<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=100" accessDate="2026-04-29T01:34:28+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>100</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3396" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2371">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c42d78af96e37a41bfe55891bcc84840.jpg</src>
        <authentication>aee985371850e538f8520bb8b50ad107</authentication>
      </file>
      <file fileId="2372">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c01a6a3c3575fe5700d105215a9cbed3.pdf</src>
        <authentication>17b0f70d72f49013705d8703a54d2da5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115527">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. február 12.

XXI-ik évfolyam.

7. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI. TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Milleniumi kiállítás és a sajtó.
Rövid három eszentendő választ el azon időtől,
midőn a magyar nemzet megünneplendi ezredéves itt
lakásunknak őrümünnepét. A honfoglalás emlékének
szentelt „emez örömünnep elé, minden magyar ember
vágyódással, örömmel tekint és saját tehetségéből
kitelhetőleg hozzá -kivin járulni ahoz. hogy a nem­
zetnek emez ünnepe teljésen méltó legyen ama nagy
eseményhez, a honfoglaláshoz é*a magyar nemzet­
hez. Az ezredéves ünnepély egy ezredév eseményeit
jeleníti meg előttünk és zálogául szolgál annak,
hogy ez a nemzet őseink örökségét a következő
ezredévven is meg fogja tartani, ha kell, meg fogja
védelmezni.
Egy ezredév lefolyása alatt felmerült események
intenek a honfoglaló ősök, a hazájok megmentéséért
küzdött,* elvérzett apák dicső példájából hazaszere­
tetei tanulni. A történelemben páratlanul álló hősies­
ségből származott dicsőség, a nemzeti nagyság-, a
meghasonlást kővető iga. mindarra tanítanak, hogy
eleink múltja változatos és tanulságos s annyi vész
és megpróbáltatás között, annyi élet- és kiömlő vér
árán sikerült eleinknek az ezredéves örömünnephez
készülő unokák számára e szép- és termékeny hazát
megtartani.
Az ezredéves ünnepély nemzeti kiállítással lesz
egybekötve. Eme kiállítás lesz, hivatva előtüntetni
ezer év alatt elért haladását s épen ezért mindazt
magába foglalandja, amit a tudomány, művészet,
mezőgazdaság s az ezzel kapcsolatos állattenyésztés,
az ipar sth. haladása fel tud mutatni.
De nem rzéluuk a kiállítás előkészületeivel
általánosságban foglalkozni ezúttal, hanem — az
eddig elmondottak előrebocsátása után — rátérünk
jelen czikkünknek valódi ••zéljára. arra tudniillik,
hogy minő hivatása'lesz a sajtónak az ezredéves
ünnepély idején rendezett kiállítás alkalmából?
Lukács Béla, kereskedelemügyi minister, ugya­
nis belátta, hogy a hírlapirodalom közreműködésé­
nek kiváló fontossága van a kiállítás sikerének biztositása körül, a fővárosi lapszerkesztőket és hír­
lapírókat annak megbeszélése czéljából értekezletre

T Á R C Z A.
Az ósdiak.
(Grün Anasztáz.'

Ne szidjátok a bünetlen
Kort, mert ö majd visszavág;
A kor tiszta, s képviseli
Egy fehér lap anyagát;

A papir-lap foltnélküli,
Ti vagytok rajt* az irás;
Ha ez irás uem ép* díszes,
A lap ebben nem hibás.

p. i.

A talisman.
Történeti elbeszélés V. Mórtól.

(4. Folytatás.)
Bessenyeit nagyon bántotta fia elfogatási, azért
nem tudott nyugodt lenni, sőt mindent elkövetett, hogy
megboszulja magát, és egy újabb összecsapásnál kedve­
zett is neki a szerencse, mert Ibrahim pasának egyetlen
tia Halul, Alicenak szeme fénye, ki apja oldalán vitézül
küzdött, foglyul esett.
Alice kétségbe volt esve, férjének könyörgölt, kérte,
küldje vissza Bessenyei Boldizsárt. de a pára nem tágí­
tott, mert a többi török urak ellenezték, sőt midőn a
pasához Bessenyei György kiegyezés végett irt. a pasa
1592. évi május 6-án kelt levelében art írja Bessenyei­
nek : ,én a kegyelmed hitlevelén is elbocsájtanám. de
sok felől rágják fülemet, még hogy úgyis kibocsátóm,
neheztelnek reám az urak?)
Azonban Bessenyei Boldizsár sorsa megváltozott.
Alice kérelme folytán rubtársaitól el lett különítve, a
pasával együtt étkezett, sőt az is meg volt neki engedve,
hogy a 11 éves kis Fatimával játszhassék. A kis leány
l'cdijf nagyon szerette Boldizsárt, mert .»u könnyüvérü•) Turul.

hívta össze, hogy milyen módozat lenne legalkal­
masabb a hazai hírlapirodalomnak a mílleniumi kiál­
lításban való hozzájárulásra.
A sajtó istuori ebbeli hazafias kötelességét s
bizonyára teljesítette volna azt a minister felhívása
nélkül is. de jólesik az a tudat, miszerint a mi­
nister tudatival bir annak, hogy a sajtó e fontos
ügyben nagy szolgálatot tehet a nemzetnek.
A magyarországi hirjapirodalem igazán önzet­
lenül. teljes odaadással tartogatja mindazon eszmét,
mozgalmat, mely a közügy előmozdítására, a nagy
közönség javára történik. Hogy ez a sajtónak egyik
legelső kötelessége, azt nem tagadjuk, de még sem
olyan kötelessége, amit tőle a közönség megköve­
telhetne. anélkül, hogy annyi hasznos szolgálatért
a sajtót elismerésben, a megérdemlőit figyelemben,
sőt támogatásban részesítene.
Közönségünk megsxykta mindenre azt mondani,
ha valamely közügy mellett a sajtónak állást kell
foglalnia, hogy mindez a ^ajtónak kötelessége. Igen,
a sajtó ösmeri és önzetlenül teljesiti a közügygyei
szemben tanúsítandó kötelességét, de méltán elvár­
hatja, hogy azon közönség, melynek érdekét védi,
ügyeit támogatja, kellő elismerésben részesítse és
támogassa. Nem lehet tagadni, hogy a sajtó sok
üdvös és közhasznú észtjének megteremtője s ha
mindez nem nyer kellő megoldást, annak nem a
sajtó, hanem az a közönség az oka, melynek érde­
kében a sajtó felszólalt.
A lapszerkesztők ilyen viszonyok között csak
elismeréssel lehetnek a kereskedelemügyi minister
iránt, a ki felfogva azt, hogy a sajtó minő hasznos
szolgálatot tehet az ezrfcléves nemzeti ünnepély és
a kiállítás rendezése ügyében, felhívta a sajtót tá­
mogatásra. mellyel példát adott arra, hogy a sajtó
megérdemli a legmagasabb figyelmet azon szolgála­
tért, melyet a közügy iránt mindenkor kifejtett és kifejt.

Az idegen hangzású helységnevek
mesmamrositásához.

hozzászólni, esakh egy-két dologról emlékszem meg. me­
lyeket mint a rnzgyarositiit előkészítő bizottság egyik
tágja magam kezdeményeztem s a nyilvánosság előtt ü
okadatolni kívánok.
Tót-Krlee*ény, — Tót-Hartyán tót jelzőit azért
ajánlottam mással helyettesítem. m&lt;*rt ezek arányig újabb
koriak Tót-Kisfalué pedig egészen legújabb kori a mind
leginkább csak a megyei kűzigazgaU, által jöttek forga­
lomba, de a közhasználatba még most sem mentek át s
nem is &lt;*zélszerüek főleg Keleesényre nézve, mert rende­
sen T.-Kclecaényt írnak s ez a Fúlek-Kelecsday helyett
irt F.-Kahs-séu.bez annyira hasonlít, hogy személyes ta­
pasztalatból tudom, a levelek, sokszor a hivatalosak b, a
két hely között ide-oda vándorolnak.
Egyik indító okom ezen jelzők megváltoztatásán
az is volt, hogy Kelecsény, mint a Madách-család egyik
elóneve. mint ilyen, már a 16-ik századtól fogva mindig
jelző nélkül tratotL Továbbá, mint ugyanazon család
egyik székhelye, a szomszédos Kisfaluval, mint ősi bir­
tokkal és Hártyámul, mint részbirtokkal, a régi időkben
nem volt tisztán tót, — mai napig fennmaradt úri eze­
kek irataiban elő forduló tonuvállomásokban igen sokan
magyarul vallanak ezen községekből s az itt öröklő pa­
rasztság közt miig fennálló magyar hangzóan családne­
vek, például Árnyas, — Kalmár, bizonyítják, hogy ezen
községek szomszédaikhoz képest a tót jelzőt csak is arány­
lag újabb időben kapták, midőn már eltótosodtak.
Végre is ezeknek van legjobb hangzású ősi magyar
neve talán az egész itteni tótságun. — miért rontsuk
azt a tömeges tót jelzővel olyan vidéken, hol ők arány­
lag a legmagyarabbak ?
A mi Madacskát illeti, az semmi esetre sem lehet
Madách-háza. mert az soha ősi Madách birtok vagy te­
lep nem volt. Annyi régi írott emlékeink közt, ennek
semmi nyoma. Egyetlen a név hasonlósága, mert Madúcska tótul annyi, mint Madách neje. — de ez nem
elég arra, hogy belőle bár mit következtessünk. Én a név
átalakítását Bél Mátyás alapján ajánlottam, ki Notitiae
Hungáriáé N'orae czimü müvében így úja: Móditok*. —
közbevetöleg mondva ezen megjegyéssel; .viculus damnati citu«, — és megjegyzi még. hogy Kőbán és Balas­
siké. így húzva csakugyan jobban hangzik s ha volt va­
laha futólagos összeköttetése a Madách családdal, úgy
azt meg nem semmisítjük, de ha pem volt, legalább a
tévedést ok nélkül nem szilárdítjuk.

Madách Aladár.

Nógrád vármegye idegen hangzású helyne­
veinek megiuagyarősitására. a törvényhatósági bi­

Ugyanezen tárgyról múlt héteu e lapok hasábjain
megjelent érdekes csikkhez nem kiváuok pontról-pontra

zottság 246,1892. számú közgyűlési határozatával kikül-

ségénél és vig kedélyénél lógva oly sok mőkaságot tudott
és ezer meg ezer módot talált, hogy a kis leányt fel­
vidítsa.
A kis leány anyjától és a rabnőktól megtanulta a
magyar nyelvet, Boldizsárral foly vást ezen nyelven cse­
vegett. Hetek múlva Boldizsár mintegy beolvadt a csa­
ládba, oly kiváltságai voltak, mely egy török pasánál
sehol elő nem fordultak. Ha a pasa távol volt, mi
gyakran megtörtént,- Alice'bár befátyolozottan, mindig
ott volt a kis leánykánál és gyönyörködött leánya mu­
latságán.
Ily alkalommal egyszer Alice a gy ermek egy játék­
tárgya után nyúlt, Boldizsár és Fatima a szőnyegen
játszottak, a lehajlás alkalmával Alice felső öltője felnyillott, és a selyem zsinóron lógó kiskép napvilágra
került.
Boldizsár ezt meglátta, kérte, hogy engedje meg­
nézni az emlényt, miután már a rabnötöl tudta, hogy
az a Mária kép. Alice megengedő, az aranyat Boldizsár­
nak megmutatta.* Boldizsár írástudó ember volt, nem
cs»k a képet, hanem a feliratot is eltudta olvasni. A
kép hátán ez volt olvasható: Fedémesy Alice szül, annó
1541. die 26 marczi. Balassa Zsigmond és neje Fancsy
Bora keresztszülők ajándéka — vivat.
Nem mondaná meg kegyelmes asszony, honnét
kapta ez ereklyét?
Mióta emlékszem, mindig a nyakamban van. szüleim
azt mondták, hogy az az én igazi nevem; Ágnes anyám
nagyon lelkemrc kötötte, hogy sohasem váljak el tőle.
És kik voltak szülei?
Juszuf, egy török csausz, anyám magyar volt, azért
bimm a magyar nyelvet .és szeretem is a magyarokat.
Kegyelmes asszony bizonyos benne, hogy azok
voltak a szülei? Gondolkozzék csak vissza, mindig Nóg­
rádban lakott?
Alice még a fölött soha sem gondolkozott. Mint
kisgyermek került Nógrádba Juszuf családjába. Mon­
dottuk, hogy Juszuf csausz felesége magyar nő volt,
legnagyobb szeretettel fogadva a kis leányt, annyira
elhalmozta széretetével. hogy a kis leány nem is gondolt
a múltra. Néha-néha eszébe jött, hogy volt neki egy
másik mamája, de később az csak mint egy álom, mint
ködkép lebbent el, hogy a Mária képröli legenda is csak
álom volt előtte. Most azonban összeszedte minden gon­

dolkozó képességét egy szakadatlan lánezolaton ment
vissza a múltba, tintán kezdett gondolkozni; úgy rém­
lett előtte, hogy Juszuf lován jött Nógrádba, ezt meg
is mondta az ifjúnak. Az ifjú tovább faggatta. Mondja
csak kegyelmességed, hány évesnek hiszi magát?
Erre határozottan nem tudok feleim, de megtud­
hatjuk, mert azt bizonyosan tudom Ágnes anyámtól,
hogy 1557-ben mentem nőül Ibraimhez, kit Allah éltes­
sen soka, akkor 16 éves voltam, most szitu itta ki, bíuy
éves vagyok.
Boldizsár kiszámította, hogy 51 éves, és kiszámí­
totta. hogy 1541-ben született Igen-igen kegyelmes
asszonyom, ön 51 éves s született 1541-ben. ön nem
Juszuf csausz leánya, hanem Fedémesyé. Ki volt u a
Fedémesy, azt néni tudom: keresztszülei voltak Balassa
Zsigmond és Fanehy Borbála.
Fedémesy, Fedémesy, megálljon csak. Mint gyormek többször hallottam emlegetni, hogy ott nagy csat*
volt, hogy ilynevű falut elpusztítottak. Azért említhette
Ágnes anyám, engem közben megcsókolva, e kincset
mégis csak a födémesi csatának köszönhetjük.
E beszélgetés egészen megzavarta Atieet. • Nem volt
önmagával tisztában; tudta, hogy más szülői voltak.
Óh mi sokat szeretett volna a múltból kérdezni. De
nem feledte, hogy Ibrahim, ki már szintén öreg volt,
sohsem bánt vele úgy, mint a többi törökök, hanem
szeretettel, és mint anyát imádta.
E beszélgetés után nem sokára haza jött Ibrahim
azon hírrel, hogy Halult talán vissza kapják, de csak
ugy, ha előlegül becsületszóra Boldizsárt egy kis időre
haza bocsátják. &lt;*sak is Boldizsár rissujötte után fogják
a kicserélést eszközölni.
Alice örült e hírnek, örült mert reményt kapott
egyetlen fiát ölelhetni. Minden öröme daczára sajnáljta.
hogy Boldizsár elmegy, mert nagyon hozzászokott. A
kis Fatima pedig egész rajongásig csüngött az ö játnópájtúsán. De az anyai szír örült, mégis fia után vágyódott.
Egy este felé Alice és Ibrahim együtt voltok. A
még mindig szép uő átölelte a napbarnított* bőst és
kérdezte tőle, mondja meg neki őszintén. Juszuf leáaya-e
ő vagy sem?
.Miért kérded azt kedveséin, eddig ezt sohasem
kérdezted ?•
(Folytatón következik).

�NÓGRÁDI
dütt bizottság által. Nagy Iván. Kun Barna és P^jor
litván tervezetei alapján javaslatba botolt változtatások.
I. Községek.
J*l*alegi álnév ezé* Abalora — javaslatba hozva
Abaltáha, Szinobánya — Katalinbánya. Biutrieska —•
Bmtoma, Csehbrwó — Csehfalva, Szaraz-Brezó - Szá­
razd, Hradistya — Várd*. Lenti óra' — Leudv*. Buda­
iakat* — Budahlra. Sózlehota — Süvfolu. Kottmanlehota — Kounány. Gácslehota — Kie-Gácsfalu. Kóz*aleholi — Rózsaikba, Lupoca — Lombos, Madacska
Madácska, Maikova — Miskfalrz, Ml ágy ó — Magyalos,
Nedeliztye — Nedelőcz, Podrecsány — Petőn, Poliehno —
Kövei, Priboj — Perbsy, Szelcz — Szelöcz, Szklabouya
— Mesgyés, Sztráczin — Vesztő, Sztregora — Szegóv ár.
Tusolunk — Tüiofa, Turicska — Törökmeló. Turopok» — Túnnezö, Uborszka — Magyarfalva, Zelene -rZalény, Závada — Érujfalu, Zsihlara — &lt; silány. TótKdacsény — Ó-Keleceény, Tót-Kisfalu — Mező-Kisfalu,
Tót-Hártyán — Kő-Hártyán, Dobroc* - Döbrő, Hiba —•
Kis-Halas, Bzova — Itóni
II. Puszták ás telepek.
Riecik* — Pataki-patzta, Prsdolina — Pu*ztaPeree. Liesxkó — Mogyorós. Dolina — Völgyi-paszta,
Kacaieska — Kacsár, Stajerka — Stajerlak, Huszár do­
lina — HuAiárvölgy, Honija «— Bánya, Drapko — Da­
rabos, Chmelna — Kemény, Laucsikova Laucsik-fold,
Mlaka — Mocsár, Petrora — Puszta-Petri. Vlcsavo -Farkasd, Pánink* — Pást, Kupéi — Fürdős. Krozinovo
— Szöllőske. Hrncsárka — Fazekas-Puszta, Pohánka —
Melós. í’sakinka — Csákány-paszta. Breskje — Nyires,
Drekopa — Kapás-puszta. Prilovrana — Varjas, Oletti —
Erdős, Hanta — .lanka, Szalajk* — Pálinkás. Machulina — Foltos, &lt; kicsin — Világos, Brlnosno - Dobogó,
Hrncsárka — Gerencsér, Osztrorka — Élesd. Jasorno —
Sípos, Podluxánki — Rétalja. Chlabocsik — Mélykút.
Stroska — Őrs-ptosxta, Lucsencsik — Losoncra, Bn&gt;»tara — Börzénk, Lubarecska — Labarfa, Podbragy —
Váralja, Miletine- i — Miletincz, .lásson — .linó, Szotnkó
— Som ah ára, Dolina — Alvég, Jakad — Epres. Dó­
imba — Völgye*.
A vármegye alispánja által velünk hivatalosan kö­
zölt fennti tervezetre felhívjuk olvasóink, továbbá az ér­
deklődő közönség, különösen pedig a hozzáértők szives
figyelmét — Lapunkban készséggel nyitunk tért a vé­
leményeknek, melyek bizonyára figyelembe fognak vétetni
a bizottság, illetve a törvényhatóság által.

.

Alispáni jelentés.

(A nor. 3O-ki közgyűlés alkalmából.) Vége.

Az iparosoknak betegség esetén raló segélyezéséről
szóló törvény, illetőleg az ennek tárgyában kiadott kertskedelemügyi minirteri rendelet vármegyénk területén
pontosan végrehajtatott, aminek eredményeként jelenthe­
tem, hogy a b.-gyarmati kerületi betegsegélyző pénztár
alapszabályai jelenleg a kereskedelmi ministor úrnál vár­
ják jóváhagyásukat, míg a losonczi kerületi betegsegélyzö
pénztár alapszabályai ez idő szerint a beszterczebányai
kereskedelmi és iparkamara átvizsgálása alatt állanak.
Az ipartestületi és gyári betegsegélyző pénztárak
alapszabályai közül a kereskedelmi minideriumtól jóvá­
hagyva visszaérkezett a selypi ezukorgyár részvénytára­
ság betegsegélyzö pénztárának alapszabálya, inig a salgó­
tarjáni ipartestület, a Kosnch János ezég szinobányai
üveggyár, a losonczi első magyar vas és bádogedény zománezozó gyár, a Regenhardt-féle apátfalva! posztógyár,
az első magyar üveggy ár részvénytársaság, a gácsi gyapjú­
szövet és finom posztógyár, a Deutseh Ignácz fia ezég
losonczi és hatvani gőzmalom, a Deutseh Bertalan kálnói
Chamotte és agyagáruk gyára, » végül a Krámer J. ezég
ninobányai vasgyárban alakult betegsegélyzö pénztárak
alapszabályai általam némi pótlások végett visszaküldőitek.
A rendbírság és fegyelmi ügyeket érdeklöleg tisz­
telettel jelentem, hogy az alispáni hivatal által l-ső vagy
Il-od fokon elbírált s jogerőre emelt fegyelmi határoza­
tokkal, valamint rendbirzágoló végzésekkel a járási főtzolgxbirak. a központi kezelőszemélyzet s a községi előlíárózági tagok Startra 43 e*elben bűntetteitek meg ki­
sebb mérvű mulasztásaik miatt
A súlyosabb beszámitásu fegyelmi ügyek közül a
tzaadai, ragyolezi és czeredi körjegyzők fegyelmi ügyei
jelenleg a tiszti ügyészi véleményezés alatt állanak, mig
a pinczi és rimóczi körjegyzők sikkasztási ügye a bíró­
ságokhoz Ifin áttére.
Azon szomorú tapasztalatok alapján, hogy az adók
kezelésének ellenőrzése a múltban kellő erélylyel nem
teijeaittetett; előterjesztéssel éltem volt közigazgatási bi­
zottságunknál, mikép kir. pénxügyigazgatóságot ebbeli
kötelezettségének pontos teljesítésére figyelmeztetné, ne
hogy az ellenőrzés elhanyagolása folytán felmerülhető le­
számolási » hiánylati költségek az amúgy is súlyosan ter­
helt adózók villáira nehezedjenek.
Előterjesztést tettem továbbá az iránt is, hogy frlterjentés intóiteteék pénzügyminister úrhoz az iránt, mi­
kép az itteni eata-teri nyilvántartási hivatalnál betöltet­
lenül levő állomásnak sürgős betöltése eszközöltessék;
miután ezen hiány és az adózó közönség terhére esik
annyiban, hogy sem a községi nyilvántartások pontos ve­
zetése nem eílenórizb&gt;-tö kellőleg. sem pedig az elemi
károk felvétele s az adó leírási munkálatok eredményei
nem érvényeeithetók elég gyorsasággal.
Midőn még megemlíteném, hogy a B.-Gyarmaton
létesítendő közhórháznak építési programmja belügyi m.
kir. minister ur által jóváhagyatván intézkedtem, hogy a
közkórházi bizottság által a kózkórház helyéül kijelöl
telkeken áeatott próba kutak vize tégy elemzés utján megvízagálteseék. mert csakis ennek kedvező eredménye ese­
tén len lehetséges a telep megvásárlása iránt végleg
határozni a t tervekre vonatkozó pályázatot kiírni n jeiMtenam, hogy Izrsonexon a katonai kórház épület cso­

LAPOK.

portja a mull h» utolsó napjaiban -elnökletem alatt mű­
ködött vegye* bizottság által* (elül vizsgáltat vau rendeltetélinek átadatott, s hogy a Schnabel Frigyes budapesti
pénxstekrénygyárossal kötött szerződés ahpjau nagy c»
körjegyzői székhely köuégeiuk tűt és l'etörásinentes ezek*
fényekkel eláttattak » kis községek is a következő év
első hóuapjaiban elláttatui fognak: ugy múlt közgyűlé­
sünk óta felmerült fontosabb mozzanatokról tájékozást
nyújtottam.
Tiszteletteljes' ezen jelentésem lezárása előtt köte­
les-egem a melyen tisztelt Közgyűlés tudomására hoz­
nom. hogy a vármegye tx.-xti főügyr-re Stellet Ant.il ur
október hió gy-én váratlanul elhunyt. Az elhunyt állá-ában pénz és értekék felvételére jogosult lévén péuznapIgjának bizottsági lezárna, hivatala értékeinek bizottsági
leltározása iránt azonnal intézkedtem s arneunyiben elő­
legeiről még le nem számolt * mert egyes általa átvett
kötvényeknek illetőségéhez lett felterje.&lt;zt«:»e mrgállupitliatn nem volt » mert sajátkezű feljegyzései szerint egyes
összegek naplójába bevezetve nem találtattak 3OH5 forint
&lt;V&gt; kr. erejéig a biztositást hagyatéka ellen elrendeltem.
Hogy ezen ősvzeg s illetve annak egyes tételei a tárgya­
lások sorául módosulást szenvedvndnek az kétségtelen, s
valószínű, mikép nagy-része elszámoltnak fog igazoltatni:
de vinont nincs kizárva az — m. hogy újabb hiánylati
összegek is fognak felmerülni, mégis err'd csakis tegközalabbi közgyűlésünk alkalmából lesz mólomban tüzetes
jelentésemet előterjeszteni.
Midőn ezek után mag.fiSat és tisztarsaim vt a mé­
lyén tisztelt Közönség indulatába ajául mám mar vdtam
B.-Gyarmaton, 1892* november 22. •
A Méltóságos tiróf s Főispán úr s melyen tisztelt
Közgyűlés alázatos szolgája
Scitovszky.
alispán.

A vezetéknév megmagyarositásáról.
„Wie hat er vurher g'hászen?* Ezt a kérdést veti
fel az Izrael maradi fia, mikor valamoly magyar hang­
zású név viselője felszínre kerül és figyelmet kelt. Ez a
kérdés jele ugyan annak, hogy z névmagyarosítás —
hál Istennek — gyakori, de jele annak is, hogy gyakran
nem a legszerencsésebben lett keresztül vive. Áz első
hallásra még a magyar nyelvérzékkel nem dicsekedhető
polgártárs is észreveszi, hogy csinált név. Láttam ugyan
egyszer egy jegyzéket, melyben nógrádinegyei puszták,
dűlők nevei voltak elősorolva a végből, hogy ezekből
egy i hozzáragasztásával lehet vezetéknevet választani;
de kérdem, helyes-e az? s vájjon minién magyar név­
nek okvetlen i-re kell-e végződnie? Ezen i-nek vagy
y-nak xzerteten bajhá«á*a szülte a következő magyar és
még sem magyaros neveket: Hzzai. Sziklai, Szellemi,
Mezei, Hegyi, Völgyi, Nyájassi, Kedvesei, Kellemes*!,
Itózxai, Darvai, és a fi-végürk közül, Telfi, Szénfi, t’sillagfi stbieket.
Azért talán nem fog ártani, ha megvizsgáljuk, hogy
a magyar geniu* mily rendszert követ a vezetéknevek
alkotásában.
Az első volt az egyén megjelölésére a keresztnév.
— vagy ha úgy tetszik — a személynév. A gyermeket
most sem szólitjuk másképen. Jézus szüleit most sem
ismerjük más néven, mint: József és Mária. Ezen személy­
név azután átment néha a fiúé egymás mellett; vagy
valamely kiváló apának személynevét örökölték összes
utódai. A magyarságnál ex kiváló szokás lett: innen a
sok vezetéknév, mely egyszerű keresztnév. Legszokottabbak: János, Péter, Pál, Márton, Antal, Miklós, Bálint,
György, Vincié. Fülöp, Jakab, Gál, Tamás, Kálmán,
Lőrinci, Kristóf, Kelemen, Imre, Sándor, Balázs, Lukács,
Dezső, Jenó stb. Ezen keresztnevekhez és csakis ezekhez
lehetett ragasztani hajdan a fi-végzetet, mi az apának
fiát jelölte: s ha van Drágfi és Kendefi családnév, az
bizonyosan a névben rejlő, de elfeledett vagy épen po­
gány személynevet foglal magában.
Hát a névmagyaro-&gt;itá«t most is lehet ezen alakban
végrehajtani, vagyis keresztnevet, — ha tetszik fi-végzettel — választani. így tett halhatatlan költőnk is. ki
Petrovicsből Petőfi nevet teremtett.
A keresztnévből alakított vezetéknév után nyomban
következik, mint legrégibb, á község, helység, Tiirtok ulán
képzett vezetéknév. Ex a név magyarositásnál is legszokottabb s talán legczélszerűbb is. De mivel még sem
lehet akárki Buday, Pesty, Győry, Komáromy, Debreczeny, Kolozsvár)*, s a szülőhely községének neve nem
mindig szép is, sőt gyakran n-*m is tiszta magyar: szük­
séges néha más névsorozat felé tekinteni. A folyónak,
hegynek, tónak neve keveset adhálí s azért Tiszát, Garamot, Balatont magukra kell hagynunk, sőt Diinayt,
Marosyt, Kórösyt, Bodrogiunkat is. A kivá’óbb hegyek
nevei Jókay Kárpáthy-jával s Mátray és Tátray nevekkel
majdnem ki vannak merítve. 'Igen szép és régi nevek a
nemzetiséget jelentők. Lássuk csak ezeket! Magyar,
Székely, I’alóez, Kún, Jász (vagy Jhisz?), t'sangó. Be­
senyő, Német, Oláh, Szerb, Bácz. t’seli, Morva, Orosz,
Lengyel, Tót, Ilonát, Török, Görög, Bolgár. Szász, Z-idó,
• 'zigány stb. Ht ezek közül minden ok nélkül nem vá­
lasztunk: de a Deutseh miért ne lehetne Németh, a
Polacsek Lengyel, a Mrva Morva, a V.ilaeh oláh s az
österréícher — Magyar?
Bégi nevek a tisztséget, mesterséget, foglalkozást
jelentik s Csaknem kimerítik az élethivatásokat. íme
ezeket jegyeztem fel. Császár. Király, Nádor, Bán, Vajda,
Biró, Pap,A Kántor, Herczeg. Huszár Katona, Hajdú,
Deák, Polgár, Pór, Szakács, Kukta, Könyves, Pásztor,
Ludas, Kecskés, Juhász, Vada*, Szekeres, Kertész, Ötvös.
Kalmár, Kardos, puskás, Ács, Varga, Szabó. Molnár,
Mészáros, Csizmadia, Köteles, Kerékgyártó, Szíjgyártó,
Lakatos, Tímár, Kádár. Kőtnives, Tornyos, Asztalos,
Kovács, Szita*, Hegedűs, Bányász, Bognár, Dudás, Faragó,
Serfózö, Kutas, Kolompár — Mb. Ezekből ie választani

vajmi nehéz. Holmi Herczygi, Báni méltói ágot. u. tűire
talán legtöbbnek vAsnék a foga, nem igen osztanának
most A oaját mesterségét vagy hivatalát sem választja
senki vezetéknév gyanánt de idegen nyelven jelzett fog­
lalkozás mégis magyarosítható ekképen, és Silberer lehetne
Ötvös, Schneider Szabó, Schuster Varga, Schmidt Kovács,
Hutnyik Bányász stb.
Ritkábbak az oly nevek, melyek lényt, elemet,
tüneményt, vagy ásványt növényt jelentenek. íme ne­
hány: Ember, Angyal, ördög. Pogány, Szél, Felhő,
Hajnal, Harmat, Csillag. Vas, Arany, Szén, Aczél, Korom,
Virág. Kórsa, Csalány, Kapor, Torma. Annál több az
állatoktól kölcsönzött vezetéknév, mint: Varjú, Csóka.
Holló, Kakas, Galamb, Kánya, Daru, Sas, Ürge. Pajor,
Farkas, Oroszlán, Sárkány, Szarvas, Elefánt stb. Meg­
jegyzem, hogy ezekhez i vagy fi végzetet ragasztani Ízet­
lenség volna, &lt;lc a növényt fákat jelentő neveknél ex a
szokuttabb alak: Szilván, Cseresznyés, Almás. Körtvélyes.
Dió*. Makos, Kenderes, Borsos, Kökényes. Ezekhez már
módjával i is ragasztható.
Hogy a vezetéknevek kategóriáin végig menjünk,
nem mulaszthatom el az oly nevek megemlítését melyek
az embernek testi .* leik jó és rossz tulajdonait jelölik
meg. A sziliekkel hamar készen vagyunk. Van: Fehér,
Fekete. Barna. Szőke, Kék, Zöld. A test tulajdonságoknál
első helyen áll a Ki* és a Nagy. De van ezeken kívül
Széles, Hosszú, Magas, Erős, Kövér, Szép, Fejes, Szájas.
S ha még testi fogyatkozást is akarunk fölemlíteni,
említhetjük a Sántliát .&lt;'sonkát, Torkost Balogot Ko­
paszt Ezek is különféle emberi tulajdonságok (egykor
talán igazi tulajdonnevek): Joó, Édes, Keserű, Kemény,
Vig, Havasa, Szomjas, Gazdag. Pálinkás, Boros, Dallos,
Vitéz, Táuczos. Itt széle* tér kínálkozik arra, hogy jó
hangzású, szép vezetéknevet válaszsxunk, vagy akár az
idegenbangzá-ú nevet szépen megmagyarositsuk, csak
hogy Vigyázva kell eljárnunk és az újdonsült szavak
helyett a régieknek előnyt adnunk. Tehát pl. Gescheit
holmi Éber, Eszélyes helyett inkább lehetne Gondos, és
Szkvkan Vidor helyett inkább l?gró vagy Tánczos.
Jő magyar nevek, melyek azonban kategóriába nem
oszthatók ezek: Köröm, Teke, Gombócz, Fillér, Zeke,
Péntek, Törzs stb.
Végül megemlítem, hogy valamint most mindeu
jó magyar hazafi azon iparkodik, hogy jó hangzású ma­
gyar vezeték neve legyen; azonképen a 16. 17. század­
ban szokásban volt a tudomány iránt előszeretet tanusitá*a végett, a neveket latinizálni. Főkép a külföldi
egyetemeket látogató protestáns ifjak alig jöttek haxa
meglatinositott név nélkül. Álljanak itt ezek a nevek
jelentéseikkel együtt. Alexi (Elek), Petri (Pétorfi), Blasi
(Balázs), Nikolai (Miklót). Paulini (Palfi), Jakobaei
(Jakobfi), Gdli (Gálfi), Clementis (Kelement!), Molitoris
(Molnár), Sutoris (Varga), Simonides jSimonfi), Sartoris
(Szabó), Institoris (Kalmár), Braxatoris (Seríözö), Fidizinis
(Hegedűs), Biphanides (Torma), Rotarides (Kerékgyártó),
Fábri (Kovács vagy Ács), Nigrini (Fekete), Suxdus (Siket),
C«*cus (Vak). Sinapius (Borsos), Silvester (Vadas), Silvánus (Erdős), Búrius (ösxtökés, tótul Sztik), Glosius
(Ángyos) stb. Ezeknek visszamagyarositása — tekintve
a szép történeti múltat — talán nem oly sürgős; mert
bizonyos tekintetben ezen nevek viselői csak oly büszkék
lehetnek nevőkte, mint azon számtalanok, ki rossz hang­
zású nemesi nevűket az ősök iránti kegyelet fejőben
hiszik megtartandónak. A latin névvel még azért is
kivételt tennék, mert mint Melczer zengi;
Szép, dicső a római nyelv,
Azt bátran dicsérhetem.
Habár édes hazám nyelvét
Teljes szívből szeretem.

Nttrrályl.

A ménlovak beosztása.
Főispánunk, mint a lótenyésztési bizottság elnöké­
nek, továbbá Fiy Árpád gazdasági előadónk és Balássy
Árpád bizottaági tag közbejöttével január hó 25-én ment
végbe Rimaszombatban a ménlovak beosztása. A nógrádi’
10 állomásra nézve a ménlovak következőleg osztattak
be: b.-gyarmati ménállomásra, 1. Jussuf, ambs félvér,
apja Jitssitf, anyja Schagya, származik a bábolnai ménes­
ből fedezési dij 2 frt 2. Borsod, angol félvér, apja
Deutscher Michel, anyja angol félvér, színe »Arga, fd. 3
frt. 3. Zalavár, angol félvér, apja Jakton, anyja Páka,
színe pej. fd. 4 frt. 4. Baronet, angol telivér a mező­
hegyes! móti'sből apja Craig Millar, anyja Black-Flag,
színe pej, fd. 6 frt. 5. Nonius, nonius faj, apja Nonius,
színe pej, a debreczeni mén telepről, fd. 3 frt.
Berczeli mén állomás. 6. Sebes, arab* félvér, apja
Schagya. anyja Baja, színe szürke, fd. 2 Irt. 7. Arany,
angol .telivór, apja Bajnok, anyja Penszli, színe sárga,
fd. ti írt.
Ecsegi mén állotuáv. 8. Zarif, arabs félvér, apja
Zanf, anyja Mahmud Mirza, származik a bábolnai mé­
nesből, fd. 3 frt. 9. Jsothenne, angol telivér, apja Baro­
méter, anyja, Kennedich, színe pej, fd. 6 frt.
Fuh'ki állomás. 10. Fanny, lipiezni fajta, apja
Favory, anyja Conversano származik a fogarasi ménesből
fd. 2 frt. 11. Békés, angol félvér, apja Alföld, anyja
angol felver, színe sárga, fd. 3 frt. 12. Tolna, angol
félvér apja Cvmburcan, anyja angol félvér, színe pej fd.
I frt.'
Losonczi állomás. 13. Vándor, lipicai fajta, apja
Maje.-tosi, anyja Szemes, színe deres, fd. 3 frt. 14.
Dombonár, angol félvér, Cambusier anyja Galamb, ezine
*árga, fd. 5 frt. 15. Exeehior, angol telirér, apja
Wehenknabc. anyja, &lt; falat ka, színe sárga, fd. 6 frt.
Romhátiyi állomás. 16. Favory, lipicnai fajta, apja
Favory, anyja i'intossina, származik a fogarasi ménesből
fd. 2 frt. 17. Areafi. angol félvér, apja Weisonknzba,
anyja bábolnai kUneza, színe sárga, fd. 3 frt. 18. Nonius

�nógrádi
X-XVIll, Dyüius fajta, apja Nunius XXVJIL anyja NotnuXII. színe
td. ú Irt Itt. Nőm in XVI., nonius
üjU. apja N'oiiíih XVI.. anyja N&lt;&gt;j&gt;ju» X.. színe pej fii.
4 frt.
Sj|gó-T.&gt;rjáui állomás. 2&lt;* Tündér, angol teher,
apja Ounurm. anyja Feé. színe -irgi fi. 3 frt. 21. Fa­
vory. lipii’tai fajta, apja Faron, anyja Ncapolitano, szár­
mazik Fogantáról fd. 2 frt.
Szakali állomás. 22. 'Tina ben-, arab? fehér, apja
Muhmed Ali, anyja Vilma, színe sárga, fd, 3 frt. 23.
Förgeteg, angol fehér, a kisbéri ménesből, apja förgeteg
anyja l.unl n.«ta. színe pej, fd 5 frt.
Széesényi állomá.-. 24. Faron, lipicai fajit, ama
Favory. anyja Majesztoro, származik a fogara-i ménedből
fd. 2 írt 25. Gidrau, Gidran fajta, a mezőhegyes! mé­
nesből, apja Gidrán, anyja Amaty, fd. 5 Irt. 26. Nonius.
a mezőbegvesi ménesből, apja Nonoius XII., anvja Itzlf,
ld. 3 frt.
Sziráki állomás. 27. Favory, lipiczai fajta, a fogara»i ménesiről, apja Favory. amja Incitalio, színe tarka,
fd. 2 frt. 28. Farory, lipiczai fajta, a foganni ménesből,
apja Favory, anyja Mascula színe deres fd. 3 frt. 29.
Itanaly, el belemi, arabs fehér, apja Eld&lt;4emi, anyja
Scheria, színe sárga fd. 1 írt. 30. Téglás, angol fehér,
apja Furioso, anyja Fair a Vay. színe pej, fd. 3 fr‘. 31.
Ignácz, nonijis fajta, apja Bandit, anyja Nonius, színe
pej fd. 4 frt. A tíz állomáson 31 mén ezek közül 4
angol telivér lesz. A szakali és bérc teli állomások újak.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degonfeld Lajos főispánunk
Ő méltósága, mint értesülünk febr. hó 13-án jön Balassa-Gyannatra. A főispán a b.-gyarmati takarékpénztár
közgyűlését is, mely febr. 15-én d. u. fog tartatni, —
meg fogja tisztelni látogatásával.
Br. Itozuer Ervin Hontvármegye főispánját ma­
kacs betegsége már hosszabb idő óta ágyban tartá. —
Örömmel értesültünk, hogy a főispán már valamivel jobbán vau, s bajának végleges kigyógvitása végett Lussinpiccolóba utazott.
A kösigazgntŐMági bizottság febr. hó 14-én
ülést tart.
Bejegyzés, Özr. Jankovich Aurelné szül. Jonik
Fanni urbölgyet, ki Galabocsról időközben Váczra tette
át lakását, e napokban Váczon-eljegyezte Bolgár Dezső.
Esküvő. Szabó Lajos budapesti porta és távirdai
hivatalnok február hó 8-án vezette oltárhoz a b.-gyar­
mati ev. templomban Koricsanszki Jolán kisasszonyt
Koricsánszky Lajos b.-gyarmati házbirtokos kedves leányát.
Kiigazítás. E lapok legutóbbi számában a „Hely­
nevek magyarosítása kérdéséről megjelent csikkben a 20.
és 21. sorban „terméketlen’* eszme helyett sajtó hibából
„természetien** eszme áll, valamint a harmadik kikez­
désben előforduló „creálás** helyet szintén hibásan „re­
ális** van szedve. Kérem ezeket eképen kijavítva, az ol­
vasók által figyelembe venni.
(N. I.)
Szirákon dalegylet alakult, kétszeres öröm­
mel jelezzük ezt ma, midőn a b.-gyarmati dalegylet
mintha csak teljesen megszűnt volna: a losonczi pedig
országos hírneve daczára mindinkább hanyatlik.
Figvclraezteyük az adózó közönséget, hogy
kereseti adó-bevallási iveiket még e héten a város jegy­
zői hivatalban adják be, mert annak mulasztása esetén
adóik hivatalból lesz megállapítva, ami esetleg az ille­
tőkre hátránynyal járhat.

