eltenni.)
koczintoltak Gabrimuaal.
A csendet felhasználva, nyugodtan folytatta tovább
— Kedves barátim — mondta Gabriuits Muki &lt;4- az elnök, felhörpintvén az ég tudja hányadik pohár sörét.
érzékenyülve, de csillogó szemekkel — ti engem meg­
— Az előbb említett gyáraknak itt nincs jövőjük
értettetek! Büszke vagyok reitok. Engedjétek meg, hogy Az egyes előadók megfognak később ezekről külön em­
mindnyájatokkal külön-külön 1—1 pobár sörrel kocsiút­ lékezni. Azt hiszem nem kell kimondanom, mily gyár
után vágyik a nép. (Hangos felkiáltások: Éljen a sörgyári)
hassak — s arval rögtön megrendelte az 5 pohár sört.
Elmondta azután, hogy egyesek részéről mozgalom Helyesen mondjátok, kedves barátim, a sörgyár az, mely­
iudult meg. a keményítőgyár létesítése tárgyában; mások nek létesítése nemcsak városi, megyei, de országos érde­
szalámi-gyárt; mások pedig fogpiszkálógyárat akarnak lé­ ket képez. Nemzetgazdasági szempontból egy fontos lépést
tesíteni. t an hive a papírgyárnak, valamint a dynamit- teszünk előre, h.v városunkban egy sörgyárat alapítunk.
Magyarország sörtermelése a szükségletnek távolról sem
gyárnak is.
— Oh borzasztó! istentelenig! — mondja Lityi felel meg. Annak a csehnek, bajornak mi évenként 2
Friczi, keresztet vetve magára é* hamar felhajtja pohár millió forintot jvdunk sör fejében. Uraim! szomorúan kell
sörét, mielőtt az a készítendő dynamit fel nem robban. . konstatálnom, hogy mi magyarok még a civiliaatiót ille­
— Mozgalmat kell indítanánk a sörgyár mellett — tőleg bátra vagyunk. A mai tudósok — hála legyen az
tové az indítványt az a Hordósy, a ki kevesebb „&gt;&lt;*-cl
uj tudomány-rendszernek — a műveltséget, nem az Írni,
Írja a nevét, de több sört iszik.
olvasni tudók, az egyetemek, középiskolák, a könyvek és
— Népgyüléat k cl 1 ta r tan n n k! — hírlapok száma után ítélik meg. hanem azon mennyiség
találta a fején a szöget Snitt ur.
után, melyszerint a . . . sört fogyasztják. (.Lári fán —
Éljen a szalámi!* — kiáltott közbe egy szalámista.) A
Egyhangúlag elfogadták s elhatározták, hogy a leg­
közelebbi vasárnap a sörház udvarán fogják a népgyüle&gt;*.
fogyasztás terén pedig mi — sajnos — nagyon is hátra
megtartani. Kiosztották a szerepeket, a felhívást meg­
vagyunk. Első helyet Bajorország foglalja el. hol (ejenszerkesztették, « elfogyasztván még vagy 1—2—7 pohár ki:nt és évenként 240 liter sört fogyasztanak. Wűrtemsört, diadal (és sör) ittasan szótoszoltak.
bergben 212 litert, azután jön Belgium, Anglia, Német­
ország. Dánia. Németh-Alfőld, az Egyesült-Államok, Nor­
Múlt vasáru ip Volt az a nagy nip. Városunkban a végia s csak is azután jövünk mi. kik átlag 32 litert
Luunk meg fejenként és évenként.
töröktúntetés óta ily népes és lelkesült népgyülós nem
volt Sőt miután a politikai lelkesülésh *z is t ipautalt
Uraim, nem mondhatok erre mást, mint szégyen és
kortesek véleménye szerint egy kis hordó bor, gyalázat! 32 liter . . . Botrányos kevés . . . 365 napra
többet ér, mint 3 n a g y beszéd, akkor pedig nem
átlag 32 liter.
Szerencse Migyarországro, hogy még vannak müveit
volt semmi inni való — messze felül multi azt imp&lt;&gt;hazafiai. kik a csorbát igyekeznek kiköszörülni s 365 nap
zansságban és lelkesültségben.
Zsúfolva volt a kerti udvar előkelő polgárokkal. alatt fejenként átlag megisznak 3t&gt;5o liter sört. Ezen
Sőt a sörház előtti kistér is tele volt. Igaz, hogy az idő derék urak közé tartoznak a .sörelub* tagjai, az én tisz­
is rendkívül kedvezett a sörpártnak; 28 fok meleg volt telt Hordósy Pali. Hordóssy Petyi. Krigli Franczi, Snitt
az árnyékban. A jégbe hütött hideg habos sör a hangu­
Karcsi és Lityi Friczi barátaim, kiket — midőn őket
latot a sörgyár meli-tt magyban előmozdította. Néhány éltetném — felszólítom, hogy az egyes tervezni szándé­
heetoliter sör megírása után megkezdődött a népgyülée. kolt gyárakat illetőleg nézeteiket adják elő s ezzel van
Elnöknek nagy többséggel Gambrinus Mukit válasz­ szerencsém a népgyülést ünnepélyesen megnyitni. (Zajos
tották meg. A szaíámisták hiába erőlködtek (pedig in­
helyeslés éljenzési még zajosabb, türelmetlen .Kellner,
gyen osztogatták a — szalámit is a sörhöz, sót paktum sört!* hívásokkal)
Hordósy Pali szólalt most fel:
folytán a fogpiszkálógyárat léte.rítni akarókkal, 1 egész
— T. uraim! Mindég mindenből a közvetlen hasz­
csomag fogvájót is adtak hozzá) elnök jelöltjükre nem
tudtak 30 uv vizáinál többet szerez ií. Mind-n tisztséget not kell keresni. Keményítőgyárat akarnak egyesek léte^
a sörpártiakkal töltöttek be. A forró idő, a jó hideg sör siteni. Schmizett báró áll az élén. Persze, nem csuda. Ó
ki egy évben 1000 kraglit, ugyanannyi manesettát hasz­
és a ügyes korteskedés a sörgyár mellett csinálták a
hangulatot Hozzá jött a sörpártiak erő izakoskodása, kik nál el. nagy barátja a keményítőgyárnak. Hím még a
zsebkendőjét is keményítheti. De nekünk polgároknak mi­
csak saját pártjuk béliéit hallgatták meg. A többit iszo­
nek lenne az? El vagyunk mi — keményittetlen ingben
nyúan leabczugolták.
A mint Gambrinus Muki elfoglalta az emelvényen is. Nekem még sör se ízlik ugy — pedig arval sok van
az elnöki széket; nagy éljenzés támadt; a tüntető* az ö mondva, ba az ingemet a mellén is kikeménvitik. Min­
személyének is szólt, de szólt azon nem mindennapi lát­ dég kapar, szúr valami. Vagy talán feleségeinknek van
ványnak is, melynek a jelenlevők részesei voltak u. i. arra szükségük? Távolról sem. Ezelőtt még hordták a
Gambrinus alól tisztelői kikapták a széket és egy nagy obb szép, suhogó, ropogó, keményített fehér alstezoknyákat.
sörbordóra ültették, egy 25 literes hordócska sört pedig Most? A din t luxusa kiszorította az egészen a használat­
az asztalra elébe tettek, a melyet — tiszteletére legyen ból Csupa selyem most az asszony az átlátszó, fekete
harisnyától az ingerlő fehér rállfízöig. Indítványozom tehát,
mondva az elnöknek — a gyűlés vége felé egy — ujjai
hogy a keményítőgyár léterítését — mint egész fölösle­
kellett kicserélni. A tüntetés, éljenzés leedllapultávul
geset — az országos érdeket érintő sörgyár emelésével
Gambrinus Muki a következő nagyhatású elnöki meg­
— akadályozzuk meg. (Nagy tetszés nyilvánult a 'égén,
nyitót tartotta.
csak midőn a sok selyem ruhát emlegette Hordósy be— Tisztelt népgyúlés! Testvéreim — a sörben!
A gyáripar létesítésének eszméjét azt hiszem sziv- bestédében, a nős emberek akkor — lehorgavztott fővel
hallgattak és mit csináltak volna mást bubánatokbau.
vel-lélekkel mindnyájan üdvözöljük.
mint — duplaporczió sört ittak.)
— Ugy van! Helyes! De már erre iszunk! — kiál­
Következett Hordóssy Petyi. Nem volt nehéz a
tások miatt szünetet kellett az elnöknek tartani. Majd
miután a kellnerek kezeiből, kik egyszerre 8—10 pohár helyzete. A fogpíszkálógyár ellen kellett beszélni. A dynamiton kivül — ennek volt legkevesebb hive. Nem is
sört hoztak, hamarosan elfogyott a krigli Így folytatá:
— De gazdagodásunk, jólétünk ez eszme helyes hagyták megkezdeti beszédét . . . Csak addig ment —
A fogpisz . . .
gyakorlati megvalósításától függ.
— .Tűzre vele! kell az ördögnek. Ha egy kisdaKülönböző tervek merültek fel. Vannak szó-szólói
a keményítő-, a szalámi-, a fogpiszkáló-, a papír- és még rabka, egy kis anyag részecske van a fogak között, hadd
— Isten tartsa távol városunktól — a dynamitgy árnak maradjon, ha meg nagy falás akadt fel. ottabicaak*, —•
is. (Óriási zaj, lárma keletkezett er e. A szalámisták, ily féle megjegyzésekkel félbeszakították a szónokot, ki
kezükben egy-egy rwl szalámival, mint egy zá-alónyelet azután nagy örömmel le is Olt. hogy megigya a 35-dik
'
•
a magasba lobogtatva, khorusba kezdték dacolni, mint pohár sört.
Jött Krigli Francai, hogy a papírgyár ellen beszél­
vándor taliánok:
jen.
Mint
tudjuk
Krigli
Franczi,
csupa
családi
tradiczióJó ámi
bő! egy nagy kancsóból itta mindég a sört. Felemelte
A szalámi,
jobb kezével a kriglit, bal kezében pedig egy író p pirost
Mus mind lári fari
,
Éljen a szalámi!
tartott s oda kiáltott a tömegnek:
— Melyik ér többet? Melyik kell? Száz kés nyúlt
A fop-ájósok hada, kik fel voltak fegy verkezve óles,
a krigli után és száz torok kiáltotta:
szűrte fogvájóval s szomszédjaikat — kik nem tartottak
velők,szürkülni kezdték. — élénken vásította:
— A sör! a sör!
— Mit ér a rostélyos, a borjú fricandeau.
S evvel a papírgyár eszméje örökre el volt temetve.
Ha nincs a fogunkat mivel piszkálandó?!
Próbáltak a papírgyári létesíteni akarók a nőtlen
A papírgyár mellett kardoskodik már majdnem
fiatal embereknél a .billet doux’-kal hangulatot kelteni
elszégyelték magukat s ott akarták hagyni a népgyülést,
a papír mellett, de azok fitymálva mondogatták:
hallván a fogpiszkálósok sikerült (?) rímét, mert hisz —
— Mai napság már nem szokás szerelmes leveleket
ök lévén a legműveltebbek, — nekik kellett volna egy
jó rímmel letromfolni a többieket, midőn egyiknek kö­ irnl Mire valók a négyesek, a soupé csárdás? Az alatt
zülök egy mentő ideája támadt a harsány hangon elki- megmond, megsúg az ember mindent, a mit nem akarja,
hogy, a — mama vagy a — férj meghalljon.
áltá magát:
Snitt Karcsinak kellett volna most a dynamit ellen
—A katona, a czibil, a pap ir,
l-eszélni, de a dynamitgyár ügynöke oda jött u elnökhöz
Mindnyájunknak szükséges a papír.
A keményítősök is keménykedtek s kitudja mikor Gambrinuv Mukiboz és kijelenté, hogy a történtek után
ért volna véget a zsivaj, ha a dynamitgyár képviselője (nem akarván újra a — kóterba kerülni) nem lép akel nem ordítja magát:
czióbs s igy Snitt Karcsinak nem kellett még fel sem
Többi is ér valamit.
állni — a mi mondhatom, hogy nehezen ment volna
De első a dynamit!
neki, annak daczára, hogy a sört csak — snittekként
s kezében tartva egy papírral bevont tárgyat, ugy látszott, Írogatta.
mintha azL. fenyegelödtve a közönség közé akarta ro’na
Lityi Friczi vállalkozott a leguezehetb szerepre. A
dobni. Szomszédjai — a mennyire lehetett, menekültek
ualámisok voltak elején és tudjuk jól, hogy a szalámira
s rövid idő tnulva az egész gyülekezel — a fedelemtől
— igen csnnik a sör. A publikumban, miután ingyen
. k'haugoltau ^elcsendesedett. Mielőtt azonban a szerencsél- osztogatták a szalámi szeleteket — vágyat ébresztettek

�X 0 U R A D
a subái iránt ö volt * l*gfoga**bb szónok. u&gt;'rt bit*
ták * ssaláaS-gyár tervének megdöntését ö reá.
— Tisztelt árún! — keidé beszédét tompa, re­
kedt hargoo, aegtitaxoU rajta * 3£Lik pohár tar, milyen
aenuetnek tagjai magok? Ugy* a magyar nemzetnek?
Magyar embernek szaloutu a -tatami*. Árpád apánk,
mntón kipihent Fusxte-Sreren, a mint ledőlt rögtön bi•'ogot fogott «* zzaloutázni kezdett. Ne hagyjak nemzeti
nyelvünket m hagyjak nemzeti ruhánkat, de ne hagyjuk
nemzeti eledelünket sem. Ex pedig nem holmi talián
szalámi — hanem najonna paprikára!.
— Biz az igaz! mondogatták egyesek.
— De mit szólnak ehhez — folytatta furább Lityi
Fricri. hogy magok sxatami-gyárat akarnak alapítani, —
otthon a menyecskék? Ók kesuuaek korhely férjeiknek
— (akkor minden jelenlevő nós ember kihintett egyet
és a másikra nézett s a harmadikat nevették ki) jé pap­
rikás szakmát, ízletes disznósajtot elvezett* májas és
fém hurkát, felséges sódzrt a ík mindezt megvetnék
talán — holmi szalámiért? No de hiszen méltán kijárnanak azok a pofonok, a mit most néha igazságtalanul
kapnak a félj mamák!?
Nem tetszett ez a nős embereknek, hogy Lityi ily
nyíltan leleplezi házi titkaikat s igy sok csak azért is a
szalámi felé hozott. Nem mintha többre becsülte volna
a sörnél. de csupa aatipathiából Lityi iránt. Uj fogáshoz
kellett tehát Lityinek nyúlni, hogy a szalámi-gyár alap­
jába megbukjék.
— ks tudja e azt a t népgyülés. hogy ezek a
gézengúz taHánok. miből csinálják a szalámit? Sza­
már h v ab 6L
— Diszaösóg! — kiált fői valaki.
— Mondd inkább: szamárság! — vágja
egy másik
— De n nem minden, han &gt;m még azt is mondják
a taliánok, hogy mért ne lenne jó a szalámi szamár­
hasból — a s z a m a r a'k a a’k. kik a sok jó ere­
deti magyar étel helyett idegent kívánnak meg.
A hány nalánúsia volt, mindegyik fejéhez repült
egy sörös pohár, óriási zaj, tolongás keletkezett, a sza­
lámink a szalámi rudakkal verekedni kezdtek * már
már nagyobb baj keletkezik, ha Qambrinos Maki elnök
a uépgyülést rögtön fel nem oszlatja, kimondta bünkén
és örömteljeseu határozatként, hogy a népgyülés, — mely­
ben a megye és a város akarata van kifejezve — a ter­
vezett gyárak közül — kizárólag a sörgyárat
kész anyagi és erkölcsi támogatásban
részesíteni.
Szent Kleofás.

T a n ü g y.
(Észrevételeiéit,* b.-gyarmati iskolai értesítőnket illetőleg.)

(Folytatás és rége.)

A zárdái r. kalh. elemi leányiskola értesítőjéről,
mivel ilyet a tanév végén nem adtak ki — mit sem
szólhatnak, annyit azonban sejtünk, hogy az l. oszt ax
oda adó tanítás mellett bár 4%-on felül is lehet siker­
rel nem végzett tanaid, amennyiben sok oly fejletlen
gi érmékét láttánk téljárni az iskolába. kiknek inkább jobb
táplálkozásra s testedző játékra lett vo’na szükségük-,
mint már iskolára.
A róm. katb. elemi fiúiskola szintén'janius 29-én
végezte be tanévét Értesítője első lapján több nagyon
is megszívlelni való van, igy: a vidéki szülök, gyennekeioek etazálláaolását előzőleg ax igazgatóságnál bejelenteni
tartoznak s a helybeli szülők, gyámok, kik iskola köteles
gyermekeiket szept bó 10-ig be nem íratják, pénzbírsá­
got fizetnek. Az értesítő szintén sivár, értekezés nincs
henna, pedig itt is helyén volna: xz erény és kötelesség
közötti különbségről, Kolumbus Kristófról, Szondy György­
ről stb. egy-egy értekezést megereszteni.
Ez értesítő igen helyesen megemlékezik, nemcsak
xx iskola jótevőiről, hanem arról is (Herczegprimás). ki
ez iskola tanítóit jutalomban részesítette.
A záró vizsgákat ez iskolában is helytelenül, egy­
szerre tartották.
A könyvtár, tanszerek és taneszközök létszáma táb­
lás ki uutatűban van feltüntetve.
Az egyes tantárgyakat az értesítő szerint a népok­
tatási törvényben előírt idő és terjedelemben tanították
s ezen felül a Bach-korszakban becsempészett, mondjuk
reá erőszakolt németolraxárt is.
A tanórarend nincs közölve. Az I. oszt év végén
rút 45 tanuló miből nem végzett 26*Különös, hogy
itt külön H-od rendűek s külön kezdők is vannak fel­
tüntetve, ugy látszik tehát hogy ez a óbbiakat mint még
nem tanköteleseket írták be. A II. ont ax év végéig
maradt 37 tanulója, kik közül nem végzett 24%. A 111.
ér régén volt 27 növendék s belőlük bukott 33’/.. A
IV. ont volt 25 trouló, közülők eredménynyel nem vég­
zett 24*/^, mi tekintve az 5188 mulasztást elég szép
eredmény.
K símníatáxbóí kitűnik az is, hogy a bukott tanu­
lók közül pótvizsgát egy sem tehet s hogy a III. ont
tanulói voltak a leggyengébbek.
A tanulók 37%-a magyar nevű.
A polgári fiú- és leányiskola együttes értesiUje
szinten értekezés nélkül. A .Jelentés* az 1X92 3. tanév
Moháéiról-tel réa hemzseg tz idegenszerűségtől.
E jelentésből tudjuk meg azt is, hogy ex iskola
marezius 25-én tehát szorgalmi időben színi előzd átren­
dezett a ennek jövpdeiméből varrógépet év Ausztria-Mv
gyzromág térképét vette meg.
Az iskolai mulatságoknak, ha azok « gyermeki szel­
lemre vagy testedzésre nolgálnak, minden tznférfió csak
jó barátja lehet, de színi előadások » ltozzá szorgalmi
időben teljese* káros hatásnak. A fényűzés elleni panaxx
SétxltaMM • ennek danára ezt i a hiuttg év irigység fo-

1

LAP OK,

hozását az iskolában oly mulatságokkal etak fokozzák,
sít nem gondolnak arra sem, hogy ax előadások előké­
születei huzamosb ideig tartanak, mely idő alatt a nö­
vendékek bizony, bizony kevesebbet gondolnak hÁtélésrégeik teljesítésére.
Ausztria-.Magy rorsxágot pedig törvényesen .Oszt­
rák-M agy *r monarhiának hívják.
A tanítótestület tagjainak felsorolásánál ez értesí­
tőből w, mint a többi már ismertetett iskolák értesítői­
ből kimaradt a tevékeny fáradozás. mit egyes tanítók a
közügy javára az iskolán kívül ív kifejtenek.
A tananyag rovatban már I. out, a német nyelv
is M vau véve, minek oka. hogy • nyelvet a b.-gyar­
mati elemi iskolában is tanítják, nem pedig mind ezt a
sokat markolni kívánók szeretnék elhitetni, t. I. megfor­
dítva. Egyébként e tárgy tanítása a polg. III. oszt, kez­
dődnék.
Ax 1. fiú oszt, volt a tanév végén 66 tanuló, mi­
ből több tárgyból megbukott 13o%, javíthat 19’5%.
S most a sikerrel nem végzetteknél kérdjük, nem
okszerűbb lett volna-e reájuk néxve, ha inkább ax elemi
iskola V. és utánna a IV. oszt s igy a teljes elemi is­
kolát mint szenes egészet fejezték volna be, mint egy
újabb nagyobb terjedelmű tananyag feldolgozásába kapva,
már az első lépcsőn fenakadtak a igy sem a polgári ügy­
iratok, magyar történelem és alkotmánytanból nem nyer­
tek oktatást Oly tanuló pedig, ki a köwptanota alsó
oszt bukik meg, nem felsőbb iskolába való.
Ex osztályban legnehezebben ment a mértan. A 11.
oszt ér végén volt 43 tanuló, javíthat 7ala. A gyenge
osztályzat a számtan és mértaura esik. A III. oszt 37
tanulójából II. renlti ti*,, ezen kívül javíthat 16%.
Leggyengébben ment a magyar nyelv és mértan. A IV.
oszt 27 tanulójából egy sem bukott Az V. osztály 8
növendéke sikerrel végzett A VI. ősz. 8 hallgatójából 1
javító vizsgára van utalva. Az I —IV. növendékeiből a
latint csak 20 tanulta s abból is siker nélkül 5.
Felette különös s ki nem magyarázható körülmény,
hogy városunkban s ridékéu nyilvánuló ama törekvéssel
szemben, mely szerint itt mielőbb gymnasium létes tes­
sék. ennek egyik legfőbb tárgvát a latint 173 tanulóból
tanulta csak 20 s abból is 25% (!) eredménytelenül.
A fiú növendékek nehánya a gyorsírást is tanulta.
A tanulók 28*„-a magyar nevű.
A polgári leányiskola I. oszt 42 tanulójából meg­
bukott 23% javíthat belőle 14" o. A földrajz ment leg­
gyengébben a számtanból pedig mind régtett megfordí­
tóttja a nagyon is nyilvánuló jelenségnek. A II. oszt 31
növendékéből sikerrel nem végzett 16%. ebből 3% ja­
víthat Itt már a hittannál is találkozunk 1 elégtelennel.
A magyar nyelvből bukott a legtöbb. A III. oszt 9 a
a IV. oszt 14 növendéke sikerrel végzett
A II. oszt növendékei már csak kisebb részben
folytatják tovább tanulmányaikat kérdjük itt is nem
volna-e jobb az elemi V. és VI. osztály elvégzése inkább?
A tanulók 4°/,-a magyar nevű.
S most vessünk még tgy pillantást a statistikai ki­
mutatásra s kitűnik, hogy a r. kath. növendékek zöme a
fiuknál az V-ig osztályig majdnem egyforma létszámban
halad, tehát vagy folytathatják tanulmányaikat a köréptanodában, vagy más pályára lépnek, az ág. er.-nál a
nagyobb csökkenés már 3 ll-ik ont tapasztalható, va­
gyis a nem létező V. VI. elemi osztály hiányában reá
lépnek a polgári iskola küszöbére, de csak hamar vívna
is lépnek ax eke szarvához. Az izraeliták a IV. oszt vi­
szik s akkor legtöbbje megunva a kora kicsiségt I való
szellemi nyaggatást ax iskola légköréből boldogabb kö­
rülmények közé vágyik.

az iakoljúi kívül is életrevaló, (?/ arra csak azt fslelhe
tem. hogy-a kir. tanfelügyelő az ukoláu kívüli dolgokért*
ha azokat hivatalosan nein adják tudtára': nem felelős.
Az iskolaszék azonban mulasztást követett el abban ax
esetben, ha a tanítónak a czikkexő urak által annyiszor
hangoztatott életrevalóságában tiltott cselekedetek nyo­
mára jött, s ezeket minden halogatás nélkül az illetékes
egyházi hatóságnál szigorú fegyelmi vizsgálat megejtóse
végett, bejelenteni elmulasztotta. Az egyházi hatóság a
szentesitett törvény idő vágó intézkedéséi bizonyára kellő
erélylyel és szigorral foganatosította volna.
Néma gyermeknek az anyja sem érti szavát

Koutka 31 Illáiy,
kir. tanfelUgyelö.

A közönség köréből.*'
Válasz Messa András és társainak.

Ha ax esperességi gyűlésről szóló tudósítás bővebb
lett volna —
ugy feleslegesnek találnám, hogy
Mássá András és társainak feleljek, — mert ez .esetben a
n igyközönség is tudni azt a mit az esperessel közgyű­
lése örömmel ve t tudomásul, hogy t i. a lelkészről és
tanítóról oly annyira hangoztatott összeférhetetlenség vek
semmi alapja nincs, hanem igen is a lelkészt és tanítót
ugy hivatalbeli tényko lésében, mint egyéni becsületében
folyton csak a Mess* András féle jellemek támadják meg,
mint azt a jelen eset is bizonyítja.
Messa András és társai kétségbe vonják azt hogy
én eredménnyel tanítanám a rám bízott gyermekeket.
Messa András ur, társairól nem is szólva, tudomásom
szerint csupán a bánya altiszti u. n. graczfiljár iskolát
látogatta s itt is a tudományokat ugy frequentálta, hogy
iskolámban bátran el foglalhatná azt a padot, melyet el­
térve a másfitt divó szokástól, itt helyben Messa padnak
neveznek — s igy legkevésbbé sincs sem hivatva,
sem képesítve arra, hogy működésemet szemben
a szak férfiakkal, mint milyen a Ngs tanfelügyelő nr és
körlelkészem — bírálhassa. De különben sem teheti, mert
iskolaszéki tav" létére soh sem tartotta köteti sségének —
tisztességtudóan. megbecsülve cathedrájában mint olyat
a tanitót — iskolámat meglátogatni és sem a tanfelQgye ő ur által, bejelentés nélkül, sem pedig a körlel­
kész ur elnöklete alatt megtartott nyilvános vizsgálaton
nem volt jelen. A .mxgyar* jelző után tett kérdő jelet
nem értem. Ugy látszik Messa ur speciális nemzeti ér­
zelmeit sérti azon körülmény, hogy növendékeim az E.
M. K. E. dallos könyvéből válogatott népdalcsokrokat és
a .Ne sírj, ne sírj Kossuth Lajos nótáját a közönség
zajos tetszés nyilvánításai után megismételve többször is
igazán szivr* hatóan tudták elénekelni.
Ha Messa ur, mint iskolaszék! tag meglátogatta
volna iskolámat, ugy meggyőződhetett volna arról, hogy
a lelkész ur hetenként többször megvizsgálja azt, s hogy
midőn engem szomorú családi ügyek elnólitottak, 3—4
napon át, sőt máskor is igen szívesen helyettesitett,
csakhogy a tanítás ne szüneteljen. Ha kötelességét telje­
sítve meglátogatja oskolámat, ugy önt is figyelmeztettük
volna, mintahogy a lelkészszel s körorvossal együtt —
ez ntóbbi egyenesen meg parancsolva — azt a curatorraf szemben több ízben megtettük, hogy a ronda falat és
az ajtót javíttassa ki. A gondnokban megvolt a jó akarat,
de nem volt meg a pénz. (Tessék egyházi pótadót fizetni.)
Messa nrnál, a mint tudom, meg van a pénz, de
hiányzik a jó akarat Hogy pl. ne essem én is azon [hi­
bába, — melyben Messa ur leledzik, — hogy t i. állít
de nem bizonyít Isgycn szabad Messa ur emlékezetében
felújítani, azon közadakozásból megtarthatni remélt ka­
rácsonyfa ünnepélyt melyre Messa ur, mint 15—20000
frtot jövedelmező kőszénbánya tulajdonosa 80 iskolás
B.-Gyarmat julius 27.
gyermek között kiontandó karácsonyi ajándékul, 8, mond
Tekintetes Szerkeszd Úr!
nyolez darab 1 kros czeruzát adott Ex oly áldozatkész­
ség a népnevelés érdekében, mint a milyen magyaros
Sem kedvem, sem időm, hírlapi polémiákba vala­ vendéglátás az a házi gazda részéről, ha vendégei elől
kivel bocsátkozni, s hogv M*ssa András ur és társainak a kert végében lévő kukoriczásba szalad, s onnét kiabálja,
Tekintetességed becses lapja 30. számában a .Nagyhogy nincs idehaza az ur.
Kürtösi iskola* rzlrn alatt közzé tett közleményére mégia
Messa ur! Kegyed sokat állít de annál kevesebbet
válaszolok, azt a tár» urak a következő közmondásnak
bizonyít! De nem csoda, mert emlékező tehetsége ugy
tulajdonítsák: ,Qui tacet consentire videtur.*
láttak néha napján, ha ugy előnyös, cserben hagyja és
Hogy a nagy-kürtösi ág. hitr. evang, iskola szá- nem emlékszik a pár hó előtt történtekre sem. ízetlen­
aalmM állapotáról szóló jelentésem megdönthetien igaz­ ség, de kénytelen vagyok azt nyilvánossá tenni’ hogy a
ságot tár fel. azt Mesu ur és társai köziem‘nyűkben
nagyközönség a kegyed szavahitósségének fel ne üljön,
maguk is eléggé elismerik: ezt tehát itt bizonyítgatnom
Kegyed engem lelkészem előtt marczitisban egész komo­
felesleges.
lyan bevádolt hogy korejmázom és e miatt mulasztom
8 hogy a tár* urak a tiszta valóságnak híven meg­ :&gt;z előadásokat A lelkész ur ámbár meg volt győződve a
felelő jelentésemet mégis ralótlanmk nevezni nem átal­ vád alaptalanságáról, kötelességének tartotta engem erről
lották, az a malicziánxk netovábbja. Hiszen közleményük­ érte&gt;4teni. Megyebizotttági tagrálasztás’ alkalmára! a ven­
ben maguk is mondják : .Oka volt a tanterem rendetlen­ déglőben, mivel másfitt Önnel találkozni bajos, a vádért
ségének a tanító*. — .De egyáltalán nem okai a tan­ tanuk előtt kérdőre vontam. Kegyed azt válaszolta, hogy
terem rendetlenségének az rgyháxhivek, sem ax iskolaszék
mint Ngos bányatulajonos ur, nem tartozik magát iga­
tagjai, sem ax rgyházgondnok, sem a községi elöljáróság, zolni egy tanítóval szemben. Erre én Önt alávaló, becs­
kik ax iskolát meg sem merik látogatni, mert egyi ben, telen rágalmazónak nyilvánítottam, mindaddig, a mig
midőn azt ax egyik községi elő áró meglátogatni akarta, • vádját be nem igazolja Uram ennek 4 hónapja múlt!
a lelkész meghagyta a tanítónak, hogyha az iskolába
Ily emberek nem fogják elmozdítani állásukból azt a lel­
mer belépni, onnan dobja-ki, mert ott senkinek, semmi
készt és tanitót kiknek egyh. felettes hatóságuk csak
köze.*
most pár nap előtt minden téren fényes elégtételt szol­
Ha ex igaz, ugy az elöljáróság és ax iskolaxzéki gáltatott » akik közűi az előbbit a b.-gyermati cv. es­
tagok maguk a hibásak, miért nem kerestek nyomban
perességi kör tanűgyének élére állított. Ilyen Mesu-féle
jogaikat? És ha ily páratlan s törvénybe ütköző állapo­
ember nem képviselheti ax egyház közönségét * nincs
tok mellett a tanító a gyermekek között mégis rendet
hivatva arra, hogy a tanfelügyelő ur személyes tapaszta­
és fegyelmet tudott tartani, — továbbá a magyar beszéd latán alapuló referádáját- meghazudtolva, a közönséget
tanításában is kiváló eredményt felmutathatott: nem-c nagyhangú frázisaival félrevezesse — annál kevésbbé —
joggal nevezhettem öt életrevalónak?
mert hiszen köztudomású, hogy maga neveti ki azt a ki
Mossa ur társaival bizonyár* csak szánalmas álla­
az 0 becsületszavának olykor-olykor hitelt ad.
potban lévő iskolákban gyönyörködik, s azért szállt vé­
Eltekintve azonban mindettől, van még egy dolog,
delmére a kifogás alá esett nagy-kürtösi iskolának, mely
melyet szó nélkül nem hagyhatok. Czikkében Van egy
törvényadta jogomnál fogva helyszíni intézkedéseim alkal­ mondat, mely ha megáll, ugy existentiám nem csak mint
mával a lehetőségig rendbe hozatott.
tanítóé, hanem mint egy a társadalomban élő emberé is,
Erről azonban a társ urak bölcsen hallgatnak! •
teljesen tarthatatlan. Értem az erkölcdségre vonatkozó
Ax emberek leikébe nem láthatok. Ha tehát a czélzást Sem tanítói pályámon, sem előbbi működésem
nagy-kürtösi tanító, kit 3* iskolaszék mzga választott,
*. H rovatban kxlUÖtUkárt nou» villa) fdelövéí-t a szárit.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69824">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00350.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69825">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_07_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69803">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69804">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69805">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69806">
                <text>1893-07-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69807">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69808">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69809">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69810">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69811">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69812">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69813">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69814">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69815">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69816">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69817">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69818">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69819">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69820">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69821">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69822">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 31. szám (1893. július 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69823">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3420" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2419">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e94bed0a91c6fe4da8ecdd18c684c977.jpg</src>
        <authentication>074badf6d00738d3030e3909f8f85fa5</authentication>
      </file>
      <file fileId="2420">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fbfc55a09ddae4c8ab97acb119621a87.pdf</src>
        <authentication>985652a58bfebff97d859c75d84474ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115551">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. augusztus 6.

XXI-ik évfolyam.

32. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési 'felhívás I

A „NÓGRÁDI LAPOK"
1893. éri II. felére.

ári:

Előfizet ési

Egész évre .... 6 írt — kr.
Félérre.................. 3 frt — kr.
Negyedévre .... 1 frt 60 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkérjük egynerstuind lapunk t előfizetőit, hogy
hátrálékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Kék László,
fctaM 4«

Horváth Danó

mm.

Gyáripar.
B.-Gvarmal. aug. 3.

íllénk képet nyújtott B.-Gyarmat városa július
lid 3ü-án. Helybeli és vidéki gazdáink, vállalkozók,
pénzügyi szakemberek, jártak keltek itt, hogy ama
mozgalomhoz, mely már a levegőben van. hozzájá­
ruljanak. nézeteiket elmondják, s magúlla|mdjanak
valamiben: és pedig olyan dologban, ami viszonyaink­
nak megfelelő, ami rázkodtatások nélkül, kevesebb
fáradsággal és gyorsan kivihető.
Alig verte el a délelőtti 11 órát, a várme­
gyeház díszterme megtelt érdeklődő gazdaközőnséggel. vállalkozók, kereskedők és iparosokkal. Ez a
meleg érdeklődés Örvendetes tanujele annak, hogy
közönségünk át van hatva a haladás eszméi által
s nemesik a saját, hanem a közérdeket is kész
bármikor lelkesen szolgálni.
Ily benyomást gyakorolt reánk, akik, a meg­
indított gyáripari mozgalmakkal már hetek óta —
kötelességünkhöz híven — foglalkozunk, az a gyár­
ipari értekezlet, mely Seitovszky János alispánunk,
mint a nógrádvármegyei gazdasági egyesület első
alelnőkének' vezetése alatt a múlt vasárnap meg­
tartatott. Étiből azon biztos következtetés vonható
le. hogy amit ez a konterenczia ezélul tűzött ki,

T A R C Z A.
Ottlik nem botlik.
Történeti elbeszélés. — Irta: Vitális Mér.
(Folytatás.)

(3)

Egy napon áthiratta a pucboi papot, ezzel csinál­
tatott egy végrendeletet, melynek utolsó rendelkezése a
következő:
.Mivel pedig Istennek kegyelmességéből minden
fent lévő gyermekeimet szárnyukra bocsátanám, kire
nézve azokat vinségem istápinak nsgyméltán tartván,
mindazon által mivel ő szent felségének úgy tetszett,
hogy azokban az négyét azon már ember korukban, úgy
mint három fiamat Mednyánszky Györgyöt, Miklóst
Andrást és negyedik leányomat Erzsébetet, Ottlik Mik­
lósnál az én holtig való keserűségemre ez világról kivévén, midőn általak való temetésemet várnám én velem
azokat temeteté. Mindenekben legyen áldott az Úrnak
szent ne.e. Nyár lyás fiam Miklós fejedelem asszony
udvarában*) Munkács várában tavali esztendőben (1685)
ártatlanul mordályságképen Prinyi Istvántól megöletvén,
fiamat Istvánt és alább leírt leányimat az istenre is
kényszerítem, hogy szegényeknek ártatlan halálát abban
ne hagyják, ha én büntetésének végét nem érheUm.
Törvénynyel való büntetését elkövessék mindenképen az
gyilkosoknak, árva vérét el ne aijják*.**)
Az események után bánatában megtört öreg ember,
ugy neje is meghaltak, a temetésnél legjobban sírt a
kis unoka Ottlik Pista, gyerek észszel vissza vissza gon­
dolt az öreg apjár i, ki oly sokszor mesélt a hadjára­
tokról. Igaz, az öreg apa sokszor oly mozzanatokról is
beszélt, melyeket gyenge eszével fel nem fogott, de
mégis örömmel hallgatta és minden lefekvésnél elalvása
előtt, arról gondolkozott, ha egykor ő is olyan nagyapa­
féle vitéz fog lenni.
— A régrendelet nehéz utasítást bdott, azonban
István az egyetlen fia, visszavonultan, inkább a gazdasá­
gának élt, nem volt módja Irinyivel személyesen talál­
kozhatni, de nem is kereste — messze voltak egymástól;
•) Báthory Zsófi IL Itákóexy György özvegye.
*•) tWnay íéle okirat gyűjtemény lUplayböl Xyltta
megye.

az nemsokára megvalósul s egy ér alatt BalassaGyarmaton már füstölögni I fog egy nagyobb szabású
malátagyárnak Kéménye, hogy gazdakö­
zönségünk kitűnő arpa-indusztriiyát feldolgozza s
ezáltal nemcsak a gazdaközőnséguek biztos árupiactól
teremtsen, hanem a tökének hasznos ipari befekte­
tését biztosítsa és keresetét nyújtson sok embernek.
Sajnáljuk, hogy más gyári vállalat mellett nem
lelkesülhetünk, s hogy e tekintetben ellentétbe kel­
lett jutnunk Balás Antal igen tisztelt országgyűlési
képviselőnkkel, aki az., év elején nemcsak indítvá­
nyozta, de most is élénk érvekkel támogatta az
export buza-gőzma|om ügyét.
Az tény, hogy\ Nógrádban két nagyobbrendú
export búza-gőzmalmot nem tarthatunk fel. Minek
tehát egészségtelen versen; t csinálni a losonczinak 1
Igaz, hogy a gazdaközQnf ég részéről Balás Antal
ur oly motívumukat hozott] fel a losonczi gőzmalom
ellen, melyek sokakat arra ösztönöznek, hogy a lo­
sonczi gőzmalomnak okvetlenül konkurrencziát kell
állítani, és pedig azért, mert ő diktálja vidékünkön
a piaczi árat, dominálja álverseny nélküli kellemes
helyzetet stb. stb. Ily eljáris azonban könnyen megrendszabályozhatő a gazdakönség összetartása és
együttes akcziója által.
Kérdjük (izonban. nem helyesebb-e az. hogy
vármegyénk búzáját Losoncion, ár|*áját és később ta­
lán krumpliját is B.-Gyarmaton, répáját P.-Selypen
dolgozzák fel? Ez sokkal okszerűbb, mintha a gyá­
rak egymással konkurrálnak. hiszen a gyárakat
nemcsak a törvény védszámya alá kell helyezni, de
azokat államilag segélyezni, sőt a gazdaközönségnek
minden módon támogatni kötelessége.
ítészünkről örvendünk, .hogy a .vasárnapi kunferenczia Schossberger Rezső ur indítványa alapján
— ami felfogásunknak és éneinknek is kifejezést
adva, egyöntetű megállapodásra jutott. Sokat nem
markolt, ez a fő! Maradt a kivihetőség határain
belül s épen ezért alapos a reményünk, hogy B.Gyarmaton rövid idő alatt kész a maláta gvár.

régre István ur is megházasodott, családjától nem távo­
zott Atyja halála után folyamodott fűhöz fához, miután
mindenütt visszautasították, végre belenyugodott
Prinyi hogy- biztonságban legyen, a császárhoz
szegődött első neje Kozák Krisztina, kiért Mednyánszky
Miklósnak meg kellett halnia, szintén meghalt. Második
neje Dessewffy Mária Báthory Zsófiának egykori kegyencze
volt Báthory Zsófia befolyásolta a fiatal asszonyt és e
befolyás alatt a nő férjét politikában uralta, Leopoldnak
mindig bü embere maradt, „de olyanok mint Prinyi
sokan voltak: az ország legelső méltóságai csaknem
mindnyájan titkos szövetségbe állottak a bécsi udvarral.**)
. Evek teltek, Ottlik István már nem Pista gyerek,
de valódi István lett, férfi korában sem feledkezett meg
nagyapjáról — mindig eszében volt hogy a nagy apa
akaratját ő fogja végrehajtani, arra csakis ő van hivatva.
Természetes, nemes vér busgott ereiben, nagyapja
az ö ideálja szintén hatalmas kuruez volt A szabadságért
való küzdelem felvillanyozta s lelkesítette az ifjút Wesse­
lényi vezérnél jelentkezett, ki öt Bécsey Gergely kuruez
hadnagy osztályába osztotta be.
Volt akkor a labsnezoknak egy hiénát felülmúló
gyilkos, vérszomjas ezredese: Kopp nevezetű, Kassán
Strassoldónak utódja, a magyaroknak legnagyobb ellensége.
Ez a bécsi udvarnak ellenzése daczára irtóztatón
bánt a foglyokkal — egyik enyhe büntetés a karóba
húzás.
E hiénának nevezetes azon kiáltványa, melyet 1Ö77.
október hó 7-én kibocsájtott „Senki-se nemes, se paraszt
ember, se ur, se vármegye, se pedig annak tisztjei, se
titkon, se nyíltan, se maguk se mások által kurucrokkal
ne czimboráljon — egyébül mindennemű személy, váloStás nélkül karóba vonatik* — ezt meg is tartotta,
ibocsay az egykori tarczali jegyző naplójában feljegyző,
hogy Kopp az elfogott kuruezokat csaknem naponként
karóztatta és más kínos halál nemévi 1 kivégeztette. Az
egy kassai piacion három hónap lefolyása alatt hatvankét
Ízben működött a hóhér.**)
Ebből látható mily elkeseredett volt a harca, sajnos
— de nem csodálható — hogy a kuruezok is, ha elcsíp­
tek egy labancról, a kínzást viszonozták.
Ottlik István igen jól érette magát, a tábori eletet
nagyon megszerette, végtelen bátorsága által kitűnt —
•) Bécsi Allstulvvéliir. Síinnay.
Szalay.

Az értekezletről a kővetkezőket írhatjuk:
Az értekezletet d. e. 1! órakor Seitovszky János
ír megnyitván, mint a gzzd. egyesület első alelnöke klelenti, hogy a gazdasági egyesület igazgató választmánya
:sak néhány perez előtt elhatározta, hogy a B.-Gyarmaton
negiuditolt gyári mozgalmit erkölcsileg támogatat^ fogja.
Czután telkes szavakkal ecsetelte, hogy a jelenlegi péu&gt;ó világban most van itt az ideje, hogy vidékünkön gyár­
part létesitsünL Majd nagy gonddal egybe állított rtaistikai kimutatást olvas fel az országban lévő » részvény
ánaságok állal alkotott gyárakról, melrek igen elszórtan
ramuk hazánkban a számuk igen csekély. Felhívja végül
íz értekezletet, hogy a tekintetben, mily gyárnak" megdkotiu volna vidékünkre nézve a legkedvezőbb? nyilattörni szíveskedjék.
Erre Bali* Antal oraággyülési képviselőnk szólalt
el s kifejezte, hogy ő volt az, aki egy export btua-pórnalom létesítését a l&gt;.-gyarmati takarék és hitelintézet
’ebruáriusi közgyűlés- után indítványozta Azóta tanulnAny tárgyává tette a monori export rozs-gőzmalmot a
szakértők adatai szeriül ily rozs-gőzmalomhoz 20U ezer
rt részvénytőke szükséges, ugy hogy abból 100 ezer frt
órgótőkéu-k maradna fenn. Részéről ajánlja, hogy B.Jyarmaton export búza-gőzmalom állítassák fel, mely a
osonczi export buu malommal szemben gzziiközötué’ünk érdekében kellő versenyt fejtene ki. mert a losonczi
(őzma om ar itteni gaxdaközönség érdekeit nem máltályolja. Reflektált arra is hogy, mért bukott meg az előbbi
osonczi gőzmalom? azért mert nem volt gabna készlete,
i a búzát nem a termelőtől, de a gabuakereskedőktöl
rétté, tehát másodkézből és drágán. ígéri, hogy a leglözetebbí conferenczián, melyet ő október b svában kiránt
•gybehivni. az export búza-gőzmalomra vonatkozó tanul­
mányait elő fogja terjeszteni.
Ezután Schossberger Rezső szólalt fel. határozott
Lllást foglalván el a kiviteti buza-gőzmalom ellen, mely­
ről az őrlési haszonra biztosan számítani nem lehet.
Utalt ennek a vidéknek geográfiái és közlekedési viszo■yaira, melyeknél fogva itt egy nagyobb szabású export
gőzmalom egyátalában nem reuxirozhat Indokoltan inditrányozza, hogy • vidék aanlúAagYárat létemben. Mzjthényi Otmir indítványozta, hogy az értekezlet
bizottságot küldjön ki, tanulmánytétel végett, határozott
i taxi társai.
EzekuUn Seitovszky János elnök ur is hosszabb
beszédben érvelt a malátagyár mellett, azonban az export
búza-gőzmalom tanulmányozására is felkérte Balás Antal
képviselő urat
Hálás József hozzájárul az iuditránvhoz, de a bl-

társai szerették — különösen Bécsey Gergely kuruez
hadnagynak nagy kegyencze volt, éppen azért minden
nagyobb vállalatnál Ottlik István vakmerőségét felhasz­
nálta, intézkedéseiben megbízott, mert tudta, ha valaki.
— ugy fiatal barátja — végrehajtja a sokszor igen
veszélyes vállalkozásokat
1677. október havában Nyaláb várai! Schmidt
császári vezér véres ütközetet vívott a csata kezdetén a
kuruezok zavarba jöttek, de a lengyelek Forral dandár­
parancsnok alatt a leopoldiakat körülfogták — 1200
ember maradt a csatatéren. Herberstein, Collalto, Schmidt
csak nagy nehezen menekültek. E csatában Ottlik István
annyira kitűnt hogy Bohmm Kristóf marquis a lengye­
lek vezére megölelte és az oldalán lógó karddal meg­
ajándékozta.
Nemsokára Bécsey Gergely kuruez hadnagy, kinek
Ottlik volt a segédje s így mindig oldalánál harczolt.
Lucz táján Tiszától nem messze Páva ezredes labanczait
megtámadta — megverte; hogy csatát nyert, ezt fiatal
bősünknek köszönhette. A csata után 32 labancztiszt lett
elfogva, közöttük Prinyi István is. Évek múlva most
találkozott először Prinyi Istvánnal, miután a tisztek nevei
bemondattak, így tudta meg, hogy az egyik tint Prinyi
István, ez azonban nem ismerte a fiatal bőst.
összeültek a kuruez tisztek Kopp viszonzásául ők
is elhatározták, hogy a fogoly tisztek fel lesznek karárra.
Ezen határozattól megborzadt Ottlik István, neme­
sebb vér bugyogott ereiben, mindsem megengedte volna,
hogy ez megtörténjék, — hasztalan rimánkodott Béceeynél — az nem engedett
— Egyre kérem hadnagy úr! Kigyelmed oly sok­
szor állitá, hogy menynyire neret, egy kegyért folyamo­
dom; Van nekem az elfogott tisztek között egy embe­
rem, kivel nekem számadásom lenne, — adja nekem
ezen embert ajándékba.
Bécsey Gergely soká gondolkozott — végre enge­
dett de azon kikötéssel, bőgj az oda ajándékozottnak
jelen kell lennie a végrehajtásnál.
Ottlik belenvugodott
— És mondd meg, ki az kit magadénak óhajtól P
— Prinyi István!
Veszedelmes ember, mert ez folyton összeköt tetősben van a bécsi udvarral, de mindegy, megígértem,
— szavamnak embere leszek,
(FulyUUsa következik )

�N 0 Ü HAD I
tott*ág kőét nem kívánj* megkötni, a bizottság tanul*
minvoxi* u ügyet minden oldalról.
’ Horváth Danó, hosmbb benődben kifejti, hogy
export bux*-góznx*lom itt semmi eaetre sem leteíilhetó,
mert gud*közöa»égünk míg a losonczi gőzmilmot sem
képe* buzival ellátni, de tót a kiviteli li«t riöillitáíáhra yt rén alföldi bűz* u kell. Ellene v*a annak, hogy
a losonczi gőzmalom egészségtelen vcnenv által megnontamek. mert akkor se Losoncion, m B.-Gyarmaton
nem len gőzzxudom. Azután a malátagyár mellett atatintikai adatokat bor fel, melyekből látható, hogy a 3
millió hektoliter tótból, amit Monarchiánk elfogyását. 3
maliinak legnagyobb részét külföldről hónak, holott a
magyarországi, knálólag pedig a nógrádi árpa, a legeltó
rendüekhei tartónk. Indítványozz* tehát, hogy a bixottarra! a határvxott’uteiitűsal küldessék ki, miszerint
egy malátagyár létesítése cxéljából a já­
ratiatokat már október havában tegye meg.
Hozzá sóitok még Vannay Ignácz és Reményi Ká­
roly arak ia, a elfogadtatott Scitoruky elnök ur non
indítvány*, hogy u export bura-gőzmalom további tanul­
mány órásra Hálás Antal képviseli ur kéressék fel, a a
malátagyár létesítése érdekeben a javaslatok rikészitósére
küldöttség bízassák meg.
Az ügy szálai Seitovsxky János mint elnök, keié­
ben lesznek összpontosítva, a'malátagyári bizottság alel­
nökiül Schossberger Reztó ur választatott meg. aki,
mint a hatvani Deutschék jó szomszédja, bizonyára meg­
csinálja a malátagyárat a nem csinál konkurrencziát
nskik gőzmalommal. A bizottságba többen választattok be.
kik közül a gyors felolvasás miatt csak nehányat jegyez­
hettünk ide, nirszerint: Aninger LUxló, Bzintner Ottö,
Balás József, Berci*! Lipót, Buttler Ervin, Galgóczv
Bél*. Grünbaum Henrik. Horváth Danó, Madách l*áí.
Majthenyi Otmár, Negro Adolf, Reményi Károly. Sztranyaroky Géz*. S midii Samu és Vannay Ignácz urakat
Ugyanezt a bizottságot néhány építész kiegészíté­
sével megbízta az értekezlet azzal is. hogy egy építtető
részvénytársaság létesítése érdekében javaslatokat készít*
m&gt; elő.
Az értekez.et másfél órai tanácskozás után d. u.
fél egykor feloszlatott.

A Nógrádvánnegyei Museum Társulat
közgyűlése.
Julin* hó 30-án ez volt a harmadik gyűlés Nógrádrármegye székháziban, mindannyi Scitovszky János
ur igen tisztelt alispánunk elnöklete alatt, mindannyi
igen érdeke*, de ez talán mégis a legérdekesebb, mert
a rövid fennállása daczára szép virágzásnak indult egylet
kebeleben oly reformokat kezdeményezett, melyek —
remélhetőleg, a még nagyobb fokú virágzást fogják
előidézni.
Az elnök ur mellett ott láttuk a közgyűlésen Anin­
ger László, Balás Antal, Fáy .írpád. Gescbéit Samu,
Horváth Danó, Hoffmann Ignácz, Jablánczy Miklós.
Janié* Endre, Klarsánszky József, Nagy Iván, Pajor
István, Pollatsek Rezső, Rákóczy István. Reményi Károly,
Sztranyavnky Géza, Vannay Ignácz, Wagner István é»
Weisz Emil tag urakat
A közgyűlés elé terjesztett igazgatói és pénztárnoki
jelentés kapcsán jóváhagyólag és örvendetes tudomásul
vették a Gabonyi-féle kettős ház és nagy briteteknek
megvételét, valamint a módozatot is. amely szerint e
vétel pénzügyileg megoldást nyer.
Majd a bizottságilag már átvizsgált múlt évi szá­
madásokat a az ez évi költségvetést terjesztette elő
Aninger László egyl. pénztárnok ur. Amabból kitűnt,
hogy az egyletnek a múlt évben 3142 frt alaptőkéje
volt, mely azonban ev érben újabb alapításokkal már »
növekedett s remélhetőleg még növekedni fog. — A
múlt évi péaztármaradrány 623 frtot tesz ki. A társulat
5241 frt szenvedő állapotát 9500 frt cselekvő állapot
fedezi, ide nem számítván — természetesen, a muzeum
belső vagyonát: a tárlatot, mely a valóságos értéken
felül tetemes pretium affectionist képtz.
A pénitoniokí felmentvény megadása s a jövő évi
költségvetés elfogadása után Aninger László pénz­
tárnak urnák működéséért a közgyűlés jegyzőkönyvileg
mondott köszönetét.
Majd az elnök tett előterjesztést Szontagh
Pál val. belső tit tanácsos, főrendiházi tag . nr nagy­
szabású adományáról, melyszerint ö excja évtizedeken át
gyűjtött s számos nagybecsű és nagyértékű kiadványból
álló könyvtárát a társulatnak tényleg már birtokába át­
adta. E könyvtár kellő helyiség hiányában több hónapon
át, 17 nagy faládában csomagolva eddig houáférhetlen volt,
most azonban, * házvétel után, kellőleg fel len állít­
ható, s legközelebb, megbatározott időkben a közönség
használatára bocsátható. Elnök ur tehát indítványozza,
hogy amit az igazg. választmány a maga részéről annak
idején kedves kötelessége szerint már megcselekedett,
ezúttal a közgyűlés is tolmácsolja ő nmlgának a társu­
lat hálás köszönetét. Az indítvány álalános éljenzéssel
lett elfogadva « ebből folyólag 6 excját a társulat levél­
ben tudósítja.
Következett a közgyűlésnek másik emlékezetes
mozzanata. Bcitovszky János ur, kit* társulat
megalakulásakor az ügykezelő másodelnöki tisztségre
válantott meg. s ki e mim végében iparkodott is alap­
szabályáig előirt feladatainak lelkiismeretesen megfelelni,
tekintettel mégis azon körülményre, hogy közigazgatási
s egyéb társulati rendkívül sok és nagy feladata a leg­
nagyobb erőfeszítés mellett is alig engedi meg, hogy ő
a Mureum ügyeit amint azt kivinni, vezethesse, s mivel
ez az etet áll a tánulat tisztikarán ik több más tagjáról
is, akiknél a eolliaio officiorum szintén komoly elhatáro­
zást igényelt; ugyanazért ugy a saját mint társai nevében

LAPOK.

lemond viselt tisztségéről s megkönötive az eddigi' támoetást kéri a közgyűlést, hogy helyüket mások megró,
ixtáí-va) töltse be.
Átalános volt a lehangol Mg e szavakra, midőn
Nagy Iván állót fel'*-törült* ISI ekkép szólott:
Tisztelt Közgyűlés!
Közel három éve. hogy * megyei Múzeum Társulat
megalakult; ennyi idő elegendő arra, tót feljogosít es
szükségesnek is látszik, hogy a társulat életét s fejlődési
feltételeit megbírálhassuk. Megbíráljuk sem az egyéni­
ségek, sem pedig azok képességeinek tekintetéből, hanem
azon okok tekintetéből, melyeset egy ily közművelődési
intézmény biztosítékául tartunk.
Mielőtt azonban a megbíráló* módszerének fejtege­
tésébe bocsátkoznám, saját egyéni legelfogulatlanabb
meggyőződésem azon kijelentésre indít, hogy az intéz­
mény jövőjének érdekében legnagyobb szerencsének azt
tartottam, hogy- Scitovsxky János úr ö ngát
igazgató-elnökül megnyerhettük, és midőn én ezért a
magam s amint látom itt, mindnyájunk hálás elismerését
kijelentem, az ügy szent érdekében felkérem, (éljenzes!)
hogy ő uga a Gondviselés által is néki szánt helyét
Múzeumunknál továbbra is megtartani szíveskedjék!
(Többszörösen megújuló éljenzés!)
Ami már a megbirális módszerét illeti, az egyedül
csak ax eredményre irányulhat; az eredmény alatt nem
értve azt, hogy mennyire gyarapodtak múzeumi gyűjte­
ményeink, mert hiszen ex inkább az érdeklődő meg ei
közönség pártolásának hérmétóje; — hanem ártom a*
eredményt u tekintetben, vájjon alapszabályaink keretében
az intézmény közegei közMinükődétóvd riérlftk-e u vára­
kozás legszerényebb határát is? és ha ez netalán néme­
lyek reményeinek meg nem felelt volna, akkor sem az
egyéneket és azok képességeit kell okolnunk, mert nem­
csak alapszabályaink kipróbálatlui voltában, de egyszeri­
mind azon átalánosan fenforgó körülményben is ment-égel
találhatunk, hogy sokan tforátiusként tekintetbo nem
vették azon alaptételt: Veraato diu. quíd ferre recuscut.
quid videant humeri; azaz, hogy talán nem mérlegelték,
hogy egyéb életfontos kötelezettségeik mellett vájjon
rendelkeznek-e elegendő időbeli erőre! a megkívánt mun­
kásság teljesítésére; és ha e meggyőződéssel számolva
adták be tisztviselőink lemondásaikat, mi az adott körül­
mények között kell, hogy sajnos elismeréssel bár. de azt
elfogadjuk, és az intézet énlekében minden tekintetben
akkép intézkedjünk, hogy az Ügy és társulat szent érde­
keit lehetőleg elömo diteuk.
Nagy Iván urnák közmegnyugvást keltő e beszéde
után, szólott még szintén igen meggyőzöleg Vannay
Ignácz ig. tag s reflektálva dr. Czorda Béla,
a műemlékek orsz. bizottsága előadója és akad, tagnak
Múzeumunkról nemrég nyilvánított igen elismerő nyilat­
kozatára is, n-hogy tehát az oly szép fejlődésnek indult
intézetünk elhenadjon, visszae-&lt;sék. kérve-kérte mindanynyiunk nevében *z alispán urat, hogy a közbizalomból
kifolyó állását ezentúl is megt irtani szíveskedjék, —
hozzátévén, hogy a társulat feladata lesz az alapszabályok
módoritása által gondoskodni arról, miszerint a másolelnők ne terheltessék oly feladatok végzésével, amelyek
inkább az igazgató hatáskörébe tartozók és utalaudók.
Nehéz volt, hogy no mondjuk csaknem lehetetlen
et előadások után az elnök úrnak lemondásához tovább
is ragaszkodni, s ő azt — noha kijelentése szerint erős
elhatározással tette meg,- visszavonta azon Indokolással,
hogy nem tudná elviselni, miszerint, — bár azt nem
hiszi, a társulat föllendülése az ő visszalépése által szen­
vedjen; a tagtársak bizalmát tehát megköszönve, tovább
is hajlandó tiszti feladatait tőle telbetőleg viselni.
Lelke* éljenzésbe tört ki a közgyűlés, mely aztán
a pénztártoki állásra újból egyhangúiig Aninger
László urat választotta meg; igazgató 1 Pajor
István kir. tanácsos, nyug. árv*széki elnök urat,
segédigazgató és könyvtárnokul pedig Baloghy Dezső
urat, vármegyénk buzgó levéltárnokát, akik tehát állásuk
é* körülményeiknél fogva aránylag több időt szentelhetnek
a társulat ügyeinek, mint az eddigi, — más irán.ban
igen elfoglalt tisztviselő urak, kiknek azonban igy is
méltánylást érdemlő működésűkért a közgyűlés jegyző­
könyvileg elismerését és köszönetét fejezte ki.
Felállott erre Weisz Emil r. tag, és kijelenté,
hogy az alapítók közé lép. mely kijelentését éljenzéssel
fogadták.
Majd az intézeti ház felügyelő bizottságiba - Fáy
Árpád, Horváth Danó és Aninger László urak, az alapszabálymődositó bizottságba pedig Nagy Iván, Pajor
István, Vannay Ignácz, Horváth Danó és Reményi Károly
urak berálasztatván, — Bali* Antal országgyűlési
képviselőnk meleghangú felszólalása képezte a közgyűlés
méltó befejezését. Ő a tapasztaltak után indíttatva érezte
magát hogy a rendes tagok sorából szintén az alapító
tagok sorába lépjen; referált ezután az or»zággvfilés képr.
háza tulajdonát képező Gbyczy-féle könyvtár egy ré­
szének Múzeumunk számára raló megszenésétól, valamint
a hozzá rokon Jankovich-család salgótarjáni levéltára
leendő bekebelezéséről, mit ó megyei érdekből is lehe­
tővé tenni törekedett Méltó éljenzés követte a képviselő
ur szavait.
Időközben a közgyűlésen megjelenvén II a 1 o g h y
Dezső ur, az elnök tudtára adá a közgyűlésnek feléje
fordult bizalmát melyet ö szerényen megköszönt * meg­
ígérte, hogy elvállalt feladatát iparkodni fog tőle telhetóleg betölteni.
E köztetszé»*ri fogadott nyilatkozat után elnök
szintén emelkedett szavakkal fejezte be. a közgyűlést
szivére kötvén egyúttal a társulat minden tagjának a
B.-Gyarmaton létesitondó tőgymnásium ügyének is leg­
melegebb támogatást, felkarolását, mert ezzel — az
átalános érdekeken kívül, ugystólrán szerves összefoggé«ben áll Múzeumunk jövője is.

It. K.

Hottovinszky Károly 25 éves
jubileuma..
A b.-gyarmati tóm. I.ath. egyház hívei lélekemelő
ünnepségeket rendeztek szeretett lelkipásztoruk Hottovinszky Károly esperes-plébános tiszteletére — 25 évi
I Ikéstk-'désének jubileuma alkalmából.
Elvouulva egész csendben akarta ő megülui áldoxárságának 25. éves jubileumát, de hívei s tisztelői nem
engedték csendben elmúlni c napot s szeretőtöknek, be­
csülésüknek s tiszteletüknek ünnepélyesen is kifejezést
akartok adui; a tiszteletnek ezen nyilvánítása ünneppé tette
augusztus 3-át B.-Gyarmaton. Hottovinszky a tulajdonképeni 25. éves jubileumot aug. 2-án tartotta Esztergom­
ban a Bakács-kápolnában. — űri nők és férfiakból álló
társaság Drégely-Palánkra rándult az esperes-plebáuo*
elé, hogy öt üdvözölje; a b.-gyarmati állomásnál pedig
Tihanyi Ferencz főjegyző s több tisztelője óvátiókkal
fogadta.
Augusztus 3-áu az esperes-plebános a híveknek
fényes papi segédlet mellett ünnepélyes nagy misét mon­
dott, a melyen a törvényhatóság képviseletében részt vett
Tihanyi Ferencz főjegyző s helyettes alispán vezetése
alatt a vármegye tisztikara, a honvédtisztikar, a pénzügyi
m városi hatóságok, a tóm. kath. iskolaszék teljes szárubzu: ezeken kívül számosán a hívek és tisztelői közülés
pedig valláskülönbség nélkül, ugy, hogy a templom zsú­
folásig megtelt. A kegyelete* mise alatt, melyet a jubi­
láns meghatottsággahégzott, a chóruson Szkladizyi Károly
karmester vezetése mellett a műkedvelői ó &gt;ekkar gyönyörű
egyházi énekeket iutonált (Megjegyezzük, hogy Szkladányi Károly a jubiláns tiszteletére «r&lt;Ivhangok“ czim
alatt egy férfi négyest szerzett). Dél felé a hatósági és
egyházi küldöttségek, valamint a r. kath. iskolaszék tag­
jai tisztelegtek a jubilánsnál. Scitovszky János alispán és
Hummer Nándor táviratban üdvözölték az ünnepi ltot. Az
izr. egyházközség nevében Elfér Ede hitközségi elnök
külön átiratban üdvözölte az esp. plébános urat
Esti 8 órakor impozáns menettel kisérték a jubi­
láns esperes-plebánost a fürdő helyiségbe, * hol nagy­
számú közönség, köztük gr. Degenfeld Lajos nógrádvárraegye főispánja, fogadták az ünnepeltet. Az estély, me­
lyen mintegy 150-en vettek részt igen hangulattól jen volt.
Á leosztok sorát mag* a jubiláns nvibttto meg, éltetvén a
tómai kath. egyház fejét XIII. L^o pápát, a királyt és
föpAsztorát Vaszary Kolos herciegprimást. A toasztot a
jelenlevők állva hallgatták 'régig. Id. Farkas Ferencz föl­
említvén a jubiláns esp. plébános működését s külőnöseu
a 73-iki kolera alakalmáral szerzett érdemeit őt. mint
B.-Gyarmat szülöttjét éltette. Tihanyi Ferencz főjegyző a
jubilánst mint a hazafi-ág s a magyar nyelv teljesítőjét
éltette. Balás József a magyar kormány bizalmának le­
téteményesére gr. Degennkl Lajos főispánra ürilé poha­
rát. Kosztk* Mihály kir. tanfelügyelő Hottovinszky Ká­
rolyt, mint egyházi tanfelügyelőt éltette. Reményi Károly
az egyetértésre s a hitfelekezetókre, kik * barátságos,
békés egyetértés fentartásához járultak, ürítette poharát.
Kövy Tivadar, Darvai Ármin, Sitnkó Frigyes, Lőwinger
szintón Hottovinszky Károly esp. plébánost éltették. Ete­
ken kívül toasztot mondtak még Gonda Bél* házas-nényei esp. plébános a jubilánsra s annak rokonaira. Re­
ményi *-honvédségre és esendőrségrv. Vajda Reményi
Károly vbiróra. Pajor István Jablánczy Miklós pénzügy­
igazgatóra, Wagner István Kosztka Mihály kir. tanfelü­
gyelőre. Ernyei Károly a lelkészkedő papságra. A társa­
ság víg hangulatoau sokáig maradt együtt.
Végezetül a jubiláns Hottovinszky Károly esp. plé­
bános 25. éves papságából idecsatolunk nehány életrajzi
adatot Első szt. miséjét Ludányban mondotta s legeltó
állomásul Vajka lett számára kijelelve. Időközben Pruckon adrainistrátor lett majd Talósra később Ipolynyékre
s végre B.-Gyarmatra neveztetett ki segédlelkésznek.
Működése épp azon időbe esett midőn B.-Gyarmaton a
kolera oly nagy számmal szedte áldozatait. É járványos
időben csodalatos buzgó^ágot tanúsított lelkószi hivata­
lának betöltésében s nagy kitartást a betegek ápolásában,
mi által a város lakóinak szeretetét vívta ki magának.
5 évig működött B.-Gyarmaton, mint segédlelkész és hit­
oktató, innen Marezalba neveztetett ki adminisztrátornak,
mig végre 1884. márcziu* 13-án ismét visszatért szülő­
földjére, hogy átvegye a hívek lelki ügyének vezetését,
s azóta mint plébános működik B.-Gyarmaton. 15 évet mű­
ködött eddig városunkban majd mint segédlelkész, majd
mint plébános s ezen idő alatt békés lelkületérd. tapin­
tatos eljárásával, mindenki iránt viseltetett előzékenysé­
gével az egész város tiszteletét s szeretetét érdemelte ki
magának, mit leginkább bizonyít azon nagy óváczió, mely­
ben 25. éves jubileuma alkalmából részesült.

Egy ipari vállalatról.
Alig pár évtizede annak, hogy hazánkban helyreállt
ama politikai egyensúly, mely egy részt a polgárók anyagi
jólétét mozdítja elő; másrészt pedig az állam vagyoni
érdekére, tehát külhatalmi gyarapodására is nagy fontos­
sággal bir.
Szeretett hazánkban minden fejlődésnek indult,
MczŐgndasági termékeink kiviteli czikket képeztek,
eddig is, de leginkább csak azért, mert sok volt nekünk
a mit megtermett a föld. A fokozódó kereslet, nz álta­
lános fejlődést biztositó állami illetékek hova — tovább
már is kényszerítő hatást gyakorolnak a földtulajdono­
saira. hogy ez okszerű gazdálkodás egyes praktikus esz­
közeit használják fel. S örömmel tapasztalhatjuk, hogy
földbirtokosamk nem is idegenkednek azoknak beszznésétől s azoknak alkalmazásától.
A kereskedelemnek a folyton rohamosan épülő vas­
utak s gőzhajózás fejlesztése a Dunán szintén biztoútják
a haladást. .

�NÓGRÁDI
Hazai iparunk is fejlődik, de *ajno$ nem oly mén­
ben, mint azt .1 helyi t&gt; munkás viszonyok megengedik,
sőt megkiiánják.
Ugyanis sokszor olyan helyén létesittetnek ipari vál­
lalatok, a hol a késiileudó gyártmányhoz még a legszük­
ségesebb anyag sincs meg és e« «k messziről * nagy költ­
séggel lehet beszerezni azt. Leginkább elő szokott for­
dulni még az is, hogy a szükséges számítási módozat
.&lt;vm lett kellőleg kifejtve az áru, illetve gyártmány ver­
senyképessége iránt. E&lt; végre számtalan példa bizonyítja
iparunk eme rövid fejlődési korszakában, hogy a minde­
nek elölt megkívántaid tartalék tőke és igazi jő szakem­
ber megszerzéséről sem volt gondoskodva anuak idején.
Innen származik azután, hogy a kezdet nehézségei­
vel küzködő ipari vállalat nem csak ki nem elégíti a
hozzá fűzött reményeket, le teljesen meg is bukik, da­
ctára a legszebb jövőre való kilátásnak.
Iparunk fejlődésénél különös jelenség az. hogy a
törekvés inkább irányittatik a különleges ipari czikkek.
mint a mindennap szükséges, közönséges áruk elóillitására.
Enuek pedig kiszámitbatlan hátránya vau ugy egyéni,
mint közgazdasági szempontból is. Egyéni szempontból
azért, mert a különleges áru előállítása sokkal több költ­
ségbe kerül és sok esetben még sem képes a külföldi
hasonló minőségű gyártmányt kiszorítani: holott az egy­
szerű. különösen az alsóbb néposztály szükségletét fedező
czikkek előállításánál a gyártási nehézségek sokkal cse­
kélyebbek, de sokkal nagyobb pénzforgalmat tehát hasz­
not is volna képes a vállalat kimutatni, mert nagyobb a
kereslet A közönséges árukból bejött haszonnal azután
természetesen fejlesztendő rolna az ipar, de csak successive alulról fölfelé &lt;8 csak addig, a meddig a verseny­
képesség biztosítva van. így volna támogatva az általá­
nos hazai financiális érdek.
Ugyanis közgazdasági szempontból igen sajnos vi­
szonyokat látunk a statisztikából, például külföldről be­
hozott csak közönséges kötött és szövött áruk, mint ha­
risnyák, kendők és alsó-kabátok értéke 1887-ben 140,
1888-ban 142, 1889-ben 148, 1890-ben 147 millió fo­
rint volt. Innen látjuk egy észt a kivándorolt óriási ősz­
szegeket és másrészt látjuk a folyton növekvő szükség­
letet is oly egyszerű áruknál, melyeknek gyárilag való
előállítása igen könnyen és hálás dolog volna nálunk,
mert eme külföldi árukat nemcsak a szállítási költség,
de métenuázsánként 75 arany forint vám is terheli.
így vagyunk még sok más ipar, csikkel, mint a
vas és üveggel is.
Közönséges kapákért, ásókért és kaszákért évenként
20—30 millió forint vándorol külföldre. Van egy hires
államilag segélyezett kitűnő csavargyár Budapesten, de
mig ez csak napról-napra tengődik, addig közönséges szö­
gekért 10—15 millió forinttal adózunk a külföldnek.
Igen érdekes jelenség továbbá az üvegipar terén
az, hogy hazánkban mindeddig nincs tulajdonképeni zöld
palaczkgyár. holott nincs állam * földön, hol ez irányban
nagyobb volna a kereslet, mint épen nálunk. Egyes gyá­
rakban készíttetik ugyan közönséges vagyis zöld palaczk,
de nem verseny képes minőségben és különösen nem
kellő mennyiségben.
A versenyképességet megsemmisíti ama ósdi szo­
kás, hogy a hazai üveggyárak leginkább kvarca-köböl
dolgoznál. A kőnek égetése, zúzása szóval az olvaszthatóságig való előállítása oly költségbe kerül, hogy az ol­
csó zöld üveget — bár az e czélra használandó anyag­
nak idegen alkatrészektől nem kell annyira mentnek lenni,
mint a fehér üvegnél — még sem képesek verseny ké­
pesen előállítani gyáraink.
Mostani gyáraink már helyi viszonyaiknál fogva sem
csinálhatnak valami irigylésre méltó üzletet, daczára an­
nak, hogy ez az iparág igen háládatos.
Az általános pangái onnan származik, hogy a vas­
utak kiépítése következtében a jó helyi viszonyokban levő
külföldi gyárak konkurálnak a mi hazai leginkább vasút­
tól távol és drága anyagból még drágább tüzelő anyag­
gal dolgozó gyárainkkal.
Tábla-Üveg és zöld palaczk gyártásra alkalmas
kvarcz homok több helyen van hazánkban, de mint kü­
lönösen jót meg kell említenem a nagy-kürtösi 15—20
méter vastagságú sem mosást, sem zúzást, de még szítálást sem szükséglő szép homokot, melyre Nógrádmegye
vagyonos és vállalkozó szellemű közönségének figyelmét
azért is felhívom, hogy ama homok réteg egy már fölnyilolt igen jó minőségű kőszén rétegen fekszik, mely
kőszén réteg alatt ismét a legjobb tűzálló tégla készí­
tésre alkalmas anyag réteg húzódik.
Ilyen három adomány egy helyen nem minden or­
szágban’található együtt. Ezért azután igen találóan ne­
vezte el ama köszénbáuyát, illetve telepet boldogult tu­
lajdonosa: .Isten áldás'-nak.
De valóban az is lehetne egész Nógrádvármegyére,
mert daczára annak, hogy 18 kmtemyire fekszik a telep
a b.-gyarmati vasút állomáshoz — egy vagy két kellő
kiterjedésű a telepen építendő gyárral vissza lehetne szo­
rítani ama 20 millióra menő zöld palaczknak legnagyobb
részét, mely hazánkba évenként beözönlik.
Miután a jelenlegi tulajdonosok készséggel nyújta­
nának akár magános vállalkozónak, akár konzorciumnak
vagy pedig részvénytársaságnak ama anyagok kibasználhatása szempontjából előnyt. — Ugy hiszem, hogy érde­
mes volna eme nagyszerűnek ígérkező ipari vállalat ügyét
a nyilvánosság elölt ezen lapok hasábjain a tek. szer­
kesztő ur b. engedélyével tárgyalni behatóan!

Saélet* Lajo»,
mérnök.

.

Irka-firkák az állam fogházból.
I. Fürdői levél - SzöKcdétól.

A szegedi állatnfogbázba becsukva lenni. I napra
— nem érdemes.
3 napra — mulatság, 8 napra — passió, 14 napra

LAPoK.

— elég, 3 hétre — unalma*. 1 hónapra — sok. 1t étre
— kin. 1 érre — poklok pokla. Ho»»zabb időzöl nem
beszélek, mert egy éven „túl megszűnik az állam f'whiz,
s lesz *— bolond ház. mert minden - másodiknak
muszáj bele őrülni. Az emberek 28 éves korukig, ba
l&gt; kerülnek az állam fogházba, erre fölötte — bü-zkék:
2i&gt; évtől — 40-ig tagadják. 50 évtől felfelé — újra büsz­
kék leszuck. Mikor engem útközben kérdeztek, hogy hová
utazom, rendesen azt feleltem:
— Fürdőbe.
— És hová, ha szabad kérdenem? faggattak tovább.
— A szegedi sósfürdóbe.
Láttam az arezokon. hogy azt gondolták:
— Országos s viliik! Hogy nagyról! Persze július­
ban divat fürdőre utazni, tehát fürdőt mondott. Hanem
akkor okosabban füllenthetett tolni. mert Szegeden leg­
följebb — paprika fürdőt vehet az utnber.
Pedig én igazat mondtam.
Avagy nem fürdő e -azállamfogbáz.
A társadalmi előítélet, az elfogadott! közszokás, a
mindennapi felfogás, a követelt szabályok, egyszóval a
társadalom betegei —apárbaiozóL Az áliám. mint
minden mis ragadós és veszedelmes betegségnél ugy a
párbajnál is hivatalosan lép közbe. Az ezen betegségben
szenvedőket a bíróság veszi orvoslás alá. S miként
a doktor a pátién* boté .-végének mérve szerint Írja a
reczeptet és küldi a beteget fürdőre, úgy itt a bíróság
veszi vizsgálat alá a társadalom betegét a küldi a párbaj
súlyosabb vagy könyebb volta szerint hosszabb ragé rövid'ebb időre gyógy utál Végett — fürdőbe: a
aszegedi állnmfogbázba.

Szegednek nevezetességei közé tartóztuk: a paprika,
a tarhonya, a bic*ak, a papucs, a bal paprikás, bankó
Pista czigány. ki jelenleg a legzamatosabb, a legfelka­
pottabb népdalokat szerzi. Van e ki ezt nem ismeri:
Mée azt mondják, nincs .Szegeden boszorkány,
Tedig annyi, mint 3 réten a iiiu.il.
Engrinet i* megnintott egy txiezurkány,
Mé« pedig egy kökényazemü barna lány.
Vigyázz paitás. jói vigyázz a azivettry.
Ne járj mindig a boszorkány -szigetre. *
Oda jár a zzegedi lány, valahány.
Ott ragad rá a boszorkány tudomány.

ne párbajozz k. olra»ó addig, mig nem-vagy legalább is
—méltőeágoe ur é?. semmi evetre . . . ne felebbeu,
mert ugy járxz mint e sorok írója és vele annyi százán
a minorum gratiumból, hogy az első fblyaznodári bíróság
elmarasztal 8 napra, a tábla felemeli — 2 hétre és a
curia rád aóz — egy hónapot. 8 fa* lenne még agy na
gyobh.bíróságunk, attól b.zonyoaán kaptál volna ... 2
hónapot Szoznokú való, hogy az igazság i&gt; c*ak
...látszat.
— —
— t.

A közönség köréből.’»
Tekintetes Szerkesztő úr!
Azt hiszem senki sem fogja rassz néven venni, sót
Im-c.m-s lapjának jóizlésú s igen tisztelt olvasó közönsége
meg fogja nekem köszönni azt ha Messa András brutá­
lis támadásával szemben állásba nem helyezkedem s az
általa intonált hangot nem folytatva, egy ízetlen hírlapi
dulakodástól megkímélem.
Minden polémia nélkül M megalkothatta Measa And­
rásról a megfelelő ítéletet akárki, ha a nyilvánosság előtt
vakmerőén arezomba vágott vádaknak jogosultságát sót
szükségszerűségét mondjuk egy ér alatt n*m dokumen­
tálja a engem, illetve bennünket tényleg ki nem csapat.
Hogy pedig ezt annál inkább zavartalanabbal te­
hesse. megengedem neki, hogy ablakaimon ezentúl is
hallgatódzék s leselkedjék. *- tessék neki jártomat-keltemet egészen fesztelenül kémlelni, mélt-iztassék Messa
Andrásnak az udvarom szemétdombján egészben vagy
széttépvc kikerült leveleimet továbbra is kéayeliussen ki­
keresgélni s azokból ellenem vádpontokat alkotni, búrczoljon meg s ócsároljon a nyilvánosság előtt itt a fa­
luban. bujtogas-cn és izgasson, szokásához fairen árassza
el névtelen leveleivel elöljáróimat; én magamat egy szó­
val vagy betűvel, ki* ujjamnak egy mozdításával védel­
mezni nem fogom. .8 miután a tanítóval még egy év
múltán is itt leszünk, reményiem minden korrekt ember
készséggel fog az említett igénytelen tanítónak Messa
Andrásról kifejezett nézetéhez velem együtt csatlakozni,
s fogja ezt a minden tiszteaségérzetböl teljesen kivetkő­
zött egyéniséget a közmegvetésnek átaludni.
Készemről pedig haladva a két ér óta taposott úton,
igyekezni fogok a rég óhajtott s nehezen várt püspöki
látogatást hivatásomhoz híven lehetőleg úgy előkészíteni,
hogy ez alkalommal a Messa Andrásokkal megmételye­
zett egyház rendezésének nagy munkája Istennek dicső­
ségére sikeresen befejezhető legyen.
Kelt N.-Kürtösön, 1893. augusztus 3-án.

Továbbá nevezetesség még Szegeden, hogy miként
ér az utas a pályau ivarból a városba. Egy emelet lép­
csőt kell — lefelé menni s ugy jut az ember az indóházból — a városba.
De mindenesetre legfőbb nevezetessége Szegednek
az államfogház. A kihalt Szegedbe, olykor-olvkor
egy kis életet varázsolnak az államfoglyok. (Persze a mig
Kővárai Kálmán,
a 4 falon — kivül vadnak) Átlag majd kétszáz államág. h ev. lalUu.
fogoly fordul meg évenként Szegeden, kik rendszerint,
mielőtt bekerülnek, még egy utolsót — mulatnak. Örül
ennek a fogadós, kávés. Valamint a kereskedők, iparosok
is jó járnak az államfoglvok á&lt;tal eszközölt kisebb na­
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
gyobb bevásárlásokkal. Vegyük még hozzá a rokonokat
és ismerősöket, kik az áíl'amfoglyok meglátogatásával
Öméltósága augusztus hó 3-án érkezett B.-Gyarmatra,
növelik az idegen forgalmat s igy bízvást mondhatjuk, hol aznap délután a millennáris kiállítás érdekében az
hogy ha annyi tourista fordulna meg paszióból, mint a itteni ipartestület tagjaira!, valamint a 3 járás küldöttei­
vel értekezletet tartott a megalakította a b.-gyarmati.
mennyi — muszáj ból. ugy Szeged örülhetne.
S annál inkább különös, hogy a szegediek képes nécsényi és nógrádi járás helyi bizottságát. Résztvelt a
levélpapirosán (a mely átalános bevett szokás szerint a Hottovinszky Károly esperes plébános tiszteletére rende­
látni valókat, a nevezetességeket tünteti fel) még az is­ zett jubiláris banketten, másnap a közigazgatási bizottsági
kolák, kx&lt;zárnyák is bevannak egy nagy csoportképben •ütésen elnökölt-A főispán a székvárosból tegnap utazott
haza Sárákra. — A közigazgatási bizottsági tagok közül
mutatva, csakis — az államfogház hiányzik róla.
A vasúton nem történt velem semmi érdekes. De az augusztus 4-ki ülésen resztvettek: Balás Antal. Be­
érdekesebbek voltak tourista utitársaim. kik mind meg niczky Árpád, Mocsáry Ödön. Luzkáry G.ula és Szakai!
annyi más szempontból élvezték az utazás kellemeit. Barna urak.
Kinevezés. Ófelsége Forater Antal félegyházi
(Külön megemlékezek róluk, mint typusokról, mert hisz
járásbirósági albirót a vámos-mikolai járásbírósághoz
ők egész típusokat képviseltek.)
A mint a vasutat elhagytam és bevezetett a hor­ járásbiróvá nevezte ki.
liymcD. Höppuer Gyula e napokban jegyezte el
dár a pinezébe akarom mondani a kimenethez, fiakkerosok kínálkoztak és a .Tisza* az .Európa* és a .Hét Körhetz Kata'in kisasszonyt. Körhetz Antal s’z e r fa­
ra
ó
d
o a i (Torontálrm.) birtokos leányát. — H á b e l
választó* hotelek omnibuszosai. Habozás nélkül (mint jó
kormánypártihoz illik s különben is Tisza Lajos városába Pál pénzügyminiszteri számtiszt jegyet'váltott Potoczkv
Stefániával, Potoczky Sándor a.-bodonyi köijegyrő bájoö
vagyok) a Tiszát választottam. (Pedig később megtudtam,
leányával.
hogy a — Tisza folyóról van elnevezve.) Ma­
Bucsúestély. A vármegye központi tisztikara,
gyarországon nagyobb lett volna kormánypártiságomnál
ha .Hét vezérhez* szálltam volna, ha ugy 'hinnák és nem mint lapunk múlt szamában is jeleztük, Scitovszky János
.Hét választónak* (hogy is jutott ez a magyar város vármegyénk kitűnő alispánja tiszteletére, mielőtt 'kéthavi
ahhoz a német czimbez). A mint az omnibuszon megér­ szabadságát élvezendő, a vármegye székhelvérő! eltávozott
kezem a fogado elé, szobát kéret (mint rendesen, most volna, julius hó 31-ép a fürdőkertben fénves bucsuestélyt
rendezett Az estély igen fő hangulatban ’fulvt le. a szép
sem mondva meg. hogy hol ős milyet, milyen árban,
hányadik emeleten? stb) és felvezetnek engem a ll-ik toisztok tették fűszeressé « kedélyes egvülilét örömeit.
Az alispánra az első felköszöntót Dessewffv Elek mondta
emeletre (magasabb nincs)* és adnak egy igen szerénv
udvari szobát. Mikor két ér előtt ugyanazt n szállodába el; majd TJörök Sándor kelt fel és klaszsxikus nép .be­
széddel
éltette az alispán kedves családját Scitovükv
szálltam, de a vasútról — fiakkeron jöttem (t
János, megköszönve az óvácziókat, lendületes toasztban
nélkül, hogy egy szót szóltam volna) az első emelet sálon
emlékezett meg gróf Degenfeld Lyjozről, a vármegye
szobáját — kilátással a Szécsény! -térre — nyitották ki
szeretett főispánjáról. Horváth Danó az alispánt, mint
számomra. Pedig nem voltam én akkor egy krajczárral
sem gazdagabb. De a szeméinél a fiakker’után Ítélt és B.-Gyarmat város legnagyobb polgárát éltette Az alis­
következtetett a zsebembe. Egyszóval a látszat után pánra Tihanyi Ferencz fó.iegiző, aki az nap tért vterra
szabadságából, szinten mondott felkönöntöt A hangulat­
Ítélt Ne csodálkozzunk ezen egy cseppet sem. Ők is a
teljes vig estély meglehetősen nyúlt bele a reggeli órákba.
látszat után indulnak. Látszat után Ítélünk meg
mindent és mindenkit
Gróf Degenfeld Lájos szeretve tisztelt főispá­
Az uzsorás nem adott a falusi gentrvnek pénzt, nunk ezuttali Balassa-Gyarmaton időzése alatt a város
mig az gyalog sétált he hozzá a közeli községből, de a bírája által részletesen informáltatta magát a b -gyarmati
mint négyes fogatul állt meg a pénz ember háza előtt, főgymnasium létesítése tárgyában megindult mozgalom
mindjárt nyitva állt előtte az uzsorás — tárcsája .... jelenlegi stádiumjártl. Mondani is fö'ödeges, hogy ŐHa valakinek d r. van a neve előtt azt mindjárt méltósága, aki különben elnöke is a vármegye gymnaaimi
okos embernek tartjuk, ha egy hatalmas befolvásoa küldöttségének, — mennyire érdeklődik ez első rendű kul­
turális ügy iránt, megelégedéssel vette tudomásul mind­
ember tesz valamit az mind — j ó 1 van téré.
Ha ismert kitűnő iró ir bármilyen silány dolgot azt. mit Balassa-Gyarmat a főgymnásium tárgyában ed­
(s vájjon melyikkel nem történik az meg) az, a'nagy kö­ dig tett és még tenni készül; egyszersmind biztosiU a
zönség szemében — remek munka. írná ugy amezt meg városbtrót, hogy a parlament őszi ülésszakának megnviegy mis n saját, ismeretlen neve alatt, a szerkesztőségek tása után a magas kormánv további jóindulatú támoga­
— a papírkosár mélységes fenekére dobnák. látszat . . . tásába ajánlja az ügyet
UpviMWt'zitiUeti közgyűlés volt
látszat . . . Vagy a bíróságok nem a látszat ked­
véért veszik egyes kisebb emberek párbaj eseteit vizsgá­ tegnap délután Balassa-Gvarmatnak, a hozott határoza­
lat alá és szabják rá a büntetést mig a hatalmasokat a tokról azonban lapunk rártv miatt már csak jövő vasárbefolyásos nagy urakat szaluidon hagyják futni. Épen azért nap szólhatunk.

Hirek és különfélék.

• Egy kia Micrt Szexed meiiott, ■BBtatöbdy.

E rovatban böakiUektet aea vállal WaUeégvi a Swvk

�N O G R A Dl

L A P O K.

78—1893. kgysz.
A uulleaium Ünnepélye ügyében, — mélt maira jött, — itten e hő 4-én hosszas szenvedés után
gr. Degenfeld Lajos vármegyéik főispánja a b.-gyarmati- élete 3l-ik -évében- jobiént' sienderölL"—' A munkás’
Haszonbér) et 1 hirdetmény.
saécaényi és nógrádi járások helyi bizottságának megala­
lerék fiatal embernek ma d. u. 5 órakor lesz a teme­
pítása tárgyában L évi augusztus hó 3-án tartotta meg tése. '— Béke hamvaira!
Bafassa-Gyarmat város székházában lévő 4. bolthe­
"
l^tenyéMitési julalotndij kiosztás. B.-Gyar­ lyiség 1894 évi január bő I-Wl kezdődőiig 0 évi időtar­
maton a vármegyei lótenyésztési bizottság gr. Degenfeld tamra 1893. évi augusztus hó 17-én délelőtt 10 órakor
jelentek meg. A főispán az etredévi ünnepély , és kiálliLajos úr Öméltóságának elnöklete mellett a bizottsági a városház tanácstermében tartandó nyilvános áneré-i-u
táa faalo«ságai méltatva, a megjelenteket a helyibizottság
szervezésére kérte fel A helyi bizottság elnöke, a főis­ tagok és a szakközegek közbejöttével tegnap jutalomdíj­ haszonbérbe fog adatni.
pán. Az értekezlet baiyettM elnökéül Aninger Lászlót, al- kiosztást tartott A vidéki gaadaközönség részéről előreAz árverési és bérleti feltételek az árverés határ­
elnököktü: Kommerall Gyula ipartestületi elnököt is Sel- rettetelt 15 anya kancza. 2 dr. 3 éves és 10 dr. 1 éves
napjáig a város bÍrójánál a hivatalos órák alatt megte­
■oezy Sándor ipartestületi alelüököt, jegyzőül pedig Deb- csikó, összesen 125 írt jutalomdij osztatott ki. — Lo­
kinthetők.
roezeüi Márton polg. isk. tanítót választotta meg. A helyi
soncion aug. 8-ái. fogják a jutalmakat kiosztani.
B.-Gjarmaton, 1893 julius 31-én.
bizottság tagjaiul egy evégből kiküldött kijelölő küldött­
Pályázat. A losonczi m. kin állami gymnasium
Reményi Károly, vbiró.
ség javaslata alapjan a b.-gyarmati járásból következők
kebelében fennálló ifjúsági önsegélyző egyesület tápinté­
választattak meg: Baintner Arnold (öszulgabiró, Hudecz zete javára Nógrád vármegye közönsége által létesített
Zsigmond. iparhatósági biztos, Schmidl Samu. Karlik Já­
500 frtos alapítvány kamatainak az 1893,4. iskolai tanév- a
nos, Manóssy Alajos, Molnár József, Ropper Ferencz, ben élvezetére ezennel pályázatot hirdetek. Pályázhat min- í
Frey Miklós. Gescheit Annin, Makkay Sándor, Guttmau den vármegyebeli szegénv sor»u ifjú, ki úgy a magast- C
István, Páayik Andris. Rády István, Liurincz József, selet mint az előmenetel tekintetében legalább is jó ér- ?
Váczy Ferencz. Petrorícs Mátyás, Fabry János, Oszadszky dem sorozatot nyert Bemutatandók az elmúlt iskolai ) gyakran annyira megrontják a bőrt, hogy nyomuk
Janói, Mauser József, Lévay Pál, Juhász József, Gájdár évről nyert bizonyitvány s folyamodó szülei vagyoni álla- S már rőrid idő múlva a: arezon ismerhetövó lesz; ezen
JómeÁ Molnár János és Paudler József. — A szécsényi petit igazoló hatóságilag megerősített - községi bizonyít- \ hajnak elejét véve, minden hölgv csak nvirfa-balvány, melyben folyamodó testvéreinek száma s kora is C zsam szappant a Parfumcreí Eqiiitanle, béasi
járásból: Kozma József, Parditka Mihály, Müller Kál­
mán, Dániel Albert és Géczy Pál. — A nógrádi járás­
kitüntetendő. Elbírálás alá csakis azon kérvények fognak r
elégtől használjon.
ból: Betvull József, Rakó István, Kmet Pál, Doris Jó­ vétetni, melyek augusztus hó 15-éig az alispáni hivatalba /
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:
mat «s Dalkó Mihály. Az értekezlet ezzel végett érvén tényleg beérkeztek. IL-Gyarmat 1893. julius 24-dikén. &gt;
S
liiunuler Mór és Benkő József urak
az elnöklő főispán a helyi bizottságot a hazafias ügy érde­ Scitovszky János, alispán.
A nógrádvármegyei gazdasági egyesület telepén f. S
kében odaadó működésre kérte fel.
kereskedésében B.-Gvannatoa (unteza.
4—16,
A nógrádvármegyei gazdasági egyesület évi augusztus hó közepén egy csekélyebb, javadal maás- íe
igazgató választmányának ulius hó 30-ki üléséről térszűke sál is egybekötött gyakorló raunkási állás jön üresedésbe „
miatt lapnak jövő számában hozunk közlést
Feltétel, hogy a pályáid a 15, 16. évet betöltött, mun­
Germsnizálás. A b.-gyarmati felszólamlási bizott­
kát biró, erős egészséges és írni olvasni s számolni né- l
ság megütközéssel fogadta, hogy hatvani Deutsch losonczi mi lég tudó tiszteséges fiú legyen. Előnyben részesülnek ]
gőzmalmában az ügyviteli könyvek német nyelven vezet­
megyebeli árvák és vincxellérek fiai. A szolgálati idő 2. &lt;
tetnek. — Egy magyar nemesnek ex sehogy sem válik 3. év, mely idő alatt az illető ugy a gyümölcsfa merne- '
becsületére.
sités, mint a hazai és amerikai szőllő vesszők szaporítása J szcmfódelek. sirkosioruk, szallagok éiegyób
Balasaa-tiyarmat a fögymni-siumért. A városi és nemesítésében kellőkópeu kiképeztetik, hogy később &lt;
temetkezési czikkek, legnagyobb választékban éslegképviselőtestület által az Ezredév ünneplése s a conversio
uradalmakban mint vinczelér, vagy kertész legyen alkal- !
jutányosabbin kaphatók:
tárgyában kiküldött bizottság a biró elnök’ete s Aninger mazható. Jelentkezhetni irásbelileg vagy személyesen a
László, Baintner Ottó. Elfér Ede, Feledi Henrik, Horváth gazdasági egyesület titkári hivatalában B.-Gyarm lton.
UIMMLER MÓR
Danó, Szilágyi Mór, Vannay Ignácz b. tagok és a városi
Pályázat árvaházi alapítványi helyre. A
divaUrnk kereskedésében B -Gyannatun fóulcu.
jegyzők élénk részvétele mellett augusztus 2-án ülést
4—16.
.Nógrálvármegyei tanitótestület* első alapítványi helye
tartott, melyben beható megfontolás tárgyát képezték
a magyarországi tanítók buhp.*sti árraházaban betöltendő
mindazok a tervezetek, mik a város fejlődése szempont­ lévén, erre ezennel pályáz ltot hirdet a következő feltété- —
jából elodázhatlanul megoldandók, s amikre nézve fede­
lek mellett: 1. A pályázatban csakis azon tanítók gyér- (
zetről gondoskodni szinten a bizottság feladatát képezi.- meket vehetnek részt, a kikn-k szülei hdalukig a testű- |
Mellőzve ezúttal a részleteket, miután azokról később lei tagjai voltak s taglijai'zat ren lesen befizették. Előny- j
még elég szó léend, itt kiemeljük csupán hogy a javas­ ben réstesülu’k a teljesen áriák. 2. A felveenlő árváník 1
lat szerint Balassa-Gyarmat városa, mint erkölcsi testület,
egészségesnek, beoltottaik, tanköteles-koronik és vagyon- ’
a fogymaárium létesítéséhez a polgári iskolára tett korábbi Ulannzk kell lennie. 3. Az ámháiba kőiden lő árra ki- I
10 ezer forintos alapítványán, továbbá ugranez iskola fogástdin migariselet és sxorgilon mellett az árvaház |
épületén és kerti nagy telkén kívül még 20,000 írttal
a világ legnagyobb és leggazdigabb életbiz­
összes jótéteményeit tanköteles kora befejezéséig, esetleg (
bősz a fógynuunnm létesítéséhez járulni. Mindösszesen tovább is élvet'i-G: köteles azsnbin miulenUnór. végén s
tosító társasága.
tehát 70 ezerre tehető az áldozat, melyet a város e iskolai bizonyítványát a tüitestúlet elnökének a közgyft- .
ezimen a közoktatásügyének, a város és a vármegye fej­ lés elé terjesztés végett beküldeni. 4. A fellett árva ’
Biztosítéki alap 907 millió frank.
lődésének hozna. Ennyi egy szegény várostól mindenesetre szükséges rabi útiról és Bihpsstre ututsa költségéről 1
elismerésre méltó, s ha a többi * tényezők is, erkölcsi
Magyarországi vezérigazgatóság:
az érdekelt felek tirtoznik gonloskodni. 5. A keresztle- &lt;
testületek és egyes nemesen'gondolkozó megyebeli haza­ réllel, iskolai, orvosi bizouyitványnyal felszerelt kérré- i
Budapest Bécsi-utcza 5. ni. a.
fiak hasonló arányban fogják adományaikat letenni a nyék alulírott elnökséghez f. évi aug. hó 22-ig külden­
haladás és művelődés ez oltárára, akkor semmi kétség dők. — Kelt Lnsonezoa, 1893. julius hó 27-én. Zeleuka
Az intézet ^ügynöksége Nógrád és Hontaziránt, hogy fogymtuüumnnk. mint az .Etredét* egyik János, testületi elnök.
,
vánnegyékrs Balassa-Gyarmaton: Perl Adolf­
fő-alkotása fogja hirdetni késő utódok előtt is a vár­
megye mai fiainak dicsőségét
nál, ki szükség esetén bővebb felvilágosítással
Halálozás. Tornyos Gyula, Ml. vámhivatali tiszt
szolgál.
özv. Tornyos Istvánná szül. Horváth Etelka forrón szere­
felelőt szerkesztő.
tett egyetlen fia, aki Budapestről üdü’és végett B.-Gyar-

Arczfeslék és púder

ÉRCZKOPORSÓK

„The Mutual**

Horváth Danó,

Üzlet megnyitás.
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tu­
domására hozni, hogy helyben a- főutcáin a .Magyar
Koroná‘-hoz cztmaett gyógyszertár mellett GAN'SÉL
SÁNDOR tórrényszékileg bejegyzett czég alatt,

EHRENTHAL TESTVÉREK
szállítás! Ó8 bizományi üzlete: B.-Uynrmaton, bntorszállitó üzlete: BudApesten
VII. Khuizul-nteza 10.

női confectió. kézimunka s elő­
nyomás! üzletet
nyitottam, hol mindennemű női- f gyermek-felöltők,
kabátok, gallérok, nemkülönben szörmeámk, karmantyúk,
gallérok, sapkák, a minden e-szakmába vágó exikkek, dús
választékban a legújabb divatnak megfelelően kaphatók.
Nemkülönben nagy raktárt tartok kén s kezdett
kézimunkákból t kézimunkákhoz való kelmék canavák,
selymek s pamutokból, igen nagy választékban vannak
előnyomás minták, kis és nagy formákban, valamint
eladásra is kész monogramokban, továbbá elvállalok
mindennemű kézimunka hímzés és elkészitést.
Minthogy ezen szakmában több éren át fivéreim
G saséi József és testvére elégnél kellő jártaságot
neveztem magamnak, ennélfogva meg vagyok győződve
hogy becses igényeinek minden .tekintetben meg fogok
fotóhetei. Különben is ^törekvésem oda fog irányulni,
hogy pontos és szolid kiszolgálásom által becses támo­
gatására méltó legyek.
Magamat becses pártfogásába ajánlva, maradtam
‘B.-Gytrmatoti, 1893. augusztus hő 5-én.

kiváló tisztelettel

Oanne l Sándor.

kxxxxxxx&gt;oooooooooool

Ajánlják a n. é.

közönségnek nj,

patent

zárt bulorszállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen
vagy hajón való butorelszállitásra a kfil- és bel­
föld bármely irányában jőttállás mellett, minden
csomagolás megtakarításával.

Eszközük továbbá a gabona, hűvolyesárnk
és veteménymagvak bevásárlását és eladását.

A

budapesti

Fischer és Heidlberg

czég

kátránytonnékek, vegyészeti és czementgyár kép­

viselője a következő árukban: Asphalt-vaslak,
Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-lemez,

Asphalt-tetőnemez (eltéphetlen), Asphalt-kőfedéllemez.

Kőfedélleinez-fedéshez szükséges anyagok,

Közönséges-melegvédő-anyag,

Albó-Carbon,

Anthracen, Asbest festékek, Antimerulion. Benzol-kencze, Creoünum-Hiingaricum, Carbololeum,

sötét 11 fiyiOO kgr., világos 11 frt 50 kr. 100 francos B.-Gyannat, Carbölsav, Fodéllak,

Finom-kátrányfestékek. Faezement, Mirbán-olaj, Naphtalin, Aiitipntrin-m dypor, Szurok-fáklyák,
Pyridin, Kénsavas-Aininoninm. Hernyóonyv, Erttomoctíne, Kőszénkátrány, Fakátrány, Szilárdkát­

rány, Solvenl-Naphta. Toluol, Szurok, 01eö-Vapor-oh(j, és mindennemű zsiradék nemdekben.
Teljes tetőfedések költségvetése kinánatra ingyen és bérmentve.

BIzíom

Jövedelem

ajánlkozik tisztességes egyéneknek sora jegyeknek részletíhetósre való elánzsitása által egy bndapewti efaíirangti bankintézet számlájára. Ajánlatok az ügynökség
átvétele végatt
D. HL* ezimen Danneberg J.

A budapesti és bécsi Elsinger M, F. és fiai czég,

képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

vízmentes takaró-ponyvák

gyárának

szalon-porosz-kőszén és légszesz-coaks-ban a helybeli

m. kir. Államvasutak índéház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjutányo-

sabb árak mellett.

bírdeté^l irodájába. Budapest, V. Deák Ferencz-utcta
14. szám rzimzendók.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69848">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00356.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69849">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_08_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69827">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69828">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69829">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69830">
                <text>1893-08-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69831">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69832">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69833">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69834">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69835">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69836">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69837">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69838">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69839">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69840">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69841">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69842">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69843">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69844">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69845">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69846">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 32. szám (1893. augusztus 06.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69847">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3421" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2421">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0f0451132d35ef30bb0cd245c6c4aaf3.jpg</src>
        <authentication>c14da8cd699e764cc26e6ca70315f51b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2422">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e14e11812fe9ca8017d8ef04a909cf9.pdf</src>
        <authentication>32d29d899b319e6fc2324680ced114b4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115552">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. augusztus 13.

33. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A „NÓGRÁDI LAPOK“
1893. éri 11. felére.

Előfizetési

ára:

Egén évre .... 6 frt — kr.
Félérre.................. 3 frt — kr.
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
FelkéijQk egyszersmind lapunk L előfizetőit, hogy
hitrilékaikat kiegyenlíteni ét előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Kék László,

Horváth Danó

Birtokosaink és a hazai pénzintézeteink.
Földbirtokosaink rósz időkről panaszkodnak és
nem minden ok nélkül.
Évtizedek óta már nem volt Magyarországon
úgynevezett kitűnő aratás, milyennel szomszédaink,
Oroszország és Románia minden második-harmadik
esztendőben bírni szoktak, évtizedek óta csak kö­
zepes és felváltva rósz terméseink voltak, miért is
-a szomszéd országok dús gabnatennelésük folytán
velünk oly versenyre keltek, melylyel nemcsak
szembe nem szállhatunk, hanem általa majdnem
elnyomattunk, minthogy szomszédaink felesleges termesztményeiket az enrópai piaczra szállítva akaratosan lenyomott áraik és olcsó szállítási dijaik foly­
tán reánk nézve a kelendőség terén való elsőbbséget
kétessé tették.
Az igen gyorsan tökéletesedő gazdasági gépek
megszerzése is szükségessé válik a birtokosra nézve,,
ha sikeresen akarja kiállítani a létért való küzdel­
met és élét venni a legvégsőig megfeszített termő­
képességből folyó versenynek, miért is kénytelen
lesz fundus-instructus-át jobb karba helyezni. Elemi
csapások, a melyek vagy egész birtokának, vagy
annak egyes részeinek vezetését tönkre teszik, jár­
ványok a marhaállományban, a nagy terhek, mint
pl. adók községi és megyei pótlékok és talán még
egy kölcsönnek reAja nézve hátrányos módozatok
közt való törlesztése, melylyel megterhelte birtokát,

T A R C Z A.
'"Atyám halálára.
1.
Bár hová, merre nézek,
É» bármit is tegyek,
Itaxy°ffö tényez arvtod
Szemem előtt lebeg.

És bárhová forduljak,
legyen bármily zaj Itt
Etilemben csengnek folyton
Vtolsd szavaid:
.Uram, nyugodtan hajtom
Alomra fejemet.
Hiszen a te kezedbe
Ajánlom telkemet!4

i.

--

&lt;*ly sokat szenvedtél életedben
Te, ki oly jó voltál, oly nemes.
Ih&lt;y nem Isten káromlás, ha kérdem.
Váljon ezért élni érdemes?

8 ha te, ki oly nemeslelkü voltál
Oly nagyon sokat szenvedhető).
Mi vár mi ránk Önző emberekre
Ha sittünkben megnyugvás sem él H

Vilma.

Ottlik nem botlik.
Történeti elbeszélés. — Irta: Vitális Mór.

(U

(Folytatás)

E beszélgetés után nemsokára rémes orditás volt
hallható. Az ember ha visszagondol ez ember feletti

hogy jobb karba helyezhesse gazdaságát, e helyett
azonban terhet vett fel váüaira a mely őt a tönk
szélére juttatja: mindez alkalmas arra nézve, hogy
birtokosaink viszonyát nem épen irigylésre méltóvá
tegye.
E szorultságában kénytelen a birtokos nagyobb
kölcsönt venni fel, ha azt már előbb nem tette
volna és e czélból egy hazai pénzintézethez fordul.Hazai pénzintézeteink meg is szavaznak egy
kölcsönösszeget, de nem oly magasságban, mint a
milyenben a birtokos azt ohijjtaná vagy szükségelné,
hogy gazdaságát jobb karban helyezhesse, pénzviszonyait rendezhesse és sikérrel tehetne eleget min­
den követelménynek és kötelezettségnek. Tudja, hogy
birtoka még egyszer annyit, vagy többet is ér mint
a mennyit a kölcsönösszeg kitesz, de birtoka valódi ér­
tékének felénél vagy legfeljebb harmadánál többet nem
kap semmi esetre sem hazai pénzintézeteinktől.
A megszavazott összeg legtöbb esetben nem
elegendő arra, hogy vele betáblázott kisebb adós­
ságait, a melyeket a birtokos eddig esetről-esetre
szükség szerint csinálni kénytelen volt, törleszthesse.
annál kevésbbé, hogy gazdaságát jobb karba he­
lyezhesse, rosszat kijavíthasson, hiányokat gazdasági
gépek, eszközök, marhák megvétele és emberi mun­
kaerő szerződtetése által pótolhasson, s csak a leg­
ritkább esetekben marad még azon kölcsönösszegből,
melylyel összes birtokát évtizedekre megterhelte és
melyet még fiának és unokájának is törlesztenie
kell oly elenyésző csekély összegecske. melyet —
mint hogy arra nem elég — nem fordíthat uj
földdarabok megvételére, tehát birtokának nagyobbitásájx—ig£ Jahát a. felvJt kölcsön törlesztését
teherként érzi vállain, a mely őt földhöz nyomja,
hanem más czélokra használ, a melyek semmi képen
sem segíthetik pénzviszonyai javításában.
Összes belföldi pénzintézeteink éppenséggel nem
fogadják el kölcsönök megadásánál a birtok tényle­
ges értékét a megállapítandó kölcsönösszeg alapjául
és zsinórmértékéül, hanem a földadót, melyet száz­
szorosán vesznek és ezen összeg felét kölcsönül
megszavaznak, igy példán! megszavaznak oly bir­
tokra, melv tényleg 160,000 frtot ér és a mely
kínzásokra, undorral fordul el ezen barbár kortól, és bizo­
nyos borzalmat érez, hiába védi e vadállati cselekményt
Babocsay, Írván: ,ily kegyetlenül azért bántak, mert Kopp
az elfogott kuruczolrat csaknem naponként karóxtatta és
más kínos balálnemérel kivégeztette*.*) Ez nem mentség.
Kopp tehette, de a magyarnak már veleszületett nemes­
ségénél fogva sem lett volna szabad nemtelennek lenni.
Harminczketten voltak íz elfogott tisztek .Keresz­
teshez közel a Vereshalmon egy rendbe állítva, vala­
mennyit felkarózták; kalapjaikat is mindeniknek fejére
szegezik — egyet bocsátanak el közülök a végett, hogy
Kassára ez irtóztató dologról hirt vihessen*.**)
Az elbocsájtott Prinyi István volt
Ottlik István átvette Prinyit — öreg ember volt
az — elfogatásakor veréstől, úgy a csatában a kapott
sebtől, vérvesztéstöl, egész elgyengült; Ottlik gondosko­
dott kocsiról, mennyire lehetett kényelmes kocsit szeneit,
feltétette a szerencsétlent, melléje ült és Kassa felé
indult.
A tábort elhagyva megváltoztatta ax útirányt
Kassát elejtő és Perény felé tereitette a lovakat
Prinyi igen gyenge volt útközben nem beszélt —'
egy kis bort kért — kapott Midőn a bort megitta,
merően nézett n mellette guggoló fiatal emberre — nem
ismerte — végre törött hangon megszóllitotta.
— Mon&lt;lja meg nokem hogy hívják, kinek köszön­
hetem megmentésemet mert megmondotta Béesey, hogy
maga volt az, ki értem könvörgött?
— Soha se törődjék kigyelmed a nevemmel, elég
az hozzá, hogy meg van mentve, hazaviszem a család­
jának, de ne igen beszélgessen, mert az rósz hatással
lehet az egészségére — és azután megszakadt a beszél­
getés, másnap vagyis 1677. október hó ló-én Perénybo
megérkeztek.
Nem irom le a fájdalmat a mit ereitek, a még
mindig szép neje Dessewfiy Mária — Zsigmond kis fia
és Kata gyermekei, ugyanott időző rokonuk Hxszlariczy
Bora, akkor, midőn az apát az odarshant • c&lt;e^dség a&lt;
kocsiról leemelő. Mit törődtek ők azzal a fiatal emberrel,
•1 Szlnuay.
••) S«lnn»y

után 1000 Irinyi földadó fizettetik, csak 50000
frtot kölcsönképen. mivelhogy számításuk szerint a
100-szorosan vett földadó per 1000 forint, tehát
100000 frt a birtok tényleges értéke és ennek fele
50000 frt, melyet kölcsönül megszavaznak.
Hogy mily térés az efféle számitgatás, mely
nemcsak sérti érdekeit, hanem meg is rövidíti elő­
nyeiben a mennyiben megvonja tőle azon eszközöket,
a melyeket birtokának helyes felbecslése esetében
kaphatna, s igy nemcsak nem képes gazdaságát a
szükséges fundus ínstructus-sal kiállítani, hanem nem
is képes birtokát nagyobbitani, ennek folytán köte­
lezettségének könnyebben eleget tenni és létét biz­
tosítani, ezt mindenki megbírálhatja, mert még azon
időben, a mikor a földadót megállapították a száz­
szorosán vett földadó megközelítőleg sem érte el a
föld értékét, annál kevésbé ma, midőn a földmivelés'
oly óriási előhaladottság stádiumában van, midőn
erdők, nemcsak (ezelőtt értéktelenek) termőfölddé
felszántva értékesebbekké és jövedelmezőbbekké let­
tek, midőn vasutak és más közlekedési eszközök,
melyek a produkált termények jobb és könnyebb
értékesithetését előmozdították, midőn modern épít­
kezésű gazdasági épületek emelése által a marhatenyésztés (mely a gazdaság egyik legfontosabb
tényezője) a marhaállomány kényelmes elhelyezhetése
által oly. nagy fejlettségnek örvend, mely körülmé­
nyek egyenkint és összesen emelték a földbirtok
értékét ugy, hogy a mai érték az akkori értéket
a legtöbb esetben háromszorosan is felülmúlja.
Ha már most valaki belföldi pénzintézeteinktől
kölcsönt akar felvenni, be kell terjesztenie a hite­
lesített telekkönyvi kivonatot, a hitelesített katasz­
teri birtokivet és az sdókönyvet, tehát már jóval
előbb, mintsem megtudná, hogy vájjon kap-e egy­
általán kölcsönt vagy sem, vannak a hitelesítésért
járó költségei, a melyek kidobott pénzszámba men­
nek. Erre 2—3 hónap, .gyakran {élesztendő múlik,
míg végre értesítik, hogy kap vagy nem kap köl­
csönt, a mely utóbbi esetben kénytelen más belföldi
pénzintézetnél szerencsét próbálni, persze a hatá­
rozatra való ép oly hosszú várakoztatása mellett
Ha pedig megszavazzák a kölcsönösszeg magas
a ki a hosszú utoo kísérő — ők senkit sem láttak, csak
a beteg apát
Ottlikot nem sértette e mellőzés — igaz gyerek
volt akkor, mikor legkedvesebb nagyapját s anyját elveszité, visszatudott emlékezni azon mély fájdalomra, mely
még most is, férfi korában bü kísérője volt, így felfogta
a család súlyos és fájdalmas helyzetét.
Prinyi egyik ájulásból a másikba esett — midőn
magához tért körülnézett, ■ ott látta a. kedves nőt, gyer­
mekeit, Borát gyönge hangon kérdé — hová lett a Beé­
rője, ki neki ez életben a legnemesebb jótevője volt?
Csak ékkor vették észre, hogy az hiányzik, Prinyiné
intett Borának, ki a széles tornácára sietett — a fiatal
ember még most is ott ült — azt megszóllitá: — Bo­
csásson meg kigyelmed. a fájdalom annyira elfogott,
hogy Önről egészen megfeledkeztünk, ne hiragudják a
mellőzésért, nem szándékosan történi, sétáljon be honánk.
Ottlik meghajtva magit, minden szó nélkül követte
a fiatal leányt
Prinyi szobájába vezették, az félig ülve, mindkét
kezét feléje nyújtotta — jérték ide kedveseim, • fiatal
vitéz az én jóltevőm, ha ez nincs, legkínosabb halállal
múltam voltam ki, nemes szive nem engedte, személye­
met kikérte, én oda lettem neki adva, mint közönséges
portéka, pedig nevét sem tudom.
— Mondja meg hogy hívják, hogy gyermekeim
évek bosszú során nevét hálásan emiegethMsék?
— Én Ottlik István vagyok, volt a rövid felelet
— Nem ismertem Ottlikot de ismerem ön nemes
gondolkozását csak nemes vérből származhatott.
Miután hirtelen beállott az esősidő, a hadi csapatok
téli szállásaikra vonultak, Ottlik Istvánnak maradt ideje
a kedves családnál hosszabb pihenést tartani.
Az apa lassan ’assan kiépült de tagjaiban bizonyos
reszketesség állott be, és ha vereshalomra visszagondolt,
tagjait áléltság fogta el, kimondhatlan fájdalmat érzett
s az annyira erőt vett rajta, hogy sokszor magánkívül
volt — el-el ájult
A környezet mely megtudta az embertelen esetet
mindent elkövetett hogy ezen kínos vúsxaemMkeaéatöl
elvonja, másra terelje gondolatait mi néha sikerült is.
(Folrtatáaa és vé&lt;e következik.)