Balassa-Gyarmat város képviselőtestülete
folyó ügyek elintézése végett tegnap d. u. rendkívüli
közgyűlést tartott, melynek érdekesebb mozzanatairól,
lapunk zárta folytán, csak jövő számunkban foguuk feferálni; azt azonban, hogy a községi ücyek vezetése és
ellátása a múlt évben lényegesen javult, már most is
készséggel elismerjük.
A korponai társíts estélyek negyedikét mai
napo Tót Kálmán: „A nők az alkotmányban** czimü víg­
játékának előadásával iparkodnak Winkler Auna, Czibulya Mariska, özv. Lukács Emilné, Fáyl Zultáuné urbölgyek, továbbá Szkladányi Kornél, dr Bajkovszky G., Szo-

vas- és émönfőde

MOSeXBAX.
Alakult 1856.

lapok.

koly József, Fáyl Zoltán, Szmetam Sí.. Jeszenszky G.
s’tern Sándor e- dr Welwart A. urak emlekezete-setenni.
Persze a szinieioadást jó szokás szerint un- z követi.
A f. hó 13-án, azaz holnap megtartandó hang&lt; -r»rny és tombolával összekötött tánczestóly prograiumja
s mu.tr részletesen megállapítva a kővetkező; I pontban
1&gt;I s órakor vemül kezdetet a hangverseny a kő­
vetkező műsorral: aj Xapolidaaa Lisbergtűl zofigoranelő­
adja Rákóczy l -tváiw urn'. b) M vg.ar nép illők éneklik
I jhelyi Szibla «&gt; Dapsy Elemi urhőlgvek - zongorán
ki-«ii Lányi Gusztáv ur. ej .Pet«lr (i-L&gt;íva&gt;a-i irta ni
felolvassa dr Megyeri István úr. d. .Andante" .Mendelsohutól b'geduu előadja ifj. Farkas Ferencz úr, zongo­
rán kiséri Aninger László ur. ei Szerelmi k- ttov a ,Kiráhf"gá-' czimü operettéből Konti Józseftől, éneklik
Bapsy Ida és Elemi urhölgyek. zongorán kisé.i ifj lUxiyi
Gusztáv ur, fj ,A légy* fvig tnvnologi irta Guiard Emil,
előadja BeTe Béla ur. gj „Puutai hangok" zongora é»
hegedű verseny Aggbázy Károly és Hubay Jenőtől, el­
adják Aninger László és ifj. Farkas Ferencz urak. II.
Ezt követi 2-szor atánezmulatság, a melyet éj­
félkor megszakít 3-szor a t o m l&gt; o 1 a j á t « k, mely re
r ddig 4(10 szebbnél-&gt;zebb nyeremény tárgy küldetett
be a bizottsághoz. A nyeremény tárgyak a helybeli ca,-inó egy külön helyi-égeben állíttattak ki, ahol is azok
a búzást kővető 15 nap alatt mindenkor d. u. 2 —3-ig
átvehetők. A bizottság akként intézkedett, hogy amen­
nyiben a nyeremény tárgyak — melynek jegyzékét jövő
számunkban közölni fogjuk a kitűzött határ idő alatt át
nem vétetnének, azok marrzius hó 1-én d. u. 2 órakor
a jótékony czél érdekében elfogjuk árvéreztetni. — Mint
érdekes hirt közölhetjük még, hogy városunk jól szerve­
zett zenekara a souper csárdás alkalmával ifj. lányi Gu.sz­
tár urnák erre az alkalomra szeneit kitűnő csárdásaival
fogja meglepni a résztvevő közönséget.
A li.-gyarmati izr. ifjúság szokott évi bálját
február bő 22-én a Balassa szállóban tartja, melynek
jövedelme most is az izr. nöegylet alaptőkéjének gyara­
pítására fog fordittatni. Ezen hál a legfényesebbek és
legsikerültebbek közé tartozik, melyen társadalmunk leg­
előbbkelő izraelita közönsége szokott részt venni. Most
is nagy sikernek néz elebe, mely sikert a rendezőség
ügyes tagjai biztosítják. A közönség is szívesen támo-galja ezen izr. ifjúsági bált, mert a leghumánusabb
czéllal, t. i. a szegény és ügyefogyott nép segélyezésével
van egybekötve, mit az vr. nőegylet ügyszeretettel
teljesít.
Tűzoltó bál. Salgó-Tarján önkéntes tűzoltó tes­
tület működő tagjai saját pénztáruk javára folyó évi
február hó 4-én bált rendeztek, melyre már hetek előtt
megindultak a mozgalmak. Esti 8 órakor egész megtelt
a tűzoltó szerekkel csinosan és Ízlésesen feldíszített táncztereui, és lázas izgatottsággal várták a bálanya Pap Jánosné úrnő megérkezését, ki pontban 8 és fél órakor
jelent meg a város két szép rózsa szála, Horváth Ma­
riska és Matyó Margitka kíséretében, a belépésnél egy
gyönyörű tiszta tea rózsából készült disz élő virágcsokor
nyujtatott át a bálanyának. A nyitány elhangzása után
kezdetét vette a táncz mely kifogyhatta jó kedvvel
reggeli 6 óráig tartott, a négyeseket 68 pár tánezolta.
A bálanya ez alkalommal fehér ntlaszszaí díszített és
gazdagon aranyozott fekete bársony ruhát viselt. Szünóra
alatt több felköszöntő mondatott; első a bálanyára, mely­
ben az egylet köszönetét és elismerését fejezte ki. majd
Kálmán Géza budapesti tűzoltóra, mint a salgó-tarjáni
önk. tűzoltó disztagja és egykori tanárára, majd Weiszenbacher János az egylet fáradhatta főparancsnokára.
Szccscnyben f. év j uuár hó 28-án az iparos
polgárnők a helybeli rom. kath, kántoriak termeinek tör­
lesztésére az „U &gt; ilág** czimü szálloda ízléssel díszített
emeleti termében fényesen sikerült tánczmulatságot ren­
deztek, mely a legjobb kedély hangulatban reggelig tar­
tott. Az első négyest 80 pár tánezolta — Felültizöttek
ftdő Nagy Róbert volt széesényi házfónők, jelenleg sza­
badkai* házföuök 60 frtot. Horthy Pál 4 frt, Sch. Ü.
1 frt. Ivankovich Győző 50 kr.. Pintér Sándor 4 forint,
dr Bayer Miksa 50 kr., Foglár Géza 1 frt, Borbás Ist­
ván 1 frt Vanya Gizella Pőstényböl 50 kr., Czigledi
Viktor 50 kr., Fertő Ferencz 1 Irt. özv. Lehner Anna
1 frt. Földiák Lipót 1 fii, dr Marcz József 2 frt, Árva

FÖBAKTÁB:
BIDAPEST,
VIn Várzi-körúl 21.

KUHNEE

Alakult 1856

hJI'RILEI'M DRILIr könnyű, iegolrséőb sorvetőgépéi.
TJ«I: Lnarke híres rét- és szántó!öl&lt;lbó*|--------------rónáit.
U.T: Egy-, két és bárolnviisn ekéit.
I ’.T: (iyürüí hengereli
I’.I: Szeleié mngíárrosláját. nélkülöxhetlcii kifogástalan vetőmag elké­
szítésébe!. »
l'.I: Thallmaycr Ir. aranknválas2tó|át
I ’.T: Taknrmány gyorsfilllrsztfjét
I ’.T: Arcéllekercs magvető tölcséreket
sorvető-gépekhei.
____ _______

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő

Meghívás.
A Takarék és Hitelintézet Kószrénytánulai B.Gyarmaton 1893. éri február hó 28-án délelőtt 10 és fél
órakor saját helyiségeiben

XX. évi rendes közgyűlését
tartja, melyre a t ez. részvényesek ezennel megbírálnák.
Köigyül&amp;i tárgyak:
1. Ar igazgatóság jelentése az elmúlt üzletér lefo­
lyása és annak eredményéről.
2. A felügyelő bizottság által felülvizsgált 1892. én
forgalmi kimutatás, vágyán mérleg és ezekkel kapcsola­
tosan az összes zárszámadások előterjesztése. Mindezek
elfogadása és a felmentvény megadása az igazgatóság és
a felügyelő bizottság részére.
3. A jövedelem és osztalék felőli intézkedés.
4. Az alapszabályok 53. §-ában foglal: rendszerint
előforduló közgyűlési teendők.
5. Egyesülés a „b.-gyarmati Takarék és hitelbank**
czimet felveendő jelenlegi balassa-gyannaii Népbankkal.
Ezen egyesülési kidolgozott feltételek előteljesítése s
elfogadása.
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. éri február 4-én.
Balá» Antal, elnök.
Jegyzet: A kikerülésen icunikat gyakotulni kívánó
r«'st»énvc»ck tartutmk rétirénreikrt 8 nappui a kös&lt;yalé«
elölt sx intézet jténitSrinA! Ietétéménr«xni. vsjjr pedig a ktagj ülés meguyit*«ánái felmutatni. A kiixgyaléxi jogok mégha
trtmizottak által i» gyakorolhatók, a meghatalmazottaknak
azonban rv*zénreveknek kell lennie
*—3

Megvételre kerestetik
országút vagy vasút mellett egy 30—60 holdas
földbirtok lakházzal. Ajánlatok intézendők: Simimi/t
5. Gyula úrhoz Szirákon.

Dreher Antal
kiviteli palacknerek főraktár*

KOVÁCS és MEZEY
Kőbánya, kápolhu-utasa 13. sz.
n serfőzde közvetlen köielében.
Kk*Mti Ireda M

több ni nt 13.000 pehlinybun elterjedt

„IIIXKARIil IIIIILL“ sorvetö-gépéu kívül

Szerkesztő! üzenet
Naualyi A bcköexüetésnek ürülitek ■ reméljük, hogy a
volt n&lt;z~la s lehull Az egyik must, a Diáik a jövő ásásban jóé.

Fiam rrnáu

MAGYARORSZÁG LEGRÉGIBB GAZDASÁGI GÉPGYÁRA.
AJAnlj* teinimnlhatlannak bizonyult

Ferencz azt. fér. remii hazfonók *2 frt, Harkovich Sándor
I frt, Fleischmann Mór 1 irt. Kotrbi Nándor 1 forint.
Boda Gábor kerületi esperes.pleb. 1 frt. Schneider N.
1 frt. — összesen 25 irtot ; a kitűzött óéira a minden
tekintetben jól ukerült mulatság tiszta jövedelmeként a
széesényi r. cath. iskolaszék kezeihez 87 frt 50 kr. szol­
gáltatott át.
Tibort. B.-Gyarmaton febr. 7-én esti 9 órakor
a Szécsény i-utcza jégén Mótyoszki András biztosított há­
zán-k fedele leégett Az oltásnál a nagy hideg 'daczára
az ö. t. egylet tagjai gr. Forgách Antal e» Hábór Sán­
dor jvarancsnoksága alatt tevékenyen működtek.
Végtárgyal ás. A helybeli kir. törvéuyezék folyó
hó l»&gt;-au fogja tárgyalni Bucakó Borbála bűnügyét, a ki
önmaga ellen azon feljelentést tette, hogy az 1885-ik
év teles B.-Garnuton két társává! a vármegyeház átell éné ben lévő sétányon épült filagónában egy karnis tó. tót kirabolt és meggyilkolt, t ezután a bullát a teme­
tőben elásták. — Felhívjuk ez érdekes régtárgyalásra
olvasóink figyelmét
Felolvasás. Wagner István b.-gyarmati áll. eL
iskolai tinitó febr. hó 9-én a Teller-féle sörcsarnokban
humoristikus felolvaiast tartott nagy számú közönség je­
lenlétében. kik között nők is voltak. Dicséretre méltS
Wagner urnák ezen itt úttörő munkája, már azért is,
mivel az estély jövedelmét a szegények számára adta át
A f. hű 9-é-u tartott humoriotikui felolvasás
bevétele 32 frt 4U kr. és pedig a 20 kros 115 belépti­
jegyek elárnsitáilból 23 frt Felűlfizetett Kék László ur
nyomdatulajdouos 5 frtot, gr. Forgách Antal ur 1 forint
HÍJ krt, Pongrácz György úr megyei árraszéki elnök 1
frt 80 krt. Nagy Mihály úr megyei t főjegyző 80 krt
Az összes bevétel tehát 32 frt 40 kr. Kiadás: Kék László­
nak meghívó és belépti jegyekért 5 írt, a meghívó széthordójának 4 írt, jegyszedőuek 60 kr. így a tinta jöve­
delem 22 frt 80 kr., minek hova fordításáról a jövö
számban.

megrendeltei c»im caakie

Kovács és Mezey, Budapest
tea-, rttin- és &lt;-ojfu*&lt;--n*K&gt;’kereskedök.

étküldésre csakis plombáit ládák használtatnak, melye
palackhiányt vagy törést teljesen kizárnak.

LeíolcsóbU es iefszohdabb pilactor tarásárlasi

lelj.

KősiönetnyUvinit* s.
1 hitelt barátaimnak a vidéken küttóaetet mondok *x irántam mint
a Pietrich és tiottechtix ct^&lt; volt tatét-* e iránt Unu«it&lt;*tt &gt;óindnlatnkért
kérem az ni vál!alat &gt;mban i» rétiesiteni.
Kitfitk* tititeienei

t—I

Kordra latrdn.

�NOGRADI

LAPOK.
aAfihAAfihAAfihAfiaAAáhAAAAA

MEGHÍVÁS.
A b.-gyarm*ü .Népbank* rawéaytánulat 1803.
évi február hó 26-án d. e. 9 érakor, * vúo'hira tairte*tanxrabea tatja
. .

Emzeralei toalra a foiiin

HIRDETMÉNY.

teszUlnieny,

A sz'Cíényi takarékpénztár részvény társulat XXL
évi rendes közgyűlését 1893. Iharózitis hó 5-ik napjau
déletti 9 órakor. Szécsényben. a takarékpénztár üzlethe­
lyiségében tartja meg. a melyre van szerencsénk a tisz­
telt részvényeseket az&lt;m hozzáadással meghívni, hogy a
közgyűlésen jogaikat gyakorolni óhajtó részvényesek kér­
vényeiket a közgyűlést megelőzőleg az igazoló bizottság­
nál bemutatni tartoznak.
,

XXL évi rendes közgyűlését,
melyre a L récxvenyeMk ezennel meghiratnak.
A köxgyüléi tárgyai:

1. Igugiiófági jelenté* előtorjeutéee.
,
i. A felügyelő bivttoág jelenté ének MaiuUlása.
3 A námadáeok megvizsgálása, a mérleg megala­
Otzzez dobosokban él regietekben 3fi kr. gyóxnárzk
pítása, a nyereség fe osxtá** iránti határozat' hozatal és bán. L&gt;r»npien»tiknáJ. illautrrte leknél, vxlxmint a 8*1 vátor
a felmértéé megadása.
Staarin gyertyák claruiitáaokbzu.
4. A .b.-gyarmati tokárak pénztar*. vagy a b.Raktár tk-Gyarmton Kanitz ÖdJn gyógyssertas urnái.
gyanaati takarék és hitelintézettel* való egyesülési ügy­
nek tárgyalása s ebből folyótig a társulati czég eddigi
ezímének megrá tartatása.
6. Ax alapszabályok módosítása, különös tekintettel
arra, hogy az eddigi 1200 drb 100 trtos névértékű rész­
vény 600 drb 300 fitos részvényre apasrtas&gt;«k.
B.-Gyarmaton 1893. évi február hó 2-án.

A közgyűlés tárgyai:
1. Közgyűlési elnök választása.
2. Igazgatósági és felügyelő bizottsági jelentés s
azok alapján lett intézkedések tárgyalása.
3. Az 1892. éri zárszámadás felülvizsgálása és a
felmentvény megadása.
4. Az 1892. évi tiszta nyeremény feletti intézkedés
és az osztalék meghatározása.
5. A kamatláb meghatározása fölött való intézkedés.
6. Az alapszabályok 23. §-a szerint beadott indít­
ványok tárgyalása.
Szécsény, 1893. január 15-én.

xxmxmxmxmkxsoöoöcmmm

Vetésre alkalmas tavaszi bükköny,
árpa és tavasz búza megrendelhető

A b-gyaraiati .Népbank*
igazgatósága.

*-3

As eredeti teória* » alapszabály tervezet az intézet úját

Kondor József,
gnbouz kereikedőnél B.-Gyarmaton.

Wvtagébea a kö«&lt;rWé» tupili&lt; délelőtt 9—1? óráig me*-

MjeöGooooGeoaoeooeoí

Nyeremény

MEGHÍVÓ

tulajdonosok

kerestetnek!
öirtatla híz aillii fonit berer kamatazatlainl,
eddi* mé&lt; fel nem vett aor»je*y fő- és melléknyereményekben
A .Taie*r*ph“ eonolási lap izerkeaztőeége vállalkozott
arra, hogy az Illető mit wm eejtö tényleges birtokosokkal felkataasa és őket a nyeremények birtokosává tegye.
A sorsjegy birtokosok 'kéretnek bogy sorsjegyeik minőslenit, sort,tatait és számait a .Teiegraph' szerkesztővécrnek
saját érdekükben is levélik* közölni iriveskedjenek, hogy az
illető anreménytulajdonosokar ily módon felfedezhesse
uűfisetési ár a .Talarrapb** ezlmü hatodik évfolyamban
jrieeö. hiteles sorsolási lapra

■eg

egész évre csak 1 frt.
Előfastűiaek mé&lt; a*y nagyszerű előnyt is nyújt t. i.
évnakánt

20 darab jó-sziv sorsjegyet
sorséi ki előttiétől kötött,
mely sorsjegyek oe*j edé reá kint sorso'.tatnak ki és

20.000, 30.000, 40.000 koronás
főnyereményekre játszanak éa egy nyereménynyel okvetlenül
kieoeeoitatnak.
Oly sorsjegybtrtnk'jsoktol. kik a lapra elő nem fizetnek
10 kr. válasz bélyeg kéretik.
Április l-ó* előfizetők részt vesznek már az

ff* »

darab jó-szív sorsjegy "W

XXVI. évi rendes közgyűlésére.
Tárgyak:
1. Az igazgatósági jelentés előterjesxtése.
2. A felügyelő bizottság jelentésének előterjasztese
és az 1892. évi számadás és mérleg felülvizsgálása, az
osztalék meghatározása.
3. Az igazgatóság és felügyelő bizottság intézke­
déseinek s indítványainak tárgyalása.
4. Az alapszabályok 17. §-a k) pontja szerint a
kamatláb iránt, utasítás kivétele.
5. Az igazgató és a gyakornokok tisztífiretósének
megállapítása.
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. évi január hó 18.

.4 b.-gyarmatí takarékpénztár

Igazgatósága.
Az eredeti mérleg az intéz*t saját helyiségében a
közgyűlés napjáig’ d. e. 9-12 óráig megtekinthető.
A közgyűlésén csak írásbeli meghatalmazással el­
látott részvényesek szavazhatnak.
3— 3

BANKPÉNZT
közvetítek tök-önképen földbirtokokra, házakra Magyar­
ország nagyobb vidéki városaiban 3000 frttól fél
millióit' következő feltételek mellett:
3&lt;i évi törlesztésre
O'„ mellett

42 ‘ ,..
50 ,.

Értékpapír apekuliczio.
Az árfolyamok jelenje*! változásai bő alkalmat nyújta­
nak. a tfiasdén haszonnal való operaióra Tőzsdei megrendelé­
seket u lelkiismeretesen eszközöl.
A „Tele^raphkiadóbivatalának bank- és váltó-Üzlete

5.H5" .
5.40 •/,

,.
„

Ezen törlesztési részletekben a kamatok kezelései él tőke
törlesztés benfoglaltatik.
„TELEGRA1’H“ kiadóhivatalának bank- és váltó üzlete

Lmnllg Mlkaa
Budapest, Váezl kördt IX sz.
álsHtazstt IM!■*»«.

4—5

..
..

Az eredeti mérleg az intézet helyiségében üzleti órák
idején megtekinthető.
3—3

wwwwwwwwwww
303—1893. szám.

a balassa-gy armati takarékpénztár részvénytársulat 1893.
évi február hó 15-én d. u. 2 órakor Balassa-Gyarmaton,
az intézet helyiségében tartandó

kieoreolásában és szétosztásában.

Ax igazgatóság.
*

LUSTlG MIKSA

Hirdetmény.
A b.-gyarmatí kir. törvényszék mint tokkönyvi ha­
tóság részéről közzé tétetik: miszerint a m. kir. állam­
vasutak Ipolyság-b. -gyarmati vonal számára az alább
megnevezett határokban kisajátított területekről elkészített
ösízeirás, térkép és egyedi kimutatás hitelesítésére a hely­
színére a következő határnapok tűzetnek ki, úgymint:
Patak községre nézve 1893. marczius 8-án reggel
9 óra Dejtári állomáson.
Dejtár községre nézve 1893. marczius 8-án reggel
9 óra Dejtári állomáson.
Hiba községre nézve 1893. mhrezius 8-án délelőtt
11 óra b.-gyarmati állomáson.
B.-Gyarmatra nézve 1893. marczius 8-án délelőtt
11 óra b.-gyarmati állomáson.
Az érdekeltek felhivatnak, miszerint netaláni észre­
vételeiket a fennebbi határnapon a bizottság előtt elöterjeszszék, különben a kisajátítás és a felvett térfogat, ugy
a feljegyzett szolgalmak s jogosultságok iránti kifogásaik
többé tekintetbe nem jöhetnek.
Egyúttal felhivatnak mindazok, a k k 'a fennebbi
határokban az Ipolyság-B.-Gyarmat számára kisajátítóit
területekért járó és az egyedi kimutatásban kitett kár­
talanítási összeg mennyiségére nézve ellenvetéseket tenni
akarnak, vagy ezen összegre bármi czim alatt igényt tar­
tanak: ezeket 1893. évi marczius hó 8-ig ezen telekkönyvi
hatóságnál annál bizonyosabban bejelentsék, minthogy a
később jelentkezők észrevételeire s igényeire semmi te­
kintet nem lévén, a kisajátítási és kártalanitási összeg
annak és azon mennyiségbnn fog kiadatni, a kinek nevére
és a mely összeggel az az egyedi Kimutatásban ki van téré,
a bekebelezett vagy felűlkeblezett tételek pedig ezentúl a
a kisajátitott területről hintáiból le fognak töröltetni.
Az összeírás, térkép és egyedi kimutatás a telekhi­
vatalban betekinthetők.
Kelt B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék mint tkvi
hatóság’1893. évi Január 23-án.

Okollmányi Jánoa,

Bsdapest. vácri-kőrst 43. az.

A 1 a p i 11 a t o 11 1885-b c n.

2-3

kir türvszékt bíró

2865—1892. szÁxn.

Árverési hirdetményi kivonat.
A rétsági kir. jbiróvág mint telekkönyvi ha tó vág közhírré teái, hogy
ön. Damjanich Jinoraé bpevti lakos végrehajtatónak Baranyai Kis litván és
Baranyai Kis János romhanyi lakosok végrehajtást szenvedők elleni 2200 frt
Uktköretelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. tűr*
vényszék a rétsági kir. jbiróság területén lévő és Kombányban fekvő a n&gt;mhányi 127. n. ykvben foglalt Baranyai Kis István és Baranyai Kis János
nevén álló A 1. 1. sor 97, a b. r. 27 népsoraz. ház és tieltelek 200 frt ki
kiáltáji árban. az azon tjkben 10 som. alatt bejegyzett aránylagos erdő és
Ügető illetmény 40 frt kikiáltási árban és régül az ezen tjkvben II. 1—6.
som. alatt közös legelő részletek megnevezéssel bejegyzett ingatlanokra a
becsatolt adóbizonylat szerint az árverést 122 frtbán ezennel megállapított
kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1893.
évi marezius hó 2-án napján d. e. 10 órakor Bombáuy község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is
•ladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok bejárának 10-vzáztólját
vagyis 20 frt, 4 frt és 12 frt 20 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-ez
42. 5-ban jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én
3333. szám alatt kelt iyazságügyministeri rendelet 8. g-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX.
t-ez. 170. J-* értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlege* elhelyezé­
séről kiállított szabályszerű elismervényt álszolgáltatni.
Kelt Tereskén, a rétsági kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál 1892. évi
november hó 5-én.

JIALOM HASZONBÉRBEADÓ.
A LÓKOSPATAkON lévő, romhányl kő/.blrto*ig tulajdonát képező víz Inni kon f. évi április
24-én árverés utján 6 évre haszonbérbe adatik.
A feltételek előre megtudhatók a kftzblrtoko*
I meghízottnál.
Kelt Rom hány bán. ISÍM. Jan. 15.

v

an szerencsénk a nógrád- és hontmegyei t. oz. gazdá­
kat és földbirtokos urakat értesíteni, hogy Schwarcz Igtiácz urat
B.-Gyarmaton gyáraink képviseletével, s a két megyének vezér­
ügynökségével megbíztuk, miért is b. figyelmükbe ajánljuk, a hová
egyátalán czégünk részére a nagybani és kisebb megrendelések intézendók. Képviselőnknél a kisebb megrendelések pontosabb eszközölhejése végett nagyobb bizományi raktárt fogunk létesíteni.

Első temesvári és aradi, szabadalmazott concentrált marhat ragya gyárak.

v

v an szerencsém a I. ez. gnzdaközönségnok. tudomására
hozni, hogy az. ^Elsí temesvári »s aradi szabadalmazott cönrentrált marhatrágya gyárak* képviseletét és bizományi raktárát mai naptól
fogva elvállaltam és nálam tetszés szerint egy métermázsától kezdve
bármily mennyiségig megrendelések eszközölhetők. — Nevezett mű­
trágya az eddig létezők közül vidékünknek legjobban megfelel, s kü­
lönösen ajánlhatom: burgonya, répa és szőlőtermelésükhöz. Miután
métermázsánként is elárusítok, kerthilajdonosok könnyebbség és hasz­
nosság kedvéért, különösen használják fel a kedvezményt.
,

Raktárom: B.-Gyarmaton, Szécsényi-u. 125. szánj, hová
a megrendelések intézendók.

KOVÁCS MIKLÓS,
'

kiváló limelettet:

Strarcx Iffnúcx.

közbirtokosság! megbízott.

Nyomatott a kiadó-tnlajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

R-8

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69272">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00250.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69273">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_02_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69251">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69252">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69253">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69254">
                <text>1893-02-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69255">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69256">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69257">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69258">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69259">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69260">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69261">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69262">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69263">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69264">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69265">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69266">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69267">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69268">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69269">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69270">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 7. szám (1893. február 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69271">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3397" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2373">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/40f28e992fee3e73ce6275d3817736e3.jpg</src>
        <authentication>95ce100f70875d62850da0cdd3e72d8d</authentication>
      </file>
      <file fileId="2374">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d1d59265876c39b1d04c8ceef591c847.pdf</src>
        <authentication>fe69bf69a562dfbc6c7d333db5e17252</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115528">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. február 19.

8. szám.

XXI-ik évfolyam

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Nógrádvármegye rendkívüli közgyűlése.
Törvényhatóságunk február hó 15-én rendkívüli
közgyűlést tartott, néhány fontosabb úgy elintézése
végett. Ezek között íö figyelmet érdemel Hontvármegye öt községének. 1. i. Felső-, Közép és Alsó
Palojla, továbbá Erdőinog (Zahora) és Szelestény
községeknek, Xőgrádvármegyéhez való csatlakozási
ügye, mely már a belügyiuinistemél van végeldőntés végett. Mielőtt azonban, a uúnister'ezen f»nb»s
ügyben határozna, leadta az ügyet Nógrádvármegyéhez vélemény végett. így került a közgyűlés elé.
Az állandó választmányban Imszaban tárgyalták az
ügyet, mely a jelzett községek által kérvényi utón
tétetett folyamatba. Egészen indokoltnak és méltá­
nyosnak találja mindenki ezen községek desatlakozási kérvényét. Ezen községek, mint a század elején
a most Göinörvánnegyével egyesitett Ki«-li«ntvármegye községei, -- B.-Gyarmaton át járnak Ipoly­
ságra a megyei gyűlésekre, törvényszékhez, járás­
bírósághoz. adóhivatalhoz, közjegyzőhöz stb.
B.-Gynnnaton át járnak l/vára a pénzügy igazgató.
Sághoz. B.-Gyarmaton át járnak Esztergomba az
ujuncz állításra. Mondhatjuk, hogy ily abnormis
helyzetbe:! alig vau több község Magyarországban,
mint.ez az öt.
Ezen községek a 7&lt;&gt;-es évek elején' igazság
szolgáltatásilag a b.-gyarmati kir. törvényszék alá
tartoztak.
Nógrádvármegye azonban már régebb idő óta
oly jó és oly barátságos viszonyban van Hontrármegyével, hogy habár ezen községek elrsatlakozási
ügyében meghozott honti határozat-é* annak n b.gyarmati székházra is kiterjeszkedett indokolása, egy
kis leczkét megérdemelt volna, mind azáltal Xógrádvánnegye. kerülve minden insziuuárziót, — oly
tapintattal határozott az ügyben, mely határozat a
két vármegye barátságát a jövőben is‘&gt; sak erősíteni
fogja. A határozatból kivehető ugyanis, hogy a vár­
megye nem ragaszkodik épen az 5 honti községhez,
de amennyiben ide esatoltatnának. Hontvármegyét
teljesen recompensálja. Nem értve ez alatt termé­
szetesen azt, ami egy gonialis honti férfin agyában
megfogamzott, hogy az 5 község helyébe odaadná
Nógrád N.-Oroszit, Dejtart és Patakot. Ez a három
község amint hírét vetto a rsere-bere kísérletnek,
rögtön bejelentette tiltakozását.
Legjobban dokumentálta a kérvényzést és a
helyzetet azon körülmény, hogy a közgyűlésen a
vármegyeház fényes parkettjén egész sora volt lát­
ható a palojtai és zahoral fóldészeknek. kik az ügy
fetárgyalása után örömtelt arczczal távoztak azon tudat­
ban, hogy Nógrádvármegye hajlandó őket elfogadni.
•
«
A közgyűlést gr. Degenfeld Lajos főispánunk Ömél­
tósága 11 óra felé megnyitván, gr. Forgách Antii tb.
aljegyző felolvasta a három Palojta, Zahora és Szelestény
községek csatlakozási ügyében az állandó választmányban
megvitatott határozati javaslatot, mely egész terjedelmé­
ben elfogadva lön. Ezen határozati javaslat szerint a jel­
zett községek elcsatlakozási kérvénye folytán a vármegye,
felír a belügyministeriumhoz, hogy habár Nógrádvárme­
gye nem sürgeti ezen községek átkebelezési ügyét, mindazáltal hajlandó azokat átvenni azon esetre, ha a körjegy­
zői beosztástól eltekintve, a b.-gyarmati járási szolgabirói
hivatal, mely 4.3 községnek adminisztráeziójával túlter­
helve van. egy segéd szolgabirói állással szaporittatni
fog. Viszont Nógrád vármegye kötelezi magát, hogy a
zólyomi útnak Hont vármegyéhez tartozó szakaszát becs­
érték szerint kifizeti, s az átkebelezendő községek élőbb­
ről kötelezett vasúti pótadóját biztosítja s azt minden
évben átezolgáltatni fogja. N.-drnszi, Dejtir és Patak
. községeket azonban a vármegye semmi szin alatt nem
hajlandó átengedni. A jelzett községek demonstratív til­
takozását, mint a történelmi múlton alapuló hűséges ra­
gaszkodásnak kifejezését, örömmel vette tudomásul a
vármegye.
Ezután kővetkező ügyek vétettek napirendre: A
megyebizottsigi tagok pótválasztására öt helyen, t. i.
Koinhánvhan, (Mesén. Füleken. Kékkőn é« Galsán, — a
választási határnap marczius 2-kára tűzetett ki.
A ludanyi megyebizoUsági tagok választása alkal­
mával felmerült visszaélések megvizsgálására Fáy árpád
küldetett ki.

Potóczky Sándor bodonyi körjegyző iroda fűtési
ügyében vizsgálat reudelletetí el.
Kelemen József apát falvai kjegyzőnek tn cgengedtetet, hogy a kőrpórtáM díjíkat a körjegyzői átalányba
vegye fel s ott elszámolja.
Mátra-Srőllös községének megengedtetett. hogy a
körjegyzői lakhoz, istálót és kamarát építhessen 250 frt
erejéig, tartozván a természetbeni munkát és az anyagok
összehordására kellő fuvart a lakosság teljesíteni.
Guta község póLszabályrendelete az alispánnak ada­
tott ki felülvizsgálat végett.
A pénzűgyminirtememgugelte meg. hogy Z.-Szántó
község 400 fitos kötményerett regale váltsági kötvényét
eladja. Tekintettel arra, hogv annak árúból a község oly
épületet kivan venni, melyre pélkütözhetlen szüksége van.
a ministerh-z ujibb felterjrsttést intét a vármegye.
,
A felmerülhető cho)e|a veszély esetére — az
ali-pán a vármegyétől több retdbeli meghatalmazhat nyert,
s a kellő költségekre 1400 frt utalványoztatik nagvobb
részt a segedelnji pénztárból egy részt (a kórházi telepen
épített jégveremre) a kórházi alapból.
A kórházi telken épitójt jégvermen kívül a sétaté­
ren ázatni fog egy közkút, sót kisebb fúrJőb-lyiségről is
fog gondoskodni az alispán.
Elhatározta a vármegye, hogy a tiszti ügyész-ég
részére bolügyministeri engedélyivel az árra tartalékalap
terhére 200 fitos Wertheim szekrényt vesz.
Felszereli a vármegye'* b.-gyarmati mertékhiteksitvt is 516 frt költség erejéig, * a mértek hitelesítő éri
fizeté-ét 60 írtban biztositjx
.Jász-Nagykun-Síolnokránuegre átiratát aziránt, hogy
az országgyűlés járványt8rréhrt hozzon. Nógrád is pár­
tolja, sőt vármegyénk feHr a ministerhez aziránt is, hogy
tekintettel a fenyegető ehol^ra-jánányra, — létesítsen a
kormány az egyetemen küldte járvány-orvosi kurzust is.
Ixtsoncz városának a loaoncztiigári vásárjog megvé­
teléből származott vitás kérdésében, a városi határozat
helyben hagyatott.
Sámspnháza községinél,,4’app Gyulával kötött egyez­
sége jóváhagyatott.
A.-Esztergál,? község azon határozata, melyben a
község regale kötvényét az ev. iskola kijavítására fordít­
hatni kérte, raegsemmisittetett.
A mohom körorvos fizetése 5oű írtról tiOO frtra
emeltetett s Szonda községe is köteleztetett az arányhgos hozzájárulásra.
Srarrx Ignácz felebbézése folytán B.-Gvarmat város
képvi-elő testületének azon határozata, mely szerint a
város tulajdonát képező rétet — az élőbbről teljesített
árverési jogcselekmény mellőzésével, ujahb árverés nélkül
—' a tűzoltó egylet és az azzal szövetkezett részvénye­
seknek kiadta, feloldatott; a tűzoltó egylet iránti tekin­
tetből azonban a vármegye felhatalmazta a váro-t, hogy
a rétnek a tűzoltólovak tartá-ára igényelt *hs szükségelt
négy tized részét — árverésen kivttl átadhatja az egyletnek.

Közigazgatási bizottsági ülés.
A közigazgdtx-i bizott.-ig havi ülését felír. 14-én
tartá gr. Degenfeld Lajos főispán ur Öméltóságának el­
nöklete alatt, a tagok jelentékeny száminak résztvevőse
mellett. Jelen voltak ugyanis: Bilis Antal, gr. Berohtold
Artúr. Mocsáry V»dön. Sréter Alfréd, Szakait Barna és
Szontagh Pál urak. A főispán bejelentette, hogy Laszkáry
Gyula és Posztóezky Iván elmaradásukat igazolták.
Az aütpani jelentés szerint a pénztárban kezelt
mintegy 132 ezer frt névértékű 5" „ papirjáradék kötvény
koronajáradekra converláltatott. A közbiztonság a múlt
hóban kifogástalan volt. Kilátás van arra, hogy több köz­
ségben a csendőrsök szaporittatni fognak. A ezigánj-őszszeirás még nincs befejezve. A községi szatnadá*ok be­
adására egy havi hala-zúst adott az alispán.
A sorozás a következő napokon és sorrendben
fog megtartatni:
A .gáesi jirásb in Gic^on soroznak. 1893. évi rnirczios’ hé 2, 3, 4 ,
6. napjain. A sorozó, bizottság
helyettes elnöke: Madách Aladár földbirtokos. Tagok:
Hitül Károly, Mies-1 Zsigmon I, Rachler Ferencz. Dr.
riúhta Soma járási orvos. A soro’ásra felhívott állítás­
köteles száma: 1-w koroszt. 330. 2. korosat. 157, 3.
korosat 120, összesen 516.
Losoncz r. L városban »c&gt;sonczon soroznak, márcziuv S-án. Helyettes elnök: Török Zoltán polgármester.
Tagok: Alk Ferencz, Li’tly István, Halászay Ferencz.
Dr Piichta Soma járási orvos, l-ső körösit. 75. 2. kor­
oszt. 32, 3. korosat. 32, Összesen 139.
A losonczi járásban Ix&gt;sonczon soroznak marczius
9. 10.. 11.. 12.. 13-in. Helyettes elnök: Id. Szakáll
Barna földbirtokos. Tagok: H lá&lt;zy Ferencz, Laszly Ist­
ván, Alk Ferencz. Dr Piichta Soma járási orvos. 1-sö
karosat. 266, 2. karoszt. 150, 3. korosat 127, é"Z. 543.
A b.-gyarmati járásban B.-Gyarmaton soroznak áp­
rilis 4.. 5., 6., 7.. 8-án. Helyettes elnök: Yihanyi Fe­
rencz vármegyei főjegyző. Tagok: Fáj Árpái, Kővy Ti­

vadar, Szabó János. Dr Kacskovics Gyula t. föorvoi. i-»ö
koroszt 293, 2. korosat 222, 3. koroszt. 162. öm. 677.
A Szécsény i járásban Szécaényben soroznak április
10., 11.. 12. 13-án. Helyettes elnök: Balázs Antal orsz.
gyűlési képviselő. Tagok: ltuszinkó Antal, Temtyánszky
István. Veres Imre. Dr Feledi Ferencz járási orvos. l-*ó
köre azt 177, 2. korosat 155. 3. koroszt Ilö.össz. 451.
A fúleki járásban Szlgú-taijánban soroznak április
15., Irt. 17„ IS.. 19. 2i)-án. Helyettes elnök: Száirdy
odön földbirtokos. Tagok* Beniczky Árpád. I nger Gusz­
táv, Baranvai István. Dr Piichta Soma járási orvos. 1-eó
koroszt 291. 2. koroszt. 201. 3. koroszt 1B9, Ö«z. fiöl.
A sziriki járásban Szitákon soroznak április 20..
21., 22., 23.. 24-en. Helyettes elnök: Poutéczky Iván
földbirtokos. Tagok: Dessewffy Ödön. Piacbv Gyula, Oadreovics László. Dr Kaeskovm.* Gyula t tőorro*. 1-aö
koroszt 219, 2. koroszt 156. 3. koroszt 162. össz. 537.
A nógrádi járásban Hétságon soroznak április 2T„
28, 29. Helyettes elnök: ltosenbach Sándor földbirtokos.
Tagok: Vincié Károly, Szentmiklóssy Béla. Perémy Gá­
bor. Dr Feled? Ferencz járási orvos. 1-sö koroszt 214,
2. koroszt. 175, 3. koroszt 125. összesen 514.
Az alispán ez idén a gác.sjárási sorozáson fog, mint
elnök résatvenni.
A kereskedelmi minister kilátásba helyezte, hogy
a gyarmat-ság-nánai vonal menetrendje a nyáron meg­
rövidítve lesz.
A megyei ipartanéi sba rendes tagokul beválasztot­
tak: Aninger Lt».lv és Kariik János; |»uagokul: Ma­
nóssy Alajos ás Gescheit Ármin.
Gróf Gyürky Abrahámnak Borbély Kálmán mérnök
elleni gőzkazán vizsgálati ügyében a minister rtndebete
szerint a közigazgatási vizsgálat is elrendeltetett. A bi­
zottság a vizsgálat foganatosifásával gr. Berohtold Ar­
thur! bízta meg.
Foglár Géza sxéesenyi jegyző felebbezéaét az alis­
pán! felfüggesztő határozat ellen, a bizottság elutasította,
noha érdekében Bölöni Ödön országgyűlési képviselő és
társai kérvényeztek, s noha mellette a bizottságban Ba­
liá Antal is pártolólag szólalt fel.
Osvárdt András veszélyes betörő szökött meg múlt
éri deci. 1-éu a fúleki járisbirósági börtönből Ezan ügy­
ben Balás Antal volt kiküldve vizsgálónak s szóbeli elő­
adása szerint a füleki börtön nem alkalmas oly veszélyes
emberek befogadására, mint Osvárdt. aki azonban már
elfogatott. ‘A börtön és udvartálak tehát megerűsitért és
felépítést igényelnek. A bizottság egyelőre a kir. ügyész­
ség utján felhívja Stefanit, mint a börtön tulajdonosét,
hogy hajlandó lesz-e és mily feltételek mellett a bör­
tönt rendbe hozni (lakhatóvá tenni).
Nösülési engedélyek. Krajer István tazári, Molnár András k.-terennei. Vérségi László litikei.
Szabó István litkei, Kiszely János abelovai. Veszteg Já­
nos abelovai. Marosok Pál lentvorai, Bucsok Mihály exe­
redi, Kaesányi Pál Mlágyói, Hanusz János tnricskai,
Stevcsok András lentvorai, (Thovanecz Pál f.-tiszovnyiki,
lelek József tarnóczi, Bacsa János törinesi. '’zecze Lácdó
czeredi, Ambrós Pál ;budalehotai. Fehér József kőszegi,
Kluka János f.-tinovnyiki. Lábát Pál paróczai. Laoó
Sándor pataki. Macska Mihály Béri, Sztrhársxky Gyözgy
lesti. — Pótlás végett visszantasittattak: Fizol Pál k»tugári. Laeb Mihály zagyvaszántói, Gecse Tamás kazán,
Szalay György tosonczai és Rákos László tórineai lakos
kérvénve.
Fáy Árpád a közgazdasági előadó kimerítő jelen­
tést tett a múlt évi gabona termésről, ezöll&amp;szetűnk és
borászatunkról, a gyümölcstcnyésztösről, torábbé az állat­
tenyésztésről és az erdészettől. A .szakszerűen egybeállitott kimerítő jelentés felolvasása után Balás Antal azólalt fel s több praktikus kérdést vetett fel, különösen a
szöllő-reknnstrukczió ügyében. A jelentésből fvlyólar fel­
irat, fog inteztetni a földm. minwterhez, hogy B.-Gyar­
maton egy szöllészeti és borászat; vándortanári állomást
létesiteen.
Az állategészségügy fejlesztése érdekében
pedig felirat fog intéztetni aziránt is. hogy a vármegye
házi pontúra terhére egy harmadik állami állatorvosi
állomás is rendszeresítessék s e czólböl a megyei java­
dalmazás nagrobbitassék meg.
A szakreferensek többi jelentéseit tudomásul vette
3 bizottság, melyekből külön csak kettőt, mint elvi je­
lentőségűt emelünk ki. Az egyik az. hogy Losoncz vá­
ros képviselő testületé a néhai Pogány Jenő árvái ügyé­
ből kifoljőlag 3 közigazgatási bizottság ama intézkedései
ellen, melyszerint meghagyta, hogy az árvaügyek a tör­
vény és rendeletek értelmében rendszeresebben kezeltes­
senek. — óvást emel, s ezen rendreutasítást vissrautaúritja. A város képviselőtestületeinek eme protestálását
a közigazg. bizottság rossz néven veszi, mert az alantas
hatóság feletti felügyeleti jog a bizottságot bármikor,
bármily formában és bármily konkrét esetből kifolyólag
(fegyelmi vizsgálat nélkül) megilleti. A bizottság tehát
ráír a városra, hogy ily eljárástól jövőre tartózkodjék. —
A mistk elvi jelentőségű dolog, az, hogy Berczelen itt.'
zugiskolát fedeztek fel. A bizottság az iskola fenntartó­
kat l&lt;Xi frt bírságra iitölte; mielőtt azonban a bírságoló

�NÓGRÁDI
tegzes u ordeksltelkei kőxöIUtnik. — egyelőre felter*
jeoteúk a vallás m közoktatási ministerhez a „placetumvégett; mert ily etetekre közokutási törvénynek büntető
oukcrt^ja ninct
Az ülés jó kénén, d. u. 2. árakor ért véget

A b.-gyarmati takarékpénztár
közgyűlése.
A h.-gyarmati takarékpéuztár, mely vidéki pénzin­
tézeteink egyik legnagyobb és legvirágzóbbika, február
hó 15-es a délutáni órákban tárté meg 26-ik üzletévéröl
rendes közgyűlését élénk részvét mellett &lt;»tt láttuk
vármegyénk főispánját gr. Degenfeld La os urat is, aki
amióta u intézet szí rali fiókja Síi rákon és vidékén
áldásos hivatást tölt be, — nagy rokomoenvvel viselte*
tik a b.-gyarmati takarékpénztár iránt Ezen rokonszeovet
egyébként vidéki földbirtokosaink részéről általánosnak
lehet mondani, » ez nemi* csodálható, mert az intézet
déa Vannay Ignácz igazgató és Aninger László aligaz­
gató személyében oly férfiak állanak, akik szakértelmek,
hgybuzgalmnk. az üzleti dolguk iránti szerencsés énekük
• emellett népszerűségük által az intézetet mindinkább
virágzóbbá teszik.
A határozatképesség bejelentése után Szontagh Pál
ű excellentiája szokott nép beszéddel nyitotta meg a
közgyűlést, mely, mintán tárgyai mind el voltak készítve,
néhány negyed óra alatt befejezést nyert. Ugyanis tudo­
másul vettek mindent s jóváhagyták mindazon javasla­
tokat. amelyeket az igazgatóság jelentésében felhozott
Az intézet 1892. évi forgalma 7,441.114 írt 58
km rágott Vagyonmérleg: 2,325.777 frt 25 kr. —
Ax intézet alaptökéi 217.808 frt 98 krt képviselnek,
lista nyeremény volt 25.491 frt 78 kr. Ebből az igaz­
gatóság, felügyelőség, számvizsgálók az anyaintézetnél
22*4 fejében kapnak: 5608 frt 19 krt. A tartalék alap,
nyugdíj, jótékony czél * a vasúti tartalékra szánt össze­
gé levonása után a részvényesek közt 15000 frt osztatik
ki, vagyis egy részvényre 50 frt Jótékony czélokra 645
frt 61 kr., melyből évközben 235 frt adatott ki. A még
rendelkezésre álló összegből kap a honvédmenház 30
frtot, a nógrádmegtei gazd. egyesület 50 frtot, a b.-gvarmaii tűzoltó egylet 50 frtot • sziráki óvoda 50 frtot,
a nógrádinegyei muzeum 20 frtot a tanító árra alap
20 frtot s a helybeli iskolák 60 frtot
Hogy a JÍ.-gyarmaü takarékpénztár a humánus
dolgokról sem feledkezik meg, azt fényesen dokumen­
tálja azon körülmény, hogy a megyei szegény tanulók
felsegéléeére fennállásának 25 éri jubileumakor a múlt
évben 3000 fitos alapítványt tett melyet ez idén már
teljesen befizetett Az alapitó oklevél legközelebb fel fog
terjesztetni a vallás és közoktatási ministerhez.
Létesített a takarékpénztár vasúti tartaléktökét is,
mely a múlt évi üzlet eredményből 1375 frt 89 krral
kiegészítve, immár 10 ezer frtot tesz ki. Ez és ennek
kamatai a vasúti részvények biztosítására fognak szolgálni.
A személyi ügyekben a takarékpénztár szintén igen
lovagiam és generosusxn jár el. Méltányolva Vannay Ignácz
igazgató bokros érdemeit, javára 1892. éri január 1-tól
számítva éri 600 frt tinteletdijat szavazott meg a köz­
gyűlés. Kört Tivadar az intézet ügyésze és jegyzőjének
25 évi működése elismeréséül Szontagh Pál indítványára
1000 frt jutalomösszeg adatik ki, amiért Kövy érzéke­
nyül ve fejezte ki köszönetét Az anya és fiók intézet
tisztviselői és szolgája szintén részesülnek kisebb nagyobb
remuneráczióban, s Uséflalray Géza az anyaintézet könyve­
lője és Jeszenszky Imre a sziráki fiók egylet könyvelője
állásukban véglegesítettek.
A közgyűlés felhatalmazást adott az igazgatóságnak,
hogy a b. -gyarmati népbankkal az egyesülésre nézve tárgyalásokat folytasson s jóváhagyta azt a javaslatát,
melyszerint Vámos-Mikolán Hontrármegyében fiók-üzletet
állíthasson.
V
Végezetül Szontagh Pál elnöknek és gr. Degenfeld
Lajos helyettes elnöknek jegyzőkönyvi. köszönet szavaztatrán, a közgyűlés feloszlatott