�N 0 (T R A
akkor legritkább eaefbeo eszközöltetnek becslést a
bálnámén kiküldött megbiz&gt;&gt;ttjuk által. d« még ex
•a esetben is, ha ext tnegtewk, nem kap birtoka
ttaylepM értekének feléig kölcsönt. hanem a azáxsxaroaan vett földadd és nem a tényleges érték 30
osqM 50*. magasságáig. Kx még mind semmi, a
a belföldi pénzintézetek kölcsönöket adnak -magas
kamatláb mellett, miért is itt illetékmentesség nincs,
a biztosítéki alapról is a kölcsöhtkérő fél rovására
gondoskodnak ésax egész kölcsönösszeg nem kész­
pénzben. hanem záloglevelekben lesz megszavazva,
agy. hogy a kölcsönt kérő fél száz frt helyet 94—95
frtótkap, a mi 100000 frtnyi kölcsönnel 5- 6000
frtnyi levonást jelent. De a kölcsön megszavázásá­
tól annak kifizetéséig ismét hosszú idő telik el.
mivelhogy a gyors lebonyolítás nem képezi érvényét
belföldi pénzintézeteinknek mig a kölcsöntkéro fél
kölcsönét, vagy inkább betábláxott adósságainak ki­
fizetése után legjobb esetben, ha a kölcsönösszeg
adósságai tórieszthetésére elég volt töredékeit kapja
a különben sem magas kölcsönnek és most romjait
egy kölcsönnek, a mely összes birtokát vas békák­
kal terheli, nehány ezer forintban másutt terméke­
nyítheti.
Legritkább esetben megesik, hogy a kölesöntkérv félnek betáblázott adósságai törlesztése után a
belföldi pénzintézet, a melynél a kölcsönt felvette,
úgynevezett többletet kifizet, mivelhogy a megsza­
vazott kölcsönösszeg ritkán magasabb a betáblázott
adósságok összegénél, de ha még valami összeget
kap ez oly csekély, hogy abból legfeljebb rósz
gazdasági eszközeit képes jó karba helyezni, de so­
hasem birtokát földvétellel, vagy jövedelmét föld­
bérlettel nagyobbitani, a melyek pedig egyedül vol­
nának képesek őt abba a helyzetbe juttatni, hogy
a magas kamatokat, a nagy tőketörlesztési részle­
tet még rósz esztendő beálltakor is kifizethesse,
mivelhogy a megvett vagy bérlett földek részéről is
biztosítva volna számára némi jövedelem.
A belföldi pénzintézetek ily becslési módon ala­
puló kölcsönök káros következményei legtöbb eset­
ben, mint azt a tapasztalat is mutatja, nem ma­
radnak el és már néhány ér múlva ijesztő módon
nyilvánulnak, mert ha az adós egyszer nem képes
fizetési kötelezettségének pontosan eleget tenni, a
pénzintézet úgynevezett storno-illetéket fizettet magának. ha összes tartozását akarja kifizetni félévi
felmondási időt kell betartania, mely időre azonban
a belföldi pénzintézetnek kamatot tartozik fizetni,
az esetben pedig ha kötelezettségének nem tehetne
eleget, a belföldüpénzintézet fel van jogosítva, hogy
felmondhatja a tőkét mire következik a panasz, vég­
rehajtás, árverés, egyszóval: a bírtok dobra kerül
és a birtokos tőnkre megy.
Mily liberálisak ellenben azon feltételek, a
melyek alatt a budapesti .Ingatlan- és Jelzálogforgalmi- Intézet*-tői (Budapest váezi-körat 39. sz.)
kölcsönök kaphatók. Itt elegendő a hitelesitetlen
telekkönyvi kivonat és kataszteri birtokiv beküldése,
miért is a kölcsöntkérő félnek semmiféle előzetes
költségei nem támadnak, ax intézet a helyszínére
kiküldi bizalmas emberét, a ki azt a hírtokot, a
melyre a kölcsön felveendő, szemügyre veszi és tény­
leges értékére felbecsüli, mire a kölcsön a birtok
tényleges értékének 74-«d részéig megszavaztatok, a
mi esetünkben tehát 120000 frt erejéig, mely Ősz­
szeg készpénzben és nem záloglevelekben lesz ki­
fizetve, persze, hogy oly esetben, a hol betáblázott
adósságok vannak, az intézet előbb az adósságokat
törleszti és az ennek megtörténte után fenmaradó
többletet küldi meg készpénzben az illető félnek.
Minthogy pedig a kamatláb alacsony az egész hitel­
művelet illetékmentes.
Ha az adós abba a helyzetbe jut, hogy vissza­
fizetheti a kölcsönt, ezt előzetes félévi felmondás
mellett mindenkor megteheti: ellenben ax igazgatósoha sem mondhatja fel a tőkét, ha az adós
egyszer pontosan nem. tehetne eleget kötelezettsé­
gének, ez esetben nem kell neki úgynevezett stornóilletéket fizetnie. Biztosítéki alapról sző nincs. A
mi azonban erényszámha megy, ax awn gyorsaság,
hogy a birtokos kölcsönét megkapja, a mi oly kö­
rülmények között, a hol mihaniaráb'i szükség van
segedelemre, nem eléggé becsűlendl előnyökkel bír.
Oly kicsinye* okokra pedig, a melyek a kölcsönnek
késedelmes kiadatását vagy pedig m»g nem adását
idézik elő és melyekre belföldi pénzintézeteink gyak­
ran oly esetekben hivatkoznak, hol a telekkönyvben
vagy előjegyezve, miszerint a bírtok még valamely
hagyatéktárgyalás stádiumában van. az ^Ingatlanés Jelzálog-Eorgalmi-IntézH* nem hivatkozik, mert
ilyen áíokoakodással liberális eljárása teljesen ellen­
tétben áll.

D I

L A P 0 X

A riógrád váruieRjel gazdasági' egyesület
igazgató válmtmánya SciU&gt;v«íky .linó* •Inöklete alatt
jul. hó 30-au úlé»t tartott. Ax ülé» megnyitása utáu ax
•Inök bejelenti, hogy ax ülésekben való róarételre Kon­
dor Vilmos föerdész ural felkérte. — Ezután Fáy Árpád
fdokasta időszaki jelentését, mely húképét tárja fel ax
egylet működésének, a gazdászal minden ága iránt. A
*zöllö»zet, gyümölcsözzél, méhészet, állatteuye»ztés ó»ba
romfitenyésztós fejlesztése érdekében tett intézkedéseket
u igazgató választmány helyeslő tudomásul vette. A je­
lenté* szerint az egylet homoki telepén 33.800 tzőllövessző, s több ezerre menő alma, körte, szilva é* baraczk
fajok ültettettek el. — Szereztetett 5 drb tenyészbika.
Beoltatott 1272 drb malacz 80 frt 20 kr. költséggel. —
A választmány most is állást foglalt a miuisteJÍ javasla­
tok szerint felállítandó mezőgazdasági tanácsok ellen,
melyek esetleg politikai exélokat is szolgálhatnának s a
már meglévő gazdasági egyletek működését megzsibbasztbatnik. CdvÖs felszólalás történt az iránt i*. hogy miu­
tán vármegyénk suitatott leginkább a filloxéra vész által.
— vármegyénk vétessék fel elsőnek a kormány által azon
vármegyék sorába, melyekben a szőliök rekon&gt;trukcxiója
foganatba vétetni fog. — Ax egylet titkárát utasította az
igazgató választmány, hogy az országos gazdaság; egylet
szakértőinek meghallgatásával a komló termelésre vonat­
kozólag legközelebb javaslatokat készítsen. Kern lehet
eléggé kiemelnünk ax igazgató választmánynak ezt az in­
tézkedést Aki tudja art, hogy a sokkal rosszabb talajú
ausztriai tartományok mily fon aluut csináltuk ebből, az
kétség kívül üdvözölni fogja ezt az eszmét mely a fillo­
xéra által kipiiMtitott területeket nagy jövedelmű komló­
kertekké fogná átalakítani. Lapunk utján is felkérjük az
egyesület érdemes titkárát hogy a komlőtennelésre vo­
natkozó tanulmányait mihamarább megtenni szíveskedjék.
Minden más meddőbb munkánál ez legyen az első, és
ez legyen a jelszó, annálinkább, mert a komlótermelés
szoros kapcsolatba hozható lesz a B.-Gyarmaton létesí­
tendő malátagyárral. — Majthényi Olmár úr azon gya­
korlati indítványát, hogy a takarmány kiviteli tilalom
folytán olcsóvá vált külföldi tenyészállatokat most kell
vásárolni. — a választmány magáévá tette, s erre a gazdaközönségnek figyelmét lapunk utján is felhív uk. Ezen
indítvány mellett eszmecsere tárgyává tétetett az is, hogy
tnlajdon'képen mely külfMdi állatfaj tenyészthető hazánk­
ban a legjobb eredményekkel, a siemeutbali. inthali.
pinezgaui avagy a svitzi? — A dolog szakszerű megvi­
tatásához hozzá szóltak: lluszinkó Antal, br. Buttler Er­
vin, Nagy Iván. Majthényi &lt; tímár urak s abban történt
megállapodás, hogy hazánkban és különösen Nógrádvármegyében a síementhali faj a ’egjobban és legeredmé­
nyesebben tenyészthető. — Balás Antal úr indítványára
elhatároztatott,' hogy ax egylet a vándor-kirándulás jkat
továbbra is rendezni fogja s legközelebb a gyöngyös-visonlai társaság gyöngyösi sxölb'telepét fogja meglátogatni,
— e tekintetben (\omor Kálmánnal. ,az ottani társaság
titkárával fog érintkezésbe lépni a mi titkárunk. — Scitorszky János urnák az egylet első alelnökinek buxditó
szavai folytán az igazgató választmány elhatározta, hogy
a b.-gyarmati gyáripari mozgalmat anya­
gilag és erkölcsileg támogatni fogja.
Végül, miután a millenáris kiállítás támogatására egy 20
tagú bizottság választatott meg s miután ax egylet ren­
des tagjaiul: Balás Antal, Ivánka Ödön, br. Jeszenszky
Sándor és Feledi Ignácz urak felvétettek, — az igazgató
választmány ülése feloszlatott.

Nagy "botanikus, szeutedélyea ásvány-bogár és lepke­
gyújtó s c-aládjának és ismerőseinek, ha utazásából ha­
zatér, nem is Loz más emléket mint aajátkezüleg lesza­
kított — harasi gyopárt vagy pedig valami különös faj­
tájú — tücsköt, bogarat
2. A gourmand-ok Rendesen gömbölyű, piros
képű, kövér emberek. Már basáiról sok apró csomaggal
indulnak el. Az egyikben kassai sonka, a másikban sza­
lámi van. Gyakran egy kis pinezetok is előkerül; nagy­
ban különféle borok és cognac foglaltatik. A vidék iránt
érzéketlen, csak akkor láthatni öt ax ablaknál sovárgú
szemekkel, ha a vonat nöllök, kertek mellett halad el,
honnet incselkedön kandikálnak elő a sxebbnól-szeb gyü­
mölcsök. A kis állomásokat hol a vonat csak 1—2 per­
esig áll, megveti. De türelmetlenül várja azon vasúti ál­
lomást a melyeket a .Conduktor* kés és villával
rogy pedig pohárral jelez. E helyeken ti. ven­
déglők vannak. Ö az első, ki — hangzik a vonatról.
Az ott ácsorgó hordárokon és várakozó publikumon —
sietve átgázol s már messziről kiált a pincéreknek:
— Sört, sört! Mi van valami jó. enni való?
S azután nagy flegmával tanulmányozza ax étlapot
lehetőleg mindég a vidék speczialitásail kiválogatva. Mi­
kor a 3-ikát csengetik, még mindég a butTet-néi van,
becsomagolván nehány .kanapét* Már kezd indulni a
a vonat ő azonban a coupé ablakából meg nem állbatja,
hogy ax arra futkosó és kiabáló pincxértől, ne kérjen egy
— utolsó pohár sört Már annyi idő sincs, hogy a po­
harat visszaadja, leakarja dobni.* de rá kiált a pincér és
a fogadós:
— Összetörik! Ne dobja el. Tessék a legközelebbi
állomá-on leadni, majd megkapjuk.
Mikor a gourmond-ok egy fürdőre vagy egy vég­
állomásra érnek, a hol megállnak, (már a coupéban is
tudakozódtak ugyan oda való utasoktól) ax az első, hogy
hordároktól, fiakkeresektői stb. megtudják, hogy melyik
az első hotel? Hol lehet legjobban enni? Hol mérik a
legjobb bort? Odaszállnak azután, a mely helyet a több­
ég a legjobbnak mondta.
De azért nem hisznek a komának. Végig próbálják
ők maguk az első hoteleket és saját tapasztalatuk után
állapodnak meg egy helyen.
A természet, a vidék nem érdekli igen őket: na­
gyobb étákat nem szüretnek tenni. Egy esetben képesek
gyalogolni, ha megtudják, hogy valami messze helyen ki­
tünően lehet — enni, inni. Ezért megmásznak bármily
mag:w hegyet 8 ha egy helyen — legyen az bármily
csodás természeti sépégü — rossz ellátásuk volt már
másnap — ott hagyják.
Ev ha hazakerülnek s kérdezik ismerősei pld. hogy
raiként tetszett a csorbái tó? Remek pont az agyé? —
így felelnek:
— Ah! a csorbái tó nagyszerű. Mondhatom, hogy
kitűnő table’hote 8 írtért ettem ott
A pisztráng felséges volt Valóban érdem’s oda
menni — ebédelni.
•

3. A k a I a n d k e r e s ő k. Nevezhetnők őket —
szerelemben Utazóknak is. (Miként vannak cognac-ban, petróleumban — párbajban (az örökös párbaj­
segédek) mandátumban (a képviselő akarnokok) tűzben —
jégben utazók Szerelem az éltető elemük. Ha már lak­
helyükön egyhangú ax élet semmi kalandra nincs kilá­
tás, felülnek v legközelebbi vonatra s mennek jobbra
vagy balra a mint ép a helyzet a körülmény magárai
hozza. Már az indóháznál. a várótermekben körülnéznek,
szagláskodnak mint egy vizsla. Jegyüket sohasem váltják
meg előre, mert nem tudják, hogy azon ismerős vagy
IL Turisták.
ismeretlen hölgy, kit az indulásig valami czimen tueg1. Bide k e r-e s e k. Turisták gyűjtő neve alatt szólitnak első, íl-ik vagy llLik osztályban fog é utazni?
mindazon urakat értjük, kik kedvtelésből, sportból és Mert ők nem válogatósak.
Ha nem bukkának úri nőre, jó a polgárnő is, sőt sok­
nem üzleti czélból stb. jáiják a világot. De eteknél is
több válfajt különböztetúuk meg. Ax első főcsoportot szor bekell elégedni nekik az ári dáma — komornájávsl is.
A kalandkcreső utazó rendesen fiatal és
Bálekercseknek nevezhetjük; nevüket a Bű leker-féle, az
egész világon ismert, piros utazó könyvtől nyerték. Mert csinos. (No mert e kellékek nélkül akár az első állomás­
ezeknek föpakkjuk — a Bádeker könyvtár, Rendesen pá­ tól visszafordulhatna:)
paszemet, Jiger-ingit és , Bcrgsteiger* czipőt vitelnek.
De bizony akad e fajtából — kopasz és csúnya is.
Felszerelésükhöz tartoznak még a „Couduktor* különféle (S ezek rendszerint — tolakodóbbak mint a fiatal.) Ele­
mappák és látcső. Többnyire .AussichLs Coupé*-ba utaz­ gánsán van öltözve és csak kézi táskával utazik. Utolsó­
nak s gyönyörteltcn, elragadtatva szemlélik, a változó nak száll be a conpéba, mert addig szemlét tart, ho á
szép vidéket Számítják a vonat menetidejét s ha egy percz- melyik w.tggonba kerül*, a legszebb hölgy az utazók kö­
czel később jön a vonat egy állomásra (mint a "hogy a zül. Csak oda száll be azután, a hol legtöbb a — kilá­
.t’onduktor* szerint kellett volna) idegesek a legott meg­ tás. Zsúfolt coupé nem kell neki.
kérdezik a vonatvezetöt:
A eonduktorokat megvesztegeti s ha lehet és ér­
— Mi ax? Baj van? Egy pereznyi késedelmet szen­ demes, legszívesebben a .hölgy coupő“-t választja, ha
vedtünk, (A mire akárhogyan kap ily megnyugtató választ: van . . . . sóló hölgy.
— Se baj uram! A masiniszta az alábbi állomáson egy
Figyelemmel kiséri a kaland kereső utazó a további
frőcí-csel többet ivott innét az egész késedelem:)
állomásokon beszálló női utazókat is.
Ha nem ül az .Aussiehte Coupé-*ban, ugy rendesen
Az egész venatot régig járja. Keres, kutat, szem­
az az ablaknál szorong. Hol jobbra néz, hol balra néz... lél. Megfordul minden osztályú coupékban.
Hol feláll, hol leül... s kímélet nélkül ugrál az egyik
Ismerkedik a hol lehet .... különféle szolgála­
ablakié’ a másikig, utazó társainak tyúkszemeit irgalmat­
tokat tesz, vizet rendel az állomásokon, kalapskatulyáknt
lanul agyon taposva. Keresi a rárakat, tudja mindegyik­ lead, iitbaigazilásokkal, tanácsokkal készségesen szolgál.
nek történetet: számlálja a gyárak kéményeit és ideges
(A k ilandkeresők még szívesebben utaznak hajón.
lesz, ha eg, templomot, vagy egy gyárat (meg a könyvé­
Itt nagyobb az — alkalom.)
ben említve van) meg nem talál. Beszédbe nem igen
Nincs határozott végállomásuk. Ok sose tudják, hol
ereszkedik, esik olyannal, a kiről megtudja, hogy erről és merre veti sorsuk? Rendszerint a XIV. zóna kártyát
a vidékről való. Azt azután agyonzaklatja kérdéseivel. A veszik meg, hogy azután fennakadás nélkül utazhassanak
mint kiszál egy helyen, alig eszik, iszik valamit csak. az ország egyik széléről a másikra. Dj gyakran megesik,
rohan valamely szép kilátással bíró pontra, ott tárcsörez hogy ha valami nyaraló vagy fürdőhelyen egy szép hölgy
és élvez.., Órákig képes bolyongani, hogy egy történeti kiszáll, a III. zónánál tovább nem jutnak. Csak titánná!
nevezetességű helyet felkeressen. A legelrejtettebb viz- Soha a nyomot el nem téveszteni! — jelszavuk.
eséseket felkutatja. Tudja, hogy a Magas-TÍtrában pld.
A fürdőhelyeken is, vagy bárhol: a kaland van csak
az erdős öv 1330 méterig ér fel. Feljebb a henye fenyő­ az eszükben. A termósz»tet nem találja szépnek (legyen
öv terjed el 1710—1960 méter magasságig, azontúl már az bár mi nagvszerii) ha nem a teremtés remekével: a
csak havasi füvek teremnek.
nővel szemléli ízt. Első rangú hotelben sincs étvágya,
As ilyeneket a „Badeker-os turista vizsgílgatja és In nem — szép asszony ül mellette. A kahnd-kcrekonstatálja. Tanulmányozza a vidék hegy é&lt; vízrajzi vi­ s'»k ma itt, holnap ott vannak. Állhatatlanok a tartóz­
szonyait Tudja, hogy pld. a gerla&lt;-hfalvai csúcs 2663 kodásban, mint a szerelemben.
méter magas s nem tudna nyugodtan még meghalni sem,
Kirándulásaikból gyakran temek haza,— diadallal,
ha azt megnem minta volna. Fáradtan, késő este érke­ de sokszor — hosszú orral.
zik szállására, de már hajnalban a nap felkeltet bámulja.

Irka-firkák az állam fogházból.

�NÓGRÁDI
Ipolyiig, 1893. augusztus 7.

Honlmegyében két tiniért satanyúriz-forrts van:
n szalatnyai ét a szántói. Az ebi a Coburg herczeg-féle
hitbixomány, ax utóbbi pedig a tini apátság tulajdona.
Szálát nyán néhány kádfürdő is van egy vendég­
fogadóval, és a park alsó végen egy külön álló tánczteicmmcl. A szántói savanyúiiz-forrás mellett ugyan
nincsen fürdő, de ax attól alig nehány percznvire fekvő
Magyarádnak van elismert gyógyhatású és újabb időben
már eléggé látogatott fürdője.
A sxalatnyai fürdő ax 50-és évek előtt ugy társa­
dalmi mint politikai és közigazgatási tekintetben nevezotes hely volt; mert akkor a megyei intelligencxia e
fürdő-telepen találkozott egymásul és rendezett kedélyes
mulatságokat, az akkori liberális és pecsovics pártok itt
tartottak pártértekezleteket, és a vármegye kis gyűlései
és választmányi ülései többszőr ezen fiirdőtelepre voltak
kitűzve. 1849. éri junius hónapban pedig a megyének
egyik járása itt állította ki a vitéz bonvédser.g szaporí­
tására elrendelt ujoncx-jutalékot.
A rémuralom korszakában azonban Sulatnya a
megyei intelligencziára nézve csendes hely volt mind­
addig, mig 1880. évben az októberi diploma kibocsátása
után az első megyei értekezlet az úgynevezett ősi köz­
gyűlés előkészítése végett deczember bórapban e helyen
tartatott meg.
Ezen időtől fogva a bonti ágostai evang. esperesség
bivei a szalatnyai fürdőt annyira megkedvelték, hogy azt
— központi fekvésénél fogva is — az éri közgyűlések
tartására állandó székhelyivé választották.
1884. évben pedig az óriási küzdelem és sok sa­
nyargatás után legyőzött de el nem tiport bonti ellenzék
julius hónapban itt tartotta meg sirva-vigadó pártmulat­
ságát, a melyen hazánk nagy szónoka gróf Apponyi
Albert is jelen volt Jakabfy Istvánnal, az akkor nagy
küzdelemmel megválasztott egyetlen honti ellenzéki
képviselővel.
De azóta Szalatnyán említésre méltó mulatság
vagy egyéb czélú összejövetel nem volt ha csak a fürdő
táncztermében többször vívott politikai párbajokat —
tekintve ártatlan kimenetelüket — mulatságnak nem
nevezzük. A fürdőtelepet mindinkább a feledés köde
kezdte körül venni, mig végre e hónap 5-én az e fürdő­
höz közel lakó Ivánka család kezdeményezésére, oly szép
számú és előkelő társaság gyűlt nyári mulatságra e
helyen össze, hogy ezen kitünően sikerült, bár az esti
órákban megeredt nagy záporesö által némileg megza­
vart, mulatság uj életet öntött a kibalt sxalatnyai fürdőbe.
Jelen voltak: az Ivánka család ifjú lelkű feje és
már már a megyének is kipróbált Nestora Ivánka Zsigmond szellemdús Leóna leányára), Ivánka Oszkár képvi­
selő és neje sz. Szentiványi Janka, Ivánka László és neje
sz. báró Trausenberg Teréz, néhai báró Nyáry Adolf
altábornagy özvegye sz. Somogyi Gizella bárom szép
leányával és fiával, gróf Cborinszky Igó és sógornője
Vilcsek Mária bárónő, gróf Oberndorfer és neje sz. gróf
Migazzy Antónia, báró Roszner Ervin főispán, Bartakovics Ágost cs. és kir. kamarás és neje sz. br. Kudriarszky
Szidónia, Jankovich Béla és neje sz. Balog Adél bárom
bájos leányával és rilápjárt Béla fiával, néhai Gosztonyi
János cs. és kir. kamarás özvegye sz. Rudnay Izabella
viruló leányárai Miklós és Tibor fiaira). Helbig Ányos
Ida Alexandria leányával és tánalkodónéjával, dr. Mé­
száros bagonyai uj birtokos, Posztoczky nógrádi birtokos,
gróf Cborinszky Henrik és még többen sok. tánczossal,
köztük Budapestről Nógrádtól sőt Somogy megyéből is
valókkal
A derült hangulatban lefolyt gazdag vacsora alatt
báró Roszner főispán és Ivánka László mondottak pohár­
köszöntőket
Regényíró tollára való lett volna leírni azt a jele­
netet, midőn a zápor okozta nagy sár miatt, a hölgyeket
a tánczteremböl a 40 —50 lépésnyire fekvő fogadóba
kinni honiszékekké rögtönzött saraglyákon kellett átszál­
lítani.
De mindez oly vígan, oly kedélyesen ment végbe,
hogy a mulatságnak másnap folytatása volt Jankovich
Bélának nagy fénynyel átalakított és vendégszeretetéről
bires tésai kastélyában és terjedelmes nép parkjában.

IledereAry Antal.

Hirek és különfélék.
Hymen-hírek. Ernyei Károly a helybeli m. kir.
pénzügyigazgatóság tisztviselője, egyszersmind lapunk
munkatársa, augusztus 5-én jegyezte el Zauner Katicza
kisasszonyt, Zauner Richárd jeles magyar bortudós bájos
leányát.
Druga József polg. iskolai tanár ur pedig,
kit nintén lapunk munkatársai közé van szerencsénk
számítani, szülőföldjén Érsekqjrárott váltott jegyet Jaksics
Mariska kisasszonynyal, Jaksics Illés ottani — ax ipar
terén érdemesolt birtokos polgár művelt leányával. Bol­
dogságot kívánunk frigyeikhez.
Jubiláló esperes-plebánoH. Lapunk múlt szá­
mában méltattuk Hottovinszky Károly b -gyarmati espe­
res plébánosnak rendezett ama óvácziókat, melyeket a
város közönsége az ő tiszteletére rendezett. — Éhez ha­
sonló megtisztelő* érte a jubiláns lelkipásztort aug. 8-án
is, mikor nemcsak a vadkerti kerület papsága, hanem
többen a szécsényi kékkői és váezi kerület lelkészei kö­
zül is, továbbá Sfajthényi Otmár és Bolgár János urak
tisztelegtek nála. Az impozáns ti ztelgés után a megje­
lenteket barátságos ebéddel látta el az esperes plébános
melynek folyása alatt Farkas “Mihály ez. kanonok úr
mondott lélekemelő toasztot a jubilánsra. — Ez alka­
lommal megjegyezzük még, hogy az aug. 2-ki nagy ban­
ketten a vármegye szeretett alispánjáról Scitovszky Já­
nosról és Tihanyi Ferencz főjegyzőről sem feledkeztek
meg a ax ö tiszteletökre Gonda Béla alesperes inon Jött
pohár felköszöntőt.

-LAPoK.

Kecyes adomány. Az oly korán elhunyt Tornyos
Gyula funekezetcöl édes .anyja özv. Tornyos Istvánná
szül. Horváth Etel úrnő virosbiránk kezeihez 20 frt azaz
hu«z forintot küldött a helybeli protestenx és katbolikus
szegények között leendő kiosztás végett moh kegyes
Jományért az elöljáróság lapunk utján mond köszönetét
o bánatos anyának.
»
A Nógrádiul. Muzenm közgyűléséről hozott
tudósításukba tollbibától f'zorda név lett közölve &lt;'zobor
helyett; készséggel javítjuk ki e hibát ismételve, hogy
dr. Czobur Béla nagyváradi kanonok nr. a tud. Akadémia
r. tagja, mint egyszersmind a műemlékek oroz. bizott­
ságának előadója, a múlt hó kö epén a füleki-várromok
fentartisa ügyében járt Balassa-* iyarmaton s értekezett
alispánunkkal. Ugyanekkor megszemlélve Múzeumunkat
is, minden tekintetben megnyerte a tudós régiség búvár
tetszését Múzeumunkról iJe-jegyezhetó még. hogy ugy
a régiség és ritkaságok tárlata, mint a könyvtár is úgy­
szólván naponként gyarapodik hazafias adományokkal,
ezek közlését azonban az igazgató nr későbbre, midőn
sommásan teheti, tartotta fenn. A könyvtári helyiségekben
most szerényen folyik a munka: nyolez-tiz nagy szekrény
kellő e helyezésével foglalkozik ott intézetünk vezér­
egyéniségeinek személyes felügyelete mellett és utasításai
szerint egy derék müiparos. Mihelyt e munkával készen
lesznek: a Szontagb Pál-könyvtárt s a többi ide-tartoxó
leveles kincsünket szakszerüleg felállítják.
A honvéd-aflair. Ezzel a sok port felvert dolog­
gal ma végezni akarunk, előre tócsáit án, hogy az a
kósza bir, mintha B. hadnagy ur ellen az általunk is
közölt tartalmú Ítéletet hozta volna meg a m. kir. kerü­
leti hadbíróság, nem bizonyult valónak. -- B.-Gyarmat
képviselőtestülete határozatából azonban az elöljáróság
feliratot intézett a honvédelmi m. kir. miniszter ur &lt;•
nmlgához, a ténykörülmények tárgyin előadása mellett
hangsúlyozva, miszerint az ez ügyben szárnyra bocsátott
hírlapi közlemények nagyon is túlzottak voltak, s valót­
lan, mintha a kérdéses esetnél a város intelligentiája
nagy számmal lett volna jelen; de legvalótlanabb az az
állítás, hogy az itteni honvédség avagy * a polgárság
köreiben antiszemitikus irányzatok lennének észlelhetők.
A miniszter úrhoz intézett felirat e sz vakkal végződik:
.Engedje meg Excellentiád egyszersmind azon biztos
reményünk tolmácslásál, hogy városunkban a jövőben ép
ugy mint a múltakban a m. kir. hon.édség és a polgár­
ság között mindenkor a legjobb egyetértés, a kölcsönös
tisztelet megőrizhető lesz, s holmi túlzott hírlapi közlé­
sek* sem ez irányban, sem felekezeti tekintetben társa­
dalmi viszonyainkat s hivatalos érintkezéseinket megron­
tani képesek nem lesznek*.
Losonczi vélemény a B.-Gyarmaton felállí­
tandó gyninÁriumról. A .Losoncz és Vidéke* utolsó
számában egy szakértő nyilatkozatát olvassuk a kegyestanitórendiek váczi fögvmnasiumja ez évi értesítőjében
.Magyarország középiskoláinak ismertetéséről* megjelent
értekezés ama pontja felett, mely a Nógrád vármegyében
már létező (losonczi) és a tervezett balassa-gyarmati
középiskoláról szól. Nyilatkozó úr zokon veszi a nt.
piarista tanár úrtól, hogy értekezésében oda concludál,
.hogy a megye egyetlen középiskolája, a losonczi állami
főgymnasium, roszul van Losoncion elhelyezve, mit sze­
rinte az is mutat, hogy nem eléggé népes.* — Ámbár
a kezünknél szintén meglévő Értesitőből mi nem azt
olvassuk ki, hogy az mondatnék, mintha Losonczon
.roszul* volna elhelyezve a főgymnasium. de csak az
hogy .Losoncz helyzete sem előnyös*, s ezt is az érte­
kező — ax egész mű kissé complikált összetűzéseiből
következtetve — nem abból a szempontból tekinti, hogy
ott helye nem lenne a fógymnasiumnak. Különben ré­
szünkről osztjuk a L. és V. szakértőjének azt a kijelen­
tését, hogy (1892-ben) 286 tanulójával eléggé népesnek,
mindenesetre a népesebbek közül valónak tekintendő a
losonczi főgymnasium, s hogy nem Budapest, sem nem
Rimaszombat közelsége kevesbíti ott a tanulók számát,
de szerjntünk inkább az a fontos körülmény, hogy igen
sok — különösen talán vagyontalanabb ifjú — Losoncz
és vidékéről a gymnasium 4-dik osztályából átléphet és
át is lép az ottani áll. tanitóképzöintézetbe. E polémiánál
azonban közelebbről érdekel bennünket a 1 osonni szakértő
megjegyzéseinek végpontja, amely így hangzik: .Abban
igazat adok a r. paternak, hogy Nógrádban méltán
elkelne még egy középiskola, és az természetesen csakis
B.-Gyarmaton volna felállítható. De hogy az ottan felál­
lított — mondjuk — gymnasium a vaezinak létszámát
apasztaná meg pusztán, az is bizonyos. Mi. losoncziak
nagyon is megörvendenénk, ha B.-Gyarmat hova hama­
rább gymnasiumot kapna, csak azt óhajtjuk, hogy az is
állami legyen, mert Losoncz körül már is van elég
asylum asinorum !* Ezt a ránk nézve igen becjes jó
kivánatot mi azzal ax őszinte kijelentéssel viszonozhatjuk,
hogy a losonczi fógymnásiumot mindenkor olybá tekin­
tettük, melyet e haladó város százados törekvéssel s a.
kebelében lérő református egyház nagy áldozatai árán
teljes mérvben kiérdemelt, s az államtól joggal elvárhatott.
A b.-gyarmati ipartentlilet f hó 6-án tartotta
meg fényesen sikerült nyári mulatságát. Részt vett e
mulatságon az iparos osztály teljes számion: ax iparosok
mellé csatlakozott izraelita polgártársaink meglehetős
száma is. A megjelentek a» estély anyagi sikerét teljesen
biztosították; ezzel nemben az ipartestület is igyekezett
a közönségnek ax estély sikerének megfelelő elrezetet
nyújtani. Dombi Rudi jó zenéje mellett már 8 órakor
kezdetét vette a tánca. Később tánczközben Auinger Gyula
és Ballon József urak ragadták bámulatul a közönséget
igen sikerült tűzijátékukkal. A tűzijáték rendezőit a kö­
zönség tapsokkal tüntette ki. A szüneteket a már má­
sodszor szereplő, műkedvelői dalkar töltötte ki jói beta­
nult kellő szabatossággal előadott lelkesítő . dalokkal.
Minden egyes dalt óriási tapsvihar és .hogy volt* kiáltás
követett A dalárda készséggel tett eleget a közönség
óhajának az egyes darabok megismétlésével. Mellesleg
legyen megjegyezve: a műkedvelői dalkar ezen szép

sikerből levonhatná azon lőretkextetést hogy állandó
dalárdává kelten* alakulnia. A dalárda sikerült fellépé­
sét nem csak a dalárok buzgalma, hanem a vezető Kedvessy Lajos városi tanácsos ur jóakarata és szakavatottsága .is biztosította. Kedves kötelességet teljesítünk,
midőn e téren is Aninger Gyula. Ballon József és Kedveuy Lajos uraknak fz ipartestület nevében hálás k özö­
nétünk nyilvánítják. Á szünetek alatt a hölgyek egy
csinos asztalka kisorooláaára vonatkozó jegyekét árusítot­
tak. Ax asztalkát Pokorny Gusztáv bórtönfelügyeU ur
ajándékozta az ipartesteiletnek, hogy a kisorsolás által a
jótékony ügyet ő » előmozdítsa. É* e czél el is lett
érve, mert ax avztalk* nem kevesebb mint 38 irtot ho­
zott be. A búzás vacsora alatt történt nagy tiszteletű
Simkó Frigyes esperes ur elnöklete alatt Áx asztalkát
Belgráder Samu fényképész ur n verte meg. Pokorny
Gusxtár ur adományáért, nagy tiszteletű Simkó Frigyes
esperes ur és a jegyeket elárusító hölgyek szives fára­
dozásukért fogadják az ipartestület hálás köszönetét. A
jótékony czél kövekeztétón kötelességünk az anyagiakról
b beszámolni. Az estély bevétele volt: 424 korona és
20 fillér: kiadás 124 korona 6 fillér; tiszta jövedelem
az ipartestület háza alapja javára 300 korona 14 fiUér.
A tiszta jövedelemhez felülfizetésfikkel hozzájárultak a
következők: Kohn Izido*, Gescheit Samu, Polácaek Rezaö.
Sándor Mór, Vilim Gyula, Pethö Gyula, Salgó Izidor.
Tornka József, Oszadszky János. Grósx Mór, Bélák János.
Vankay Géza, itotb Károly, Rozenfeld Sándor, Fodor
Ferencz, Simkó Frigyes. Tőrök Sándor. Hudecz Zágmond.
Kircbner Samu, Varga Andris Stoch Károly, Félt Gátórné. Szochor József, Niszler Ignácz, Kovács János,
Manóssy Alajov, Zimányi Géza, Kraita György. Szamkó
Jenő, Tóth Irtván, Dudás Samu, Darvay Annin 1 — 1
koronával: Meűner József, Belgráder Samu, Csenenyák
György, Bárok Jakab 2—2 boronával; Bárth Iguácz,
Halvák Irtván 4—4 koronával; Gláser Mihály 60 fillérei;
Kertész János, Bélák István, Králik Mihály, Krivos Má­
tyás 40—4) fillérrel. A szives adakozók fogadják az
ipartestület hálát köszönetét Végül elismerésünket kell
nyilvánítani Bárth Ignácz fürdötulajdonos urnák is, ki
fársdságot és költséget nem kiméire igyekezett a közön­
ség igényeit kielégíteni.
(D. M.)
A b.-gyarmati küuéjgi iskolaszék augusztus
hó 4-én ülést tartott, mely alkalommal az üresedésben
lévő egyik tanítónői állásra a jelöléseket tette meg. Első
helyen Szabó Ilona, második helyen Vajda Vilmosáé az.
Seiber Júlia ajánltatott a közoktatási miuisternek kineve­
zés végett. Ütés végén azon sajnos dolog következett be,
hogy Kövy Tivadar iskolaszéki elnöki és tagsági, Baintncr
Ottó gondnoki és tagsági s Tomeskó Nándor jegyzői állá­
saikról lemondtak. Á lemondásokra különösen az azolgált
alkalmat, hogy a kir. tanfelügyelő el nem ismerte az
iskolaszék ama régi gyakorlaton alapuló jogát, melytzerint a tanítók avagy tanítónők eskületételénél tagjai attól
képviseltette magát. Ebben a kérdésben a kir. tanfel­
ügyelő senki által sem tagadott fölérendeltségi jogát oly
hznan éreztette a b.-gyarmati iskolaszékkel, melyhez
ax honé szokva nem volt Ext a hangot az iskolaszék
elnöke visszautasitotta. — A kir. tanfelügyelő felvitte a
dolgot a közig bizottsághoz. — A közig, bizottság az
iskolaszék meghallgatása nélkül nemcsak igazat adott a
kir. tanfelügyelőnek, hanem a tettben forgó kir. tanfel­
ügyelő úr határozati javaslatának egyhangú elfogadásával
a b.-gyarmati iskolaszéket ugyancsak megleexkéztette és a
szeutesite.tt törvények alapján rendre
utasította — Az iskolaszék ezt a sértő határozatot
felebbezte, a vallás és kőxokt ministerhez. A minister
áronban nemcsak hogy elégtételt nem nyújtott valami
utón módon a b -gyannati iskolaszéknek, hanem jórá­
hagyta a közig, bizottság dorgaloriumos határozatát —
Kövy Tivadar iskoUszéki elnök ebből levonván a eonsequentiákat. nemcsak elnöki, hanem tagsági állásáról is
lemondott Lemondott továbbá Baintoer Ottó is gond­
noki és tagsági állásáról, a mi pedig érzékeny vesxtesség a polgári iskolára nézve. Baintoer erősen hangsú­
lyozta. hogy a dorgatorium méltatlanul érte az iskola­
széket melynek tagjai a közügyet ingyen szolgálják. Ezt
ar álláspontot foglalta el Horváth Danó is; ellenben
Vaunay Ignácz épen a közügy érdekében nívósén eltűrte
a rasvesnöt —
Városi közgyűlés. B.-Gyarmat városa augusztus
5-én közgyűlést tartott mely alkalommal az elöljáróság
bemutatta a örvény hatóságilag jóváhagyott 1893-ik évi
költségvetést melynek 15981 frt 07 kr. fedezetlen hiá­
nyát pótadóval kell kiegyenlíteni, a mi minden adó írt
után 47 krt tesz ki. Ehet jön még ax 5* ,-tóli iskola
adó, s igy a pótlék minden adóforint után 53 kr. Ren­
des körülmények köxött ennyi elég is volna; csakhogy
felmerültek oly rendkívüli kiadások, melyek fedezetére
pótköltségvetést kellett készíteni. Ezeknek a rendkívüli
kiadásoknak az összege felrúg 3415 frt 66 krra, s ezzel
a városi pótlék 63*,.-ra emelkedik. A pótköltségvetés a
városi képviselőtestület által elfogadtatván, felterjesztelik
a törvényhatósághoz jóváhagyás végett — Azután letár­
gyalta a közgyűlés azon bizottsági javaslatokat, a melyek
a városi adóságok konverziójára irányultak. — A város­
nak ez időszerűit különböző helyeken lévő és különböző,
(6—7*,) kamatozású kölcsönzi vannak, melyek 97,907
frt 38 krban állanak fenn. — Ért az adóságot egy egy­
séges kisebb kamatú törlesztéees kölcsönné fogja átvál­
toztatni a város, mely által minden évben 966 frt kamat
m*gtakaritás fog utóléretni. — Egyik fontos tárgya volt
a közgyűlésnek a tűzoltó egylet fenntartását biztositó
szabályrendelet is, mely úgy látszik a közkívánatomnak
teljesen m“gfele’. A szabályrendelet egyelőre egy bizott­
ságnak adatott ki s 30 &gt; napra kitétetni rendeltetett, úgy
hogy a szept 12-ki közgyűlésen érdemileg tárgyalható
legyen. — Végül felolvastatott ax iskolaszék jelentése,
mely értésére hozza, hogy Kövy Tivadar az iskolaszéki
elnőks&lt;*gröl és tagságról, itaintner Ottó pedig a gond­
nokságról és tagságról lemondanak. — A közgyűlésen
személyesen résztvevő Baintoer Ottó hossaabb beszéd után

�NÓGRÁDI
ragaszkodott lemondá*áho*. A közgyűlés ttouban u akússzak éhökenek és gondnokának. valamint aa iskolá­
saik ösoae tagjainak te^je* elégtételt adva, — serezettehrt boáiméval gjra megfen telte s felkérte, hogy a vá­
rat iskola ügyért továbbra u vezessek.

A közönség köréből*'
Tekintetes szerkesztő ár!
Kérem szíveskedjék rövid rálanomuak becses lapja
hasábjain helyt adni, * midőn kijelentem, hogy ez ügyben becse* lapját többé igénybe venni nem fogom. *gy_
öttel • lapok tisztelt olvasó közönségétől bocsánatot k.rek,
hogy tarelmét ennyire igénybe vettem.
Becse* lapja legutóbbi számaiban Krman Albert
és Kovácsi Kálmán név alatt személyemet méhen sértő
közlemények jelentek meg, melyek a nevem aláírásával
megjelent cikkecskére ráláttál akartak szolgálni s a
helyett a személyeskedés terére térve át, szellemességükkel nekem támadtak.
A czikkecsket, mely nevem aláírásával jelent meg,
a melyet a nagy-kürtösi ág. er. egyház legelóbkelőbb és
fentcMégben és becsületben megűszült hívei írtak alá,
táraimmal együtt továbbra is fentartom.
Nehogy azonban b. lapja tisztelt olvasó közönsége
előtt haűgatagságom által ugy tűnjék fel, mint aki ily
sértéseket magán száradni enged, kijelentem, hogy én
az Dr, fiaiker kocsisénál durvább modora egyének
ragdzlódzásira semmit nem adok, s mivel ez egyénekkel
a közéletben sem találtam • találom érdemesnek érint­
kezni, annál inkább nem tartom őket érdemeseknek arra,
hogy velük hírlapi polémiába bocsájtkozzam, mert az
ebi ellen egy családnak ercölcsi tönkre tétele miatt a
család feje megtett* elmozdittatása iránt a lépéseket,
a másik pedig egy előkelő táraság előtt tett azon kifakadáeával, hogy: .szégyenlem, hogy lutheránus vagyok,
de még jobban szégyenlem. hogy lutheránus pap vagyok.*
nem leveleit, hanem őnínmagát dobta a szemétdombra.
Nagy merészség és lelkiismeretlenség tőle neve alá az
.ág. *v. lelkész* jelzőt oda biggyeszteni s ez által ezen
msgintos állást neretséggesaé tenni.
Az ily páriák önön magukat adták át a közmegreüésnek s engem attól fölmentettek. — En ily páriákat
csak százmi tudom s ezek engem nem sérthetnek. ítéljen
(siettük a közvélemény! Én végeztem velük.
Tisztelettel maradtam
JfrzM András.

Horváth Danó,
feleUIe uerkesxtű.

•) E rw*tb*a köriöuekért Boa villáinak felriÖMéget.

ItS—UR. u.
Alolirt kikffidütt végrehajtó az 1831. évi LX. t-cz. Irtí.
J-a éetaimóbca. eaniael közhírré teszi, hogy a b -gyarmati te
kimerne kir. jbirúaig IBM. évi «78l u végrrée következté­
be* Lnby Mátyás Ügyvéd által képviselt Sav. Dumán l’erenezné
javtea Sxilaaey Lázár ellen. 3Ú trt levonásával fiú firt • j ára lé-

raeta, ? 10. 80 heeto tiaztabnza. 13 beeto rozs, bükköny és szóaábúi SBó iagósígnk nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árvereznek a sztráki kir. jtetebiróság UVá-lKO.
czázs végzése folytén fiú firt tökekövete’.éa. ennek 1575 Jnliua
hó 1-n* napjától Járó fi*!, kamatai én eddig .feszesen 111 frt 87

krbaa. trirwL*a uvír ui«x*U»pituit költségek ereiéig Sieativáay
köuég hasánál léendó entlűuUaérv 1 ítM-ik ♦«! augunliu bő
Sú-tk aapjaaak &lt;1 c II öritfa határidőül kitttietik és ablioi
a venni «iSn&lt;lék»iók oly uegjegraénel hivatnak meg, hogy az
énalctt iugtWagvk az liíSL évi Í.X, t-e*. UH. és lúH. |-a értei,
méhen késspéiufisctés mellett, a legtöbbet Ígérőnek beeaárviu
alul la elaltatni fognak.
Kelt Síiták. IS3J. évi angiuztu* hó 3-án.
*
Kilót Hila kir. Jbírósági végrehajtó

női eonrectio, kézimunka s elő­
nyomás! üzletet
nyitottam. hol mindennemű női- * gyermek-felöltők
kabátok, gallérok, nemkülönben szőrmeárak, karmantyúk,
gallérok, sapkák, s minden e szakmába rágó erikkek, dús
választékban a legújabb divatnak megfelelően kaphatók.
Nemkülönben nagy raktárt tartok kén * kezdett
kézimunkákból * kézimunkákhoz raló kelmék canarák,
selymek s pamutokból, igen nagy rilaxitekban vannak
előoyemári minták, ló* ée nagy formákban, valamint
eladásra i* kén monogram okbtn. továbbá elvállalok
mindennemű kézimunka hinné* és elkénitért.
Minthogy ezen szakmában több éren át fivéreim
(vauméi Jfanef és testvére elégnél kellő jártuágot
szereztem magamnak, ennélfogva meg vagyok győződre
hogy becse* igényeinek minden tekintetben meg fogok
fotóhetei. Különben is fötörekvé*em oda fog irányulni,
hogy pontos á* szolid kiszolgálásom által becses támo­
gatására méltó legyek.
Magamat beeees pártfogásába ajánlva, maradtam
B.-Gyarmaton, 1893. augusztus hó 5-én.

685—1883. th. szám.

Hirdetmény.
Hontvármegye álispánja az 1893. évi augusztus hó
4-én kelt 7074-dik számú rendeletével a kóvár-ujfalusi
thatósági közút 5-0 kim. szakaszán lévé 7-ik számú
hídnak újbóli építését 2500 frt 20 kr. összeg erején
engedélyezte.
A* fentemlitett munkálatok foganatosilásanak biz­
tosítása czéljából az 1893. évi augusztus hó 18-ik nap­
jának d. e. 11 órájára a hontvármegyei m. kir. állam­
építészeti hivatal helyiségében tartandó zárt ajánlati
versenytárgyalás hirdettetis.
A versenyezni óhajtók (elhivatnak, hogy a fentebbi
munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az
engedélyezett költség után számítandó, s a részletes
feltételekben előirt 5*/,-nyi bánnatpénzzel ellátott zárt
ajánlataikat kitűzött nap délelőtti 11 órájáig a nevezett
hivatalhoz annyival inkább igyekezenek beadni, mivel
a későbben érkezettek figyelembe nem fognak vétetni.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki
művelet és részletes feltételek a nevezett m. kir. államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban, napon­
ként megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. évi augusztus 5-én
Hontmegyei m. kir. építészeti hivAal.

Ö89-1893. th. sz.

Versenjtárgyalási hlnletinóny.
Hontvirmegye törvényhatósága területén átvonuló
kősutakon 1893. évi augusztus 29-én a hontvármegyei
kir. államépitészeti hivatal helyiségében zárt Írásbeli
ajánlatok utján versenytárgyalás tártatik.
Felhivatnak enné, fogva vállalkozni kívánók, hogy
ajánlataikat a fentemlitett államépitészeti hivatalhoz ősi­
méivé legkésőbb a kitűzött tárgyalási nap d. e. 10 órá­
jáig nyújtsák be. A később beérkezett ajánlatok, valamint
a bármikor beérkezett táviratok és utóajánlatok figyelembe
vétetni nem fognak.
Az ajánlatok öt pecséttel zárt borítékán a czimzésen felül világosan kiírandó azon törvényhatósági közút
neve, melyre ai ajánlat vonatkozik.
Az 'ajánlatok az államépitészeti hivatalban átvehető
ajánlati és felosztási kimutatási minták szerint teendők
’0fSar
Ajánlatiéra saját pecsétjével ellátott kőminta két
két példányban ajánlatokhoz mellékelni s, egyúttal a felosztási kimutatás 7. rovatban a termelési helyet is megjelölni tartozik.
A benyújtott ajánlatok vissza nem vonhatók s mindegyik ajánlattevő ajánlatának beadásától számított hat
hétig kötelezettségben marad.
A törvényhatóság területén átvonuló minden egyes
törrányhatósági közúti vonalra külön ajánlat nyújtandó be.
A törvényhatósági közutakuak csupán egyes részretett ajánlatok figyelembe vétetni nem fognak
ügy az ajánlat, mint a hozzá mellékelt felosztási
kimutatás szabályszerű bélyeggel látandó el és mindkettő
az ajánlattevő által aláírandó.
A bánatpénznek a vármegyei házi pénztárba történt
befizetését igazoló nyugta az ajánlathoz csatolandó.
A bánatpénznek á tárgyalásnál alapul szolgáló felosztási
kimutatásban kitett mennyiség után az ajánlott árak őszszegének 5 */«-kát kell kitennie
Készpénz vagy értékpapír az ajánlathoz nem melléklendő.
Ajánlattevő által felajánlott egységárak a felosztási
kimutatásban számokkal és betűkkel pontosan és tisztán
ki írandók.
Azoknak az ajánlattevőknek, kiknek ajánlata el nem
fogadtatott, bánatpénze az árlejtés eredménye feletti
határozat hozatal után fog kiadatni; illetve az intézkedés
a kiadatás iránt megtétetoi.
A tett ajánlat vállalkozót azonnal, — a vármegyét
azonban csak azon naptól fogra kötelezi, melyen azt a
vármtgye közigazgatási bizottsága elfogadja.
A szállítási szerződés és részletes feltételek, az
ajánlati minta s ennek mellékletét képező felosztási ki­
mutatás az állam építészeti hivatalnál a szokott hivatalos
órákban átvehetők, illetve megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1393. éri augusztus 6-án.
llontme yei m. kir. építészeti hivatal.

Üzlet mernyitÚM*
Vau szerencsém a nagyérdemű közönség becses tutatásán hozni, hogy helyben a föutezán a .Magra
Koroaá*-hoz ezímxett gyógyszertár mellett GÁNSEL
SÁNDOR törvényszébleg b-jegyzett ezég alatt.

LAPOTK.

(
J
j
1
&lt;
/
d
)
1
\
(
C
J
v

Arczfesték és púder

zsam-Hzappant a Parfumercí Eqtiitable, bécsi
ezégtöl használjon. .
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

Himiuler Mór

és

Benkő József

arak

kereskedieében B.-Gyarmaton (öntess.

á
&lt;

„The Mutual"

*1
|
|
i

a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiz­
tosító társasága.

'
I

Biztosítéki alap 907 millió frank.
Magyarországi vezérigazgatóság:

I

Budapest fiécsi-utcaa 5. sx. a.

I

Az intézet fo ügynöksége Nógrád és Hontvármegyékre Balassa-Gyarauton: Perl Adolf­
nál, ki szükség esetén bővebb felvilágosítással
szolgál.

I
(
(
fl

szállítási és bizományi üzlete: B.-Gyarmaton, butorszállitó üzlete:
Budapesten VB. Klauíál-utcza 10*
Ajánlják a n. é.

közönségnek uj,

patent

zárt butorszállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen

vagy bajén való butorelszállitásra a kül- és bel­
föld bármely irányában jőttállás mellett, minden
csomagolás megtakarításával.

Eszközük továbbá a gabona, hüvelyesáruk

és veteménymagvak bevásárlását és eladását.

A

budapesti

Fischer és Heidlberg ezég

kátránytermékek, vegyészeti és czementgyár kép­

viselője a

következő árukban:

Asphalt-vaslak,

Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigotelő-lemez,

Kőfelélletnez-fedéshez

Aspbalt-tetőnemez (eltéphettem, Asphalt-kőfodélszükséges anyagok, Közönséges-melegvétlő-anyag, Albő-Carbon,

Anthraren, Asbest festékek, Antimerulion, Benzol-kenczo, Creoliniun-Huugaricuin, Carbololeum,

sötét 11 frt 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100

franeo B.-Gyarmat, (Jarbolsav, Fedéllak,

kiváló tisztelettel

Finom-kátrányfestékek, Farzemont, Mirbán-olaj, Naphtalin, Antipntrin-molypor, Szurok-fáklyák,

Gnn»«l Sándor.

Pyridin, Kénsavas-Ammonium. Hemyóenyr, Entomöctino, Kőszónkátrány. Fakátrány, Szilárdkát­
rány, Solvént-Naphta, Tolnol, S/.nrok, Oleo-Vnpor-olaj, és mindennemű zsiradék nemitekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kívánatra ingyen és bérmentve.

ÉRCZKOPORSÓK
MMsfSdelek, filrkouorak, Kültagok 4* egyéb
temetkezési csikkek. legnagyobb választékban 4«|egjotányorabban kaphatók:

HÍM ML EK MÓK ,
•irruirsk Aevrakwl*»*b«a

A budapesti és bécsi Ellslnger M. F. óm Ilid ez.őij, vízmentes takaró,
ponyvák gyárának képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

szalon-porusz-kőszéii és légszesz-eoaks-bán a helybe!

m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjutányo-

sahb árak mellett.

B Urarmatow fóete**.
5-115

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

(
’

EHRENTHAL TESTVÉREK

lemez,

&lt;

gyakran annyira megrontják a bőrt, hogy nyomuk *
már rörid idő múlva at arcion ismertetővé lesz ; ezen (
bajnak elejét véve, minden holgv csak nyirfa-bal- (

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69872">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00360.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69873">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_08_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69851">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69852">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69853">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69854">
                <text>1893-08-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69855">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69856">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69857">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69858">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69859">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69860">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69861">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69862">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69863">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69864">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69865">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69866">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69867">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69868">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69869">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69870">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 33. szám (1893. augusztus 13.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69871">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3422" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2423">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cd87553daeeab930fd89c28209343335.jpg</src>
        <authentication>e960b42eaecc78745765f73134abea68</authentication>
      </file>
      <file fileId="2424">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0648e7b0d6157da983a0b82ffbf404b8.pdf</src>
        <authentication>9680ebeab3d69bef99663640c7844bc1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115553">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. augusztus 20.

34. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTIHIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Szent István napján.
Nemzeti ünnepeknek az a közős vonásuk,
hogy mellőzve a szertartásos formákat, az egész
nemzet ünnepe gyanánt szerepelnek. Szent István
napja is a nemzeti ünnepek közé tartozik és bár
a katholirzizmus egyik leghősiesebb előharczosa
volt a király, kinek emlékét e napon ünnepeljük,
mégis távol áll a felekezetiség jellegétől ez a nap,
mely minden magyar embert arra emlékeztet, hogy
a nemzet első koronás királya. Szent István volt
az, aki a kulturális haladás alapját megvetette e
hazában.
Szent István királyt egy eszme lelkesítette,
őzéiül tűzvén ki magúnak Magyarország állami és
nemzeti konsolidárzióját. És ezt a izéit el is érte.
Az ő uralkodása alatt lépett Magyarország amaz
európai népcsaládok közé, kik államot képezve a
cxivilizáczió menhelyóvé lettek.
Európának szüksége volt Magyarország állami­
ságára, mert ezzel erős gátat épitett a kelet barbár
népeinek beözönlése ellen. Magyarország évszáza­
dokon át hiven teljesítette ezt az európai missziót
és ezzel nagy érdemeket szerzett magának a czivilizáczió terjesztése körül.
De a mellett, hogy európai feladatot kellett
megoldania, saját népe haladásáról is gondoskodott.
Szt. István király áldásos uralkodása alatt lőnek
megalapítva azok az intézmények, melyek a további
fejlődés kiindulási pontjai lettek. És a mai emel­
kedett helyzetet, melyet mi az európai népek közt
elfoglalunk, első sorban azoknak az intézményeknek
köszönhetjük, melyek Szent István teremtő erejében'
bírják létük alapokát. És midőn a magyar nép e
napon ezrivel zarándokol a fővárosba, a szent király
emlékének megünneplésére, akkor ebben olyan
hazafias tényt látunk, mely biztosítékot nyújt az
iránt, hogy a magyar nép n kegyelet érzelmeit
soha sem fogja szem előtt téveszteni és hogy méltán
számithat nemzetének örök hálájára, aki a nemzet
jótevője volt.
A budai vártemplomban, ahol Szent István
napján az ország minden vidékéről megjelennek a
honfiak, isteni tisztelet van és ima száll az éghez
ezrek tykáról, dicsőítve a nagy királyt, aki Magyar­
ország államiságát megalapíts. Az a kéz, amelyet
a templomban őriznek, és amelyet a nép riadó
lelkesedése közt az ország főpapja az ünnepi dísz­
menetben körülhordoz, sok jót tett az országnak.
A dicső kar megküzdőit a nehézségekkel, melyek
eléje tornyosultak. De végre mégis győzött e kar
és még ma is élvezzük az akkori diadalok gyü­
mölcsét.
Magyarország népe leborul nagy királyának
dicső emléke előtt és hálával gondol az ősök küz­
delmeire, akik vérükkel szerezték meg a diadalt,
melyet a czivilizáczió aratott a szellemi sötétség
fölött.
Szent István ünnepe e diadalnak emléknapja
és azért nélkülözi a felekezeti jelleg kizárólagos­
ságát. Szent István napja nem katholikus, hanem
nemzeti ünnep, melyet minden magyar ember tar­
tozik hazafiason megülni.

Megilletődve és fájdalomtelt
szívvel hozzuk lapunk L olvasóinknak s vármegyei közön­
ségünknek tudomására, hogy lapunk közszeretet és tisz­
teletben volt kiadója, hosszas szenvedés után, élete 73-ik
évében, augusztus hó 14-én megszűnt élni. A boldogult
nemes érzésű, linóm Ízlésű s vé.hetetlen jószivű férfiú
volt, aki habár csendes, de annál eredményesebb és
kitartóbb munkásságával városi köztigyeinket még néhány
évvel ezelőtt is jó akarattal és ügybuzgósággal szolgálta.
Az ö neve össze van (ötve a város knltur haladásával;
ö hozta be ide 1855-ben a nyomdát, a melynek még n
legválságosabb időben, az absolut korszak felemlítő ha­
tása alatt is hazafias szellemű irodalmi és politikai
kiadványai taitották ébren a magyar korszellemet. Az ó
nyomdájában keletkezett 1801-ben a .Felvidéki Közlöny*
Jeszenszky Danó szerkesztése alatt, mely lap. mintegy
10 felső vármegyének érdekeit ölelte tel. Az összes

magyarországi vidéki lapok közül ez volt akkoriban a
8-ik vidéki magyar lap. Majd 1870-ben itt látott nap­
világot az .Ipoly’ caímű balpárti lap; 1873. januárius
elsejétől pedig a .Nógrádi Lopok*, mint a Deákpárt
orgánuma Karmos Gábor szerkesztése alatt. Mikor
1875-ben a politikai pártok fusivnáltak. a Horváth Danó
szerkesztése alatt álló .Ipoly* beleolvadt a .Nógrádi
Lapokba*. — s az egybeolvadt két lap Karmos Gábor
és Horváth Danó szerkesztése alatt a mai czimmel ada­
tott ki, mint 5000 írt kancáiéval birtositott politikai
heti lap. Hogy a megboldogultnak a kor igényeihez
képest berendezett nyomdájában megjelent s fentebb
elősorolt lapok tettek-e szolgálatot közügyeinknek, külö­
nösen pedig a magyarosodás terjesztésének s a hazafias
szellem ápolásának? Annak megítélése a közönségre
tartozik, s itt csak annyit jegyiünk meg, hogy a jó
törekvés úgy a megboldogult derék kiadónál, mint a
szerkesztőknél haszonra való, számítás nélkül, sokszor
áldozatok áron, mindenkor meg volt.
A megboldogult cóncilizns jó modorát az akkori
kormányzat is méltatván, Pongrácz Károly kormány biztos
által 1858-ban B.-Gyarmat polgármesterévé neveztetett
ki, s két éri polgármestersége alatt hasznos szolgálatokat
tett városunknak. A városi képviselőtestületnek, különö­
sen a 70-es és 80-as években ügybuzgó tagja volt s
elsőrendű tényezője volt a ráns szépészeti bizottságának.
Kék László temetése augusztus hó 16-án nagy
részvét mellett ment régbe. A szertartást Hottovinszky
Károly b.-gyarmati esperes-plebános fénye* segédlettel
végezte. A ravatalt a család, a rokonok, jó barátok és
ismerősök számos koszorúja borító he. — A temetésen
résztvett Bxlis Antal országgyűlési képviselő is, * Szé­
csény városa pedig a család iránti szép kegyeletének
adott kifejezést azáltal, hogjrlegelőkelőbb egyénei: Pintér
Sándor, Pokorny Pál, Tersztyánszky István. Zuborics
István stb. vésztvettek a végtisztesség megadásánál.
E lapok szerkesztője, aki 22 ér óta szakadatlanul
a legjobb és legbarátságpsabh összeköttetésben állott a
megboldogulttal, — fijdalmé^ik mély kifejezésével rész
búcsút e lapok utján is nagyérdemű szeretett kiadójától.
Ezt a fájdalmat tolmácsolja az elhalt reterán nyomdász
segédeinek és tanulóinak egész serege, akik a széles
körben ismert jóhirii és mindig szolid nyomdában, melyet
a közszeretetben álló Kék család továbbra is fenn fog
tartani. — nyertek és nyernek alapos kiképeztetést.
Legyen emléke áldott! s.az úttörő nehéz .munka
után, melyet magyar kultúránk terjesztése körül 38 éren
át hazafias szent törekvéssel kifejtett, adjon neki az ég
csendes nyugodalmat!
A gyászoló család a következő gyászjelentést adta
ki: Özv. Kék Lászlóné szül. Itezélly Leopoldina. és gyer­
mekei Gizella: Huszinkó Antalné, Blanka: Komjáthy
Miklósné, továbbá vejei: Huszinkó Antal és Komjáthy
Miklós, úgyszintén unokái: Huszinkó Gizella és Huszinkó
Miklós, Komjáthy Vilma, Komjáthy Márta és Klára,
nemkülönben: Kék József és Kék István testvérei és összes
rokonai nevében fájdalommal telt szirvel jelentik forrón
szeretett félj, édes atya, nagy atya, após testvér és roko­
nuk Kék Lászlónak folyó évi augusztus hó 14-én délelőtt
10 órakor fáradhatatlan munkás életének 73-ik és leg­
boldogabb házas életének 43-ik érében történt .gyászos
elhunytat. A boldogult hü!t tetemei folyó hó. 16-án dél­
után 5 órakor fognak a b.-gyarmati római kath. anyaszentegyház szertartásai szerint a helybeli róm. kath.
sirkertben örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő
szent mise-áldozat augusztus hó 17-én reggeli 8 órakor
lesz a b.-gyarmati róm. katholikus nentegyházban a
Mindenhatónak bemutatva. A béke angyala viraszszon
áldott porai felett I
' %

A szőlőtermelés Nógrádvármegyében.
Nógrádvármegye sohsem tartozott az elsőrangú bor­
termő megyék közé, minők: Tolna, Baranya, Zala, Arad
és Temesvármegyék; mert északi részében a bortermesz­
tésre kedvező klimatikus viszonyok nincsenek.
A megye déli részében azonban majd minden köz­
ségnek volt bortermelése, sőt vannak szőlőhegyei, például
1‘encznek, melyek a legjobb hírnévre tettek szert.
Minőségre nézve a nógrádmegyei borok a jó. zama­
tos, fehér asztali borok közé tartoztak.
Azonban Penczen s némely más községben egyes
jobb években finom s kedvelt pecsenyebor is termett, —
de vörösbor csak nagy on csekély mennyiségű, mert a hí­
res ,viliányi*-it, .egrv'-t, ,«zegzánli*-t és .sashegyi’-t
termő nemes kadarka itt már ritkán ért meg tökélete­
sen; korábban érő vörösbor fajokkal pedig, minők anagybúrgundi, oportói, szL-lörinczi, kis-burgundi és Molnártőke, — kísérletek nem tétettek.
A budapesti borkereskedők nagyon kedvelték a nóg­
rádmegyei fehér bort, mert vidéki fajjellege nem igen
lóvén kellemes, zamatos savanyúsága melleit, minden féle
bázaeitasra alkalmas anyagot szolgáltatott A penczi fe-

hérbor ezerjó fajjellegével Budapesten igen kedvelt pe­
csenye bor rolt
A fehér borfajok közt leginkább el volt terjedve az
Ezerjó — itt szátoki, ragy korponai név alatt volt isme­
retes. Sárga és fehér Margit vagyis Mézes-fehér, piros
Dinka gohér fehér Bálint és a kék kadarka. Tiszta fe­
szülök s okszerű újabb korú szőlőművelés, még igen rit­
kán hódítottak maguknak tért.
Nagyon szép minta szőlőt rendezett be a hetvenes
erekben néhai Hozó Pál földbirtokos ur Szilákon. A ÚU
hold nagyságú szőlőben a legjobb franczia és rajnamelléki fehér és vörös bor fajok tiszta főtáblákban voltak
ültetve.
A leghíresebb asztali szőlők majd minden ismert
faja meg lérén fajgyüjteményében, — e szőlő valódi minta
szőlő volt s még a szakembereket is kellemesaen lepte
meg. A híres Kulandi, (aaverpes quis, karika művelés
mellett nagy mennyiségű és finom fsjbort adott) ott, s e
korán érő gazdagon termő fajt nagyon kezdték itt szapo­
rítani. Hozó Pál jó példája hatott a
többi föld­
birtokosokra is. s csakhamar nagyban kezdték utánozni.
S mindezen boldog időknek és nagy borterméseknek azon­
ban rohamosan réget vetett a pbillozera invázió.
Ez az amerikai ős erdőkből Francziaoroágun át ha­
zánkba importált féreg 1878-ban fedeztetett fel ’egelöször Tahi-Tótfalun. dr. Kálsy ur szőlőjében, s rövid há­
rom év alatt már ellepte a Duna jobb és balparti szőlő­
hegyeket.
A nagy-marosi híres asztali szőllőkeresktdók, gyor­
san elszaporitották a rémséges rohamossággal pasztaló
rovart, és ma sajnos az egész vármegye szőlöszete meg­
szűntnek, kipusztitottoak tekinthető.
Az ismert phillozera védekezési módon a várme­
gye területén, még kevesebb tért hódítottak eddig, mint
más borvidékeken, daczára hogy a közeli nagy-marosi
szőlőgazdák igen jó példával járnak elől.
Mi mir tagadhatatlan tény, hogy vannak védeke­
zés: módok, melyekkel a pusztító rovar jelenléte daczára
sikweasn lehet bort termelni . . .
Hogy ezen védekezési módok e megye területén
oly nehezen tudnak tért hódítani, nézetem szerint leg­
főbb oka az, hogy a bortermés, a többi mezőgazdasági
ágakkal nemben nem első rangú, s megélhetésre nélkü­
lözhetetlen gazdasági tényező.
A sok kedvezően fekvő szőlőhegyek és meleg domb­
oldalak, a más alföldi vármegyékhez képest sűrűbb la­
kosság s ennél fogra kedvezőbb munkás viszonyok, s
továbbá az ország szerte beállott óriási ^ölőpusztnláe
miatt magasabb bor árak, de különösen ax állattenyész­
tést kivéve, a többi mezőgazdasági ágak az óriási tenge­
rentúli konkurencia miatt beállott pangása; mind a je­
lenségek igen óhajtandóvá teszik a vármegye régi szőlé­
szetének mielőtti visszaállítását.

Czauner Rihard.

Irka-firkák az államfogházbóL
HL Az államfogház.

Az államfogház, — mely most az egyetlen az or­
szágban — Szegeden, a város régén a Vasas-Szent-Péter
utczában van. (Nem sokára Szilágyi dicsőségét és igaz­
ságát (?) még két államfogház fogja hirdetni: N.-Enyedsn
és Váczon. A váczit, nem a honti párbajozók kedvéért
emelik? Mily kényelmes lesz oda — kocsikáxni. Ha már
Szilágyi egy tuczat államfogházat építtet, ezentúl * nagy
urakat is kivétel nélkül sétáltassa be oda). Ai államfog­
ház, egy 2 öl magas fallal körülzárolt kertnerű udvar
közepén álló egyemeletes épület Huszonkét államfogoly
részére van most berendezve. Az ember 4 ajtón s kapun
jut be szobájába. Minden fogoly külön szobát kap. A
szobák tiszták, világosak. Bútorzatok alecnüksegesebbői
áll: egy ágy (kemény ránkos) 1 asztal. 1 ruha-, 1 mosdó
szekrény, 2 szék és ruha fogasból. Két fürdő is van a
fogházban. Egy-két .stikli* folytán a szabályok most
igen szigorúak az államfogházban. Nem szabad egész nap
2 óránál többet a szabadban tölteni. ,Az államfoglyok a
szeszesitalok közül csak bort és sört és pedig csakis a
déli és esteli rendes étkezés alkalmára! fogyaszthatnak,
annak mennyisége egy étkezésnél egyénenként 05 liter­
nél többet ki nem tehet*
Visiteket szabad ugyan az államtogházban fogadni
(reggeli 9 órától—12-ig s délutáni 2-órától —5-ig) de
csak a .Látogató szobák*-ban. (Azelőtt a fogoly vendé­
geit saját szobájában fogadhatta.) Szeszesitalokat a láto­
gató szobába fogyasztani tilos. .Bútordarabokat vagy
egyéb tárgyakat azon helyiségekből, a melyeknek leltári
jegyzékébe tartoznak, át vagy kivinni tiltva van** .Az
államfoglyok által írott levelek az igazgatósig által láttamozva, csak akkor torábbitandók, ha tartalmuk aggály
talonnak találtatott*
.Az államfoglyok mijus l-töl—október hé 1-ig eeli
U órakor, október í-töl — májns hó 1-ig pedig este 7
ór kor az adott Csenge tyű jelre lakosztályaikba vissza
vonulni ée egymástól ekülöuitve tartózkodni kötelesek.*

�_N0GRADI
Latotografinxtaöü magokat u államfoglyoknak nem
szabad. zougvril vagy pedig máa haagsxert aa állauuogkteka bevinni tilos. Ax igazgató egy tapintatlan, morcxiu
—bar, (pL iilamfogolylyal soha kasét nem fog) Mikor
valamit kertünk tála, rendesen így felelt: (a régebbi 11iamfbglyok már könyv nélkül recitálták el) — Tévednek
u ónk. Ka asm kocsma, nem kávéháx, nem ezirkusx,
nem haagvenenytmem, nem aUlier. nem casainó, nem
sxnháa. ex illamfogbáa. Én u állam akaratának
régrotaytdja vagyok. Én csak egy hajszállal különbözük
a — hóhértól.* Ax állam a fogolytól napi 15 kr.
eltartási dyat aad. Ebbe bentfogialuiik a vt ági tás és
talon a fttó* is. Nem tok, de elég arra, ha meggondol­
jak, begy ss ember még fixotMu is azért, mert —
c s a k v a tartják. Az állam — kik igénybe akarják
venni — még napi 80 kr. élelmezési segélyt is ad a
foglyoknak. Vasámip, kiki óját vallásának templomába
mehet a felügyelő kísérete mellett A templomok és ima­
házak a közeli (csillagnak nevezett) kerületi börtönben
vannak. A rom. kath. kápolna a börtön 3-ik emeletén
vsa. Megható és borzalmas oda belépni. Mikor beléptünk,
már zsúfolva volt rabokkal. Ax állam foglyoknak a ká­
polna hajójában van egy pad fentartra. Érdekes volt meg­
ügyelni egyeseket midőn mi elfoglaltak helyeinket. Az
egyik folyton nevetett Formálisan kinevetett minket...
Tetszett ‘neki, hogy .urak* a komponistái. A másik gyűlötetaa, dühös szemeket vetett ránk. Irigyelte, hogy mi
saját ruháinkba vagyunk. Bájtank is a rab ruhát szerette
volna látni. Sxartate közöttünk és közte nem a vétség,
bűntény minámüségében van a különbség, hanem mert
mi urak vagyunk, Ő meg párást, a harmadik oly sajnállatal, bánkódva nézett ránk. Nem maga magát, hanem
— minket sajnált Azon forgott az esze, ha már neki
szegény embernek, kinek keservesen kell a kenyeret ke­
resni, ha szabad és mégis ugy vágyódik ezen gondtalan
rabságból a gondterhes szabadságra — mennyivel inkább
lehet súlyos minden perczük az ,urak*-nak, kik gond­
talanul élvezik odakint éltük minden perczét
Csengetnek ... A pap lép be ... A mise kez­
dődik. Sokan megtörve, bűneiket töredelmesen megbánva,
a jó Istentől bocsánatot esdve — keresztet vetnek és
leúrdepelnek buzgón a mint a Űr szolgáját meglátják.
N ehányxa fejőket daczosan felvetve, megrögzötten állnak
a mag nem hajtják térdüket még Úr felmutatáskor sem.
Meglehetne ilyenkor számlálni, kik bánták meg vétküket,
kik lesznek még hasznos tagjai a társadalomnak « kik
kerülnek be újra — ide. A ministransok is rabok, va­
lamint az énekkar tagjai. Mondhatom, oly népen oly
meghatón énekeltek, hogy nem is hiszem, miszerint ne
lett rolni közöttük legalább is egy — kántor. A pap
prédikált is. Falra szórt bonó, mert hisz a misét és a
szent beszédet rabok ugy mint államfoglyok csak azért
haDpiják, hogy egy félórát’is könnyebben eltölthessenek
egyforma, unalmas idejűkből. Mert nehéz az élet most
as államfogházban, lévén a szabályok szigorúak és —
ostobák. (PL mi értelme van annak, hogy a szobából
még egy széket sem szabad átvinni egy másik szobába,
de ha saját székeid vannak, akkor egy egész sxinbázraralót is átvihető a szomszédba. Mi ez más mint zakla­
tás? Mi ez más, mint a gazdagoknak előnybe részesítése?
Miként a temető, holta után egyenlővé teszik embert,
ugy nem kellene zz életben különbséget tenni gazdag,
szegény között a — fogháznak. Vagy pedig mi ez más,
mint a ministeri szabályoknak rotzul értelmezése a fog­
lyokat zaklatni kiránt igazgatótól?) Azt meg- kell hagyni,
hogy (51 is szegénynek a feje. Visszaadják a kölcsönt
neki kamatostul. A példabeszéd azt mondja, hogy könyebb
száz. .. izét (L Ballagi szótárát a b-betünél) megőrizni
mint egy asszonyt. Az államfogház igazgatója pedig azt
tartja, hogy könyebb száz asszonyra vigyázni, mint egy

T Á R C Z A.
A legelső Hzereleni.
Lányka, szíved rejtőkében.
Hogyha kél a szerelem.
Rejted el titkon, rejtsd el mélyen.
Meg ne tudja senki sem!

Majd jő egy perez, melyben érzed,
Hogy itt van a pillanat.
Melyben minden, minden érzet
Azt snsogja: .most szabad!*
Akkor el ne titkold, lányka.
Hogy
érzet ^k lángja.
Ég szivedben szüntelen:
A legelső szerelem!

V.

Ottlik nem botlik.
TiMatÜ eUMMSWs. — Irts: VttUs Mr.

(Koptatás

(5&gt;

vege.)

Napok múltak, Istvánt a család annyira megsze­
rette, hogy tagjául tekintő; Prinyi két fia János és
András a császárnál szolgált az odahaza maradt Zvigmottd és Kata körül fogták, végtelenül megszerették és
nokanor kellett egyet mást mesélnie. Fiatal volt, de 14
éves korától katonáskodott folytonos harezban nőtt fel,
nem csoda hogy sokat és többet tudott az öregeknél,
azonban rokonairól mitsem beszélt, különösen nagyapját
sohsnom evnüté.
Lógtadvés* bben hallgatta őt Bora, de István is
legtöbbet fetejté el szemeit s fiatal lányon.
Ugy napon egy lovas ember levelei hozott, sürgős

L A P p K.

— államfogolyra. Mindenfele kijátszás, lefézés, megpró­
megjegyezni, hogy az adományozó király jogara alá tar­
báltam itt. Az egyik valami pálinkáidé után szomjazott tozó országok és tartományok a bevezetésben (az akkori
helyesírás szerint) következőig sorolták elő: .Kirolus
már. A szolgák nem akartak hozni, a postán jött külde­
ményt felbontják, fogta magát s leült recept-et írni:
fjei gratia Hungarie, Dalmatie Croetie, Rame, Servie.
Galileié,
Lodomerie, C imanie Bulgarieque réz. Fogadja
— Hp.
Coguaoum buugaricum.
a tisztelt úrnő e nemes érdeklődéséért habár még a
kezdet uehéz bajaival küzdő, de a miveit közönség körei­
Aqua nulla.
nek hazafias részvétében mindinkább tért hóditó intéze­
. Lit. 08
tünk. őszinte köszönetét.
Belsőleg.
Pqfor latrán.
Bpest, 1893. jun. 10.
Dr. Szomjas József.
S a gyógrszerész mosolygott egyet s átadta a szol­
gának ezen hathatós — orvosságot
.
A.-Esztergály, aug. 10.
Egyszer pedig ax egyik államfogoly már 8 órakor
szeretett volna ki menni, akkor indult a vonat), a sza­
badulási ideje pedig 10 órára volt kiállítva az igazga­
Hivatkozva Méltóságos és főtisztelendő Sárkán
tótól. Csengetnek ... A felügyelő clkiáltja magát:
Sámuel kerületi püspök úr 1050 —893., továbbá Nagy— A doktor.
tiszteletú Scbvehla János Resperes ur 421—93. szám a.
A csengetésről megismeri mindég, ki jön.
keltezett nyilatkozataikra, mint a nagy-kürtösi ev. egy­
Mielőtt kinyitó a kaput, megnézi az órát. 8 óra.
ház felügyelője, kötelességemnek tartom kinyilatkoztatni,
— De korán jön ma ax orvos ur.
hogy Messa András ur azon állítása, miszerint Tis.te­
A mint vissza jön a doktorral, szeme újra az órára
lendő Kovácsi Kálmán lelkész, s Krman Albert tanító
tapad . . .
ur ellen azok elmozdítása ügyében illetékes helyen a
— 10 órát mutat . . .
kellő intézkedések megtörténtek volna, a valóságnak meg
— Lehetetlen! Most volt e pillanatban 8.
Összehasonlítja más órákkal s bebizonyul, hogy a nem telel.
Illetékes helyen ily intézkedésekről s ily panaszok­
8 órakor szabadulni vágyó államfogoly uracika tolta két
ról mit sem tudnak, aminthogy panaszok, daczára annak
órával — előbbre a mutatót. Azóta lakatolva van nem
hogy az egyház eziránt legutóbb mégis kérdeztetett be­
csak a csengetyü, ablak (a honnét hallgatták a .-zomszéd
nyújtva nem lettek s nemis lehettek, mert valamint a
kertjében játszó czigánybandát) de még az — óra is. A
lelkész, ugy a tanító is hivatásuknak magaslatán állanak
szigora tilalmon pedig, mely szerint egy egész nap csak
s kötelességüket mindenkor nemes ambiuóval teljesitik.
1 liter bort lehel meginni, ugy fogott ki egyszer egy
Misem jogosítja fel tehát Messa urat annak kijebácskai (az igaz,- mi is egy bácskainak — egy liter bor,
jentésére, hogy az illetők elfoglalt állásukra s az ezzel
kevesebb, mintha egy harcától azt vámok, hogy az. egy
járó tiszteletre érdemtelenek volnának.
pohár vizben — lubickoljon) hogy a napi járandóságot:
Hogy Messa úr a papját és tanítójál páriáknak te­
ax 1 liter bort 20 napig eltétette titokban a collegákkal
kinti, s velők mint ilyenekkel akarna elbánni, azt csak
s azután egy este, mikor már majd 2 hectoliter bor
sajnálni tudom, de örömömre szolgál konstatálhatnom,
össze volt gyűlve, csaptak egy oly nagy murit, hogy még
hogy ezen tiszteletlenségében Messa András ur egyházi
a bácskai is azt mondta a vége felé
életünk terén példátlanul és egyedül áll.
— Kezdek, nem szomjazni.
Ifi. Kubányi La/O&gt;,
3 ilyenkor megesik az a komikus esel is — a mi
a tucy-kUnösi egy biz felügyelője.
nem régiben történt meg, hogy ax igazgatót ki paran­
csolni jött be, kénytelen — nagyobb bajok elkerülése
végett — engedelmeskedni a magát szépen clhordani.
El is hiszem neki, a mit mondott:
— 2400 frt fizetésem van a börtöntől. 300 frtom
van külön az államfogháztól, de higyjék cl, ha felmen­
I. Ferencz József királyunk Őfelsége születés
tene a minister az államfogház igazgatóságától, szívesen napja augusztus 18-án B.-Gyarmaton a székvárosban a
fizetnék én rá — 300-at, Inkább vigyázok 1000 rabra, róm. kath. templomban kegyelettel ünnepeltetett meg.
mint 10 — államfogolyra.
Az ünnepélyes isteni tiszteleten a hatóságok Tihanyi
Ferencz alispán helyettes főjegyző vezetése mellett testü­
letileg vettek részt A honvédség teljes díszben vonult
ki. A* templomban nagyszámú közönség emelte az ünnep
kegyeletét Ma Sz. István napját hasonló kegyelettel
ünnepük meg.
Fdö Sárkány Sámuel, a bányakerületi ev. püs­
Hogy a mi kis Morrámunk nemcsak közvetlen
köreinkben, de e megye halárain túl Is kiterjedő lelkes pök úr Öméltósága a N.-Kürtösön megejtendő canoniea
vúritatió végalt a nógrádi egyházmegyét meg fogja láto­
részvétre számíthat, szép bizonyítékát birjnk ennek azon
érdekes okmányban, melyet Hontmegye Ipoly-Nyék köz­ gatni. Öméltóságát Laszkáry Gyula esperességi felügyelő
ur kiséri be Váczról Romháuyba, hol augusztus 27-én
ségében lakó Horváth Erzsébet úrnő, néhai Záborszky
Antal ugyanazon megye &lt;gykori főjegyzőjének özvegye a mint értesülünk, — gróf Degenfeld Lajos főispánunk
közelebbi napokban kezeimhez juttatott; s melynek tár­ Öméltósága is jelen lesz. Rombányból augusztus 28-án
gyát Róbert Károly királyunknak 1321-iki augusztus hó délelőtt 10 órakor érkezik B.-Gyarmatra, hol őt az
13-án kelt, pergamenre ivott, és könnyen olvasható .Pál esperességi küldöttség fogja fogadni. Innen este 5 órakor
fia: István Comes vénére Hont (.Hunt*) vármegyei indul cl N. Kürtösre. — Mint értesülünk a n.-kürtösi
lelkész és hivek közt a béke helyre van állítva, úgy­
Báth és Bagonya községekre vonatkozólag kiállított eredeti
hogy a püspök ur Öméltósága kész egyezményt fog ottan
adománylevele képezi.
A pecsétnek az okmányon csak a helye, illetve találni.
Gróf Zichy Ferencz Henior ur őnmga tegnap­
nyoma maradt ugyan meg, de ez az okmány hiteles
voltát teljességgel nem csorbítja. Érdekesnek találom előtt urad, birtokai székhelyére Zsélybe érkezett. —

Nyílt levél Messa András úrhoz.

Hirek és különfélék.

A Múzeum gyarapodása.

— Midőn nagyapám Munkácsról ■ issza -jött, hol
volt a levél anyjától jött, melyben Írja, siessen haza,
borozás közben Miklós fia kigyelmed által meglett ölve,
mert nagybátyját szélhüdés érte.
István a családnál eltávozását be jelenté, — oly egy végrendeletet készített, melynek ezen szerencsétlen­
szomorú volt ax est, meg kellett Ígérnie, hogy még ségre vonatkozó része e papírra van leírva, én még
akkor gyerek voltam, de nagy atyámat végtelenül sze­
tavasz beállta előtt vissza fog jönni. Olyan szomorúan
ültek együtt, nem igen beszélgettek, mindenki saját rettem, mindig örömmel hallgattam harczi tetteit, meg­
gondolataira! vo’t elfoglalva. Legszomorubb volt Bora fogadtam én is katona leszek, az is lettem, de megfo­
ki tudja mit gondolt István titkon nézte a leány bájos gadtam azt is, hogy a régrendelet értelmében nagyapám
kívánságához képest megboszulom magam Miklós halá­
xrczát, szerelte volna kiolvasni titkos gondolatait
Az öreg ur távozott neje és a gyermekek bekísér­ láért, ezen ideától nttn tudtam megválni; megvallom,
mikor Lucznál megtörtént a csata, és az elfogott tisztek
ték. István Borúval egyedül maradt mintegy álmából
- közölt Urambátyám nevét olvastam, felébredt a meg­
felébredve oda lépett a leányhoz, kezét megfogó,
— Mondja csak Bora örülni fog ha vissza jövők. tanulás vágya, de ezen nemtelen érzés csak egy perczig
A leány zavarba jött reá meresztő kék szemeit tartott, önmagámtól raegborzadtam, s feltettem, hogy
kis meggondolás után határozottan szólt: visszajövetelcnek minden befolyásomat felfogom használni kigyelmedet
megmentem a kínos haláltól, és megtettem, most büszke
telkemből fogok örülni.
vagyok reá, mert érzem nemesebb voltam, mint hittem,
Ax ifjú megfogta két kezeit szíréhez szoritá.
hogy tudok lenni.
— Vissza jövök, de önért jövök vissza.
— Ne szóljon bele kegyelmed, nem végeztem be,
Bora felugrott mitsem szólt István boldog volt
Önt megmentettem, haza hoztam, megismertem a kedves
mert a kézszoritás mindent mindent elmondott.
Másnap reggel mielőtt a családtól elbúcsúzott volna, családot, önök maguk közé vettek fel, és az ittlét engem
as öreg Prinyi szobájába lépett, ki már őltözködőben boldoggá tett; most cserét ajánlok kigyelmednek — itt
van 3 végrendelet mása, azt is kigyelmednek adom, ha
volt
Istvánon nem látszott h zavar, megint katona volt, kigyelmed viszont cserébe ide adja Raszlaviczy Bora
kezét s én mint annak jegyese fogok eltávozhatni.
mert férfiural állott szemben.
Prinyi a fiatal ember nyakába borult, nem men— Egy kérésem volna Urambátyám, egy cserét
tegetödzött, a múltról egy szót sem szólt, de karon
akarnék kigyelmeddel kötni.
fogta
s
a nők osztályába vezeté.
. M — Kiőre Is megígérem, hogy szívesen állok á
Még az nap futár ment Magyar Raszlaviczra Bora
cserére.
— Mielőtt elmondanám, engedje meg, hogy a anyjához.
István pedig az nap délutánján lóra ült, de már
múltból beszéljek. Ne tekintse beszédemet sértőnek, de
hogy a csere megtörténhessen, tisztázni kell azt is, a mint boldog vőlegény.
Midőn a család a széles tornáczon búcsúzott tőle,
mi előttünk eddig nem volt tisztázva.
űda fordult Borához: elhiszi hogy vissza fogok jönni?
— Családomról kell beszélni.
— Elhiszem mentül előbb hozza vissza az Isten.
— T*s»ék jó öcsém szívesen hallgatlak.
István távozott. 1678-ban megvolt az esküvő.
István a zsebébe nyúlt, onnét a tárcsájából kivett
Prinyi
István pedig az abaujmegyei fŐispánságról
egy megsárgult Írást, azt kezébe tartva elmondotta, hogy
lemondott, egén visszavonultan élt, de a Vereshalomra
ő Mednyánsrky Erzsébet férj. Dttlik M klóménak a fia.
Munkácson kigyelmed által elvérzett Mednyánszky Mik­ mindig boraid ássál emlékezett vissza.
lósnak az unoka öescse folytaié.
(Vége.)

�NÓGRÁDI

LAPOK.

. Pályázatok. A losonczi kir. sóbivatal — h üre­
Ugyancsak tegnapelőtt M á r k y 8‘ndor a m. t. akad,
tagja s kolozsvári egyetemi tanár, Nagy Iván ur tárasá­ sedésbe lévő ellenőri állásra, mely 800 frt fizetés, 210
gában városunkba jött s a nv. múzeumot megszemlélte. frt lakpéuz és 112 kgramm jó járandóság élvezésével van
A-tudós tanár urat kellemesen meglepték az itt látottak. o-uekötve, a pályázat megnwttatott. A pályázatok a pénzKinevezések. Kőrössy Irtván b.-gyarmati kir. fijyigazgatóságboz Ixadandók. Ugyancsak pályázat birdettörvényszéki iljegytó a sátoraíj »i kir. törvényszék jegyző­ t&gt;-tik a b.-gyarmati pénzügyigazgatóság által egy állami
jévé neveztetett ki. — A vallás és kozokL ministerium
végrelutjói állásra is.
Znira Melánia polg. isk. tanítónőt, az ipolyzági polgári
A n.-röcze panszlüvok, nérszerint Stefanovics,
leányiskolához segédtanitónővé nevezte ki.
Daitwr és Botto következő táviratot menesztettek NagyAi aHzód-gyarmat-loHonczI vasút kiépítéséhez Szebeube dr. Ratiu Ivánhoz, a rum'ínyok vezéréhez: .Ne
szükséges részvény aláírásokat most tárgyalják a közsé­ ohrozenim bojovnikum za plavi pravda a prára privolágekben. Ugy értesülüuk, hogy azok a községek, a me­
vaju velki revucké slovácie hromové zairio'.*
lyekben a senioralis uradalom érdekelve van, a hozzájá­
A korona és fillér rövidített jelzésére a pénz­
rulást megtagadták. Losoncz vámsa aug. 9-én tárgyalta ügyminiszter rendeletileg kimondta, hogy a korona rövid
a hozzájárulás mérvét, s határozatilag kimondotta, hogy jelzése ,K.“ a filléré prdg ,f.“ —
azon esetre, ha ez a vasútvonal az Ipoly völgy áthidalá­
Hol van Balassa-Gyarmatou alkalmas tér­
sával közvetlenül a budapest-nittkai vasútvonal losonczi ség ff.vári telepre? Ezt a kérdést is czélszerűnek vél­
állomásába fut be és építése legkésőbb 1894. ér folya­ tük fölvetni ma, s rövideu felelhetünk reá, hogy bár­
mán megkezdődik, 40 ezer frt értékű törzsrészvények alá­ mely gyár helyiségéül legalkalmasabb a város kültelkei­
írásával fog járulni-a vállalat támogatásához. — Oksze­
nek azon része, mely az Ipoly balpartja és az állami út
rűnek találjuk e befektetést, mert a tervezett vasút nem­ között terül el a a vasúthoz is igen közel fekszik Itt
csak az alsó, de a felső vidéknek is boldogitására fog tehát a gyáraknál oly fontos vizkérdése könnyen meg­
szolgáim, a közelebb hozza Losonezot és vidékét a vár­ oldható lenne; a be- és kiszállítási költségek pedig szin­
megye hagyományos székhelyéhez, mely 90 ezer frt törzs- tén minimálisra tehetők; mely két főmozzanatot képez
részvénynvel járul a közős czélhoz.
az olcsó gyári termelésnél. A jelzett térségek a várostól
Halálozás, üassinszky János, a b.-gyarmati m. kir. alig negyedórányira fokütznek s egészség-rendészeti szem­
pénzügy igazgatósági számellenör, hoss as szenvedés után
pontból sem k i fogásol hatók; tulajdonosai: Schmidt és
augusztus hó. 10-én elhunyt
Bérezel, jelenleg 'szántóföldül használják azokat és igy
A b.-gyarmati önk. tűzoltó egylet nyári
remélhetőleg megszerzésük sem járna nehézségekkel. Tá­
tánczvigalmát f. hó 27-én tarjta meg a Barth féle fürdő­ jékozás végett jó ezt is tudni.
kertben. Felhívjuk a közönség figyelmét ezen szép mu­
Hangverseny. Szécsényben augusztus hó 5-én a
latságra, melyet mindenkinek pártolni kell.
műkedvelők által jótékony czélra rendezett hangverseny
A hont-Mzalatuai ftirdöiuulatság részesei kö=- fényesen sikerült. A műsor 7 pontból állott, felölelve
zül, a múlt számban közölt névsorból véletleuvégböl ki­ zongora, hegedű, tilinkó és czimbalom játékon kívül
maradtak: Özv. Pongrácz Emilné és leánya s Petbö Ri- ének s szavalattal. A szereplők a várakozást jóval felül­
chard és neje br. Pongrácz llonx Megjegyezzük még, múlták, kitűnt közülök szép ének előadásával Nádaskay
hogy a szántói savanyuviz nem a váczi, hanem a zirczi Margit urhőlgy, a ki .Bánfi Sándor* déli keringöjét
apátságé. Ez tisztán tolihiba, mert váczi apátság nem énekelte el. Luchkovits Imre és Bugát Pál urak virtuo­
zitással tilinkóztak és Krúdy Endre ur szépen czimballétezik.
A hontmegyci ág. ev. espercsség f. hó 2-án mozott Elismeréssel említi tudósítónk Kalinai Mariska
tartotta közgyűlését a szmatnyai fürdőben Sembery Imre urhölgy és Tersztyánszky Gusztáv ur zongorajátékát,
esp. felügyelő és Hiúdéi Vilmos Resperes ikerelnöklete Berczelly Anna urhölgy érzéssel előadott szavalatát és
alatt. Több folyó tárgy elintézése után Hiúdéi Vilmos Hoffmann Koméi ur hegedüjátékát. A rendezőség elis­
Resperes hazafias szellemtől áthatolt szónoklata folytán merést érdemel sikeres fáradozásaiért. A hangversenyt
az ö indítványára a közgyűlés határozatilag kimondta, kedélyes táncz köretje. Jelen voltak, asszonyok: Bölöny
hogy a kormány egyházpolitikáját a Győry Elek által a Ödönné, Baross Árpádné, Berky Józsefné, Bayer Sándoraé,
zsinaton kimondott elveknél fogva pártolja. Bakabányán Berta' Rezsőné, Bulcsu Pálné, Hajós Ltszlóné, Karmos
az állami iskolánál a hitoktatásra nézve, — miután ha- Gábomé, Herkovich Sándoraé, Kacskorich Ferenczné,
zafiatlan üzelmek miatt már a 3-ik hitoktató lett állásá­ Kruiy Bertalanná, Krúdy Pálné. Ocsorai Audoraé, Ruszinkó Antalné, Simonidesz Jánosné, Szabó Jánosáé,
tól elmozdítva élénk vita után, Bújna Márton bakabá
nyai lelkész védekezésével szemben, Schmidt Lajos ales- Szabó Vilmosáé, Szepessy Józsefné, Szerémy B.liáné,
peres, Vajda Pál, Ivánka Zsigmond, Holuby Vilmos Tersztyánnky Istvánná, Turcxay Jánosné, Vilim Jánosné
csanki lelkész, Luzkáry Pál és Ivánka László által ha­ és Zámpory Kálmánná. Leányok: Bölöny Blanka, Baross
zafias szellemben kifejtett okoknál fogva a főesperes oda Lilli, Bayer Ilona, Berczelly Anna, Fábián Irén, Gliser
utasittatott, hogy a tanfelügyelővel egyetértőleg gondos­ Mariska (Budapest), Hajós Ilona (Pető), Harmos Lenke
kodjék oly hitoktatóról, ki ellen hazafi sági szempontból (Lissa), Horpáctky Giza és Lujza (K.-K.-Félegyhixa),
kifogást tenni nem lehet. Ugyancsak Bakabányán az ot­ Ivánka Irma (K.-Zellő). Kacskorics Sárika (B.-Gyarmat),
tani lelkén Bqjna Márton és Szlávik György almási lel­ Kalinay Mariska, Kandó Tériké (P.-Kökut), Krúdy Vilma
kész kezdeményezésére, a Kormány egyházpolitikája el­ és Laura (Vilk»), Nádaskay Margit, Ocsovay Mariska
leni tüntetés czéljából tót népgyülést kívántak tartani, (Mocsár p.), Platthy Ilona, Ruszlnkó Gizella, Simonidesz
mely népgyülés megtartása a közigazgatási hatóság által Bprta és Etel, Stern Ilona, Szabó Mugit és Jolán (Varbó),
betiltatott, ez alkalomból Sembery Imre esperességi fel­ Szilassy Irma, Tariczky Sárika (Ludány), Tersztyánszky
ügyelő indítványára a közgyűlés jegyzőkönyvi rosszalását Hedvig és Sárika, Turaay Katica i és Vilim Miczike. Á
fejezte ki nevezett két lelkész eljárása felett Végül Ltsz- jótékony czélra felülfizettek: Árva Ferencz 1 frt. Baumkáry Pál esp. gyámintézeti és iskolaszéki elnök indítvá­ garten Fülöp (Bpest) 2 frt, Bzyer Sándor 1 frt, Berky
nyára a közgyűlés egyhangúlag elhatározta, hogy a po­ József 1 frt, Bölöny Ödön 7 frt, Herkovich Sándor 2
zsonyi ág. ev. theologián a tanuló ifjúságnál elharapód­ frt, Hoffman Ignácz (Vtrsány) 1 frt, Kandó Aladár
zott pánszláv üzelmek feletti jegyzőkönyvi rosszall* nyil­ (P-Kőkút) 7 frt, Kaszner Ltjos 50 kr., Szabó Vilm»s
vánítása mellett a közggyülés utasításul adja a kerületi (Drahi P.) 1 frt, Szerémi Béla 1 frt.
A salgótarjáni link, tűzoltó egylet disz zász­
közgyűlésre küldendő követeknek, miszerint a kerületi il­
letve az egyetemes közgyűlésen indítványozzák az ág. ev. lójának beszerzési alapja javára. Szilárdy Ödön úr véd­
theologiának Pozsonyból Budapestre leendő áthelyezését. nöksége alatt Lnby Géza ur vadaskerti erdejében augusz­
Harmadik virágzás. Mily ritka természeti tüne­ tus hó 27-én nyári mulatságot rendez. Az ünnepély sor­
mény! Ilyenben gyönyörködnek most az ujfalusi szom­ rendje: délelőtt: 1, A budapestiről reggelid óra26 perez
szédjaink. Ugyanis a pár hét előtt Újfaluban elhalt egyik kor érkező vegyes és 9 óra 33 pereskor, valamint a
volt polgártársunk S. S. 66 éves özvegye, egy ottani de­
Kuttka felől 10 óra 1 pereskor érkező gyorsvonatoknál
rék 36 éves legényhez ment nőül. Az ifjú házaspár, fő­ a vasúti állomáson, úgyszintén a járműveken érkező társ­
kép pedig a menyecske, igen boldognak érzi magát, mert testületeknek a község házán tli fogadtatása. 2. Gyüleke­
ugy mond semmi más érdek, csakis a tiszta szerelem hozta zés délelőtt 10 és fél órakor a salgó-tarjáni önként tűz­
öszsza őket üröm nézni, amint naponta jó kedvük­ oltó egylet szertár udvarán. 3. 10 és háromnegyed óra­
ben bujdosóit fogdosdit játszanak az udvaron. A me­ kor a salgótarjáni önk. tűzoltó egylet s az sczélgyári
tűzoltó testület disz kivonulása az aczélg&gt;ári zenekar
nyecskének ez már a harmadik férje.
Ax országos ügyvéd-gyűlés oz érben szeptem­ kísérete mellett a községi vásártérre. 4. 11 órakor a
ber hó 8. 9. és 10-ik napjain Szegeden fog megtartatni. salgótarjáni önk. tűzoltó egylet a az aczélg/ári tűzoltó
A résztvenni szándékozóknak augusztus 25-kéig kell je­ testület együttes működése mellett ugyancsak a községi
lentkezniük a szegedi On védi k:mara titkári hivatalánál. vásártéren disz gyakorlat megtartása. 5. A disz gyakorlat
Munkács város képviselőtestülete véglegesen befejezte után felvonulás, a testületek,arca vonalba felmegállapította azt a tervet melynek kivitelével akarják állitása, s tisztelgés után az 5 éves szolgálati érmek a a
emlékezetessé tenni a milleniumoL Elhatározták ugyanis, községi képviselő testület elismerő .határozatainak kiosz­
hogy egy, a városon keresztül vezető, nagy utat építenek tása. 6. A községi képviselő -testület, a tűzoltó egylet
és azt Árpád nevéről Árpád vezér utjának nevezik; az elnöksége és választmánya, s a megjelent társtestületek
titán az egész városban villamos világítást létesítenek, és vendégek előtt az aczélgyári tűzoltó zenekar műkö­
és végre a magyar szinészet számára állandó színházat dése mellett disz elvonulás, s bevonulás a tűzoltó szer­
építenek. A színház felépítésénél a várost a megye közön­ tár udvarába. Napi parancs kiadása és feloszlás. Délután:
sége is támogatni fogja. Art a régebbi tervet azonban, 7. 1 és fél órakor gyülekezés a tűzoltó szertár ud­
hogy Árpád szobrát a vereckei szorosban állítsák fel, varán. 8. 2 órakor a salgótarjáni önkéntes tűzoltó egylet
elejtették, mert annak kivitelét a megye törvényhatósá­ az aczélgyári tűzoltó testület s a megjelenendő táratesgától várják. — Közöljük ezt annak jeléül, hogy Íme tületeknek a salgótarjáni kőszénbánya részvény-társaság
más városok is, az országnak talán mindannyi városa zenekara kísérete mellett kivonulás a vadaskerti erdőbe
iparkodik az .Ezredév" ünnepségeit maradandó emlék­ a nyári mulatság színhelyére.
Anna nap Szint ón. Rokonok, ismerősök és a
művekkel kötni egybe s ilykép mutatni meg, hogy érde­
környék intelligenciáját gyüjté egybe f. hó 6-án úri há­
mesek vagyunk a második milleniumra.
zához Vincié Károly, hogy a ház asszonyának névnapját
Magyarosodás, A luezini ág. er. tótnydlvfl egy­
ház Szontagh Antal egyházi felügyelőjének hazafias kez­ régi magyar szokás szerint niegüjjék. Valóban jól esett
deményezésére egyhangúlag elhatározta, hogy minden hó­ a mai társadalmi viszonyok között a régi jó időkre em-"nap első vasárnapján, karácsony és húszét másodnapján lékeztetö vendégszeret melegségét érezni. Az ünnepelt
s pünkösdi ünnepek első napján az inteni tiszteleteket háziasszony kifogyhatlan volt szivesség és figyelmesség­
magyar nyelven fogja tartani. Midőn ezt a tényt a leg­ ben. A szebbbnél szebb felköszöntőkkel, fűszerezett gon­
nagyobb örömmel jegyezzük fel, egyszersmind a de ék dos ebéd, végeztével a fiatalság tánezra kerekedett, mely
lueziniak és lelkes felügyelőjük hazafias példáját a többi eltartott a nap fel keltéig. A négyeseket 20 pár tánezolta.
tót egyházak és azok felügyelőinek is m» eg figyelmébe Jelen voltak: Balás Ferenczné, Galgóczy Béláné, Hajnali
Kálmánná, özv. Luka Gusztáváé, Lovas Sándoraé, özv.
ajánljuk.
,
k
.
.
.

Majer Irénné, Rosenbach Sándoraé, Dévai Hermin, Galgóczy Mariska, Galgócxy Regina, Luka Janka, Mihályfly
Auguszta, Izabella, Ilona, Mayer Enlália, Kozeaharh Klótild, Rosénbach Irén.
&lt;
A m. kir. puuonyi IV. honvédkerület parancMnokMUra, a b.-gyarmati "fi-ik és jolsvai 3-ik hoavédzászlóaljoál 1893. évi október hó 1-tŐI 1894. óvi
szept végéig szűkséglendő széna,*ágy és alom szalma,
és tűzifa biztosítására pályázatot hirdet; a pályázatok f.
bó 23-áig hivatkozással a pozsonyi honvódkerületi pa­
rancsnokiág 4387. g. o. hirdetményére, a mórt czimzstt
parancsnoksághoz adandók be. A feltételek a b.-gyarmati
honrédzászlórtj irodájában is megtekinthetők.
Kérelem. Egy szegény gyermekes asszony elveaztett a Szügyi utczától a Hummer boltig menet egy öt
forintos bankjegyet, egész havi bérét Kéretik a jólelkú
találó, legyen szives azt ugyancsak a Hummer-boltbaa,
a kereskedő ur kezéhez átadni.
Tanüxy. A helybeli áll. eL fin- és leányiskolán
az 1893 —94. tanévi beiratások f. hó 30-án kezdődnek;
az előadások szeptember 4-én. Felvétetnek 6—12 óvta
kora fin- és leánynövendékek és p. a megfelelő osztály­
hoz képest vagy hiteles iskolai bizonyítvány, vagy felvé­
teli vizsga alapján. Tandjj: 3 frt, beiratási djj és árvah.
járulék 45 kr. Hiteles szegénységi bizonyítványt felmu­
tató vagyontalan szülők gyermekei a tandíj fizetés alul
fel vannak mentve. Az isk. segélyalap felruházást kedvez­
ményében csak azon jó erkölcsi árva fiuk részesülnek,
akik idejekorán beiratkoznak. A kezdő taanlók himlőoltási bizonyítványt tartoznak felmutatni A gondnokság
megbízásából: az igazgatóság.
A b.-gyarmati fögymnaxium ügye iránt a
szomszéd vármegyékben is mindinkább terjed az érdek­
lődés: igy lapunk egyik munkatársa Nagyboldogimony
ünnepét Esztergomban töltrén, azon örvendetes tapaszta­
lást tette, bog.- ott főpapi körök is tudomással bírnak
már a vármegye e törekvéséről s nem idegenkednek azt
adandó alkalommal támogatásokban részesíteni.
Balassa-Gyarmat város szék házában elhe­
lyezett boltokra 1894-től kezdve hat évi időtartamra a
bérleti árlejtés augusztus 17-én lön megtartva; mint ér­
tesülünk, az eredmény 242 forinttal kedvezőbb az ed­
diginél .
* A nógrádvármervei gazdasági egyesület
telepén f. én augusztus Iió végén egy csekélyebb ja­
vadalmazással is egybekötött gyakorló munkáéi állás jön
üresedéibe. Feltétel, hogy a pályázó a 15, 16. évet be­
töltött, munkát biró, erős egészséges és írni olvasni s
számolni némileg tudó tisztességes fin legyen. Előnyben
részesülnek megyebeli árvák és vincuUérek fial A szol­
gálati idő 2—3 év, mely idő alatt az illető ugy a gyü­
mölcsfa nemesítés, mint a hazai és amerikai szőllöveszszök szaporítása és nemesítésében kellőképen kiképeztetik, hogy később uradalmakban mint rinculér, vagy
kertész iegyen alkalmazható. Jelentkezhetni iráabelileg
vagy személyesen a gazdasági egyesület titkári hivatalá­
ban B.-Gyarmaton.
Az állami ipariskolában (Budapest, YULker.
népninház-uteza 8. sz.) szeptember 1-ső napjától szep­
tember 5-ik napjáig tartatnak a beiratások. Az intézet­
nek öt szakosztálya van: az építészeti a gépészeti, a vugyéneti, a fém-vasipari e a faipari szakosztály. A tanfo­
lyam három évre terjed. Felvételi feltételek: legalább
15 éves életkor, egészséges, kifejtett testalkat, négy kö­
zépiskolai (polgári, reál vagy gymnasinmi) osztályról
szóló bizonyítvány, végre legalább is két hónapi szakba
vágó gyakorlati foglalkozás igazolása. A beiratási díj 2
frt, a tandjj félévenként 10 frt Az első évfolyamra je­
lentkező tanulók szüleikkel, vagy gyámjukkal tartoznak
megjelenni Az állami ipariskola igazgatósága.
Mvjlesles érttkvi tartaleBuaJ jelent m*x ■ Képes Csa­
ládi l.-xpok Síik száius. A mii irodalom legjobb neveivel aUlkozunk. Mindjárt as első Prém Józsefnek egy bouabb elbe­
szélése Iteeína csim alatt, (’lána jön egy Igeu szép klHteménr
Rndnyánuky Gyulától Maid egy Igen keUemes eeen&lt;*t Aeafbárfa rzim alatt Abntnviné Katona Klemeatiaa Moldoraa Meritelynek rxy korzzeril elbeszélése a nimln népéletből szintén
icen figyelemre méltó A diases névsorhoz csatlakozik Bonli
Sándor'.A Szerelem szemre' ctimü elbeszélés*vei Ecyáb
nagyérdekü ismeretterjesztő étikhez és apróeáguk ecéealUk
a szám tartalmit mely mindenek fölött beeses ás élvezetes
A Képes Családi Lapok a legiutányosabb háti lap. Előfizetési
ára e&lt;v egész érre ti frt félévre 3 frt negyedévre 1 frt 50 kr.
Kiadó hivatal: Budapest V kér. Nagy korona ateza 30 ez.
Msutvánr számok bárkinek ingyen és bérmentve küldetnek.

ÉrteRltéü. Nthai Kik Lászlónak 1855-ik
ifhtn alapított b.-gyarmati nyomdáját, valamint
e lapok kiadását, a megboldogult ósvegye tzül.
ReziUy Leopoldina asszony átvevin, rógtünOs
itűizkedis tfírtint, hogy .a a jó hírnek OrpendS
nyomda szakirtó vezetővel látassik el; ezenkívül
gondoskodás flirtint aziránt is, hogy a nyomda
a kor igényeinek teljesen b ere/idéztessék, Agy
hogy onnan a nyomtatványok bármily igények­
nek megfeldóen s a legjHiányosabban kerüljenek
ki. — A legmelegebben ajánljuk ezt a kiváló
jóhirnevü nyomdát a vármegyei is városi kózOnsig további becses figyelmébe is kegyes párt­
fogásába.