A vármegyei fiatalság estélye.
Ha közhelyekkel akarnék élni, bízvást elmondhat­
nám: .Végén csattan az ostor*, vagyis a farsangi évad
utoljára maradt annak legérdekesebb mozzanata: a vár­
megyei fiatalság által februárhó 13-án a székház fényes
termeiben rendezett hangverseny és tombolával egybe­
kötött jótékonyczélú tánczestély.
Az a franczia szólam is megfelelne a valóságnak:
Embarras des richesses; mert annyira gazdag vala az
estély sorrendje, hogy a résztvevőnek sem volt könnyű
azt végig élvezni; de még nehezebb nekem a sok érdekes
tárgyat röviden leírni.
Oly hangverseny, amilyet ez estén műkedvelőink
egybeállitottak, mar egymagában is elégséges leendett
hogy társadalmunk műveltebb rétegeit mozgásba hozza;
— hát még hozzá: a megyeházi fényeinek ígérkező bál!
A jótékony ezélt nem is említem, mert ez nem
csalétek az ily mulatságoknál, de csupán a közreműködők
* a rendezőség önzetlen nemesairúségének, humánus
gondolkozásának tanúsága, mit a nagy közönség tömeges
részvétele Által mindenkor kétszeresen kell hogy, mél-

tteynljoo.
De térjünk át az ismertetésre.
Az igen szépen zongorázó, énekelő, szavaló és hege­
dülő hölgyek és urak meg fogják nékem engedni, ha
sorrendet nem tartva először is azt az írodalmilag magas
nin vonalon átló felolvasást' kívánom némileg méltatni,
melyet dr. Megyery István ur tartott „Petőfi* •
ről. Felolvasásnak volt ez nevezve a közreadott műsorban
le,
ro‘ tőnél, L i. j rendszerint szám és tudákos

LAPOK.

f«lolvadásoknál -okkal többet nyeltünk: lendületes élethú
bemutájiát nemzeti ""legnagyobb költőnknek, ugy müvei,
mint élettörténetében; a Megyery úr kiváló sikere és
érdeme, hogy a miről már Mámon bel is külföldi hír­
neves aeslhetikus köteteket irt faszé, s amiknek velejét
minden müveit magyar önmaga is ismeri: A arról alig
fél-óra idő igénybevételével, a legnagyobb költőt méltán
megillető drámai nyelvezettel és oly szingazdag, domború
köpet Űrt hallgatósága elé, hogy &lt;-z — mint valami
remek zene által megbúvölre leste aurait elejétől végig,
a ha lehetett volna: meg is ujriiUtja az előadást
■Nem ismeretlen ugyan előttünk dr. Megyery István
kir, ügyész ur. — mint essai író, — Pető f i-jével
mégis igen kellemesen lepett meg; s óhajtjuk^ vajha
hasonló meglepetésekkel gyakrabban is nerencséltetne
bennünket.
A hangversenyt megnyitotta Rákóczi Ist­
vánná urhölgy igen szép technikájú és kifejezésteljes
zongora-játéka. Lysberglöl adván elő a ,Neapolitáftá*-t;
utánna Újhelyi 8 z il d a és Dapay Kiérni
kisasszonyok kettős énekében gyönyörkö tünk; lágyság »
kiváló szinexéai képesség jellemű az ö szilhez szóló
topván, illetve alt hangjukat s a hálás közönség meg
újrtztaU szép magyar népdalaikat
Majd ifj. F a r k a s Ferencz és Aninger
László urak leptek az emelvényre, hogy bemutassák
Mendelssohn klinikus hegedűrenenyéuek andantéját,
ugyanazt a darabot melyet két évvel ezelőtt 11 e'tn é n y i
Kdétől hallottunk e teremben; a művész unokaöese
tehát nagy fába vágU fejszéjét • h &gt;gy bele nem törött
a fejsze, mindenesetre dicséretes érdem. Mellettünk
jobbról-balról ily megjegyzések volt.ik hallhvtók: ,Nera
is tudtuk — ugymond — hogy Farkas ur oly szépen
hegedül; látszik, hogy művészi családdal áll rokonság­
ban.* Aninger L ur pedig a nehéz és gyönyörű müvet
könnyű technikával, diskrét midőn kisérte a zongorán.
’ Ugyanazt mondhatjuk ifj. Lányi Gusztáv
úrról, ki a már említett s a még következő ének-pieceket
kisérte; következett pedig Konti József Királyfogú czimü
operettjének közkedrességü .Szerelmi kettőse*, melyet
a Dapsy testvérpár: Kiérni és Ida kiasszonyok
adtak elő vih ros tetszés mellett. Mindkét fiatal úrhölgy
oly ritka szép hanggal rendelkezik, mikép csak tőlük
(és jiersze szüleiktől) függ, hogy migmbb iskoláztatás
mellett nemcsak megyénk, de országunk hrtáraii túl is
ismertté, dicsőségessé teg.ék nevüket
Kellemes intermezzóul szolgált zeuekötben Be ke
Béla ur Guiard Emilnek: .A légy* czimü s Buda­
pesten a hites Coquelin állal is bemnUtott víg manó­
lógja kidomborított előadásával.
Befejezték pedig a
hangrersen-.t Aninger László és ifj. Farkas Ferencz urak
az Aggházr Károly és Hubay Jenő által zongora és
hegedűre irt J’usztai hangok* czimü mvgrar verseny­
művel ; melynek művészies előadása után a közönség
(és pedig a fiatalság is) szintén nem szívesen kelt fel
ülőhelyéről, hogy a hangversenyt felválthassa a táncz.
E tánczról, az estély' báli részéről is örömmel
monhatjuk el, hogy egyike volt e nemben a legsikerül­
tebbeknek: elegáns minden izében, s Dombi Rudi kitűnő
zenekara mellett már a szünőra előtt is magas fokra
hágott az animo. Az első és második franezia négyest
két oszlopban 50—52 pár tánczolta; noha sok szép
fiztál menyecskének tánczos már nem is jutott.
Emlékezet okáért közöljük a megjelent úrhölgyek
neveit, mennyire azokat feljegyezni bírtuk:
Asszonyok: Ambrózy Gyuláné, Aninger Lászlón*,
Bsintner Oltóné, Baintner Arnoldné, Beke Imréné, dr.
Biró Edéné, Borbély Kálmánné, Bittera Béláné, Cservenyák Györgyué. Dapsy Béláné, Eleflntby Irén, Fáy
Sándorne, ifj. Farkas Fereuczné, Fényes Lijosné. Halják
Istvánná, Hametmayer Ágostonná, Heflter Ricbardné.
Heinrich Jánosné, Huszár Béláné, Jablánczy .Miklómé,
Janits Endréné, Kancsár Mártonná, Kubányi Józsefné,
Lipc.ey Sándonié, Kecskemétby Gézáné, Manóssy Alájosné, Marsó Lőrinczné, dr. Melicher Ferenczné. dr.
Megyery Istvánná, Melua Gézáné, Nagy Sándorné, Radakovits Károlyné, Rákóczy Istvánná, Reményi Károlyné,
Ruszinkó A utalná, Scitorstky Jánosné, Szabó Jánosné,
Szabó Vilmosné, Szilassy Ödönné, Szeré íny Béláné,
Tokay Lajosné, Tomeskó Nándorné, Újhelyi Boldizsárod
és Vilim Józsefné.
Leányok: Ambrózy Jolán, br. Buttler Malvin,
Baintner Ilona, Bittera Vilma. Brazorottó Aranka. Bánhidy Adél, Dapsy Elemi és Ida, mlle Délessert, Fényes
Hona, Fölkel Mariska, Jablánczy Margit, Herber Vilma,
Kariik Örzsike, Kubányi Mariska. Kvassay Kornélia,
Marcsári Giza, Marsó Margit. Melicher Miczi, Nádaskay
Margit, Nagy Mariska és Aranka, Podhorszky Ilona és
Ida, Pongrácz Matild, Plaeby Berta, Ruszinkó Giza,
Scitorrzky Lola, Szabó Jolán és Margit, Újhelyi Aranka
és Szilda s Vass Irén.
Megjegyezzük még. hogy a soupée-csárdút i(J.
Lányi Gusztáv helybeli ág. evang. segédlelkész urnák ez
alkalomra szerzett jeles zeneműre képezte.
Politikai notabilitásaink közül résztvettek e szép
estélyben: gróf Degenfeld Lajos főispán, Scitorszky János
alispán, Sróter Alfréd őrsi, képviselő, gr. Berchtold
Arthur, id. Szakai! Barna, Posztóczky Iván közigazg.
bízottá, tag urak, és számosán a vidéki birtokosság és
Hontvármegyéböl.
Mi jutott a jótékony czélra? Mikor és miként
sorsolták ki a szép tombola tárgyak it; ki mit fizetett
felül és ajánlott fel a szent ezélra, s ki volt a főnyeró ?
Mindezt reméljük a gondos és tapintatos rendezőség
lógja legközelebb tudomásunkra juttatni.

n.

Első báli tudósításom.
Ipolyság, I8B3. feb. II.
A „Nógrádi Lapok* ^Fagyos *zent*-je szent ke­
gyelet, családi gyásza által kirekedvén a boutmegjei vö­

röskereszt-bálból, elővett hát engem a bál előtt, a erő­
nek erejével az én kezembe akarta nyomni a báltudósitói
tollat.KéueLlábbal szabadkoztam ellene: .nem próbál­
tam ilyet soha;* sok ügyetlenséget tennék én w»l a
tolla), a mit te oly ügyesen forgatsz;• ugy járhatnék vele,
mint az a magyarra fordított német a ki a hatvanas vi.Hágban először ültetett sarkantyút a sarkára, s kirúgó
haxati kedvében csak úgy hasgatta véle a honi szoknyá­
kat Már pedig én egy szoknyát sem akarnék megtépni
azzal a pennával; nagyon respectálom én őket házas em­
ber vagyok ám én! — stb. stb. — de ö nem engedett
Mutattam neki az ősz hajszálaimat; mert hja! a
tél dere már megűté fejemet s kérdeztem: most kezd­
jek ebbe a mesterségbe, a mit inwkoromban meg nem
tanultam.
be ő nem engedett
Miután azonban nekem, mint gazdaembeniek még
is csak jó viszonyban kell élnem a fagyos szentekkel; —
mit volt hát mit tennem, mint követni a czigány filozó­
fiát s ha ő nem engedett nekem kellett engednem.
Fölt is a fejem tőle!
Mégis tettem a nagy előkészületeket: igyekeztem
beszerezni a hadi felszere'ést az utolsó gombig, (no már
ugy gondolatban).
Egy liliom kehely lesz a kalamárisom, barmatcsepp
leszen a tintám; (azxal nem lehet disznót csinálnom.)
egy rózsaszál lesz a toliam, (a töviseit azokat persze le­
vágom) rózsaszirmokra irom, virágporral leporozom és
ibolya illattal illatozom, magam pedig fecske szárnyakon
fogok a báli tündérek között röpködni. így aztán, ugy
gondoltain.majd csak beválik a tudósítás, iné' a ,Kutyabagosi Hölgyfutárba* is.
E« így tnár igazán csakis a Fagyos szent lesz az
oka, ha nem fog sikerülni a termés. O, a ki az utolsó
kétségbeesett ajánlatomvt sem volt hajlandó elfogadni,
t. i.. hogy én majd csak őt tudósítóin a bálbul, s ő az­
tán tudósítsa a lapok it hasbul.
Uram hten! miért ne? Hiszen a mai köiéletben
ugy is az a gyakorlat. Hasbul csinálnak politikát, hasbul a törvényeket, h&amp;sbul Írják a statisztikát, hasbul a
haditudósitásokat és hasbul a verseket; do hasbul vá­
lasztják a Kisfal udystákat is, s ha egyet megválasztanak
is szivböl, ettől meg az elnök lesz rosszul hasbul.De a Fagyos szent* nem engedett; állt mint a
jég. En tehát mosom kezeimet s minden bajt az ő fe­
jére hárítok. Feleljen ó, In a hölgyek elégedetlenek tá­
léin ik lenni a sorrenddel, toelettjük leírásával, vagy tánczaik statisztikájával. Mert a férfiaknak csak kiállók én
is, de a gyöngébb nemnek? Nem vagyok én fagyos szent.
Azonban siessünk. — A bál kezdetét vette. Hol a
rózsa penna és liliom kalamáris? Jegyeznem kell a bál
közben is, nehogy az egymásra torlódó események, esz­
mék és párok a bál után a fejemből a pezsgővel együtt
kipárologjanak.
Igaz a* pezsgő! Jó hogy eszembe jött Igen ez az,
a mit egy báli tudósitónak innia, s a mivel írnia kell.
Ide vele, hadd mártom bele toliamat; a liliom kelyheket ugy is hiába keresném, azok ugy sem nyílnak ki
az én kedvemért, mig a vén föld, a nagy karneválban
bófehérkét játszik.
Azt Írtam az előbb, hogy a bál kezdődik. De mint
lelkiismeretes riporternek, (a ki még hozzá magát csak
épp az imént töltötte meg újra, a tombola-bizottság el­
nökében comentált lelkiösmeretességi ennergiából.) meg
kell jegyeznem, hogy kezdődik, de csak a meghívó sze­
rint, mert tényleg még n*m, miután a kisvárosiaknak áz
az aranyos szokásuk: előbb a szobalány által kitudni;
van-e már valaki a teremben, ne hogy ők legyenek az
elsők, mert ez nem sikk.
No de hamarosan vöröskeresztet csinált erre a kis?
városi sikkre, a lelkes vöröskereszt gróf, ki körét és kí­
séretét s terembe vezette; tekintet nélkül arra, van-e
valaki, vagy sem. Es ez csakis így van helyesen.
S ezzel a bál tényleg is kezdetét vette. S ha ele­
inte csak is egy-két pár tánczolt ugyan a jókedvű Balof
Károly bandája előtt, de csakhamar ugy nőt a nép fe­
jek száma, mint egy bűvös májusi éjen a rózsabimbóki.
Eszre sem vesszük, honnan mikor, csak kifeslenek. Iga­
zán kedves kép volt a teljes pompájukban hóditó, nyi­
tottságuk teljében csábitó szép asszonyok mellett a leö­
lési fokozat minden változatát feltüntető rózsábimbő
csokor, hajlongva-himbálva, libegve-tipegre, forogva-kerengve, knrból-karba szálva, szembe nézve, visszanézve,
tnosoljogva. csicseregve, mint egy nyár esti alkonyon a
liczeum bokorban nyűzgó veréb világ.
(Tybü! menydörgözöm sdtal Hallod-e Fagyos szent
barátom? Er a leirás így tán mégis nagyon bolond do­
log talál lenni?
Hogy csak hagyjam? Lelked rajta! Hát maradjon.
Í!u most ugy irok, mint a ki más kontójára iszik).
Igen biz a! nagyon kedves kép volt
De az a cziginy meg ott nagyon mulatságos gon­
dolatokat költött azon az emelvényen, a hol a főispán úr
szokott a prímás lenni, s ha jól eltalálja a nótát s a
banda is jól összejátszik, a vármegye igazán ugy tánczol,
a mint ők muzsikálnak.
Persze, ha Titán olyan vén muzsikus kezében van
a vonó, a ki minden nap egy nótát feled, van akkor zavarodás a szálában. Mindenki mást akarna húzatni, min­
denki máskép járná s még azok sem tudják ugy ked­
vünkre kirakni, a kik a prímásra figyelnek. Ugy is ösxszeltap a kompánia, szidja, szapulja, üti veriegymáit s tart
e szép consert, még a vén prímást ki nem dobják.
De lám, milyen másképen megy 'a dolog, ha a prí­
más se akarja mindig csak a maga megunott nótáját
bűzni. Húz ennek is, húz unnak is. De meg a másod
prímás is érti a nyirettyűt kezelni, s tudja, hogy az
ütésre csak akkor való, ha valaki oktalanul kapkod hozzá.
No meg, ha a kis brúgős is ember a talpán. (S ha a
kis doktor, kidisputálja még belőle azt a podagra ma­
radványt, a mi még a múlt óra maradványa, nem is kí­
vánhatunk különb kis brilgőst magunknak. Erre ugyan

�N Ó G R A

D

I

LL AA PP OO K.
K.

rábízhatjuk még a lányérozájt ú; mio MI legyet tenni
" Hontvármegye vöröskereszt-egylete e hó 11-én tar­
totta a megyei kórház javán, sorsjátékkal egybekötött
a má'ik markába).
'
... *
Nini de bora a pokolba tcirdtem!? Talán.-már a tánczvigalmát. A siker mid két irányban teljes. A mulat­
pezsgő dögölik? Nem oda lépek a bor* akarnék. Hiszen ság a kórház javára 750 irtot eredményezett. A nemes
&lt; tok elérésére irinvnló törekvés nyilvánult abban, hogy
bálban rolnink a nem a megye gyűlésén!
De hiába,'a magyar ember mindig politikába lukad l'-rel és távolból küldtek igen szép és érdekes tárgyakat
ki. Az éltet, az mozgat itt min lent. Vagy lehetett vol­ ki'ursolásra. De biztosította a sikert már az. hogy azok
na-e egy ilyen bált összehozni, ezzel a közönséggel, a 'vették kezükbe e mulatság rendezését,Jtiknek kiváló tár­
lemenő nap országában? S még milyen lett volna, ha sadalmi állásra a siker biztosítékát. involválta. Chorinszky
előbb tartjuk s ha mostanra egy tekintélyes része a vi­ Igó gróf és gróf Oberndorf Hajóné elnökök, de különö­
déki közönségnek nem repült volna el fecske-, gólyuzár- sen, hogy a megye közszeretetben álló alispánja Lesnyon az enyhe olasz ég alá.
tyánszky Sándor kir. tanácsos mint a rendező bizottság
Neked két hazát adott végzeted, Nekünk csak egy elnöke beteken keresztül fvadozott azon, hogy minél fé­
nyesebb siker éressék el. Évek óta nem látott a megye­
van. de a szeretett)
Ne vigyünk politikát a társadalmi éleibe, az a leg­ ház terme ily nagy és fényé* közönséget és nagyon sze­
jobb politika. De már én nem bánom, helyén levőnek ta­ retetreméltó Nógrádi szomszédainktól, hogy tömeges meg­
lálják-e, vagy sem, de azért még is megdicsérem ugy a jelenésükkel részeseivé lettek a mulatság sikerültének. A
főispánt, mint a spiritus familiárissal, az alispánt; azon rendező bizotUág saját költségére Balogh Károly buda­
reményben, hogy a megkezdett helyes utón nem csak pesti zenekarát szerződtette ez estére és ennek hangjai
tovább haladnak, de azt ki is építik, ki is szélesítik. mellett folyt a táncz a késő reggeli órákig.
Lesz akkor publikum máskor is. más czélra is*
.lelenvoltak asszonyok: Balázsáé Bolgár Ilona N.N&lt;*m fogják akkor nézni, milyen párti rendezi a Csalomia fekete selyem. Barou Miklósné Deménlcréme
selyem gazé. Dombó Károlyné világos szürke selyem.
mulatságot mert mindenik tiszteséges párti lesz.
De nem vettek-e még valamit észre?
Draskóczyné fekete selyem fekete disz. Herczeg Vinczéné
Hogy milyen jól elmulatott a megye főispán nél­ pánzé selyem, Helmbacher Nándomé szürke selyem. Hann
kül is? (ne értse az illető o megjegyzést személyiségére.) Kálmánná fekete selyem, Hodossy Imréné fekete selyem,
Nem tudom én, kivált ha kinevezik a tisztviselőket nem Holczer Jánosné Németi, crém selyem selyemgazé disz,
lesz ötödik kerék a főispán ? Még pedig roszsz ötödik, a gr. Cbonnszky Igóné F.-Szemeréd, fekete selyem crep,
mely csak akadályoz a haladásban és nem segít.
Forster Frigyesné egérszürke selyem plüssel, Ivánka Lá«No köszönök én ilyen báli tudósítást!
lóné Als.-Szemeréd. szürke selyem, Ivánka Osxkárné szürke
Ennek ugyan alaposan beadtam. De hát ugy van selyem, Kaucsár Mártonná baraczkszin selyem, Le.styánszky
az, ha nincs liliom kalamáris s kénytelen az ember hét­ Sándorné crém selyem fehér savval. Levaticsné (Léva)
köznapi tintatartóba mártogatni a tollát
fekete selyem. Lipcsei Sománé rózsaszín selyem egérszürke
De ha már benne vagyok a sárban, hát: gyű.
plüs disz, Műrczné fekete selyem. Nagy Sá-:dorné ibolyaMert azokhoz az urakhoz is volna még szavam, a »zin brocat selyem, gr. Oberndorf Hugóné (Királyba)
kik ma a farsang (ne vegye senki kisebbítésnek) elitte­ creme selyem, Rács Gézáné crém selyem Ruszinkó An­
jét képezték, de máskor rendesen távol tartják magokat tal né (Szécsény) fekete otomán plüss uszállyal és gyöngy
a székvárosból (megyeit értek) és annak körétöl. Ez a diszszel, Salkovszky Ferem-zné frais selyem. Okolicsányi
városi közönség pedig most fényesen megmutatta, hogy Gyuláné fekete selyem, Schiller A utalná kék selyem bro­
tud kezdeményezésünkre lelkesülni, hisz ily szép ered­ cat plüss dísz, Szelke Árpádné (Füzes-Gyarmat) rózsaszín
ményt á megyei kórház javára nélkülük soha sem lettek selyem tengerzöld plüssel. Szabó Sándorné (Tompa) fe­
volna képesek elérni. Négyszázon felül jött össze tom- kete selyem. Tóth lajosné fekete selyem fehér savval, Vaspola tárgy. És minők ? A tombola jegyekben majd 2400-at kovicsné fekete selyem bársony disz, Vemkáné fehér voil
adtak el.
Leányok: Almási Margit (Budapest) rózsaszín gazé.
De ha most ily szépen adományozott az együttes Baross Ágnes (D&lt;ménd) crém selyem gazé, Dombó Ró­
törekvés a humanitárius czélra (és doctor Kovács örö­ zsik* rózsaszín selyem, Dömök Ilka fekete. Dömök Kor­
mére. de a ki az eredményben nem csak nyereménye, nél rózsaszín tárlatán, Hodossy Mariska (Nagyfalu) rózsa
-de fáradsága gyümölcsét is élvezi), tessék váll vetni más szin selyem, Haán Ida virág piros selyem arany csipké­
téren is. A mi nemzetiségi megyénkben a magyar köz­ vel, Marcsin Gizella rózsaszín, Levatics Jeti (Léva) rózsa
művelődés égető kérdés: hogy a banális szót használjam. szin selyem, Levatics Aranka (Ura) rózsaszín selyem,
Tessék levetni a vidék vagyonos urainak ez irányban! kö­ Trestyánszky Ilona és Margit rózsaszín crep tullang disz.
zönyösségüket s összefogni azzal az anyagiakkal kevésbé Szabó Rózsi és Gizi (Tompa) rózsaszín selyembrocat, Oko­
megáldott, de lelkes közönséggel s nem röstelleni küz­ licsányi Margit rózsaszín selyem. Mára Ilonka rózsásain
deni minden talpalatnyi földért, a mi a magyarságnak selyem. Nagy Mariska és Aranka fehér selyem brocat
vagy legalább a magyar állameszmének megszerezhető. disz. Schöneigel Vilma fehér selyem gazé, Ruszinkó Gi­
Szentséges szent Lukácsiul Bocsás meg nékem vét­ zella (Szécsény) rózsaszín otomán fehér csipke és piros
kezőnek, de most már igazán egy kukkot se szólok a élő szegfűkkel, Kolos Irma rózsásain selyem, Kolos Ilka
politikáról.
fekete selyem.
De nem szólok én már sok más egyébről sem. No
az kéne még csak, hogy a toiletteket Írjam le. — Úr
Isten! a toilettek nőnemük daczára mennyi bakot-lőnék?
Bizonyosan kálvinista palástnak imám le azt a leg­
divatosabb facont, s nem tudom mivel mivel nem gya­
Személyi hírek. Főispánunk, gróf Degradáld
núsítanék egyiket másikat, hogy most nem a derekán
köti meg a ruháját, mint az előtt S a kelme, forma Lajos ur, — a székvárosba még február hó 13-án érke­
zett,
honnan
csak február 16-án utazott Szitákra.
elnevezésben, olyan zavarodást tennék, hogy menten azt
XIII. Leó pápa, a rom. kath. egyház feje, mint
hinné a világ, hogy Ipolyságon a vöröskereszt javára ti­
tudjuk tegnap ünnepelte püspökségének őO éves öröm­
zenegyedikén este valami nagy maskara bál volt
Van neked ezek megírására kedves Fagyos szent ünnepét Az egész világról számtalan hivő zarándokol e
barátom más nihilistád is, aki nagy titokban éíethün le- jubileum alkalmából Rómába s az összes világi fejedel­
mek is, hitíelekezct különbség nélkül, rendkívüli köre­
fotografál valamennyi jelen levőt a nélkül, hogy kirob­
bantaná őket; de én anélkül nem tudom, ha mással nem teink által képviseltetik az ünnepen magukat és orszá­
gaikat
hódoló tiszteletüket nyilvánítván a jeles egy ház­
egy kis szatóra kartácscsal.
főnek, korunk kimagasló férfinak. Átalános az ünneplés
De annyit még meg irok én is, hogy a mulatság
nem volt unottság. Senki se feszélyezte a másikat; senki Magyarország minden kath. egyházában is, s Balassasem követelt (arrogált) a másiktól semmit s igy senki­ Gyarmaton fldő Hottorinszky Károly esperes plébános
ur ma a nagy mise alatt tartó meg szószékről az alkalmi
nek sem volt neheztelni valója.
beszédet s mondanak imákat a pápa egészségéért s ügye
És hiába ez a (5!
diadaláért
Tegnap pedig a paulai szent Vinczéről neve­
Azt tartja egy nagyon kedves bátyám, a kit kü­
lönbét! a megye cótájának is szeretnek némelyek nevezni, zett irgalmas nővérek zárdái iskola nagytermében, vala­
hogy a régi jóvilág kedélyes társadalmi jólétét és csak mint a nemzeti fiúiskolában ülték meg az örömünnepet
ez az elv tartotta fel. nye n i pretendatye, nye nyi ap- kellőképpen.
Esküvő. Ifj. Prónay Péter berczeli földbirtokos
rehendatye, a mint azt, egy akkori kedélyes* honti úri
február hó 21-én vezeti oltárhoz a sz'raki evangélikus
ember szavakba öntötte.-------- —
A táncz teljes jókedvvel kivirágos-kivimdtig tartott temp’omban Horváth Mariska kisasszonyt gr. Degenfeld
Már szürküllött az éji esőtől megpuhult hóvilág Lajos gazdasági főtisztjének Horváth Miklósnak kedves
fölött s bent még javában rakták a csárdást. — No már és szép leányát Az esküvőn, mint értesülünk, gr. Degen­
feld Guszti ka és Katicza lesznek a koszorúleányok.
ki ahogy tudta.
Kinevezés. A pénzügyministerium vezetésével
Az egyik hányta a lábait, mintha bérben bírná a
térden alóli részt, vagy mintha a kontóját sürgető susz­ megbízott m. kir. ministerelnök, Kónya Albert battonyai
tert akarta volna a czipöje orrával a hátulján szaldi- V. oszt adótisztet a b.-gyarmati adóhivatalhoz IV. ont
rozva kifizetni. A másik egy rosszul sikerült .Z* betűvé adótisztté nevezte ki.
A nemzeti intézet február hó 16-án délután 3
görny edt s csak a térdével tudta kirakni a taktust, amit
órakor Scitovszky János alispán, elnöklete alatt közgyű­
Balogh olyan népen kikótázott
lést
tartott
melyről helyszűke miatt legközelebb refe­
No de akadt aztán egy nehány, a kin meglátszott,
hogy nem a tánczmesterétül tanulta a csárdást, hanem rálunk.
- A b.-gyarmati izr. iQúság bálja, mely febr.
ott valahol a táncziskolákban. De nem is hányta az a
lábát, mint a kivel csillagot rugatnak. (l’gy hogy a láb­ hó 22-én a Balassa szálloda emeleti termeiben fog meg­
ujjai közzé fidibuszt gyújtanak). Minden izmán meglát­ tartatni, s melynek tiszta jövedelme az izr. nőegyletnek
szott, hogy a zene dolgozik az idegeiben s annak a rit­ adatik át fényesnek Ígérkezik. Az izraelita családok színe
musa szabályozza a mozdulatait. De be kell vallani, hogy java kerül e mulatságra. Vidékről is sokan fognak be­
számra nézve e tekintetben inkább a nők voltak előny­ jönni. A tánezterem fényesen ki lesz díszítve. A buffetet
ben, a kik többnyire oly kedvre gyujtólag lejtették a Bárth Ignácz fogja ellátni a legjobb ételek és italokkal.
lassút, aprózták a frisset hogy valódi önmegtartózta­
Nagy raapAs az. mikor a halál egy kedves
tásomba került magamnaz is közibük nem ugratnom De gyermeket elszakít a szülök szerető karjaiból. Ilyen csapás
ki irta volna akkor a tudósítást. Ezt nem lehet kézzel, érte Kacskovics Iván nyugalmazott szolgabiró és söji
lábbal csinálni. — S mit szólt volna Európa és a bol­ birtokos urat aki egyetlen fiú gyermekét az alig 4 éves
dog doctor, (no már, a kinek a paciensei ily szívesen kedves és szép Aladárt — elvesztette. A kis gyermeket
tánczolusk, s még e világon tánezolnak a kórház javára) aki szintén az öldöklő difleritisz áldozata lett február
ha csak napok múlva jelent volna meg e tündér éj le­
14-én sürü könnyek között kísérték a temetőbe.
írása az európai sajtóban?!
Egy függetlenségi órai. gyűlési képviselő
Ivánch utód.
látogatta meg városunkat a múlt vasárnap. Ez Pogány
Sándor, a mármarari técaői kerület képviselője. Igen

Hirek és különfélék.

rokonszenves alak, amit még inkább kedvessé tesz
nemcsak magyaros nrlt irata, hanem -zellrm-sség'. ü
A képviselő az itteni vasúti főnők: Bátyi Gazda Sán­
dornak, mint sógorának — vendége volt A vasúti főnök
ur díszes ebédet rendezett a képviselő tiszteletére.
Kín-Maron magyarosodá-a. A 22 év óta itt
működő Vilinek Gyula tanító, ezen hosszú időt öntuda­
tosan, — bár nem kis fáradsággal — arra hasuzAIta fel,
hogy az ifjabb nemzedéket megmagyarositotta s az agám
községben is sikerült neki hazánk szép nyelve iránt sze­
retett kelteni. így előkészítve a talajt, a folyó hó 16-án
tartott községi képviselő testületi tagok, elöljáróság és
iskolaszék együttes ülésében T. Szakács Viktor admimztrator és Vilceek Gyula ama indítványa, hogy minden
másod vasárnap a nagy mise magyar legyen, és pedig:
magyar ének é» magyar szónoklattal, — egyhangúlag
elfogadtatott A tanító e szép eredményéhez commentár
nem kell. Nagytiszt. Szakács Viktor plébános helyettes
ur ez alkalommal 50 drb magyar egyházi éuekesköuyvet
ajándékozott a községnek.
A Kziráki kaszinónak február hó 18-kára ter­
vezett jubiláns ünnepvégei hirtelen közbejött akadályok
miatt rövid időre el halasztottak.
Biztouitás. Ó csősz, és kir. fensége Gizella főberczeguő védnökség*- alatt férjhezmenendő leányok bibázagitására alakult .Gizella Egylet* B.-Gyarmat és vidéke
részére föképviselóséggel Hummer Mihály jóhirnevú
kereskedőnk lett megbízva.
NévmaKyarosiUM. Kőbn Miksa b.-gyarmatí
illetőségű herencsényi lakos vezetéknevét belttgymmisteri
engedélylyel .Kertészre* magyaritá.
A nagy* tél, ugy látszik végéhez közeledik, mert
most már a szél és
nap heve mégis csak engeszteli a
havat és a vastag rétegű jégpánczélt, mely febr. 5—8
között is csak erősbödött — 10 B. 0. mellett.
A KzrgényekérL Egy vig asztaltársaság, valami
nem létesíthetett látványosság (vagy mi az ördög) elma­
radása indokából a b.-gyarmati szegények javára 10 frtot
küldött be szerkesztőségünkhöz. A 10 irtot átadtuk a
vásosi elöljáróságnak, hogy azt a szegények javára ok­
szerűen használja fel.
Tárcsa csikkünk és számos csikkünk — leg­
nagyobb sájnálatunkra térhiány miatt kimaradt. -

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő

Tizer darab elsőrendű szőllóvessz &gt; KipáriA
Sativace eladó, ezere 10 írtjával. Vesz el v Gyula
gazdatisztnél Tereskén.
MEGHÍVÁS.
A b.-gyarmatí .Népbank* részvénytáraulat 1893.
éri február hó 26-án d. e. 9 órakor, a városháza tanács­
termében tartja

XXI. évi rendes közgyűlését,
melyre a L részvényesek ezennel meghivntaak.
A közgyűlés tárgyai:
1. Igazgatósági jelentés előterjesztése.
2. A felügyelő biz ttság jelenté ének bemutatása.
3. A számadások megvizsgálása, a mérleg megalapitása, a nyereség fe osztása iránti határozat hozatal ée
a felmentés megadása.
4. A ,b.-gyarmati takarékpénztár*, vagy a b.gyarmatí takarék és hitelintézettel* való egyesülési ügy­
nek tárgyalása s ebből folyólag a társulati ezég eddigi
czimének megvá toztatása.
5. Az alapszabályok módosítása, különös tekintettel
arra, hogy az eddigi 1200 drb 100 frtos névértékű rész­
vény 600 drb 200 frtos részvényre apasztanék
B.-Gyarmaton 1893. évi február hó 2-án.
3-3

■A b.-gvarmati .Népbank*
igazgatósága.

úját

Az eredeti médes • alapaxabály tervezet az intézet
heh lengében a közgyURa napjáig délelőtt 9—12 Ariig megtekinthető.

Meghívás.
A Takarék és ^it^bntémt Részvény társulat B.Gyarmaton 1893. évi február hó 28-án délelőtt 10 és tU
órakor saját helyiségeiben

XX. évi rendes közgyűlését
tartja, melyre a L ez. részvényesek ezennel megbivatnak
Közgyűlési tárgyak:
1. Az igazgatóság jelentése az elmúlt üzletér lefo­
lyása ás annak eredményéről.
2. A felügyelő bizottság által felülvizsgált 1892. évi
forgalmi kimutatás, vagyon mérleg és ezekkel kapcsola­
tosan az összes zárszámadások előterjesztése. Mindezek
elfogadása és a felmentrény megadása az igazgatóság ás
a felügyelő bizottság résére.
3. A jövedelem és osztalék felöli intézkedés.
4. Az alapszabályok 53. J-ában foglalt rendnerint
előforduló közgyűlési teendők.
5. Egyesülés a ,.b.-gyarmati Takarék és hitelbank**
czimet felveendő jelenlegi balassa-gyarmati Népbankkal.
Ezen egyesülési kidolgozott feltételek előtérjesztóse s
elfogadása.
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. évi február 4-én.
Haló* Antal, elnök
Jegyzet: A hdzgytUéeee iogaikat gyakorolni kívánó
részvényetek t.vrtozuk részvényeiket S nappal a köigyülés
előtt az intézet pénztáránál letéteményesül, vagy pedig a kökgytUés megnyitásánál felmutatni A kövgytUéei jogok
ulmazottak által la gyakorolhatok, a meghatvlmaaettnhnak
azonban réexényesvknek kell lennie.
»—A *

mégha

�N

Nyeremény

Árverési lihdctuiéuy.

tulajdonosok

kerestetnek!
fiuüüa lm min fanit teTsr taaatwatUial,
•ddtf artg M MM V«a *&gt;nu«&lt;y Í3- te awiltknjceméayekbeu
A „Triecraph- aoraoitei lap xMrkaaxtiWjpr x Illáik.&gt;t.m
arra. hagy ax iüató *&gt;t mm sajtó ttaylecra bin-&gt;ki&gt;*&lt;&gt;kla! Mkataaaa te ók»t a aycrsaéayek birtokosit* ta&lt;y».
A Mwajcp Unokoaok ktertack, bogy aonjegyeik miauateait, aoroxáraít te uásuüt * aT«tegnph* «atrfce»tbWféork
uJÍM tedakukboa i» krtiücg köxSlul •ur«ke4i«nrk, hogy »&lt;
ffltett nrarautay-tal^jdoooooku ily axvdoa Mfe4«ahe&gt;*r
EH&amp;ZMtei ir a „Taiteraph* cuaiá hatodik évfolyamban
magjnlaaA. hitatea aoraoliai lapra

egész évre csak 1 frt.
SMaatditek
teaaktet

Bég egy nagyateru

LAPOK.

OGRADI

303—1893. szám.

Sógrádvártnogyr Swnt-lrin község közbirtvkowágának tulajdonát képező. 1 k &gt;n»ma épület mésrárszekkel
és rágehiddal. 1 kétkerekű &gt;ui malom birka tisztítóul.
2 hold kert, 5 hold &gt;zánt&gt; fold. 1 hold rét, 2 hold legelő
és I kovács műhely. f. évi ttun-titt- h&gt; 5-én délután 2
órakor Szent-Ivánban a közbirtekos-ági korcsma épületi n
tartandó nyilvános árverésen akár egészben. akár résien­
ként, a legtöbbet Ígérőnek ötök áron ehdatni fognak. Ax
árverési feltételek ax ánere. napjáig barmikor Siraky
Gábor közhírt. felügyelőnél Sx.-h.mbzn megtekinthetők.

Vetésre alkalmas tavaszi bükköny,
árpa és tavasz búza megrendelhető

Kondor JózNef.

Gúnyt b nyújt t. I.

gab&lt;&gt;na kereskedőnél B Gyanuatnn.

20 darab jó-szív sorsjegyei
sorsol ki eliftMtii köiött,
■aiy aotyagyak negyedéveakint aorvolutuak ki te

taráiéi lasnálta a főfalra leiczélszertlbb ieszálmény.

20.000, 30.000, 40.000 koronás
Onjraraateyakra JAtMaaak te egy aywaaténynyd okvetlent}
kiaoraoltataak.
Oly anndteytennk.oaoktól. kik a lapra elő nem fizetnek
10 kr. Tilaaa bélyt* kéretik.
Április 1-rig etöfizatók rtert veaxnek tair ax

09* 5 darab jó-stív sorsjegy "Wl
kjBOr*kl4*MNUI é* fy»tra^at Aa^han

Értékpapír Hpekaláexto.
Ax irtolyaatok Jelenlegi riltoxteai bő alkalmat nyújta­
nak, a tkaadte hmnoaaxl raW operaióra Túrádéi megrendel é•eket b leik ibmert tesea eszközöl.
A „Tebgraphkisdóhi vauiknak bank- te viltó-Qiletel

fouatic Mikul
5—5

Übxes dobozokban te részletekben :tö kr. gyógytárak
bán. hnsgueristaknal. illauserészcktirl. x.vlamint a Sxlvitor
Stearin gyertyák eláruxitásokbati
'-'5 -28
Raktár B. (syarmaton Kan itt Ödön gyógyszerész útnál.

Budapest, Ytexi-kOrút 43. «z_

Hirdetmény.
A b.-gyarmati kir. törvényszék mint tekköntvi hatóság részéről közzé tétetik: miszerint a in. kir. állam­
vasutak Ipolyság-b. gyarmati vonal számára az alább
megnevezett határokban kisajátított területekről elkészített
összeírás, térkép es egyedi kimutatás hitelesítésére a hely­
színére a kői étkező határnajfok tűzetnek ki. úgymint:
Patak községre nézve 1893. marczius 8-in reggel
9 óra Dejtári állomáson.
Deitár községre nézve 1893. marezius 8-án reggel
9 óra Dejtári állomáson.
Hiba községre nézve 1893. marezius 8-áu délelőtt
11 óra b.-gyarmati állomáson.
B.-Gyagmatra nézve 1893. marczius 8-án délelőtt
11 óra b.-gyarmati állomáson.
Az érdekeltek felhivatnak, miszerint netalán! észre­
vételeiket a feuuebbi határnapon a bizottság előtt előter­
jesszék, különben a kisajátítás és a felvett térfogat, ugy
a feljegyzett szolgalmak s jogosultságok iránti kifogásaik
többe tekintetbe nem jöhetnek.
Egyúttal felhivatnak mindazok, a k k a fennebbi
határokban az Ipolyság-B.-Gyanuat számára kisajátított
területekért járó ás az egyedi kimutatásban kitett kár­
talanítási összeg mennyiségére nézve ellenvetéseket tenni
akarnak, vagy ezen összegre bármi czim alatt igényt tar­
tanak: ezeket 1893. éri marczius hó 8-ig ezen telekkönyvi
hatóságnál annál bizonyosabban bejelentsék, minthogy a
később jelentkezők észrevételeire s igényeire semmi te­
kintet nem lévén, a kisajátítási és kártalanítási összeg
annak és azon mennyiségbnn fog kiadatni, a kinek nevére
és a mely összeggel az az egyedi kimutatásban ki van téve,
a bekebelezett vagy felülkeblezett tételek pedig ezentúl a
a kisajátított területről hivatalból le fognak töröltetni.
Az összeírás, térkép és egyedi kimutatás a telekhi­
vatalban betekinthetők.
Kelt B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék mint tkri
hatóság 1893. évi Január 23-án.
OknUcnányi Jánoa,
kir törvszékf bíró.

3-3

Álaallalatt IXM-tóa.

aj

4M|

Á

■■ ■

H W"

M

V

d \ WZ-ívIc vasöntöde ösoípgyár rész-8
vénytársaság

“

BUDAPESTEN.

®

Gyár és irodák: VI. KERCLET, KCLSÖ VÁí’Zl-l’T.
Városi iroda ts raktár: Podinaniezky-iitcza 11. — Fiók-raktár: Kcrepcsi-ut 77.

Gőz-

ón

JárgánycNÓplö-kÓMzftleték
számos első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-íéie 2 és 3 vasuekék
mólés egyetemes aczól-ekék.
eredeti SCIIL1CKés VIDATS-féle
SCHLK K-és

egy vasú, ekék, talajnüvelö-eszközök, 0
valamint

Scblicí-felc szab. ú«llala&lt;liÍNae sorbaTetőfepet. B
0

I ikanuánykévriiő géprk, darálok, iirliiuuilmok és tuindeunetnu gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő te
S I — IH
marokrako arató gépek te ttlkuzálö-gépek szállimto mezei vasutak slb.

jq

llzrtrtal rvltririrk. I.vaJtKanx ooabb arak,

Ár|egyztkek lagyea és bérmeatve. **■

SE
8

1893. szám.
Pályázati liirdctiiH-ny.
Hugvag. Trázs, l'-itár. lliny ei Marc'.d községekből álló &lt; évi 500 frt fizetés. 120 írt lakbér, 215 frt
ŐMzaUlány, toiábbá irm»k tartás czimén ISrt frt vagy össro-en 1015 frt javadalmazással egybekötött hugyagi
körjegyzőség megüresedvén, arra pályázatot nyitok.
Ezen állásnak választás utjáni betöltése hatan lejéül 1893. évi február hó 27-ik napjának d. e. 9 óráját
llugyag község Dkola helyiségébe tűzöm ki, s a pályázni óhajt lkat felhívom, hogy az 1886. évi XXII. t.-cz.
71. S. illetve 1883. évi l t.-cr. 6. J-;i értelmében fel-zer&gt;lt~k«;rvényeike folyó évi február hó 26-ik napja
déli 12 óráig alólirottnál bvuyujtsák. B.-G armat. 1893. évi január 30.
•
Httintner Arnohf, Rsrolgahiró,

571

ftrx

FÖBASTAR:

w- és érátatMe

BVDAFEST,

■0MHBAV

Ví” 'únMíörút 21.

Alakult 1856.

U

A ’aku,t 1856

H

kiviteli nnlackserek főraktára

KOVÁCS és MEZEI
kobanya, káptilna-utcza 13. sz.

■AGTARORSZÁG LEGRÉGIBB GAZDASÁGI GÉPGYÁRA.
Ajte'jU MftkMlhalhuntk bisonju t te tóbt&gt; ni nt 13.000 pXldkn;l«u •|f&lt;rr;-h

„HU PARI A DRILL" sorvitií-gépéii kívül:
UJ: Ul'BILEl'N DRILL** kénnyö, legolrsáhb sorvetógépét.
17«T: Laarkr blrwrél- és KzántófóldborsnáiL
V«T: Egy-, két és hírsmrasn ekéit.
UJT: Gylrtfi brsgrreR
U.T: Ksektó SB^támstíklt, nélkBIőxhrtka kifqáwalan rrtómag rlkénftésébrx.
IT«T: TbsIlMsyrr Ir. arankaváia.&lt;&lt;x(óját
U. J: Takarmány gyorxffilkatőjét.
V.Tj ArsHfrkrrra ■aurrté lílmérrkrt
Mnrrí ó-rések hét

a serfőzde közvetlen közeié b e n.
Kórponti iroda ex

mryrendelcitl rsitn caakÍM

Kovács és Mezey, Budapest
tea-, rum- és cognnc-nngvkereskedők.
Szétküldésre csakis

plombáit ládák

hanniltatnzk.

melyek

palackhiányt v.tgv törést teljesen kizárnak.
trlrgyark l.ivunatm hérmmtrirn.

Le&lt;oics)li!) ej Itinoliilal)!) pihiUer b3Yásárlási bcly.
Köszönetnyilvánítás.
Tisztelt InfAi.tim nk ;i -.iUéken k&lt;í*z«ínetet ni jn«b&gt;k ax iramain, mini
.1 hiítrich r«
isubhg rx«;4 volt intóxdije iráni Limisitotl Jóinduhtiikisrt
Kitilnu tisztelettel

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlógyors ajtójánB.-gyarmaton,1893 gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

Knvácn ífttriin.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69296">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00254.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69297">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_02_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69275">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69276">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69277">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69278">
                <text>1893-02-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69279">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69280">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69281">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69282">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69283">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69284">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69285">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69286">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69287">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69288">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69289">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69290">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69291">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69292">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69293">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69294">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 8. szám (1893. február 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69295">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3398" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2375">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ae53e54526108725c947f2e0f7301e2c.jpg</src>
        <authentication>b2ddafddd3515cb6c62c89cd80ca17d3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2376">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2f28572fe9f9620978829711324dd456.pdf</src>
        <authentication>230972a36c111505d8f0da0b3f916bc6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115529">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. február 26.

XXI-ik évfolyam.

9.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI
ÉS
HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Az idegen hangzású helységnevek
megmagyarositásához.
— Kommentár Pongrácz Györgv czikkéhez. —

Nagy hálával és köszönettel tartozik a megye
közönsége Pongrácz György urnák, hogy a törvényhatóságilag kiküldött választmány elabonitumát a
a helységnevek megmagyarositása tárgyában nyilvá­
nosan megkritizáfja. így alkalma nyílik a megyei
intelligentiának a kérdéshez hozzá szólni s az el­
hamarkodott hibás elnevezések helyébe jobbakat
ajánlani. Az eljárásnál helyeslem P. Gy. ur elvi
követelményét, hogy a magyar elnevezés a tóttal
lehetőleg rokonhangzású legyen és ne legyen a tót­
nak egyszerű fordítása. Így járt el —■ elég szeren­
csésen — Hontvúnnegye is, midőn pl. l’renesfalut
Berencsfalvára, Domanyikot Bömeházára magyarosí­
totta, ámbár ez utóbbinál még helyesebben jár el.
ha Dömeháza helyett Döme-Nyéket mond. Helyes­
lem P. Gy. ur azt az elvét is, hogy a szükségte­
len és fölösleges magyarosítástól óvakodnunk kell,
mert ez csak a történész és fóldrajzirő megtévesz­
tésére vezet. A moly helységnévben nincs tót hang­
torlódás. vagy magyarra is lefordítható tót jelentés,
az ily helységnév bátran meghagyható továbbra is,
tehát Szinobányát. Buda-, Soós-, Kotman-, GácsLehotát szükségtelen megmagyárositani, legfeljebb a
magyar hangtan törvényei szerint *a tahotát Mhotának lehetne Írni és kiejteni. Lupocsot és Hibát
azonban meg kell magyarosítani, mert az előbbi a
tót lúpi (foszt, rabol) fogalmat fejezi ki, utóbbi
pedig halat jelent. Az előbbi lehelne KTs’-ljapos, az
utóbbi pedig, a választmány javaslata szerint KisHalas, miután nincs magyar szó, mely a Hibával
rokonhangzású lenne. Meggondolandó azonban, hogy
miután van már Halas városunk, nem volna-e jobb
Kis-Halas helyett Ipoly-Halast választani.
A Brezókra nézve nem osztom P. Gy. ur vé­
leményét, hogy szintén meghagyhatok, mert a ma­
gyar fülre alkalmatlan hangtorlódás van nevükben;
de mikor a választmány Tót-Kelersény, Tót-Kisfalu,
Tót-Hártyán községek nevéből indokolatlanul a Tót-ot

tőrültetni véli:-nem jár el következetesen, ha CsehBrezóból Cseh falut csinál. Én ugyan a történeti
hűség kedvéért a Cseh-et sem törülném, de a Brezó
helyett magyar szót tennék, Ha egyszerűen fordítani
akarnak, akkor Nyiresdet mondunk, de én a fentiek
szerint inkább fogadnám el a Cseh-Barzát és SzárazBarzát, vagy Borzad-ot.
Políchnónak Kövesre. Szklabonyának Mesgyésre,
Sztraczinnak Vésztőre, Záradénak Ér-ujfalura való
magyarosítása túlságos radfcalis és évtizedek kelle­
nek, inig az ottani nép ez elnevezést valahogyan
megszokja, a toldrajzirónak és történésznek pedig
mondhatlan nehézségeket okoz. Polichnónál Nagy
Iván ur javaslata (Pólyán) közelebb áll a praetseumhoz, de miért ne lehetne inkább Polány, mivel az
ány ény magyar képző (igy Bölény, Petény) holott
az án én nem az. Szklabonyára nézve P. Gy. ur
javaslatát sem tartom helyesnek, mert a Klabonyában is hangtorlódás van. Lehetne ez talán SzfikAbony, vagy Sik-Abony, vagy Szak-Abony, a mint
a körülményeknek jobban megfelelne. így Sztraezin
is magyarosítható Haczonyra, Závada pedig Závadra.
Hogy- Madacska Madácska legyen, az csakugyan
gyenge magyarítás, de Madácsháza helyett, is inkább
ajánlanám Madácslakot (Újlak, Nagylak példájává.)
Turicska csakugyan inkább Túrháza lehetne,
mint P. Gy. ur is ajánlja és nem Törökmező, mert
a töröknek hozzá vajmi csekély igénye lehetne. A
Túr úgyis mint helységnév gyakori és van Turkeve
is. Hogy Túr-Őskü is lehetne, bizonyos, de elfo­
gadására kevés a reményem. Uhorszkára nézve nincs
más expediens, mint a Jbgyarfalu,. vagy Magyar­
falva nevet elfogadni, pedig az most még lucus a
non lucendo. Hogy Magyarád. vagy Magyarszállás
szebb, az bizonyos. A .telep* azonban helységnév­
hez ragasztva egészen példátlan, a szó maga is
újabb keletű: azért holmi Forgácstelep vagy Soósielep inkább majorságot mint községet jelentette.
Az igazi telepeknek vagy tanyáknak elnevezé­
sét első sorban a tulajdonosra lehetne bizni, a ki
természetesen ügyelne, hogy a tót cselédség más
néven ne nevezze el. A geográphiára nézve lega­
lább most még jelentéktelenek.

ha meg is tudom születésem titkát az nem hoz változást
családi életűnkbe. Beszélj legkedvesebb férjem, éltető s
fényt árasztó világom*.
Ibrahimét tökéletesen ismerte Alice, tudta, hogy
becsületes és nyiltazivü, soha nem hazudott Elmondta,
a mit tudott, elmondta, hogy Alicet Juszuf egy bokorban
Elv és gyakorlat.
találta Fedémes elpusztítása után, de azt, hogy kinek a
Jeles hazafi volt megyéjében Árky.
gyermeke ő, azt megmondani nem tudta, hiszen azt
Juszuf sem tudta.
Fennen harsugta hogy: legyen bár akárki,
.Tehát mégis való hogy én nem vagyok Juszuf és
Ha nem pártolja a közteherviselést
Ágnes leánya, adjon nekik Allah nyugodalmat a para­
Tőle ne várjon mást mint Souverain megvetést.
dicsomban, de azért mindig hálásan emlékszem reájuk,
S győz végre az adót megszavazók pártja
mert úgy szerettek, mintha az ö szülöttjük lettem volna.
Megy Árkynak is a felhívás, lakába.
E beszélgetés után nehány napra Boldizsár búcsúzni
Hójja le a haza oltárán adóját,
jött Becsület szarára fogadta, hogy vissza fog jönni.
De ö önérzettel erre ily választ ád:
Elmenetélébe Ibrahim különösen azért nyugodott meg,
mert Boldizsár megígérte, hogy a többi rabok váltságára
Én viselni minden közterhet viselek,
nézve is fog intézkedni.
De fizetni adót, már ezt nem fizetek.
A török szokásoktól eltéröleg történt a búcsúzás.
P. I.
Legelőször a pasa csókolta meg az ifjút Azután fiam
ne hazudj!
Nem fogok hazudni kegyelmes pasa, mert tudnod
kell, hogy egy Bessenyei nem szokott hazudni.
Történeti elbeszélés V. Mórtól.
Na jó-jó, csak sokáig ne járj oda!
Ezek után a pasánéhoz közeledett ki megengedte,
(5. Folytatás.)
hogy kezét megcsókolhassa, mi végtelen kegy a törö­
Csak kíváncsiság risz rá, mert ha visszagondolok
köknél, rendkívüli kegy, sőt ráadásul homlokát is meg­
a régi múltra, olyan sajátságos jelenetek tűnnek elembe, csókoló az asszony, és csak arra kérte, keresse fel fiát
melyek mint ködfityol repülnek szemeim elől. Eszembe adja át a homlokára adott csókot, rája áldást kért. A
jön, hogy hegyek között szaladgáltam egészen más em­ kis fatime csak nézett és bámult; nem bírta felfogni,
berek között, oly egészen más szokások voltak. Emlék­ miért engedi az ö atyja, hogy legkedvesebb játszó-társa
szem, hogy a faluban, hol laktam, volt egy keresztény távozzék. De a mikor látta, hogy még is való, akkor
templom, anyám mint kis gyermeket a templomba vitt, sírni kezdett megölelte Boldizsárt, ártatlan terme tzetestanított valami imádságra, de azt már elfelejtém; arra ségével összecsókolta, .l’gy-e vissza fogsz jönni, nem
is emlékszem, hogy egyszerre más helyen voltam, más fogsz magamra hagyni*.
emberek környeztek, más szokásokba kellett bele tanul­
N&lt;&gt;m, szép Fatime, visszajövök és hozok sok játékot
nom; azt az anyát ki templomba vitt ki imádságra
A gyermeket kielégité az Ígéret volt miről álmo­
tanított többé sohasem láttam. Oh Ibrahim, úgy szeret­ doznia.
Boldizsár elhagyta Szolnokot és Eger felé vette
ném a valót tudni! Tudod jól, hogy imád ak, és merttudom, hogy habár társaid érettem sokszor meg is tá­ útját mivel tudta, hogy atyjával ott fog .találkozni.
madtak, te velem sohasem bántál, mint a török nőkkel
Nagy volt az öröm, midőn Boldizsár Égerbe jött
szokás bánni. Te a szószoros értelmében a legjobb férj Jöttek az ismerősök, mindenki kérdésekkel ostromolta.
és- a legbecsületesebb ember vagy, tehát tudhatod, hogy Még a jé anya Dengelegi Lina is életben volt össze- -

T Á R C Z A.

Szontagh. Pál adomáiból.

A talisman.

Kívánatos, hogy a dologhoz többen hozzászól­
janak, s hogy az elhirtelenkedés és az elfogultság
ilyen ügynél kertltessék, mert az elkövetett hiba itt
alig lesz már helyre hozható.

Gaál Mihály.

A gymnasiu
m kérdéséhez.*)
innen- nnan körülbelül esztendeje luz, nogy e la­
pok hasábjain bátorkodtam hozzászólni a gymnásfam kér­
déséhez. Akkor kifejtettem, hogy szeretem a gymaáaiumot és elvileg nagyon is a mellett vagyok, hogy B.-Gyar­
maton létesiteseék gymaasium; de abban a nézetben vol­
tam, hogy tekintettel a viszonyokra, ezen közkívánatunk
egyelőre csak az óhajok országának lakóit szaporítja, azt
ajánlottam tehát, hogy elégedjünk meg azzal, ha polgári
iskolánk kereskedelmi iskoáral bővíttetnék ki; ugy vé­
lekedvén, hogy jobb valami, mint semmi.
Azóta két rendbeli tapasztalattal vagyok gazdagabb.
Tapasztaltam ugyanis előszűr azt, hogy közönségünk nem
igen kívánja a kereskedelmi iskolát és csak kevesekben
vagyon meg a rokonszenv iránta. Másrészt meg vettem
észre azt, hogy ha szavazás alá bocsátanók a kérdést,
vájjon, mi legyen, gymnásinm, vagy kereskedelmi iskola,
úgy minden korteskedés nélkül a gymnarium fényes több­
séggel kerülne ki a szárszó urnából. Tekintettel pedig
arra, hogy szélmalom ellen nem szeretek harczolni, nincs
más hátra, mint fájó szívvel bár, lemondjak ideámról és
csatlakozom a többséghez, magam is azt mondván: ,L *gyen B.-Gyarmaton fögymnásinm. még
pedig minél e óbb!
Persze ezt igy papírra vetni könnyű dolog, de tő­
zeg nehéz a megvalósítása. Hallom, hogy a vármegye
komolyan foglalkozik az ügygyel, sőt a legutóbbi köz­
gyűlésen bizottság is lett kiküldte, melynek feladata
volna e dologban a rnmisteriumnál eljárni, de mindeddig, bár a határozat hónapokkal ezaloH liosaieU,Sfin
hallottuk, hogy tényleg történt volna valami a gymnásium ügyében. Már pedig kár minden perczárt Nem
szabadna a dolgot elodázni, mert, ha komolyan akarjuk
a czélt, most kell ütni a vasat, mielőtt az egységes kö­
zépiskolát illetőleg véglegesen döntenek. Mart vntósziaü,
hogy mikor a törvényhozás az egységes középiskolát el­
fogadja, egyide üleg a középiskoláknak terület szerinti
Kestséajv! közöljük e csikket, bár az kevös ajat tar­
talmaz. de me&lt;i* jele annak, hocy wteUigtns lakoaairuak min­
den réteriben folrtonoe az érdeklődés e vitális kérdés merőidósa Iránt. Reméljük, hogy legközelebb már alkalmsak has a
vmecyei küldöttség eljárásáról ts todóaitani olvaadlakax. Ssark

vissza csókolgatta rég«n látott fiát .Nem koplaltál jó
fiam, ugy-e sok verést kaptál a kontyosoktól, nem lettól
szerelmes valamely szegény, leányba?*
Boldizsár elmesélte fogságát Mindnyájan csodál­
koztak a becsületes bánásmód felett, az anya pedig
leikéből örült hogy fiára! a kontyosok nem bántak rosszuk
Boldizsár Halul fogoly utan tudakozódott, ée meg­
kérte jó anyját hogy viszonzásul azzal is jól kell bánni.
Ö a pasa vendége volt, sohasem éreztették vele rab
voltát, illő hogy fiával itt is ugy bánjanak. Szara foga­
natra talált, mert már délután ott volt . Halul. Halul
már Szolnokról ismerte Boldizsárt Mint régi jé pajtások
ölelték meg egymást és Halul oly boldog volt midőn
hallotta apja, anyja és a kis Fatime üzenetét Ezentúl
már Halul a Bessenyei házban lakott A két ifjú mindig
együtt volt a család tagjaihoz számitá magát Az Öreg
Bessenyei György szokása szerint portyázott. de tisztelte
és becsülte az adott szót Boldizsárt nem vitte magárai,
elvitte azonban a fiatalabbat nagy veszedelmére.
Míg Boldizsár Egerben tartózkodott, az ott lakó
uraktól tudta meg, hogy Fedémes Hontmegyében fekszik,
de tudtukkal a falu elpusztult; az 1544. körül a nógrádi
pasa által elpusztittaiott Tulajdonosa Fedémesv Pál volt
Zápolya János idejében Fráter Györgynek nagy kegyencze.
Vannak-e utódjai, nem lehet tudni, mert craládját kiölte
a török, ez is bizonyságul szolgált arra, hogy Alice
Fedémesy Pál leánya.
Nagy szomorúan jött haza az öreg ur; a portyázás
nem sikerült de igen is az a veszedelem érte, hogy
András fia is foglyul esett; ezt is Szolnokra vitték.
Boldizsárnak is lejárt a szabadságideje, Szolnokra
vissza kellett menni’. Elmenetele előtt nagyon kérte
anyját hogy Halállal ugy bánjanak mint saját fiukkal
Halul egy levelet is küldött apjának, melrben kérte,
hogj ne huzza-halassza a kicserélést, m-rt * habár jó
dolga van is, ő itt még is idegen és fogoly.
Boldizsár Szolnokra érkezett; Bem feledkezett mag
a kis Fatimének ígért apróságoktól és játékoktól. A kis
leány ugy örült, midőn Boldizsár visszajött nyakába
borult össze-vissza csókolta. Alice természetesen fia után
tudakozódott Mennyire megörült, mikor biztosító
hogy AU HMult ott anyja fiaként oervli.
(Folytatása következik).

�NÓGRÁDI
heljMtbb bcooUsaial i» fognak foglalkozni. S ekkor, ne­
ktek gyarmatiaknak. miután oly sok veret hozhatunk fel
magutA mellett, nem lett nehéz dolog k»’mObégletbeIi
vágyunkat kielégíteni; külöttöaea. ha — mint hallom*
amint tervezik — a f i ú polgári iskola fcbsilattalizék é»
annak költsége a gynmaxium fenutarüsára ftaditUtaék.
Termoszát**, hogy a siker magától nem jő! Hiába 3 vármegyei határozat, hasztalan az tyságcúkkek; itt c»rl&gt;kodm keli!

Ugy tudom, hogy mesénk főispánja és alispánja,
valamint onxággy űleri képviselőink is melegen érdeklőd*
nek gymnariumunk ügye iránt. A közönség bízik az 6

buzgó agukba. tehetsegük és erélyűkbe; a' dolog tehát
jó kezekben van. Mégis azt a nézetet merném koczkáxtatni, hogy talán czelaerú volna a közönség érdeklődé*
-■ének folytonos ébrentartása végett,egy nagyobb bizott­
ság alakíttatnék, melynek hivatása tolna, a gytunasium
ügyében egészséges közvéleményt teremteni, m szóval és
tollal oda hatni, hogy minden gyarmati és gyannatvidéki
ember melegen érdeklődjék iránta, a lelkesedést pedig
oly fokig kell fejleszteni, hogy mindenki hajlandó legyen
anyagi áldozatot is hozni, ugyannyira, hogy mikor a meg­
valósítás stádiumába kerül az ügy, szükség esetén a hi­
vatottak, áthatva annak magasztosságától és üdvösségétől,
oivesen járuljanak a költségekhez.
Szóval, mindent meg kell tennünk, hogy ózdiunkat
elérjük és a mozgalomhoz mindenkinek lelkesedéssel kell
csatlakoznia.

LAPOK.

u. a. 10, Kapa, fojxe, iópatló lelh. 11. Einbe’. koponya
Endre kir. kortMI leli*. ApáH puizti. 12. Broncz gyű­
rűk lelh. Doliuy é# Csert, rczpuszti. 13. Különböző
gyúrok 9 drb. 14. Egy ismeretlen czélra -hasznait görebceske (hihetőleg nyakék).
Méltó, ago- Pongráú l.yos úr, Hont árujegye érde­
mekben dús volt alispánja szintén újból gyarapította
idomain inai múzeumunkat. ide ajándékozván a .Pesti
Hírlap* 1344. évi tél folyamat, s az 1841., 1842. és
1843. évi folyamokat kötve.
Augus. tin Mihály ur jóhiraerü kocsifényező be­
küldte a .Közlöny* 1849. évi márczins 15-iki számát.
Kék László ur. Eszterházy László gróf püspök
nevét tartalmazó óralánezra alkalmazható mozaik ékít­
ményt
Hurnmer Mihály ur, 1769. éri „Generals regle­
ment*-&lt;*t adományozta.
K*c&lt;kvvit&lt; Iván ur, ki nemcsak ezer köteten telül
álló becses könyvtárával fogja gyarapítani a múzeumot,
hanem előzőleg is beküldő tudományos becsű könyvei
közül s ritka .Schiuplatz dér Römisch-Teutscbeu Caesar*
féle művet.
Ily gyarapodás mellett múzeumunk rövid idő
múltán hazánk ilynemű intézetei között az elsők közé
küzdi fel magát.
Wagner István,
h. igazgató

Vajda Vilmos.

Hirek és különfélék.
Ipolyság, febrár 20.
Többszőr hoz becses lapja közléseket társadalmi és
politikai életünk mozgalmairól, melyek mindenkor érdek­
kel oh statnak; mindamellett nem le«z egészen érdekte­
len az olvasó közönségnek megsúgni azt is, hogy köz­
élettek napról-uapra veszt régi zajából. A múltban, sze­
mélyes vagy párt okok miatt, felkavart hullámok, drbr.
Roszner Ervin jeles főispánunk bölcs és tapintatos kórmánrzata és Lestyáaszky Sándor derék alispánunk okos
vezetése mellett, lassan elsimulnak s minden irányban
élénken fokozódó törekvés észlelhető a nemes czélok felé.
Közigazgatásunk kifogástalan, pedig ha mádként
lenne, sem volna csodálható oly rossz díjazás mellett,
milyenben megyénk tisztikara részesül Remény lt&gt;- ezen
becsületes és szorgalmas' testület fizetésének rövid időn
való felemelését, ámde sajnos, hogy a honatyák nem tart­
ják sürgősnek az ily igazságos remények teljesítését Te­
kintve a megszavazott költségvetésre, egy ideiglenes ter­
vezet alapján a jövő évnegyedben kiutalhatná miniteriumunk a megyékre esedékes javítási összegeket Ezt va­
lóban országszerte megérdemlené a közigazgatási tisztikar.
Társadalmi életünkben mi is csak úgy mint mások
alkalmazkodunk a .kor uralkodó eszméihez. Tartunk di­
óm óe kényelmes kaszinót jó könyvtárral, mely sok szép­
irodalmi művel ékeskedik, vannak ott történelmi mun­
kák is, de azokat még gyarapítani kellene: mert a Wrténelem tudása neveti a derék embereket és jó hazafia­
kat Társadalmunkban nem hiányoznak a jubileumok, jótékonyczélá felolvasások és egyéb ünnepségek sem, pláne
most még színé zemk is vannak, kiknek pártolását iga­
zolja he sérti tartózkodásuk. Felolvasásokat, melyek ja­
vallat, zene, ének és tánczczal egybekötvék. miként e be­
cses lapok olvasói előtt már ismeretes, Pongrácz Elemér,
as irodalmi társulat elnöke szokott rendelni s azért nem
csak a jól mulató közönség, de az árvák, szegények s
úkolásgyermekek is, hálával és elismeréssel tartoznak
neki, mert Ő estélyeit azok javára szokta rendezni.
Örömmel eonstatáljuk. hogy a már hanyatló-félben
volt vöröskereszt-egyletünk gróf Chcrinazky Igó elnök­
ista alatt uj életre ébredez. Megfogyott tagjainak &lt; zárna
a múlt éri julius hó óta százon felül emelkedett s te­
kintve a nemes gróf elnöki buzgalmát, joggal remélhet­
jük, hogy még ez ér folyamán jóval fog- emelkedni.
Ezen igazán nemes czéló egylet, f. hó 11-én Ipoly­
ságon a vánnegyeh.u termiben, a megyei kórház javára,
sorsjátékkal egybekötött tánczvigalmat rendezett, s a ren­
dező brzotttság elnöke Lestyánszkv Sándor kir. tanácsos
alispánunk volt Noha sokan hiányoztak, kik jelenlétét
őrömmel szemléltük volna, a vigalom mégis oly fénye­
sen sikerült, hogy a kiadások leszámítása után, 700 frt
juttatott a kórház javara.
Ezen nép eredményért az egylet tisztsége s ren­
dező bizottsága, — a rendezésben s lelkesültség fokozá­
sában tanúsított lelkes buzgalmáért különösen’ Lestyánszyk Sándor alispánunk, — és a sorsjáték körül kifejtett
ernyedetlen fáradalmaikért Bolgár Endre főjegyzőnk és
nővére őzt. Balázs Gézáné úrhölgy, méltán kiérdemleUrk
a szenvedő emberiség háláját

—

—

n. .

A N.-V. Múzeum gyarapodása.
A lelkesedés, mely múzeumunk létesítése sikál-’*
mával nyilvánult, mint inkább tápot nrer, azok sorakozása által, kik nem kímélve időt, fáradságot; hol anyagi

áldozattal, hol beeses tárgyak adományozásával követendő
például állíthatók azok e!é, kik Pa’tó Pál uram .rá
érünk arra még* elveit követik.
Buzgó régiség búvárunk Pintér Sándornak, múze­
umunk gyarapítása körül szerzett érdemeiben, nem miraghat tárol fenkőlt szellemű nővére Pintér Eleonóra
úrbőlgy. Ki a régiség gyűjtők sorába állt, * beküldte a
kővetkező tárgyakat: 1. Agyagvuly, lelbvlye Jobbágyi
halára. 2. Kisebb agyagsuly, leihelye a Szécsény i kerek­
domb. 3. őskori rseréptál töredékei, lelhely Karpigécz.
4. Cserépedény töredékek, leihelye u. a. 5. S-rány töre­
dékek, a tatárjárás korából. A Bögre a hollókői romok
közül. 7. ÓrlŐkö töredékek lelh. Karpigécz. 8. Broncz-kori tűk, tekercs »tb. leihelye Karpigécz. 9. Ekeru lelh.

Személyi hírek. Steaser József belügy miuisteri tanácsos ur Öméltósága s a b.-gyarmati Népbank
elnöke, értesülésünk szerint Budapestről ide utazott, hogy
a mai népbanki L’&gt;*g ülésen részt vegyen. S c i t o v s z k y
János alispánunk a múlt héten több napot töltött Bu­
dapesten hivatalos ügyben. Pongrác z György árva­
széki elnök üdülés végett nehánv hétre délvidékre elutazott.
Eljegyzés. .Szilárd; Béla gömönirmegyei birto­
kos e napokban legyezte el Prónay Alice kisasszonyt,
Prómy Pál l.-apáttalvi birtokos ke ‘vés leányát
Hynicn. Klein József b.-gyarmati czípökereskedó
febr. 15-én kelt egybe Susiczki Mariska kisasszonnyal.
Susiczki Jakab leányával I.-Balogon. — Grünvald József
komaromi kereskedő febr. 21-én jegyezte el B.-Gyann.itón Beek Berta ki-asszonyt, Ganscl József jóhirnévnek
örvendő s általánosan ismert kereskedőnk szép sógor­
asszonyát — Kratisz Sámuel, a .Generáli* biztosító tár­
saság b.-gyarmati ^ügynökségének titkára, eljegyezte
Weisz Irma kisasszonyt, tVeisz Jakab polgártársunk ked­
ves leánvát
Kinevezés. Uékány Mihály füleki kir. járásbirósági aljegyző » kaposvári kir. törvényszékhez jegyzővé
neveztetett ki.
Egy uagy sajtó hiba után, melyet eddig senki
sem vett észre, három hét múlva találkoztunk ab.............. i
plébánossal. Aki mindjárt a dologhoz szólva, azt mondta
,amice, nagy sajtóhiba fordult elő » Nógrádi Lapok febr.
hó 5-ik számábin. ugyanis a gyüraölcsojtó boldogasszony
napját febr. hó 2-kára tették gyertya szentelő Máris nap
helyett!* A dolog ugy történt, hogy újdondászunk valami
okosat akarván mondani, szépen ráfogta a gyümöhsojtó
Mária napra a gyertyaszentelő. Mária nap helyett, hogy
hát »zép ti ragyogó nap volt, minek a régi latin köz­
mondás szerint (Sole purificante e. c. ti az szokott
lenni a következménye, hogy utánna nagyobb lesz a hideg
(május érit frigiK) A hideg másnap ős harmadnap csakugyau oly lukra szállt, melynél a Ü-011 alul magasabb ez
idén alig volt A közmondás tehát beteljesedett De sie­
tünk tndákos újdondászunk ama vastag hibáját kiigazí­
tani, melyszvrint ő a felír. 2-ki ünnepet gyertya szentelő
helyett gyflmölcsojtó Mária napnak kanonizálta, mert hi­
szen a gyümölcsojtó ünnep marczius 25-én van, vagyis
Krisztus születése (deci. 25-ke) előtt nettó 9 hónappal
előbb. Hogy pedig jövőre nézve újdondászunk ilyen vas­
tag baklövéseket ne reszkírozzon meg, ide igtatjuk neki
a .szent Mária ünnepnapokat. Ugyanis szept 8-án Iriraszszony napján van Mária születése napja. Egy hétre rá
Mária neve napja, me’yet XI. Incze pápa rendelt 3 törö­
kök kiveretésének emlékére. Ezután következik az olva­
sói boldogasszony, ezt Kelemen pápa rendelte az 1571.
lepsatéi dtad-t! emlékére. GycrtyaszrutcM bo’dvgámwn;
van febr. 2-án. utánna jön a gyümölcsojtó boldogasszony
marez. hó 25-en (Gábor angyal anuncziácziójn). A Mária
napok egrik legszebbike a decz. H-kai, mely Mária szep­
lőtlen fogantatásának ran szentelve. Mindezek között
azonban a legfényesebb a Nagy Boldogasszony napja,
(Hegina coeli) aug. 15-én? mely Mária menybe menete­
lét és megdicsőülését ünnepli.
Római znrándok Int. A pápa 50 évi püspöki ju­
bileumára vidékünkről Rómában voltak Patak János szkla
bonyai esperes plébános és Tihanyi Endre nyéki plébá­
nos urak.
A» árvíztől AnlnMsn-Gynrmnt eddig szerenocsé*en menekült, mit fölt-g a kedvező időjánásnak kö­
szönhetünk, amennyiben éjj&lt;d még többnyire fagy és igy
az olvadás nem oly rohamos; hozzájárul ehhez, hogv ■
a felvidéken, mint halljuk, non esett annyi hó, mint
nálunk.
A vAtuirgye flntalságn báljáról hozott .tudósitá-mnkbó), sajtóhiba folytán több u&lt;-r kimaradt; igy a
fiatal leánykák közül Berczelly Anni. Kolos; Hona és
Vilim Miczí kisasszonyok nevei; pedig nélkülük 3 *zingazdag koszom nem volna teljes; tudósítói kötelességünk
kéxztet tehát e helyreigazításra.
MárczitH 15-ikének íinnrpét ez évben Bal.waGyarrniton. mint értesülünk eltéróleg az eddigi szokástól,
csupán tár«a« dísthlpma rendezévővrl fogják tnegftlni.
Gyá^zhir. Nógrádvánnégye egyik köztiszteletben
álló családját, a Veres-eaHdot, ismét nagy veszteség
érte
a család nesztorának: Veres Gyula urnák elhuuytával. A gondviselés mól&amp;a juttatott neki őszülj részül

hosszú életet, mert mint önzetlen hazafi, mint szerelő
családfő.- mint igák jó barát megyénk társa talmi életében
a legel-'kelölib helyek egyiket úrin ki. Az az össhtte és
osztatlan rés vét űtt aatci Unusájo f, a uudy ravatala
kőre gyűjtő a br. iiutUer, D’Ei.-eaux, Faj. Ivánka. Majtuóiyi. Madách. Rudnay, Sxigyártú, Szoutagb. Ter-zt .ina'sy
lad«-k számos t gjáü a közel és táv d vidék
számos, ele kéltségét, epen ugy. mint a környék földnépeuek nagy sereget Életének fénykorát képezte az az
idóKzak, a mikor halhatatlan költőnk: Ma&gt;lá&lt; h Imre, a
ki vele a leghen-öbb barátságban élt (öt tette gyermekei
gyámjává is), közel otthona mellett, hajlékát második
otthonának tartva — a forradalomra kővetkező sötét
időkben gyakran megjelent ott s köréje gyülekeztek
Nógradmegyéuek kiváló egyénei és itt. az 6 hazában
sírtak szabadon 3 lecsigázott haza sorsán, de egyúttal
itt érlelhették a szebb jövő reményeit: innen áradtak
szét a biztatsí reménység melrgitöi sugarai. Mi, a kik
már távolabb esünk ez időktől, alig tudjuk eléggé mél­
tányolni azt a bátorságot, mely akkor hajlékába merte
gyűjteni azokat, a kik az önkény megbuktatására és az
elnyomott haza fölemelésére készitgették terveiket. E
töreki esek egyik kiváló bajnoka és tanúja volt a boldo­
gult. Sárkány Emil kis-zellói lelkész szép alkalmi beszé­
dében nagyon találóan emelte ki érdemeit s 0 beszéd hatása
alatt igaz könnyek gyűltek a gyászoló közönség szemébe.
Emléke legyen áldott és példája világítson nekünk. A
család a következő gyászjelentést adta ki: .Már Isten
kegyelméből, özv. íá'rádi Veres Gyuláné szül, bendényi
és ribárpolai Kiieberich Etelka, ugy a saját, valamint
gyermekei: f. Veres Ernő s neje komjáthi Komjáthy
Erzsébet, gyermekeik: László, Blanka, Sándor, Gyula,
Imre és Olga; f. Veres Janka s férje iglói dr. Szontagb
Tamás: f. Veres Pál s neje Ruisz Anna, gyermekeik:
Vilma. Margit, Janka és Pál; f. Veres Auguszta s férje
vinkelsteini Wiukler János, gyermekeik: Amália, Gyula
és Aranka; f. Veres Imre s neje Bogdán Margit, gyer­
mekűk: Zoltán, valamint a többi rokonság nevében is,
fájdalomt.íl megtört szívvel tudatják a példás férjnek,
az önfeláldozó apának, a gyöngéden szerető nagyapának,
a jó apósnak, rokonnak s barátnak: farádi Veres Gyulá­
nak hites ügyvéd, Nógrádmegye egykori táblabírája,
törvényhatósági bizottság volt tagja élete 71-ik, példás
házassága 43-ik évében, folyó hó 13-án-esteli 9 órakor,
tüdőszcIhildés-kOretkeztében történt gyászos kimultát
A megboldogult földi maradványai, folyó hó 16-án dél­
után 2 órakor fognak, az ag. ev. hitvallás szertartása
szerint, a szakali családi sírboltban örőknyugalomra tétetni.
Szakai, 1893. február hó 14. Áldás és béke lengjen
hamvai felett!
Az állami ménlovak a vármegye mind a tiz
állomására, és igy Balassa-Gyarmatra is beérkeztek,
miről gazdaközönségflnket készséggel értesítjük.
A b.-gyarmati legközelebbi országos vásár
jövő hétfon és kedden, márczius hó 6 és 7-dik napjain
lesz megtartva.
Szilassy Béla úr. priiuatiílis kasznár Dejtáron,
3 írttal járult külön a b.-gyarmati róm. kath. templom
kifestési alapjához.
A sziráki casinő 25 éves jubileuma alkal­
mából folyó évi február hó 18-ikára kitűzött, de közbe­
jött akadályok miatt elhalasztott tánezmulatság folyó
niárezius hó 18-án fog megtartatni, mire vonatkozólag az
értesítések már szétkűldettek.
Humauisiuus Rostion. Ritka példáját nyujtá á
jótékonyságnak Kösd községe. Ugyanis 21 szegény gyer­
meket ruháztak fel teljesm, egy’ ott rendezett bál tiszta
jövedelméből sőt alapot is létesítettek a szegény gyer­
mekek javára. A foérdem ebben Perényi István körjegy­
zőt illeti meg.
Végtárgyaláö. A b.-gyarmati kir. törvényszék
előtt febr. hó 16. ő* 17-én egy sötét bűn felett folyt a
végtargyalás. Ugyanis, mint lapunkban már előadva volt,
Bucsko Borbála ön maga ellen azon följelentést tette,
hogy az 1885-ik ér telén B.-Gyarmaton két társával a
vármegyeház álellenébcn lévő sétányon épült fllagoriában
egy .kasznis tótot, Michan Jánost kirabolt és megölt s
ezután a bullát a temetőben elásták. A törvényszék kö­
vetkezőleg volt megalakítva, elnök Kiay István, bírák:
Klein János és Petróczy Sándor. A vádhatóságot dr.
Megyeiy István képviselte, Bucsko Borbála védő ügy­
védje :d. I'uikjs Ferencz hírneves kriminálisunk volt A
vegtárgy.ibis két napon át tartott. Az első nap a bizo­
nyítási eljárással telt el, melyen érdekfeszitő voltánál
fogva nagy számú közönig vett részt. A vád és védbeszedek kitűnőek voltak. Az Ítéletet másnap hirdették ki
feszült figyelem között. Tlucsko Borbálát rablás és szán­
dékos emberölésben való bünrészes-ég miatt 15 évi fegyházra Ítélték. A kir. ügyész a bűntény minősítése nratt.
Farkas Ferencz védőügyvéd pedig a büntetés szigora miatt
feb-bbeztek. Bucsko Teréz tudvalevőleg a Mária-uosztrai
fegybázban volt eddig eksukva, s lelkiismeretének furdalásai miatt tette önmaga elleu a feljelentést. Most már
nyugodt lehgt_Jluesko Borbála lelkiismerete.
A b.-xyariunti 111. kir. mlögoiKlnok.sng alá
rendelt losonczi in. kir. erdögonduokság eddigi vezetőjét.
Pék József főerdészt lőldinivelésfigy i Miuister ur Ó Excja
a rimaszombati vezető erdőgondnokság ellátásával bizta
meg; utódja Firtos Dénes tn. kir. erdészjelölt len.
Míikeilveliii estély. A b.-gyarmnti ipartestület
nem csak kötelességet teljesíti, hanem azon fölül is tesz,
egyesítvén a szépet a hasznossal, az ipartestületi házalap
javára estélyek rendezését vevő tervbe. Az első ilyen
jótékonyczélu estélyt márczius 12-én, közgyűlése napján
fogja rendezni .1 Balassa szálló termeiben. A műsor,
melyet meghívás alakjában szétküld, elég változatos.
A b.-gyarmati dalegylet volt tagjai közül többen önként
egyesültek, hogy a jelzett estélyen néhány mű, és nép­
dallal változatossá tegyék a progr.unmot, melynek sorrcnlp-be fel v.ui véve ,A megzavart villás reggeli* cr.
egv fehsmásos vígjáték, s egy huuioros monolog elszavalása. Bu^ó törekvés és á közönség áldozalkész-iógó

�N Ó GR A D
&lt;é&amp;yuyé változtathatják az ipart-stülct azou ezéljáL hogy
az idővel úját ‘házzal rendelkezzék. A tnircziuv 12-ere
tervezett műkedvelői estély, mint a bálok idénye utáni
változatosság ugy. a közönség. valamint a rendezőség
részéről sikerültnek mutatkozik.
Zártkörű táuczerrtély Ipolyságion. E hó ls-án
Ipolyságon a városháza nagy termében kitűnően sikerült
tánczestélyt rendezett az ottani izraelita közönség java
része, mely 47 írt 92 krt eredményezett a szegény isko­
lás gyermekeknek. A bálon az Ipolysági r-idóság cl'‘k"l’&gt;i.
akiket épen gyászuk vagy betegségük vissza nem tartott,
mind megjelentek. Pelftlfizettek: Winter Sándor 5 frt,
Múhlstein Gábor 4 frt, dr. Himinler Sándor 1 frt. Féldmaun Károly I frt, Héra Adolf 1 frtr Winter Ferencz 4
frt, Glöckner Mór 1 frt, Veiszberger József 1 frt, Baross
ktván 1 frt. Szkladányi Károly 1 frt, Eichenvald Lajos
2 frt, Herczeg Viucze 1 frt, Werthtiiin Vilmos (Deménd)
1 frt. Neuvpiller Adolf 1 frt, Zanoletty Károly 1 frt.
Link Frigyes 2 frt, Mautner László 1 frt. dr. Kohn
Mark 1 frt. Schmiedl Mór 1 frt. Klug Lajos 2 Irt.
Teplánszky E. 2 irt, Flaschncr Antal 2 írt.
Jubileum. A luleki járás jegyzői kara í&gt;dyó ét
február hó 11-én ünnepelte Plarby József járási főszol­
gabíró 5O-ik születés napját. Pontban 11 órakor jelent
meg az ünnepelt a kiküldött 5 tagú bízott-ág társasá­
gában S -Tarján nagyközség tanáe-t&lt;rrnében, hol » járás
jegyzői karán, valamint a 43 község elöljáróságán kívül
már .egybegyűlve voltak a vidék notabilit.l-ji. S.-Tarján
nagyközség képviselőtestülete, a ‘.-tarjani ölik. tűzoltó
egylet, a s.-tmjáni ipartestület, a &lt;.-tarjáni vasfinomito
társaság, valamint u s.-torjáni kösz-'nbáuya társaság. Az
ünnepeltet szűnni nem akaró éljenzéssel fogadták. A csend
beálltával előlépett a janis jegyzői kara részéről ez al­
kalomra felkért szónok 1‘app Gyula m.-vercbélyi kör­
jegyző, ki a járás első tisztviselőjét szép szavakkal üd­
vözölte. A beszé&lt;l elhangzása után -ninni nem akaró
éljenzésben tőrt ki a di-ze- társaság, melynek Iro-sillapultával S.-Tarján nagyközség képviselőtestülete mvébefi
IJoczkó Dániel üdvözölte a járás első tisztviselőiét. Majd
sz ünnepelt férfiú rövid, «ie szívélyes szavakkal mondott
köszönetét a nem várt kitüntetésért. Ezek után kedélyes
lakomára gyűltek össze ez alkalomra fényesen feldíszített
Vadász szálloda dísztermében, a hol is újból megeredtek
a lelkesebb és díszesebbnél díszesebb tiisztok, s felolvas,
tattak a számos helyről érkezett üdvözlő táviratok,
közötte Mihályi Imre í'zézár ,-ZHit-kuti administrator
üdvözlő kővetkező sorai:
„Élni zavartalanul » vnyelcgvc tölteni óránk
étimül e foldun: — vári divat s nem egyéb'
vude a közjónak szentelni férti etünket.
Ez tesz nagygyá csak, ez lehet honfi erény.
Egv szárad fején így visz le drága Hazánknak
Méltán ékít tua —- réged a dic.vko«zoni!
Jelszavad így hangzik „a közügynek élni óhajtokÉlj '• hű vagyaidat adja elérni az Ég!