Szerkesztő! üzenetek.
Cttetatve. G. Irma. Gyenge kioérlet Tezsék elő­
ször a magyar nyelvtant elővenni
IL-Gynrmat. L. Kérem, ne üldözzön rossz vtrseivel. Sokai nagyon sokai kell annak tanulni és tudni,
aki verset akar inti. Az a tóma, amiről ön ír, a költői
lelkűlettel össze sem fér, az nem a táreza, de a rendőri
rotaiba való.

�X

0

R A

Ü

D

I

LAPOK.

t'l&gt; f»to« tökeküvételé* és jhrtűéksl iránti végrt-hatuUi ügyében
. a b gyarmati kir. történj wek területin levő B.-Gyarmaton
. fekvő. * b-cyana.i'1 Itt \ík»i t 163. helyrujti ISI. népsorta.
blattól e» bejtdrklxS] •■,, cd restben B. &lt;•,. 8. S, 10. éa áö. torMamiik alatt Gjurky tennex. &lt;nurkyAnulat, Sainutyovaxky
Erancxitka. Gyíuky Imiit i. kk Könlg Ilona ía Kata GAburné
K.íaig Anna óévemre irt jutalékra a raatolt a.lóbiionyltvlny
•tértül Üli trtnyi kikiáltsd itbau aa árverési elrendelte, ée
hogy. a feauebb ütegjeiét ingatlan ax 1893. évi szeptember
hó Sitik napján d e 9 átnkur a b gyarmati kir. törvényszék
telekkönyvi pertársban megtartanJó nyilvános árverésen a meg­
állapított kikiáltási áron alól is eladatni fog.
*) E rovatban közlőitekért nem vállalnak felelösséfst.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok bocaárának ’
Szerit.
lo»t át »agrla töl írt tíO kr. készpénzben, vagy u 1481. LX. t.-cz.
tt kában jelzett árfolyammal számított és az 1881. november
I-éa S33UL ez. a. keit igaatogúcymiuialeri rendelet .8. ( ában. ki­
jelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1NS1. l.X. t -ez. 1.0. J-a értelmében a bíróságnál elő, tejes elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átsiolgálutm.
Kelt B -Gyarmaton, a kit. törvényszék, mint telekkönyvi
hatóságnál 1893 évi július hó 10-én.

Begale bérlők flgyetiriébe.
Ilonlvármegyebeli Kővár községi közbirtokosaági
korcsma épület, mely 3 lakó, egy nagy ivó szobát, egy
kamarát, egy mészánizéket, egy vágóhidat, egy istáiét és
piaciét foglal magába, a mellette levő nagy szekér állás­
sal, melyben egy nagy istáló és kamara van szabadkézből
eladó. — A venni szándékozók bővebb értesítést Schmidt
Sámuel birtokos urnái B.-üyannaton nyerhetnek.

A mogmórhaüen Öjdálom enyhiUséra oly nagv’
uMCvbon ajilt áaaH réttvá eagem mindazok iránt, a kik[
ut Wd. férjem Kék Láazló- elhunvta alkalmából aóval|
va(£j iritebaa nrihráaitották, bálái köMöneUm nyilyini-.
táaára buiditótt — fogadja zii közönség etutön is1
logtaiMAb köotaetemet
Üw. Kék LfUilóné.

Kbecxky Imre, közb. felügyelő.

Horváth Danó,

ArilOK

tr*í*sal azonnal alkalma*
taiái irodámban.

Kőry Tivadar, ügy véti.

Hirdetmény.
Nógrad-Varbóa Platthy

Lőrinci urnái mindenfele

Iváae* írveréMa el fogaik adatai. A jelzett tárgyak
tig is mogtekmihotók ét szabad kából is megvehetők.

hadúrra tani, hogy Gyttrity Pál végrehajtat'inak üyurky Pe­
remei, Gytrky Autalsé «*. Srtnmyovtaky Erucüaka, Grürity
Vmútu. Jakaai Pálné, kk. Köaig Honinak gyámja Kőnig Adolf
ke Kánig Anna Káaa Gáborok végrehajtást nearedők elleni

Arczfesték és púder
gyakran annyira utegronijik a bőrt, hogy nyomuk
már rörid idő múlva a. arcion ismohetővé lesi; ezen
hajúak ekjét vére, minden hölgy ótok nyirfa-balzsani-suppnnt n Parfumeret Equitable, bécsi
elégtől használjon.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

liimmler Mór és Benkő József

I

„The Mutual"

(
(
&lt;

a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiz­
tosító társasága.

i

Biztosítéki alap 007 millió frank.
Magyarországi vezérigazgatóság:

i
i
i
i
i

Budapest Bécal-utcza 5. sz. a.

Az intézet íöügynöksége Nógrád és líontvármegyókre Balaasa-Gyannaton: Perl Adolf­

&lt;

urak

kcrewkv-léicbca ll Gyarmaton föntrxa.

I

nál. ki szükség esetén bővebb felvilágosítással
szolgál.

Érdekes ■Istákat, Bagái vátárió'.us* o.g,es e» béraeatesea.
Díszesen felszerelt minta'.önyveket, mily mó; eddig nem
’étezett. szabóknak bénucntct'enUl.
Sem teszek kivételes engedményt 2’/, v.gy 3% írt métérnél, úgyszintén semmi ajándékozást szabóknak, mint az, a
divatozó versenynél, átvételeknél szokásos, in rendes határazott árakat tartok, hogy minden becses vevőm jót. olcsó áron
vásárolhat. Azért kérm csak mintakönyvet követelni.
Óvakodom a kettős árengedilyetö levelektől a verseny• tárgyú

I

,

I

•
i
■
í

Ruha kelme szöveteknél
l’eruvien és ltoskiny a magas klérus részére, előirt szövetek
a cs. és kir. hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, tornászok, esc. léd öltönyük részére, ugy posztók: teke és jádzó asztalok, a
' hintók bevonására, Ixtden: vízmentes vadász öltönyre, mosól kelmék, utazó Itaids -i—14 írtig atb.
Ki Jutányos, jó, tartós, tiszta p apjú szövetet is nem roncsot
mely a varratát dljját sem érdemli) óhajt vásárolni, forduljon

i
‘
i
i

-i .

Stikarovszky Jánoshoz BrÜnnben.
I

,
i

,

ÍTxlet ine^nyltÚM.
Vau nemeaim a nagyérdemű kötöttség becses tudemáaira houti, hogy helyben a főutcáin a .Magyar
Koroaá’-hot erinuett győgynertír mellett GAXSEL
SÁNDOR törrényttékileg bejegyiett exég alatt.

nói eontectió, kézimunka s elő­
ny omási üzletet
nyitottam, hol mindennemű ttöi- » gyermek-felöltők,
kabátok, gallérok, nemkülönben aömeáruk. karmantyúk,
gallérok, tapkik. » minden e szakmába vágó csikkek, dús
választékban a legújabb divatnak megfelelően kaphatok.
Nemkülönben nagy raktárt tartok kész s kezdett
kérimnakikból * kézimunkákhoz raló kelmék canavik,
selymek e pamutokból, igen nagy választékban vannak
elönyomán minták, kis ée nagy formákban, valamint
eladásra b kém monogramokban, továbbá elvállalok
zúbtamemü kézimunka hímzés és elkészítést
Minthogy ezen szakmában több éven i4 fivéreim
Gaasel Jáuef é« testvére ezégnél kellő jártaságot
oanztem magamnak, ennélfogva meg vagyok győződve
hogy becse* igésremek minden tekintetben meg fogok
f«l3betn&gt;. Különben u fötörekrésem oda fog irányulni,
hogy pontos ée szolid kiszolgálásom által becse* támogatiúára méltó tegyek.
Magamat becses pártfogásába ajánlva, maradtam
B.-Gyarmaton, 1893. augusztus hé 5-én.

kiváló tisztelettel

Gan»el Sándor.

(daa Manchester Oeaterreicha)
Legnagyobb posztógyár! raktár, fél millió frt értékű.
Nyilvánítom a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelésképességét, ugy, hogy Üzletem az európai kiviteli legkiterjed,
tebb gyapje szőrét árú szállítmány kezelése, u. m. kautmgarn,
szabó kellékek s nagyszerű könyvkötészettel, saját használatra
egyesítve van. A fenti elősoroltak bővebb meggyőződésére a
megszemlélésére meghívom a t. közönséget, adandó alkalomtól,
nagykiterjédésü Üzlethelyiségemet, mely I6J egyént foglalk*tat, megtekinteni.
X
Megrendelések utánvétel ■ellett tirtsaaek.
Levelezések: német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franczia és angol nyelven.
17—20

EHRENTHAL TESTVÉREK
szállítási és bizományi üzlete: B.-Gyarmaton, bntorszállitó üzlete:
Budapesten VII. Klauzál-utcza 10.
Ajánlják a n. é.

közönségnek aj,

patent

zárt butorszállitő kocsijukat, vasúton, tengelyen

vagy hüjón való butorelszállitásra a kül- és bel­
föld bármely irányában jőttállás mellett, minden

csomagolás megtakarításával.
Eszközük továbbá a gabona, hüvelyesáruk

és veteménymagvak bevásárlását és eladását.

A

budapesti

Fischer és Heidlberg

ezég

kátrány termékek, vegyészeti és czementgyár kép­
viselője a következő árukban: Asphalt-vaslak,

"
iemez,

'"'JEíZ&gt; '

~Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-leinez,
Asphalt-tetőneinez (eltéplietlen), Asphall-kőfedél-

Kófedéllemez-fedéslroz szükséges anyagok,

Kőzönséges-melegvédő-anyag,

Albó-Carbon,

Anthracen, Asbest festékek, Antimerulioii, Benzol-kencze, Creolinum-Hungarictim, Carbololeum,
sötét 11 frt 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100 franca B.-Oyarmat, Carbolsav, Fodéllak,
Fi nőm-kátrány festékek, Faczemont, Mirbán-olaj, Naphtalin, Antiputrin-molypor, Szurok-fáklyák,
Pyridin, Kénsavas-Ammonium, Hernyóenyv, Entomoctine, Kőszénkátrány, Fakátrány, Szilárdkát­
rány, Solrent-Napbta, Toluol, Szurok, Oleo-Vapor-ohj, és

mindennemű zsiradék

nemüekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kívánatra ingyen és bérmentve.

A bmliipedtl és bécsi EliMitiger M. F.
fiai ezég. vízmentes takaró­
ponyvák gyárának képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk, szalon-porosz-kőszén és légszosz-conks-bán a helybeli
m. kir.. Államvasutak indóház. pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjnlányo-

sabb árak mellett.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

,

:
'
;
:

I

|

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69896">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00364.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69897">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_08_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69875">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69876">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69877">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69878">
                <text>1893-08-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69879">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69880">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69881">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69882">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69883">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69884">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69885">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69886">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69887">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69888">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69889">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69890">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69891">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69892">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69893">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69894">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 34. szám (1893. augusztus 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69895">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3423" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2425">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ecc71a1f2f1c2507857c3396acb3ba35.jpg</src>
        <authentication>54443fbd740b8f072cb884816d6e7232</authentication>
      </file>
      <file fileId="2426">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/030cfa7f404a01a51b0655b766ebead8.pdf</src>
        <authentication>61ff3c5f97e68779c410168f5391186a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115554">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. augusztus 27.

35. szám.

XXI-ik évfolyam

NÓGRÁDI LAPOK HONTIHIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

A heltgyminister és a közigazgatási
reformok.
(—o—.) Midőn Hieronymi belügyminister a Wek»rl« kormányba lépett, bizonyos aggodalom szállta
meg mindazokat, kik a magyar közélet elsőrendű és
vitális érdekének tartják a közigazgatás reformját.

Csaknem általános volt a vélemény, hogy Hieronymi minister, ki nem jogász ember csupán admi­
nisztrálni fog s mivel erélyes ember, hírében állott,
legfeljebb közigazgatásunk rozoga épületét erősebb
kézzel fogja tartani: de ezzel aztán meg is elégszik,
a reformok pedig maradnak továbbra is jámbor
óhajtások.
És ez annál valószínűbbnek látszott, mivel a
Wekerle ministeriumot mindenki átmeneti kormány­
nak tartotta: az ellenzéki lapok szellemeskedése
addig ment, hogy pár heti életet jósoltak neki csu­
pán, elnevezvén .őszi ministeriumnak."

.. Annál örvendetesebbek és fontosabbak ama ki­
jelentések. melyeket a belűgyminister a főispánok
tisztelgése alkalmával tett, melyek hogy a sajtóban
nem keltettek nagyobb, megérdemlőit figyelmet, annak
mindenesetre nem a tárgy kevésbbé fontos volta:
hanem egyedül az az oka, hogy a közhangulat mai
napság az ily mélyre ható reformtörvények tárgyalá­
sára nem alkalmas, miután a közérdeklődést teljesen
az egyházpolitika és az ezzel összefüggő ellenzéki
párt-válság foglalja le.
De azért a törvényjavaslatok készülnek s a
belügyminister rövid, 4e-tartalmas beszédében körvonalozta amaz elveket, melyek a reformok megal­
kotása körül irányadók.
Különös figyelmet érdemel a minister nyilat­
kozatában az, hogy a kormány tudatában van, miként
a közvélemény ellenében Magyarországban mitsem
tehet, sem a kormány sem a törvényhozás; ebből
pedig az következik, hogy a közigazgatási reform
szükségéről meg kell győzni az egész nemzetet,
azokat is, kik a szélsőbal obstrukczíúja által félre­

T Á R C Z A.
(Aeroetichon.)
Ki fáradt az ármány s retteg
Ostromolni népedet.
■ ut a nap. mit elboritni
•ötét éjjé nem lehet
XTrani adtál szabadságot
Terjed a földön országod
KáJa.'hála Jónk neked'

Lelkesülve szebb jövőért
Anift i bátrak küzdenek.
Jaj nekik! s nekünk ha égi .
Oltalom nem lesz vclek.
•égőid Isten, győzzenek!
•« mi hisszük győzni fognak
Látjuk már a nagy napot.'
Jólét ölén hol köszöntjllk
S hazát mint szabadot.
Wagy Isten, adj ily napid'
Ámen.

Levél a szerkesztőhöz.
(Egy házasság alkalmából )

Tisztelt szerkesztő ur!
Eddig is igaz elismeréssel, mondhatnám némi
csodálkozással viseltettem az ön által, úgy a hivatalban,
*) Ezt a verses Imát Biszktip Nathanael volt n ‘kürtösi
ev. lelkész Irta IHIM bán. — Szerk.

vezetve elhiszik, hogy a tisztviselők kinevezése a
nemzet közszabadságát vetkezteti s a kormány­
nak ad kezébe olyan hatalmat, ^nely az alkotmány­
ban nem gyökeredzik.
'
Miként fog ez sikerülni Hieronymi belügyminist érnék. az a jövő titka: mi azonban hiszünk,
mert nem szenved kétséget hogy a szélső ellenzék
jó része a taktikai okokul keresztülvitt obstrukcziot nem helyeselte s aaíta — a kedélyek meg­
higgadván — a közönség tisztább Ítéletet nyert e
kérdésien, minél fogva napról-napra szaporodik azok
tábora, kik az állami közigazgatásban nem a köz­
szabadság veszélyét, hanem inkább garanrziáját
ismerik tol.
A minister nyilatkozatából egyébiránt kitetszik,
hogy első sorban is arra törekszik, miszerint e részben
a közvéleményt megnyugtassa, miután előrebocsátja
— az úgynevezett garanciális törvényjavaslatokat.
Ezek elvi tartalmába is bepillantást enged a
minister beszéde, melyszerint a községek gazdasági
és vagyonkezelési dolgaiban tágittatni fog, más­
részről a közigazgatás valódi érdekéhez képest, a
a községi jegyző vissza' lesz adva igazi hivatásának
s első sorban .községi , közigazgatási
tisztvi­
selő lesz, kinek idejét és munkaerőjét nem fogja
többé lefoglalni a linanczia^ hanem lesz ideje a köz­
ség kulturális és gazdasági érdekeivel is foglalkozni.
Ami a reformok behozatalának szükségét illeti,
arra nézve a minister igen röviden nyilatkozott, azt
mondva, hogy a fejlődés töményénél fogva az 1848.
előtti közigazgatási rendszerre vissza nem térhetünk
mórt a közigazgatás feladási mamái mások, miket
csak hivatásos tisztviselő végezhet.
Indokolásnak ez is elég, mindenki megérti azt,
aki nyitott szemekkel jár a világban; ánjde mégis
a reform szükségének bebizonyítása a fodolog, mely
a közvéleményt irányítja és helyes Ítéletre képesíti
• Ez a bizonyítás első sorban a törvényjavasla­
tok dolga, melyek ha jók. kifogástalanok lesznek,
nagyban hozzájárulnak ahhoz, hogy a közvélemény
a reformok számára megnyeressék; a minister azonmint a közéletben napról-napra kifejtett, sokoldalú tevé­
kenysége iránt Mert ön — hivatali állásánál fogva —
első sorban is a közvédelemre szoruló árvák őre. Hogy
ezeknek az ügye egymagában véve is, kivált ha annak
lelkiismeretesen akar migfelelni, mennyi dolgot ad, leg­
több bizonyíték, hogy némelyek azt sem lépesek sokszor
elvégezni. Ön másodsorban — nem kevésbbé terhesebb
állást visel, — ön: lapszerkesztő. Hiába, a nagy közönség,
mely a hirlapsserkesztést közvetlenül nem ismeri, nem
tudja, de hát nem is tudhatja eléggé méltányolni, hogy
mennyi fáradságba, gondba, sokszor fejtörésbe és ennek
föl) tán mennyi időbe kerül egy ily vidéki hetilapnak a
megszerkesztése. Áll ex még akkor is, ha a hosszabb
terjedelmű közleményeket nem a szerkesztő, de a munka­
társak szolgáltatják, a a szerkesztőnek csak a rendes
hírrovatokat kell összeállítania. Azaz — tisztelt olvasó
közönség — ez nagyon rossz kifejezés — a hírrovatot
— nagyon ritka kivétellel — a szerkesztőnek meg kell
imia. Mert 1 lapnak szánt közlemények, apróbb csikkek,
hírek feldolgozatlan nyers anyag, a mi az eredeti alak­
jában csak nem láthat napvilágot s irodalmi színvonalnak
megfelelöleg egészen újból való átdolgozást igényel. S
bizony kérem a hitrovatok egyszerűeknek, könnyűeknek
látszó közleményeit is, nem mint valami periratot, vagy
végzést szárazon s ridegen, de kellő gonddal kicsiszolva,
mindig Ízlésesen, sokszor poétikusan, ugyanannyiszor
tinóm tapintattal megírva kell elé tálalni, nehogy a rend­
kívül kényes, tulkövetelő mai olvasó közönség azt a
bizonyos kritikai dorongot a szerkesztővel éreztesse.
Egyedül mi, a czéhbeíiek, a kik szintén kivesszük a
magunk — a milyen-olyan — részét a hirlapirásból,
tudjuk érdeme szerint méltányolni és megbecsülni, a
mit a lapszerkesztő végez, újra hangsúlyozva, legyen bár
vidéki hetilapról szó, a melynek megszerkesztése a leg­
több esetben — mint itt is — egy embernek a vállait
nyomja. Ön — tisztelt szerkesztő ur — a közbizalom
által reá ruházott ezen tisztségének, lapszerkesztői állá­
sának, hogy őszinte meggyőződésemnek » szerény ítéle­
temnek kifejezést adjak, eddig minden időben, ugy szor­
galmával, tevékenységével, mint igazságszeretö, pártatlan

bán annak a meggyőződésnek is kifejezést adott,
hogy a vármegyékben a kormány megbízottai: a
főispánok vannak hivatva arra, hogy a közönséget
az ily fontos szervezeti reformok iránt való rokonszenvre hangolják.
Ezzel a kijelentéssel a minister egyrészt nagy
és súlyos felelősséggel járó feladatot bízott a főis­
pánokra, másrészt pedig azt jelezte, hogy a főispá­
noknak a reformált közigazgatásban is jelentős sze­
rep fog jutni: a főispán lesz ugy a hivatalos köz­
életben. mint a társadalomban a kormány intenczióinak végrehajtója.
Miféle jogokat fog biztosítani a törvény a fő­
ispán számára, nem tudhatjuk előre; de az kétség­
telen, hogy a kiránt feladatok keresztülvitelére az
ellenőrzési jog nem elég: szükséges, hogy a főispán
igazi kormányzó legyen a vármegyében, kinek annál
szebb — bár nehezebb — lesz a feladata, minél
szélesebb körű lesz az autonómia jogköre.
E dolog azonban nagy megnyugvást okoz a
reform hívei között, az: hogy a minister a reformjavaslatok előterjesztését már az országgyűlés őszi
időszakára Ígérte.
Nem keli tehát soká vámunk míg e fontos
ügy ismét napirendre kerül — s akkor reméljük,
hogy annak a közhangulatnak, melyre a bel ügymi.nister oly nagy súlyt fektet, a mi vármegyénk is
kifejezést fog mini, annyival inkább is, mert hiszen
már a múltban a közigazgatás refonqja mellett irt
fel a kormányhoz és az országgyűléshez.

A Főispán nevenapja.
Gr. Degenfeld Lajos vármegyénk közkedvelteégú
főispánjának nevenapját augusztus hó 25-én a sziráki ősi
kastélyban ez érben is fényesen ünnepelték meg. — Az
ünnepély hangulatát nemcsak a főispáni család és széles­
körű rokonságának, hanem a vármegyei tisztikarnak, a
községi és egyházi küldöttségeknek, valamint a vidék
jófortnán összes értelmiségének megjelenése és őszinte
jókiránatai emelték.
Délelőtt 11 órakor Sziták község képviselőtestülete
álláspontjával becsülettudóan nem csak megfelelni igye­
kezett. de tényleg meg is felelt ugy, hogy e tekintetben
bátran sok vidéki kollégájával kiáltaná a versenyt
Ez az a két állás, a mely legtöbb terhet ró a
vállára. De ön ezenfelül mennyi sok bizalmi állást visel,
mennyi sokféle munka, teendő veszi igénybe minden
idejét! Ön — csak tudtommal — á helybei .Népkör*
igazgatója, a .Népbank* igazgatósági tagja, a .Tűzoltó
egylet* ellenőre, a .Torna egylet* elnöke, az ág. ev.
egyház főjegyzője (mely állás szintén jól kiaknázza munka
erejét) ön továbbá a Madáchemlékügyi bizottság jegyzője,
megyebizottsági, iskolaszéki tag, a körülményekhez képest
alakuló megyei, városi s sok különféle bizottságok rá",
tagja, előadója, jegyzője stb„ hol tisztéhez képest elnö­
köl, referál, replicál, aplicál, jegyzőkönyvet szerkeszt s
más egyéb teendőket végez. Önnek — állásából kifo­
lyóié,- — napról-napra figyelmesen át kell olvasnia az
összes fővárosi napi- képes- élez- s szaklapokat és több
vidéki lapot ön — hogy ez a sok munka meg ne ölje,
kénytelen egy kis szórakozást is keresni: igy a .Nép­
kör*-bén kalábriázik, tarokkozik: bálokon, majálisokon,
banketteken és egyéb mulatságos összejöveteleken, kirán­
dulásokon nemcsak mint derűs kedélylyel megáldott
ember önkényt de hivatalból is — vesz részt Mind­
ezeken felül — egyéb rendes napi teendőit nem is
számítva — önnek, mint jó családfőnek, kedves családja
körében való időrésre is kell szentelnie naponta egy
néhány órát
Lehel-e csodálni, ha ilyen körülmények között én
eddig mindig azt hitlem, hogy peretekre lévén beosztva
minden, de minden ideje, a világon semminemű más
foglalkozásra — idő hiányában — képtelen? S ime,
mit hallok?! Azt hallom — kedves szerkesztő ur —
hogy ön, száz és száz dolgában, teendőjében való amaz
elfoglaltsága daczára, munkatársai iránt érzett legöszintebb jóindulattól vezéreltetve, munkatársainak sorsát
szivén hordva, ezeket az egyedüllét - és magány kietlen­
jéből egy boldogabb révpart, a családi tűzhelyhez vezeti;
sióval, hogy — ismétlem, tisztán a legnemesebb szán­
déktól indittatva — időt szakit magának a milyen kel-

�NÓGRÁDI
«• aa ev. egy hal küldöttsége Wladir Miksa veaetzMe
■ellett jelentek meg a főispánnál a tolmácsolták a nagy*
köaseg éa u odavaló tv. egyháznak a főispán iránt táp­
lált ma ag értelmeket. A délelőtti óriktuu egész délutáni
3 óráig folytonosa erkntek a tisztelgők diner úri fo­
gatokén.

L

APOK.

Margit, Scitovnky Lolla. l’tacby Mariska, Szontagb
Martin (aki azonbau tuég must is tartó gyásza miatt a
táncéban nem vett ront) Almis-r Mariska, gr. Wilcsek
Anna ós Ifigéoia.
Sürgönyök érkeztek a következő sorrendben: Be­
mérni Karoly B.-Gyannot bicajától B.-Gyanuat nevében.
Hoffuunn Jakab, Bástby Béla, dr l’lichta Soma. Budai
Plicbta Korod, br. Buttler Ervin, Lastkán Gyuláné, Znbovtes I-tvAir. Borbás György. Kövy Tivadar, Csonka
Z-igmoud. Jablánczy Miklós, gr. Forgácb AnUl, Bölény
Ödön, Busiinkó Antal, Baross Árpád. Veres János, Huszár Béla és neje Blaskovieh Jolán, Stenessyné. Virág
Andorne. Elfér Ede, mint, a b.-gyarmati izr. hitközség
elnöke. Nagy Mihály és Fölkel Károly uraktól.A fényes és bangulatteljes névünnepély csakis a
reggeli órákban ért véget

A tisztelgők közül tudósítónk a következőket említi
meg, ott voltak ugyanis: Id. Balássy Antal kúriai Unió­
éinak, gr. Degenfeld József H^jdu'ánnegye főispánja.
Nagy Iván. Sréter Alfréd országgyűlési képviselő. Tihanyi
Ferencz vármegyei főjegyző, Krenedicz Imre haltain
aagy prépost, Lasakan Gyula. Pongrácz György árraszéki
•teák. gr. Berchtold Arthur. Szakai! Bírna, Positóczky
Irán, Sípos Antal hírneves zongora művészünk. Ivánka
Ödön. SzonUgh Antal főispánt titkár, aki a fényes ünne­
pély rendezésénél a főispáni családnak egész odaadással
segédkezett. Vannay Ignicz a b.-gyann. takarék pénztár jeles
igazgatója. Schossberger Rudolf, l*rónay Irtván. Ondrejovich
László. Kun Barna. Deuewffy Klek Rügyész, Horváth
Danó és Fajnor Sándor árruzéki ülnökök. Balás Ferencz.
ii.
Baintaer Arnold. Plachy Józsif Razolgabirák. Martonblvay Gyula. Plachy István, Beke Béla, Szakai! Ferencz
A
következőkben
összefoglalt
a. bemutatom a megye
szolgabirik. dr. Feledi Ferencz tb. főorvos, dr. Balássy
Antal, IWssevrffy óddá. Balássy Árpád. Plachy Zsigmond. bortermelőinek, inikép lehetne a régi bortermelést újra
vissza állítani;
Bérczy Géza, Balás László, Balás Barna aljegyző. Fáy
A phiiloiera elleni védekezési módok közt első he­
Albert, Szilárdy István, Horváth Gábor, br. Buttler Ervin,
Pongrácz Ábris, br. Kollan Károly sth. Scitovszky János lyen az amerikai ellentálló szőllőfajnk alkalmazása emlí­
alispánunk, réatrevén'Kr. Jlajthénvi Lá«zlónénak aznap teniük. E tájuk közt tmert termő fehér borf.j mai na­
pig még egyáltalában nem is létezik. Miután pedig a
a délutáni órákban megtartott temetésén, csak este 9
jelenlegi viszonyaink köti, de különösen a nagy mennyi­
óra félé érkezett meg a grófi házhoz.
ségben im|H&gt;rtáít olasz és dalmát olcsó vörös torok mi­
Délután 2 órakor fényes ebéd várakozott a ven­
dégekre, s 70-en vették körül a főispán vendégszerető att vörös bort termelni nem igen tanácsos, kénytelenek
asztalát, mely gr. Degenfeld Lajosáé született Dessewffy vagyunk a mi elismert jó hazai fehér bor fajainkat az
ellentálló amerikai alanyokra ójlani. A ionban az ameri­
Ilona urbölgy Öméltóságának szives és lekötelező előzé­
kai ellentálló vad alanyoknál nem elégséges ennek vagy
kenysége által az igazi jó kedv otthonává változott át.
A tánezot mindjárt az ebéd után kezdték meg. s azt amannak a fíjnak az ellentálló képessége, hanem mely
csak a nagy szerű ozsonna, majd este 10 órakor jő ma­ tényező ugyan olyan fontos mint az ellentálló képesség,
ez az ugy nevezett adoptátió. vagyis a talaj és az ég­
gyaros vacsora váltotta fel.
hajlati viszonyokhoz való alkalmazkodás.
A toasztok sorát Tihanyi Ferencz vármegyénk
A közönséges ripária szauwage s ennek válogatott
kitűnő főjegyzője nyitotta meg igen átgondolt, szép és
válfajtái,
mint Portáik és Tomontoso, csak mély rétegű
lelkes beszéddel, a éltette a főispánt, annak kedves nejét
s szépen viruló kedves gyermekeit: Gusztiim. Katiéra. vastartalmú barna agyag-talajokban díszlenek kifogástala­
Ilonka és Ludorika commtesseket és Kristóf s Miklós nul; ellenben fehér márgás meszes talajok e szőlőfajnak
gróffiákaL — UUnna gr. Degenfeld Lajos főiuriu nem
urju alkalmazik.
■•••»'&gt;»■»■&gt;*•. mert
un-w ebben hamar
ua.ua. chloritisba
.ulu..u..u esik, s,
szólalt fel, s kiemelte, hogy n’zv éve immár főispá^W01 ojtványok ily rövid idő múlva elpusztulnak Ezen «o-

A szőlőtermelés Nógrádvármegyében.

a vármegyének, sok küzdelem folyt le ezen az id.m at,
de ezt a küzdelemét elfeledteti vele azon szeretet és ra­
gaszkodás, mely a mai napon is oly tüntetőleg nyilvá­
nult. — A főispán beszédét, melylyel vendégeit éltette,
lelkes éljenzés követé. — Majd Pongrácz György,
poharat emejt gr. Degenfeld Józsefre, Hajduvármegye és
Debreczen sz. kir. város jubiláris főispánjára, mint aki
szintén a sziráki ősi fészekből kelt magas szárnyakra.
Plachy Zsigmond Tihanyi Ferencz főjegyzőnk sokol­
dalú érdemeit és tehetségeit emelte ki. B a i n t n e r
Arnold pedig id. Balássy Antal kúriai tanácselnököt mél­
tatta. Meglepően szépen hangzott el Poatóciky Irán to­
latja, aki fellelkesült a művészetért és Sípos Antal or-~
saágos hírű zongoraművészünket éltette, a toiiztűkkoronája Nagy Irán jeles tudósunké és Krenedics Imre hat­
vani nagypréposté volt, kik esrmegazdag beszédekkel
a grófi háznak a családi és honleányt érdemekben maga­
san tündöklő uszonyát, a főispánné Öméltóságát éltették.
A fényes ünnepélyt kedves emlékűvé tették a főispánnén kívül: Sdtóraky Jánosné, Dessewffy Ödönné,
gr. Wileaek Edéné, Ivánka Ödönné. Balássy Árpádné, .*
Szontagb Antalné, Ondreovich Liszióné és ötr. Mészöly
Gézáné szüL Posztóézky itóza; továbbá gróf Degenfeld
Guntika és Katicza grófkuasszonyokor kívül: gr. Degen­
feld Anna és Mariska (gr. Degenfeld József hajdúvánnegyei főispán viruló két bájos leánya), Inszkáry Ilonka és
lemos, épp oly magasztos szerep teljesítésére: a boldog
családi otthon megalapítását kőzvetiti munkatársai részére.
Szóljunk még világosabban: ön — kedves szerkeszt,* ur
— egy házasságszerző. a szó legideálisabb értelroélH-n.
Valóban, nem tadom lehrt-e széles Migyarors/águn,
vagy bárhol a világon egy hírlapnál, nynt munkatársnak
annyi és oly érdemet, szellemi munkássággal szerezni,
hogy a szerkesztő által — mint ama érdemes munka­
társa — annyira kitüntettessék. d» tudtommal ó kapta
eddig a legszebb — s szeretem binni — egyszersmind
a legjobb — bocsánat e kifejezésért ő mgyságatól —
honorárium egyikét Én igazán — a legjobb indulattól
eltelve — csak örömmel tadok gondolni arra a házas­
sági frigyre, mely kedves szerkesztő ur m inkatársainak
egyikét a legUjosabb, legszeretetreméltóbb nőből juttatí.
Isten áldása legyen ezen a házassági frigyen, mely
minden önző érdek kizárásával, egyelői a kölcsönös rokonxzenv s szerelem által nyert megte»tes'ilért: legyen
— a különben általam •zemélyesen kevésbbe Dinert —
ifjú házaspár u uj életben oly boldog, mint a hogy azt
eíak önmaguknak kívánják.
Tisztelt szerkesztő ur! Be nem fejezhetem sorai­
mat a nélkül, hogy hálámat ne nyilváníts.im önnek, a
magyar sajtó történetében még eddig nem észlelt, azon
páratlan jóakaratáért, a mely lyel — a nemes ügyhöz
méltó buzgalommal — munkatársainak •tivflgyeit fel­
karolni. őket a prózai munkatársi szerepből kivonva, egy
ösazehasonlíthatlanul magasztosabb, i leilisabb s háladatosabb állásban — a r&lt;alá*li életben — egyszerre szer­
kesztőkké Rlaratoi igyekezik 8 hogy ezen az uj szakmában nem mindennapi tehetség: hizassági művére!
fényesen bebizonyította.
Van-e még a ikartbin vahkije . . . ?
FeketefM.’i

•) Eaért &gt; ®r&lt; nem érdewcU sok b-,kért
MUML iteMHbMi teM
tat

köstó- - Hzerk

moru tapa-ztalatok már nem egy bortermelőt keserittettek el, s a gyors szőlő rekonstrúctiónak nagy hátráltatá­
sára voltak. Ily fehér talajokban inkább a molonis York
Madeira és a vitás bér)andiri ajánlatosak.
Valódi meszes talajokban, a hol a mésztartalom
már a .‘10 —40 % is eléri vagy még annál is több, semmi
féle amerik ti faj jól nem díszük. Ily tikjukban egyelőre
a borterm-'lésrőí le kell mondani. A francziák nagyban
kutatnak oly alkalmas ellentálló faj útin, mely tisztán
meszes talajokban i&lt; jól diszlenók. Ily faj nagy áldás
a nemes talajokkal bíró szilőtennelőkre. Minden borter­
melőnek Ilonban eléggé melegen nem is ajánlható, hogy
mielőtt szőlője nagybani kon-tructiójáhoi hozzá fogna,
az említett szőlöfajokk-tl, szőlője külömbőző talajában ki­
csiben kísérteiét tegyen. Mir kél bírom év alatt is meg­
látja. hogy irt zdott viszonyok közt melyik alany faj dísz­
ük itt vág. amott legjobban, s csak ekkor foghat sző­
lője, nagybani felujjitásához.
A talaj fordítása 70 —80 cm. mélyre okvetetlen
szükséges. .A ki ezt a fontos, hibár egyszersmind legdrágább (pun'rát a szőlőjének m.’gadoi nem akarná, az
mon i jón inkább teljesen lé a szőlőtermelésről, m *rt e
nélkül minién ráfordított költség kirba vész.
A szőlőn trágyára, az alanyok mikénti beoltása,
anyatelepek k fozitése, a vesszők iskoláztatása, mind na­
gyon fontos tényezők az újabb bortermelésnél, ezekről
azonban térszüke miatt bővebben megemlékezni nem lehét, hanem inkább minden érdeklődőt a szaklapokra, és
szakkönyvekre utalok.
A pbíllozera védekezésnek egy másik igen fontos
módját képezi az immunis homoktalajok házai fajokkal
való betelepité.e. Immunis homoktalajok o vármegye te­
rületén nem nigy kiterjedésben tslilhitók. a hol azon­
ban ily talaj előfordul, az illető tulajdonos nem tehet
jobbat, miit hí ezt mielőbb szőlővel betelepíti.
Az immunis homoktala’ok hazái szőlőiajaikkal való
betelepítóM néhány év óta az országbm nagy mérveket
öltött n a legbiztosabb leggyorsabb mód is. arra hogy
az óriási pbillozera pusztítások folytán beállott borszük­
ségletet mi-lőbb ismét pótolb issük. A futóhoraok fordí­
tása szintén oly fontos mind at amerik d ojtvinyokka!
v .ló termelésnél, e munkát megtakarítani semmi esetre
sem tanácsos.
A &lt;ütŐtÖfdjök tfféifvála«ztáiia is igen fon’os a homoki
borternwlé-nél, korábban érő nem érzékeny fijok aján­
latosuk. Nedvesebb s kövérebb homokra a Ohasselás
fajok itt első sorban ajánl bitók, de et zöld Nilváni, piros
Veltrlini, Olasz riesling is jók. vé lett helyekre a inaskit Liudel, Vörös barna, a kinek ehhez kedve rolni,
ntgy burgundi, oportó és Srt. Lőrinci.
A phillox-ra védekezése hinniük módját a klénkéneggnl való gyérítés képeti. Mélyebb rétegű, nem nyir­
kos. de különösen nem na-gyou kötött talajokban, oksze­
rűen telepitett szőlőt gyérítéssel hosnu időre fen lehet
tartani.
Miután a bor sokkal értékesebb és keresettebb ke­
reskedelmi ctikk lett, mind rövid egy két év tized előtt,
ezen védekezési mód és kedvező talajviszonyok közt ajánl­
ható. A jelenlegi néukéueg ir mellett ezen többlet ki­
adót nem oly nagy, hogy egy jól kezelt okszerűen tisztí­
tott szöllő ezen művelési többlet kiadást el ne bírná.
Iparkodjék kiki a saját viszonyaihoz képest, a men­
nyire tóle telhet, akár amerikai ojtványokkal, akár im­
munis homokon, vagy gyéritésse! újra mielőbb bort ter­
melni. Más különbén a fiatalabb nemzedék, elfelejti a
szőlókezefést, elveszíti a szőlőhöz való ragaszkodását á a
mi a legveszedelmesebb, a bor hiánya miatt, a páliuka

iv£« rteun-déke megöli testileg és lelkileg a máskülön­
ben józan és szorgalmas köznépünket.
Ne felejtsük cl, hogy már a rtentirás is azt mondja,
mit ér ez az élet bor nélkül, és hogy a bor felvidítja az
ember szivét. Hufolandt pedig azt mondta, hogy a bor
az cl.iK-gotit embernek az, a mi az éde.s anya emlője a
csecsemőknek.
C'xaitiier Itlhartl.

A ragadós tüdőlobról.
A (Öldmivel&amp;i m. kir. Minister ur Űnagyiuéltóságiínak 35.801 Hl—8. számú kegyes rendeletében a vár­
megye és községi elöljárók felszsülittattak az iránt, hogy
a ragulóx tüdölob elfojtására vonatkozó észleleteiket ter­
jesszék elő.
Ezen fölötte nagy fontosságú és kő»énl«*kű kérdésre
Huszinkó Autói rtéesényi birtokos által adott érdekes
előterjesztést egész terjedelmében közöljük:
Az 1. pontra. Észleleteim szerint a ragadó* tüdő­
lob elfojtására állami állatorvosok közbejöttével alkalma­
zott buzgó és lelkiismeretes eljárás minden kétséget ki­
zárólag teljes és tökéletes.
2. A jelzett eljárással elért tényleges eredménv
tiszta és tökéletesnek mondható, mert a beteg állatok
azonnal meg-eiumi-itt-'ttek. a fertőzöttek pedig eltávoÜtattak: s így.
. 3i pontra azt kel) jelentenem, hogy az igy tett
egyes intézkedések a helyi viszonyoknak legtágabb érte­
lemben czélszerfickuek bizonyultak.
5. pontra megemlíteni kell azon körülményt, hogy
a végrehajtás terén a kártszenvedö allattulaidonosok bi­
zalmatlansága azon nehézségek közé tartozik, a melyek
leküzdése cv pán a jó bánásmód és méltányos becslés
által érhető el.
Mindazonáltal a közérdek és a közgazdászati érde­
kek szempontjából nem zárkózbatom el a gyakorlat te­
rén szerzett eddigi észleleteim alapján az ezen pontra
vonatkozólag teendő konkrét javaslatomat a következők­
ben körvoniluui:
a tapasztalat bizonyítja azt. hogy az állategészség­
ügyi és különösen a ragadós tüdölobra kiterjesztett köz­
igazgatási helyi intézkedés ugy at egresekre, mint egves
községekre és vármegyékre rendkívül káros követki zményű: mert
ha egy 300 községből álló vármegyének egy vágy­
két egymástól távol fekvő községben a ragadós tüdölob
megállapítván, a beteg állatok megsemmUittettek. a fer­
tőzöttek pedig el távoli tt ittak, — föltéve, hogy a törvény­
ben előirt hit havi zárlat azon községre, a melyben a
ragadó* tüdőlob egy vagv több állaton, egy vagy több
udvarban megállapíthatván, ezen községre a zár elrendel­
tetvén megtartunk, — de, hogy ibból kifolyólag a vár­
megye távolabb fekvő összes oly községekre, amelyekben
ezen járványos betegségnek nyoma sínes, kiterjesztendő
és feltétlenül megtartandó legyen annyira, hogy az imént
említett okból fertőzöttnek nyilvánított vármegyéből,
más nem fertőzött vármegyébe a közegészség! hatósági
közegek által egészségesnek ismert vidék, egészségesnek
talált állatai a ti holmpra kiterjesztett zár feloldása előtt
miért nem bocsáttathatnának át a forgalomba? annak
szakszerűiig elfogadható alapos mcgokolását mindeddig
nélkülözzük, mert:
ha a ragadu- fű tólob betegsége által sújtott álla­
tok megscmmi'ittettek. a fertőzötteknek talált állatok pé­
pig at utolsó darabig eltávolíttattak s az udvarok, i-tállók, fertőtlcuittettek — In az ily betegség színhelyéül
szolgáló községben a (i havi zárlat meg is tartatnék, de
nem forog fenn szüksége annak, hogy ezen ti havi leg­
szigorúbb zír a vármegye összes községeire oly mérvű
megszorítással egybekötött zár rendeltessék el, hogy azok­
ból a vármegyén túl eső és nem fertőzött vármegyébe
szarvasmarhát minden veszély kizárásával áthelyezni nem
lehetne. Erre legfényesebb példa van Zeinplénmegyében, a
hol nagyobb iu-;rvű elterje lése tapasztalt itott a ragadós
tüdölob betegségnek, de mert a gyors, erélyes és tapin­
tatos intózk -dés utján a betegeket megsemmisíteni, a
fertőzött állatokat pedig eltávolítani sikerült, a fertőzöt­
teknek nyilvánított helyek pedig alaposan fertótlcnittet­
tek, szvbal l.i lett a vármegye egész területe, megszűnt
az ok, megszűnt az okozat is.
Végre, ha csakugyan szabad a magas ministeriren­
delet felbivasábvn foglalt azon kívánalomnak, hogy ,m i
módon
volna a jövőben
egyre in­
kább megközelíthető s fokozatosan
elért siker biztositása állandó a* itli a t ó?* megfelelni — in litv.inyom a következő:
Minden nvgyobb baj elhárítására az erők tömörü­
lése szükségelt-tik, igy a rigilós tülilob járványos be­
tegség kiirtása a&gt;. állatoknál csupán ez úton egyesített
szellemi és anyagi öuzhuigzőn máköl* tényezők befo­
lyásával lehetséges. E'. létkénléstf lév«;n az összes lakos­
ságnak, az ors'ágnik. legszigorúbb összefüggésben az ál­
lami érdekkel i«, egyedül és kizárólag ccélravezetó in­
tézkedésnek mutatkozik: az általános köte­
lező
erővel
bíró
állat biztosítós
törvéuyhozásilag leendő haladék­
talan életbeléptetése.
Ezt követeli a gazdakösönsóg azonos érdeke, e. t
követeli a n»m gazdi ad ízó. közönség érdeke éiegyiránt

Irka-firkák as államfogházból.
IV. Mikor az igizgató — ideges.
Bóczey Árpádtól — midőn felszáll a romira, hogy
Szegedre utazzék, kitöltendő egy évi büntetését az állam­
fogházban — azzal vált &lt;d felesége: - ,De azután nekem
mindenmp irjtó

�N . 0
Röczey azonban néni a feleségét csókolta meg
utoljára, mielőtt meg ke dle volna a szegedi sovány na*
pokat. A fővárosban csinált egy kis titkos megállót.
A feleségének art mondta, hogy November 4-ikén van
beutalva (* tényleg ugy is volt.) de ö nem jelentkezeti
Csak 5-ikén. Tudta, hogy egy uapi késedelemért nem
fogják mindjárt lánczba verve oda kisertetni. Egy szép
asszonynál mulatott Ámor Isten is a kezükre játszott,
mert a férj ép — szarvas vadászaton tolt, (Kár volt
neki elért — saját szobájából kifáradni.) A búcsúnál
még egyszer emlékezetébe hozta Rőcreynek a «zép
menyecske.
— Ne felejtsd el. I’oste restünk-; .Második fele­
ség. ‘ Rőezey nem is csinált mást az államlögbázban.
mint leveleket firkáit A mindennapos levelezést abba
hagyta ugyan feleségével, de minden — páratlan számú
napon irt neki. A poste-restante levelek pedig - a páros
napokon írattak. Ezt azért is jónak látta Rőezey, mert
igy lehetetlen a leveleket összetéveszteni. Egy hónap
múlva, még ugy tudta mint a abcz-ét, páratlan nap —
feleség, páros — .második feleség" 1 — Irma. 2 —
Ilka; 3 Irma; 4 — Ilka stb. ifikor bejött az á'lamfogházba Rőezey — mint most már önök is tudják —
nős volt; s mikor kitöltötte az évet, mint — nőtlen
ment ki. Mindennek oka pedig egy „Kú levélke, drága
kis levélke* volt.

Jól ment a dolog egy ideig. Egy páratlan napon
irt levelet, mely feleségéhez szólt s igy hangzott:
Kedves feleség! Mindég csak rád gondolok. Se nem
alszom, se nem eszem, se nem iszom (» tudod hogy ez
nálam a legnagyobb csapás) hogy te nem vagy velem.
Csókollak angyalod angyala!
Szerető hű Árpádod.
U. i. Egy kis pénzt azonban küldhetné), mert fogy­
tán vagyok.
Az őr — miután egy rósz napja rótt, a mennyiben
a felesége a féltuczatot elérte az újszülöttel — elfelejtő
a levelet az igazgatóhoz vinni. Másnap azonban eszébe
jutott s elvitte a mai napon Írott leveleket a tegnapiak­
kal. Véletlenül rendkívül sok levél akadt. Az igazgató
(kinek minden levelet tartoznak az államfoglyok átkül­
deni, ki a szabályok értelmében csak akkor küldi el
azokat, ba tartalmok .aggálytalan* (e szót használja a
ministeri rendelet) a sok levél láttára mérges lett 30
levél volt összesen. Ezek között 6 bosszú tárczaczikk
becsukott sklibbercktől. Ezt mind végig olvasni. Boraasztó.
Igazgatói teendőinek
részét a levél olvasás foglalja
be. A halmaz levél között, közte volt Itöczey tegnapi
levele, melyet feleségéhez irt, de ott volt a következő
levél is, melyet Ilkának, a szép asszonynak irt:
(Miután 3 levél papirost tett ki. csak egyes paszusokat közlünk belőle.)
Boldogságom! szerelmem! Mindenem!
Itabságom az által válik elviselbctlenné, hogy te
nem vagy mellettem. Ha te velem lennél, nem bánnám,
ha sose szabadulnék ki e pokoli unalmas és kinő* hely­
ről. Paradicsommá, menyországgá változtatnád te art.
Ha a nyáron, fürdőbe utazol, okvetlen látogass
meg, hisz akadálytalanul bejöhetsz, csak az igazgatónál
mond azt, hogy az unokanörérem vagy. Még jobb, ha
azt mondod (igen az lesz a legjobb) hogy a feleségem
vagy 6 a látogatási jegyet Rőezey Árpádné nevére állít­
tatod ki.
Feleségem mindennap 3 levelet ir. Agyon kiuoz
unalmas szerelmeskedésével. Tegnap Írtam neki megint
pénzért. Hadd izzadjon egy kicsit Ha már lenyelem
szerelmének keserű lapdacsait, édesítse meg legalább
ugy a hogy tudja. Nekem pedig a legjobb édesítő tőle
a pénze.

G

R

A

B* l

L

A ’’P

n

K

Nyilvánvaló, hogy a termésnek ntmcuk qualitására.
de menny bégére is nagy befolyással bírnak a mivelési
e./kűzök. és hogy a jó és praktikus gépek alkalmazása
valamely gazdaság fÖlvuágozUtáaára eúvraugu tényező.
Határozottan örvendetes jelenségnek tartjuk, hogy
gazdáink is mindinkább belátják eme tény rendkívüli elő­
nyeit ée-bj/aást elmondhatjuk, hogy manapság mar min­
den valamire való földbirtok gépekkel mivelödik és a
gazda, ba csak anyagi helyzete megengedi, géppel csépli
ki a gabonáját.
A mezőgazdasági és egyáltalán a talajmivelési esz­
közök ennélfogva olyan keresletnek örvendenek Magyar­
országon. mint a milyennek eddig soha. Erre enged kö­
vetkeztetni fuL-g az a körülmény is. hogy — például
csak legkitűnőbb e fajta mezőgazdasági gépgyárunkat
említsük. — az .Első magyar gazdasági gépgyár részvénytársulal* melynek bár óriási raktára volt cséplőgé­
pekből, sőt ezeket folytatólagosan gyártotta is, készítmé­
nyeit a legutolsó darabig mind eladta.
Ebből azonban egyéb tanulságot is levonhatunk.
Kétségtelenül lx&gt; van ugíanis ez által bizonyítva, hogy
.az angol és cseh mezőgazdasági gépek mind nagyobb és
nagyobb tért vesztenek nálunk és a: a horribilis ősszeg,
mely ez iedig a külföldre vándorolt, ki most hálánkban
marad.
És ez nem is lehet máskép. Elvégre is gazdakőzőnségünk mindinkább belátja, hogy a hazánkban gyártott
gépek inkább talajviszonyainkhoz vannak alkalmazva, mint
azok, amelyeket a földi gyárak készítenek. '
A magyarországi gazdasági gépgyárak közül külö­
nösen a fente mii tett vállalat egészen uj életet teremtett
a gazdasági gépek és eszközök piaczán és nagy része ran
benne, hogy a keresletet a gazdakőzönség között feléb­
resztette és őket minden sovinistikus rábeszélés mellőzé­
sével, szükségletük fedezésénél a bvzai gyártmányokra
figyelmessé tette.
Régen, mikor a gazda gépet vásárolt, nem tudott
mit csinálni vele, ha véletlenül abban hiba történt. A
fellendült magyar üzleti politika ilyoa kellemetlen hely­
zetből ma hamarosan kirántja a gazdát, mert a nevezett
gyár az egész országban mindenfelé állandóan utazó gépé­
szeket tart, a kik minden portára benéznek* a hol a gyár­
nak készítményei vannak, hogy az esetleges bajokon
segítsenek. Munkakőiben szemlélik meg a gépet, hogy
az észlelő hibát kijavítsák.
Et már magában véve nagy előny a gazdára és
ennek a visszahatását a gyár is ma már annyira megérzi,
hogy helyiségeinek megnagyobbitásáboz kellett hirtelen
hozzáfognia, hogy nagyobb mennyiségben legyen képes
előállítani gépeit.
A gyár például az idényre már oly nagy mennyi­
ségben készítette vetőgépeit, hogy a mutatkozó kereslet­
nek eleget tehessen, hogy már maga ezen körülmény
által is abba a kedvező helyzetbe juthatott, miszerint
olesóbban adhatja áruját, mint bármely más hasonló
vállalat.
A szár és magfejlődésre uagy befolyással van a mag
elvetése vagy elszörasa és mivel meggyőződtünk, hogy a
fenlnevezett gépgyár vetőgépei nemcsak felülmúlják, hanem
túlszárnyalják a íixsonnemű* angol gyártmányokat. annak
vetögépeit minden gazdának jó lélekkel ajánlhatjuk.
Xlu Károly.

Hirek és különfélék.

Esküvő. Ernyői Károly pénzügyigazgatósági szám­
tiszt s lapunk egyik derék munkatársának esküvője Zauner Katicza kisasszonyuyal, Ziuner Richard jeles oenologosunk bájos és kedves leányával, a múlt vasárnap,
aug. 20-án ment végbe az er. templomban. Násznagyok
voltak: Jablánczy Miklós pénzügyigazgató és Horváth
Danó. Az esketrst Simko Frigyes alespores lelkész vé­
Örökre és egyedül a tied
Árpád.
Az igazgató — mikor Rőczey leveleire került a gezte, — s megható szép beszédet intézett az uj házas­
sor — idegességének tetőpontját érte el. Nem bírta már párhoz. Tartós boldogság és sok szerencse koszorúira ezt
végig olvasni. Csak ‘egyszerűen láttamozta kék iróunal a szép frigyet. *
Kinevezés. Szabó Jakab Elek lekéri káplán a
és izgatottan csomagolta és ragaszgatta be a leveleket.
A nagy sietésben, a leveleket — felcserélte. Rőezey kékkői róm. kath. egyház administratorirá neveztetett ki.
Tiszthelyette.-iek.
Örömünkre szolgál, hogy vár­
aton sorait, melyet feleségének irt, a szép asszony ciímére
küldte cl, az Ilkának szánt levelet pedig a — felesége megyénk több jeles és i-mert családjának a sarjadéka,
a honvédségi tanfolyamot elvégezve, — tiutbel. értésekké
czimén mcgirott borítékba helyezte el.
neveztettek ki. — Ezek a derék fiúk a következők: Ilj.
E végzetes tévedés mindent megfejt. Felesége Scitovszky János (alispánunk fia), Jablánczy Géza (Jabmagánkívül volt örömében, midőn a hízelgő bevezetést láncry Miklós pénzügyigazgatónk fia), Kubinyi László,
Marnó Emil és l’okorny Gusztáv.
elolvasta. Eleinte megörült a hosszú levélnek. Árpád
Gróf Zichy Ferencz seniur úr ő exja hat napi
szerelmesebb belé most, miut öt év előtt. Csak midőn
itt
időzés után augusztus 24-én távozott körünkből; ez
az önmagáról Írott sorokat végig futotta, ezek hirtelen
idő alatt sen. birtokai ngyrészót megtekintette 1 többször
a szerelem legmagasabb "régióiból a csalódás örvényébe.
A mi it magához tért, kétségbeesetten, de azért megfordult városunkon is. A kegyes senior ur vendégei
bizonyos örömteli kéjjel 2 levelet irt. Az egyiket Ilkának, közül fölemlíthetjük Hontvármegre főispánját báró Rnzner
Ervin urat, ki Szent 1 teán ünnepén tisztelgett Esélyben.
vetélytárenőjének:
_
Ugy értesültünk, hogy még a nyár végén O Ltjának legAsszonyom! E levél önt illeti, lm itt küldöm:
idő'sb fia gróf Zichy József, volt pozsonyi főispán úr, —.
de viszont nem várom a nekem szánt sorokat.
.valamint
gr. Zichy Jenő senior családi gondnok ő mél­
Bozsi Irma.
tóságaik hosszabb időre, vadászat végett ellátogatnak Li(Már csak leánykori névét irta alá.)
bercsére és Divénybe.
A másik levél ügyvédjének szólt, melyben utasította
Szent István ünnepét múlt vasárnap, mint más
öt, hogy haladéktalanul indítsa meg Rőczey ellen a —
években is nagy kegyelettel ünnepelte meg vármegyénk
v á I ó p ö r t.
székvárosa.
A templomok, középületek s a fiiutezai házak
A pör majil egy évig húzódott, de miután Rőczey
lobogó Jiszben állottak s a rom. katb. templomban n
is beleegyezett, mielőtt az államfogb.tzat elhagyta volna
nagy misén, melyet fldö Hottovinszky Károly
— elvoltak egymástól választva.
esp, pleb. ur segédlettel mutatott be az Urnák, jelen­
Így lett az állatnfogházban a nős RSezeyből, voltak a hatóságok fejei és személyzete, továbbá a kir.
honvédség, melynek distszázada sortüzeléssel emelte az
újra — garcou fiatal ember.
ünnep jelentőségét, a város részéről pedig a hagyomá­
nyos mozsarak szóllaltattak meg. Az egy házi szent beszé­
det nt. K I it c s á n « z k y József segédlelkésx ur tar­
totta emelkedett szellemű tartalmával mindvégig leköt­
(K.) Most, hogy az aratásnak vége &gt;an és a csép­ vén hallgatósága figyelmét.
iéinek ma-holnap a végére járunk, önkéntelenül is fogAz ismert honvédíigyben B.-Gyarniat város
• felterjesztésiére, a minister őnmóltóságáiól a megy is
alkoznunk kell mezőgazdaságunk jelenlegi helyzetével.