Í

Délután 4 órakor oszlott szét a mintegy 150 tagból álló
társaság.
A b.-gynrmnti ixr. ifjiisűj’, jobban mondva
azonban az izr. nőegylet bálja február hó 22-én zajlott
le. Nem volt fényesebb, mint a múlt évi. de a jó ke­
dély még magasabb fokú volt. A régi .Balassa* szálloda
nem várt alakot öltött. A feljárat és a nagy folyosó
fenyőerdővé alakult a nagy terem pedig oly csinosan
volt díszítve, minőnek az ott rendezett bálok alkulin&amp;vidmég sohase láttuk. A rendező-ég mindent elkövetett a
bál sikerére. Fáradozása nemi- volt meddő, mivel az
estély igen sikerült, mit leginkább bizonyít az. hogy a
terem egészen szűknek bizonyult, ugy hogy a négyest
tánezoló 50 párt alig lehetett a rendezőknek elhelyezni.
A tánczkedv oly általánossá vált, hogy petrezselyem
áruló leánykát alig lehetett látni. Folyt a táucz egész
virradatig, sőt még azontúl is, reggeli 7 óráig. Megemlitendőnek találjuk, hogy a bálon Tihanyi Ferencz vár­
megyei főjegyzőnk is részt vett, több vármegyei • fiatal
tisztviselővel. Ott volt a városi elöljáróság is teljes
számmal. Szűnóra alatt lelkes toasztokat mondtak a
nőegyletre és annak női tisztikarára Szilágyi Mór és
Horváth Danó, a rendezőkre Kondor József, Simkó
Frigyes ev. esperesre Kondor József, a polgárságra Kanicz Ödön, Horváth Danóra Feledi Ignácz, a honvéd
tisztikar megjelent derék tagjaira Szilágyi Mór, a csalá­
dokra Simkó Frigyes. Víg hangulatot idézett elő Strau-z
Miksa humoros toaszíja, nki a uóegyleti bálok múlt évi
rendelőit az ó esetiekhez, az dei bál rendezőit a fiatal
csehekboz hasonlítván, genialis és folyton mulattató
párhuzamot vont az öregebb és fiatalabb rendezők között,
A bálon jelenvoltak: Asszonyok: Bárok Jakabné, Bárok
Sáudorné (Szécsény) Harth Iguáczné, Elfér Mérné, Feledi
Ignáczné, Felscnburg Gyuláné, Gansel Józsefné, Jónás
Adolfné, Kondor Józsefné, Kanicz Ödönné, Kohn Adolfod
(csillagos). Kohn Arminné, Klein Józsefné, Kohn Edéné,
Kohn Henrikné, Klein Adolfné, Löffler Pinkászné, Löffler
Edéné, Perl Sándorné (Kékkő), Quittner M rné, lleisz
Jakabné, Boseubeig Frigyesné (Erdőméi.’), Szilágyi Mérné,
Stiller Miksáné. Sjlgő Gyuláné. Schőnberg Stiller Teréz,
Streisinger Sándorné &lt;tanár). Stresiuger Mérné, Streisinger Sándorné, Spitzer Béláné. Schvarcz Mihályné, Susitzky Sándorné (Palojfo). Weisz Samum*-, Veisz Ánninhé,
Weisz Károlyné és Winter Arminné. Leányok: Blau
Juliska, Berczeller Juliska, Berger Bóra (l’eríep). Bárok
Paula (Pésténv), Deutsch latira (Szécsény). Jónás Mal­
vin. Kohn Belén (csillag), Löffler Regina, Beisz nővérek,
Stiller Janka, Susrfzky Katiéra (Ip.-Balog), Susitzky Etel
(Palojta), Singer Teruska (M.-N’otttra), Streisinger Bóra,
Streisinger Linka. l'ngár Jolán (P.-Táb), Wei-z Jozefin,
és Weisz Lidi. Felülfizetett: Bérezel Samu műegyetemi
hallgató 2 frtot.
Szirákon f. hő 5-én, a most szervezkedő .Dal­
egylet* . fényesen sikerült tánczestélyt tartott, melyen je­
lenvoltak: asszonyok: özv. t'satáry Ödönné, Dobrota Já­
nosra1, Follmer Péterné, özv. Göowry Danóué, Harasztiig
Pálné, Reviczky Mihályné, Kollár Mihályné, Kollár Ma­
ria, l.iczkovs^jy Anna, Murányi l-tvánué. Novak luisz-

I

LAPOK.

lón*. Nógrádi Andrásáé. Orttrciotzky Sitotu-lö-. Pászt ry
Pálné, őzt. Sajtos Gxsj4rné, tjchvehla Jázio-tie. Tbomka
Károlyné, Varní Tamástié. őiv. ámo-M Imrén?, Varnw
Jánosáé, Vojtkó Mihály tűé és Zuamraák Gergelyne; —
hányok: Govrik Henninka. Górm'-ry Janka, Györffy Ara-,
!&gt;• lla. Hangay Emmusks, Haraszthy' Ida. Horváth Juliska,
íufca-z Joláuka, Reviczky Paula. Kralik Emma. Járni
Erzsiké, o-ztroli.‘zky Etelka, &lt;Gvatb Gizella r- Zsuzsika.
Párttori Gtrella, Petrovieli Ilonka. Pü'pőky Elza, Rakov-zky Ella és Mariska. Sátrán k&gt; G; •&gt;!!&gt;, 'zappano-,
Izabella. Sz. ll. Gizella, Szú-s Bori-kj. Vám y Anna.
Vargha Tinik'. Vart ' Genovéva, Vladár Juiia és Z.uaini'iuk keidre
Katinka A m gyest »W&gt; pár tanéi- Ita s
a kedv oly általiam volt, hogy a taucz csak reggel 7
órakor ért véget. - Frlülfizett-k: Kompanik János. Pekala Pál. Knrpelcsz Mark és Thouika Károly 1 — I írt.
• ’zaicb Gyula. Polimer Péter, \ ojtkó Mihály és isordáa
N. urak 5&lt;i -.'xi krt. kiknek ezúttal k ■•rőu-ttel nyug­
tázzuk. összbevétel 66 írt 50 kr . melyből levouva á 49
trt G2 kr. kiadást. az egyletnek tiszta jövedelműi Niarad:
16 forint 8X kr.
X ailkertcu í. h&gt;- 12-én »zép tár-a»ág gyűlt «gyb&gt;
•Schneider György i endegszeret*- házánál. A házigazda,
uvmkülöuben a kedves háziasszony lekötelez-- szive—eggel
fogadták venj.-griket s a gazdag ebed után kezdetét vette
a tárni. mely lvk"Z-&gt;dó jókodrr-’i másnap reggel ‘.'•óráig
tiltott. A mulatságon díszéül szolgált tk a li.uia-szouy
mellett GalgiMiy B--lan Thnrner Nándimé. Majer bánóé.
— Galgóczy Mari-ka, Jakubovi. - Irma. Jm.-u.zky Anna,
Majer Gabriella és Ida ki.-.asazmn»k.
Nyilvános .számadás. B.-Gyarmaton
Itt’Jo.
évi tebruár hó 13-án a vármegye fiatalsága állal meg­
tartott hangverseny és tombolával egybekötött jótékonyezelú táuez-’.t-ly bevételei és kiadásairól s etek egvbevetéM'iel. a tiszta jövedelemről s ennek hová forditá-aról
a következőket közölhetjük: Bevétel volt 11 a sorsje­
gy ékből 300 irt Rendezői dijakle'd 145 frt, belépti je­
gyekből 211 frt 50 kr., fvlűlfizit'-sekból 70 frt 50 kr.
a tombola tárgyak megváltásából 45 frt díszesen 802
frt; ennek ellenében az űertes ku-lás 366 írt 51 krt tett
ki. Tiszta jövedelem tehát 435 frt 49 kr., mely összeg­
ből 25 frt a vármegyei közkórház alapja javára a vár­
megyei alispán úrhoz beterjffrtteUtt: 410 frt 49 kr. pe­
dig a helybeli kath. templom kiré.tere költségeinek f—
deresére fog furdittatni. Megjegyezzük ez alkalommal, hogy
reményűnk van, miszerint a sorsjat-k uUni illeték fejé­
ben a m. kir. lottó igazgatósághoz beterjesztett 60 frt
pénzügy minister ur őrnagyméltósága • által - tekintettel
a jótékonyezélra — elfog engedtetni, mién is a végle­
ges leszámolás megejthető lesz. Jegyeiket a következők
fizették felül: Scitotszky János, Baíás Antal, Melieher
Ferencz, Szentiványi Ferencz 10- 10 írttal, — gróf Bcrehtold Arthur, Fáy Árpád 5 forinttal, - gróf Degeuíeld
Lajos, Balásy Antal, Pongnicz György és Vida Géza 3
frt 50 krral, — ifj. Farkas Ferencz, br. von dér Ib eke
Imre, Borbély K.. Fáy Sándor és Simonyi Dénes 2—2
írttal, — -Ír. Blau Bódog, Zimánvi Jenő, Baiutner Ar­
nold, Jablánczy Miklós, Potborszky László, L'jhehi Boldizsár, Sánlba Béla. Hurnmer Mihály, Lipesey Sándor,
N. N. és N. N*. 1—1 írttal. — Halvák István 50 krral.
A tombola tárgyakra vonatkozó adatok, hogy t. i. kik
kérettek fel a gyűjtésre s kik adakoztak. — a hely szűke
miatt a jövő számban fognak kózültetni.
Polgári piknik. A balossá-gyarmati polgárság
február hó 11-dikén a Teller-féle sörcsarnokbun szép
pikniket rendezett. Háziasszonyok voltak: Fábry Jáno-né,
Frey Miklósáé és Somogyi Miklósáé. — A mulatság,
melyet éjfel tájban gazdag vacsora szakított meg, a reg­
geli órákig tartott. Jelen voltak asszonyok: Augusztiu
Mibályné, Benkő Józsefné, Déri Nán-lorué. Dvorae.ek Já­
nosáé. Fábry Jáno-né, Frey Miklósáé. Gaá! Lajosné, Glizer Mihályné, Gubányi Mibályné, Horváth Nándorné,
Komtnerel! Gyuláné. Kukta Andrá-né, Lévay Pálné, Makkuy Sándorné, &lt;»szadszky Jánosné, Paudler Józsefné, Peeze Károlyué. Petrovics Mátyásné, Pokorny Gu-ztávné.
Rei« Dániclnö, Sebián Károíyné, Stiitz Antainé, Somogyi
Mikló-né. Szrtcsy Istvánné, Tóth Istránné, Vankay Géziué, Zigó líajosué. — Leányok: Baloghy Mari’ki, Dvoracsek nővérek. Déri Rózsa,* Glázer Mariska, Kukla Ma­
riska, Lévay Mariska, Márkus Vilma, Mika Sarolta, Pokoroy nővérek, Szabó Mariska, Telin Anna.
I’j intézmény vámsunkban. A magyar ki­
viteli és csomag-.zállitási rvszrénytarsulai fiókot állított
föl városunkban és e fióküzlet vezetését Ebreuthál test­
vérek szállító és bizományos ezégre bizta. Nagy előny
hárul ebből azokra, akik Budapestre, vagy Becsbe kül­
denek. vagy onnét kapnak csomagot, mert e srállitási
mód mellett minden 5 kgramm alul léró csomag, amelyriiek nállitáca Budapestre eddig 26 krba került, ezentúl
15 krba fog jönni, nem i&lt; emlitve azt a másik előnyt,
hogy az érkező csomagokat a társulat megbízottja a ház­
hoz szállíttatja. Örömmel üdvözlünk minden a közönség
kényelmére és hasznára szolgáló intézményt vámsunkban.
Tcnyésiállatvá.«ár NyitrAn. Á nyitramegyei
gazdasági egyesület ultal a múlt évi október hóban ren­
dezett 1-ső teuyészállatvasár fényes sikere arra buzdit»tta
az intéző köröket, hogy ily vá-ár* a megye központján
Nyitrán — különösen a megyebeli kitűnő minőségű nyugoti fajtákra tény értszarv asmarha előnyösebb ér’ekesitese
ezéijáhéd minden évbeu rendezzenek. A múlt vl-ár al­
kalmával az ország messze vidékeire vittek innen tenyész­
állatokat. A díjazással egybekapcsolt II. tenyészillatvásár
Nyitrán a f. évi áj&gt;rit hó l-ső napjaiban fog megtartatni.
Díjazás és eladás alá bocsátható ez alkalommal minden­
fele gazdasági tenyészállat. Bejelentések a niarcz. hó Iá­
éig a nyitramegyei gazdasági egyesület titkárához intézendők. hol mindennemű felvilágosítás is szerezhető.
Aakozások. Wagner Iktván tanár úr gyűjtő-ivén
a rtégények között kiosztandó tűzifa költségeihez újabban
aláírtak. ,B.-Gyarmati Népbank*, Feledi Henrik. Kék
László és Weisz Emil 1 1 frtot; Bárth Ignácz .Mi krt;
özv. yuittaer Dáviduó, Meisznor Józsefné *4O—4D-krt;

Kírchmcyr Teréz, Lőxy Igaáca, Benedek Mikza, Weíziberger Már. Scfieiber J. 30—30 kr; Reiaz Sándor,
Kmeskó József, íd. HofflBier F-, Hdrvercx Mihály, Stxiter
Miksa. Rigó, z Ferencz, Klein Etelka. IZwizigrr, fllovnky
JőZWÍ, Szügy Mór. Ke Mielán Jakab 20—20 krt; A béwerzett tüzifo 4-dik részletéi febr W-án ontották ki a
városházán. • »hajtandó, hogy még ne szűnjek meg ez áldásos létJjjíedés.
Molnár JánoM fodrász és múfogá&gt;zunk hirdeté*ére felhívjuk t. olvasóink becses figyelmét
Drehrr-fclc cvport-palacak.M'r. Ezen világhírű
gyártelep igazgatósága a jé hírnévnek örvendő Kovács
é- Merev budapesti thea és rum raagkere-kedó-czégnél
egy fíolárusit- helyett létesített. Megjegyzendő, bogy az
egy ik tár.-fónök Korác- István ur kiváló szakértő, majd­
nem két év tizeden át Dietnch é,- Goti»chhg-cieguél
mint intézi mnkődőtt e- a ezég tulajdonosokat nagyon
szolid üzletembereknek ismerik.
Ar J»r-zaxr Világ- 4-ik füzete (7 -S-ik &gt;zám)
kálón &gt;* megjeleut s mint a &gt;z«-pirodaloii hirlappiaczuk
egyik kiváló díszével, méltónak találjuk lapunkban Is foglalk no vele Ezt a kitűnő szépirodalmi képes heti la­
pot kiváló gond i J Benedek Elek szerkeszti, kit- e mun­
kájában Magyarország legjelesebb írói támogatnak s kik
úgyszólván ez általánosan kedvelt lap hasábjain adnak
egymásak &lt;ctelleuji uljlk.it, A lap ezen füzetének gaz­
dag . rendkívül változatos tartalmából fölemlítjük; A
zöld gyepen, eredeti regény, Bcniczkyné-Bajza Lenkétől^
Aurett*. regem, 'ireviHe Henriktől, fordította Dolores.
Elbeszélések: A paraszt, Szigmától. Pál úr. irta Pára!
Bertalan. Az én hellóm, irta Redfield R. A tűr, irta Vér­
tesi Gyula. Egy rcporter életből, irta &lt;4aál Mózes. A dunapenteli tórradalmu, irta Kónlsi László. Ismeretterjesztő
• rikkek: A székely havasokon, irta Lakatos Károly. Fény­
képezés távirati úton. K. L.-IÓI. Mmoatrumok és caodáemberek - több mi-ok. Költemények: Jelenés, irta Gás­
pár Imre. Szegeden, Irta Pap Joltán. Ne tárd ki ... .
Kulcsár FereneztőL Dal. Gerő Károlytól. Dalolj, szeress,
Lithvay Viktóriául. Heti tárnák. A hétről ez. alatt a
Székely Hu-iár kedvelt tarezairú tollából, joizu humorral
s itt-ott éles sarkazmussal vannak elmondva a heti ese­
mények. A rendes rovatok a művészi s a más hazai és
külföldi fontosabb eseményekről nyújtanak bő és elég
kimentő ertcsite-t. A képek úgy művészi, mint techni­
kai szempontból Ítélve, méltán foglalhvtnak helyet e dí­
szes füzetben. A külsőleg is csinos lapot csak olcsósága
teszi még ajánlóbba, mert előfizetési ára egész évre 8
frt. leiévre 4 frt. negyedévre 2 frt, egy bóra 70 kr.
Egy es szám ára 16 krajezár és a kettő- számú füzeté 30
krajrzár. (Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Erz»'bet-kőrút 12.)
Óriási elterjcdjségnek örvendő, legszebb, leg­
díszesebb és legolcsóbb szépirodalmi hetilapunk. aBKápes 4,'saládi Lzpok' minden egyes rzáma fényes tanubiz&lt;myságát adja annak, hogy a magyar olvasóközönség,
mely oly nagy számmal sorakozik a .Képes Családi La­
pok" eh'dizotői sorába, ezen elismerését meg is érdemik
N iádén egyes szám csak úgy hemzseg jobbnál jobbnevű
irők é- Írónők mulattató és szórakoztató czikkeitöl. Az
Írói világ jelesei Jókai, Mikszáth. Tolnay lajos, az író­
női világ jelesei Beniczkyné-Bájza Lenke.-Tutsek Anna.
Harm.vth Lujza neveivel majd minden számban találko­
zik az olvasó. A „Képes i'-aládi Lapok'* most folyó
„Méta" czimű regényét ugyancsak Beniczkyné-Bajza Lenke
irta directe a „Képes Családi Lzpok" számára, míg „A
mi fajunk" czimű regény Tolnay Lajost vallja szerzőjé­
nek. Minden uj előfizető az eddig megjelent számokat
i- megkapja. Részünkről igazán melegen ajánljak e lapot
olvmóiuk figyelmébe, mely minden szépirodalmi lap kö­
zül a legolcsóbb. Előfizetési ára ugyanis egész erre 6 frt,
félévre 3 frt. negyedévre 1 frt 50 kr, mely előfizetési
összegek a „Képes Családi Lapok" kiadóhivatalába Bu­
dapest Nagy-korona-utcai 20. sz. a. küldendők.

S/.erkoztöl üzenet.
R nrask 11 -Hv-utmi
cxikkét tárgyának etryweriuége és a kvidés kevésbé fantól volta miatt nem koauJjáE
Kérdésére azonbau röviden itt válaszolunk. Ha áll az. bogv valatudy törxvlmi hivatalban posta, vasút nincs kiírva, miszeriM
„tilos a ilobányrás'- » -valamelyik úri ember a dohányzáson
rajta kapalik a fanökök .közmondásos j^srvuibaaága- elmaraiíhvt tűért müveit embcirel széniben sxerintffnk eféjr egy
inté-. vagy egyszerit i iztcaseges faUz-Mívás l»e troi i» tttrtenhetétt önuel az a major, amit olt érzékenyen lefest’ Hisz a
mi vasúti tönökűnk a Pokróc* Adámok közfitt válíVsigos se­
lyem Em.

~

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.

Túter darab elsőrendű szőllővessző Ripárla
Sauvasé eladó, ozere 10 írtjával. Veszély Gyula
gazdatisztnél Tereskén.

fczszeiW hasznaira a fogatra letczelszertW fóztliaj.

hrt.-ev dobotokban é* résztelekben
kr. nyigytárak
»&gt;vn firogiierivt.ikná’. illAteterészekuH. valamint a Salvázor
Stearin gyerty ák rlárusitásokban
íft-SS
Raktár Ik (iyaruiaiou Kaniu (hiún gyógyszerész uruáL

�N

O G

R A D I

LAPOK.

XXMXXMXMXXMXXXXMXXX

Gazdasági és kerti magvak
tudoozara bow. ukj választékú &lt; eltónendü

A PESTI MAGYAR

KERESKEDELMI BANK

magvak

****** Fóo»k&gt;m magvakat megbízható helyről beszerexai.

ezennel közhírré tetei, mluerint

kegy azok miaWtík ellen kifogás ne legyen é* ax árak
marban legyenek a budapesti ugy magkereskedők íru­
ral. hagy ugy a helybeli mint a vidéki gazdiknak bevá­
sárlásait megkóasebivem
A gazdasági magvak a m. tor. retómagvizsgáló állo­
más által megvizsgálva« olomzárolra rúnák, miért is a
kővetkezőket a legmelegebben iyáulhatom:
Hereiünk: Luczeraa 1. rendű magyar és franmr Lóhere stíriai legelső rendú.
Takarmány répák: Oberndorfi kitűnt*tett,
nagy, kerek, lapős. Mamuth hosszú, rórös. javított.
Olajbogyó alakú sárga, áriás.
Ftimagvak: Spergula arvenis és angolperje.
ügy eteket mint a kerti és rirágmagrakat a legjuUnyotabb áron és pontos kiszolgálni mellett ajánlva vagyok
Kelt B.-Gyarmaton. 1893. február hó.
teljes tisztelettel

törlesztési kölcsönöket házakra és
földbirtokokra
■eacuk á’/iX”** záloglevelei alapjáa 50 évre, évi 5.35% tör­
tetette Mellett, baatM etenlul a felek klváatágira

4°o*o8 záloglevelei alapján
30 évre, 5#/. évi törlesztés mellett is engedélyez.
Az évi tllrletztéai rétiben (annuititban), ugy a kamat mint a
töke turleaztéte bcnfogialtatlk.
A bank ezenfoií) egy aiiat eddig la tfrieuttal jelzálog kölcsönö­
ket engedélyei rövideké törleazUal idötartaara, ugy

41 o*os mint 4%-os záloglevelei alapján
Hmkpektuaok te közelebbi felviligoaltiaok a bank jelzálogoaztilyiban szóbelileg vagy levélileg kaphatók.

HUMMER MIHÁLY.

1—3

Ax igaxgatóaág.

ftneetemkedő Koteutb-tér.

MXMXMXMMMMMXXXXKMMX

l* W

W

í \ , N"/ -féle vasöntöde és gépgyár rész-

11 L 1 1/ K

e

Wttoazfc
BUDAPESTEN.

(iyir és Íródik: VI. KERÜLET, KÜLSŐ VÁCZl-UT.

Városi iroda és raktár: Podmaniczky-ntcza 14. — Fiók-raktár: Kerepesi-ut 77.

Gőz- éw Jár*ánycNépiö-kéNzftletek
arámon elaö dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-íéie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék.

STOWASSER J.

eredeti SÍ’HLICK- és VIDATS-féle

egy vasú ekék, talajmivelő-eszközök,

«. és klr. liángszersyáros.

valamint

AJéxAaSMmWBa-

Bayed&amp;li szállítója az összes budapesti katonai
zenekaroknak, valamint több vidéki színházak­
nak stb. stb.

vScMci-féle snb. „ HaltulsoftaietWL

-jfrlljr a a. i- rtevkedvelü közönségnek ét zencegyeitilrteknek
zaját gyártmányú

g

g takarmánykéatitó gépek, darálók, őrlőmalmok éa mindennemű gazdaaági gépek. Eredeti amerikai
S 2—Irt
marukrakó arató-gépek te ttlkaazáló-gépek azálllttató mezei vaautak atb.

kévekötő te

F.lönyü- ttw*léal ft-llétclrk. Ix-gjutsnyoaabb árak, gf" árjegyzékek ingyen éa bénoeatve. **■

he^MÜit. gordonkáit, nagy bőgőit, czimbalmait,
ttrváNM ai^iiiei fává- te veró-kangutreit • ónknak alkatrtezm.
Áriam 8, 1* te 91 frt. — Kötik .0 te 50 kr. — I’höniz H 20
te *0 frt. — Kóták 54 &lt;50 te &lt;0 kr. — Legújabb l’oliphnn 1&lt;&gt;.
IC, 90 írttól 50 írtig. Kútik 30. M kr. te l frt — .Himpb&lt;&gt;nium
5. tó, 30. *0 te 50 írt. —KMák 30, 50, &lt;50 te 70 kr. — Lcgai&gt;bb
agneveaett oépcritern. mely hangazrr egy ára alatt könnyén
megtanulható. 'i írttól 10 írtig.

Harmonikák 2 írtől feljebb. Mindennemű javíta­
nék gyorsan. jel és olcsón eszközöltetnek.
á—S

Köpte árjegyzék kívánatra bármtetve mogkildetik.

571 —1893. szám.

Pályázati hirdetmény.

ilugyag. Trázs, Csitár, Iliny és Harcul községekből állő s éri 500 frt fizetés, 120 frt lakbér, 215 frt
összátalány, továbbá Írnok tartás czimén 180 frt vagy összesen 1015 frt javadalmazással egybekötött hugyagi
körjegyzőség megüresedvén, arra pályázatot nyitok.
Ezen állasnak választás utjáni betöltése határidejéül 1893. évi február hő 27-ik napjának d. e. 9 óráját
Hugyag község iskola helyiségébe tűzöm ki, s a pálváxni óhajtókat felhívom, hogy az 1886. évi XXII. t-cz.
74. J. illetve 1883. évi L L-cz. 6. g-a értelmében felszerelt kérvényeiket folyó évi február hő 26-ik napja
déli 12 óráig alólirottnál benyújtsák. B.-Gyarmat ’893. éri január 30.

Balntner Arnold, főszolgabíró.

vas-és émiatMe
W80ABAX.

AhJralt 1858.

K

U

H

N

E

pöbaktAb:

Ktaa rendű

BUDAPEST,
VL, Váni-kirüí 21.

kiviteli palackserek főraktára

E.

Alakult 1856.

KOVÁCS és MEZEY
Kőbánya, kápolna-utcza 13. sz.

IAGYABBB8ZÁG LEGRÉGIBB GAZDASÁGI GÉPGYÁRA.
ijtelja MUinlhai lunnak bteonya" ♦« több » ot 13.000 pUdZnybu nltcrjndt

„HUNGÁRIA D RIL L“ sorvető-gípén kivíil
TT«Js ^JTBfLETN DRILL** ktanyfi, legoirsőbb sorvrtőgépéL
T7.T: Imarke híres rét- én &lt;aántéiftkibo-r'
rnváiL
UJ: Egy-, két én háromvaxa ekéit.
V.T: Gylrtbt brsgrreit
17.1: SirMé maglárrmrtáját, nélkBlöibrtlefl kifagAdalan vetőmag elké• tattéaébet.
V«I: Thallmayrr ír. arankaválaxxtéjáí
ÍT.Ts Tikaraíay gyarsflllesztójéí.
TM: Aexéltekemi magvető ttlenérekH
^^•jrefAjgéjeklifx^^

a serfőzde közvetlen közelében.
Körponti Iroda é*

megrendelM cxím cinkh

Kovács és Mezey, Budapest
tea-, rum- és cognac-nagykereskedök.
Szétküldésre csakis plombáit ládák használtatnak,
pnlackhiányt vagy törést teljesen kizárnak.

melyek

Ltiolctíhi és Itisnlllihl jilictstr Hiirlási Mj.
Köszönetnyilvánítás.
Tisztelt barátaimnak a vídókrn körzilnetet mondok az irántam, mint
a Üietrích &lt;•» &lt;&gt;&gt;dtnchlig elég volt intézője iránt tannaitott jóindulatukért
Kitűnő tiaztelettrl
é« kérem nx nj rállalatotnban i« részesíteni.
Kofára hifiin.

KXKXMMW

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69320">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00258.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69321">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_02_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69299">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69300">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69301">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69302">
                <text>1893-02-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69303">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69304">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69305">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69306">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69307">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69308">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69309">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69310">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69311">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69312">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69313">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69314">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69315">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69316">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69317">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69318">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 9. szám (1893. február 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69319">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3399" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2377">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/68df79ae3e74b139ffb80c9c4e30ae0d.jpg</src>
        <authentication>d0973198e77ede554e45acc411911794</authentication>
      </file>
      <file fileId="2378">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/35cd2ad508f2891dd9b2cb425312b752.pdf</src>
        <authentication>eaff5ec87e5e1e1966bd0f3762ac2758</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115530">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. márczius 5.

XXI-ik évfolyam.

10. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Elötlzetáel felhívás!

A „'NÓGRÁDI LAPOK"
1893. éri I. felére.

Elöfisetési ára:
Egén érre .... 6 frt — kr.
Félérre.................. 3 frt — kr.
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkérjük egyszersmind lapunk t. előfizetőit, hogy
hátrálékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Horváth Danó,

Kék László,kiadó és

felelős szerkesztő

laptulajdonos

Törvényjavaslat a mezőgazdaságról és
mezörendörségrol.
Ennek a törvénynek újra egy alakja van
előttünk.
A javaslat XIII. fejezetét két főrészre oszt­
hatjuk. Az I—Vili, fejezet volna tulajdonképen a
törvény a mezőgazdaságról, a IX—XIII. pedig a
mezőrendőrségről. ’
Az első rész feladata volna intézkedni mind­
azon teendők elvégzését illetőleg, a melyek a mező­
gazdaság gyakorlatában ma oly sokféle megoldatlan
kérdés alakjában merülnek fel s a birtokviszonyok,
közös gazdálkodás, védekezések, közhasznú kezde­
ményezések stbre vonatkoznak; a másodiké közbiz­
tonságot teremteni a mezőrendőrség szervezése által.
Az első rész feladatának megoldásához részint
azért, mert legtöbbje a magánvagyon! érinti, részint
pedig azért, mert helyes cselekvés feltételezése mel­
lett speciális mezőgazdasági szakértelmet s legtöbb­
ször a helyi különleges viszonyok ismeretét is meg­
követeli, a gazdaközönség bizonyos autonómiáját,
ennek az autonómiának bizonyos szervezetét, állan­
dósítását kell szükségesnek tartanunk.
Ez az autonomikus szervezet lehet csak a
,gerincz*,a melyhez hozzáfűzzük mindazokat az in­
tézkedéseket, a melyek felett a mezőgazdaság külön-

T Á ít C Z A.
Tárcza sorozat
Dr. Megyery Istvántól.
Dalok.
(1enau után.)

!.
Halld milyen csenje* lest &gt; *11tét berek.
Lányka! félelemtől irivlnk nem remeg.
Ai esd baranrsxó a réten kihal,
Haleiik a sxdlű.lágy furalmivol.
Egye&lt;l01 vagyunk itt sxabad mondanom
Hogy tiéd a sxivetn édes angyalom!

•
II.
Valahányianr csak jött ... Ugy tűnt fel a lány,
Bájos' mint ai első xöldelö virtny,
a mit csak szólott szivembe hatolt
Kiesben mint madár tavaszszal dalolt.
— llucsuzóra intett kezével felém:
l'tolaó álmomat akkor temetém.

Xc kdrdesd.
(Lénán.r
Azt mondjam meg mily nagyon szeretlek?
Ezt nem tudom, — szivem se kérdezem.
Őrizze ez lucr a mit érezek
Oly mély titokban — minő mély szivem.

Óh csendesen! ktllíinbcn félni fognék
Hogy lelkemben minden hely fdldult leszen
8 a uiit az Isten számára tartanék :
Ha kihal szerelmed — az is semmisem

Fmlrkkön;* t&gt;r.
(lx»rd Byron.)

Ugy mint a vándor
Nézi, ki nyugoszlk
l.'gy tekints tnaid c
Arvzod róluk el ne

a sírnál
ott
sorokra
vond!

Éji hogyha majd nézni fogod.
Nevem tUmk azemedtie,
Gondolj mám, hogy megtudtam.
Balvem temettem ide.

bűző irányainak fejlesztése és kielégítése tekinteté­
ből már a jelen javaslat is rendelkezni óbajt, de a
melyek a felsoroltaknál sokkal nagyobb számban
volnának kívánatosak s a melyek gazdasági életünk
fokozatos fejlődéséből kifolyólag időről-időre kell,
hogy szaporodjanak.
Ez az autonomikus szervezete a gazdáknak lehet
csak eszköze,-irányitója, vézetöjc és fejlesztője egész
mezőgazdasági életünknek, ennek kellene tehát alap­
ját képezni a mezőgazdaságról szóló törvényjavas­
latnak is ha attól állandó Itatást s azt várjuk, hogy
a benne lefektetett elvek, a benne kifejezésre jutott
szellem irányában a mezőgazdasági élet fellendülése
következzék be.
I»e ez az alap hiányzik a javaslatból s így
annak összes részei is nélkülözik azt a gerinrzet, a

mely az intézkedéseket összefűzné s azokat össz­
hangzásba hozva lehetővé tenné egy egész törvény
létesítését.
A legutolsó javaslat 4 ezt a szervezetet a gaz­
datanácsokban kívánta megadni. A terv azonban nem
helyeseltetett s így kihagyitott az uj javaslatból.
S mi ugy tudjuk, hogy az illetékes körök a
gazdasági érdekképviselet rendezését egy külön tör­
vényben tervezik.
Nem mondanánk ellei e e tervnek akkor, ha e
jelen törvény a jövő inté kedéseinek nem prejudikáina, ha nem létesitene jogokat, kötelezettségeket,
sőt részleges szervezeteket, a melyek majd annak a
jövő alkotásnak az életrehivását, az egész mezőgaz­
daságra kiható összhangxatos létesítését megaka­
dályoznák.
,
Be mig egyrészt az égész javaslatnak nincs
úgyszólván egy pontja, mely ezt a szervezetet ne
tenné feltétlenül szükségessé, addig a mezőgazda­
sági törvény e természetes alapjának hiánya a ja­
vaslat alkotóit a magán tulajdont érintő, szakvéle­
ményt igénylő kérdéseknél egyrészt oly dilemmákba,
oly ellenmondásokba sodort, amelyeknek fényerőre
emelése nem csak nem kívánatos, de egyáltalán nem
is képzelhető; másrészt megakadályoz egy rendsze­
res fejlődésre képes törvény alkotását.

A talisman.
Történeti elbeszélés

V. Mértél.

(6. Folytatás.)

' Hogy csak egyet említsünk fel, ennek az egy,
de az egész gazdaközönségre kiható szervezetnek a
hiánya folytán a javaslat a különböző ügyeknél, a
melyek elintézése már sehogy sem roll a szolgabiró
plenipotencziájára bízható, négy különböző gazda
orgánumot kontemplál a nélkül, hogy csak egyikük
is képes volna egy gazdaszervezet feladatának eleget
tenni s a mezőgazdaság egészében áldásos működést
kifejteni
A javaslat 3. pontja a szabad vagy közös for­
gókban! gazdálkodás feletti határozatot az érdekelt
felek a szolgabíró által egybehívott gyűlésére bízza.
Ugyanez a gyűlés, de már az elöljáró által
egybehívja és ennek elnöklete alatt határoz a t.-f.
értelmében a közös legeltetésre kijelölt ugarok é»
rétek mikénti felhasználását, a pásztorbért stb.
illetőleg.
l&gt;e a forgók szerinti gazdálkodás ügyeit, a pén­
zeket. a pásztorfogadást, az egyes mezőgazdasági
munkálatok megkezdését a községi elöljáróság intézi.
A javaslat 10. g-a a második érdekeltségi
orgánumot állítja fel a közlegelők tulajdonosaiból
egybehívott gyűlésben.
A 21. g-a tenyész-anyaállatok tulajdonosaiból
tervez külön közgyűlést.
Mind a háromnak azonban hatásköre úgyszól­
ván semmi, csak egyes kérdések eldöntésére szol­
gálnak s életbeléptetésük esetében az egész mező­
gazdasági ügy annyira a hatóságok jóindulatára
bizatik, hogy még a községi birtokok .mikénti ke­
zelését* is a szolgabiró vagy helyettese köteles
ellenőrizni.
A VIII. fejezet pedig a .hegyEízségek fakul­
tatív felállításának szervezetével létesít a mezőgaz­
daság bármily fontos, de mégis csak részleges ága
részére egy oly autonómiát, a mely a felső hatóság
vagy felsőbb érdekképviseleti fokozat állandó ellen­
őrzése nélkül felruháxtatik a korlátlan önmegadóz­
tatás jogával.
Már ez a négy külön orgánum, melynek végre­
hajtó és ennélfogva az első szabályzatok megalko­
tásán túl terjedő működéséről a javaslat nem szól
nem volt oly hajlékony, mint ö gondolt; most meg
nagyobb követelésekkel állott elő; még a két fián felül
az időközben elfoglalt és elrablóit ingóságok risrraadirit
is követelte.
Ezen követelés a becsületes Ibrahimét dühbe hozta,
és hogy végére járjon a dolognak, újból elküldte Boldi­
zsárt 12 napi zabadságot adott neki, utasítván őt hogy
egyenlítse ki a kiváltást és a kezes levelet Fáy Andris
és társai írták alá, értesítvén egyúttal Bessenyei Györgyöt
Jövendő vasárnap azaz 26-án kezdetik el Bolditsárnak
a napja. Az kegyelmed becsületesen ivott bittereiét meg­
tartjuk az napig, úgy hogy az napra vagy ö maga Bol­
dizsár személye szerint vagy Halni itt bent lessen.*
Haza került Boldizsár, de apjánál mit sem végzett.
Apja hajthatatlan volt Annál többet végzett Géczi Deuő
hontmegyei barátjánál, ki már akkor Honból visszakerült
és elmondta azt mit Fedémesröl eddig nem tudott
Keszi visszarabolta az elrablóit marhákat a török
csordától, azokat Fedémesre hajtotta, hol Fedémesy
Pálnak ősi fészke volt A törökök néhány nap múlva
éjjel “’Fedémes falut megtámadták és felgyújtották.
Akkoriban Fedémesy Pálnét, kinek egy 3—4 éves leány­
kája volt megölték ■ mikor az asszony elsikoltotta magát
egy bejáró cselédje a szobába rohant, az ott alvó kis
leánykát arjaiba kapta és futott vele a szabad mezőre.
Ott egy bokorban meghúzódott. Midőn azonban reggel
felé látta, hogy közelednek a törökök, a kis leányt a
bokorban hagyta, és tovább szaladt A hegy oldalbél
észrevette, hogy egy kontyos felvette a kis leányt maga
elé a nyeregbe ültette és tovább ügetett vele. Már ül
híré, hogy megszabadul, azonban egy kontyos ütőbe
vette, elfogta és Nógrád várába mint rabnőt magival
hurezolta. Valami 8 évig volt a várban. Éten idő alatt
látta a kis Alicet de már török ruhába öltözve, egy
nagyobb török ur leányául fogadta; az öreg asszony art
is megjegyezte, hogy a kis Alice nvakában volt egy
arany pénz Mária képével, ő mint rabnő mindig vágya­
kozott kiszabadulni. Egyszer alkalma nyílt, megszökött,
de csodálatos, senki sem üldözte öt, pedig akkor még
kactkiás menyecske volt At ezt elbeszélő asszony Csaló-

Ibrahim még akkor nem jött vissza a portyázásból,
csak annyit tudtak meg, hogy megint uj foglyok lettek
a várba szállítva. Boldizsárnak nem volt alkalma velük
találkozhatni, mert a csausz nem engedé meg az érint­
kezést
Boldizsár most már határozottan adott Alicenak
felvilágosítást hogy ő nem Jutzuf leánya, hanem Fedémesy Pálé, ki Zsigmond fejedelem alatt a föcanc^UArnak nagy kegyencze volt; azt is elmondta, hogy Fedémest 1544-ben a nógrádi pasa elpusztította, családja ki
lett ölve. Hogy a pasáné hogyan szabadult meg, arról
nem tudott felvilágosítást adni, de volt neki egy jó
barátja, ki hontmegyei, jelenleg Egerben tartózkodik,
azt kérte meg, menjen Honiba, és tudja meg, hová lett
Fedámesy Pál, mi lett családjából.
A pasáné nyugodtan hallgatta, hálásan vette tudó­
sításait, de különösen art, hogy fia biztonságban van.
Boldizsár is miután a kis leány igen nyugtalan
volt, ö is vágyódott-a'gyerekkel játszani, elkezdették a
gyerek játékot Szokása szerint újra mókázott, még bujósdit is játszottak, melyet csókkal kellett megváltani.
A kis leány megcsókolta, de hozzá telte, hogy ezt még
most megteheti, de esztendőre már nem lesz szabad
sem neki csókot adni, sem mástól elfogadni, mert akkor
már Boldizsár bácsinak sem fogják megmutatni, &lt;5 akkor
már látatlan fog kuni.
Ibrahim is haza került, meglehetős jó kedvben.
Mihelyt elvégezte teendőit mint várparancsnok, azonnal
a női osztályba családjához sietett, összecsókolva fele­
ségét, kis leányát.
No Alice, fiunk meg fog szabadulni; elfogtam Besse­
nyeinek második fiát is, Andrást; tudom nem fog most
már okoskodni a vén róka. Vissza jöttéé már Boldizsár?
Vissza.
Becsületes fiú; azt azonban határozottan megköve­
telem tőled, hogy öcséjének Andrásnak elfogatását neki rátán él. és most mir ieen örec
el ne mond.
Boldizsár eleget tudott Most még arra eem gonaucs megígérte, és szavát meg is tartotta.
dőlt, mi lest ö vele. Alig hogy lejárt a 10 nap, vissza
Hosszul számított, Ibrahim. A vt'n Bessanyei Györrysioiett Szobákra.

�KŐ
0 RÁD!
NÓGRÁDI

LAP 0 JL
LAPOK.

a részvényesek figyelmét a tárgyalásra, kerülő ügyek fon­
tosságára, melyek komoly tanácskozást igényidnek. Exek:
a fustá és ehet képml az als;o4abáiy«k módosítása, kü­
lönösen pedig a részvények staruauak apasrUsa. — Ki­
fér Ede aligazgató, mint a szavauUxedö buotuág elnökgaxdaköaönség sxakvéleményenek meghallgatását és bejeltotnn, hogy a közgyülé&lt;ou 47 részvényes 342 rész­
nemcsak az ennek megfelelő intézkedést, &lt;b az ini- vény képviseletében jelent meg, ezen bejelentés után az
slaök.a srabályszeriileg eg'bebitl közgyűlést határozat­
cíativát is biztosítanák.
képesnek jelenti ki, a jegy tóköny v vezetésére Horváth
A törvény ez alapjának hianya teszi azt is_ Bánót s a jegyzőkönyv hitelesítésére: Kemény i Károly,
hogy a javaslat az eddigi gyakorlatnál is nagyobb Bérétől lápot és dr Bogdán Mihály urakat kérte fel.
mértékben biz minden mezőgazdasági kérdést a íóAx igazgatói, felügy elői 'jelentések, valamint a szá­
szolgabirOn és a közigazgatás minden egyéb kvxe- madások forgalmi és vagyon kimutatásuk, mint helyesen
geire. a minek elkerülése az összes ideirányuló moz­ egy beállítottak, minden megjegyzés nélkül elfogadtattak
» a felmentvények megadattak
Múlt évT forgalom
galmak egyik főkövetelménye volt.
3,600.110 frt 78 krra rúgott. A vagyonmérleg 773.103
Az alapnak hiánya oka annak is, hogy a ja­ írt 9.1 kr. összeget tüntet fel. Ax 1892. évi üzlet ered­
vaslat nem tartalmaz semmi intézkedést a járás, a mény 13.958 frt 44. kr., melyből a behajlhatlan és ké­
megye, nem a közép és nagybirtok viszonyait ille­ tes követelésekre 2ti82 frt 7Í kr. leíratván, felosztandó
tőleg, hanem csakis a községekre s azoknál is több­ nyeremény: 11.275 frt 73 kr. Ebből a tartalék alaptő­
nyin csak az úrbéres birtokra vonatkozó intézkedést. kének 12 ezer írtra való kiegészítésére 1400 irt 40 kr.
És mindezek okai annak is, hogy a javaslat­ fordiltatik. — igazgatási jutalékokra 2480 frt 64 kr.,
jótékonyczélokra ax évközben kifizetett 43 frton felül 69
nak törvényre emelése kizárná egyáltalán az érdek­ frt 75 kr., részvényeseknek 7140 frt vagyis részvényen­
képviselet helyes szervezését, mert . annak ép a ként 6 frt, tisztviselők remunerátiójára 175 frt. Az osz­
községeknél tervezet funkcióinál preokknpálva. Iehe-K talék febr. 27-től felvehető.
Ezen előzmények után a fusió kérdése került napi
tétlenné teszi, hogy az a járási, megyei, az országos
rendre. Tudvalévő azon mozgalom, mely a bankok fusihatáskörrel bíró felsőbb fokozatoknál- megfelelően ója tekintetében már régebb idő óta megindult Ugyanis
léteaittessék.
belátta azt mindenki, hogy B.-Gyarmaton 3 pénzintézet
Ezeken kívül lehetetlen észre nem vennünk e sok s hogy, három helyett két erősebb pénzintézet nem­
javaslatnál is egész földmivelési ügyünkre átokként csak a közönség, hanem a részvényesek érdekében is
fekvő ama törekvést, mely irtózik bármely uj in­ egészségesebb hivatást teljesíthet Ez indította a nagyobb
részvényeseket arra, hogy a bankok egyesülési kérdését
tézmény behozatalától, a mi a legcsekélyebb kiadás­ sürgessék. Az egyesülési eljárásra most a legkedvezőbb
sal járna. Ezért marad ki belőle a gazdasági fel- viszonyok állanak fenn, mert a személyi ügyek kevés baj­
ügyelők, a fbldmivelési ministernek ellenőrző, szak- jal egyenlíthetik ki.,
véleményező s minden törvényhatóság területére
A Népbank közgyűlése ar. elnök tapiutatos vezetése
mellett csízen higgadtan tárgyalta a fontos kérdést. Az
helyezett, hatósági közegeinek intézménye Ls.
előzmények után senki sem hitte, hogy a fusió ellen oly
erői áramlat kerekedett Jól átgondolt szakszerű beszéd­
del ellenezte a lustát Bérezel Lipót és többen, az elna­
polás és újabb bizottsági eljárást kívánta Vannay Ignácz.
A b.-gyarmati Népbank, malv Baintner Ottó A fusió mellett nyilatkoztak Szilágyi Mór, dr Bogdán
igazptő 5 éri erélyes és ügybutgó vezetése mellett nem- Mihály és mások. Az elnök a kérdés megvitatása után
csak a részvényesek, de a közönség bizalmát is teljes felvetette azon kérdést hogy elvben elfogadják-o a fumértékben búja, s mely népszerűségénél és keresetUégé- siót vagy nem? A szavazat megetetvén 232 szavazat a
aél fogra a nevezetesebb vidéki bankokig küzdötte fel fusió mellett 184 a fusió ellen nyilatkozott s igy a fumagit, — Stesser József belügyministeri tanácsos stó csak 48 szótöbbséggel lett elvileg kimondva. Erre
-ár Öméltóságának elnöklete alatt a múlt vasárnap febr. Vannay Ignácz megjegyezte, hogy ha a takarékpénztári
hó 26-án a városháza tanácstermében tartotta XXl-ik hívek, akiknek nagy része azt kiváuta iukább, hogy a
üzletén rendes közgyűlését A b.-gyarmati Népbankról Népbank a Takarékpénztárba olvadjon be. — nemleges
valóban el lehet mondani, — amint ennek u igazgató­ szavazatokat errénresitenek, a lustából semmi sem lett
ági jelentéé is kifejezést ad, hogy ez az intézet városnak volna. Most azon kérdés következett vajon a fusió ér­
é* vidékünk közgazdasági és kereskedelmi viszonyaira jó­ demlegesen tárgyaltassébn vagy nem? Vannay Ignácz
tékony hatást gyakorol, üzlet menetében egészvéges ver­ azon nézetnek adott kifejezést hogy miután a közgyűlés
senyt tart fenn, hiteltekintélye folytonosan gyarapodik és csak elvileg fogadta el a lustát — érdemleges tár­
rétzvénym a pénzpiacion emelkednek — Ezek mind a gyalásnak nincs helye. Horváth Danó beszéde után azon­
ténysknek megfelelő igazságok Ennek tulaj lonitbató, ban 54 szótöbbséggel elhatározta a közgyűlés, hogy igenis
hogy a Népbank iránt minden- oldalról oly nagy az ér- a fusió már most érdemlegesen tárgyaltassék, mert a
deoődés. Ezt látjuk a bankok futtájának megindult pro­ bankokra a bizonytalan állapot üdvös nem lehet; mint­
cesszáltál is, mert a Népbankkal egyesülni, vagy abba hogy pedig a b.-gyarmati takarékpénztárba való, beolva­
dás a Népbank feloszlásával járna, a feloszlás pedig ér­
beleolvadni nem csekély érdeket képez.
A közgyűlést Stesser József elnök úr szép és lel­ demlegesen nem tárgyalható, mert arra a részvények ’/4kes beszéddel nyitotta meg. Megnyitó beszédében felhívta ének képriseltctése szükséges, ennélfogva más lustáról

facteti idők * jarishl alapja, u érdekképviselet
lurvMfeéMk bitnyit.
Ugyanaz alapnak hiánya teszi azt is. hogy a
melyek a meiőgakiasagi kérdésekben ax érdekelt

Bank gyűlések.

Szolnokra érre, első alkalomkor elmondta a hal­

lottakat

Hogy nem vagyok született törők nő, azt már
férjemtől tudom, de azt hogy Fedémesy Pál leánya
vagyok s a törökök ölték meg anyámat és talán épen
Juszuf ölte meg, azt nem tudtam; nem, nem lehet
hisz Juszuf végtelen jószívű ember volt ő nem képes
megölni anyját A hallottak után Aliee mindig azon
töprengett, él-e még ax atyja, és ha igen, hol él.
A vár urai Ibrahimnak szemrehányást tettek, hogy
egy gyaurt annyira kitüntet és kényszerítők őt, hogy
Boldizsár a többi rabokkal zárauék el. Midőn Boldizsár
a megállapodásról tudomást nyert, igen elszomorodott,
mert Alicet és a kis Pitimét végtelenül szerette. Alice
kis leánykájára! sírva kérték az apát A hadi tanács
végzését nem lehetett megmásítani. 1592. évi november
hó 11-én Boldizsár már a többi, rabok között volt;
akkor találkozott először öcscsérel Andrással. A talál­
kozás nagyon-nagyon szomorú volt

Fogságából egy keserves és fijdalomteljes levelet
irt apjának, de ax apa kőszívű volt A helyett, hogy
cserében risszabocsájtotta volna Hal ült, még fokozott
erilylyel folytatta a szolnoki végek elleni kiütéseit
Később a törők urak haragja egy kedvező kirán­
dulás folytán enyhült Újra* beleegyeztek, hogy Boldizsár
választanék el többi társaitól, de a pasa udvarában mint
rabszolga a kalmaztassék. Boldizsár boldog volt; bármily
felQgyrtst alatt állott még is módjában volt Alicénak
őt bizonyos előnyökben részesíteni. Midőn pedig Ibrahim
a tőrök urakkal távol volt akkor családtagként tekinte­
tett, egészen szabadon járt az osztályokba Estimé nagy
örömére.
Egy este megint együtt voltak, és abban álla­
podtak meg. hogy áliee Írasson az apának egy levelet,
talán a női levél szírét meghatja és Hslult cserébe haza
fogja bocsátani. Aliee szívesen hajlott arra, hisz fia
érdekében mindent megtett volna, és a fiáért sóvárgó
anya magyarul tudó török irÓ deáknak tollba mondott
levelet irt szt elküldötte Bessenyei Györgynek. A levelet
eredetben közöljük s az tanúbizonyságot tesz arról, mily
rajongó szeretettel viseltetett egyetlen fia iránt.
.Becsületes vitéz apám uram, szolgálatomat, íróm
kegyelm*inek mint jó akarattal való apám uramnak.

Az te kegyelmed szolgáló leánya annak előtte is
írtam kegyelmednek egy levelet, kire csak választ sem
tőn kegyelmed, sem Írás, sem pedig izenet által, kinek
mi legyen az oka, nem tudom. Én mit vetettem Kegyel­
mednek? Ha az én vitéz urammil háborog. Isten látja
szivemet, éjjel-nappal bánkódom az ti kegyelmetek há­
borúságán, sőt kegyelmed rab fiainak rabságukat gyakor
való könyhullatásommal keserűiére és táplálásokról még
ez ideig gondot viseltem. Boldizsárt immár házunknál
tartjuk, jólehet bégnél még volt, titkon nem hagytam
éhezni és ex nemes bég uram akaratja ellen vitette volt
tömlöczeihez ez okáért, mert tudta Boldizsárnak uram­
mal raló végzéséért, azért vitette volt tömlöczeihez;
de ott is mi rabunk volt és most immár szemem előtt
gondját viselem. Az, mi én rajtam áll. kegyelmed se
tartsa jobb állapotban szegény árva rabot, sőt ha kegyel­
med ne hagyja el kegyelmedtől szerelmes rab fiadat
mert sem az kegyelmed fi •, sem a szegény rab Halul
meg nem szabadulhat, ha kegyelmetek meg nem engesz­
telik magatok között való haragot Alkudjék tneg kegyel­
med urammal, hiszen az kegyelmed fia Boldizsár meg
tudja szolgálni kegyelmednek vele való jótéteményét
az istenért is kérem kegyelmedet bírjon kegyelmed az
haragra!, mert csak kár kegyelmednek ennek utána is
azt kell cselekedni, az én vitéz árvámmal velem egye­
temben kegyelmednek szolgálni akarunk mint apánknak,
nem jó embernek haragot űzni, halandó az idő. Kegyel­
med írjon uramnak és előbbeli atyáliságunk jó kezdetet
bizonyítsa meg kegyelmetek szegény rabok is szabadul­
hassanak, semmi' haszon az nyomorúságokban. Szóval
bővebben megérti kegyelmed az én jó akaratomat. Erről
kegyelmedtől választ várok.
Az Isten »ok áldott esztendeig áldja és tartsa meg
kegyelmedet szerencsés jó egészségben és minden javaiban.
Szolnokban Szent-András előtt való szerdán secundnm vető calendarium annó 1592.
Kegyelmed szolgáló leánya: Ibrahim Wajdáné.
u. i. Valami pornagráuát és narancsot is küldtem
kegyelmednek és a szegény rabnak, azt sem tudom,
megadták-e kegyelmednek, Írja meg azt is.*
Becsületes vitéz Bessenyei György uramnak mint
jó akarattal való apámnak adassek Egerbe.*)

Kívánom, hogy az ár Isten sokáig éltesse kegyel­
medet kis fiival Mibokkal és az több rab fiaidat szaba- *
ditaa meg 6 szent Felsége 'hamar való napon és tintességee mMml

(Folytatása következik).
*) Eredeti tízei Farkasnál.

ne in lehet szó.juint arról, mely a részvényesek többsé­
gének óhajtását, de égy ,zérsmiud a közönség közelebbi
érdekét ts t* peri » ez az, hogy a Népbank a Takarék és
Hitelintézettel egyesüljön, illetve ez utóbbi u Népbankba
olvadjon be. - Ezek után felolvastattak azon egyezmény!
pont t itok, melyek a Népbank ésT. és Hitelintézet igaz­
gatóságai által az egyesülés esetére kidolgoztattak. Ezen
egyezmény
egyhangúlag
elfogadtatott — Már d.
u cg. óra felé járt az idő, midőn ax alapszabályok re­
víziójára került a sor, oly irányú rév isiójára, melyek a
fusió iétenités.&gt; eM-tóben alapul szolgálnának. Az alapsza­
bályuk, úgy amint azokat az igazgatóság javaslatba
hozta.
elfogadtattak. Ezek szerint fusió esetére a Nép­
bank eddigi ezimét és ezégét „Takarék és Hitelbankra*
változtatja át s 12&lt;X) drb részvényét 6&lt;X)-ra szállítja le.
Az idő későre haladván, Stesser .lótsef ministeri taná­
csos ur Öméltósága a gyűlést felfüggesztő. A gyűlés Szabó
János alelnök vezetése mellett d. u. 4 órakor folytat lá­
tott. Az alapszabályok ugyanis akár létesül a fusió, akár
nem, — revidiálandók voltak. A közgyűlés tehát az esetre
is módosította az alapszabályokat, ha hogy a Takarék és
Hitelbankkal a fusió meghiúsulna. Vita alá azonban csak
az ke-ült, hogy az eddigi 1200 drb részvény »&gt;O0 drbra.
vagy 400 drhra szállitassék. A többség a 4Ó0-at fogadta
el. Kimondta továbbá a közgyűlés, hogy az ügyészi ál­
lás a titkáritól elkülönítendő s a tisztkarnak 50Ó korona
éri fizetés adandó, végül biztosíttatott az igazgatók, igaz­
gatósági, felügyetáségi és számvizsgálóbizottsági tagok
díjazása az esetre is, ha az intézetnek sémi jövedelme
nem volna.
A közgyűlés, köszönetét szavazván Stesser József
elnöknek és Szabó János aielnöknek, este 5 órakor ért véget
A b.-gynrmati Takarék és Hitelintézet
a Népbanki közgyűlés után mindjárt harmadnap
vagyis febr. hó 28-án tartá közgyűlését. A két intézet
közgyűlésének egymáshoz való közelsége az egyesülés in­
dokából lett elhatározva az intéző körök részéről, mert
úgy gondolták, hogy amint az egyesülési feltételek a
Népbank közgyűlése által elfogadtatnak, azokat a Taka­
rék és Hitelintézet közgyűlésén is — sürgősen le kell
tárgyaltatni és elfogadtatni. Sajnos, hogy erre a Taka­
rék és Hitelintézet közgyűlése nem volt határozatképes,
mert a részvényesek háromnegyed része nem volt képviselve.
A közgyűlés lefolyásáról a kővetkezőket Írhatjuk.
Bilis Antal országgyűlési képviselő, mint az inté­
zet elnöke, üdvözölvén a szép számmal megjelent rész­
vényeseket, megemlékezik az intézet 20 éri fennállásáról,
s azon jubiláris férfiúról, névszerint Feledi Henrikről,
aki, mint az intézet igazgatója, az intézet érdekében
hosszú 20 év alatt üdvös és sikerdús tevékenységet fej­
tett ki. — A képviselő urnák ezen emlékeztető szép sza­
vait hangos éljenzés követte. A közgyűlés határozatké­
pesnek constatáltatrán, a jegyzőkönyv hitelesítésére dr
ibgdán .Mihály és Weisz Simon urak kérettek fel. Jelen­
volt 27 részvényes 162 részvény képviseletében.
Az igazgatósági jelentés némely pontja ellen Kon­
dor József szólalt fel, s kívánta, hogy az értékpapírok
állománya külön is ki legyen tüntetv*’, kívánta továbbá
hogy a különféle kiadások, melyek 5882 frt 63 krban
vannak felvéve, — több tételben világositassanak fel. —
Ezeket a felszólalásokat Vannay Ignácz is pártolt* ugyan,
uzonbáu Feledi Henrik a kívánt felvilágosításokat úgy az
értékpapírok állományára, mint a különféle kiadásokra
nézve rögtön megtevőn, ezek tekintetében a közgyűlés
napirendre tért.
Az éri forgalom 1,607.340 frt 37 kr; vagyonmér­
leg: 600.886 frt 32 kr. Ax intézet 1892. évi jövedelme
10.884 frt 57 kr., melyből 4774 frt 57 kr. a tartalék
alapokra és igazgatósági jutalékokra levonulván, a rész­
vényesek kőit 420ü frt osztatik ki és pedig rászvényenként 14 fr(jával, mely másnap tétetett folyóvá
Ezután a fusió kérdése került tárgyalás alá.
Az egyesülés beolvadás által fogván történni, —
az intézetnek fel kell oszolni*; a feloszlás! határozat meg­
hozatalára azonban a közgyűlés nem volt határozatképes,
miért is Szilágy i Mór azon indítványt tévé, hogy a népbauki fusíonalis határozat jogerőre emelkedése után újabb
közgyűlés hivassék egybe. — Ezzel szemben Vannay Ig­
nácz tiltakozott az elleu, hogy a közgyűlés bármily for­
mában tárgyalhatná a fusió kérdését, és pedig azért, mert
az igazgatóságot a múlt közgyűlés füstök tervezésével
meg nem bízta. — Ungár Zsigmond a fusió ellen fog­
lalt állást. A szavazat inegejtetrén. Szilágyi iuditványát,
mely a fusió létesítését is czélozta 102 többséggel nem
csak elfogadLik. hanem egyszersmind a fustát előkészítő
bizottságink 400 frt jutalmat szavaztak meg. Élénk sőt
viharos jelenetek fejlődtek ki azon esetből, amikor Wl*dár Viktor a «z tviiratsredö birottság^elnöke a szavazást
lezárta, de a lezárás után még 14 szavazatot elfogadott.
Ez ellen Vannay Ignácz tiltakozott s azt jegyzőkönyvbe
vétetni kérte — Wladár kijelentette, hogy ö akkor, mi­
kor a 14 szavazatot elfogadti, ú szavazást még le nem
zárta s jogi volt a 14 szavazatot elfogadni. A 'közgyű­
lés a szavazást szabályszerűnek találván napirendre tért,
illetve, miután több tárgya a közgyűlésnek nem volt, a
közgyűlés* Balás Antal képviselő úr önagysága által fel­
osztatott.

Csarnok.
Ipolysági levél.

.
Kedves Fagyosszentem!
Látod! látod! Mondtam én, hogy baj lesz belőle,
ha az én kezembe lesz az a báltndósitói penna. Mig a
szoknyákat respectálva a tőlem telhető legnagyobb ügyes­
séggel kapkodtam a lábam, hogy valakinek a slepjére ne
hágjak, azt mondod, hogy addig némelyek szerint éppen
a t ütöttem volna oldalba a könyökömmel, a kit szemé­
lyében a legkevésbé sem akartam sérteni. Tudniillik, azt
mondod, hogy n tudósítás ezen passusát: „De nem vettak-o valamit észre?
.

�N
Hogy milyzujól elmulatotta megye Hápáe nél­
kül i»? (n*- ert-e az ilb-tó e megj*gyzii-l *xeiu*dyivégárej.
Nem tudom éu, kivált ha kinevetik a li-írtviselóket. uem
lesz-e ötödik kenik a főispán?'M*-g pedig r*»-.-*z ötödik, a
mely csak akadályoz és nem segít. “
Mondod, hogy azt sokan ugy értelmezték, mintha
ezzel jelenlegi főispánunknak akartam volna egy dárda lö­
kést adni 3 tollal.
Igen sajnálom, hogy felre értettem, de hogy ■•-•ak
félreértéi: a ki higgadtan elolvassa &lt;• pa-sust: kivált ha
figyeleiubu veszi 3 fúntebbi helyeket i&lt;, .1 hol határoz.*!t.i:i mégis dicsértem a főispánt - befogja látni, hogy e
megjegyzéssel én egy kis kitérésnél a politika or.-zagutura csakis a íüLspani intézményt mint ilyet akartam
megbökni.
Jónak látom ezt neked megírni, mert nem szeret­
ném, ha ő is felre értene, vagy ha nem is maga a czikk,
de a félremagyarázás által sértetnék. Ha valami mondani
valóm van, még merem azt a hatalmasaknak mondani
nyíltan és nyilvánosan is, de azt nem akarom, hogy má­
sok magyarázzanak bele nyilatkozásaimba oly értelmet, a
milyet en a magaménak cl nem fogadhatok.
Szives üdvözlettől:

Ivánch utód.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Mint rém ótusi értesültünk,
gr. Degenfeld Lajos főispánunk 6 méltósága a mnlt héten
kanyaró betegségben szenvedett. Baja azonban semmi
aggályra nem adott okot. A főispán már egészen jól
érzi magát. — Stesser József ministeri tanácsos
ur Öméltósága, a b.-gvannati Népbank elnöke február
hó 25-én az esteli vonattal érkezett B.-Gyarmatra Fónagy
Lajos és Garba Gyula ministeri hivatalnokok társaságá­
ban honnan a Drahi pusztára Szabó Vilmos vendég­
szerető lakába rándultak ki, hol fényes estély vá­
rakozott’reájok. Stesser ma.nap visszajött B.-Gyarmatra,
hol a városházán a népbanki közgyűlésen elnökölt. Tisz­
teletére Baintner Ottó a Népbank derék igazgatój fényes
ebédet adott, melyen az ünnepelt vendégen és kíséretén
kívül Scitovszky János alispán, Tihanyi Ferencz főjegyző.
Szabó János, Hottorinszkv Károly róm. kath. esperes,
Horváth Danó, Reményi Károly és ifj. Farkas Ferencz
voltak jelen s részesültek a háziasszony kitűnő vendég­
szeretetében Scitovszky János alispánunk márrz.
hó 1-én indult Gácsra, hol márczius 2-án a sorozáson
fog elnökölni. Az alispán a Losonczvárosi sorozást is
személyesen befogja vezetni. — Reményi Károly
városi föbiránk közs. ügyekben tegnap Bpestre utazott —
Jakobovich József a b.-gyarmati kir. törvény­
szék vizsgáló bírája a múlt’ héten Mármaros-Szigeten
volt jó szülőinek: jakobovich Miklósnak és Maxim Kata­
linnak arany lakodalmán.
A vicinálbixottsúg figyelmébe. Mióta az éb­
redé tavasz napsugarai, no és részben a háztulajdonosok,
illetve az utczai fronton lakók a havak és jégrétegek
utómaradványaitól is felszabadították a járdákat, mindsürübben lepi el városi közönségünk a fákkal beültetett
— ha szabad ugy szólni: ki-városi boulevárdjainkat,
hogy élvezhesse a szabad mozgást és az ózonlevegőt,
mitől csaknem négy hónapig volt megfosztva. Ez élvezet
azonban nem zavartalan, mert boulevardjaink kavicsolása
4 ér alatt roppantul megviselődött, és így a járás rajta
bizony nem élvezetes, A sokféléi s minduntalan hallott
pau szoknak kívánunk tehát tolmácsa .kenui, midőn a
vázolt bajos állapot megjavítása végett városi viczinálbizottságunk s különösen annak ügybuzgó elnöke Baint­
ner Ottó ur figyelmét felhívjuk. Hiszen a jó fedanyag
itt van közelben parlag szöllöink oldalán, nem lesz tehát
nehéz, sem nagyon költséges, ha azzal városunk minden
erre alkalmas utczáját bőven ellátjuk.
A közigazgatási bizottság mely márczius hó
11-ére volt tervezve, márczius 15-kére halasztatott a
főispán betegsége folytán.
Értekezlet. Balás Antal, a b.-gyarmati kerület
országgy. képviselője értekezletet tartott febr. 28-án köz­
vetlenül a Takarék és Hitelintézet közgyűlése után. A
képviselő ur eleven színekkel festvén le közgazdasági

Ó

G

R

LAPOK.

ÁDI

mizéfitnukat. felhívta a&gt; 'értekezletet, hágj egy nagyobb
“•■rmalotn-létesítése iránt rMtvényLir-a-agi utón xu&lt;-zgjI* u* iudiU'- k. A tárgyhoz Baintner &lt;nt*&gt;, HladartikUr
t Horváth Danó szólaltak fel. s mimbnnyian üdvözöltek
vzwét és a kiviteli módozatokat fejtegették. Hoff1* .m Iguácz varsányi birtokos a gőzmalmot inalata gyár­
ul ki unná egy be kötni. Az értekezlet felkérte HalaAntal urat, hogy Budapesten azakértókkel szíveskedjék
értékezni - ar előtanulmányokat megtenni. hogy már a
t.nasz-zal n:&gt;giudiltatbassek a m-ixgaluiu. melyhez, mint
a baliktgozgatuk kinyilvánítottak, a |H-nzmti-r&lt;-t« k i-&gt; kész».*ggel fognak hozzájárulni.
liistellát ií&gt;. Azon alkalomból, hogy gr. Deg* ufel-l
Igvjos füi'p.iuimk oUiéltv-aga gr. Forgácb Antal urat
tbeli 1 '/ulgabirónak kinevezte,
gr. Forgácb Antal
február bő 27-én féuy&lt;&gt; estélyt adott a tiattu*ak részére,
melyen az ali-pán, a főjegyző s &lt; -ekéit kivételiéi a köz­
ponti tisztikar, ide értve a központi szolgobirákat i-,
j'lenvoltik. Az uj tbeli főszolgabírót Tihanyi Ferencz
főjegyző köszöntötte lel. I'gyanez alkalommal bucaű:tak
el l’iiehta Kornél -tbeli aljegyzőtől, aki a luionczjarást
szolgaidról hivatalhoz helyeztetett át a fői-jan által
gyakornokká; a búcsú szomorú értelmeit Horváth Danó
tolmác.solta 3 jelenvoltak részéről.
.iubilnri.M bankot. Feledi Henrik, mint a b.-gyarmati Takarék és Hitelintézet megalapítója, 20 év óta
vezeti, mint igazgató, közmegelégedéssel, ezen intézetet.
Ez alkalommal több oldalról kitüntet*- óvácziőkban része­
sült A 2o évi működés megünneplése czéljából február
ho 28-án díszes ebédet adott a Takarék és Hitelintézet
igazgatósági és felügyelöségi tagjainak - az intézet tiszti­
karának. melyre Bali- Antal országgyűlési képviselőnk*t
s a város több jelesebb férfiút is meghívta. A Balassa
szállodában Bárth Ignácz vendéglős által rendezett ebéd
alatt a jubiláns igazgatót Balás Antal köszöntötte fel
igen szép és nivrehato koasztban. alkalmi felköszőntőket
mondtak még: Baintner Ottó, Balás József. Horváth
Danó. Szilágyi M**r. Wladar Viktor. Feledi Henrik. Pajor
István és l'ngár Zsigmond urak. Az ebéd délután 4
órakor vig hangulat között oszlott fel.
A hont vármegyei Almanach legközelebb
hagyta el a sajtót. Pongrácz Elemér lapunk kitűnő mun­
katársa által összeállított ezen mú valóban nagy szolgá­
latot tesz vármegyéjének s méltó arra, hogy a benti
intelligenczia minden tagja megszerezze azt. Hú és eleven
képe ez a vármegyének, mely biztos tájékoztatást nyújt
a közigazgatás, törvény kézé’. pénzügyi kormányzat és a
köz-égi élet tekintetében. Szellemes mottókat írtak bele
br. Roszner Ervin főispán. Lestyánszky Sándor aliapán.
Az Almanachot Pajor István ódája nyitja meg. melyet
Őfelsége 25 évi jubileumára irt. ezt követi Nagy Iván
történelmi adaléka a Kőbánokról, majd Ivánka István
-Agglegény és vőlegény* czimű vig színműre. Pongrácz
Lajos viwzaem éhezései. Vitaiiá Mór .Elkésett* czimű
humoreszkje, azután több költemény, epigramma és leirá’.
A mú tehát nemcsak száraz statisztikai adatokat, hanem
élvezetes irodalmi dolgozatokat is tartalmaz. S mindennek
ára csupán egy forint! A szerző pedig oly gavallér férfiú,
hogy a tisztajövedelmer megyei közczélra fogj.v fordítani.
Felhívjuk Hontvármegye közönségét, hogy az ó érdekében
irt ezen Almanachot méltó pártfogásban részesítse.
N'őgnVlvárniegye gazdasági egyesülete évi
rendes közgyűlését márczius hó 10-én fogja megtartani
Losonnon.
A b.-gyarmati ipartestiilet választmányát mél­
tán inegdieti a dicséret, hogy egész csendben bár. de
— mint látszik — tervszeriileg fárad egyleti saját háza
létesítésén. Ez üdvöv ezél gyár .piti-vára fog szóigái ni
azon műkedvelői estély is, melyet jövő vasára vp, mirczins 12-én rendeznek a Balassa-szálló emeleti termeiben,
tűidén is a Druga József .tanár ur vezetése alatti .Mű­
kedvelő Dalkör’-l először fogjuk nyilvánosan hallani -,
3 jő értik által előadandó 1 felv. tréfa: „A megzavart
villásreggeli* pedig egy derült órával biztat Hisszük is,
hogy a terem díszes közönséggel fog megtelni. A műsor
egész terjedelmében a következő: 1. f dvözlet. Elő­
adja: a műkedvelő dalkör. Körvezető Druga József
ur. 2Í lx&gt;kó (Monologl. Irta: Gaál Mózes. Előadja: Druga
József űr. &lt;1. Kápolna. (Kreutzertöl). Előadja: a műked­
velő dalkör. Karvezető; Druga József ur. 4. ,A megza­

. y -

Hűha kelme Nzöieíeknél
Pcruvien és lloskiny a maga’ klérus részére, előirt szövetek
a *-s. és kir, hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, tornászok, cse­
léd óltiinyok részére, ugy posztók
teke és Jáilzó asztalok, s
lilntók bevonására la*,len
vízmentes vadász öltönyre mosókeiuiék, utazó Piáid* l — II írtig stb.
Ki jutányos, jó. tartós, tisztagy api n sz.ív, tét » nem mncsut
mely a varratos dljját sem érdemli: óhajt vásárolni, forduljon

Stikarovszky Jánoshoz Brünnben.
d.vs Manchester Ovstcrrciehs
Legnagyobb posztógy ári raktár, fél millió írt értékű
Nyilvánítom a gyár nagyszerű kiterjedését és kczelé'i
képességét, ngy. hogy Üzletem az európai kiviteli hgkitcrje*l
telit* gyapjú szövet áru szállítmány kezelést-, u. ni kainmgaru.
szabó kellékek » nagyszerű k**uyv köte-zettcl, saját használatra,
egyesítve van A lenti elősoroltak bővebb meggyöződézére »
niegiicmléh-sérc meghív urnát, közönséget, adauilá alkalommal,
nsgykiterjedésö üzlethelyiségemet, mely lö&gt; egyént fogtálhoz
tat, megtekinteni.
Megrendelések utánvétéi mellett törtéinek.
Levelezések: német, magyar, esel*, lengyel, olasz, Iránczla és angol nyelven
l—

Oicaaúk JvtratogkHMöaU A l'esti uajpar kerMkedrtaú
liaak lapunk uiai naiualuti u*r&lt;jeienl iúrdetoe aaerint a jeíxálogos kütcUfoók mujtaia körül uly ojiukanka: léptet életbe
mellek a ház
foidbirtoknookat igen érdekelai fogja úa a
mely iutézknl.-5ek e Urra bizonyára ádvűzőknek fognak bi­
zonyulni A nevezeti bank ajryaun a mint mar ekibb ú* Jelentve
volt
étre adott kuicaöufik lartamát .9* érr ia kiterjeean ág*.
bo&lt;y az eveste fizetend t*.rle»zt*»i rvezfet oaztapr ea úttal te­
temesen e«.;kkrn A ki lebii úfyt íekreu arra, búg)- köieetee
ntáu min.-I cs-Arlyebt* é»i n-szletet hzevwn, ezen utón czáflút
elérheti a nélkül, bogv sagvoM, kaaaaud kellene viselnie- Már
nagyobb iefenlöséget tnlajdoaitnnk a bank azon níabb intéz
kcdex-nck. mely szerint kölcsönöket. Uáz .-s fiüdbirtukokra ezen
túl i*,-*M aálugfevefez alap’án fog adni A Pesti magyar kereskedelmi bank a jeixaloguzlcl terén eddig is kityttU rontana
és ctnlttn-nye* működése garancziát nynjt arra. t* *gy az ni nikamatozás^ záöiglevciek alapján adandó keiheaöbb kűlcabn-*k a ház és földbirtokos osztály szelesebb rétegeiben fognak
megfiunusnini A Petii magyar kereskedelmi banktól 4 /,-os tál»gieve!ek alapján vett kidrsón évi törlesztés; részlete, tokét áa
kamatot beleértve, összesen 5*i,. ugy hogy ezen 5 ,',-on ré«Zletfizeté* t&gt;etartása mellett a koicaön &amp;&gt;) év alatt ulreaen rínaszatizetteu-u Az itt ismertetett reformot annyival inkább Ordasmel Ud'özólitlk. mivel ez Uszank mexögazdaaági érdekeit kib
vellenül érinti év meghonosulása által, közvetve a földbirtok
értékének emelkedéséhez is lénvegeeen hozzá fog járulni A
l*esti magyar kereskedelmi bank ezeníefSl kiváuatra jelzálog
kölcsönöket ríividebb törfeatési időre is engedélyez, esetrÖF
esetre megállapítandó feltételek mellett

Több rxikktink tórhiáuy miatt kimaradt
HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő

474-18«3. »Z.

Árverési hirdetményi kivonaL
A b.-gyarmati kir. törvényszék, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogv Jeszenszky Józsefné Burgundi
Hermin végrehajfalónak. Kovács Dirin végrehajtást szen­
vedő elleni 13 frt 78 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék te­
rületén lévő Sxklabonyán fekvő. 1-szűr a szklabouyai 151.
tjkvben kizárólag Kovács István nevére irt 1. 2. 6 és 6.
sora, ingatlanokra a csatolt adóbironyitvány szerint 213
fttnyi. 2-szor az ugyanaaon tjkvi f 133Ü. hm., lucske
nevezetű ingatlanra 5 frtnví. 3-szor az ugyanazon tjkvi i
1498 hrsz, ingatlanra 87 frtnyi, 4-szer ugyanott foglalt
t 1564. retháse nevezetű ingatlanra 23 frtnyi, 5-szfir
ugyanazon ijkvbc a + 1736. hrsz, kishegyi ingatlanra 64
frtnyi óé 6-sxor ugyanazon tjkvi + 941 hrsz, dézsma
szőllőre 24 frtnyi kikiáltási úrban az árverést elrendelte
és hogy a f-nnebb megjelölt ingatlanok az 1893. évi
április hó 21-ik napján d. e. 10 órakor SxkUbonya köz­
ség házánál megtaranóó nyilvános árverésen megáilapitott
kikiáltási áron alul is eladatai fognak.
Árverezni szándékozók Urtoxnzk ai ingatlanok becaúrúnak 10’ -át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-ci. 42.
Sl-ában jelzett árfolyammal számítolt éi az 881. november
hő 3333. sz. a. kelt igaxságügyministeri rendelet 8. §•
ában. kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­
hez letenni, vagy az 1881. LX. t.-cz. 170. J-a értelmében
bánatpénznek 3 bíróságnál előlegei elhalynzéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék taiut telek­
könyvihatóságnál 1893, évi február 6-ik napján.

Pályázati hirdetmény.

Érdekes ■Istákat, magún vásárlóknak Ingyen ée bérmeatesM-

Díszesen febierelt miutakönyveket, mily tfii'c eddig uesi
léteiéit, araboknak bénnentetlemil
Nem teszek kivételes engedményt
vagy 3'/, Irt mé­
ternél. ngyszlnt^p semmi ajándékozást szabóknak, mint :u. a
divatozó vemenynél. átvételeknél ezokásós. én rendes halár**- :
zott árakat tarlók. h**gy minden tn-esos vevőm Jót. olcsó á‘A% •
vásárolhat. Azért kérem csak tuiutakönyvet követelni
Óvakodom a kettős AgmigfiINyező levelektől a versenytárgyú

vart viHáxrtggeli*. vagy .Ks&gt;»télj9a akadályokkal*. Tréfa
I fehuuásíun. Nc.-&lt;i után németb-'! fordította Dítrói
Mór. Rendező: Ticsénszky Árpád ur Személyek: Hernyai Boldiz ar ker*--k* dö. Bwztenrzkj Kármér ur. Zsófia
neje, TeBer Anna kí-a-szosy. Patkúui Leander könyv­
vezető. Hajó- Jenő ur Peacb Lukr • ria diva'únu leány.
Szabó Mar..ka ki-asszony. Juczi srobalcány, Drorácaek
Rá kisasszou* Történik ■ Hernya: nyári lakahan Budaperten i -saruiig, tbeu. 5. Száll a madár. (Népdal qjyveli-g) Szentiruiay Elemértől. Előadja: a műkedvelő dal­
kör. KanrzeU: Druga József ur.
Körjixyzó váhbMtlár*. Hugyagon február 27-én
ment végbe a körjegyző választás Baintner Arnold ÍJi&gt;zolgabiró elnöklete mellett Körjegyzőül egyhangúlag
Hass Gyula választatott meg
ÖngyilkuMsii^. Hlaváca Zauzsanzu. aki remény­
telenül beleszeretett Simon Pál b.-gyarmati gazda szol­
gájába. február 27-én kétségbeeaelt azon közönyön,
melylyel iránta a legény viseltetett és megivott 10 cso­
mag gyufa mérget A szerencsétlen leány folyó hó 2-an
délután irtózatos kínok között meghalt

Csillárban, Szécsény közelében, 6 katasztrális hold szőlő-telek, jókarban lévő borllíizzal

Alulirt kamara a kereskedelmi minister ur által
adományozandó egy 3tX) frtos kfiUöldi utazási ö&lt;atöfid(jra
exenne! pályázatot hirdet
jutányos ^r&gt;*n eladó.
Pályazhatnak oly fiatal törekvő és kellőleg képesített
iparosok, kik külföldre utazván, ott a szükséges tapaszta­
Értesítés nyerhető Losoncz.tili a tulajdonos
latokat megszerezni és képességüket fejleszteni kívánják.
fizr. Hozsnat/ Józstfáénál.
A pályázati folyamodványok, melyekben a folyamodó
lakhelye, családi viszonyai, erkölcai magaviseleté, tett
tanulmányai, eddigi foglalkozás|^résxletezendők és okmá­
ny dag igazolandók, valamint az általa választandó mi­
MEGHÍVÓ.
lliói és útiterve is kifejtendő t éri márczius hó 18-ig
A balásaa-gyártuati takarékpénztár részvény társulat alulirt kamarához beteijesztendők.
IS«»3. en márczius hó 25-én délelőtt 9 órak-r Bala&amp;aBeszterexebányán, 1893. évi február hó 28-án.
Gyannatvn, az intézet helyiségében Urtaudó
A bcsxterczebúnyai kereskedelmi és iparkamara

rendkívüli közgyűlésére.
TÁRGY:

PuMchmanH, h. elnök.

Dr. Hőire*, titkár.

Tixer darab elsőrendű szól lövésszé Kipária

1. Az 1892. évi márczius hó 27-én tartott rend­ Sauvase elad *, exere 10 fftjáral. V.esxeiy
kit üli közgyűlés alapján kiküldött bizottság által meg­
állapított alapszabály tervezet előterjesztési*.
gazdatisztnél Tereskén.
B.-GyaniMt, 1893. évi márczius hó 2-án.
Több ezer, legelők kiültetésére alkalmas
A b.-gyarmati takarékpénztár

igazgatósága.
Az alapszabályok értelmi ben a közgyűlés euk 2 «&gt; rész­
vény tul^jd*iui&gt;saiuak részvétele esetében tartható meg.
A UHölosliott alapszabály tervezet az intézet helyiségé
ben, a hivatalos órák alatt, megteklntheiö.
1—3

Gyula

nyolrz éiCN akárzfh
eladó. Tudakozódhatni lehet a balxssa-gyarmati éraag.
parochiún.

�NOGRADI

LAPOK.

MMMMXMMMMMMMMMXXXMX
A PESTI MAGYAR

Gazdasági és kerti magvak.
tudomásán hozni. nagyvili'&gt;ztékú « elsóreudű magvak
magérkaxtét.
Pócxálom magvakat megbízható helyről beszerezni,
kogy azok mmóségök ellen kifogás ne legyen és az árak
arányban legyenek a budapesti nagy magkereskedók árai­
val. begy ugy a helybeli mint a vidéki gardáknak bevá­
sárlásait megkómebiUem
A gazdasági magvak a m. kir. vetómagv izsgáló állo­
más által megvizsgálva és ólomzárolva vannak, miért is a
követkeaóket a legmelegebben Ajánlhatom:
~ Htrefitfok: Lucaerna 1. rendű magyar és fran-

czia. Lóhere stíriai legeled rendű.
Takarmány répák: Oberndorfi kitüntetett,
»agy kerek, lapŐs. Mamuth hosszú, vörös, javított
' Olajbogydalakú sárga, óriás.
*
Fünregvak: Spergula arvenis és angolpérje.
Cltatai való stockerai borsók 1 k. 20 és 24 kr.

KERESKEDELMI BANK
tucuncl közhírre leül, Uii.zeriat

törlesztési kölcsönöket házakra és
földbirtokokra
tisatitisára, blombirozisira. miifogak
és pedig ugy egész fogsorok, mint egyes

nemcsak
záloglevelei alapján 50 évre, évi 535'/, tér•tartás mellett, haaeai caentul a felek klváaságáni

fogik készítésére s ezek javítására jutányos
áron vállalkozom. Továbbá

4°o-ob záloglevelei alapján

50 évre. 5°/. évi törlesztés mellett is engedélyes.

odvas fogak és foggyökerek

Az évi törlesztési részben .annuitásban), u£) • kamat mint a
töke törlesztése beufu&lt;ialtatik.

és fájdalom nélkül (Cocain) való kihú­
zásán, valamint női hgjmunkík elkészí­
tésére is ajánlkozom.
gyors

A bank ussfslil agy mist eddig is Uriezrtésl jelzálog kJlcsltá-

két engedélyez rövideké tirieaxtésl idétertaaira, ugy

4‘íiVos mint 4&gt;os záloglevelei alapján

MOLMÁR JÁM08,

Kelt B.-Gyannaton. 1893. február hó.
teljes tisztelettel

fodron

HUMMER MIHÁLY.
fiUzerkeraakedö Kounth tér

Prokpektusok és közelebbi felvilágosítások a bank jelzálog­

éa nüfogász tenne B.-Oyaneatoa.

osztályában szóbelileg vagy levélileg kaphatók.

Mt* Hölgyek réasóre kölöa torosa,
twjarat a kapum.

Az Igazgatóság.

Mscxxxztxxxxxxxxxzcxxx

STOWASSER J.
cs. én kir. hangszergyáros.
Egyedüli szállítója az temeti budapesti katonai
■Mpk árok írek, valamint több vidéki uinházaknak stb. stb.
~ WdloptaScr IL kér.. uámrakK-mZeaa S. •«.
ALáalla a a. A zenekedvelő Uzósségaek és zeneesyesdleteknek
zaját gyártmányú ’

hegedűit, gordonkáit, nagy bőgőit, eximbalmait,
továbbá, miadaaaemu fcvó- és nrMmaganrait a azoknak, alkatrészeit
Aristoa 8. U és U írt- — Kóták rö és 50 kr. — Pböcix 14. M
ás *0 frt. — Kóták 50. 60 és 70 kr. — Legújabb Poliphon 10,
IS. » úttól 50 frü&lt;. Kóták 30, 50 kr. és 1 fit. — Simphonlum
a.W.SO.éOésbOfrt. — Kóták 50, 50, 60 és 70 kr. — Legújabb
úgynevezett népuHnra. mely hangszer egy óra alatt könnyen
megtanulható, 2 írttól 10 írtig.

Harmonikák 2 Értől feljebb. Mindennemű javító­
sok gyorsan, jól és olcsón esskősőltetnek.
3—3

^eeeeeeeeeeeeeeeeet

500 öl tűzifát vesszünk

Egy alig hasanilt uj fedeleit hintó 200
frt — Egy egész jó karban lévő használ­
tabb fedeles hintó — melynek fedele le is
,tehető — 170 frtért eladó.

Pálfalrán (Salgótarján mellett) való tégla égetésre.

Ajánlatok

Schwarz A. és fiai ezéghez

A’Judányi uradalom tisztartósága.

Képes árjegyzék kívánatra Wrsssatvs msgUldsUk.

.Cvegudvar* Budapest
ÓMWéMWMMWMMWHMMVMWMMW

•Táji:

FŐKAaTÍ*:
Bl'DAPEST,

émfciMe

VL, Várxi-Mrti 2L

■•80XBAA.

AWodl 1*56.

»eeeeeeeeeeeeeeeeet

K U H N E E.

KOVÁCS és MEZEY
Alakult 1858.

Kőbánya, kápolnii-iitczn 13. sz.

a serfőzde közvetlen közelében.

■AflTAB6ISXÁ« LEGRÉGIBB GAZDASÁGI GÉPGYÁRA.

Ui&gt;mH Ind* ét

Ajáal&gt; Maisnlheilannak bizonyait é&lt; több m nt 13.000 pMdÁnybán sltmjsdt

„HUNGÁRIA DRILL" sorvetfr-gép^n kivíll:
ÜJ: „JUBfLEl'JI MULL** kteavi, kgaksdH MrvctdgépéL
UJ: tart? Mrfflrt- és aántóióldbs“
retálL
U«T: Egy-, két és híromvaxv ekéit
VJ: eytrts hengereit
VJ: SneMó aaglárrestíját. nélkltözbetlen kifagMalan vHAmag elkéVJ: Tballmayer ír. arankaválaxxtó|í|
VJ: Takarmány gyanflllexxtóiét.
VJ: Arxélíeketra atagret/ íólesérrket
■WTeíA^céprkhrx.

megrendelési cxim csakis

Kovács és Mezey, Budapest
tea-, rum- és cognac-nagykercskodök.
Szétküldésre cukit

plombáit ládák hisznAltatnak,
teljesen kizárnak.

melyek

palackhiányt vagy törést

ÁrRarwék klvátMtra brrmrntrwrn.

Leiolctíto éi letnolidabb palackser berásárlási hely.
PnŐBetnyUvánitás.
'illatéit barátaimnak a vidéken küaiOnetet mondok at Irántam, mint
a Dietrich ét (lottaehllj riéjf volt intéilije iránt tanuiitott lAindnlatnkért
ét kérem aa nj-vállalatomban It réixeiiteni.
KltUnö tiaxtelettel
l—l

Myomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

Kovács István.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69344">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00262.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69345">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_03_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69323">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69324">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69325">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69326">
                <text>1893-03-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69327">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69328">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69329">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69330">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69331">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69332">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69333">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69334">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69335">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69336">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69337">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69338">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69339">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69340">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69341">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69342">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 10. szám (1893. márczius 05.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69343">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3400" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2379">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/836f80abb2eadcb5126512984286b994.jpg</src>
        <authentication>f672424fdab79fd8374141f4f9f8c48b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2380">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/64de4aae61222175479bc53d73ebfd51.pdf</src>
        <authentication>d5317de4f5107e737d4c5a6a518b9d78</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115531">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. márczius 12.

XXI-ik évfolyam.

11. szám.

NÓGRÁDI LAPOK HONTI
ÉS
HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A„NÓGRÁDI LAPOK“
1893. évi 1. felére.

ára:

Előfizetési

Egén évre .... 6 frt — kr.
Félévre................. 3 frt — kr.
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkérjük egyszersmind lapunk t. előfizetőit, hogy
hátrálékaikat kiegyenlítőn és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Kék Látxló,

Horváth Danó,
folrlm

M.W4 te laptelajeaM..