Elmélkedés az aratás után.

aliipánjábuz. Scitovszky János urboz a kővetkező leirat
érkezett: .Barna Béla houvédbadnj/y által BalassaGyannalon előidézett » eléggé ismerete* utezai incideu*
alkalmából a nevezett mezőváros képviselete ez űgygje!
rendin üli közgyűlésben i» fogta! korion, a közgyűlésnek
erre vonatkozó határozatát e hó B-r-il elém terjesztette.
Ugy a közgyűlési határozatból. valamint a kitérő jelen­
tésből megelégedésemre azt látom, hogy a városi elöljá­
róság a felekezetek és uzztályok. különösen pedig a ka­
tonaság és polgárság közti jó egyetértést hazafias buzga­
lommal ápolni törekszik és meg vagyok győződre, hogy
törekvése oly higgadtig mellett, mint a miként a kér­
déses alkalommal tanusitott, sikertelen maradni nem fog
Jelen leiratom másolata a nevezet! város elöljáróságának
megküldendő. — A minister helyett G r o m o a.*
FeutartásMal közöljük azt a hirt, hogy Szovátby
Alajos a losonczi állami tamtóképetde igazgatója, a ceáktornyai prrparaadiihoz tanárrá neveztetett ki « helyébe
Zajlón Dénes mozditutott elő.
Gyárszbir. Megrendítő snlvos csapá&lt; látogatta meg
br. Majthénri László ur őuagyméltóságát, Hontvármegye
nyug, főispánját; ugyanis hón szeretett neje, — szül,
áíajthenyi Natalia asszony aug. hó 23-án hosszasabb szen­
vedés után jobblétre szenderült. A gyászhir hallatára
még az nap részvétlátogatást teltek br. Rozaer Ervin
Hontvánncgye mostani főispánja. Horvát Béla orra, gyű­
lési képviselő, Lertyánszky Sándor, honlvánnegyei alispán
Pongrácz György nógridvirmegyei árv. elnök, gr. Forgácb Antal tb. föraolgnbiró, Gonda Béla esp. plébános és
számoson a volt bontvármegyei főispán tisztelői közül.
A temetés, melyre alispánunk Scitorszky János ur is el­
jött — Leszenyén aug. hó 25-én nagy részvét mellett
ment végbe, nem csoda, húz a megboldogult egész éle­
tében a jótékonyság angyala volt s mint honleány ma­
gasan tündökölt nemes és hazafias erényeivel. — Elhuny­
téról a kővetkező gyászjelentés adatott ki: Kmeleökeöi
Báró Majthényi László esőst, és kir. kamarás s valósá­
gos b. t. tanácsos, az I. osztályú vaskoron! rend tulaj­
donosa. a Szent István rend középkeresztese, a magyar
főrendiház örökös tagja, saját s az összes rokonság nevé­
ben, mély fájdalommal jelenti forrón szeretett nejének:
szül, báró Majthényi NsUlienak élete 67-ik, boldog há­
zasságának 87-ik évében hosszas és súlyos szenvedés után
Ipoly-Balogon, augusztus hó 23-án. reggeli 2 és fiái óra­
kor történt kimúlták A boldogultalak földi maradványai
f. hó 25-én, d. u. 3 órakor fognak a leszonyei családi
sírboltba a róm. kath. va'lás szertartása szerint örök nyu­
galomra tétetni s az engesztelő szentmise áldozatok utóbb
a házas-nényei. leszenyei. kőkeszii, terbegeczii, és nagycsalomjai róm. kath. egyházakban az urnák bemutattatni.
Ipoly-Balogon, 1893. augusztus 23. — Béke hamvainak!
Áldás emlékére!
Az úgynevezett Hzentistványi őrsi, vásár
Balaiua-Gyannuton még a legszerényebb várakozáson
is jóval alul maradt, nem volt ára semminek, se a föld
termékeinek, se a gazd. haszonállatoknak, amit részben
annak tulajdoníthatunk, hogy a szarvasmarhákra kimon­
dott korlátolt forgalmi tér miatt a nagyvevők mind
elmaradtak vltáruakról; s ha ez igy tart tovább is, jogos
aggodalom szállhat még mindenkit, hogy öufentartását
és közadózásait miből fedezze majd a toldnépe, meg az
iparos, sőt maga a kereskedő és a szállító is?
Vásár Szügy ben. Furcsán hangzik e czim mind­
azok előtt, akik tudják, hogy nevezett szomszéd kisközség
vásártartási joggal még eddig nem bir. de mert ott több
kupecz állítólag feltartóztatja s beédesgeti a b.-gyarmati
piaczra indalt termelőket s velük formális zugvásárt tart,
ez uzurpáczió mcggátlása végett, a jár. főszolgabíró ur,
-mint halljuk, erélyesen közbelépett.
Kiveszett géprészlet. Egy becsületes iparos
napok előtt egy drága gép-csavart talált B.-Gyarmaton
s azt átszolgáltatta a város elöljáróságának, mely ki is
doboltatá a tárgyal; miután azonban a kárvallott mind­
eddig nem jelentkezett, lapunkat kérte fel a rendőrtanácsös ur, hogy említést tegyünk ezekről.
A nagy-kiirtusi nagy-ipar és vasúba. F.
napokban alkalmunk volt szakértői kézből eredt két
levelet olvashatni, melyek nsgy méltánylással fejtegették
azokat az előnyöket, mik a nagy-kürtösi bőmennyiségú
szén, s az ottani kitűnő üvegkő és agyag felhasználásából
az egész vidékre báramlanának, föltéve, hogy egyszers­
mind kiépül a b.-gyarmati n.-kürtös-kékkői K-é. vasat
is, mert enélkül a gyárak prosperálása, sőt a kőszén
értékesítése sem remélhető. Csak megérinteni kívántuk
ezúttal e kérdéseket, melyek mindenesetre megérdemlik,
hogy illetékes körök s tálán első sorban a n.-kürtösiek
beható tanulmány tárgyává tegyék. Mindenesetre üdvösebb lenne az, ha ily dolgokon törnék a fejüket és nem
dúlnák M blzl békéjüket holmi egyházi viták, belháborúk által, miknek azonban a mostani püspöklátogatás
rétaéihetöleg véget fog vetni.
Figyelmeztetés mindenkinek.
Kolerahirek
szállingóznak az ország több részéből, s habár az IpolyGaratn (stb) vidéké a vésztől még egészen mentnek lát­
szik. az egészség-rendészeti, már anqriszor közzétett
dvóintézkedéeek szigorú betartása kétszeresen kötelessége
az ily időben a járási és helyhatóságoknak eg.aráat,
valamint önmaga iránti kötelessége az minden egyes
embernek ú. Különösen nemes feladatot teljesítenek
pedig a lelkészek, ha a szószéket is felhasználják, hogy
híveiket minden tekintetben mértékletes életmód köve­
tésére intsék valamint arra, hogy a meghűlésektől óva­
kodjanak; a tisztaságot lakásaikban és házudvaraikon
e’ső rendű kötelességül ismerjék. Félniök kell, de meg­
ijedniük nem szabad, mert nincs is irra ok, ba vigyáz­
nak, s baj előfordulás esetéu a hatósághoz és orvoshoz
folyamodnak. A tanító urak is a legközelebb már beálló
szorgalmi időben iparkodjanak Mvilágositólag hatni a
tanuló gyermekek szüleire nekik az módjukban áll. Eze­
ket kívántuk előzetesen jóakarataiig mindenki figyelmébe
ajánlani.
Iskolai beiratáaok. A helybeli polgári iskolában

�N

0

R

U

A

1

D

LAPOK.

a tanulek behatása tart augusztus hó 30 és 31-én a
helybeliek és szeptember hé 1-én 2-án a vidékiek résiére
át pe«fig délelőtt a fiú és délután a leíavosztályokha.
A javító-, pót- és felvételi vizsgákhoz augusztus hó 30
A polgári i-kola közelében egy jó családnál ugy
és 31-én kelt jelentkezni. Első beiratáskor a tanulók
iskolai, himlőoltási m születési bizonyitványaikkal felsze­ fiú. mint Irány gyermekek teljes ellátást és jó gondozá-t
relve szüleik vagy ezeknek helyettesei kíséretében tar­ t verhetnek
tóinak megjelenni. — A b.-gyarmati r. k. elemi fiú
Osr. Lány liudolfné,
iskolában az 1803 4-ik tanévre a beiratások 1893. év
volt intézet tulajdonosúé.
szeptember hó 1-tól 5-ig tartanak; a tanítás Ű-áu kez­
dődik. tandíj 3 firt, beirásdi) 45 kr. mely összeg a bciratásnal lefizetendő. Az iparos-tanoncz iskolában pedig a
beiratás 1893. szeptember bó 1-tó és 3-án este 7 órá­
tól 9 óráig a polg. hk. helyiségben eszközölhető. —
A b.-gyarmati izr. elemi népiskolánál kérdődnek az
1893,94. tanévi beiratások augusztus 30-án és tartatnak
szeptember 5-kéig.

Szülök figyelmébe!

„The Mutual"

Horváth Danó.

a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiz­
tosító társasága.

felelő* siethess tó.

Biztosítéki alap 907 millió frank.

ÉRCZKOPORSÓK

Magyarországi vezérigazgatóság:

tenfüdelek. sirkosxoruk, ruallngok és egyéb
metkszési czikkek, legnagyobb választékban és legjutányosabban kaphatók:

HIIMLER MÓR
divatáruk kereskedésiben B.aiyannstvn fónteza.

Hirdetmény.
Ndgrád-Varbón l’btthy Lőrinci urnái mindenfele
bútorok, gazdasági feLtendések. lov k. csikók, botjuk és
2tU) drb. birka folyó évi szeptember hó 4-én és 5-éu
nyilvános árverésen el fognak adatni. A jelzett tárgyak
addig is megtekinthetők 4* stabad kézből is megvehetők

3802-1893. síim.

i uiyii/.iiii iiinieiiuviiy.
Lemondás folytán Üresedésben levő turopolyai al­
jegyzői állásra pályázatot nyitók, pályázni kívánókat fel»ivom, hogy képiettségüket ax 1880. évi XX1Í. t-c. 74.
lletrc az 1883. évi 1. L-cz. 6. g-a értelmében igazoló,
jkmányokkal felszerelt kérvényeket a választás határnap­
ét megelőző folyó évi szeptember hó 23-káig nálam
ajojtsák be, mert később érkezett kérvényeket figyelembe
lem veszek.
Aljegyző fizetése 300 frt, továbbá szabad lakás,
egyzöi tóid és crdőjutalék használata, ugy a szabály­
rendelet értelmében szedhető dijak.
B.-Gyarmat, 1893. évi augusztus 18.
JMkócxy látván, szolgabirő.

Budapest Béchi-utcza 5. sí. a.

Az intézet füílgynöksége Nógrád és Hontvánnegyékr* Balassa-Gyarmaton: 1‘crl Adolf­
nál, ki szükség esetén bővebb felvilágosítással
szolgál.

Érteke* ■istákat, aagáa váaáriá'.uk lx jyae K béraeateM*.

IMezeeea felszerelt mlnu'.önyvcket, oily mö. eddig nem
élezett, szabóknak bénnentef'entU.
Sem teszek kivételét engedményt
r^gy 3*(t frt mé­
ternél, sgysxintén semmi ajándékozási szabiknak, mint az, a
divatozó versenynél. átvételeknél szokásul én rendet kitáró
zott árakat tartok, hogy minden becset ve.öm jót. olcsó áron
rázárolhzt. Azért ké* m csak mintaköay. et követelni/
Óvakodom a kettőt árengedMyeM levelektől a verseny­
tárgyé

EHRENTHAL TESTVÉREK
szállítási és bizományi üzlete: B.-Gyarmaton, butorszállitó üzlete
Budapesten VII. Klanzál-nEfiza lö

Ruha kelme követeknél

Ajánlják a n, é.

patent

vagy biyón való butorelsxállilásra a kfil- és bel­

föld bármely irányában jóttállás mellett, minden
csomagolás ujegtakaritásával.

Eszközük továbbá a gabona, hüvolyesárnk

Stikarovszkv Jánoshoz Brünuben.
Legnagyobb poutógyiri rak tír, frt millió frt értékű
Nyilvíaiinm a fjkr Mgysaert kiterjedőiéi és kezelésképesiégét, nfj. hogj üdétem a* európai kiviteli legkitcrjcd,
tebb grapja szőrei írd vtílliiminy kezelése, u. in kammxarn,
•zabó kellékek ■ nzgytterú fcdnyrköté'zeuel, tájit hatinilatra
egyesítve vaa. A feáti előtörniük bővebb mi-«/özöd.-»ére •
nssgsiealélésére meghívom a L kSzőntrget, adandó alkalommal,
aagjrtűterjodéaü üzlethelyiségemet, mely Ifr&gt; egyént foglalkoz­
tat, megteUnteai.
■egméeleee* ituvtw síHletl törteinek.
Levelezések német, magyar, oeli, lengyel, olasz, fran­
cai* éa angol nyelven
IH—2t&gt;

közönségnek uj,

zárt butorsxállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen

Pernvien ée Dotkiay a magas klérus részére, előírt szövetek
a ea. éa kir. hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, tornászok, cse­
léd öltönyök részére, ugy poszlók: teke é. )Mcó asztalok, s
hintók bevonására, úalen: viuaentes vadíts öltónvre, mowkefmék, utazó Kaid* t-U frtlg *tb.
Kljetáaros, jó, tartó*, tiszta gyapjú szövetett* nem roue.ut
■siy a varrttá* dljját sem érdemli) óhajt vásárólai, forduljon

és veteménymagvak bevásárlását és eladását.
A

budapesti

Fischer és Heidlberg

czég

kátránytennékek, vegyészeti és czementgyár kép­
viselője a

következő árukban:

Asphalt-vaslak,

Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-lemez,

Aspbalt-tetönemez (ellétdiotlen), Asphalt-kőfedéllemez.

Kőfedéllemez-fedésliez

szükséges anyagok,

Közönséges-melegvédö-anyag,

Albó-Carbon

Anthracen, Asbest festékek, Antimerulion, Benzol-kencze, Creolinum-IIungaricuin, Carbolöleum

sötét 11 frt 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100

franci B.-Gyarmat, Carbolsav, Fcdéllak

b’inom-kátrányfestékek, Farzemont, Mirbán-olaj, Xapbtalin, Antiputrin-m ilypor, Szurok fáklyák
Pyridin, Kdnsavas-Ammoniuin. Uernyóenyv, F-ntoinoctine, Köszénkátrány. Fakátrány, Szilárdkát­

rány, Solvent-Naphla, Toluol, Szurok,

Arczfeslék és púder
gyakran annyira megrontják a bőrt, hogy nyomul
már rőrid idő mulra a: arezon ismerhetóré len ; ezer
hajnak ekjét véve, minden hölgy csak nyirfa-bal
zsam-ezappant a l’arfamerei Eqnitaíile. bér*
rzégliíl használjon.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

' lllmmler Mór és Benkő József urak
kereskedésében B. &lt;ly»rmston fönteza

Oleo-Vapor-olaj, és

mindennemű zsiradék

nemfiekben.

Teljes tetőfedések költségvetése kívánatra ingyen és bórnientve.

A budapesti óm. bécsi Ellslngcr M. F. óm tial czég, vízmentes takaró*
ponyvák gyárának képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

szalon-porosz-kőszén és

légszcsz-ceaks bán a helybeli

m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjutányo-

sabb árak mellett.
•

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

0-12

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69920">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00368.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69921">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_08_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69899">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69900">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69901">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69902">
                <text>1893-08-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69903">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69904">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69905">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69906">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69907">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69908">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69909">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69910">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69911">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69912">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69913">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69914">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69915">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69916">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69917">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69918">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 35. szám (1893. augusztus 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69919">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3424" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2427">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5a567c7f0ed059257f09ff9025ea5a43.jpg</src>
        <authentication>fde77953ff951f728407db032bf1c254</authentication>
      </file>
      <file fileId="2428">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d457a34d6cf60ed02d7f940661d30def.pdf</src>
        <authentication>645b306a1441732a54330605398ec720</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115555">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. szeptember 3.

36. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK HONTIHIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

240/1893. szám.

A szeptemberi rendes közgyűlés határnapját
folyó évi szeptember hava lií-ik napjának

délelőtti 10 órájára tűzvén ki. van szerencsém
arra a tönénjhatósági bizottság tagjait, a tárgyso­
rozat és a vármegyei 1894-ik éri költségvetés kivo­
natának közlése mellett, meghívni.
Egyben értesítem az állandó választmány
tagjait, hogy a közgyűlési tárgyak ugyancsak szep­
tember hó l(&gt;-án délelőtti 0 órakor fognak
előzetes tanácskozás alá vétetni.
B.-Gyarmaton, 1893. évi augusztus hó 29-én.

Gróf Degenfeld Lajos, főispán.

Tárgysorozat:
. 1. A vármegye közigazgatási szükségletének 1894.
évi költségelőirányzata.
2. Ministeri leirat az utibiztosok szolgálati viszo­
nyáról alkotott szabályrendelet tárgyában.
3. Alispáni előterjesztések: a losonczi állami főgymnásiumban alapított tápdij kamatainak adományozása;
Zagyva-Szántó község bérszerződésének jóváhagyása; a
szakali m. kir.'csendőrőrs; Kajtor Páléi Berta Ignáczot
terhelő Ínséges tartozások törlése; Somoskői János hajdú
gyógyíttatása; Nagy Mihály I. alj. tb. főj. kiküldetése;
a sziráki községi szülésznő; engedélyezett sxalmafedés
tárgyában.
4. A közigazgatási bizottság féléves jelentése. —
Jelentése a 172—93. kgy. sz. határozattal kiküldött
pénztár-vizsgáló bizottságnak.
5. Javaslata Tihanyi Ferencz vármegyei bizottsági
tag vm. főjegyző és társainak a tót és román lapok állam­
ellenes izgatásai meggátolása tárgyában.
6. Átiratok: Debreczen sz. kir. város a főrendiház
reformálása tárgyában. Udvarhely vármegye az árvízkáro­
sultak segélyezése; CsongHdvármegye az 1884. ári XIV.
L-cz. 15. g-ának módosítása; Szabolcs vármegy e a veszett
ebek által megmart egyének kényszergyógyitása; Torontálvármegy e az útadó késedelmes behajtása körüli mulasz­
tások miatt kimondandó felelőség iránt kiadott ministeri
rendelet; az orsz. tanító egyesület; a tanítók háza léte­
sítéséhez való hozzájárulás; Trenesénvármegye az "1893.
IV. t.-cz. 24. §-ának hatályon kívül helyezése; Három­
szék vármegye az ártatlanul elítélték kárpótlása tárgyá­
ban. Meghívása a székely közművelődése és közgazdasági
egyletnek; valamint meghívója a nyitra vármegyei gaz­
dasági egyletnek. Köszönő irata az 1848/49-e* honvéd­
egyletek országos egyesületi elnökségének.
7. Községi ügyek: A B.-Gyarmat-losonczi b. é.
vasút érdekeltségi községeknek törzsrészvények jegyzése
tárgyában hozott határozatai; Surány közióg ingatlan
csere; Szécsény nagyközség tűzoltó testületének alapsza­
bályai ; Guta község pótszabályrendelete; Csal ár község
tkvi kiigazítás; Szátok község malom eladás; Garáb és
Felsö-Told községek jégverem; Zagy va-Kónz község kör­
bába tartás tárgyában hozott határozatai. — Barokk
Gábor és társainak felebbezése Nemti község határozata
ellen.
8. Községi pótelőirányzatok és
9. Községi számadások tárgyalása.
Végül mindazon ügyek, melyek az állandó választ­
mány ülését 24 órával megelőzőleg beérkeznek s az alis­
páni hivatalban közszemlére tétetnek.

Fel, Túrócz-Szent-Mirtonba!
A tót gymnásium létesítésének liptói nettója.
— a rubel hatalma, a pánszlávok fészkelődése,
szemérmetlen és vakmerő izgatásai, — minden jó
magyar „hazafit gondolkozóba ejtenek s azon cicerói
kérdést állítják fel: quousque ábutere patientia
ntfstra ! — A pánszláv izgatók megfélemlítését,
akna munkájuk hatástalanná tételét mindenki a
kormánytól várja. Tagadhatatlan, hogy a kormány
semmit sem mulaszt el a magyamyelv és a magyar
szellem terjesztésében: de ez, az államátalakitás
cohesiójában keveset használ, — az állam hatalom
nem veti latba tekintélyét, s ennek, valamint hatá­
rozottan rossz és ma már tarthatatlan nemzetiségi
törvényünknek tudható be, — hogy a rubel által
megvesztegetett pánszlávok szabadon grasszálnak és
ország-világ előtt discreditálják azt az országot,
melyben nekik honfoglaló elődeink békés lakást és
egyenjogúságot biztosítottak.
Ha az állam nem látja még itt az idejét
annak, hogy hatalmát éreztesse a hazaárulökkal
szemben: a társadalomnak mulasztania mit sem

szabad. Az e fajta honárwkkal a társadalom is
elhánhatik. Minden igaz honpolgár nyelvre való
tekintet nélkül legyen egy-egy honvéd, aki tudja
hazafiái kötelességét a h'máruló pánsxlávokkal
szemben.
A uiagyar társadalom vegye kezébe az ügyet,
s miként egy óriás támadjon fel a gaz nátiők ellen.
A magyar türelem fonalának meg kell már
egyszer szakadnia s meg kell mutatnunk, hogy a
pánszlávok hazafiatlan özeiméit meg tudjuk és meg
fogjuk akadályozni, minden módon és minden áron!
Ebben, félretéve a magyar megrögzött közö­
nyösséget. egyöntetűen és erős elhatározással kell
eljárnunk. — Az a két, háromszáz pap, tanító és
ügyvéd.- kiknek legnagyobb része Cseh- és Morva­
országból seregük össze Túróez-Szent-Mártonban.
ezek akarnak Magy arországgal disponálni ? — És
valóban a dolognak mégis ez a színe, mert a fel­
vidéken ezeken az izgatókon kivül másról nem
vesznek tudomást. Szegény felvidéki tótjaink nem
ismerik még a nagy és hatalmas magyar társadal­
mat, — moly összetörheti •* és összezúzhatna maga
előtt mindent, ami haladásában akadályozza. Felvi­
déki magyarjaink örökös haverban élnek az ottani
pánszlávokkal, s ha nem öntünk beléjök uj erőt,
utoljára "s belefáradnak és elcsüggednek ebben a
küzdelemben.
Fel tehát Turócz-Szent-Mártonba! Mutassuk
meg, hogy n magyar társadalom nagy és hatalmas,
hogy aféle pánszláv emberkéknek tud inponálni.
s akikre a szegény felföldi íM bámulatra ragadtatva
felkiálthatja, hogy: íme Maiyarország!
Nógrád-, Hont- és ^T^vánnegyéknek, hol a
magyarság nagy többségben van, tömörülnie kell
a F. M. K. E. által Türócz-Szent-Mártonban meg­
tartandó közgyűlésen. A püspöklátó Romhányban,
augusztus hó 27-én gr. Degenfeld Lijqs főispánunk
magáévá tevén a túrócz-szent-mártoni kirándulást.
Sárkány Sámuel bányakerületi ev. püspök úr haza­
fias felszólalásai után Xógrúdvármegyének R imhánybau jelenvolt korifeusai elhatározták, hogy a F. M.
K. E. ezidei, szeptember 12-én megtartandó köz­
gyűlésén Nógrádvánnegye nagyobb számban fog
megjelenni. Az idő rövidsége miatt széleskörű meg­
hívások már nem intézhetők, azonban főispánunk
Öméltóságának megbízása folytán lapunk utján is
felkérjük vármegyénk intelligens közönségét, hogy
a túrórz-szent-mirtoni közgyűlésen lehető nagy­
számban megjelenni s e czélból gr. Degenfeld Lajos
főisdán ur Öméltóságánál Szitákon akár személyesen
akár levélileg jelentkezni szíveskedjék.
Ugy értesülünk, hogy Hontvármegye közönsége
br. Hozner főispán ur Öméltóságának vezetése mel­
lett szintén tüntető számban fog megjelenni TúrőczSzent-Mártonban.
Hazafias missió ez. mit, habár áldozatok árán
is, meg kell tenni s ott kell lennünk .cum gentibus* azok között a félrevezetett tót atyánkfiái
között, kiket a pánszláv agitátorok megrontottak,
megmételyeztek s Magyarország — édes hazájuk
— szeretetétől elidegenítették.

A Felvidéki Magyar Közművelődési
Egyesület meghívója.
1. lagtars l r:
A Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület XI.
rendéi közgyűlését Turócrsxentmirtonban f. évi szeptem­
ber hó 12-én délelőtti 10 órakor tartja meg. melyre T.
Tagtárs Urat van szerencsénk tisztelettel meghívni.
A közgyűlés tárgysorozata:
1. Az egyesületi alapszabályok módosítása.
2. Az igazgató választmánynak és ax egyesületi
tisztikarnak újból való megalakítása.
3. Az igazgató választmánynxk évi jelentése.
4. Az 1892. évi zárszámadás.
5. Az 1894. évi költségelőirányzat
0. Azon indítványok, melyek a közgyűlés előtt 8
nappal ax egyesület elnökségénél Nyitván Írásban beje­
lentettek.
A közgyűlés tárgyainak előkészítése végett az igaz-

gatú választmány f. éri szeptember hó 11-én délntáai
ti órakor Stubnya-fÜrdőa tart Ülést
Ezen meghívó kapcsán tisztelettel ídkérjűk, hegy
ax elszállásolt' és a vasúti menetár mérséklések kiesxkőxlése szempontjából a közgyűlésen való részvéteiét
alólirt elnökségnél legkésőbb augusztus hó 30-ig bejelen­
teni szíveskedjék. (A bejelentés távirati utón megtörtént
ax itteni elnökség által. Szert.)
Megjegyezzük egyúttal, hogy ha nagyobb érámmal
jelentkeznének oly tagok, a kik egy napnál hosszabb időt
nem áldozhatnak e óéira ée. csupán a közgyűlésen
kívánnának résxtrenni, gondoskodni fognak arról, hogy
ugy a vigeölgyi. mint a budapest—rntkai vonalon szep­
tember 12-én korán reggel egy-egy külön gyorsvonat
álljon a tagok rendelkezésére, mely őket a közgyűlésre
elhozza; a visszautazásra ax éjszak felé este 7*42 és a
dél felé este 5'45 órakor induló vonatok használhatók.
Midőn ezen meghívót kibocsájtjuk, lehetetlen nem
utalnunk ax ezidei közgyűlés kiváló fontosságára, melyet
az által nyert, hogy azt a lőcsei közgyűlés határozatához
képest Turóczszentmártouban tarjuk meg, hol egyesüle­
tünk teljese^ tót környezetben fog ax országnak « évi
működéséről beszámolni.
A legutóbbi események után a beír, melyen a
közgyűlés le fog folyni, egymagában is elég ok arra,
hogy egyesületünk tagjai a megszokottnál is nagyobb
számban seregeljenek össze, hogy bírálatot mondjanak a
lefolyt esztendőben végzett munka felett és meghatározzák
ax irányt, melyben az folytatandó lesz a jövőben.
Meg kell mutatnunk a hazafias társadalom erejét;
meg kell mutatnunk az ország közvéleményének, hogy a
Felvidék társadalmának mindazon elemei, melyek mű­
veltség, illái, vagyon tekintetében kiválók, tán toriihatlanul hű őrei a magyar állam tekintélyének, áldozatkész
munkása: a nemzeti szellemű kultúrának, akik mindenor
kedves kötelességüknek ismerik, hogy a nép műveltségé­
nek és jólétének fotoztzz által erejűkből képest közre­
működjenek a magyar nemzeti állam magnilárditásácak
szent müvében; segítsenek a kölcsönös szeretetnek mele­
génél szorosabbra fosni t haza különböző ajka polgárait
egymáshoz csatoló böxjogi kötelékeket
Meg kell matatnunk, hogy nem riadva meg a haza
hűtlen fiainak rágalmaitól és fenyegetőzéseitől, szilárd
elszántsággal folytatjuk, áthatottam ügyünk igazságának
tudatától, azt a munkát melyet tizenegy érrel ezelőtt
megkezdettünk.
A munka nagy, feladatunk nehéz mert apró kavi­
csokból kell megépítenünk egységes nemzeti kultúránk
templomát; de a bazafiui lelkesedés megacélozza erün­
ket és ha végig tekintünk tizenegy éri működésünk felett,
örömmel tapasztaljuk, hogy csekély eszközeink daczára
is ax ülrös alkotások egén serege kelt fáradozásaink
nyomában!
Az ez évben megnyílt málnapataki kisdedóvóval
együtt mostanában 31 kisdedóvót tartunk fenn még pedig
Árrarármegyében a n ám esztóit, turdossinit és trszteaait;
Bxnrármegyében az oszlányit, újbányáit, verebélyit és
zsarnóczait; Liptórármegyében • király lehotait; Nógrádvármegyében a málupatakit; Nyitraránnegyében a eabajit,
holicsit, kolosit, komjitit, korarczit, nagyWliezit, nagybossányit, norákit, privigyeit, sxenicxit, ezkacsányit és a
vittenczit; Selmeezbánya város területén a kodrusbányait
ésasteffultóit; Trencsénvármegyében * beexkóit, kisntezaqjbelyit, predmérit és a várnait; Turóczvánnegyében a
xnióviraljait és Zólyomrármegyében a radvinyit, tótpelsőczit és xólyotnlipcseit Ezenfelül 7 idegen kisdedórót
segélyeztünk. Éten óvókban megközelítőleg 2500 gyer­
mek készíttetett elő a magyar nyelvű népiskola számára.
Segélyben részesítettünk három szegény népiskolát
is, és oly tanítók számára, a kik a magyar nyelv tanítása
körül kiváló érdemeket szereznek, ösztöndíjakat rendsze­
resítettünk csaknem minden törvényhatóság területén.
A unitók jutalmazását legrendszeresebben nyitravánnegyei választmányunk gyakorolja, mely 34, a nyelv­
határon térő népiskola tanítóit hívta fel pályázatra íz ez
évre kitűzött tizenegy, egyenként 50 frtos pályadijra.
A többi választmány kérés kivétellel 25 irtot dijak­
kal szokta a kitünőbb taaitókat jutalmazni.
Egyesületünk, tekintetbe véve, hogy köznépünknek
ma is u énekes- és imakőnyr a legkedvesebb olvasmánya;
és tekintetbe vére azt is, hogy az iskolában magyarul
megtanult gyermekek az életbe kilépve, minden gyuoriat
faiján, ezen nehezen szerzett ismeretüket ismét elfelejtik,
a rom. kath. és ev. vegye«úku községekben ima- és
énekeskönyvek kiosztását kezdte meg a lefolyt érben és
ezen működést a jövőben is folytatni óhajtjuk.
Nagy fontossággal bir azon tanműhely, melyet az
állam és Nyitraránnegye közönségének segélyével Chvojniexin, Nyitraránnegye legszegényebb vidékén tart fenn.
A chvojniczai fafaragásul és gyermek-játékszereket-kóczitö
tanműhely Bossányi József noráki plébános ur vezetése
alatt áll. Érőnként 24 gyermek nyer benne kiképeztetést
a fafaragásban és különböző játékszerek készítésében.
Most n tanműhely ax állatni kisdedóvók részére ftükségelt
játékszerek e&gt;készítésével bízatott meg. mely játékszerek
eddig többnyire külföldön szereztettek be. Az igazgató

Mai számunkhoz fél ív melléklet van csatolva.

�NÓGRÁDI
fikradhataüaa biugósága mellett u iaiexet folytonosan
gyarapszik as aránylag rövid idő alatt fogja elinti azon
egy egúméges, fejlődéire képes népiparnak
Itt kall megemlekeutrak egyesül elünknek a nyomor
•oyiuteeere tett axoa másik istexkedéaéröl, hogy szegény
tót gyermekeket ax Alföldre telepit Ax alföldi tisztessé­
géé «• jómódú családoknál u 1892. « folyamin elhe­
lyezett 370 gyermek közül reubeu hozzátartozóik, részben
a gyermekek, részben végfii a felrallalók kívánságára a
mai napig 150 gyermeket kellett ugyan vusxasxállitanunk.
d* esen gyermekeknek sem volt semmi bajuk, és a leg­
több 6—10 havi ottléte alatt magyarul u megtanult
Em év termán egyesületünk egy megbízottja felkereste
aa fiaoM gyermekeket és azt tapasztalta, hogy a kis
telepitwnyeaeknek, hála u alföldi hatóságok atyai gon­
doskodjanak, igen ifi dolguk van és ha egyiknek-mastkuk valami jogos kívánsága van, azt a hatóságok rögtön
tejjesittk. A tömeges telepítésekkel, ax azokkal járó nagy
nehézségek miatt felhagytunk ugyan, de egyes szegény
gyermekeket most is szállítunk te.
Egyesületünk szerény erejéhez mérten a felvidéki
magyar sajtói is támogatja és legújabban egy felvidéki
czÍKKarfilet léteutóse által a magyar színészet sorsának
javításához is lényegesen hozzájárult
Eförs megállapított sorrendben ugyanazon, egyesü­
letünk folytonos ellenőrzése és felügyelete alatt álló sxintarralat fogja látogatni Nyitni, Bosztercxebányát, Tvén­
ádat, Selmeczbányit. Balassa-Gyarmatot, Nagyxurányt,
Pőstyént, Trencsénteplicxet és Érsekújvárt, miáltal ax
S kisebb városok rémére is jó színei öadások, a tár­
részén pedig a kellő megélhetés lesz biztositvx
Mindezekről Tea hivatva a turóczszentmártoni köz­
gyűlés nyilatkozni, de amellett kiváló fontosságot tulajdoutank ott tárgyalandó uj alapszabályainknak is. mert,
bár nem javasoljuk sem működési területünk kiterjesz­
tését. sem a Magyar Iskola Egyesület által tervezett
országos nöretkezéBhez való csatlakozást, jelenlegi alapszabályaink mai ▼iszonyainknak többé nem felelnek meg
és sok tekintetben módosítást kívánnak.
Tervezetünk szerint a közgyűlés hatásköre tágittaük,
ax ig. választmányé, a vármegyei és városi osztályoké
pedig pontosabban iratik körül A titkár munkaköre is
Mvitetik, a pénztári ügyvitel szabatositásx érdekében
pedig egy számvevői állás rendszeresítését javasoljak.
Lényeges újítás egy országos intéző bizottságnak
Budapesten való szervezése, mely as- országnak magyar
vidékem helyi bizottságokat alakítani és ezek utján köz­
vetve és közvetlenül is taggyüjtésre, vagyoni és erkölcsi
erőnk gyarapítására volna hivatva. Ezen intéző bizottság
elnöke is a közgyűlésen len választandó.
Egyesületünk szervezetéről megemlítjük itt, hogy
tizenegy vármegyei illetve városi választmányunk közül
különösen a hont, nyitni, selmeczi, trencséni és zólyomi
választmány fejtett ki dicséretes tevékenységei
A központ nagyobb mozgalmat indított taggyüjtés
iránt az Alföldön; az eredmény, bár teljességében most
még nem tekinthető át, kedvezőnek mondható.
Alapitótagjaíak közül hármat törülnünk kelleti de
tavalyi közgyűlésünk óta 100 — 100 írttal beléptek: gróf
Degenfeld. fajos, Laszkáry Pál, ifi. Szontágh Pál. gróf
Honyady Imre, gróf Hunyady László, gróf Hunyady
Jómét, Lénárt Sándor, Szandtaer Ernő, a tiszolezi kin
kincstári bánya- és kohómunkások; úgy hogy alapitó
tagjaink száma 421.
Néhai Királyi Pál orsx. képviselő egyesületünknek
10Ö0 frtot, Sváb Jakab csongrádmegyei birtokos 200
irtot hagyományozott.

TÁR CZ A.
Sárkány püspök útja.
Geülac szül az *ct&gt;51. ftnyw »onait írra.
S felénk raa atjának ezéija iráyitva,
Vájjon Crtökiia^. aniy rmnbolüt hirdet?
Vafy SlAott békére! vigaMtal meg minket?

l&lt;va, ö a béke főnkéit hlrboeója
Ki Mrett riazály tuzkétól aM(óvja.
á saelid feaynyel ragyog be azliM H kebelt
JW gyarló szenvedély rlazükcxUst teremt.

be ttagvetor leszen, hol büa Üti fejét,
Hol véna fenyegeti imfidou nemzetét
8 ha thkoeaa hálót fon a sötét ármány.
Mint gyönge pökasílat tépi azt szét Sárkány

Pafor Isfrán.

A zni „ksgyelmes asszonyának,
•íjnlékezé. br. Majthényi lAsalónéra

Tudtuk, bőgj rövidesen bekövetkezik ... El voltunk
rá kéezülve s mégis, hogy valóvá vált oly nehéz elhinni,
•ágy nem tudunk belenyugodni.
Már Lenesyén van . . . Visszakerült oda, honnét
oly vzirsajogra távozott. Sietett elfoglalni azt a szűk,
k» helyet a melyet morf Levzenyéböl a Bugáénak mond­
hatott. Nem mehetett be a Majthényiak övi kastélyába,
bevonult aa Isten házába, a mely nagyobbárs az ő buzgó
adakozásából épült aa Ur diesöitéeére, a hívők lelki
épűbMre.
Szomorú vwzoetlátii volt az. A fsla úrnőjét —
ki máékor diadalksp'i alatt, felzászlózott házak között,
virággal behintett Utón, mozsár durrogatások mellett
szokott kedven népei közé jönni — most csak a lélekbarasg bús eeengéw fogadta. As ég, mit megtagadott
M OMl, snegadta a holteak. Kitelj édeenn drága halott I

LAPOK

Rendes és pártoló tagjaink száma az oOOO-ct meg­
haladja.
A közgyűlésen az 1892. évi zárszámadás és az
1894. évi költségvetés is tárgyaltain fog. mindkét mun­
kálatot a részletes éri jelentéssel együtt fogjuk ax egyes
választmányoknak előzetes megbeszélés végett megküldeni.
T. ragtárs Ur!
Múlt éri működésünknek és a jövőben való teen­
dőinknek ezen rövid vázlatából is kitűnik, hogy egye­
sületünkre mily nagy feladatok nehezednek.
Esen feladatok csak mindaunyiunk lelkes együtt­
működésével valósitbátók meg.
Midőn becses közreműködését hazafiúi bizalommal
a jövőre is kikérjük, reméljük, hogy szeptember 12-én
tartandó közgyűlésünkön szives lesz résztvenni, hogy
minél nagyobb szambán seregelve ott össze egymás
legesedéiből és buzgalmából a további küzdéshez új
erőt és kitartást merítsünk!
Hazafiúi üdvözlettel
Nyitran, 1893. augusztus havában.
elnök helyett:

Dr. Koateiuizky Géza,

Craun látván.

«sy- Jegyző.

Sárkány Sámuel ev. püspök Nógrádvármegyében.
Főtisztelendő Sárkány Sámuel bányakerületi erang.
püspök úr Öméltósága a múlt héten először volt várme­
gyénkben, oly czélból, hogy an.-kürtösi ev. eryhizban.
melynek külső és belső ügyei a nyilvánosság előtt elég
ismeretesek, — kánonáérű látogatást teljesítsen.
A föpásztort, mindenütt, amerre csak ment, a leg­
nagyobb és legkitüntetöbb óvácziókkal fogadták. Magas
inponáló alakja, mély bölcsessége, ma vas felszólalásai
és különösen kedves modora nemcsak a rokonszeuret és
szeretetek de a tiszteletet is egyszeri biztosították szá­
mára. — Sárkány meghódította itt a sziveket és elmé­
ket egyaránt, ugy, hogy fi pásztori útját is áldás kísérte,
mert fáradozása nem volt eredménytelen, amennyiben a
nagy-kürtösi egvhizban rendezte a viszonyokat s helyre­
állította a megz ivart békéi
A püspök úr Öméltóságának utazása és ünnepélyes
fogadtatásairól a következőket Írhatjuk:
Sárkány Sámuel a mait vasárnap, aug. 27-én d.
előtt It) órakor a gyorsvonaton érkezett Váczra, hol őt
Laszkáry Gyula, a nógrádi ev. egyhizmegyo érdemes fel­
ügyelője várta négye* diafogatán. A vármegye határán —
P.-Katalin mellett Balás Ferencz főszolgabíró várta a
püspökül a ji '.teleki pusztán pedig Swntagh Pál őnagyméltósága és Veres Ernő (berczeli), a bánki egyház fel­
ügyelője. Rövid ülrözlés után, a vármegyei huszár, és
földész ifjakból álló bandérium mellett déli 12 órakor
érkezett a fipip Bánkra,'" Ml a templom mellett nagy­
számú közönség várta, s hol őt Zitkalik Mihály odavaló
lelkész szép beszAblel üdvözölte, mire a püspök szív re­
ható választ adotl
Innen a diszmenel mely a szomszéd egyházak lel­
készeivel megnövelted itt, — egyenesen Bomhányba, Laakáry Gyula felügyelő úr kástélyába vette utjál sűrű mo­
zsár dörgések és a nép zajos éljenzései között — A
dinmenet d. u. 1 órakor ért Luzkáry ur kies Tuikulánumába, hol a Lwzkúy család kedves tagjain kívül dí­
szes úri társaság és a bodonyi egyházi hivek nagy száma
várta a főpapot és kiséretéL — Romhányban 3 püs­
pököt Lányi Gusztáv a.-bodonyi lelkész üdvözölte. Mire

Hosszantartó, fájdalmas szenvedéseid véget értek, do
elkezdődtek a mi végtelen bánatunk, siralmunk utánad!
Miként szenvedéseidnek, úgy fijdalomtelt szivünk­
nek' is csak a halál ad könnyebbülést!
Ki oiy jó volt, hogy mindég csak jót tett, erős
megpróbáltatásoknak volt kitéve — úgyszólván — egész
életén keresztül. Ha a sors, a mi jó vagy rost cseleke­
deteink megérdemlőit juhianként intézné éltünk útját,
ugy az elhunyt bárónőnek még hosszú, nagyon hosszú
időkig nem kellett volna az öröklét honába költözni.
Segíteni embertársain, pártolni, pártfogolni őket, vigasz­
talni, támogatni — ez volt életének főöröme. S a ki oly
boldog volt, ha a segélyzettek, pártfogoltak hálás öröm­
könnyeit szemlélhette, saját s etneiböl csak a szenvedés,
a fájdalom keserű könnyeit láthatta felcsillámlani. Már
a hatvanas s hetvenes években több mint egy évtizedig
oly súlyos beteg volt, hogy a napnak csak kisebb részét
tölthette ágyon kívül. Nem csüggedett... hanem imád­
kozva bízott, tűrt, szenthez méltó türelemmel.
S jobban is lett. Azóta minden lehető idejét leg­
szívesebben — gyönyörködve a természet szépségeiben
— a szabadban, séUlással töltötte. Sokszor órákig el-el
•étált s ugyancsak dolgot adott a legerősebb gyaloglónak,
hogy vele versenyt bírjon járni. A ki látta őt ekkor
gyors lépésekben haladni, alig akarta elhinni, hogy lehe­
tett idő, midőn a napnak nagyobb részé*, csak pamlagon
fekve tölthette.
Haláltbozó betegsége ugy 7—8 évvel ezelőtt kez­
dődött. 8 mitől ugy félt, ugy rettegett, ugyanazon beteg­
ség döntötte a sirbx Sokat szenvedett, nvgyon sokat..,
Honza* betegségében utrokahuga: Majthényi Sarolta
bárónő volt mellette. Ő tette utolsó, kínos napjait elvi­
selhetővé. A fiatal, ritka szépségű bárónő oly odaadó
buzgalommal, erős kitartásul, gyengéd figyelemmel ápolta
szenvedő nénjét, hogy egy hivatásos ápolónőnek is —
ki éltét e nemes czélra szentelte — becsületére vált
volna. Az utolsó időkben az éjeket is nappallá tette *
midőn egy ápolónőt akartak hontni, Sarolta bárónő volt
az e|«ö, a ki ez ellen tiltakozott. Az irgalma*, jó csele­
kedet, hanem a földön, szégyen biztos wi megleli jutáim it.

a föpap keuetteljes szavakban köszönte meg a valóban
nagyszerű romhanyi fogadtatást mely nemcsak külső fény­
ben ragyogott, du'amelyet Laszkáry ur házában és sze­
retetreméltó családjában ax őszinte igax magyar vendég­
szeretet is megirányozott
A járás és Romhány községe nevében Balás Fe­
renc* fbiró ur üdvözölte.
A d. u. 2 órakor feltálalt disz ebéd, moly barna­
leves, külön! özö pástétomok, roszböí, őzderék, tészták,
sültek, pártáit ezukorkák és gyümölcsből állott, s melyet
Laszkáry Gyula urnák 1878. és 1880. évi termésű borai
hangulatteljessé tettek, nagyműveltségü LaszkáryGyu­
láné szül. Tihanyi Borbála urbölgy, mint kedves és sze­
retetreméltó háziasszony, valamint bájos leányai: Lasz­
káry Borbála, férjezett dr. Balássy Antalné, Ilonka és
Margit — kedvessége és utólérhetetlen előzékenysége
által füszcreztetetl A toasztok sorát Laszkáry Gyula úr
kezdte meg, a poharát a főpapra emelte, majd Szontagh
Pál mondott olyan szép és biblikus idézetekkel diszitett be­
szédet a püspökre, mely mindenkit elragadott szépsége.
A* rhetorikai ékessége által; a főpásztorra még gróf
Degenfeld Lajos főispán ur Öméltósága mondott szívből
jövő szép felkőszöntől Pongrácz György a házigazdái
mint esperességi felügyelőt s ezen minőségében mint
törbetlen nagy hazafit éltette, Horváth Danó pedig a
háziasszonyért, a családi és honleányi erényekben maga­
san tündöklő urhölgyórt ürítette poharát Ézekután Sár­
kány Sámuel püspök nr eszmékben gazdag és hazafias
lelkülettöl áthatott toasztját hallottuk, melyben a fele­
kezeti békét hangoztatta s kifejezést adott főleg annak,
hogy a vallásoság mellett a hazafiság nagyon is megfér,
maga Krisztus is, mint hazafi, elkeseredett Jeruzsálem
pusztulásán. A gyönyörű beszédét nagy tetszés követte.
Toatztot mondtak még Balás Ferencz a főispánra és a
fópásztörra, mint akiknek neveuapjok egymás meUett van.
(aug. 25 és 28-án). Br. Buttler Ervin a háziúr kedves
unokájára, Balássy Farkéra, dr Balássy Antal a lelkészkedö pap (ágra, Szontagh Antal Santó Ágostonra, a rombányi rótn. katb. nagyműveltségü esperes plébánosára,
Kolosráry Miklós r. kath. egyh. segédlelkész a jelenvolt vi­
lági urakra. Ebéd után a parkban a százados gyönyörű
nagy hars árnyékában ifj. Laszkáry Gyula, a házi ur te­
hetséges és kitűnő
tanuló fia vette át a sze­
repet s a vacsoráig ő szerzett szórakozást tarokk partik,
táncz, kugli és czimbalom játék rendezésével. — Este
fényes vacsora voll
A püspök B.-Gyarmaton. Romhányból a püs­
pök Luzkáry Gyulával, — ennek négyes diszfogatján
Bainteer Arnold fbiró vezetése mellett másnap reggel 9
órakor indult B.-Gyarmat-felé, hol őt a határon számos
diszfogat és Kővy Tivadar egyházi felügyelő élén —
küldöttség fogadta. A fél 11 órakor érkezett főpaphoz
Kővy Tivadar mondott üdvözlő beszédil mit az üdvözölt
szívélyesen megköszöni — E’.után megindult a menet
mely azonban rendellenül vonult be a székvárosba s a
papiakra, — ugyanis ax elöljáró főszolgabírói fogat a
püspök diszfogatával annyira sebesen hajtottak, hogy a
többi fogatuk messze elmaradtak.
A püspököt B.-Gyarmaton az esperességi küldött­
ség, élén Svehla János föesperessel, — fogadta. Svehla
lélekemelő és megható beszédet intézett a föpásztorboz,
mit az hasonló beszéddel köszönt meg. A papiakon Sár­
kány püspök ur déli 12 ón felé fogadta a tisztelgőket,
és pedig Tihanyi Ferencz alispán-helyettes főjegyző ve­
zetése mellett Nógrádvármegya tisztikarát — Jablánczy
Miklós vezetése mellett a pónzügyigazgatóság és adóhi­
vatal tagjait Reményi Károly városbiró vezetése mellett
a város képviselő testületét — Elfér Ede vezetése mel-

Báró Majthényi Lászlóné Hontvármegye társadalmi
életében vezérszerepet vitt S ezen vezérszerep — ha
nem lett volna is férje főispán egy negyedszázadon át —
őt, a ritka nagy eszű, a kitűnő műveltségű, gyengéd
tapintata, születésére és vagyonára előkelő nőt joggal
megillette volna. 8 részvétele társadalmi életünkben csak
jó befolyást, finomító hatást gyakorolt arra. A testületek,
egyletek versenyezve igyekeztek az ö hathatós támogatását
megnyerni ügyük előmozdítása végett A volt ipolysági
m. kin honvédek hadi zászlójukat az ő nevéről keresz­
telték el. Majd 1890-beu az ipolysági önkéntes tűzoltó
egylet is br. Majthényi Liszlónét kérte fel a zászló-anyai
tiszt elfogadására, a mit készségesen teljesített is s jelen­
létével — összeköttetésénél, az ügy iránti érdeklődésénél
fogva — ezen zászlószentelést magasztos űnnepélylyé
emelte, a mélynek egyik legkiemelkedőbb pontja volt
mi&lt;Iön a bárónő — mint zászló anya — együtt az összes
koszorús leányokkal — kik között báró kisasszonyok és
paraszt leányok is voltak — lefotografiroitatta magát.
A vörös-kereszt-, Jósziv és Nő egyleteknek hosszú
időkig buzgó elnöke volt
Eltekintve azon számtalan, politikai jellegű ünne­
pélyektől, melyeket Hontrármegye közönsége (mint később
bebizonyu t" nagy része nem br. Majthényi Lászlónak,
hanem a hatalmit kezében tartó főispánnak) rendezett s
melyek alkalmával a bárónő előzékeny, figyelmes modo­
rát, pazar vendégszeretetét, lekötelező szívességét csodál­
hattuk, elég legyen a Jósziv egylet alapja javára rende­
zett nagyszabású gr. Zichy-concort és bálról megemlé­
keznünk, mint oly művészeti és társadalmi eseményről,"
mely a megye ily jellegű Ünnepélyeinek mindenkoron
egyik legkiválóbbika marad s a melyet egyedül Ő hozott
létre. De érdekkel viseltetett br. Majtbényiué a politikai
élet küzdelmei iránt is. Hisz férje — mint főispán —
volt az ellenzék czéltáblája. 8 ö volt a küzdelmes har­
cukban férjének őrző, vigasztaló angyala. A keserűséget,
mit sokszor elszenvedni kellett, ő édesítette meg. De
megjelent a bárónő olyankor is gyakran, mikor a párt
kasza kongott az ürességtől. A küzdelmes évekből át­
öröklött kifizetetlen pártváltókat ő egyenlítette ki.
Mint fiiipán neje — ^kinek a fővárosban is temér­
dek i lékelő összeköttetései'voltak — boldog volt, ha

�Jí;O G R A D I_____V ,A P 0 KKiélő hang, ai érdekes kifejté* önkénytelenül alt a vá­
gyat öhrmti az olvasóban. vajha még tovább tartana.
Figyelmet érdemel Kó*a Rezsőnek .Egy mérési ugrás*
crtnni víg beszélykúje in, mely előnyösen mutatja be e
fiatal írót. Hasznos irányczikkrk és mulattató rovatok
égésijük a xiám-tartalmit, bii&lt; ii\súgót téve arról, hogy
a .Képes Családi Lapok* a legjobb és legjutányosabb
hetilapok egyike.
Érdeken újdonság. Városunkban eddig nagyon
kevés egyénnek volt alkalma ai .Edison* féle javitott
fonográfot (gramofont) hallani. Ei hallható lesz f. évi
szeptember hó 3-án vagyis ma délután 2 órától 6-ig a
városház tanácstermében. így a hatalmas Bitmark herezeg, Levniszky és Gizardi bécsi színművészek hangját to­
vábbá magyar dalokat hallhatunk majd meglepő tisztán
és érthetőn. A fonográf produkálásából eredő jövedelem
frfe az önkéntes tűzoltó egylet pénztárát illeti, a már
ezért is felhívjuk közönségünk figyelmét, ez érdekes új­
donságra.

3,802-1893. szám.

Pályázat! hirdetmény. *"
Lemondás folytán üresedésben levő turopoiyai ali- j rój állásra pályázatot nyitok, pályázni kívánókat fel­
hívom, hogy képzettségüket az 1886. évi XXII. t -c. 74.
illetve az 1883. éri I. t.-cz. 6. J-a értelmében igazoló,
okmányokkal felszerelt kérvényüket a választás határnap­
ját megelőző folyó érv szeptember hó 23-káig nálam
nyújtsák be. mert később érkezett kérvényeket figyelembe
nem veszek.
Aljegyző fizetése 300 frt. továbbá szabad lakás,
jegyzői tóid és erdöjutalék használata, ugy a szabály­
rendelet értelmében szedhető dijak.

B.-Gyarmat, 1893. éri augusztus 18.

Rákóczy latrán, szolgabiró.

Felhívjuk a t. ulvoMŐ közönség figyelmét

Hirdetmény.

Theben Jozefa filigrau-munkák hirdetésére.
A Csábrági III. és IV. erdöüzem osztályban tűzi és
haszon fa eladó. A venni szándékozók írásbeli ajánlatai
folyó 1893. éri szeptember hó 15-kéig az erdőgondnok­
sághoz Csal községben beadandót. A feltételek Csalón,
az erdészeti hivatalnál megtekinthetők.

Nyilt-tér'
Kovács Ferencz és nejt szül. Íjaga Katalin.- gyerme­
kük Hanta, továbbá l-*i&gt;ga A'sjov és neje szül. Kis Júlia
nagyapa és nagyanya;.gyennekoik l^nga János. József és
IaJos. valamint ösv. Mnga Antalné szili Óraszíj Klára dédnagyanya fájdalomtól megtűrt szivvel jelentik felejthetetlen
leányuk illetve testvére, unokájuk s húgok és dédunokája

Kovács .Margitkának.
f. évi augusztus hó 23-én délután 2 '*/, órakor rövid szen­
vedés után 4 éves korában bekövetkezett gyászos el­
hunytat.
A drága halott földi maradványai f. évi augttutus hó
31-én délután 3 órakor fog a nlm kalh egyház szertartásai
szerint a fllleki családi sirkertbe örök nyugalomra tétetni.
A béke angyala őrködjön •

drága

halott

hamvai

felett
• E rovatban közlőitekért ucm vállal felelőséget a szerk.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő.

IBIzíom Jövedelem
ajánlkozik tisztességes egyéneknek saNsgyekaek rész­

letfizetésre való elárusitása által egy budapesti első­
rangú bnnkintéet számlájára Ajánlatok az ügynökség
átvétele végett' ,J. I). 12.* czimen Danneberg J.
hirdetési irodájába, Budapest, V. Deák Ferencz-utcza
14. szám cxipiiendők.

640-1883. th. szám.

Hirdetmény.
A III-ik közúti kér. kir. felügyelő az 1893. éri
augusztus hó 2ű-én kelt 138. számú rendeletével a nagy­
szombat-krakkói állami közút 79-8), 94-93, 109-110
kim. szakaszán lérő 3'32 és 70. számú műtárgyak épí­
tését 2522 frt 67 kr. összeg erejéig engedélyezte.
A fentemlitett munkálatok foganatositásanak biz­
tosítása czéljából az 1893. éri szeptember hó 12-ik nap
jának d. e. 11 órájára a hontvármegyei m. kir. államcpitészeti hivatal helyiségében tartandó zárt ajánlati
versenytárgyalás hirdettetik.
A versenyezni óhajtók felhiratnak, hogy a fentebbi
munkálatok végrehajtásának elvállalására vonatkozó, az
engedélyezett költség után számítandó, s a részletes
feltételekben előirt ű’/.-nri bánnatpénzzel ellátott tárt
ajánlataikat kitűzött nap délelőtti 11 órájáig a nevezett
hivatalhoz annyival inkább igyekezenek beadni, mivel
a későbben érkezettek figyelembe nem fognak vétetni.
A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki
művelet és részletes feltételek a nevezett m. kir. államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban, napon­
ként megtekinthetők.
Kelt Ipolyságon, 1893. évi augusztus 28-án
Hontmegyei m. kir. építészeti hivatal.