Az 1896-iki ezredéves országos kiállítás.
Kevés nemzet van, mely ezredéves léttel büszkékedhetnék; és nincs nemzet a világ összes népei
között, mely egy ezer évet létéért és szabadságáért
annyi harcxban és küzdelemben töltött volna el,
mint a magyar. És daczára e küzdelmeknek, a ma­
gyar nemzet, e maroknyi nép, vele született érteiinessége, szivósága, lovagias érzülete, nemesszivüsége
és ami fő, lángoló hazaszeretete által kivívta fenn­
maradását Európa népeinek polyglot tömkelegében.
Sőt biztosította a jövőre is. — Magasztos érzelem
fogja el minden magyar embernek kebelét, midőn a
milleniumra gondol és feldobog minden magyar
ember kebele, hogy derék kormánya az Uralkodó
védnöksége alatt a nemzethez méltó milleniumi ün­
nepet rendez.
Hasson minden polgár oda, hogy a nemzet
ezredik évfordulója dicsőséges legyen. Ezen ünnepet
méltán emelni fogja az országos kiállítás. Örömmel
vettük a kereskedelmi ministemek eziránti felhivását,
s azt közönségünknek becses figyelmébe ajánlva,
egész tőrjeimében közöljük:

Fölhívta a közönséghez!
A magyar állam megalapításának ezredik évfordu­
lóját készül megünnepelni a nemzet

T Á R C Z A.
Kiírj Klára
Tavaszt jelent e név, vidám derült tavaszt
A mely az Ö nyomán viri^Ozilnt fakaszt
íren, mert bárha mé&lt; ijeszt a tél jege.
Már csattog ajkiró) a bülbül éneke.
I&gt;e oh vigyázeatok, mert 0 könyörtelen
Varázs-hatalommal uralg a sziveken,
8 a ki aczélvérttel nem óvia meg magát
Örökre sajgji majd Ámor kínos nyilát
X

P. 1.

Szontach Pál adomáiból.
Ax L’nio.
Unióiul akart a két eklézsia.
8 résre állt a két fél minden la-fia;
Mit enged ez mit az kölcsönben egymásnak I
8-xzólt a .lutnáres-*: ö papja s templomának
Átengedi közös használatát, s végre
Rááll ostya helyett kenyeres-szentségre.
Mit ad most ennek a fejében a másik ?
A kinek a vastag nyakáról meglátszik.
Hogy módja vau; de hát adni még sem akar
Mire az előbbi fejet búsan vakar.
No ló. ne mondjátok hogy kislelkük vagyunk.
Szól Kálvin, mi nektek egy szép jogot adunk.
Fa hogy legven erre hangos tanti folyvást:
AlUlengedjUk a déli harangoz ást.
P. I.

A talizmán.
Történeti elbeszélés V. Mórtól.

(7. Folytatás.)

A levél használt. György ur szive meglágyult.
Még az évi november hóban a pasa és közölte megtör­
tént az egyezség. Boldizsár és Halul kicseréltettek.
Mikor Ibrahim megkapta az egyezséget, az öröm­
hírrel feleségéhez futott, az asszony nyakába borult és
gyerekként keservesen sirt minj két szüle; ezen könnyek
azonban nem a fajdalom, de az öröm könnyei voltak,
azok semmi kellemetlen érzést nem hagytak maguk után;
a boldogság könnye éltető. Nem haboztak sokáig. Elő­
hívatták Boldizsárt. Az te meghatva vette a kedvező

Hazánk törvényhozása elhatározta, hogy az ezredéves
ünnepélyek keretében országos kiállítás tartassák.
ő cs. és apostoli királyi Felsége, legkegyelmesebb
írunk és Királyunk ezen kiállítás védnökségét elfogadni
kegyeskedett.
A törvény e kiállításnak 1896-ban, Budapesten, az
illetékes ministérek és egyéb szakkörök közreműködésével
leendő rendezését reám ruházta.
Kettős czélja lesz ezen kiállításnak.
Első sorban emlékeztetni a nemzetet az ezredéves
múlt nagy eseményeire és alkotásaira és megmutatni a
külföldnek is, hogy a magyar nemzet hasznos tagja volt
az európai népcsaládnak a hatadás együttes munkájában.
Második feladata a kiállításnak az lesz, hogy meg­
ismerjük a magyar államot alkotó összes erőket: meg­
ismertessük önmagunkkal és az degenekkel a szellemi,
anyagi és erkölcsi téren való munkálkodásnak összes
vívmányait.
Felhívom az ország minden polgárát, hogy ezen
feladatban a kormányt hazafiki lelkesedéssel támogassa
és hozzájáruljon a nagy nemztti mű sikeréhez.
Része fog jutni az ortzág minden po'gárának a
a munkában, valamint része lesz a sikerben is.
A kiállítás sikere által növekedni fog hazánk te­
kintélye és fokozott lelkes bizalommal fogunk haladni a
nemzeti megerősödés nagy munkájában.
A kiállítás programmja felöleli a nemzeti munka
minden nyilvánulását; tervezete megadja a kereteket
mindazok számára, a kiknek ősei, vagy a kik maguk bár­
mely téren tevékenykedtek.
A törvényhatóságok, a károsok és a családok, me­
lyekhez történelmi emlékek fűződnek, állítsák ki az ok­
mányokat, műtárgyakat, ereklyéket, melyek nagy esemé­
nyek, virágzási korszakok érmékét kelthetik lel; melyek
jellemzik állami szervezetünk; ősi alkotmányunk és ön­
kormányzati életünk fejlődésének menetét, a magánélet­
nek egyre gyarapodott igényit és a nemzeti erő egyéb
megn vitatkozásait.
Az egyházak mutassák jte működésűk és tevékeny­
ségük tanujeleit, LörténelmFemlékeit, melyekre kegyelet­
tel tekint a nemzet és a művészet romekeit, melyeknek
megalkotása, gyűjtése és megőrzése az ö érdemük.
A tudósok, a művészek, az Írók, a tanférfiak, szó­
val a nemzet szellemi fejlődésének, összes tényezői mu­
tassák be az eszközöket, melyekkel egy évezreden át a
felvilágosodást és a nemes illést terjesztették s a nemzet
erkölcseit megnemesiteni igyekeztek.
Mutassuk be, hogy Európa éléstárának földjét hogvan

munkáltuk a múltban, mint haladtunk mindig a korral
és miképen érvényesítjük ma a tudomány vívmányait,
hogy a nemzeti termelést, fokozzuk.
Tér jut a hazai ipar összss tényezőinek, melyek a
múltban nem egyszer versenyeitek a nyűgöt legkitűnőbb
szaktársai val
Tárják fel szorgalmuk és ügyességük műveit. Az
elmúlt századok mestereinek remekeit, a naprúl-napra
izmosodó és gyarapodó modern gyári ipar termékeit
állítsuk sorba, hogy tanúságot tegyenek a magyar munka,
a magyar vállalkozó szellem erejéről ée veneaykópeooégúrél.
A kormány gondoskodni fog, hogy a nemzeti munka
méltó keretben legyen bemutatva, hogy a kiállítók er­
kölcsi sikerét előmozdítsa.
Tárja ki mindenki szorgalma, ízlése, lelemenyességa
eredményeit.
Lépjünk mindnyájunk sorompóba, a kik dolgotuk
észszel, kézzel vagy géppel, egyért — a hazáért!
Am lássa a mai nemzedék, miket teremtettek az
apák az uttörés súlyos viszonyai között; ám érezzük át,
hogy az ősök verítéke árán megtört sima utón milyen
feladatok hárulnak reánk és a jövendő nemzedékekre!
Nagy, ritka családi ünnep less az, melyet még nem
sok nemzet ülhetett meg.
Gyűljön a nemzet oda a felséges Uralkodó köré, a
ki hazánkat oly atyai gonddal és bölcseséggel vezette az
áldásos béke utjain, a haladásnak magaslatára és a ki
— egy dicső ezredéves múlt hű lsüteményese — oda
vezeti a magyar népet egy sxebb évezred küszöbén!
Budapest, 1893. február havában.
Lukáca Béla a. L,
kereskedelesügri ■ klr ■tateter.

fordulatot, megcsókolta a pasa kezeit, de megcsókolta
Alicét is. Mindkét szüle megölelte és megcsókolta a
szép leventét.
Fatime is ott ült. Boldizsár nem feledkezett meg
róla, hozzá futott és csókot nvomott a kis leánv piros
ajkára.
Mie’őtt Boldizsár Szolnokról elutazott, még egy
csal li jelenet történt.
Boloizsár felkereste a pasánét, külön megköszönte neki
azon kegyeket melyekkel őt a szegény rabot clhalmoata.
A pasáné egészen elérzékenyedett, a legmelegebben
búcsúzott a fiatal embertől, emlékeztette őt hogy a tá­
volban is emlékezzék vissza Szolnokra, nemcsak azért,
mert jó bánásmódban részesült .de lássa, ha kegyelmed
fiatal barátom nincsen, sohasem tudtam volna meg, hogy
magyar nő vagyok, sohasem tudtam volna magamnak
megmagyarázni, miért hordom nyakamon a Szűz Mária
képét nem tudtam volna, hogy reám nézve mily szent
ereklye az, melyet szegény megboldogult anyám akasz­
tott nyakamra, és tanított Máriát tisztelni és szeretni.
Kegyelmed kutatta ki és megtanított hogy tulajdonképen
ki vagyok én, kik voltak szüleim, ezt mind kegyelmed
ügyességének és jó szivének köszönhetem, és legyen meg­
győződve, hogy mindig kedvesen és szeretettel emlékezem
kegyelmedre. Férjem, Halul és Fatime után egész szere­
tetem kegyelmedé.
Óh engedje meg kegyelmes asszonyom, hogy anyám­
nak is nevezhessem.
Boldizsár e szavaira oda szaladt a kis Fatime, és
ő is támogatta Boldizsár kérését, ily kegyért könyörgött
Igen igen szerelmetes anyám, legyen Boldizsár már a
mienk, én jó testvére fogok lenni.
Kérését szivessu teljesítem. Tekintsen második
anyjának, és ha szabad lesz, emlékezzék meg az uj
anyáról, ki bár nem fogja pótolhatni a természetes anyát,
de higyje el, a szeretet egész melegével fogja kérni közös
istenünket hogy mindig boldog legyen.
Es a család újra sirt, sírtak mind a házban.
Boldizsár még arra kérte Alicet, hogy meg ne
feledkezzék öcscséről Andrásról, legyen hozzá is oh jó.
emlékezzék vissza, hogy az az ö testvére. Alice megígérte,
szavát meg is tartotta.
Ezek után a testvéri szeretet a rabokhoz vezette,
azoktól is elbúcsúzott &lt;le szomorú volt különösen az
Andrástól való elbucsuzás. Tudatta vele, hogy sorsa
jobbra fog. változni, mert mint rabszolga, a pasa udva­
ránál len, hol minden kitelhető figyelemben fogják

részesíteni. r,z tetieseaesoe ts ment, ue &amp;naras mancs
természetű és hidegvérű s visszataszító zárkózott uiodort
volt, sohasem tudta magát ugy megszerettetni. mint
Boldizsár.
Boldizsár fájó érzéssel és mégis örömmel utazott
el. Fájt az elválás, de megszabadulásának örült
Néhány nap alatt Egerben volt Halait apja házá­
nál találta. A két ifjú egymást megölelve kölcsönös fo­
gadást tettek, hogy sohasem fognak egymásad szumbea
állani, de mindig s minden körülmények között igaz ba­
rátok, testvérek lesznek. Halul elutazott Boldizsár levelet
adott át azon kétessel, hogy azt a legkedvesebb anyának
adja át Halul átvette a levelet
Napok múlva Halul is otthon volt a legkedvesebb
anyánál és a legjobb apánál. Az öregek azon WrNst
intézték hozzá, hol volt, hogy bántak vele, nem szenve­
dett-e szükséget Bessenyei jó volt-e hozzá. Halul el­
mondta, hogy a Bessenyei háznál ugy bántak vele mint
fiukkal, rab voltát sohasem éreztették volt, ha nem
szerette volna szüleit s a kis Katimét sokasain jött
volna vissza. Volt alkalma megismerni a magyarokat
nemes szivűek azok, mi kár, hogy háboraekodnak egy­
mással
Alice és kis leánya oly áhítattal hallgatták elbe­
szélését — mig végre a kis leány beleszólt
,És Boldizsár bátya nem üzent semmit?*
„De igen, el is felejtem, itt van a levél, mit ma­
mának küldött* A levél így szólt:
Kegyelmes asszonyom, második anyám!
Sohasem fogom elfelejteni azon anyai gondosko­
dását. melyet fogságom alatt irántam tanúsított, nem
voltam én kegyelmeteknél fogoly, szabad voltam én ott.
Naponta közelebb és közelebb hoztak kedves csalá^jukhoz; miniig hálás leszek érte. Most midőn szerelmetes
szüleimnél vagyok, most midőn azok egész neretetöktel
elhalmoznak, most is kegyelmetekre gondolok, értem,
hogy kegyelmetek nélkül teljesen boldog nem fogok tenni.
Azzal értesítem kegyelmeteket szerelmes Atyám és
anyám, hogy az életben bánni változások lesznek, én
sohasem szűnöm meg kegyelmességteket igazán szeretni.
Kegyelmetek is szeressenek. A kis Fatimának a^ják tt
szerétéiből küldött csókomat. Istenem áldja meg jósá­
gukért kegyelmeteket.
Kegyelmeteket szívből szerető
Boldizsár.
(Folytatása következik).

Márczius 15.
Minden felekezetiek meg vannak ünnepnapjai, me­
lyek alkalmasak arra, hogy lerázva magunkról a létért
való küzdéssel járó gondok terhét, emelkedjünk fel a mindetmapiság alacsony köréből, gondolkodjunk eeuaéayi
dolgokról és iparkodjunk mindinkább megközelíteni a
vallási és erkölcsi eszmék összfoglilaÁját: istent
Hasonló hivatásuk volna a nemzeti ünnepeknek.
Ezeket ép ily. szent áhítattal. keltene megtartanunk, kttlönösen manapság, midőn a hazafias értenek erős küz­
delmet kell vívnia a materiális eszmékkel. Nem szabad
közömbösen néznünk, miként hódit tért az anyagimig
és mindent megkell tennünk, hogy az ideális ennék

�NÓGRÁDI
er^jükboa a« gyeugúljouek. A«rt már az iskolának u a
lymigabh gytrnx*! karban f«L kálira* kőltoai a mait
úntau kogytóot énáoet m act í»)le&gt;ztrai, ápolni egyik
iőhíratása volna. Ebboa a Ukia tótben halaimat példa:
Fnncxiaonxag! Ott okos reodsureseoggol nevelik a gyarlsekben a jövendőbeli polgárt é» minden alkalmat ftlhasxnáloak, hogy a hazafias érpárt gondozzak. A mi sa­
játos állami viszonyainknál fogva különös súlyt kellene
íektótm, hogy kicsiayakben és nagyokban folyton élesztoasék a hazáhn ériéi, a luxa iránti szeretet. A k dl tó­
nak ezen mondását: ,Legyen ember minden ember és
magyar* mindenkinek kellene ismernie és mikor kimondja,
hal^a v. olvassa, akor a vérnek heves mozgásba kellene
jönnie.
Mert bizony valljuk meg, hogy hazafi»ág dolgában
az utolsó időben nem haladtunk. A lelkesedés tüze kezd
lankadni. Beérjük azzal, ha megfizetjük az adót, ha nem
jövünk összeütközésbe a büntótó-tórvény könyvvel. Itt-ott,
hogy tessék — lássák — a közügyét is ajkunkra ve»xsxúk, de lényegié' edes — keveset teszünk olyast, mi
melegebb hazafias érzésre vallana. Ép ezért ma fokozott
bogouggal kell a nemzeti nagy eseményeket megünne­
pelnünk.
Marcsira 15-ke egyike axon kevés dicsó napoknak,
melyet a nemzet zöme megünnepel. Azok az események
ét eszmék, melyek ezen nap emlékéhez fűződnek oly
jelentékenyek és oly magasztosak, hogy még mindig tud­
ják bori teái szivünket. Es mintha ilyen ünnepi hangulat­
ban jobbaknak ereznök magunkat lelkünk szívesen fog­
lalkozik. magaaztoaabb természetű dolgokkal.
Én is vissza pillantok a dicső múltra és lelki sze­
meim hálás gyönyörre! tekintenek azon szellemi hősökre,
kik az 1848-iki nagyszabású események létesítésében
közreműködtek. Sokat á* nagyot tettek ők rövid idő alatt
Boruljunk le lelki nagyságuk előtt és adjunk hálát a
sors intézőjének, hogy ama válságos időben ily hősökkel
ajándékozta meg nemzetünket, melyről jól mondta a költő,
hogy megbünhődte már a múltat és jövendőt
li*48-óta csak nem félszázad múlt el és mondjuk
ti minden leplexgetés nélkül, hogy a nagyjaink megve­
tette alap nem terjedt kellő arányban és nem teljesítet­
tük elég buzgón a ránk maradt kötelességet.
S ebben a tekintetben az államot kevesebb vád és
szemrehányás illeti mint a társadalmat Törvényeinktől
nem tagadható meg, hogy azokat a szabadelvüség bizo­
nyos foka lengi át Kormányfédiainak az utolsó negyed­
században folyton hangoztatják a szabadelvüséget a demokracziit és ionra hirdetik, hogy ők a 18-as eszmék
megvalósításán, kiszélesítésén fáradoznak. Sőt uralkodó
pártunknak csaknem két évtized óta „szabadelvű** a neve.
Az ellenzéki pártok pedig szabadelvüség dolgában mint­
egy Hezitálnak a kormánypárttal. S mégis tudja isten
hogyan, hogy nem, a társadalom nem tart lépést a korminynyaL Általánosságban és nagyjában mi is urbi et
orbi, zöld és fehér asztalnál szeretjük nagy pathoszszal
szavalni az egyenlőség, testvériség és szabadság szent­
bár'&gt;mságnak dicső szent elvét, de conkrét esetekben
ugyanénak megczáfoljnk önmagunkat
Annyi felé húzunk, a,, hányán vagyunk. Nem azt
nézzük, hogy mennyiben hasonlítunk egymáshoz, hanem
a különbséget keressük. Rangkórságban szenvedünk. Előszadtük a már-már feledésbe ment nemesi diplomákat és
modern rámába foglalva parádézunk velük. Kezdünk
erőeea ezelusivak lenni és foglalkozás, vagyon és raliás
szerint külön-külön sorakozunk. A polgári önérzet kivesző
félben van. Vagy hol vannak azoknak utódai, kik büsz­
kén mondották: „Cívis románul sum“!
Felekezeti türelmesség szempontjából pedig pláne
csehül vagyunk. Szomorú visszaesés!
Gondolkozzunk csak marczius 15-ikén, hogy jól
ran-e ez igy?!
Ilyennek képzelte-e Kossuth a jövőt mikor az
egyenlőség elvéért küzdött?! A legnagyobb magyarnak,
gróf Szécsény! Istvánnak, a mostani társadalmi viszonyok
lebegtek-e lelki szemei előtt, mikor az úri kaszaiét ala­
pította?! És Deák Ferencz nem fájdalommal tekint-e le
ránk, látva, hogy demokráiia dolgában mennyire vagyunk ?!
Bizony mondom, itt az ideje, hogy a társadalom
számot vessen magárai és megemberelje magát Nem jó
utón járunk és ezélszerű lesz más csapáson, azon a csa­
páson haladni., melyet a 48-as eszmék jelölnek ki számunkra. 3 ha csakugyan erre határozzuk el magunkat
áttör méltán ünnepeljük meg marczius 15-ikét!

Va/da VUmoa.

A nógrádvárniegyei TamtótestfÜet Ön*
segélyző Szövetkezete.
Ki előtt ne volna ismeretes e sokat mondó szólás:
.Segíts ember magadon, az Isten is megsegít.*
Kezdő és folyton-folyvást alakuló viszonyok között
leginkább van helye az önsegélynek.
Az állam, az egyházak, á társadalom, magánosok
közrehatottak arra nézve, hogy a nemzet napszámosainak
a néptanítóknak elviselhetőbbé váljék sorsuk, hogy ma­
gasztos és elég terhes feladatúkat minél kevesebb törődöttséggel s osztatlanabbul teljesítsék.
A megy. néptanítói kart eddig az ót megillető
anyagi helyzetbe nem juttatták. I Európa államainak statisükai adatok szerint a néptanítói fizetés minimuma s
igy maximuma is legkisebb Magyarországban. Hazánkban
300 frt a minimum, Horvátországban 400 frt.) De a
kőztőrekvésből s a törvényhozás szellcmébAI kilátszik, hogy
a népoktatásügy s a néptanítók többé nem mostohái az
"rnágnak; legalább foglalkoznak velők, ha anyagilag nem
javul is sorsuk.
A boldogabb idők b'kőszőntéig azonbán, mikor a
néptanítók ugyanazon javadalmazásban fognak részesülni,
mint a nemzet egyéb munkásai — nagy .szerepe run az
ö«Mgólyezáenek a néptanítói karban. (A német ncpokta-

LAPOK.

Az 1876. évi 28. L-czikk idevonatkozó intézkedé­
tásügy magas színvonalon áll minden tekintetben s átért
a német néptanítók az önsegelyezésuok, öuadóztatásnak séhez képest Nógrádvármegye népoktatás ügyének 1891.
nem ellenzői; milliókkal rendelkező alapjukat csak igy 1892. tanévi állapotáról szóló jelentésemet iparkodtam
akként összeállítani, hogy vármegyénk tanügyi állapotát
teremthették meg.
A mostani állapotoktól számítva a szebb jövőben tiszta képében feltüntethessem.
S tekintve, hogy a vármegyei tekintetes közigaz­
tapasztalható haladásig — valamint erkölcsi, ugy anyagi
tekintetben — az önsegély is lendíthet valamit a népta­ gatási bizottság népnevelésügyünk fokozatos felvirágzása
nítók helyzetén. Nem volna szabad habozni tehát, ba a s fejlesztése iránt melegen érdeklődik, megnyugtató tu­
néptanítók árvaházáról, az Eólvös-alapról satöbbiről van domásul veeudi az e téren előirt haladást s óakaró tá­
szó s ha a vidéken imitt-azuott felmerül egy-egy önse- mogatósával ezentúl is járulni fog a még fennálló és le­
gélyzési szövetkezet eszméje 111.7 ténye. Karoljuk fel, küzdendő hiányok eltávolításához.
1. A tankötelesek és tényleg iskolába járók vi­
népszerűsítsük és gyarapítjuk!
Hazánkban mi sem tanúsítja ugy a néptanítóság szonya.
Vármegyénk területén létező: 214.050 lakosnak volt:
szellemében történt átalakulást, mint az országosan s vi­
6—12 éves tanköteles gyermeke 26514, 13 — 15
dékenként szervezkedett tanítótestületek szellemi és anyagi
működése az önerő a önsegély alapján. Ex eszmétől á£ éves 8402, vagyis a tankötelesek Ossz, száma tett 34.916-ot,
hatottén szélesb keretekben kellene szervezkednünk s a tehát a vármegyei lakosságnak 16*3 százalékát.
A tankötelesek vallás szerint: romai katb. 24895,
jobb anyagi viszonyok beálltáig — habár mily szerény
mértekben — segíteni magunkon, árváinkon, özvegyein­ görög katb. 2, görög keleti 1, helvét hitvallású 547,
ágostai 7770, izraelita 1698, összesen: 34916.
ken s lehetetlenjeinken.
Nyelvre nézve: magyar 25168, német 536, tót
Tőlünk telhetőleg szívesen vagyunk tagjai a külön­
9033,
szerb 179.
féle egyleteknek, legelső sorban azonban a saját egyle­
A tanköteles gyermekek közül járt, még pedig: Az
teinket. intézményeinket kellene felkarolnunk. Ezt nem
vehetné zokon tőlünk a társadalom. De sajnos körülmény, elemi mindennapi iskolába — fú 12251, leány 11711;
hogy vannak néptanítók, kik — noha megtehetnék, még­ Az általános ismétlő iskolába — fiú 2765, leány 2933;
sem tagjai az Eőtvös-alapnak, az egyleti élettel nem so­ Az ipartanoncz iskolába — fiú 309; Az alsófokú keres­
kat törődnek, sőt még a helyi tanügyi törekvéseket sem kedelmi iskolába — fiú 20; A polgári iskolában — fiú
206, leány 205, vagyis iskolába járt összesen 30.643,
méltatják figyelemre.
Nógrádvármegyében meglehetősen virágzik a tani- tehát a tanköteleseknek 878 százaléka.
Iskolába nem járt — fiú 1265, leány 3008, össze­
tóegyleti élet, meglehetős összeget képez árvaházi alapja
és növekedik, de az önsegélyző szövetkezet, melyet ne­ sen: 4273, vagyis a tankötelesek 12 2 százaléka.
8 hónapig feljárt 26481, 8 hónappal kevesebb ideig
hány évvel ezelőtt szervezett s léptetett életbe, — élet
4162.
és halállal vívódik.
A tanításhoz szükséges tankönyvekkel stb. birt
Mielőtt előadnám, mit eredményezett néhány évi
fennállása a nevezett önsegélyző szövetkezetnek, — le­ 27776, nem birt 2867.
Az iskolába járók összesen 247.750 félnapot mu­
irom előbb röviden szabályait s jelenben helyzetét.
lasztottak: ebből felmentetett 240.984 félnap. — 1868.
A b.-gyarmati tanítói körben merült fel az önse­
gélyre* eszméje, Tomeskó Nándor polg. iskolai igazgató évi 38. L-cz. 48. §-ában foglalt rendelkezéshez képest
vetette azt fel s nemsokára gyakorlattá vált .Önsegély - pénzbírsággal büntettetett 6760 félnapi mulasztás, mely
zési Szövetkezet* néven. Élete nem valami fényesnek czimen befolyt 35 frt 27 kr.
Az iskolából kilépett 12 éves tanköteles közül tu­
mondható, csak éppen — hogy van. E szövetkezet tag­
jai lehetnek a nógrádmegyei tanítótestület tagjai s azok, dott írni olvasni 3913.
2. A tanhelyiségekről:
kik a megye területén tanítással foglalkoznak. Legmagasxtosabb dolga az, segélyt akkor adni, mikor legna­
A befolyt 1891,2. tanévben Nógrádvármegye 309
iskolával birt, melyben 34916 tanköteles közül 30643
gyobb arra a szükség. A tagok elhalálozásakor rögtön
segíti az elhunytak jogos utódait A tagsági dijak sorsa gyermek oktattatótt
Ezen 309 népoktatási intézet következő jellegű is­
hogy lanyhán folynak be, igy tartalék tökéről szó sem
lehet ha volna, érvényesülhetne az alapszabályok azon kolákra oszlik u. m:
Állami
jellegű iskola volt 3, községi 24, rom. katb.
pontja, mely a tagsági dijak leszállításáról szól. A dij
két féle: a belépési és az egyes halálozásokkal járó. A
170, belv. hitv. 4, ágostai 102, ixrael 5, magán 1, öszbe épési dij 30 éven alulinak 1 frt, — a 30 éven felü­ sxesen 309.
lieknek 1 frt 50 kr. A tagsági dij minden elhalálozás
Fokozat szerint: elemi népiskola volt 306, polgári
iskola 3.
esetében oly-rn. mint egy belépési.
A szövetkezet jogait a megyében tartózkodott de
Ezenkívül van a vármegyében iparostanoncz-iskola
időközben elutazott is élvezheti, ha teljesiti kötelezettsé­ 6, közép kereskedelmi 1.
geit A segély valamely tag elhunytakor annyi 1 frt, a
A létező iskolák közül: saját házában elhelyezve
hány a tag. Ez összeg — Ti a 300 tagja volna a szövet­ volt 299, bérházban pedig 10. 393 tanteremmel: fais­
kezetnek — 300 frtra emelkednék, többre nem. A szö­ kolával birt 221 iskola, iskolakerttel 167, tornatérrel 93.
vetkezet ügyeit a tanítótestület által választott 7 tagú
A tanítók közül volt: képesített 304, nem képesí­
bizottság vezeti, mely egyenként és egyetemlegesen sza­ tett 85, összesen: 389.
Rendes tanító 360, segédtanító 29, férfi tanító 365,
vatol. A felügyeletet a megyei tanitótestület végezi. 50
taggal megkezdheti működését s folytatnia kell azt ad­ nő tanító 24, állami iskola tanító 7, községi tanító 53,
rom.
katb'.
tanító 204, helv. hitv. tanító 4, ágostai ta­
dig, míg egy tagja van, ha csak meg nem szűnt ugy,
hogy pénzét oda csatolta az árvaházi alaphoz.
nító 105, izr. Unitó 15, magán tanitó 1, összesen: 389.
Önsegélyző szövetkezetünk ifjú intézmény, tagjainak
A fennebbiekben elősorolt intézeteken kivül a vár­
száma nem egészen 50, szóval a kezdet kezdetén áll; megye területén Losoncz r. tan. városában létező ál ami
előtérben eddig inkább 3 tanítói ánaház és az Eötrös- férti tanitó képozdéuek 1891/2. tanévi állapota következő
alap állottak s már is 4 esetben teljesité humánus fel­ volt. Az intézetet összesen 54 képezdész látogatta. Etek
adatát 135 frtnyi összeggel. Az elhunyt kartársak egyike közül: az I. tanfolyamba járt 16, a II-dikba 22, a IIIsem volt olyannak mondható, hogy végtisztességének költ­ dikba 9, és a IV-dikbe 7, összesen 54.
ségei zavartalanul ne lettek volna Rdözhetók a sajátjá­
Az utóbbiakból a tanév végén 7 nyerte el a kép­
ból, vagy övéi intézkedéséből, de mert akkor segélyez-e viselő oklevelet
szövetkezet, mikor még a rendezettebb anyagi helyzetű­
Vallásukra nézve volt: rom. kath. 28, ágost ering.
nek is jól esik a segély, ámbár egyenként szerényebb is 12, evang. ref. 14, nyelvre nézve mind az 54 magyar, a
az adott segély (40—50 frt.) — mégis mindannyiszor képezde 12 tanár vezetése alatt állott
jól esik s a jövőben sokszor fog jólesni. És az idetöl és
Az akként felsorolt tanügyi statisztikai adatok után
lelkesülésünktöl függ a 40 frt megtöbbszöröződése.
áttérek a népoktatás azon ^tényezőjére, a mely nélkül
Ha a Nógrádmegyei Tanitótestület rendes tagjainak népoktatásunk erősbitése s fejlesztése nem gondolható
nagyobb része szövetkeznék s annyi minden akadály nél­ és ez a tankötelezettség pontos végrehajtása:
kül szővetkezhetik, mert ugy sem tagja hasonló ezélú
Tagadhatatlan, hogy a tanköteles gyermekek pon­
szövetkezetnek, kivéve tán az életbiztosítást igénybe vet­
tos összeiratása a népnevelés egyik legsarkalatosabb moz­
tek nem nagy számát — remélhető volna uomesak meg­ zanatát képezi s minthogy a vármegyei közig, bizottság
szilárdulása, hanem fönnmaradása s vagyoni meggyara- előterjesztésem folytán azon meggyőződésre jutott, hogy
podása.
a községi elöljárók a népoktatási törvény ide vonatkozó
Rendes körülmények között átlagosan számítva éven­ intézkedését- lelkiismeretesen végre nem hajtották, 1892.
ként kicsi elhunytaink száma, az azok után mindannyi­ évi augusztus hó 16-án kelt 1613. számú határozatával
szor fizetendő tagdíj tehát nem rúg sokra, alig okoz gon­ kimondotta, illetve fegyelmi felelőség terhe alatt meg­
dot kiegyenlítése.
hagyta a községi elöljáróknak, hogy e nagy horderövel
Elfogadtuk az ,, Önsegély zési Szövetkezet* intézmé­
biró munkálatot egész komolysággal hajtsák végre, annál
nyét, következéskép tegyünk meg minden lehetőt arra inkább, különben azon összeírások, melyekhez a legcse­
nézve, hogy amint kezdte, ugy folytassa is neme? mun­ kélyebb kétség férhetne, elvettetni, az adatok újbóli össze­
káját; segélyezzük által a megözvegyülteket és az elár­ állítása végett, az illető hány agy községi elöljárók költ­
vultokat. Törvényileg nincs intézkedés a néptanítók vég- ségeire más megbízhatóbb közeg fog kiküldetni.
tintességénél támadt anyagi bajok enyhítésére, igyekez­
(Folytatása következik.)
zünk tehát önmagunk segíteni utódainkon s magunkon
szerény hozzájárulásunkkal. Virágoztassuk fel az .Önse­
gélyző Szövetkezet*-et az árraháxi és Eötvös-alaphoz ha­
sonlóan s akkor beteljesedik, hogy jó cselekedeteikért
Isten is megsegíti a másokon segíteni igyekvőket.
Mig megyénk területének egyes vidékein, alig ké­
Druga József.
szülnek hozzá, hogy megőrizendő tárgyaikat a muzeum
gondozására bízzák, addig Elfér Dezső ur hadi
tengerész s városunk szülötte föld körüli útjában lemondva
minden élvezetről s nem kiméire anyagi áldozatot a
(Kosztka Mihály kir. tanfelügyelő ur évi jelentése tanügyi
táróiban sem, csak múzeumunk gyarapítását, tartva szem
viszonyainkról
előtt, mint egy munkás méh megrakottan érkezett meg.
Ezen jelentésnek lapunk szűk kereteiben habár meg­
A múzeumunknak ajándékozott nálunk ritka és
szakítva, készséggel nyitunk tért, s felhívjuk arra várme­ becses tárgyai a következők: kitömött baxiliskus a 4
gyénk értelmi közönségének figyelmét — A jelentés a drb rozmár fog Kaliforniából, 2 ásvány Amerikából, egy
szemüveg Japánból, selyemezipök Honkongból, hírlap,
következő:
Méltóságon gróf Főispán úr, Tekintetes Vármegyei nyersselyem Kínából, rinoceros-szarv, csontárgyümölcs
közigazgatási Bizottság!
Honoluluból, kagyló, négyfog uevű kitömött hal, sün

A N.-V. Muzeum gyarapodása.

Tanügy

�NÓGRÁDI
N Ó G R A D I
tüskei a egy tengeri hal bajusza Ceylonszige térül, korai,
kagyló, kövesült kagyló Arábiából, Érmek ezüst és rét
vágyásán*. 6 drb chilei, 3 borneo szigetéről, 5 görög, 3
portugál, 4 brazíliai, 6 egyesült állami, 3 Ceylon szige­
téről, 2 Sarasakból, 1 argentínai, 2 olasz, 2 Settlemens,
3 indiai, í perui, 1 urugvai, 3 franczia, 2 indokinai,
3 kínai, 2 honkongi, 6 japáni, 1 ind. comp., 1 ausztráliai.
1 Mauritius szigetéről, 2 törők, 1 auklandi, 2 orosz és
1 ismeretlen, 3 Chiléi kaucsuk vasúti jegy, végre a
Fásán a hadihajónak melyen adományozó íöldkörüli útját
tette. — 3 fényképe.
Sebasztiány Adolf ur, nagy-kürtösi birtokos nagy
s mübecsü festménynyel (Illés halála, festette Hainsc
1652-ben Brüsselben) gazdagítván múzeumunkat, miáltal
annak szintén egyik kiválóbb gyarapítójává lett.
Selmeczy Sándor ur, 1853. éri szászországi 1 neu
groseben.
Fontányi Ferencz úr nyomdász, egy 1848. évi
magyar öt frtossal s M. Terézia 1763. éri polturájáral.
Démusz Gusztáv úr nyomdász, Bartakovits egri
érsek emlékérmével
Kedveasy Lajosáé úrnő egy 1874. évi német 5
pfenniggel.
Schmidt Ede ur 1795. éri 12 ezüst kr.
Kanyo Antal ur Ipolyságról I. Lipót 1700. évi
duáriusával,
Beimel Sámuel ur, herencsényi földbirtokos egy
török vésetü Lándzsánál,
Sleiner Jákó ur porczelán margilével,
Folkusházy Károly ur szügyi kagyló kövületekkel,
Aninger Gyula ur a drégelyi vár romjai között
talált kályha töredékkel,
Dasinszky János ur az argentínai köztársaság 1883.
éri dicz centaros értékű államjegy gyei,
Kovácsi József ur veterán tanító Petthő-Spangár
magyar krónikájával,
Janits Endréné urnö I. Lipót 1679. évi ezüst magy.
15-ös, 1873. éri német 10 pfennig, 1867. évi 20 s
1869. évi 10 kopekessel,
Hábor Sándor ur, állami el. isk. tanító egy 1763.
éri polturával,
Heich Danó áll. isk. tanuló 1849. évi 6 kr.,
Weisz Márton áll. isk. tanuló 1800. évi 6 kr.
gyarapították múzeumunkat.

Wagner István,
h. Igazgató

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Alispánunk 10 napi hivatalos
távoliét után tjgnap Losonciról haza érkezett
Márcziun hó 15-dike. Miként alkotmányunk
helyreállítása óta minden évben, ugy az idén is méltókép
fogja Balassa-Gyarmat polgársága megülni a korszakos
nap évfordúlóját, mely a magyar állam minden osztályát
a törvény előtt egyenlővé, minden népét szabaddá s vallás
es fajkülönbség nélkül testvérekké tette, vagy legalább
azzá tenni őszintén, erős akarattal törekedett E nagy
nap emlékének méltó megünneplése czéljábél a rárosbiró
elnöklete alatt tartott értekezleten az ünnep sorrendjét
következőkép állapították meg*. A házak egész nap fellobogózva, este pedig kivilágítva lesznek. Ugyancsak esti
7 órakor a városház tanácstermében népgyülés lesz,
amelyen a .Polgári Dalkör* Druga József tanár úr ve­
zetése alatt a Hymnuszt és a Szózatot fogja négyes kar­
ban énekelni; arárosbiróelnöki megnyitót, Vtyda Vilmos
ur ünnepi beszédet tart; Wagner István tanár ur pedig
a .Csonka honréd* czimú komyzszerű elbeszélését ol­
vassa fel. Az ünnep befejezéséül társas lakoma lesz
Teller Ignácz sörcsarnokában, melyen a részvételi dij, a
bort és a zenét is beleértve, 1 frt 60 krban lett meg­
állapítva, s melyre az aláírási iv Opitz Károly rendőr­
tanácsi hivatalában van letéve.
Ax árvíz B.-Gyarmaton. Az ideinél enyhébb
években is, amidőn jelentékenyen kevesebb a havazás,
mint az idén volt, tavasz megnyíltával rendszerint meg­
gyűlt a bajunk az Ipoly folyóval; igen természetes tehát,
hogy ez évben még indokoltabb volt az aggodalmunk,
mint máskor; ma azonban már szabadon lélegzőnk fel,
meri a veszély, remélhetőleg teljesen elvonult tőlünk
azáltal, hogy — miként már a múlt számban is jeleztük,
az olvadás nem volt oly rohamos, a Duna pedig előbb
felszabadult és igy az Ipolyt jéglánczolatával, a bőbab­
jaival könnyen magába ölelhető. Elismeréssel kell továbbá
megemlítenünk, hogy a netán bekövetkezhető veszély
elhárítása, enyhítése czéljából városi helyhatóságunk
idejekorán megtett minden óvintézkedést s e tekintetben
buzgó támogatásban részesült ugy a jár. föszolgabiróság,
mint nemkülönben az önk. tüzoltdegylet és a kir. hon­
védség, valamint a kir. csendőrség parancsnokságai által;
továbbá azon áldozatkész derék polgárok részéről, akik
— mint a városi árvizbizottság tagjai, midőn a veszély
már küszöbön állott, úgyszólván éjjel-nappal résen voltak.
Ez a időpont február 27-én következett be, mely napon
az Ipoly két láb vastag jégrétege még mozdulatlanul
állott, a felső vizek pedig már elérték halárunkat a
nemcsak a nagyhidon túli megyeút töltéseit szakították
át, de bárom helyen a belterületekre is behatolt az ár;
ekkor tehát a részbizotteág városunk bírójának elnöklete
alatt permanensnek jelenté ki üléseit, a a bizottság tagjai
közül egy-egy vezérlő férfiút választott ki és kért fel
hogy az éji őrséget, esetleg a mentési műveleteket az
elöljáróság, továbbá a tüzoltóegylet tagjai s a fentemlitett
katonaság igénybevételével teljhatalommal intézze. Az
első éjjel Sztranyavszky Géza kir. közjegyző ur, 28-án
dr. Feledi Ferencz és Aninger László, — márczius 1-én
pedig, mint befejező napon, f&lt;lő Hottovinszky Károly
esperes és Horváth Danó urak voltak a főbiztosok;
mellettük kimagaslott működésével Hábor Sándor ö. L
darancsnok, továbbá Wiesder Mihály honv. őrnagy és
Marsó Lőrinci csendőr főhadnagy. Kivülők e a járási

LAPOK.
LAPOK.

három szolgabirón. L i. Baintner Arnold, Rákóczy István
és gr. .Forgách Antal uron kívül azonban még nagyszáma
ti rí egyéniség s az elöljáróságnak úgyszólván összes tagjai
megosztották a virasztás, » a felügyelet fáradalmait nemc-ak a főhadiszálláson: a városház tanácstermében, de a
helyszínén "is. A vész azonban, mint mondtuk, harmad­
napra: márczius 1-én megszűnt: a jég lezajlott, az ár
apadni kezdett.
A ■salgó-tarjáiii ünk. tűzoltó egylet, e lelkes
testület — ö cs. és kir. fensége József fő be rezegnek
60. születése napja alkalmával mel&lt;*.- hangú táviratban
tolmácsolta hódolatát. Hogy mily szívesen vette Ó Fen­
sége e megemlékezést, mutatja ama fiumei sürgöny,
melyet nevezett tűzoltó-egylet még az nap válaszul ka­
pott. A jáxirat szóról-szóra igy hangzik: .Önkéntes
tűzoltó egyletnek Salgó-Tarján. Fo­
gadják legbensöbb bálámat szives jó
kivánataikért. József főherczeg."
Pál vázat. A uógrádvármegy ei tanítótestület, b gyarmati Lőrének 1892. évi junius hó 1-én tartott ülésén
határozattá lön: A jövő körülés pályatételeiül szolgálnak
egy szabadon választott tétel, a vele nyertes jutalma 2
drb arany; s az erkölcsi nevelés teréről vett ezen tétel:
.Miképen kell a nevelést és tanítást intéznünk, hogy a
népiskolai tanulóknak no csak az ismeretköre, hanem
föképen erkölcsi jelleme szilárduljon?* A kitűzött tétellel
nyertes jutalma 1 drb arany. A pályázat határideje f.
év május hó 6. Az idegen kézzel Írott pályamunkákat
a bozzájok csatolt jeligés levélkékkel körelnökhöz küld­
jék a pályázók. B.-Gyarmat, 1893. évi márczius hó 1.
Druga József, körelnök.
A tamasii ev. iskoláról terjesztett ama hí­
resztelés. mintha ott pánszláv irányú nevelést nyernéne
a gyermekek, mint értesítenek, nem felel meg a való­
ságnak. Kosztka Mihály tanfelügyelőnk ugyanis e napok­
ban járt Tamásiban, s örvendetesen constatálta, hogy a
tót gyermekek Szkalos Sámuel taoitó vezetése mellett
minden tantárgyat magyarul tanulnak s a szent énekeket
magyar énekes könyvekből énekelik. Úgy értesülünk, hogy
ezen hazafias haladás megérdemlőit kitüntetésben fog
részesittetni a nemzeti intézet által. Most már csak arra
vagyunk kiváncsiak, hogy mit fog mindéhez mondani
Szováthy Lajos ur!?