„
Egy a község jegyzői teendőkben kellő kiképeztetért
szerezni vágyé jegyzögyakornok, esetleg már gyakorlatul
biró megbízható s tolíd magaviseleté

zőweffédet
keresek. Tudakozókkal a feltételek azonnal kötökéinek.
Az állás hova előbb elfoglalandó. Kőzép-Palojta (Montmegye, posta Alsó-I*alojta.)
Frccaka Soma, körjegyző.

Legnagyobb ovztr.-magyar szabadalommal bíró

tanintézet filigrán-munkák készítésére.
A tarali linzi népünnepen nagy ezüst éremmel kitüntetve.

Templomdúzek. óra* és nyaklánczok, karkötök, mellűik,
kalap-, h^j- és báli ékességek, fúzértáneqelvényok és
karácsony fa-diaek, ruhabetétek, &amp;h* és kefe-táakák, jralaraint pamlagvánkowk díszítménye, dísz-legyezők rtb.,
továbbá virágkosarak színes sodrony és pamutból készítve.
Van Szerencsem értesíteni. hogy helyben rövid időre
tssfolyamet nyitottam tligráamsskák készítésére s bátor va­
gyok a tisztelt hölgyeket annak megtekintés érv tanhelyiségembe.

Kis-Tabin-utcaa. 603. az. Reinharí-féle házban
tiszteletteljesen meghívni.
.
A munka nemcsak fölötte érdekes de könnyes sisgíátitható is. már kezdők képesek az első órák alatt ékszereket
és láncaikat elkészítem Tandíj az összes munkálatok megta­
nulásáért hölgyeknek I frt. gyermekeknek 70 kr, s szabadsá­
gában áll minden tanulónak mindaddig látogatni a tanórákat
míg a filigrán munkák önálló elkészítésére a kellő ügyességet
el nem sajátították A hozzávaló anyag nagyon olcsó (egy
szekrény kezdőnek való anyaggal % kr) és ezzel bárkinek
alkalom van adva arra, hogy a legszebb ajándék tárgyakat
előállíthassa. Tanórák naponta reggel 8—12 és d . u 2—7 óráig;
oly hölgyek részére, kik nap közben nem érnek rá. hétfőn,
szerdán és pénteken este • —9 óráig. —
Fsstsevszett
keiiasakak Krasu es Us|ár créf kirakatabas láthatók. *W

Szétkü'dési üzlet az összes anyag számán Becsben:
III. Kegelgasse 6. I. Stock.
Kiváló tisztelettel

THEBEN JOZEFA.

Idanolin-Nzappan
a bécsi Parfumerie Equitable-töl, jóság tekin­
tetében messze tálhaladja minden más toilette-szappant minélfogva az előkelő nöirilág nélkülözhetetlen
szere lett.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

Hímmler Mór és Benkő József arak
kereskedésében B.rtyannaton tóntcaa.

sooeooeooGooeoooeoet
Vigyázzunk a „

ZACHERLIN

372—381 1898, Vgr. sz.

bevásárlásnál!

(Ex a szer mindenféle rovart biztosan kipusztit)

Árverést toirvU-tmsémy.
Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré
leszi, hogy ■ budapesti Kir. keresked és váltó tevéknek 1893.
évi öOfiüt.' sz. végzésével dr. llxuer Sándor Ügyvéd által kép­
viselt Franki Jakab illetve a bpetti VI. kér. Űr. jbiróeág 1893.
évi 22321 sz végzésével dr. Radó Lalos Ügyvéd által képviselt
Keller Vilmos felperesek részére, Löwy József alperes ellen
145 frt és 13 frt követelés és jár. ereéig elrendelt kielégítési
véghjtás folytán alperestől lefoglalt 553 frt 70 krra becstlt
ingóságukra a Szécsény! kir. járásbíróság 2706. és 17M. sz.
számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi és
a felülforialtatók köreteléseerejéig Is amennyiben azok törvé­
nyes zálogjogot nyertek volna alperes lakásán Széceényben
leendő megtartására határidőül 1893. évi szeptember hó 12-ik
napján d. e. 9 órája tűzetik ki, a mikor a biróílag lefoglalt
könyvek, bolti czikkek. Író szerek, bátorok, kési nyomda-sajtó
felizereléssel a egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénz
ízeiét mellett, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok
vételárából a végrehajtó követelését megelőző kielégttöséliez
tartanak jogot, amenyibea részekre foglalás korábban eszkö­
zöltetett volna, és et'a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem ti­
nik elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig aMUn
kiküldöttnél vagy Írásban beadni, vagy pedig szóval bejelenteni
tirtomik
**
A törvényes határidő hirdetménynek a bíróság tábláján
kifUggeeztósét kővető naptól számittatik.
Kelt Szécsény, 1833. évi augusztus hó 39. napján.

Domámenky Béla. Mr. bír. végrehajtó.
3194 -893. tkv. az

Árverési hUrvletmémyi klvsaat.

_. . . Miért méri pzpirzzcskóában a
rovirport? ... Éi .Zicherlint* kértem ét ezt csakis
üvegekben árulják! Nyitott dobotból mérve nem foga­
dom el, , . . hitt igen jól tudom, hogy a mit boritókokbsn, pipimétkókhsn és dobotokban árulnák, az
csak silány hamisítványa a híres „Zieberlinnek.*
Vagy adjon „Zteherl* névvel ellátott lepsetétek üveg­

ben — — vagy adja vissza a pénzem. Becsapni nem hagyom magam!!

A pnlaczk Arai 15, 30, 50, kr. étt I frt, a Zacherl-fuvó 30 kr.
KanhAtók: B.-Gyarmaton Felsenbtirg Tivadar, Bachir Gyula, Bayer Károly, Benkő

József, Cservonyák
György, Ebcntóhrer Lajos, Humnter Mihály, Kamtz Ödön, Szommer Károly és Win tér Ármin. Ipolyságon Dobom
Károly, Sdgótaiján Holeczy Gusztáv, Bolíi és Msjeniik, Mandl Gábor, Okolicsány Ludvig, Grossberger Miksa,
Keröy Dániel. Stécsényben l’opovics János, Deutsch Sáifdor és Engel J.

A azécaényi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Seríözö András és társainak 8ertSzö István
elleni 58 frt tökekdvstéUa és járulékai iránti végrehajtási ügyében
a kir. törvényszék (a Szécsény! kir. jblróság) terülstéa lévő Endrefalra község 30&gt; ez. tkvben t 4. sor 1018 hrsz, fekvőségre a
156. ( ért II frt a f 1. sor 1844 hrsz síóllőre a 156. f. ért.
tűében 29 frt, a t 2. sor 1403. hrsz szöllöre * 156. f. értelmében
S) frt a t 3. sor 1401 hrsz, szöllöre a 156. f értelmében 96 frt
az endrelalri 303. sz. tkvbe l t törsz, alatti baltelekre a házra
és britetekre 156 J, értelmében 174 frt és at endrefslvi 313. sz
tkvben f l.sor 186. hrsz, alatti fekvöségre a 156. |. értelmében
31 frt kikiáltási árban, az endrelalri 203 számú tkrbeu Rigó
Erzsébet és Deák Rozália javára bekebelezett özvegyi jogok
érintése nélkül az árverést elrendelte, és hogy a fenüehb meg­
jelölt ingatlanok as 1893 ért szeptember hó 21 Ik napján d. e.
10 órakor Endrefalra község házánál megtartandó nyilvános
árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is slsdalal fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának
10%-át vagyis készpénzben, vagy az 1881. évi LX. L-ca. 43.
f ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. éri november
1-én 3133. az. a. kelt igazságilgymlnisteri rendelet 8. 4-ában, ki­
jelölt oradékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez Istenei,
avagy az 1881. 1.X t.-cz. 1 &lt;0 f-a értelmében a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni
Kelt Szécsénvben, a kir. jblróság. mint telekkönyvi ható­
ságnál 1893. évi |ulius hó 8-áa.

leGeeeeeeeeeeeeeeeac

�NÓG R A
^H^an

LAPOK.

D l

szerencsém a mélyen tisztelt hölgy közönség

ÉRCZKOPORSÓK

becses tudomására adni, hogy már IS éven át fenn­
álló műhelyemben az őszi é- téli idény alkalmából
a mai kor lényeinek megfelelő csinos,-és kitönö jósra-,
básü női ruhákat, valamint mindennemű és Ízlés telje­
sen megrendelt felöltőket a iegjutányosabb ár mellett
készítek.
Minden egyes női szövet’ruha, úgy szintén őszi
és téli ruháknak a megvarása. hozzá értve minden
: hozzá való nélkül,ö frt jótállás mellett vállaltatik el; jó és

szeinfődelek. sirkoszoruk, szallngok és egyéb
temetkezési czikkek. legnagyobb választékban és legjulányosabban kaphatók: &gt;

II1M M L E K M Ó 11
divatáruk kereskedésiben

B.dlyanuaton főutexa.
tJ-lfi.

,9

erős varrásról kezeskedem a legnagyobb felelőség mellett
Továbbá gyászeseteknél előforduló gyásiruhnk
szem födelek, hnlottiruhák és párnák sokkil jutá­
nyosabb áron készíttetnek mint azokat bármely kereske­
désben venni lehet, ezek ugyan eddig is az egész kör­
nyéken elő fordult eseteknél nálam rendeltettek meg.
Midőn a t-cz. hölgy közönség kegyes pártfogását
kérve és ezen elősorolt ruháknak és munkáknak elkészí­
tését nagyon leszállított árak mellett az ismerős körök­
ben tudomásul adni szíveskedne, maradtam

'egészen természet utáni egyenkint épugy mint
[egész fogsorok rágáshoz használhatók, legújabb'
^rendszer szerint jótállás mellett,

bámulatos olcsó'

'árakon készíttetnek, vidéki megrendelések 24 óra:
'alatt eszközölbetök.

B.-Gyarmaton 181*3. szeptember hó

kiváló tisztelőjük

Fog Specialista

Palla Pál,

Róna Imre

)

i

Budapest Kirtly-uteu 47. az. a terézvárosi templom
átellenében.
3-

Lakásom: róm. kath. templom-uteza 81. szám alatt.
(Szilárd Lajos házában,)

ÉrtrtM ■tatákat, aafáa vÓMrtá'.oah l*fy«a é» benmatetea.
IMmaaa falatereit ainu'.dnjrreket, mily mé; eddig nem
’étexxtt. uabóknak bérneatet'Mfll.
Xem untak kivételei engedményt 2% vígy 51/, frt mé­
ternél, ogyaaintén aemmi g,indékaxi«t subáknak, mint u. a
divatozó venenynél. itvétaiakaél aaoUaoa, .n rendet batirowu árakat tartok, hogy minden becaea vevőm jót, ulcaó áron
váaárolhat. Atért kér m csak mintaköny-. rt követelni.
Óvakodom a ketxőe árengelélyes.) levelektől a veraenytárgyá

II

§ Afl

W J\

I

vz

g

BUDAPESTEN.

«

Gyár és irodák: VI. KERÜLET, KÜLSŐ VÁCZbUT.
V árosi iroda és raktár: Poduianicxky-ntcza 14. — Fiók-raktár: Kcrepesi-ut 77.

Ruha kelnie szöveteknél

(■őz- éw JárgányCNéplö-kéNzft letek

PeraviM ét Doekiny a magaa klertu rétiére, élőin (lövetek
a en. ta kir. hivatalnokok, veteránok, clUoltók. tornáitok, c*eléd öltönyök rétiére, agy pontúk: teke ét Jádzó aaxtalok, •
Hatók bevontaira, Lódén: vixmealet vadán öltönyre, tnotókeimék. ntaió Iliidé 4—14 írtig ttb
Ki jntányoa, jó, tartóé, tinta gyapjil nővetet(t nem runeaot
auiy a varratán dljját nem érdemli; óhajt vátárolnl, fontoljon

_______________

nimos első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-féie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő* és egyetemes aczél-ekék.
eredeti SCHLICK- és VIDATS-féle

Stikarovszky Jánoshoz Brfmnben.
(daa Maackaater Oeaterreicht)
Legnagyobb poaatógyári raktár, fel millió frt érték!
Xyílváaitom a gyár nagyuerü kiterjedéeét éa keielétkápeaaégét, agy. hogy Ötletem aa európai kiviteli legkiterjed,
tebb &lt;y»W» aaövet árt nállltartny ketdéM, o. m. kammgarn,
nabó kellékek ■ ugyatert könyvkilténettel. táját hannálatra
egyeaitvw van. A fenti előtörőink bővebb meggyőződésére •
megwemléléaém meghívom a L közönséget, adandó alkalommal,
nagykiterjedétó Otlethelyizégemet, mely 150 egyént fogialkottat, megtekinteni.

W Z-ft'le vasöntöde és gépgyár rész- B

egyvasu ekék, talajmivelő-eszközök,
valamint

Schlici-fele szál). „Haladás66 sortafelíiépet.
1 akarmánykénilő gépek, darálók, őrlőmalmok ét mindennemű gat Inági gépek. Eredeti amerikai kévekötő éa
||_1S
marnkrakó arató-gépek és lUkuzáló-gépek szállíttató mezei vasutak stb.

■lyirtiilita ntámtel mellett tértének.
Leveleiének: német, magyar, cseh, lengyel, ólait, fran­
cain éa angol nyelven.
19-20

HnonnaHaHaHaHaaasHaajSHaaaHasiaBBBBiaaHaa
XXKKXXKXXXMXXXMXXXXM
Gróf Hadik Endre ur
7 drb 2—3 éven

EHRENTHAL TESTVEREK

kitűnő tenyénzknii

szállítási és bizományi Üzlete: B.-Gyarmiton, bntorszáUitó üzlete:
Budapesten VII. Hlauzál-utcza 10.
Ajánlják a n. é. közönségnek uj,

eladó, venni szándékozók Geber Cornól urad, intéző
urnái jelentkezzenek.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXK

patent

zárt butorszállitó kocsijnkat, vasúton, tenjelyen «

vagy hajón való butorelszállitásra a kOl- és bel- SS
föld bármely irányában jóttállás mellett, minden

csomagolás megtakarításával.
Eszközük továbbá a gabma. húvolyesáruk fe

és veleménymagvak bevásárlását és eladását.

A budapesti

Fischer és Heidlberg ezég

kátránytermékek, vegyészeti ét czemmtgyár kép-

viselője a következő árukban:

Asphall-vaslak,

Asphalt (darabokban), A.sphalt-elszigctelő-lemez, ®
Asphalt-tetöneinnz (eltéphetlen), Asphalt-líőfedél- ffi

lemez, Kőfedélletnez-fedéshez szükséges anyagok, Közönséges-melegvédő-anyag, Albi-Carbm,
Anthracen, Asbest festékek, Antimerulion, Benzol-keneze, Creolinum-IIungaricum. Carbdoleum, )jS
sötét 11 frt 100 kgr., világos 11 frt 50 kr. 100 franco B.-Gyarmat, Carbolsav, Fedéllak, jjS
Finom-kátránjfestékek, Faczemont, Mirbán-olaj, Naphtalin, Antiputnn-m dypor. Szurok fáklyák, ®
Pyridin, Kénsaras-Aminonium, Hernyóenyv, Eutomoctine, Kőszénkátrány. Fakátrány. Sdlánlkát- ®
rány, Solrent-Naphta, Toluol, Szurok, Oleo-Vapor-olaj, és mindennemű zsiradék nemiekben. ®

Teljes tetőfedések költségvetése kívánatra ingyen és bérmnntvo.

«

A budapesti és bécsi Elhinger M. P. és fial rzéx, vlzuiciitcs tukiiró*
ponyvák gyárának képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk,

szalon-porosz-kőszén és légszesz-eoaks-ban a helybeli

bl kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa el.-il.is a l»gjiitányo*

sabb árak mellett.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék

László

ö méltóságának lóczi gaz­

daságában

gyorssajtóján

B.-Gyarmaton, 1893.

�Mellétlet a „Níiriii Lapok" 36-ik uáiátoz,
let az úr. égi ház képviseletet - Tomeskó Nándvr igaz­
gató vmtíík melleit u polgári iskola tantestületét és
Kosztka Mihály tanfelügyelőt — A tisztelgő küldötuégek ré»iéről a vármegyei tisztikar nevében Tihanyi Fe­
rencz főjegyző remek üdvözlő beszédet -mondott el, mely
az öities jelenlevőknek nagy tűzésével találkozott A
A papiakon d, u. 1 önkor zártkörű ebéd volt melyen
az átutazó püspök uron kívül csupán a functionáriusok.
a íöcsperes és esperesei jegyzők, továbbá Kövy Túadar egyházi felügyelő. Tihanyi Ferencz főjegyző, Pong­
rácz György árraszéki elnök,’ Horváth Danó egyházi fő­
jegyző is Margócsy József losonczi lelkész vettek részt.
A püspök d. u. fél négykor indult N.-Kürtösre
Laszkáry Gyula felügyelő, Srehla János főesperes, Simkó
Frigyes alesperes, Simooidesz János főjegyző, Uisikup
Béla aljegyző s többek kíséretében. Erdómeg községében
az ottani hívek diadalkaput emeltek a főpap tiszteletére.
A nagy-kürtösi küldöttség Kubányi Lajos egyheti fel­
ügye ö vezetése mellett a peszerényi pusztánál várta a
püspököt, s rövid üdvözlések után innen 4 díszkapun,
melyek közül különösen kitűnt a Mess* Andrásé, hajta­
tott be a menet, melynek élén Szeba.-ztiány Vilmos 40
tagból álló bandériumot vezetett X.-Kürtösön örömrivalgó éljenzések között tért be a püspök a papiakra, hol
öt Kovácsi Kálmán lelkész, és számos küldöttség Hent­
es Zólyomvármegyéböl üdvözölték. A honti küldöttséget
Laszkáry Pál honti esperességi gyámintézeti elnök vezette
a püspök elé. — Este 5 órától egész 9 óráig elöértekezletileg letárgyaltattak mindama sérelmes ügyek és bajok,
melyek a n.-kürtősi egyház beléletében elharapóztak.
Este *.* órakor a püspök úr Öméltósága és kísére­
tének Szebasztiány Adolf n.-kürtösi róm. kitti. nagybir­
tokos ur nyitotta meg díszes termeit s fényes estélyt
rendezett a töpásztor tiszteletére, mely estélyt feledbetlenné teszi a háziúr bájos és szeretetreméltó leánya:
Paula kisasszonynak a vendégek iránt tanúsított szives
előzékenysége és figyelme, mely a társaság kedély hangu­
latát éjfél után 2 óráig tartotta ébren. — Az estélyen
Beude Miklósné és Kubányi Lajosáé is resztvettek, to­
vábbá Beude Attila vasúti főfelügyelő, aki tudvalevőleg^
nógrádi vasutaink iránt meleg érdeklődéssé! viseltetik.
A n.-kürtösi canonica visitatió másnap, aug. 29-én
reggel 9 órakor predikácziós isteni tisztelettel vette kez­
detét. Az oltár mellől a főpásztor mondott szentbeszéde
mindenkit meghatott, különösen pedig az egyházi híveit,
kiket figyelmeztetett a főpásztor az utolsó — Szeberényi
Gusztáv püspökelőde által 1876-ban megtartott canonica
visitatióra, s arra, hogy azóta mennyiben gazdagodott az
egyház szellemiekben és anyagiakban? — Bizony kevés
baladás, sőt visszaesés látszik azóta is! — A magyar és
tót nyelven elmondott püspöki beszéd nem tévesztette
hatását s azon izgalom, mely még nehány őrs előtt is a
helyzetet és a kibontakozást kétségessé tette, teljesen lecsilapodott, ugy hogy az egyházhivek Bende Sándor ur
azon indítványa elleneben, hogy az egyház hajlandó Ko­
vácsi Kálmán lelkészének összes évi járandóságait kész­
pénzben kielégíteni s az egyház jövedelmeit gondnokilag
kezelni, hahogy Kovácsi lelkén egy óv alatt elhagyja a
n.-kürtösi parochiát, — ostentátiőral kimondták, hogy
bizony ők teljesen meg vannak elégedve papjakkal és a
tanitójokkal s hogy őt nem hajlandók elbocsátani, sőt az
ellene nyilvánosságra bocsátott rágalmak it is visszauta­
sítják. — Ezen megnyilatkozás, mely a lelkészt könyekig meghatotta, könnyűvé tette a kánonneru eljárást s
a nagy port vert nagy-kürtösi ügy pacifikáltatott, — s
a politikai hatóság (Bointner Arnold főbíró) által is alá­
irt jegyzőkönyvbe felvétetett, hogy a papi jövedelmeket
az egyház fogja kezeltetni s a papnak évi 800 frt kószmegyebelieinek bármiben segítségére lehetett. Protekczióját elegen is igénybe vették. S ő nem ismert fárad­
ságot, kén rolt napokig eljárni, cuk hogy pártfogoltját
czéljához juttassa. Sok diplomára az ő áldott nevét lehetne
Írni, mert' a kegyelmes asszony volt annak megszerzője,
kiá litója.
Ipolyság, a megye székhelye iránt különös elöneretettel viseltetett. Itt lakik az ö volt kedvelt házi orvosa:
dr. Kovács Endre, és itt van lakásuk Horváth Béláéknak,
a kikhez mint otthonába jött s a kik szeretelét kivált­
képen megnyerték. Még betegsége utolsó idejében is,
különös érdeklődésének, gondozásának tárgya volt: az
Ipolysági vásártér kérdése, a melyben a boldogult a
kereskedők és iparosok nagyobb részével a sági vásár­
tér meghagyása mellett foglalt állást
Nem lenne teljes e nehány sor, melyet a bárónő
emlékének oly meleg vonzalommal szentelek, ha róla
családi otthonában mint háziasszonyról meg nem emlé­
keznék. Oly szívesség, oly határtalan figyelelem a vendég
iránt — a vendégszeretetéről híres országunkban is,
ritkítja páiját, mint a milyennel ax elhunyt bárónő visel­
tetett Minden- vendégének a kedvenez ételeit főzette.
AZ egyik nem eszijz vadat; ha mi vadat kaptunk, neki
mindég más-.sültet tálaltak fel . . . A másik nem ked­
veli a gyűrött tésztát kapott mindég más édességet.
Oh annyi nő tanulhatott volna tőle rendet Ízlést
takarékosságot A legjobb háziasszonyok közé tartozott,
korán kelt s daczára rangjának, vagyoninak ö mag*
Vétett minden házi teendő után. A fekete kávét mindég
önmaga főzte, ö osztotta ki s már ugy tudta, hogy
minden egyes vendége hány darab ciukrot kivin. Á
legapróbb részletekre is kiterjedt figyelme. .Mindent
misokért, semmit magiért* — ez volt éltének jelszava.
Önmagát tekintette a nemes gondolkozást; bárónő az
utolsónak a házban. Példás hű nő, szerető hitves, szives,
gondos háziasszony, jótékony angyal, kész pártfogó volt.
Követendő példánykép’ minden tekintetben, Adjon
ax Isten sok ily kiváló szellemű nőt a magyar borának!
Mivel végezhetném jóiban és szebben — róla csak’
halvány képet nyújtó emlékezésemet, mint e szavakkal,
a melyek sírboltja falára tesznek vésve:
.Elment oda, a honnan jött, az égbe1.*

N 0 Ü R A D

I

LAPOK.

pénzüzetést ad negyedévi előlegen részletekben, a fiyáéan lóságot 75 frttal pótolja meg. a stólákat eddigi ősz­
sí egeiben fenntartja » a pap részére a lakást és a kert
s beltelek élvezetét biztosítja.
Evvel véget ért a kánonneru eljárás • remélhető
n-iuden utóbaj nélkül.
Az olt nagy számban jelentőit egyházi és világi
híveket az egyház fényesen vendégelte meg. Ebéd alatt
a püspök ur Öméltóságára Horváth Danó és Haiti tar r Ar­
nold mondtak lelkes felköszöntőket. Sinlonidesz János
pedig Laszkáry Gyula felügyelőt és Svehl* János főespe­
rest éltette, Lzszkary Gyula a honti és zólyomi küldött­
ségeket. Hazafias és lelkesült pob trkószöntóket mondtak
még: Lvszkáry Pál. Wiaiár Viktor. Karma János, Simkó
Frigyes, Stúr Károly, Szlávik György, Kovácsi Kálmán
és többen.
Sárkány Sámuel püspök ur óméltósága Laszkáry
Gyula, Svebí* János. Simkó Frigyes, Simonidesz János,
Wladár Viktor s többek társaságában dr Pulszky Ágost
ur meghívása folytán még az nap este Szécsénybe rindult
hol Pulszky ur fényes estélyt adott tiszteletére. Másnap
reggel 9 órakor fogadta a járási szolgabiró ás a Szécsé­
ny! elöljáróság tisztelgését Meglátogatta at újonnan épült
templomot is, hol isteni tiszteletet tartottak, mely alka­
lommal a püspök áh itató s imát mondott el. — Szécsényből a határig Husiinké Antal városbiró vezetése mellett
diszkiséret vonult ki s szívélyes búcsút vett a főpaptól.
Aug. 30-án a püspök Szügyben Wladár Viktor,
este pedig B.-Gyarmaton Simkó Frigyes vendege volt.
B.-Gyarmatról aug. 31-én a reggeli 8 és fél órai vonaton
a legjobb benyomások mellett utazott vissza Pilisre s
szép emlékekkel hagyta el vármegyénket
Kisérje főpásztori és hazafias működését az ég ál­
dása! -

Már múlt számunkban megemlékeztünk röviden br.
Majthényi Liszlóné — a volt honti főispán, br. Maj­
thényi László nejének gyászos el hunytárói.
Mily őszinte részvéttel, mily nagy ragaszkodással
volt Hont és Nógrád vármegyék közönsége a bánatos
férj iránt is mily igaz tisztelettel, mily valódi meleg sze­
retettel viseltetett az elhunyt bárónő iránt, eklatánsán
mutatta a temetésen résztvevők sokasága, azok megha­
tottság*. az ország minden vidékéről érkezett koszorúk és
részvétsűrgönyök.
A temetés pénteken (25-én) d. u. 3 órakor történt
s daczára az ember sokaságnak s a számtalan kocsinak,
minden fennakadás nélkül, rendben ment véghez, a mi a
temetés rendezésével megbízott Gondz Béla esperes és
dr Podhonxky László szolgabiró érdeme. A boltestet még
f. hó 23-án, az elhalálozás napjának éjjelén átszállítot­
ták Balogról Lsszenyére, dr Kovács Endre főorvos és
Podhomky kísérete mellett
A ravatal a leszenyei r. katb. templomban volt fel­
állítva, körülvéve pompázó pálmák s más délszaki növé­
nyektől. A templom falaz ti gyász lepellel volt beborítva,
a melyről tarka szinpompában csüngtek a szebbnél-sxebb
élővirágkoszoruk. Az érczkoporsóra csak 3 koszom vo t
téve a legközelebbi családtagok részéről. Az elhunyt bá­
rónő emlékének a követke:ők áldoztak koszorúkká): br.
Majthényi lÁszló (Felejthetlen Nataliemnak — László)
(Klotild) özv. Paczolay Jánosáé — Majbéoyi Camilla bá­
rónő (Kamilla) br Majthényi Sarolta és gr. Csáky György
(Sári és Gyuri. Balogh János és neje (Ilona és Jancsi)
t.zabadbegyi Zoltán és neje (Kafka és Zoltán) Zámory
Mariska (Mariska) Motesiczky László és neje (Liczi és
Margit (Mithényi Ottmárék (Gizella. Ottmár, Laczika)
Semsey László (Tisztelve szeretett nénjének) br. Boszner
Ervin és Baross Árpádné — Boszner Lóri bárónő (Rész­
vétünk és kegyeletünk jeléül — Lóri és Ervin) Horváth
Béláék, gr. Hunyady Liszlóné, gr. I'rouy Károly és neje,
a Czebrián-család, Scitovszky János és neje (Tiszteletűk
jeléül) gr. Szirmay Oltóné (Szeretett barátnéjának Paula)
gr. Crouy Endre és neje (Soha sem feledünk — Lívia és
Endre) gr. Forgách Antalné és gyermekei (Utolsó üdvöz­
letük jeléül). Hqutvármegye tisztikara, báró Révay Gi­
zella (Barátság jeléül) Rohonezy-Lónyay Flóra (Hálám
és szeretetem jeléül) gr. Pejacsevics Artar és neje .Ba­
rátságunk jeléül* br. Kemény Kálmánné (Szeretett barátnéjának — Polika) Huszár Béla és Jolán (Tiszteletük
jeléül) gr. Crony-ék (Arevoir — comte et comtesse Crouy)
Az ipolysági takarékpénztár (kegyelet jeléül) Az Ipoly­
sági önkéntes tűzoltó egylet (A feledbetlen zászló anyá­
nak) .Vajda Pál (Tisztelet jeléül) Gond* Béla esperes
(Buzgó hívének kegyelettel — lelki pásztora) dr. Kovács
Endre és neje, Horváth Miklósék, Luka Pálék (Ragasz­
kodásunk jeléül — Pál és Mariska) Ofner Oszkár (Leg­
mélyebb tisztelete jeléül) Glück és Hirschbein (Felejthe­
tetlen kegyeim.s asszonyuknak) és felirat nélkül 4 drb.
Az egyházi szertartást Gonda Béla esperes és háxasnényei plébános végezte. Segédkeztek neki Zibrinyi Gyula
kökeszii, Márton István nsgy-esalomiai és Gond* János
csábi plébánosok.
A MAJtbédyi czimertel és az élő virágkoronával
feldíszített koporsót Lestyánnky Sándor alispán, Laszkáry Pál, Marék Károly fíuolgabirák, Tóth Lajos árva­
széki ülnök, Nedeczky Árpád szolgabiró és Halmay László
aljegyző vitték a templom előcsarnokában lévő családi
sírboltig. Szem nem maradt szárazon, midőn a gyáatmenet megindult s a legmélyebb csendet csak a koporsót
közvetlen követő bánatos férj zokogása törte meg. A tem­
plomban — a gyászszertartáson jelen voltakat alig lehet
lapunk szűk terjedelme folytán — mind fetkorolni. Ott
^voltak: br. Majthényi László, özr. Paczolay Jánosné,
Motesiezky Mór és neje br. Majthényi Sarolta. Szabad­
hegyi Zoltánné, Balogh János és neje, Motesiczky László
és neje gr. Csáky György, Majthényi Ottmár és neje. gr.
Oouy Endre és neje, Jánocsy Béla; br. Roexner Ervin

főispán, Sci:onzky János ét Lestyánnky Sándor alispá­
nok, Bólöoyi Ödön, Horváth Béla, Majthényi István te
Okolicdnyi László országgá. képviselők, gr. Uboiuuaky
Igó, Somogyi László. Huszár Brla te neje, Baross
Árpád és neje, özv. br. Nyáry Adói fáé. özr. Dacsó Pálné,
Horváth Béláné, Horváth Miklós és nvjv, Simonyi Dénesné, Majtbényi nővérek. Ixstyánszky Séndornó, Schiller
Antal és neje, Verebélyi József te neje, Jankorich Béla
és neje. Bartakovics Ágost, gr, Forgáeb Antal. Jabláaczy
Miklós. Melicher Ferencz kir. ügyész, Hedsrván Antal.
Vajda Pál, Brinkman táblabiró, Helmbacher Nándor.
Szabó Géza, Nagy Sándor. Braunmüiler Sándor, Bolgár
János és neje. özv. Bálámé, Kovács Endre ej neje, Luka
Pál és- neje. Bolgár Káxmérné, Pongrácz Emma, Pong­
rácz Elemimé, Paczolay Gyula és neje, özr. 'Sebőn Ala­
josáé, dr. liácz Imréné, Hodotsy Imréné, Bakó Istvánná,
Szabó Sándor és neje, Würzler Gyula és neje, Udvardy
Jóua. Laszkáry Pál. Czibulya lAazló, Marék Karolj föbirák, Farkas Mihály c». Kanonok, Hottoviuzky. Károly
esperes-plebános, Marssó- Fervncz, Tóth Laj». Nedeczky
Zsigmond, Matuska Adolf, Horváthy Albert ét Géza,
Méhes József és neje. Saatha Béla, Bakó István. Teraztyánszky Aurél ét Endre, Kauteár Márton, Forster Fri­
gyes és még számosán a megye mtelligencziájából. Kivo­
nult zászlóval az Ipolysági önkéntes tűzoltó egylet is
élén KauUár Márton főparancsnokkal
A gvá-zszertartás megkezdése előtt a templom be­
járatánál foglaltak helyet a fegyvervúelök kardosán, míg
a honti hajdúk a ravatal körül voltak felállítva. Midón
a gyászszertartásnak rége volt t a sírboltot befalazni kezd­
ték, az összecsoportosult népet akkor eresztették be a
templomba, a mely tiró nép, mint a szent ereklyéhez,
ugy zarándokolt a komor sírbolthoz, ajtatos imát 'mondva
bálványozott, angyali jóságú úrnőjének lelki üdvéért.
Keseleökeói báró Majthényi Láazlóné — br. Maj­
thényi László cs. és kir. kamarás, val. belső titkos taná­
csos, Hontrármegye negyedszázadon át volt főispánjának
neje aug. hó 23-án, hajnali 3 ómkor szenvedett ki hosxszas betegség után Balogon ■ huszár-fele kastélyban a
hová Lebenyéről csak a nyáron költöztek át Báró Maj­
thényi Liszlóné, szül. Majthényi Natália bárónő (báró
Majthényi László, cs. és kir. kamarás, Barsrármegye volt
főispánéinak és széli Nagy Ludonkánsk leánya) 1836-ik
év április 11-én szül., tehát most 57-ik életévében volt.
1857. november 24-én ment férjhez br. Majthényi
Lászlóhoz. Férje, kivel közel 36 éri zavartalan, boldog
házasságot élt — unokatestvére volt neki. Az elhunyt
bárónőt már a hatvanas és a hetvenes években hossza­
san tartó, gyötrelmei betegséggel sújtotta az ég. Evekig
éltének csak egy kis részét tölthette ágyon kívül.
1883. október 16-án Szegeden kelt legf. elhatáro­
zással hagyatott jóvá a br. Majthényi László és néje,
úgyszintén Paczolay János és neje közt ez utóbbiak Antal
nevű fiuk örökbefogadása iránt 1883. ápr. 10-én kötött
szerződés, mely szerint Paczolay Antalra a Majthényi
családnév, előnév, bárói rang, és czimer átrubiztatott. S
ugyanazon ér deczember 24-én az ifjú báró őnmga vetett
véget — a szószoros értelmében reményteljes életének.
E végzetes csapás, elriselhetlen volt a nülekre, kik édes
fiukat, de nagy volt azokra is, kik fogadott fiukat vesz­
tették el az ifjú báróban.
Halálthozó baja 5 év előtt kezdődött. Orvseai —
dr. Kovács egyetemi tanár és Korách Sebestyén Endre,
Hootvármegye főorvosa, — kik mindent elkövettek a be­
teg megmentése érdekében — és hozzátartozói, gondos
ápolói, első sorban unok* hugi Majthényi Sarolta báróné,
ki utolsó napjait figyelmes, odaadó uerete tremél tőséggel
lankadatlan türelemmel, ritka szivbeli jósággal igyekezett
könnjfivé tenni — már régtől tudták a uotnoru valót,
hogy kínzó baja: rák, a mely ellen nincs orvosság, a
melyen nem segít a tudomány.
Az aggódó férj e nyáron egy híres lipcsei speci­
alista orvost is hozatott, ki egy ápolónővel több napig
időzött Balogon, de megmenteni — fájdalom I — ö sem
tudta.

Irka-firkák az államfogházból.
V. Mikor a férj — a póstás.

A mig a párbaj vétsége miatt elcsukott államfog­
lyok az ál lám fogházban tartózkodnak, egyhangúlag abban
szoktak megállapodni, hogy ök többé ex éleiben — nem
párbaj óinak. Esküdéinek, hogy ök nem bolondok holmi
rongyos párbaj miatt hónapokat .ülni*. Ugy vannak mint
az éjszakát átmulató — másnap reggel. Hányszor meg­
fogadják a .kirugók*, mikor i .katxeu.xmmcr* gyötri
őket, hogy ök többé bori — nem isznak. Vagy legalább
is módjával Mégis tartják a fogadalmai — a legköze­
lebbi »muri“-ig. Megiszák a kiszabott porcsiót az .egy
litert* mértékletesen, de a mint az .egy liter* .bekebelezietett*. ez ax .egy* vonja magához a másodikat
harmadikat és Isten tudja hányadikat mértéktelenül.
Regedet Zoltán volt az, a ki legjobban fogadkozott,
hogy ö többet párbajt nem riv.
Nem vette ezt tőle senki gyávaságnak, 11 párbaja
volt mind súlyos feltételű; most is egy évet Ű1 az
államfogházban.
A mint a fecskék jöttek, mentek • megint vissza­
jöttek, e(jölt az ő szabadulása is.
S mig a többi államfoglyok előtte való nap már
ugrálnak, mint a gyerekek, tánczolnak mint a bolondok
vagy néha bőgnek is örömükben mint a duda, addig
Regedei Zoltán lehangolt volt mint egy rosz zongora.
■ Nem a félelem vett r^jta erőt de iszonyodott a
gondolattól od* a négy fal közzé újra visszatérni. Bán­
totta őt az, hogy fogadását — úgyszólván a négy falon
belől már megkezdett szegnie, mert Regedei Zoltán, a
mint az áltamfogház kettős kapuját elhagyta, még na
édes szabad levegőt sem szívhatta eléggé magába, (élűik

�N 0 0_ R A
a reá várakozó segédeivel * orvosával a kocáira &lt; kihaj*
tatott u újszeged! népligetbe —párbajt vívni.
Ragedei mír tizenegy hónapot .levágott* a reá
szabott egy érből, midőn Kovács fogbázónnester egy
délntác beállít aa ö szobájába. a hol az állam foglyok
miad összegyűlve voltak a elkiáltja magát:
— Tekintetes urak, uj .gubó*.
(,Gubó*-nak nercük azon államfogiyokat, kiknek
büntetési ideje a 14 napot túl nem haladja. .Gubó* ur
néhány napig » azután mint lepke kiszáll.)
— Hol van? — kérdezik többen.
— Még maca itt, de oly .gubó* szagot érettem
•több aa utrrán.
— Hát milyen az? — faggatják tovább.
— Ktöbb kocsisort erre egy ur kérem a nagyon
nézte az államfogházat. Folyton ide ide te kintgélt. Biz­
tos .gubó* ez kérem uraim — magyarazgatja Koráét
— mert nem jár erre kocsizni máz.
— De hát hozmát tudja, hogy .gubó*. Lehet olyan
in, ki több hónapra vagy egy évre is el van itélre —
kérdezi egy a táraa-ragbol.
— Biztos ,^ubóM az. — marad meg állítása mel­
lett Kovács — csak a gubák a kik 1—2 napra vannak
elitéire, azok szoktak erre .ptianzolra* kocsikázni. a kik
nagyobb időre jönnek ide .kvártélyra*, sose nézik azok
meg előre az áUamfoghárat. eleget gyönyörködhetnek
benne úgy ia
3 Kovács őrmesternek mint tapasztalt porkolábnak
igaza volt
Másnap bemutatta magát az uj államfogoly:
— Én Honthy Béla földbirtokos vagyok.
Legott két kérdést intéztek hozzá:
Regedei Zoltán azt kérdezte:
— L’gy-e .gubó*?
8 mikor nem értette meg, hogy mit jelent az, azt
tudakolta:
— Hány napig lesz szerencsénk?
— Három napig — felelte Honthy.
— Gubó, gubó, gubó! — kiabáltak egyhangúlag
és örömmel a többi állam foglyok.
A másik kérdést egy firűi intézte az elegáns maga­
tartása, de már nem egész fiatal Honthyhoz:
— Ha szabad kérdenem, ,t h*-ral?
— Igen .t h*-val és y-al — válaszolta Honthy
Béla.
Víg tfrsaság volt ez időben együtt az államfog­
házban, s igy Hontbynak a három napja gyorsan elmúlt:
Bogodéi, a ki most már nem a hónapokat, hanem a
napokat számította, azon törte a fejét folyton, hogy mi­
csoda jó napot Is fog ö csapni, a mint egy évi rabságá­
nak vége szakad.
Szegeden — hol szintén sok jó barátja volt s a
hol annyi keserű napot töltött — élje át az első szabad
napot vig poharazás között vagy Pestre rándnljon-e egy
grand murira? — nem tudta magát elhatározni.
Majd megutálva a vendéglő fojtó gőzét, — miután
borba annyi-amennyi része úgyis volt — a szerelem élve
után vágyódott Egy édes csókot, egy forró ölelést többre
becsült most a baráti kéznoritásnál a habzó kehelynéL
De itt újra dilemma előtt állott. Kinek az édes csókja
felejtesse el vele egy év keserűségét? Ki tegye őt elő­
ször boldoggá? Mert két szép asszony volt .titkos*
szalmaözvegy, az alatt az egy ér alatt, mig Rsgedei
Szegeden .tanulmányúton* volt . . . Két nép asszony-,
nak szintén szerfölött hosszú volt az egy év . . . Talán^
érzékeny növök még jobban gyötörte őket, mint magát
Regédéit Ók élvezték ugyan a szabadságot, hanem azért
mégis rabok voltak, a szerelem rabjai ... Az egyik
Budapesten várta ölelő karokkal ... A másikról sokáig
nem hallott hírt, még nem rég olvasta egy fürdői tár­
csában, hogy Mehádián tartózkodik. Ugyanott, a hol
ismeretségük kezdődött, ott a hol a szerelem annyi édes
peresét élték át . . . Gyönyörű szép fekete zsidó asszony
volt, ingerlő, hóditó. A fürdő rózsájának hitték még
Mehádián is, pedig itt összegyűl számos nemzet sok
szép asnonya.
Hegedet szivében a szerelem mérlege a csábitó
szépségű zsidó asszony: Hirsch Adalbertod felé billent.
Sárika, az égnemü Sárika lett a győztes. Az alkalom is
pompásabb. Á mig a szép asszony, a fürdőt szokta hasz­
nálni, addig a férj a falusi birtokon csépel. Biztosan
egyedül találja. 8 már előre reszketett a kéjes örömtől.
Klm^rengéséMl arra rezzent fel Regedei, hogy egy társa
kérdezte Honthy Bélától:
— Mikor is szabadni ki Honthy ur?
— Holnap reggel 9 órakor — válaszolt Honthy.
— Nagyon jó, addig lesz időm a levelet megírni
— szólt Regedei félig Honthyhoz, félig magába, — Mert
tudja-e Honthy ur, mi tartozik még a .gubó* köteles­
ségei közzé? — kérdezték egyszerre többen is.
— Micsoda, kérem ?
— Leveleket a pórtára feladni — mondta Regedei
— mert tudja uram, hogy az államfoglyok leveleit az
igazgató a szabályok értelmében elolvassa s igy csak azok
kerülnek a kezei közzé, a melyeket a — mamáinknak
éc a nagynéaieinknek Írunk. No meg a nős államfoglyok
azokat ts átrzokták adni, 3 mit — feleségüknek vagy
anyósuknak küldenek.
Értem, értem — mosolygott Honthy Regedéinek
ezen malicziosus megjegyzésére.
— A .billet douz'-kat, váltó prolongátiókat és
újabb .pumpálásokat* azonban már esak a .gubók*
szokták kihordani - magyarázgatU Honthynak egy
.szerelemben* és .ráltölázban* szenvedő állsmfogoly.
— Oh kérem, csak méltóztassanak velem paran­
csolni — mondta udvariasan Honthy — holnap reggel
még találkozunk • akkor msjd átveszem a .svsrczolni*
Uránt leveleket

A mint Reged'ire 8 órakor este Kovács őrmester
rácsakta szobája ajtaját, rögtön elővett egy illatos levélpptTMÍ én kábult fejjel írni kezdeti;

D 1

LAPOK

Egyetlenem! Sárikám!

Három hét múlva szabad leszek. Egy évig voltam
az állam foglya, de ez idő elriselhetlen, iszonytató volt
A maga rabja szívesen vagyok éltem fogytáig. Reményiem,
hogy még el nem felejtette
Önért égő, epedő
....
Zoltánját,
ki .zokat a felejthetlen édes perczeket, melyeket Meliádián az ön karjai között átélt, még egyszer vissza akarja
varázsolni s azért első ujja szerelmének királynőjéhez:
önhöz lesz. E három utolsó bét lesz csak a pokfok-pokla.
Ezer csókkal, forró öleléssel
Zol-ti.
U. i. Csókolom a ,mi* k s Rózsikánkat is.
Z.
Kívül:
Hirsch Adalbertod
l'rnő &lt;'nagyságának

A főispánt névnapja alkalmával — a múlt szám­
ban megemlitetteken kívül üdvözölték még: dr Hermanu
Károly főszám vevő, Horváth László alszáuivevö, Kossacxky Emil központi községi számvevő és ifj. Farkas
Ferencz Il-od aljegyző urak.
Tiszt helyettesül Berczelly György, — a bpesti
ujépületi katona képző intézet végzett növendéke, Ber­
czelly Ödön birtokos s b.-gyarmati lakos fia kineveztetett.

A li.-gyariuati malátagyár létesítése érdekében
— mint biztos forrásból értesülünk — Schossbergcr Re­
zső ur, a jul. 30-iki értekezletből kiküldött bizottság el­
nöke, — nagy szorgalommal összegyűjtő mindazon ada­
tokat és szakértői terveket, melyek a malátagyár sürgős
létcsitését biztosítják. Schossberger ur az októberi érte­
kezleten kész javaslatokkal fog föllépni s a megalakítandó
részvén; társaság, a részvénytőke, — és a társulati alap­
szabályok tekintetében is meg fogja tenni indítványait.
Szereucaétlcuaég vagy rablómcrénylcL Az

Ipolyság és Berneczc község közt lévő országút mentén
között, Berko István ipolysági
gyógyszerész fiatal kocsisa, ki szódaszállitó kocsiján BerMásnap reggel majd mindegyik államfogoly átadott
nectéröl ment hazafelé, a kocsi alá borítva, holtan talál­
1—2 levelet Honthy Bélának. Átadta Regedei is az övét.
tatott A vizsgálat eddig nem derítette ki, vívjon az il­
— Kérem ajánlva feladni az enyémet s a ve vényt letőnek halálát mi okozta: esés vagy gutaütós-0&gt; vagy
szintén ajánlva czimemre vissza küldeni — tóit Regedei pedig gyilkosságnak esett áldozatul. Az utóbbi ’eltevós
a egyúttal egy bélyeges üres borítékot is átadott Hon­ mellett látszik bizonyítani, hogy a beszedett pénz f vala­
thynak.
mint ezüst óráját nem találták uála s fején erőt* ütés
— Biztosak lehetnek az urak. Egyenesen a póstára nyomai vannak.
•
hajtatok és feladom a leveleket, nyugtatta meg őket
Az ág. hitv. ev. bányakeriilet közgyűlése
Honthy s avval zsebébe tette az egész csomagot.
A mint Honthyt az egész társaság kettős kapuhoz Bpert székes fővárosban szept 30. okt 1. 2. és 3-ik nap­
kísérte a azon — állam fogbázi szokás szerint — .kidob­ jain fog megtartatni; az egyetemes közgyűlés pedig okt.
ták* (ez az egyetlen kellemes .kidobás* az életben) a hó 4-énn veszi kezdetét.
Központi választmányi illést tartott szeptem­
reá várakozó fiakkerba vetvén magár, a póstára hajtatott.
A félúton, csupa pedantériából, hogy meg van e ber hő l-éa alispánt helyettes Tihanyi Ferencz v.megyei
f'jegyzö ur, az ülésben elintézték mindazon fel­
mind a 14 levél, egyenkint olvadni kezdte a leveleket.
szólamlásokat, melyeket az orsz. képviselőrálantók n ív­
— Egy, kettő, három, négy . . .
S ogváltalában. távolról sem kíváncsiságból, a mint lajstrom í rak kiigazítása alkalmiból beadtak.
Adomány. Sztranyavszky Géza kir. közjegyző ur,
igy számolja a leveleket, a feliratokat, a czimet okvetlen,
akarva nem akarva elvosta. Nem is olvasta tulajdonképen ki a tanügy iránt is meleg érdeklődéssel viseltetik, a
b.-gyarmsú
ág. evang. népiskolában tornaszerek felállítá­
csak szemeivel keresztül futotta.
Soknak a czímére nem is emlékezett volna ha ké­ sának költségeihez tiz forinttal járult; ugyanő az elmúlt
sőbb kérdezik, hogy kiknek vitt ő levelet a póstára. De évben ex iskolának 10 frt értékű szemléltető képet ado­
mányozott Példáját, hisszük, mások is fogják követni,
egy mindennapi, nagyon ismerős uír, az maga magát
mert hiszen nem lehet megnyugtatóbb érzés, mint a köz­
olvastatja
művelődés ügyének tehetségünkhöz képest való előmoz­
Csak egy pillantás például ege lapba s az ember
dítása.
a saját vagy egy igen közeli ismerős, barát nevét mind­
Honvédőink távozása. Az úgynevezett őszi fegy­
járt megtalálja; szembe dilik.
vergyakorlatok
czéljából bonvédeink. ú i. a 16-dik gya­
így járt Honthy is. Csík négy levelet birt meg­
logezred
2-ik zásxlóaljánik teljes létszánra az itthon meg­
számlálni Az ötölikrt — a mint ciimét elolvasta —
tartott 10 nipi gyakorlat után az összpontosított nagy
már kiejtette kezéből.
Regedei l tvele volt. Megse nmisülve dőlt hátra ko­ gyakorlatokbin sraló részvétel végett augusztus 29-én d.-&gt;
után 3 ón lő perczkor vasúton hagyta el városunkat
csijába Igaz leh«Un ez? líithi out ördögi viselkedés?
Egy hason név. Az. aa annak kell lenni. S már a másik Wiesner Mihály örnigy ur psrancsnoksiga alatt 520 empillanatban felkapván a kocsi aljáról a levelet, feltörte. b’r és 21 tiszt utazott tora a hsosztotl train és lovakkal
Nyugodt l-lkiismerettel tehitte, mert ő a hit szentség­ egvütt külön katonai von tton, B.-Gyarmtttól egész Sze­
ből is csak a házasságot ismerte el szentségnek, hogy reiig, hová mlmip hajnali 4 és fél órakor érkezett meg
ismerné el tehát a levél titok szentségét?! A mint végig a zászlóalj és itt egyesülve az ezred többi zászlóaljaival
olvasta a levelet, a miben az ő g,&lt;Ja,őrüséges Sárikájá­ csatárén Ibin folytatta tovább gyalog a manőverezést mely
nak kevésbé gyönyörűséges múltja kitudódott, a házas­ őket egéu Kőszegig fogja vinni. Távozó honvédetek­
nek sok százra tehető intelligens közönség mondott a va­
ságot sem tartotta többé szentségnek.
súti állomáson szívélyes búcsút köztük számos bájos
hölgy
is — a tiszt urak nejei, rokonai. Kisérje őket tá­
K. olvasóim bizonyára kitalálták.már, hogv Honthy
Béla (t-h-ral és y-al) legújabban megmagyarositott neve volban is azon óhajunk, hogy a végzendő fárasztó kam— Hirsch Adalbertnek a szép Hirsch Adalbertod férjé­ pirozás után mindannyiukat jó egészségben láthassuk
viszont
nek, akit Regedei az előtt soae látott s a kinek saját
kezeibe adta öntudatlanul és véletlenül a szép Sárikának
ünnepe lesz Selmrczbányn városának mához
egy
hétre, szeptember 10-án, amidőn is Hontmegve s az
írott levelét
említett törvényhatósági bányaváros főispánja llaszner
Ez volt az oka annak, hogy Regedei — daczára Ervin ur &lt;ő inga ünnepélyes közgyűlésben személyesen
az államfogbázban számtalanszor tett fogadásának — a fogja Szitnyay József urnák, Selmeczbánya város főjegy­
mint lábát kitette a fogházból, már újra — párbajt zőjének mellére tűzni, a közigazgatás terén kivívott ér­
vívott Honthy Béla recte Hirsch Adalbert a megcsalt demei jutalmául elnyert Ferencz József rend keresztjét.
férj volt az ellenfele.
Mint halljuk a főispán és a főjegyző tiszteletére a pol­
E párbaja után meg is fogadta (:em azt, hog. nem gárság azmp fáklyászenét is rendez.
párbajoz, mert azt tapasztalta, hogy ilyet kár is mondo­
A jnra’ánybizott.'ság B.-Gyarmaton, bár itt a
gatni, különösen olyannak, ki a szép asszonyok körül kol-ra hála Istennek még tegkevésbbé sem mutatkozik,
szeret .knktáskodni*) hogy ezentúl minden régi, jó hang­ a városhiró »lnöklete alatt szeptember l-én tartott ülé­
zású nevű urat meg fog kérdezni (ha mindjárt 3 h-val sében újból megalakult, s egyéb intézkedés szükségének
és 4 y-nal is írja a nevét *öt annál inkább).
hiányában a köztisztaságra irányította figyelmét. Evégböl
— Uram, már bocsánat de, hogy hívták —
az elöljáróság mellé 8 kerületi biztos lön választva, akik
azelőtt?
—
részére az nt szitások nyomban megadatták. Az ülésben
Mebádia — Herkulesfürdő.

Hirek és különfélék.
Gróf Zichy Livin félj. gr. Zichy Nándorod csillagkerentes urhölgy s a Vöröskíreszt-egylet elnöknöje ö
ezeja augusztus hó 31-én nógrádvármegyei birtokai szék­
helyére Gárdonyba megérkezett. A honleányi érdemekben
bővelkedő urhölgy csak rövid ideig fog vidékünkön tar­
tózkodni.
Kinevezés. A vallás és közoktatásügyi minister
gr. Csáky Albin nr ő nmgt 38,430. n. a. augusztus 27dikén Vajda-Scheiber Juli# asszonyt a b.-gyarmati pol­
gári leányiskolához a természettudományi és mennyiség­
tini tanszakok tanítónőjévé nevezte ki. Vajda Júlia neje
Vajda Vilmos városunk lakosa és egyszersmind az .Adria"
bizt társaság titkárának; — diplomáját a pozsonyi és
a b.-pesti (Zirzen) képezdékben szerezte s mielőtt főijé­
vel B.-Gyarmatra jött: 12 éven át Érsekújváron egy —
államilag segélyezett 4 osztályú polg.' leányiskolát veze­
tett, mely iskolának ott a hivatalosan bezárt s egy mün­
cheni mimet tanítónő által fenntartott polgári iskola után
magyarosító czélja is volt.
flymrn. Orosz Jónás ilinyi földbirtokos jegyet vál­
tott özr. Gruby Antónia urhölgygyel Ó-Becsén.
z
A F. M. K. E. szeptember 12-diki túrócz-wenttnártoni közgyűlésére vármegyénkből nagyobb számban
fognak elmenni, a mely örvendetes tény Gr. Degenfeld
Lajos főispánunk hazafias buzgalmának tulajdonítható.

e hó 28-án este 8—9 óra

resztvettek az elöljáróság tagjain kívül dr Feledi Ferencz
járási, és dr’Heksch József h. városi orvos; a honvédség
részéről Seydl Ede százados, továbbá fdö Hottovinszky
Károly, Sztranyavszky Géza, Hábor Sándor, Aninger
László. Manóssy Alajos.
özv. Kék Lászlóné nyomdájának műszaki ve­
zetnél szeptember 3-ától D.irula Arnold veszi át Neve­
zett’a uyomdisiul terén 23 év óta működik s a fővárost
.P.illas"-bán, majd „Wotiianer F. és Fiai* nyomdájában
a vezetői és javitnoki állást töltötte be.
Meghívó. A b.-gyarmati vidéki r. kálit, népneve­
lők egyesületének B.-Gyarmaton f. évi szeptember 10-én
&lt;1. e. 9 órakor tartandó közgyűlésére. Tárgysorozat I. 8
*/, órakor szentmise, 2. Elnöki megnyitó, 3. Bíráló bi­
zottság jelentése és a jutalomnyertes mű felolvasása, 4.
Kidolgozanló pályatételekül jaraltatnik: a) Stüksé'es-o
az önképzés a tanítónak? mi az önképzés czélja? b) Elvátasszuk-e az olvasást az Írástól, vagy mindkrttö együt­
tesen tinitassék? ő. Az egyesület ós segélyalap pénztárnokainak’ évi jelentése. 6. Alapszabályok módosítása, 7.
Esetleges inlitrányok tárgyalása, 8. Pápai hymnus eléneklése. A központi bizottságnak 1893. évi augusztus hó
18-án tartott üléséből. — Hottovinszky Károly elnök.
Révny Miklós arczképét közli a ,Képes Családi
Lapok* 56-dik száma, rövid vonásokban vázolva a nagy
nyelvtudós életét és működését megemlékezvén emlék­
szobrának leleplezéséről is. E szám tartalma' máskülön­
ben is igen érdekes és változatos. Prém József .Regina*
czimü elbeszélése vége felé közeledik, a zamatos elbe-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69944">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00372.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69945">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_09_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69923">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69924">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69925">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69926">
                <text>1893-09-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69927">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69928">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69929">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69930">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69931">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69932">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69933">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69934">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69935">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69936">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69937">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69938">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69939">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69940">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69941">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69942">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 36. szám (1893. szeptember 03.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69943">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3425" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2429">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a4308e5f5174444cbe9737f61015568c.jpg</src>
        <authentication>b6c43ca5a81220e5c634d2297a0a9e85</authentication>
      </file>
      <file fileId="2430">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a0a3dae23165fcfffc6ef732cdc65814.pdf</src>
        <authentication>120f8356c67f77fff016ac70e1ad60d0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115556">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. szeptember 10.

XXI-ik évfolyam.

37. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI HIRADÓ
ÉS

POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

A közigazgatási reformtörvények
sorrendjéről.
—o— A közigazgatás államosítása habár tör­
vénybe van iktatva., ugyszólván lekerült a napi­
rendről.
legutóbb a perrendtartás reformja volt napi­
renden, mivel — az ülésszak vége volt — igen
hamarosan végzett a törvényhozás. Mai napság e
rendkívül fontos és életbevágó dolguk nem elég
érdekesek arra, hogy az egyházpolitikai kérdésekről,
elvonhassák a közérdeklődést.
Tényleg a kedélyek nyugalmára, a tiszta és
zavartalan Ítélőképesség hely mállására van szükség,
hogy a reformjavaslatok tárgyalás alá vétethessenek;
mert hiszen e reformok, főkép’ a közigazgatásra
vonatkozók arra lesznek hivatva, hogy Magyaror­
szágon' a közigazgatás egész rendszerét megváltoz­
tassák s képessé tegyék annak összes feladatait
pontosan elvégezni, szóval: Magyarországon a többi
európai knltumépekéhez hasonló közigazgatást hoz­
zanak be.
Miután azonban nálunk a legéletbevágóbb kér­
déseket is első sorban a pártpolitika szempontjából
szokás mérlegelni, a kormánynak meg kelle elégednie
azzal, hogy törvénybe legyen igtatva, miként .a
közigazgatás állami feladatot képez*; a közel jövő­
nek marad fenn ennélfogva, hogy a közigazgatás
államosításának feladatát megoldja.
A mai izgatottság, melyet az egyházpolitikai
kérdések szítanak, éppen nem alkalmas arra, hogy
ily nagyszabású refonntöryényjavaslat a törvény­
hozás elé terjeszthető legyen, miért alig fehot kilátás
arra, hogy a vármegyei közigazgatás államosítása
az országgyűlésen mostanában szóba kerüljön; de
azért megnyugvással értesülünk arról, hogy a reform­
javaslatokon már szorgalmasan'dolgoznak a belügyi
minisztériumban.
A javaslatok közül, mint legsürgősebbek, a
közigazgatási bíráskodásról és a községek rende­
zéséről szólók, már el is készültek s az ország­

T Á R C Z A.

gyűlés következő ülésszakában már tárgyalás végett
napirendre is fognak kerülni.
Nyomon fogja ezeket követni, sőt talán meg
is előzi a képviselőválasztások érvényessége tárgyá­
ban a ni. kin ruria bíráskodásának törvénybe
iktatásáról szóló javaslat.
Eszerint ugy látszik, hogy a kormány, mielőtt
a vármegyei közigazgatás reformjáról szóló törvény­
javaslatot előterjesztené, mindent elkövet, hogy az
úgynevezett garancziális törvények előrebocsájtásával
eleget tegyen az ellenzék kívánságainak s ez által
a reform utjából minden lehető akadályt elhárítson.
E javaslatokkal azonban kétségkívül megkez­
dődik a közigazgatás reformálása; különösen fontos
e részben a községek rendezéséről szóló javaslat,
melynek tartalmát ugyan nem ismerjük, de a szak­
lapok közléseiből már tudjuk, hogy a kormány a
községi önkormányzatot a javaslattal csak annyiban
érinti, hogy a gazdasági kérdésekben az eddiginél
jelentékenyen több jogot szándékozik a községeknek
biztosítani s csupán a törzsvagyon elidegenítése
esetén, ha azok ára nem vagyonszerzésre vagy
hasznos beruházásokra fordittafik, tartja fenn vétó­
jogát.
Ellenben a községi közigazgatás is állami
feladatot .képezvén, az kinevezett bírák, elöljárók
és államhivatalnok jegyzők által fog történni.
Alig lehetne elképzelni, hogy a javaslat törvénynyé tétele után a vármegyei közigazgatás álla­
mosítása soká késhetnék, mert bizonyára nehéz
volna az állam kinevezett hivatalnokait a törvény­
hatóság hivatalnokainak ftdsőbbsége alatt meghagyni.
Art histszük ennátlcgva; hogy habár a köz­
ségek rendezéséről szóló törvény előbb letárgyaltatik is, nem lesz előbb életbe léptetve, mint a
vármegyék reformjáról szóló törvény.
Nincs azonban hasonló akadálya a közigazga­
tási bíróságokról szóló törvény életbeléptetésének,
miért bizton hisszük, hogy a közigazgatás reformja
őzen törvénvnvrt fotó a közértét venni.

Mert égben köttetik a hü szerelem.
Örködnek reá fényes csillagok
így rendelő Isten! Örök érzelem

Paránya az — mi szivedben dobog.

Egy wép leánynak.
Kicsiny leány volt . . . festő rózsabimbó
Minőt tavaszai*! kertekben találsz
Midőn a nap langyos csókjára nyíló
Bájos virágra — édes dalra vársz.
Kicsiny leány volt — » mint a rózsa szép
Hübájjal és varázszsal halmozott
.Szeretted volna bírni — ámde ö még
Alom nélkül élt — és nem álmodott.

... S az ábrándvilág édes honában
Ifjú és leány Így álmodoznak.
Két rózsa, a mely egymásra baji Iában
Fakadd virága — jövő boldogságnak.
(Budapest)

M. 1.

Vérpadra egy arany erőért
Történeti elbeszélés. Vitális ■értél.

(1)

I.
Olyan rolt mint v * P*c*' kis madár.
Mely már repül -*■ de nem tudja hova.
Pedig ha megnő s repül — Jól tudja már
Hogy párja sir — s csókkal megy oda.
Képűit az idő -. . : múltak az évek
Kis angyallá lön a kicsiny leány
S előtte vonulnak a tünde képek:
Ábránd világ'és bűvölő magány.
óh kedves élet! Hogy édes titkaid

Minő boldogságot teremtenek
Nem tudj^ csak,"kik rózsás álmaid
Álmodták — s egykor szereltének.
így álmodott ö — és ébren aludva
Gyönyörű szemeit lezárta a hit,
S piros kis ajka mosolyra csukva
Édes szerelemre — üdvre hetit.
És Jött az ifjn — álom-eszmén/képe:

Hozta szivét . . etetve szerelemmel,
Mert először érzett busz éve* szive
lift hittel, reményűvel, sejtelemmel.
Ilivé ez is, hogy édes lesz szeretni
Szeretni édesen és Igazán
Remélte, hogy édes less majd remélni
Sejtette hogy es — ez a leány.

A négy árva.
Budhetinben vagyunk, a vár egy ik termében a vár­
asszonya szül. Liszt) Zsófia, mellette fonó frajlával beszél­
getett. K beszélgetésközben jött be a vár ura: bán'
Szúnyogh Gyöfgy.
.Kedves Zsófim, szegény Júlia irt, szomorú a levél,
hej nagy baj is az, ha valaki árvává lesz; szegény gyer­
mekeket nem hagyhatjuk ott az idegen földön. János jó
testvér volt, mindig arra kért, ha meg talál halni, árváinak
második apja legyek; de halld: mit ir a szegény gyerek.
.Legmélyebb fájdalommal, szomorúsággal és lelki
elkeseredéssel Írok kegyelmednek szerelmetes nagybátyánk
és szerelmetes nagynénink, értesítve a mi nyomorúságos
és zavart helyzetünkről, l'gy hiszem, tudva is ran, hogy
Nagyságos Szúnyogh János meghalt, valamint drága
felesége is. Minthogy ezektől megfosztattuk, kik atyánk
és anyánk salának, nem tudva, kihez meneküljünk. Nagyon
kérem szerelmetes nagybátyám és nénénem ö kegyelmességöket, engedjék meg. hogy *« én árra testvéreim­
mel, kegyelmetekhez Budhetinbe jöhessünk. Kik is va­
gyunk alázatos szeretettel nagyságos Szúnyogh János
árvái és engedelmes szolgái:' Júlia, Anna, Zsuzsó és
István.*
.Szegény gyerekek! Intézkedjék édes féljem uram,
hogy a szegény árvák mentöl előbb jöjenek hozzánk.
Van annyi aprítani valónk, hogy ők iá jói fognak lakni.*
• iímágos tevéltár, vegyes lévaiak láöS-lSB-1, .

Szováthy Lajos ügye.
Szováiby Lajost, a losonczi áll. tanítók
gatóját csakugyan degradálták igazgatói á
iiiegkérdeztetése nélkül át akarnák helyezni a
részébe: Csáktornyára egyszerű tanárnak A
31 éri i ebben 12 évi igazgatói működésén,
tehát lelkét összszetórik. erkölcsileg meggyak
gatá» nélkül, mesterségesen csinált a a lég
vádakkal bátmögött terheire, állásától m
TiiJoa

Á.1- abavva

samem

n-sáimú*

X

•^asViaa^L

kezére bízott intézet felvirágzásáért tett Kötelességét i
legpontosabben « a leglelkúimentesebben teljesítette, d&lt;
sőt azontúl is mindent elkövetett ugy a közneveié*, min
a hazafi tág terén Éjjel-nappal őrködött az ifjúság fölött
Növendékei rajongtak érte, mit bizonyítanak legfökébl
azok, kik már az életben vannak a állást foglalnak el i
viszont a növendékeket ö ü ugy szerette, mint édes aty
az ő gyermekeit
Midőn ő Losoncira igazgatónak ki lett nevezve, ak
kor a lo onczí tanitóképezde valóságos panslár-fészek volt
ő azonban rasmarokkal. erélylyel és böleseséggel gyö­
kerestül kiirtotta a pansláv-irányzatokat Azután megte
rém tette a Űönczy-féle önképtó kört, melyben a hazafi
ságot ápolta és a növendékekbe becsepegtettó a magyai
érzelmet Ő volt egyik éltető lelke a feltóoógradmegye
közművelődési egyletnek, valamint sokat tett a nógrid
nemzeti intézet körében is a ezt mindazért, begy a nö­
vendékeknek példát adjon, miként kell a magyar tanító­
nak a hazafiság terén haladni. Ő tehát valódi missiói
teljesített s most letaszították helyéről. Rend, tisztaság
honolt a gondjaira bízott tanintézetben s azt minden te­
kintetben mintaintézettó emelte. Soha a felekezetiosaéf
lépteit nem vezette; hanem igenis rendithetlen bajnoka
volt a szabadéit őségnek, a Cuvilágo-todottagnak s épet
ennek lett martyrjává! Valósággal kétségbe kfilene esni
ha az igazság mindenütt oly rutul járna, mint ez eset­
ben történt Mert a midőn egy embernek épen érdemeli
külön is méltatni kellene, midőn, öt külön fattatetfekli
kellene részesíteni: akkor éri öt az alig elszenvedheti
csapás és mindez miért? — Szováthynak egyik bűnéül a
ultramontánok azt rótták fel. hogy midőn a rét püspök
Pap Gábor mintegy 3—4 évvel ezelőtt Losoncion járt
akkor az ünnepi isteni tiszteletben vpraep. énekkart n
működtette a ref. templomban. Holott 6 ezt épen ugy
megtette volna az evangélikus, vagy római kitholikui
püspöknek is. Másik'bűne volt az ellenségek nemében
hogy megtiltotta a tanitóképezdében a .KózsafÜzér* órá­
kat, melyeken vakbuzgóságra tanítják a növendékeket t
melyeket, mint felekezeti jellegű műveletet a törvénye)
.Igazad var Zsófia, az ndvarbirót és a hopmestert,
a ki már Biliczén járt, még ma el fogom küldeni és ide
hozatom a gyerekeket.*
Még az napon intézkedett a vár ura, az udvarmes­
tert a hopmesterrel együtt Bilicabe küldötte, rájuk pa­
rancsolt: Jó bebobulyázzák a szegény árvákat, bajok ne
történjék, azután kend udvarmester ott is intézkedjék,
hogy a gazdaságban kár ne történjék, mert ha baj lesz,
a rossz következéseket tik lássátok.*
Néhány hét múlva ott volt a négy gyetek, a 15
éves Júlia két kis leány testvérével és István öcsesévol.
A vár ura és asszonya örömmel fogadták az árvákat A
gyerekek vidorak voltak, árvaságukat nem érezték annyira,
mint a kifejlett Júlia.
Júlia korához képest inkább komoly, végtelen szolid,
szófogadó leány volt; nehány nap múlva már az egész
vár kegyencze lett és Zsófi néni jobb keze; a háztartásról
nem kellett ezután a vár úrnőjének gondoskodni. Juli*
mindent a legnagyobb pontossággal és elövigyfaattal
végzett. Mikor este összeült a család, a kandalló meleg
tűsénél fonogattak, Júlia sziléziai szokásokról mesélgotett,
és valamennyien Örömmel hallgatták a kis csevegőt.

II.

A háború.
1593 szeptember havában Komáromnál körülbelül
40,000 ember lett összevonva. Ott voltak az ország
nagyobb urai, mint Illésházy István, Nádasdy Tamás.
Forgách Zsigmond, Tbnrzó György, Battbyániak stb. min­
den nagy'ur egy-egy csapatot hozott magával. IBéeházy
István naplójában igy emlékszik meg az összpontosításról:
.salának azok között jó vitéz szolgájukkal ifjú
urfiak is,* — ezen urfiak pedig Balassa, Révay, Czobov
és az alig 17 éves Thelekessy Mihály; ez utóbbi kitü­
nően felszerelt lovas csapattal jelent meg.
A megjelent urfiak közül csak is Thrtekessy Mihály
volt az ismeretlen, az öreg föurak közül Thurtó György,
kr keresztapja volt és Forgách Zsigmoud, anyja utáni
nagybátyja, ismerték; megjelenését azonban valamennyien
szívesen vették.
Az urfiak között mint mindig és mindenütt, ugy
itt is a barátság hamar meg lett kötve, különösen Bévay
közeledett és hamar mag is barátkozott Thetokaasyvek

�NÓGRÁDI
»ur&lt;2l UluRiatówtbeiz Uinű a»iu u*U*J. innen volt a
gyAWhMta, urasa a bonnmUte titkos iskálódás, mely­
ség íMmbÜM w lőtt.

• Ax eifogutatlaaul goodolkeió embereknél áltólános
a felháborodás aa eset felett m öet W ennek kífejetért
kMeateSxni txuades jslMtekrayebb testület így foltó hó
3-4a u ágostai hitvallású i» református eg&lt; hittanári
jqjy-xöhtayrileg mely a^jaáikpxását fejezte ki. hogy LoM»a ily taaügyi férfiút elveszített l’gyxaett tette a
„Felataojrádtncgyei kóimüvelödéri egylet* rilaaitmanya is.
Végre L hó 4-ea a tónttóképezdei igazgató- anács,
SMlynek tagjai toltak: Sxigyártó Soma. Kovács Ferenci
kir. tanácsosok. Török Zoltán. Wagner Sándor, Bfisbak
Ádáza. Hlye* Lajos. LawJy István. Draskócxy Zsiga, mind
kitAaö s jeles férfiak. — összegyűltek ■ mintán a tanfelügyeld kvteiességoerüen acta teljesítette eléjük ajnbím lkában megejtett vizsgálatra tett ésxrerételeit SrovatAyaak a nem kérte ki átokra u igaxgatótimács véle­
mény* a miután a kormány sem kérdezte meg a Unácaet u egén ügy iránt, de tót az okokat «em közölte,
amelyek alapján Szováthyt állásából elmozdította, — ax
sgisgatótanács testületileg beadta indokolt felterjeszt.lsé­
ben 1—aaihirtt a erről a tanfelügyelet táviratilag érte­
sítette. Énei fényes elégtételt adott az igazgatótanács
Sxaváthyuk.
A fentebb érintett vizsgálat folyamán Szováthynak
teljes én tökéletes ártatlansága tűnt ki s így ex nem nolgáíhatott oknl az elbocsátásra.
x. r.

A lononezi taaitóképexdri igazgató tanára
iMMMUaárvl vettük a következő érteritótó: A losonczi
m. kir. állami tanitóképrade igazgató tanácsa által 1803.
ssapti hó 4-én Szigyártó Sámuel kir. tanácsos elnöklete
alatt Kovács Ferencz. Büsbak A dánt, Török Zoltán.
Laszly István, Wagner Sándor, Drajkóexy Zsigmmd.
Zajina Dénes tgaxgatotanár és Illyés Lajos, mint jegyző
jetaalétében tartott ülésben olvastatván Koszttá Mihály
kir. tanfelügyelő B.-Gyarmaton, 1893. éri augusztus hó
3D-áa keli, sí igazgató tanács helyettes elnökéhez intéMtt átirata, melytea az igazgató tanácsot megkeresi,
hogy Zajzon Dénes aj igazgatót igtassa be és kebeléből
egy tagot kt djön ki a tanítók epet.le átadására:
Az igsagató tanára, mintán a folyó 1893-ik éri
jttaiu hé 34-ik napján tartott ülésében ugy a panaszt
teró Lacaek Gyula római kath. hitoktató, mint a vádolt
Szovítby Lajos igazgató tanárnak a rád és védelem
irfabani beterjesztésén! 8 napi határidőt engedélyezett
t azok, a miamtori rendelet meghagyása daczára, az
igazgató tanácshoz, ennek véleménye meghallgatása szem­
pontjából Koszlka Mihály tanfelügyelő áltól be nem
lettek mfttaára, az igazgató tanács ez ügyben általa újból
ösne nem hivatott « meg nem tartatott, de tót azok az
igazgató tanács mellőzésével terjesztettek fel általa a
ralláa- és közoktatási nrininterhez, mely 8 nap eltelte
után kir. tanfelügyelőhöz beküldött vád- ée védnyilatkoutok az igazgató tanács jegyzőkönyvében benn sem
foglaltatnak, ezen mellőző eljárását tanfelügyelő urnák
az igazgató tanára magára nézve sérelmesnek jelenti ki.
Miután a vállát- és közoktatásügyi miniszter ur
ö nagyinál tótága a. fenforgó fontos ügyben az igazgató
tanács megkerderése és meghallgatása nélkül intézkedni
moltóztatott: sz igazgató tanács ebből a eonaequentiát
■sete nézve levonni elutarithatlxa morális kötelessé3 éc&lt;s k . i e r..
Tbelekessy Mihály nép, szálas legény volt, sötét
gősélrbsj*. kittoő lovas, szokása szerint bajszát szerette

pődörgetni, haj pedig az csak akkor pelyhedzett. Megjelenésénél. mint dúsgazdag ember, nagy pompát fejtett
ki, lóeMrzzáma csak ugy csillogott az arany- és ezüsttől,
ds nemcsak ö, hanem a vele jött legénység is tökéletes
felnerefes. kitttoő felfegyverzés által tűntek ki.
As ifjú urak egy része rossz szemmel nézte a most
megjelent urfit a irigykedtek, hogy Tburtó és Forgách
akkor, a mikor a többieket ágyelemre sem méltatták,
folyton vele társalogtak, pedig nem volt igazuk, tót igen
természetes rokoni viszonyuknál fogva megmagyarázható,
mint már emlitém: Tburtó György keresztapja, Forgách
Zsjgmnnd pedig miután Mihály urfi anyja Forgách Zxussamta, nagybátyja volt
Midőn Thurtó a fiatal embertől elvált Csöbör
köteledért hozzá s egész alázattól megztólitá és kérdezte,
hogy tolajdodfep .hit ki is az az ujonan érkezett nrfi?*
Thurtó őrömmel világosiié fel a fiatal embert
elmondó, begy a megjött Thelekessy Mihály Lednicz ura,
különben keresztfáin: fiam barátom, exen ne csődálkonék, 10 éves voltam, midőn keresztapává lettem, az
vfi unokája annak a híres kassai főkapitánynak: Thelekaauy Imrének; a további életrajzát így folytató:
„Nagy hátrány a szegény fiatal emberre, hogy
anyai részről 4 éves korában árra maradt édes anyja
Forgách Zsuzsanna már 1580-ban balt meg, apja István
máMdsxor nősült tóül vette Zrínyi Magdolnát ki a stó
teljen értelmében valóságoWnioitoha volt de az apával
b mindig egyraeUenkedett, minek az lett a vége, hogy
az apa végr&lt;m-i»letében az özvegyi Örökségből is kitagadta.
Apja 1506-baa halt meg, a végrendelet végrehajtói
ty Zaehariás nyitni, TeLgdy Miklós pécsi püspökök.
Pereset, Forgách Imre és Der*ffy Miklós bonti
voltak; etek sem törődtek az ifjú nevelésével,
s fiatal ember cselédek között nőtt fel, mint egy valóságM radonét: hogy birtokai megvannak, azt debrentei
Kerusztee Jánosnak és thopoeháxi Thopos Miklósnak
kömőslwti, tolajdonképea erek voltak a gyámok. Mihály
jó fist, de igen rád ée akaratos, még sokai kell majd
rajta faragni; Öcsém uraimék jót tesznek, ha maguk
társaságába felveszik és megismertetik vele, mi tulajdon­
képen a nemes és nép, mert bizony 6 azt a cselédektől
meg nem tanulhatta.*
,F&gt;4yUtSaO következik.'

LAPOK

Miután Szováthy Laos igazgató tóuar. ki. 13 évi is, meg hogy már első kiindulása ii Helias szellemi vi­
itteni működése alatt a képeidében példás rendet, minta- lágának egyik legvonzóbb virulmánya felé tartott, á mely­
tiutavágvl honosított meg és tartott fenn, ki fele- dús változatú élénkségénél fogva legmeguyeröbb és így
keMteskedéséaek
soha semmi jriét nem adta, ki legalkalmasabb vala őt mind tovább és tovább bűvölve
midőn egy ízben vallissértra-el vádoltótott, a megejtett ragadni a pindusi magaslatokra. — E hervadhatatlan vi­
szigora vizsgálat után ártatlannak találtatott, ki a tanító- rágok közt andalopa, sokkal kevésbbé érezte 3 fölfelé
képeidéi ifjúságot igaz hazafias magyar szellemben vezette' küzdés ösvényének rögös voltát S falusi magánya is min­
s mint ilyen igazi missiót teljesített, mégis a losonczi dig oly népesült vala. hogy soha unalom nem férhetett
hozzá.
flUmi tanitóképezde igazgatásával megbízatására nézve
felmentetett s rendes tanári minőségben a Csáktornyái
Mennyire becses adományai valának már üde mú­
zsájának csak ama zsengéi is, a melyekkel szellemi bir­
állami tanítóképző intézethet áthelyeztetett.
Az igazgató tanács Török Zoltán igazgató tanácsos tokainkat még elég ifjontan gyarapítani indult: ma már
indítványozására állásáról testületileg, az uj igazgató jóval inkább belátható ezeknek értéke, miután l’onori
kivételével együttesen lemond s e lemondást a helyettes Thewrewk Emil 3 „görög anthologiabeli epigrammák*
elnök által az illetékes miniszterhez hódoló tisztelettel jelentékeny részének saját fordítása által történt átülte­
tését a múlt évben napvilágra hozta. Ugyanis méltatólag
felterjeszteni egyező értelemmel elhatárolta.
Az igazgató tanács a tanító képezde folyó ügyeinek ismerteti ebben a régi hellén epigramma-gyűjteményeket
tárgyalásába, minthogy a kir. tanfelügyelőtől az átiratban s kellemesen érezteti ax azokban rejlő kincseket; azután
meg felsorolja a görög anthologiának a magyar iroda­
erre felhira sincs, nem bocsátkozik.
Egynersmind az igazgatótanács a rir. •tanfelügye­ lomba már előbb átültetett virágait s ezeknek átültetőit.
lőt e testületi együttes lemondásról, hogy a tanitóképezde . Közöttük különösen Szabó Istvánt látjuk Székács József
ügyeinek vezetésében zavar és akadály be ne álljon, mellett legjelesebb igyekvőkül kiemelve. Ily kecses virá­
alelnök. illetve helyettes elnök által táviratilag azonnal gokkal köszöntött A be az irodalomba.
értesíteni rendeli.
Mily jogosan megilleti őt már e részben is a mél­
tató elismerés, legott kiviláglik abból, a mit a mintegy
40-re rugó névnek felsorolta ulán l’onori Thewrewk róluk
megjegyez, mondván: „Sok van ezek között, a ki nem
tudott görögül, a ki csak német vagy latin fordításból
ismerte az illető epigrammákat, legnagyobb részük pedig
Irt* l'saplir Benedek.
sohasem foglalkozott magával a görög anthologiával.* —
Szabó István, született 1801. jnl. 4. — t 1892. Szabó Istvánunk magasan álló kivétel az ily sokasság
közül. .
márczius 27-én.
Szabó Istvánnál mindannyin közt aligha tudott va­
I. Irodalmunk közelebbről e’hunyt kitűnőségeinek
laki jobban görögül s alkalmasint úgy sem hatott abba,
sorában becses értékű lánczszemet képez ennek az imént
elköltözött magyar hellenista Nestornak jubiláns neve. mint ö, a ki már serdülő korában tüzetesen rászentelte
Félszázad ótó jelentős tényezőül emlegetik ezt a tisztes volt magát a fölöttébb megszeretett hellén irodalomnak
érdemű veterán bajnokot mindazok, kik illetékes mélta­ tanulmányozására. Annál buzgóbban folytatta azt, mint­
tással ismertetik irodalmunknak különösen ax ókori re­ hogy különös kegyelettel tisztelte férfiak melegen aján­
lották neki, s mintegy szivére kötötték annak irodalmi
mekek átültetéséből nyert gyanpedását.
Ily czélratú munkásságával tírta ki boldogult je­ czélMl való folytatását. így lön, hogy abba már itjontan
lesünk azt, hogy irodalomtörténelmünk már eddig is di­ mindinkább beleraelegülve. idő folytán egészen beleélte
ára helyet biztosított heki azok sorában, a kik e század magát az ó-hellen szellemvilágba, a melynek utóbb egy­
folytán nemzeti művelődésünknek legjelentősebb lendüle­ másután annyi jeles termékét honosította meg nemzeti
tét idézték elő. — És bizton remélhető, hogy idővel a nyelvünkön, majdnem eredetiként hangzó magyarítással.
(Folyt köv.)
jól kiérdemelt posthuma glória még nyomósabbzn is ki
fogja neki juttatni a nemzet méltó háláját, habár ax
újabb áramlatok utóbbi időben nagyon is fogyatkozórá
apantották azt le olyannyira, hogy már inkább csak a
magas kor áltól előidézett jubiláris alkalmak, végül pe­
dig az ő átszenderülése ébresztettek még iránta kissé
v. Kar fonoiy dalai.
élénkebb érdeklődést Ex a temporis iniquitós bal ered­
ménye.
iTraveetiák Petőfi Sándor után.
Közmüvélődésünknek mai realistikus irányzata, meg
Államfogoly urak.
egyébként is sokféle elágazása, valamint a közérzületwk
is sajnos alábbesése meglehetős megokolását adja ennek
Híjába is dicséritek
az ell ngyulásnak, a mely-fÖlött immár borongva tűnő­
A nép természetet,
dik nemzeti géniuszunk; minthogy ez már mindegyre
Ax tart leRtöljcbb veletek.
búsitóbb elfajulást jelez egyszersmind a jobbára tisztán
Ki rossx gombát evett.
„Arany •zabidsig-' — Jclsxötuk,
szellemi erdekú igyekrések iránt. S éppen ezért óra is
Mi ez más, mint divat?
inti azon megkövesedett számú lelkesebbeket, 3 kik kul­
Mi élünk csak miként grófok
tuszához még híven ragankodpak, hogy ama jobbak iránti
Állam fogoly urak.
kegyeletet annál buzgóbban ápolhassák, nehogy különben
ijkásuuk fényes palota,
a kalokagáthia iránti eszményies buzgalom még szomoA legszebb Szegeden,
ritóbb csökkenést szenvedjen.
Jöjjön bárki egyszer oda.
Első sorban a philologiai tudomány igaz hivei lé­
Nem megy el soha sem.
vén a léleknemesbitő iránynak ápo ásóra, tót lendítésére
Mint kó: kemény a vánkosunk,
Hát még csak a strözsak.
is hivatva, minj ilyenek, nem térhetnek ki azon tisztes
Egész török basák vagyunk —
tartozás elől, hogy 3 szellemüditó tanok érdekében is
Allamfogoly urak.
hőbb kegyelettel adózzanak oly példányszerű hűségnek,
Ée mindennap véghez visztluk
mint a minővel 3 mi kedves Nestorank mindvégig kitar­
b'agy cpikuri tóit.
tóan szolgálta a szép eszményének jó ügyét. — Bizo­
Oly murikat rendezgetünk.
nyára kiváltképen a nagyon is lábra kapott anyagéivira
Hogy minden ember bolt.
áramlatok ellensúlyozása végett kívánatos, hogy illeték
Ebédnél és a vacsorán,
szerint kijuttassák a szíves méititást ezen annyira érde­
Fél féllitert kapnak.
Éltetik la Szilágyit ám —
mesült elődjük iránt, még úgyis, ha talán az ö igyekvő­
Allamfogoly urak.
iének eredményét bírálóbb felfogásuk nem találná már
ez idő szerint oly sikerültnek, mint a minőül azt korábbi
Hát a kngli? A cassinó
Év több efféle hely?
pályatársai elismerték, a midőn ő még jóformán viruló
Foly a muri, a dáridó.
korában s jóval is kevesebb egyrívású vetélytárasa) ver­
t'iak győzni, bírni kell,
senyezve, de terhesebb akadályokkal s nehézségekkel
így múlik éjünk és napunk
küzdve, mégis derekasan kivívta volt a hazai tudomá­
A ki akar, mnlal,
nyosság méltató figyelmét
Mig végre — megbolondulunk
Államfogoly urak.
Több tekintetből va’óban úttörő munkára vállalko­
zott ö már az ifjúkor, serdülő éveiben, még pedig az
ön művelési eszközök és módok oly tetemes hiányában, a
íiüel.
mely míg egyrészt igen nyomós mentó okul szolgál hiá­
Kinézek én, benéz a hold
nyosságainak fedezésére, másrészt annyival inkább növeli
Ablakom vaaráctán,
előnyös oldalának érdemét
Sugárait hamiskásan.
Mosolygva hinti ráüt.
ifeakugyan egészen át kell magunkat gondolnunk az
ő helyzetébe, tót lehetőleg bele kell lelkileg illrarkednünk
Te vén kopasz, mit kandikálsz
abba a korba s az ő viszonyaiba » körülményeibe, a véIde oly Irigyen.
lista ingernek* apiOnja vagy?
gstt, hogy az ő munkás pályája eredményeiről illetékes
Az lirdtíg ehIgyen!
méltánylattól Ítélhessünk.
Ily czélzatból szándékozom ezennel holmit fölhozni
légeiét nem nézlek, lestek . . .
azokból, a mik lényegesen oda tartoznak az ő irodalmi
Szokni sem akarok.
(A szökés csak „pároa- an jó,
pályája ismertetéséhez.
Kópé, azt tudhatod.)
Már e századunk harmadik éltizedében jówejtelmot
keltett ő különös irányzatú tanulmányaival és serény ki­
tttt álellenben lakik a
tartást lelkraültaégévei mindazokban, kik észlelőben meg­
llortiinfelllgyelö.
Azt lesem én, ha valahogy
figyelték. Ezért szép reményeket fűztek iövójéliez oly ki­
„Kegysímet* hozna ő.
tűnő irodalmi tényezők is, kik azon a pályán, a melyre
őt vállalkozni látták, már babért vívtak ki. Kazinczy Fe­
rencz és Guzmies Izidor nives javallásaikkal biztatták öt.
Filsthe ment terv.
Mennyire fokozódott önkéntes buzdulata az ily érIlabságomban örökösen
demesültek biztatására, tanúsítja - a feszült szorgalom,
Azon gondolkodóm.
melylyel ezt foganatosítani igyekezett.Miként fogom atoll tani
Itég nem látott babáin.
Irodalmi s tudományos jubileumai kedvesen emlé­
keztették őt, a már aggastyán bajnokot vissza az ifjúkor
Mit mondok majd először is,
azon feledhetlen jelenségeire. 8 jól eshetett éreznie, hogy
Kedvest, szépet neki?!
csakugyan emberül megfelelt mindvégig ama lélekemelő
A „kegyelmem* a mit kaptam
.
de fog örtllni.
.
buzdításoknak.
Ekkép szerencsés auspiciuma volt kez'leménye ezért
* A börtönigatgató

Szabó István emlékezete.

Irka-firkák az államfogházból,

�LAPOK.

NÓGRÁDI
8 jutott eszembe azánctalju:
Stcbbtií'I »zrbb gondolát.
Míg taegtcvéui vonaton. a
ll»««ia&lt;láluia» utat.

x

8 rózsám Ilkába- toppanok . . .
Ölében cg) — eleik
. S én látmnr. . . némán, •eódauul,
Mint tgy forrázott rák

—H

t.

Hirek és különfélék.
£ HÍMEN.

r

p^nvc4 foúp eskovű lesz ma d.-e. 11-kor
Nyitraiuegye Crmény netu községében,

".m-’r mely esküvő minket is több tekintetben
kőiéiről érdekel. Ugyanis vázsontkeűi gróf Zichy
Aladár, a főrendiház egyik fiatal, igen képzett tagja,
gróf Zichy Nándor és neje sz. gr. Zichy Lívia ft nmlgaik
másodszülött fia fogja oltárhoz vezetni örményi gróf
H u n y a d y Imre úr és neje ifjú, bájos leányát H e nriette grófkisasszonyt Az Örményi kegyúri templom­
ban végbemenendő esküvő részleteiről, természetes, hogy
részletesen csakis lapunk jövő számában Írhatunk; de
azt már ma örömmel jelezhetjük, hogy az ifjú pár a
mézes hetek otthonául a hozzánk szomszédos Gárdonyi­
kastélyt, az örömanya birtokát választotta. Az eskQvö és
az ezt követő reggeli után az ifjú pár még aznap —
tehát ma, külön vonaton Balassa-Gyarmatra, s innen a
már ideszállitott úri fogatukon egyenesen Gárdonyba
utazik. Tartós boldogság kisélje e szép frigyét, mely a
seniorátus egyik nagyreményű, hivatásos tagjának első,
legköltöibb emlékezetét is vidékünkhöz fogja fűzni.
Eljegyzés. Orvay Béla, kir. kultuszmémöki rizmester, eljegyezte Bittera Malvin urhölgyet, Bittera Béla,
mohorai földbirtokos leányát.
A F. M. K. E. turócz-szent-mártoni szeptember
12-ki közgyűlésén Nógrádvármegye tüntető számban fog
megjelenni. Eddigi értesülésünk szerint a pánszláv fészekbe
felrándulnak: gr. Degenfeld fajos főispánunk, aki ebben
az ügyben dicséretreméltó, hazafias buzgalommal műkö­
dött, továbbá: Scitovszky János alispánunk, Szontagh
Pál, dr. I’ulszky Ágost, Lvszkáry Gyula, Ba’ás Antal,
Bölönyi Ödön, Pongrácz György, Dessewtfy Elek, Baintner Öttó, Vannay Ignácz, Horváth Danó, br. Buttler
Ervin, Kuszinkó Antal, Veres Ernő berczeli, gr. Eorgách
Antal, Szabó János, Auinger László, Simkó Frigyes, több
föszolgifbiránk és Török Zoltán vezetése mellett Losonci­
ról mintegy 12-en. A gyarmatiak és gyurmatvidékick
holnap reggel a 4l/t órai vonaton indalnak s a Vágvölgyön keresztül u. a. nap d. u. 4*/, órakor érnek Stubnyára, a hol este 6 órakor az egyesület igazgató választ­
mánya ülését fogja tartani. Stubnyáról szeptember 12-én
reggeli 9 órakor külön vonaton indulnak az egybegyűltek
Furócz-Szent-Mártonba, hol az ünnepélyes közgyűlés d.e. 11 órakor veszi kezdetét. Innen ismét vitaiam ennek
Stubnyára, hol d.-u. fél háromkor társas ebéd, este pedig
tánczmulatság lesz.
Egészségügy. Dr. Feledi Ferencz L ra. tö- és
járásorros a múlt héten egészségügyi szemlekörutat tett
járása szék- és minden nagyobb községében; eljárásában
az egészségi állapotokat megnyugtatóknak találta, s az
egészség-rendészettel is főleg a b.-gyarmati és Szécsény!
járásban meg volt elégedve. Midőn e dicséretnek beváló
kijelentésről lapunk utján is kifejezést adunk, tesszük
ezt abban a reményben, hogy körorvosaink és községeink
elöljárói jövőben is kétszeres buzgalommal fognak őr­
ködni az oly fontos egészségügy felett s ilykép elejét
veszik a folyton fenyegető járvány és egyéb nagy bajok­
nak. Főleg pedig oda kell hatni a lelkész és tanító urak
támogató segítségével, hogy népünk a nagyobb tisztasá­
got háztartásában megszokja, meghűlésektől óvakodjék s
ételitalban mértéket tartson, de lehetőleg mindennap
meleg avagy melegített ételekkel táplálkozzék; hisz ez
alig kerül valamivel többe, mint a hideg éjelek zabálása
és havonlithatlanul egészségesebb. A pöczegödrök (stb)
fertőtlenítésére pedig a felettébb jutányos mésztejet
használja, 1 kilo oltatlan mészhez 4 liter vizet vérén.

Türvőjék egészségű tekintetben tf űpudenkl a lelebíráfja,
szomszédja javával, ’airrt az ily gondosság önmagának
válik szintén javára.
Vásárok áthelyezése. Az e hónapban eső izrae­
lita sokféle nagy ünnep miatt ugy Losoncz mint BalassaGyarmat helyhatóságai indíttatva érezték magukat "az e ,
havi orsz. vásárok napjait kereskedelemügyi miniszteri
engedélyivel következőkép megváltoztatni: úgymint Lo­
soncain szeptember 11 és 12-ke helyett szep­
tember 14- és Lő-ére. Balassa-Gyarmaton
.pedig az úgynevezett szent-mihályi vásárt szeptember
25 és 26-ika helyett szeptember 27- és 28-ára,
tehát kivételesen szerda ós csütörtöki napokra áttenni.
A Nógrátlvárinrgyei Mnxcuin-Társulikl alap­
szabályainak módosítása végett kiküldött bizottság szep­
tember 4-én tartotta meg Nagy Iván ur elnöklete alatt
értekezését; a javaslatba hozott módosítások a társulat
ügykezelésének remélhetőleg javára fognak szolgálni. A
Múzeumban ezidúszerint a könyvtár felállításán fáradozik
az igazgatóság.
A budapesti állami ipariskolába (Vili, kér.,
Népftiubáz-utcza 8. az.) levél utján lehet jelentkezni
beiratkozás végett Beküldendők: 1. a négy közép-iskolái
osztályról szóló iskolai bizonyítványok, 2 az iparhatóság
által hitelesített gyakorlati bizonyítvány, 3. a megyei,
városi vagy körorvos által kiállított orvosi bizonyítvány.
Az igazgatóság minden megkeresésre részletes felvilágo­
sítással szolgál. Az állami ipariskola igazgatósága.
Halálozás. Hatser János, Nógrád vármegye nyu­
galmazott tiszti alügyésze B.-Gyarmaton szeptember hó
5-én hosszas szenvedés után 74-dik évében elhalálozott.
Temetése szeptember hó 6-án nagy részvét mellett ment
ró be. Béke poraira!
Hatszázezer korona a ftigymnasiuinnak Ne­
hogy azonban olvasónk ok nélkül nagyon megörüljön,
sietünk kijelenteni, hogy nem a Balussa-Gyarmatra ter­
vezett fógymnásium lett így felboldogitva; hajh, ilyes-’
mire mi gondolni is alig merünk; de hazánk királyhágóntuli részének Balossa-Gyarmatnál kisebb, mert csak
5,793 lakóval bíró városa: Sxamos-Ujrár az a szerencsés
város, melynek hatósága a kebelében és pedig egy má­
sodik fógy mnásium felállítására 600.000 koronát, vagyis
háromszázezer forintot szavazott meg. bzamosrárott
ugyanis van már ott egy görög-katolikus gymnásium.
de ezt főleg az Erdély minden részéből oda tóduló oláh
tanulók árasztják el, akik ott — mint a P. H. tudósítója
mondja — oly irányú nevelésben részesültek, amely
minden jó érzésű magyar ember lelkét méltán felhábo­
rította. Ennek ellensúlyozása végett törekszik tehát most
ez a jó magyar érzésű' a nagyrészt örmény lakosságú
város, a község ily bőkezű adakozása mellett e második
gymnásiumot felállítani, ugy remélvén „Szamos-Ujváron
a milleniuin ünnepét emlékezetessé tenni.* — Persze,
ezt csak az oly vagyonos város teheti, mint Szamosujvár,
melynek polgárai a községi pótadót csakis híréből isme­
rik; de hát hiszen nincs kizárva lehetősége annak, hogy
a múltak mostohasága folytán szegényül maradt BalassaGyarmatnak is akadhatnak nagylelkű hantjai jótevői,
miután tények szólnak már amellett, hogy a város sem
hagyja el mag«l. Segíts magadon s az isten és mások
sem hagynak el.
A „Köztelek44 folyó évi augusztus 30-án megje­
lent számában közli: .Mezey Gyulát, a magyaróvári
gazdasági akadémia segédtanárát, a földmivelési miniszter
ugyanoda rendkívüli tanárrá nevezte ki s egyúttal az
éghajlattan, a méhészet, a hal- és selyemtenyésztés, a
kertészet és szőlómivelés, valamint az állattan előadásá­
val bízta meg. Mczey Gyula, — ugymond a .Köztelek*. —
kit lapunk t. olvasói mint a növénytan és kórtani rovat
jeles vezetőjét közleményei után csak előnyösen ismer­
hetnek, egyike a legképzettebb tanárainknak, kit nem a
véletlenség vagy a szükség kényszere sodort a tanári
pályára, hanem a ki évek óta tervszerűiig készült elő
tanszékére. Mint a budapesti tud. egyetemen középiskolai
tanár képesítést nyert ifjú került 1884-ben a magyar­
óvári gazd. akadémiára ösztöndíjasnak, hol rövid idő
alatt kiérdemelte a tanári kar osztatlan bizalmát s a föld­
mivelési miniszter többszörös dicséretét s elismerését
sikeres működéséért. Majd elvégezte időközben a gazd.
akadémiát is, mint rendes hallgató s egyébként is több
tanulmá tyuton s kiküldetésben bő alkalma volt gyakor­
lati gazdasági ismereteit bővíteni. A kinevezés tehát nem

váratlanul jött s'á'tiz éves segedtanároshedás után jobban
senkisem érdemelte ki azt. Mczey Gyulának a múltban
tapasztalt tevékenysége kellő ganneziát nyújt arra, hogy
a magyar-óvári gazd. akadémia érdemes tanári kara égi
oly taggal szaporodott a mely annak mindenkor csak
dicséretén* fog válni.* Ez elismerő járókat őrömmel
közöltük sárosunk derék fiáról.
Szegény legények a Nokiái vidékén. Varga
János agárdi szőlő-, illetve gyümölcspásztor nagy riadal­
mat okozott múlt hó 19-én Agárdon és vidékén azon
hirevel. hogy az ö kunyhójában négy felfegyvmett sze­
gény legény tartózkodik, « őt először a bíró és lörrénybiróhoz küldték, hogy számukra szalonnát, kenyeret és
nilvóriumot requiráljou; a midőn ezt megkapták, iámét
elküldték öt az agárdi Berczell-félc tanyára Adler Gyula
ispánhoz, hogy nevűkben tiz frtnyi sarezot követeljen,
mert különben a tanyát fel fogják gyújtani Az ispán
küldött is négy irtot kocsisa által, a szegény legények­
nek. kik az adományt állítólag elfogadtak. Ebből nagy
riadalom támadt, s a várai Naszál-erdőn át már nem
mertek az emberek Váczczal közlekedni, mert ez is, az
is hol négy, hol hat, hol tizenkét betyárról tudott fairt
mondani. Végre a nőtincs! csendőnégbul kiküldött Bre­
zina Lajos csendőr rájött a dolog nyilára és kisütötte,
hogy az álhirt maga Varga János pásztor terje«jtett&lt;\
hogy az agárdi elöljárókat és az ispánt megsarczolhassa.
Az ispán négy frtját is megtalálta a pásztorkunybó mel­
lett elrejtve. Varga pedig most szörnyen bánja az elkö­
vetett — ostobaságot.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő.

3802-1893. szám.

Pályázati hirdetmény.
Lemondás folytán üresedésben levő tutopolyai al­
jegyzői állásra pályázatot nyitok, pályázni kívánókat fel­
hívom. hogy képzettségüket az 1886. évi XXU. L-c. 74.
illetve az 1883. évi I. t-cz. 6. §-a értelmében igazoló,
okmányokkal felszerelt kérvényüket a választás határnap­
ját megelőző folyó évi szeptember hó 23-káig nálam
nyújtsák be. mert később érkezett kérvényeket figyelembe
nem veszek.
Aljegyző fizetése 300 frt, továbbá szabad lakás,
jegyzői föld és erdőjutalék használata, ugy a szabály­
rendelet értelmében szedhető dijak.
B.-Gyarmat, 1893. évi augusztus 18.

. Rákóczy István, szolgabirő.

XKXKXKKKXXXXXXXXXXX
ÉRCZKOPORSÓK
szctnfodelck. sirkoszoruk, szallagok és egyéb
temetkezési csikkek, legnagyobb választékban éz.Iegjutányosabban kaphatók:

IIIM ML Eli MÓR
divatáruk kereskedésiben B.-Gj-anutoo futttcia.
9—16

Iziuiolin-Mzappan
a béexi Parfumerie Eqaitable-töl, jóság tekin­
tetében mesne túlhaladja minden más toilette-szappant minélfogva az előkelő nöivilág nélkülözhetetlen
szere lett.
Darabonkénti ára 35 kr. kapható:

llhniuler Mór és Benkő József
,

urak

kereskedésiben K.-tirannatoa füutexa.
*

9-16,

Míiaiafa«imsísiins»iai«BO»i«iffi«in[&lt;eioí)a»®í!Cíafgs!ffiiffi!Oi»tSf!«»issBí)«K3fs&gt;:

i fi € H L10 K'rí....n"Sw&gt;iirr,lsz‘I
MM

CÍ

BUDAPESTEN,

g

Gőz-

ch

JárffáiiycNépló-kcNzttletek

A

kiílyhagyára
ajánlja kitűnő minőségit és szépségű
gyártmányait fehér, színes es
majolika-kályhákban. — vala­
mint díszes kandallókban, me­
lyek ez iparágban első rangot
foglalnak el és ugy" a magyar
iparegyesűlet. valamint a nagymélL
magyar kir. kereskedelmi miniszter
ur által u ki lettek tűntetve.
Jutányos árak mellett a legszo­
lidabb és legpontosabb kivitel biztosittatik. — 'Tnknrék-konyhák felállítása a
legjHiányosabb árak mellett eszközöltetik.

Gyár ért irodák: VI. KERÜLET, KÍ'LSÖ VÁt'Zl-l’T.

Városi iroila 6s raktár: Podmanirzky-utczn 14. — Fiók-raktár: Kerope-si-ut 77.

_____________

Az Eperjesi Népbank

számos első dijakkal kitUnteti-tt

szab. Schlick-feie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- ős egyetemes aezől-ckők,
crodrti SCIILK'K- és VIDATS-féh-

egy vasú ekék, talajmivelö-eszközök,

Mintakönyv és árjegyzék kívánatra bérmentve.

Schlict-félc szab,

S

sortaietözéiKt.

lakarminykésiltü gépek, darálók, őrlőmalmok ö* mindennemű gazdasági pKjo-k. Jjvdeti amerikai kévekötő és
14—18

marokrakó arató-gépeit é» tüka.s»A!ö-g»'|K-k siállíttatö mezei vasutak stb.

Elánysra naetznsi nrltélrlrk. Ix-&lt;)«itau?o'oabb nrals.

árjegyzékek Ingyen és brrnentve

Főraktár: Eperjesen (Sárosmegye).
Bg

i:izomát&gt;y

mintaraktár:

Goldberger D.-nál Losonci.
l'ycrjcsl Népbank kályhatfyára.

�X ú ü

k A

n

1

LAPOK.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Gráf Hadik Endre ur 5 méltóságának kiéri gud»á&lt;ib*a 7 drb 2-3 éves

kitűnő tenyéMBkan
tanai szándékozók G • b • r Bőrnél -and. intéző
QHKÉ1 jflftttkflTWItrk

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

EHRENTHAL TESTVEREK
szállítási és bizományi üzlete: B.-Gyarmaton, bntorszállitó üzlete:
Budapesten VII. Klauzál-utcza 10.
Ajánlják a n. é.

közönségnek uj,

patent

zárt bntorszállitó kocsijukat, vasúton, tengelyen

vagy hajón való bútoréi szállításva a kül- és bel­
föld bármely irányában jóttállás mellett, minden
csomagolás megtakarításával.

Eszközük továbbá a gabona, hQvolyesáruk
és veteménymagvak bevásárlását és eladását
A budajiesti Fischcr és Heidlberg czég
kátrány termékek, vegyészeti és czemontgyár kép­
viselője a

következő árukban: Asphalt-vaslak,

Asphalt (darabokban), Asphalt-elszigetelő-lemez,

Asphalt-tetőnemez (eltéphetlen), Asphalt-kőfedél-

lemez, Kőfedéllemex-fedéshez szükséges anyagok, Közönséges-melegvédő-anyag, Albó-Carbon,
Anthracen. Asbest festékek, Antimorulion, Bonzol-kencze, Creolinurn-Hungaricum, üarbololeum,

sötét 11 frt 100 kgr.. világos 11 frt 50 kr. 100 franco B.-Gyarmat, Carbolsav, Fedéllak,
Finora-kátrányfestékek, Faczement, Mirhán-olaj, Naphtalin, Antiputrin-molypor, Szurok-fáklyák,
Pyridin, Kénsavas-Am n mium. Hernyőonyv, Entomoctine, Kőszénkátrány, Fakálrány, Szilárdkát­
rány, Solvent-Naphta, Toluol, Szurok, Oleo-Vapor-olaj, és

mindennemű zsiradék

nemitekben.

Teljes tetőfedések költsúg vetése kívánatra ingyen és bérmentvo.

A budapesti &amp; bécsi Elbinger M. F. és ital czég. vízmentes takaró­
ponyvák gyárának képviselője.
Állandó nagybizományi raktáruk, szalon-porosz-kószén és légszosz-coaks-ban a helybeli
m. kir. Államvasutak indóház pályaudvarán és nagybani bizományi tűzifa eladás a legjutányo-

sabb árak mellett.
12-12

1309

831 tkv n.

A rttaági kir. jártabirtaóg, mini tWvkköayvi hatóéig
közhtrvó teezl, Migy 3rr- Dniamdi Jinozoé végrvhzjtztúnzli
Baranyai Kia látván és Baranyai Kia János végrrbajtázt .zenvédők elleta íSUO frt t&amp;ekdvetrito tejárakkal irtat! végrehaj.
thai tgyébea a Ugyanazt! kir. törvény izék (a rétsági kir jblróU&lt;) torfiietéa lévőBombára kóznég határtbaa fekvő te a rotaháayi 127. n tkvb*n foglal, Baranyai Kia litván és Baranyai
Kin Jáaon Mrta álló A 1. L aor SÍ/a kr. 27. nétmorez. ház és
Msetekre 200 frt kikiáUáai árban. u a. i tkvbrm 10. sorsa
alatt bejegyzett arán vtagos erdő te legslö illetményre 40 frt
kikiáltási árból te vógtí aa ezen tkvbea II. 1-6. sorai alatt
Jk&amp;aía lefele részletek* megnevezésnél bejegyzett ingatlanokra
a kamatait adóbtzonylat szériát Ifi frt kikiáltási Árban aa
árvertet eiraadoite, te hogy * fenaebb megjeUSt ingatlanuk aa
1893 évi október hó ő-ik napján d. a. 10 órakor llomhánv
Usnég hálánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapí­
tott kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Arvertcui szándékosok tartótnak aa ingatlanok beeeáranak
lO,-áí vagyis 30 frt, 4 frt te 12 trt 20 krt készpénzben, vagy
aa 1881. évi IX. t-ez. 42 f-ábaa jelűit árfolyammal számított
te aa 1881. évi november 14a 3333, sz. a. keit igazságUgvmininsari rendelet 8. frábaa. kijei®’ ovadékképes értékpapírban
n kfkáblött kezéhez letenni, avagy aa 1881. LX t-ez. 170. fra
érttteéhea a bíróságnál ei&amp;egw elhelyezéséről kUUitott azabéjyexaré elemei .41,t étatoigaitatni.
KsU Tereenéa. 1893. évi jnüns bó 14a
A rétaégl kir. jbiróaég. aiat tdekkSayvi hatóéig.

Vigyázzunk a jj

ZACHERLIN

bevásárlásnál!

(Ez a szer mindenféle rovart biztosan kipusztit)

é05— IMA aa.

Alniirt biróeégi végrehajtó aa 1881. éri IX. t-ez 102.
4-a értaiaébea. eunaei kfltbírrt teszi, hogy a b -gyarméti kir
jbiróeég 1850. évi 2821. az végzése következtében Kék l.tvin
4gyvé7 Altat képviselt Pesti Viktória rüzaaloa réezvényUreaJg javira Jónké Adóit • fia ezég és Jónké IWza ellen
frt
• jknúékai ereiéig foranstoeitott kielégítési végrehajtie ntlia
lefoglalt és 741 frtn becaUt lovak, koréi, izekét és (zabébatáróikból AHó iagóskgnk nyilriaos krveréeea el adatuk.
Moly Árverésnek a b gyarmati kir. jÁrkibíróéig 288^1893
eskai végzése folytka
frt tükekSvetdés, ennek 1803. éri
Hátas bó »ík napiktól jkró
kamatai és eddig öeazea M
frt 56 krban bírómig mkr taegklrapin/tt kUUeégelt erejéig U Uyantstos alperesek izkkika leendő eszközlésére 1891 évi
esept—her bó r7-ik upjiuk d. e 10 órkja hatkridöill kimestik és ahhoz a veasi szándékozók oly megjegyzésvei hivatnak
Mg, hogy zzéristett iogóekgvk az Vfal. évi LX. t ez. 107 ée
108 &lt;-a érteimében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek
be véres alól is eiaztazsi fognak.
Keit B^iyaouton. 189S. éri szeptember M léén.

Temsla 4&lt;taiM&gt;r.

kir jbirósigi végrehajtó

BIzíom Jövedelem

. . . Miért méri papírzacskóiban a
rorarport? ... Én „Zicherlint“ kértem és ext csakis
üvegekben árulják! Nyitott dobóiból méné nem foga­
dom el, . . . hist igen jól tudom, hogy a mit boriWkokbtn. pipirtactkókban és dobotokban árulnak, at
o&lt;ak silány htmisitvlnya a híres „Zacherlinnek.*
' ■*;?/ ^Ijos ,Zich?rl* névvel ellátott lepecsételt üveg­
ben ------- vagy adja viuia a pénzem. Becsapni nem hagyom magam!!

A palaczk Arai 15, 30, 50, kr. éts 1 frt, a Zachcrl-ftivó 30 kr.
ajáalkorik tiszteseégea egyéneknek sorajegyeknek ré»zlettatím rató elánasiUta által egy budapesti ehöKaphátók: B.-Gyarmaton Felsenburg Tivadar. Ihchár Gtula, Bayer Károly, Benkő József, Cservonyák
raagu baakintéxet námlájára. Ajánlatok az ügynökség György, Ebenführer Lajos, Huramer Mihály, Kanitt Ölön, Szommir Károly és Winter Ármin. Ipolyságon Dobom
átvHeta végett
I). IX* erimen Danneberg J. Károly, dilgótarján Holeczy Gusztáv, Botli és Mtjemik, Min II Gihor, Okolicsiny Ludvig, Grossberger Miksa,
MHetísi irosUjába, Bndapert, V. Deák Ferenn-utcza Keröy Dániel. Stécsényben Poporics János, Deutscb Sándor és Engel J.
14. száza admiéndók.

NYOMATOTT ÖZV. KÉK LÁSZLÓNÉ NYOMDÁJÁBAN B.-GYARMATON.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69968">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00378.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69969">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_09_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69947">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69948">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69949">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69950">
                <text>1893-09-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69951">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69952">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69953">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69954">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69955">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69956">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69957">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69958">
                <text>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69959">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69960">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69961">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69962">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69963">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69964">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69965">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69966">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 37. szám (1893. szeptember 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69967">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="30">
        <name>Özv. Kék Lászlóné Nyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