A f. m. k. e. nógrádvármegyei

fiókja

B.-Gyarmaton márczius. 6-én Kövy Tivadar elnöklete
alatt ülést tartván, az ülésen kizárólag a málnapatakai
kisdedóvó ügyével foglalkozott Ugyanis örvendetesen
vette tudomásul a választmány, hogy a kisdedóvó diszcsen
felépitve és megfelelően felszerelve február 8 4n meg­
nyílt, s az naptól fogra Zurkó Berta kisasszony vezeti
az ovodát, melybe mindjárt az első napokban 19 gyer­
meket vittek be; azóta a szám már megkétszereződött
A nyitni központ az ovoda évi ellátására 500 frtot tett
folyóvá, melyből 300 frt az óvónőnek, 120 frt a dadának
fog évenként fizettetni s a 80 frt a dologi kiadásokra
fordittatni. A nyitni központ a fel zerelésekre is adott
200 frtot, ugyanannyit adományozott e czélra gr. Zichy
Ferencz seniorunk ő nagyméltósága is; eszerint a fel­
szerelésekre 400 frt fordittatott Az óvoda — annyi sok
vajúdás és nehézségek után egészen készen ál!.. Adja
Isten, hogy rendeltetésének megfeleljen!
Szabadságharczunk országos ereklye múzeumá­
nak Budipesten leendő fentartásári a kultusz minister
évi 1500 forint segélyt helyezett kilátásba. Fő- és székvárosunktanácsa pedig már ez év elejétől fizetendő évi
ezer forintot szavazott meg ugyané czélra. A muzeumrendezöség országos gyűjtést indít s fölkéri a nagy kö­
zönséget, hogy kiki tehetségéhez mérten támogassa a fő­
éi székvárosba illő szabadságharczi muzeum fenntartását
A rendezőség felszólítja az 1848 —49-i tárgyak, képek
stb. tulajdonosait, hogy a becses ereklyéket ne hagyják
megsemmisülni a vidéken, hanem küldjék azokat a fő
városi szabadságharczi ereklye múzeumnak Budapestre.
Károly-körút 3. sz. a., a hol az egész ország közönsége
lelkesedést és hazaszeretetét meríthet azokból, míg a vi­
déken szétszórva elrejtve és fölnem keresve lassan-lassan
elpusztulnak a mi dicső szabadságharczunk szent erek­
lyéi. A szabadságharczi ereklye muzeum Budapesten nagy­
számú és értékes olyan képeket és könyveket kapott
ajándékba, amelyekből a rendezőség mindenkinek küld
csere-ajindékképen példányokat az 1848 —49-i muzeum
fenntartására küldött pénzösszegekért, rágj a múzeum­
nak küldött olyan ereklyékért, a melyekért a tulajdonos
pénzt élném fogad.
Nyilvános elsximadás. A Gácson folyó évi
február nó 13-án az országos jegyzői árvaház alapja
javára rendezett tánczestély jövedelméről a rendezőség
következőkben számol el: Felülfizetésekből befolvt: 102
frt 70 kr. jegyekből 227 frt, összes bevétel 329 frt 70
kr., kiadás 186 frt 17 kr., tiszta haszon 143 frt 53 kr.
Felülfizettek: Stricker Ede és családja Budapest 15 frt,
özv. gr. Forgách Antalné Gács, Ebeezky Imre B.-Gyar­
mat, Mlhringer Lipót Budapest, Pékár szül. Geduly
Ottilia Tamasi, Kóbus Károly Gács 5—5 frt, Szakai!
Barnabás Losoncz. Szakai! Ferencz legifj. Gács, 4—4
frt. Wersheimer Manó Gács, Stafka N. Losoncz és Dudevszky István F.-Tiszovnik 3—3 frt, Draskóczy Ede,
Bankóé Gedeon, Stornlicht Lipót, Sternlicht Henrik,
Hammermüller Ignácz Losoncz, Fabriczy Pál F.-Kelecsény,
Wellibil Károly, Sttrazsorecz Lajos, Ámand János, Hiudulják Lajos Gacs 2—2 frt, Deutech Henrik. Aranyosi
Sándor, Szakai! Ferencz (vasúti), Gross Mór, Hoff József,
Fogéi Mátyás, Sternlicht Károly, Heksch Adolf, Stern­
licht Vilmos Losoncz, Schönfeld Manó, Müller Károly
Abelova, Solcz András Máskora, Rosznáky István Halászi,
Miessl Zsigmond Gác.sfalu, Balogh Mihály F.-Tiszovnik.
Szakait Antal, dr. Rrinhardt István, Vozárik Ferencz,
Bidlo Antal. Paulásth Ferencz, Lton Károly, Sacher
Soma, Thomka Kde, Hackenberger László, Rigó Vilmos
Gács 1—1 frt, Heksch Gábor Sülve 50 kr., Balázs Dezső
Szügy 20 kr. A rendezőség a feíülfizetöknek, valamint
mindazoknak, kik részint személyes közreműködésük s

megjelenésük, részint egyéb hozzájárulásuk által az ettély
a jótékonyczél erkölcsi e anyagi sikeréhez hozzájárulni
szíveskedtek, ez úton fejezi ki bálás köszönetét. Nagy
hálára kötelezze a jegyzői kart tekintetet Stncker Ede
ur családja azon nagy lelkűségérel. hogy a tánczestély
czéljára emeleti lakosztályát átengedte, _,a táarzterem
padlóját kijavíttatta stb. Legyen jutalma azon tudat,
hogy az emberbaráti érzelemnek ily szép nyilvánítása
mellett a társadalom szerény testületét, a községi és
körjegyzőket örök bálára kötelezte. Ezzel szemben sajno­
sán kénytelen regisztrálni a rendezőség, hogy a jegyzői
kart a legközvetlenebbül érdeklő ezen humánus törek­
véssel szemben, éppen a megyei jegyzőknek tekintélyes
része megmagyarázhatatlan közönyt s részvétlenséget
tanúsított, s hogy voltak jegyzők, kik az darusítás végett
küldött jegyeket még a postán visszautasították, voltak
kik jegyeiket minden megoholáa nélkül egyszerűen vissza­
küldték a voltak még többen, kik nem éreztek köteles­
séget arra, hogy legalább a személyüket terhelő egy
jegyet váltsák meg. Ezek okai annak is. hogy a nyilvá­
nos számadásnak késnie kellett s hogy még mind erideig
11 jegyzőnél sürgetés dácsára is kint vannak a jegyek,
melyekről nem számoltak be. A rendezőség azonban eun
közöny daczára is meg van elégedve az eredménynyel,
s tudja, hogy a nagyobb eredmény nem miatta maradt
el. A rendezőség.

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.

Pályázati liirdetén*
UxoDcz r. t. vári* kösönsége rtsiártl. a virosi kópvieelo-iestffletnek 64M93 ■záaxi haUmuu alapján, a városháza
és a majonáffi épületek felépítésére árlejtés! versenypályázat
nyittatik és a rerMoytárjrvalá* Losoaexon. a városházán. 1893évi április hó 5-én délutáni 3 órára zitftzetik.
Építendő lesi a vántsháza, tűzoltói szertár, eseiédlakok.
istállók, kocsiszín és a utlksé&lt;ea mellékhelyiségek.
Mindezen munkálatokra kürttlbeltU 65 ezer frtayi Összeg
van előirányozva.
A munkálat egy fővállalatnak adatik ki. A bánatpénz
350' frt. mely készpénzben, óvadékképes értékpapírokban,
vagy a losonczi pénzintézetek betéti könyveiben teendő le és
mely a feltételek szerint a pályázat eldöntését követő 8 napon
belíl a nyertes fél által a vállalati összeg ItJ^-ára lesz kiegé­
szítendő
Az árleengedés százalékokban fejezendő ki. s a vállalati
összeg számmal és betűvel hibátlandJ és olvashatóan kiírandó.
Az ajánlat a város által megállapított miau szerint
sterkesztendö. 50 kroe bélyeggel ellátandó és a versenytárgya­
lást megelőzőleg a város polgármesterének beadandó. Később
beadott, vagy roezái szerkesztett ajánlat figyelembe nem véte­
tik A beadott ajánlat többé vissza nem vonható s az ajánlat­
tevőre a vállalati feltételek érteimében kötelező.
Az építtető váróé a pályázók közötti szabad választási
Jogot, esetleg áj pályázathlrdetést magának fentartja.
A minu szerint kiállított ajánlathoz csatolandó a vállal­
kozó szakképzettségét igazoló bizonyítvány is.
Az ajánlat magyar nyelven Írandó.
l*ályázók a részlete* árigjtési és mhazaki teltételeket,
az előmérték ée költségvetést, az építési ée kiviteli terveket
Ixjeonczon. a vároeházáu a polgármeeternél, folyó évi márezins
hó 20-tól kezdve megtekinthetik ée tanulmányozhatják.
A részlete* áriejtési ée műszaki feltételek és az ajánlati
minu kívánatra bárkinek elktlldetik
Ixieonez, 1893. évi márezins bő 9-én.
Törők SmUasa.
polgármester.

27 éves fiatal ember
kölcsönt kivin salid kamatok mellett felvenni.
Levélbe ajánlatot („J“) alatt a kiadóhivatalba.

gyártó

Kocsi
te

BIDAPESTRÖL
B.-Gyartn*tra áthelyeutt kocsifénjetí. nyer­
ges, kárpitos és erimfestö üzletemre a nagy­
érdemű közönség becses figyelmét felhívom.
Kenitek községeknek és társulatoknak
gyász

kocsikat

kedvező feltételek mellett. Lelkiismeretes kiszolgalást biztosítva, a nagyérdemű közönség
becses pártfogását kérve maradok
tisztelettel
Augwntin Mihály,
kocsigyártó ás kárpitos.

(’ a r o

ÚJ Qzlet megnyitás
______________ _ ________
Van szerencsém a nagyérdemű
becses tudomására hozni, hogy f.
czius hó 1-től Balassa-Gyarmaton
Zichy-szálloda épületében egy a
igényeinek megfelelő

közönség
évi márfőuteza, a
mai kor

= röMs-, divat- éf rövidíró kereskedést »
'a
•5
—•
&gt;
2

kiváló tintelettel

a

c*
*

nyitottunk. Előnyös összeköttetéseinknél fogva
azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy t.
vevőinknek a legjobb árukkal, legolcsóbb
árakon szolgálhatunk.
A midőn ez iránt egy próba vásárlás
által meggyőződést szerezni kérnénk, magunkat
szives jóindulatukba ajánlva vagyunk

KrauHx és l’ngár.

Divat áruk

re
=

j

�NOGRADI

LAPOK.

MXXMMXMMXMMMXXXMXMM
Gazdasági és kerti magvak.

A PESTI MAGYAR

Van szeremként a nagy érdemű gazdaközönséguek becses
tudomására hozni, nagyválasztékú a elsőrendű magvak
megérkeztét.
Föcielom magvakat megbízható helyről beszerezni,
kogy azok minőségük ellen kifogás ne legyen és az árak
arányban leg.enek a budapesti nagy magkereskedök árai­
val, hogy ugy a helybeli mint a vidéki gazdáknak bevá­
sárlásait megkönyebiUem.
A gazdasági magvak a m. kir. vetőmagvizsgáló állo­
más által megvizsgálva és ólomzárolva vannak, miért is a
kővetkezőket a legmelegebben ájánlhatom:
Here fuj ok: Luczerna I. rendű magyar és fnmczia, Lóhere stíriai legelső rendű.
Taknnuány répák: Oberndorfi kitüntetett,
nagy, kerek, lapos. Mamuth hosszú, vörös, javított
Olajbogyóalakú sárga, óriás.
Fii mag vak: Spergulaarvenisésangolperje.

KERESKEDELMI BANK
eicuoc! kuahirtó testi, mi .tenni

törlesztési kölcsönöket házakra és
földbirtokokra
tisxtitisára. blombirozására. műfogak
&lt;■ pádig ugy egész fogsorok. mint egyes
fogak kéazitésért s ezek javítására jutányos
áron vállalkozom. Továbbá

•HKaak Z1/,*?,-** ratófievetói atapjaa 50 évre, évi 535% térlentit metlttt kürti rsentMl a &lt;Htk klvÚM|ára

4°,,-os záloglevelei alapján
50 évre. 5

odvas fogak és foggyökerek

évi törlesztés mellett is engedélyez.

Az ért tórimtóM ré.«xl»en ianuitá«t»an
a kamat mint a
töke tőrietxtéae bcufugUltalik.

gyors áa fájdalom nélkül (Cocain) való kihú­
zására, ralimat női hídmunkák elkmzitáaóre is ajánlkozom.

A kuk ezeaMíl i(y miit tódig la Udetzteal jetulag kilctóaöket Mgedéiyra révlítkk torluzteii idótartaara, uxy

ültetni való stockcrai borsók 1 k. 20 és 24 kr.
Ugy ezeket mint a kerti és virágmagvakat a legju-

4’t’o-os mint 4\.-os záloglevelei alapján

I0LIÍB JÁVOS,

tányosabb áron és pontos kiszolgálat mellett pánira vagyok
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. február hó.
teljes tisztelettel

Prukpektutok ét kőtelebbi feh tlágoeitátok a bank jdtálogotttályában itóbelílex 'ury lerélilcx kaphatók.

íudrasa éa atófofáu terme B.-Cyaraates.

Az Igazgatóság.

HUMMER MIHÁLY,
fUuerkereskcdő Kouuth-tér.

3—3

XXXXXXXXXMXXXXXXXXX
MEGHÍVÓ.

-féle vasöntöde ÓM«épgjúr részvény társasáé
js

BU DAPESTEN.

A balasaa-gyannati takarékpénztár részvénytánulat
I 1893. évi márczius hó 25-én délelőtt 9 órakor Balassa( Gyarmaton, az intézet helyiségében tartandó

S

TÁRGY:
1. Az 1892. éri márczius hó 27-én tartott rendkívüli közgyűlés alapján kiküldött bizottság által megállapított alapszabály tervezet előterjesztése.
B.-Gyarmat, 1893. éri márczius hó 2-án.

Gőz- é« JárgánycMépiő-kÓNzftletek
&lt;iiaui első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-rele 2 és 3 vasuekék,

A b.-gyarmatl takarékpénztár
igazgatósága.

mélyítő- és egyetemes aczél-ekék.
eredeti SCHLICK- és VIDATS-féle

I
Az alapszabályok értelmében a küzgytUéa csak 900 rétxi vény tulajdonosainak részvétele esetében unható meg.
A módosított alapszabily tervezet az intézet helyisértI ben, a hivatalos órák alatt, megtekinthető.
-*—3

egy vasú ekék, talajmivelo-eszközök,
valamint

Sdüictfele szál

sorWgepeí
Egy alig használt uj fedeles hintó 200 frt. —
Egy egész jó karban lévő használtabb fedeles hintó
— melynek fedele le Isvehető — 170 frtért eladó.
^4 ludányi uradalom tizztartózága.

1 akamáayUexilü gépek, darálók. őrlőmalmok és mindennemű gazilató^i gépek. Eredeti amerikai kévekötő és
—18
marvkrakó arató-gépek és tnkuzáló-gépek szállíttató mezei vasutak stb.
EZaajm ZtaetéM feltörlek. Zrf-Kj«taayo*al&gt;I» árak.
árjegyzékek Ingyen és béraentve.

si«:«aaiBwaa!SSSiSB.asBa!i
Énstrtitt tttniln i ftnin letntititrtM inaiméit.

’3a3Í
*• *1 -

Hirdeinény;
Eladó

ömuI

metsz*-! fagymente­

sen elrzkott petynoipore

mentes

f
*•

^•3 S 0^3 «
3
ÍS22,&gt;

szőlőveíszö:
Olasz Rizlingsitna ezre .

.

5 frt

Ripiria szuvage és portólis
vegyítve, sima ezre

s

a b.-gyarmati

Ütem dobosokban és részletekben 34 kr. gyógytirak
,baa. DrOfMriataknál. ulatszerészekn*!. valamint a Sál rátör
gyertyák eUnmitásokban.
24
Bakur BXlyanaaton Kamu &lt;M6a gyógyszerész urnái.

QYÁB:

vasúti

.

S

13-1
hi3
h3|

&gt;

’Híi

S
- a ^5 g

•íii ’r

Hont-Ujfalun

fíraunmdllrr

Sándornál.

FŐBAKTAB:

Háza 3

Jk ‘3í ua «. —2
SÍplha
S
M
kSi-u |2&lt;J

liíl

Vl„ Vácii-körtt 21.

Alakult 1856.

K 0 H N E E.

lakul! 1856.

■ A«TARe*8ZÁ6 LEtiRÉtilRB GAZDASÁGI GÉPGYÁRA.
AJtalj* MUaraihallauaak bizonyult

tóbb m ni 13.000 péj.l«nyh*n .llerjedt

„HOfinLI DRILL" xorvi#gépéii kívül:
mJÜRILEI M DRILL*1 könnyít, legolraóbb sorvetögépéL
T7*T: Lneke lűmrét- én «ántóföldbo-|—.
a
nnáiL
X7J: EKy*«
káremvasn ekéit.
V«T: Gytrts kengereR
V.T: SsekM mgtiterMtájat. nHkaiöztoden kifngáxUlan rrtőtag elkéTJJTs

V«T: TkaHaayrr ír. arankaválaszlójá!
fTJTx Takamány gymfilleMíójH.
17.T: AnXtekem magvető tölcséreket
,
—rvH4-&lt;é|Hita.
__________

OiJi
M í

2 =•£
fi!

í

a

i mi

5 n
«2 a ő .

szállítva.

IÍÍÍHÍ

§t
ii

&amp;
w

"•3 ?

. 10 frt

állomáshoz

■Q

r!
s
2 .FZ-2 &gt; á llIWIi
-3;
SS

2 S

§

DIDAPLST,
MWXBAM.

I
I

rendkívüli közgyűlésére.

Gyár és irodák: VI. KERÜLET, KÜUSÖ VÁt’Zl-I T.
Vámsi iroda és raktár: Podmanirzky-utcza 14. — Fiók-raktár: Kcreprai-nt 77.

3«12—1892. sz.

Árverési hirdetményi kivonat.

A szécsényi kir. jbiróság. mint telekkönyvihatóság közhírré teszi, hogy
3 szécsényi takarékpénztár végrehajtóiénak, Földiák Paulina végrehajtást szen­
vedő elleni 22712 frt tőkeköveteléséi járulékai iránti végrehajtási ügyében
a b.-gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir. jbiróság területén lévő Felfalu
községében fekvő a Földiák Paulina tulajdonát képező és a felfalusi 19. sz.
tjkvben \ I. 1 —0. sorsi. 52. 53. 69. 70. 140. és 141. hrsz, alatti ingat­
lantágra 146 frtban, továbbá az ugyanezen tjkvben A t 1. sorsz. 510 hrsz,
a. szöllöre 108 frtban, az ugyanezen tjkvben A + 2. rsz. 526 hrsz. a. s;ül­
lőn? 186 frtban, ugyunezen tjkvben A + 3. rsz. 529 hm. s. szöllöre 214
frtban. ugyanezen tjkvben A f 4. rsz. 532 hrsz. a. szöllöre 286 frtban,
ugyanezen tjkvben A t 5. rsz. 559 hrsz. a. szöllöre 362 frban, ugyanezen
tjkvben A + 6. nz. 512 hrsz. a. gyümölcsösre 90 frtban, ugyanezen tjkvben
A t 7 rsz. 578 hrsz. a. szöllöre 278 frtban és ugyanezen tjkvben A + 8.
rsz. 584 hrsz. a. szöllöre 164 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban
az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1893. évi
április hó 18-ik napján d. e. 10 órakor Felfalu község házánál megtanmdó
nyilvános árverésen megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10°/o-át kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számított és
az 1881. november hó 3333. sz. a. kelt igaz«ágűgyministeri rendelet 8. §•
ában, kijelölt ovadékképes-értékpzpirban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az
1881. LX. t.-cz. 170. J-a értelmében bánatpénznek a bíróságnál előlegei
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben a kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóságnál 1802.
évi dcczember hó 23-ik napján.

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69368">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00266.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69369">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_03_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69347">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69348">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69349">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69350">
                <text>1893-03-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69351">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69352">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69353">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69354">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69355">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69356">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69357">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69358">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69359">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69360">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69361">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69362">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69363">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69364">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69365">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69366">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 11. szám (1893. márczius 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69367">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3401" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2381">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/486232cd0c9ae924d616194e4295ef81.jpg</src>
        <authentication>2ea9e73adaabddfa7eca4862e1d396a3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2382">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/66b3395de2bbedb1bceb9cf52e365e6d.pdf</src>
        <authentication>bf2d2936d9657e9c8c3ee71455d39939</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115532">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. márczius 19.

12. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A „NÓGRÁDI LAPOK“
1893. évi I. felére.

Elöfizetési

ára:

Egész évre .... 6 frt — kr.
Félévre.................. 3 frt — kr.
Negyedérre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkérjek egyszersmind lapunk t. előfizetőit, hogy
hátralékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
sziveske&lt;lienek.
Kék László,
Horváth Danó,
kiadó-laptulajdonos

Felhívás.
Rövid három év választ már csak cl bennün­
ket azon ránk nézve megmérhetetlen horderejű ese­
ménytől, midőn a Magyar Nemzet e honban történt
örökös megtelepedésének ezredik esztendejét ünne­
pelni fogja.
Mennyi végzetes balszerencsével kellett eme
hosszú időköz, alatt Árpád népének megküzdenie,
hogy saját véreit és országát a sokszor már csak
hajszálon függött enyészettől megmentse, ennek leg­
hívebb tanúja a történelem.
Büszkén és az ősök iránti mély hála érzettel
hangoztathatjuk, hogy nincs e kerek földön egyet­
len állam se, mely alkotmányos múltjára oly hosszú
idő óta s annyi öntudattal tekinthetne vissza mint
a dicső magyar nemzeté, mely daczára annyi vér­
áldozat és aránylag oly csekély számának, az idők
folyamában nemcsak hogy megnem fogyott, de egy
félszázad óta önfaját két és félmillióval líövelé,
hozzáadva pedig a a magyarul beszélők számát is,
a haza összes többi lakói irányában 55.74%-toli
abszolút — többségre emelkedett.
Nem lehet itt hálásan megnem emlékezni 'a
felséges uralkodó pár és különösen hazánk véílangyala a nagylelkű és lángeszű király asszonyról, a
ki már akkor méltatta magas figyelmére és akkor
karolta fel lelkesen a zengzetes magyar nyelvet,
midőn a nemzet mélyen lesújtva, egy jobb jövőben

T A R C Z A.
A talisman.
Történeti elbeszélés V. Mórtól.

(8. Folytatás.)
Jó és nemes fiú volt a szegény, kár hogy az apja
olyan vén róka. Sohasem sajnálom azt mit érette ten­
nem kellett pedig sok küzdelmem volt miatta a tanács­
kozásoknál.
.Lám apa és mamám Boldizsár bácsi titeket csak
szeret, de nekem csókot is küldött.*
,Én pedig átadom.* Alice odahajolt, a kis Fatime
ajkát megcsókoló.
Az események után Bessenyei György mindig kö­
vetkezetesen és terrszeríileg háborította a végvárak kör­
nyékét Ma itt jelent meg, másnap pedig amott portyázótt. Végtelen öröm telt különösen abban, ha a várba
hajtott msrhákzt csíphette el. Nem törődött azzal, ha
igaz módon lettek azok szerezve avagy rabolva.. Boldi­
zsár Berciéire vonulva gazdálkodott, a küzdelmektől tel­
jesen visszavonult. András a fogságban maradt, mig az
Ibrahim családot nem érte a nagy gyász. Mi baja sem
volt de Ibrahim halála után Lutfi szolnoki pasa fogoly­
ként bánt vele. Csakis harmadfélezer forint lefizetése mel­
lett volt hajlandó öt szabadon bocsátani. Ezen összeg le­
fizetésére Bessenyei György szegény ember volt és ha­
bár szegény fia utolsó levelében 1595-ben azt írja sze­
gény anyjának .valami kevés rizskásával kedveskedek,* *
a történetben nincsen nyoma, vájjon fogságából megsza­
badult-e, vagy odaveszett.
Boldizsár a gazdasággal lévén elfoglalva, egy dél­
előtt levelet kapott; a levél czime őt illete.
Becsületes vitéz Bessenyei Boldizsár uramnak.
Felbontó. Ibrahimtié levele volt. Sxcrelmetes vitéz
fiam! Nagy szomorúság érte az én bánatos özvegyi szi­
vemet; a nemes vitéz Ibrahim meghalt, a Szultán és
az égési törökség szomorúságára. Itt hagyott engem ár­
ai Turné.

Márczius 15.

csak reménykedni is alig merészelt. Sztexeriüt tel­
jesedett a római nagy küllő mondása: „Regit* ad
exemplum totus romponitur orbis.u
A magyar történelem ez epochális napján az idő
Azonban mind e mellett se bízzuk el magun­ is rend írül kedvezett ez évben, mert az alig 4—6 nap
kat és no hjryjük, hogy az eddig elért sikerrel kö­ előtti télutói fagyok a rögtönösen beállott tavaszi Mgfuralattól mintegy varázsütésre tűntek el, a lecnliapaltelességünknek már eleget tettünk. A hazafi-köte­ ván a szelek is: oly kellemes üde lég áradt szerteszét,
lessége saját nemzeti léte kifejtésében soha sem mely egész napon át a legragyogóbb veröíény által tnrszftnil meg. Most pedig midőn a világ előtt meg mékitőleg átfúrűsztve pezsgő életet lehelt az emberekbe.
Ez volt oka. hogy vármegyénk székhelyén, Bafauaakarjuk mutatni, hogy a polgárosult népek sorában
méltó helyet foglalunk el. hazafias kötelmünk súlya Gyarmaton. az ünnep sorrendje a közönség kívánatéra
akkép lett megváltoztatva, hogy a városház tanácsterme
párt- és osztálykülönbség, nélkül, hatványozott erő­
helyett a városház előtti térségre helyezték át a gyűlést.
kifejtésre kell, hogy sarkalljon bennünket.
Ezer és ezer számra hullámzott itt esti 7 órakor a
E &lt;-zé|b&gt;d alakult niár egy év előtt főráro
nép, bejárva és betöltve a fényesen kivilágított főutca*
sunkban a központi Magyar Egyesület, mely hogy tágas térségeit. Vígan lengtek a zászlók, s a zenekar a
minél eredményesebben működhessék, pártoló támo­ Kossuth és más hazafias dalokat játszotta, a nép pedig
örömrebegve éljenzett.
gatást vidéki fiókok létesítése által vár. Ily fiók
Majd a rögtönzött szónoki állványnál, melyet az ö.
létesítése volna vármegyénk székhelyén is kívánatos,
tüzelő egylet fáklyásai kanéba fogtak, midanekelőtt a
mi végből a j«dzelt feladatnak megbeszélése és eset­
.Polgári Dalkör* zengte el, Druga József tanár nr igaz­
leg érdemleges határozás ezéljából megyénk hazafias gatása alatt szépen és nagy hatással Kölcsey .Hymnnszát*
közönségét tisztelettel felhívom, hogy folyó évi ezt köreté Reményi Károly megnyitó beszéde, melyet
április hó 3-án vagyis husvét másodünnepén d. u. tanulságos voltánál fogva egész terjedelemében itt közlünk.
Érdemes föbiránk jó messzire elhangzó emelt han­
3 órakor a helybeli állami elemi iskola emeleti ter­
gon a következőkép szólott:
mében egybejönni szíveskedjék.
Tisztelt Polgártársak?
Előzetes tájékozásul főbb vonásokban ide jegy­
zem hogy:.tagja lehet a M. E.-nek párt és nemi
Hazafias örömmel üdvözlöm önöket, kik készséggel
különbség nélkül 1 S-ik évét betöltött minden fedd- követték felhívásunkat, mely arra irányult, hogy meg­
hetlen életű egyén. Tiszté’etbeli tag az. a ki az ünnepeljük márczius 15-két, mint Magyarország alkot­
mányos szabadsága kivívásának örökre emlékezetes évfor­
egyesület czéljai körül kiváló érdemeket szerzett.
dulóját
Örökös tag a ki egyszersmindenkorra legalább 50
B.-Gyarmat város közönsége, így szólunk a felhí­
forinttal, alapitő tag, a ki egyszersmindenkorra le­ vásban, évröl-évre hagyományos hűséggel szokta meg­
galább 10 írttal járul, végre rendes tag, a ki éven­ ülni e korszakalkotó nagy napot, melyen a nép szabaddá,
ként előre 1 frtot fizet A tagok főbb jogai hogy: a haza minden lakója törvény előtt egyenlővé lett, i
minden tag inditványozási joggal s a közgyűlésen mely nap ragyogó verőfénye a testvériség szent igéjével
is lőtörülhetjenül besugárzó hazánkat.
szólás- és szavazással, az EgyesüTet tiszti állásaira
Hagyományos hűség pótolja nálunk a törvényt, mely
nézve választás és megválasztatás jogával bir. A más nemzeteknél, hasonló eseményeket nemzeti ünneppé
kötelességek közül pedig, hogy egyik fóteendöje mi­ minősít.
szerint minden tag tartozik maga mellé még egy
Azonban nemcsak a hűség, a hálás kegyelet s ai
nj tagot szerezni. A vallás és-politika ezen Egye­ emlékezés kívánja, hogy megüljük e napot de szüksé­
sületből ki vannak zárva. A tagok a központi Egye­ gessé teszi ezt az a tudat is, hogy ama nagy igazságot
és szent igék, melyeket 1848. marczins 15-én a nemzet
sület Értesítőjét díjmentesen kapják.
vezetői kihirdettek. — ismerjük be — még ma is, tehál
B.-Gyarmaton, 1893. márczius hóban.
45 év után, csak féligmeddig nyertek az életben megva­

Pajor István.
vául szegény két gyermekemmel. Tudja kegyelmed, minő
szeretettel voltam iránta, most is az vagyok; azt is tudja
kegyelmed, hogy tudom azt, penig kegyelmedtől, hogy
keresztény magyar nő vagyok. Könnyhullatásommal ké­
rem kegyelmedet, legyen gyámoltalan özvegynek segítsé­
gére és oltalmára. En a gyermekekkel együtt Szolnokról
eltávozok. Legjobb, szeretnék Fedémesre menni, hol öz­
vegyi szegénységemben meghúzódván. De nem ismerem
a vidéket, « az utakat, legyen kegyelmed oly jó, és iga
meg a helyet, hová jöjek, talán Jászberényben megvárni
kegyelmed. Ne haragudjon szolgálni szegény özvegysé­
gemben. Az Istenért is kérem kegyelmedet, nyomorúsá­
gomban legyen jótevőm, ki arra is kérem kegyelmedet,
az én szerelmetes jóakarómat, Írjon nekem. Fatime mi­
lyen szép leány lett, az is kéri, hogy szolgáljon neki.
Halul is velem fog jönni. •
Isten áldja kegyelmedet és tartsa szerencsés jó
egészségben s minden javaiban.
Szolnokon Szent Mihály nap előtt való csötörtökön
anno 1595.
Boldizsár tudta azt, hogy ha választ küld, az öz­
vegy a választ sokkal később fogja megkapni, mintha
személyesen inlul. tehát azonnal intézkedett es útnak
indult. Már a második napon Szolnok közelében járt; ő
uetn mehetett a várba, mert el fogatásnak lett volna ki­
téve, hanem egy pár embert fogadott, ki tojásokat vitt
a várba, attól küldte be a választ, melyben megírta, hol
várja a megszomorodott családot. Már a rei következő
napon visszajött a pórember, de Halul társaságában. Egy­
más nyakába borult a két barát-és megbeszélték, hogy
fog az özvegy Fatimával a várból kijönni-. Mert nem volt
ám oly könnyű a várat otthagyni; szemmel kisérték min­
den lépését.
Október 15-én találkoztak a megállapodás helyén.
Keservesen sírt az özvegy, sírt a Fatime is, ki már ak­
kor fejlődő legény lett. Legelső teendőjük volt a török
ruháktól megszabadulni Boldizsár pár csinos ruhát szer­
zett és Alice, bár már matróna volt, még mindig jól
nézett ki; csinos parasztmenyecskvnek volt mondható.

-

(Folytatása következik.)

lósulást; reánk, az utódokra hárult tehát az elengedhetlen kötelesség, bogv a szab., egyenl. és testvériség nem-

Műkedvelői estély.
— Tárca* egy gyarmati mulataagrúL —

Deniqu? kiderült, hogy nem csak Zichy Jenőnek,
a magyar ipargrófnak; de a balassa-gyarmati ipartestü­
letnek is vannak pompás ötletei.
Tudva azt, .hogy most amúgy is a hirassógi ügy
mikénti rendezése képezi a legactuólrsb a leghónytorgalottabb kérdést — elhatározta, hogy házalapja javára
etélyt rendez.
De hogy az A házassága neesak aféle .próbahíw&lt;ág* legyen, — akként módolta ki a dolga omja-binjót, hogy kudarca helyett, feltétlenül a teljes sikert biz­
tosítsa.
Dicséretes törekvésében segélyére voltak derék s
Qgybuzgó műkedvelőink és annyi bizonyos, hogy ily szö­
vetségesekkel csakis győzelmet lehet aratni.
De ne rohanjunk ajtóstul a hjizba.
Tartsuk be a sorrendet

Ott kezdem, bogy kibocsáttatván a műkedvelői es­
télyre szóló .Meghívó* — városunk közönsége sietett
megragadni a kínálkozó alkalmat és vasárnap, vagyis f.
hó 12-én este 8 órára valósággal megszállta a , Bal áss*szálloda* termeit, hogy élvezzen s kellemesen tölthessen
el néhány órát.

És constatáljuk, hogy várakozásában nem csalódott
sem a közönség, — sem a derék ipartestületi mert a
fényes anyagi siker mellett az erkölcsi siker is megvolt
Az estélyt a műkedvelő dalkör nyitotta meg ,Üd­
vözlet* -erei; .utánna Druga József nr oly ügyesen
és sikerültén adta elő Gaál Mózes jóízű humorral irt
„Loko* czimü monológját hogy mindvégig derűit han­
gulatban tartó. a hallgatóságot mely nem is késett tetszésnyilatkozatának élénk kifejezést adni. A .Kápolna*
ismert Kreucxer-féle dal interpretálása után — Néni
,A megzavart villásreggeli* vagy .Rostélyos akadályok­
kal* czimü 1 felrouásos tréfájának kitűnő előadása kö­
vetkezett A deres hajú, vén a elhízott Hernyai Boldi­
zsárt, ki eme tulajdonságai dácsára, neralmi kalaadio

�N
Ó G R
A D
NÓG
RA
DII
'11

veteket boldogító igéit tovább is hirdeuük igazi, értelmük
mriaL hon ölvén* testté ét vérré váljanak átok.
Ebből folyótig knánok rövides nyilatkozni ártól
hogy mily uxköz tehet u említett magasztos czél el­
értedre » tegrikortoabbf
Szerintem az, mit ax angol • két tétellel tejet ki:
.A tudomány hatalom’.*' a „Rend a szabadság lelke.* —
Más szavakkal, hogy a tágabb értetemben veti népet
minkább bevezessük a közművelődésbe. Nagy fel­
adat ex, uraim, de nem elérhetetlen.
És legyünk arról meggyőződve, hogy mindaddig,
míg nem len a népnek kellő tudása arról: alkotmányos
államban mi a joga és kötelessége mindenkinek ? míg a
nép Mm képes maga-magát kellő korlátok kötött tartani,
a családját okosan kormányozni, míg a jól önkormányzóit
családok erős támaszai nem lettnek a társadalomnak, ex
viszont a községeknek, a a községek ax országnak: addig
a népszabadság csak hangzatos sió, hiú ábránd, mert
maga • nép a megadott szabadsággal kellőleg élni sem tud.
Haaoalókép vagyunk a testvériség magasztos esz­
méjével, igazi művelődés nélkül erre fölemelkedni a tártadalom nem képes *s talán épen a testvériség uralma
az, mely ma még nálunk a legbátrább van; ellenben a
a harmadik szent iga: a jogegyenlőség máris jótékonyan
érezteti hatását hármas béreseink alatt, mert a jogegyen­
lőséget. az állampolgároknak Mm annyira gyakoroltunk,
mint élvezniük kell.
A nép művelődésére pedig többó-kevésbé minden
tanult ember hathat, sőt elengedbetlen hazafi ui köteles­
ség* is hatni, de jól felfogott önérdekünk is királya ezt,
amit bőrebben bizonyítgatni, ugy hiszem, fölösleges. Mun­
káljuk tehát vállvetve mindnyájan a nép művelését, szel­
lemi és anyagi javítását, kiki a saját hatáskörében és
tehetsége szerint, tegyünk erre főleg marczius 15-én
szent fogadást, így aztán méltó utódai leszünk azon lel­
kié hazafiaknak, kik oly hosszú küzdelmek után vívták
ki nemzetünk részére a szabad alkotmányt, emléküket
pedig e férfiaknak csakis ily kép fogujk legjobban me&gt;íúztehú.
S ámbár talán kelleténél már is hosszabb e meg­
nyitó, engedjék meg, hogy néhány szóval rámutassak még
arra, miszerint 1848. marczius 18-én a többször említett
hármas szent igén kívül még számos intézményes jogunk,
milyen a szabad sajtó, a a népképviselőire alapított tör­
vényhozás, mint a szabadság biztosítékai proklamálra
lettek a nemzet részére, a nemzet müveit vezetői által,
kiknek dicső nevei kitörtlbetlenül bevéssék a történelem
érczlapjára, Ők voltak akkor az első igazi népképviselők,
szavuk a népszava, ez pedig zz Isten szara volt, mely
előtt mindenkinek meg kell hajolni, csak természetes
♦ebét, hogy amit ők marczius 15-én kihirdettek, pz csak
hamar törvénybe is lett iktatva.
Ünneplésünk tárgyai kétségtelenül a legszentebb és
tegtőrvésyesobb jogok és igazságok, melyek legkevésbé
sem állnak ellentétben a magyar nemzetet — koronás
királya irányában mindenkor díszítő alattvalói hüsséggel.
Hangsúlyozni kívántam ezt azért, mert sajnos, hogy még
ma is nem csekély zzon elfogult magyarok száma, kik e
nagy nemzeti ünnepben állojalitáiból résztvenni vonakod­
nak, avagy mit szintén hibáztatni lehet, résztvenni nem
mernek, holott marczius 15-kében az egész nemzet osz­
tály, rang, tej és felekezet különbség nélkül kell, hogy
egyesüljön, mely egyesülésünk koronája maga a felkent
tínUy!
A népgyülést ezennel megnyitom.
Reményi beszédét a helyeslés nyilatkozatai többször
fűboezakitották, s végül megéljenezték. Majd programmszerüleg Vajda Vilmos polgártársunk lépett az emelvényre
után áhítozik a nőesábitásra adja magát — B i s zterezky Sás mér ur oly karakteristikusan szemé­
lyesíti, hogy valóságos kabinet alakítást nyújtott. De
nemcsak játéka, hanem maszkja is nagyon megfelelő volt
Frech Lukreczia szerepét Szabó Mariska kisasszony
játszotta helyes felfogással s ügyességei; Dvoracsek
Ida kisasszony pedig schneidig kis szobaleányt mutatott
be és tőkép élénk s bátor játékával aratott sikert Zsó­
fia szerepét Teller Anna kisasszony interpretálta s
ugy ő, valamint Hajós Jenő ur is, derekásan kitett
magáért Patkányi Leander desperát helyűibe jutott helynólküli k ’nyrelő hálás szerepében. Dicséret játéka és túl­
zástól ment komikuma nem tévesztették hatásukat s nem­
csak a nagy küzdelem árán szerzett rostélyost de a többi
szereplővel együtt — a hallgatóság zajos tetezésuyilatkozatait is kiérdemelte.
Az ügyesen összeállított műsor utolsó számát .Száll
a madár* népdal-egyveleg képezte, melyet szintén a mű­
kedvelői dalkor adott elő a ugy ezen, valamint előző
énekszámaival is tetszést aratott.
Elismerés illeti Drága József urat, ki mint
• dalkör körvezetője ugyancsak derekasan megfelelt fel­
adatának. A .Megzavart víllasreggeli* ügyes rendezése
azonban Ticaénszky Árpád ur érdeme.

A programra előadása után a díszes társaság az
asztalon körül helyezkedett el — bekebelezvén a Bárth
uram konyháját dicsérő jóízű éteteket és italokat; majd
pedig kezdetét vette a tánez, melyet még éjfélutáni 2
órakor is lejtettek csak azért is — itt a párok.

Midőn az ipartestületnek elismerésül adózunk, hogy
sikerült estélyével társaséletünk tűrhetóbbé tételéhez hoz­
zájárulni iparkodott s megkísértő a széthúzó elemek
együvé terelését — hangoztatjuk ta költő szavát.
Msei a viszály, — »i teuxeaék u égnek,
Hí merberifllnS magyar — ■ magyart
M&lt;t latén is eaak art a n*pet áldja,
Mely bölreeu, bátran, híren összetart.

Ernyei Károly.

r;; -II-— r ' i -

LAPOK.
L
APOK

7“

s széptn átgondolt hosszabb beszédben fejtegette 1848.
marczius 15-dikéoek jdenfö-úgél reánk, xi utódokra
nézve, történeti reminúcenliakkal
külföldi példák idé­
zésével is változatossá tévcu beszéde tárgyút, melynek
alapgondolatai feltalálhatok Vajda urnák lapunk utolsó
számában közölt vczérczikeébeu, miért is c beszéd repró •
duktiójától eltekinthetünk.
Midőn a szónok Kossuth nevét említette, ezer és
ezer torokból messzire viszlungzott a tömeg éljenzése.
Igen helyes és dicséretes volt a szónokok azon tö­
rekvése, hogy az ünnepségnek tiagyzó szavak helyett ko­
moly tartalma legyen, s betöltsék a sziveket a valódi
mirézius 15-dikének szellemével.
Az ünnepi szónoklat után ismét a dalegylet kar­
énekében gyönyörködött a közönség, mely utóbb a zene
hangjával együtt lassanként szétoszlott.
A programon harmagík pontja: Wagner István tanár
.Csonka honvéd** ezimil beszélyónek felolvasása azon oknál
fogva maradt el. mivel az ünnepsép a teremből át lett
helyezve az ulczára, hol az efféle mű felolvasása teljesen
czéítévesztett leendett, félig meddig azok voltak a többi
felolvasás, illetve szónoklatok is. I’tóbh a közlakoma alatt
még többször felkérték Wagner urat müve bemutatására,
de alkalomszerűnek itt sem találta a felolvasást és igy
az jobb időre maradt.
Az őnkénytes kivilágítás kiterjedt úgyszólván a város
minden nevezetesebb épületére, különösen tündöklőit a
föutcza, itt pedig légimpozansabban a vármegy e székhaza,
továbbá a városháza. Feltűnően szép volt az „Adria**
biztosító-intézet föügynökségi emeletes épülete is —
Feledi Ignácz ur háza, s több kereskedő-bolt — mint a
Szommer és a Bayer transzparentes kirakata. Ksnitz
Ödön ur gyógylára homlokzatáról pedig villamos világilás
vakító fénye áradt szét.
A társas vacsora Teller Ignácz söresarnokában egye­
si tette, csekély kivétellel, városunk intelligentiája és polságának szine-javát, az első pohár köszöntet Horváth Danó
ur mondotta itt, eszmegazdag szavakkal éltetvén azon
nagy hontalánt, akinek legtöbb érdeme v.n a magyar
marczius 15-ke megteremtésében, s hogy a nemzet let­
tünk: szabadok, egyenlőek &lt;’s testvérek mindnyájan, kik
e hazáért élünk és balunk, ha kell és túradunk, dolgo­
zunk szünetleuül.
Mondani is fölösleges hogy Kossuth neve mily
egyetemes lelkesedésbe hangolta a jelénvoltakat; miért is
csakhamar Pajor István kir. tanácsos ur emelt poharat
éltetvén Horváth Danó urat, a közügyek — irodalmi té­
ren is buzgó bajnokát Majd a városbiró a város közön­
ségére, — után na pedig számtalanan a jelenvolt kiválóbb
férfiak, — a régi honvédbajnokok s az ünnepség szóno­
kaira mondottak- pohárköszőntóket, * vidám hangulat és
zeneszó mellett csaknem éjfélig együtt maradt a társaság.
Leírásunkat mivel zárhatnék be méltóbban, mint
azon óhajjal: vajha az 1848-iki nemzot-diesőitő és fel­
emelő eszméket mindannyian tetteinkkel is és ne csak
szájunkkal hirdessük.
•
•
•
Losoncz városa pedig következő sorrenddel
ünnepelte meg a nemzeti nagy napot: 1. Gyülekezés esti
7 órakor a városháza udvarán, a testületek sorakozása
saját zászlóik alatt 2. Felvonulás a losonczi ütközet em­
lékoszlopához. 3. „Hymnus**. Énekli a losonczi dalegyesOlet 4. Ünnepi szónoklat tartja Halmay Gyula ur. 5.
Alkalmi ének. Előadja a losonczi állami tánitó-képzö
intézet Gönczy-körének énekkara. 6. „Szózat". Énekli a
losonczi dalegyesűlet 7. Ünnepi menet a szokott utón a
városházig. Esti 8 órakor a losonczi dalegyesűlet a Vi­
gadó helyiségében ingyenes dalestélyt tart (A rendező
bizottság még arra is felkérte a t közönséget hogy a
házak kivilágítását ezúttal mellőzni szíveskedjék.)
Ereken kívül bizonyára, vármegyénk több mis vá­
rosában is kegyelettel megölték c napot valaminthogy
az állami fögytnnasinmban és tanitoképzőintézetben Lo­
soncion s a polgári iskolában B.-Gyarmaton — az ifjú­
ságot hazafias jó szellemben nevelő, lélekemelő ünnep­
ségeket rendeztek az igazgatóságok kultuszministerűnknek
is dicsőségére, aki hivatalos iratban adott impulsust e
nemzeti aktusra.

A közigazgatási bizottsági ülés.
A k. bizottság márczius 15-én a főispán elnök-lete alatt ülést tartott A választott tagok közül csupán
Balás Antal, Lankáry Gyula és Szakai! Barna urak vol­
tak jelen, — a főispán bejelentette, hogy Szontagh Pál,
Sréter Alfréd és Mocsárv Ödön urak elmaradásukat iga­
zolták.
Első tárgy volt az alispáni jelentés felolvasása,
melyből tudomásul vették, hogy az alispán a gácsjárási
sorozásban vett részt s hogy a sorozó fötisztviselök a
sorozás! munkálatokat dicséretes buzgalommal készítették
elő. Tudomásul vették továbbá azt is, hogy ax alispán
a gács-abelova-sűllye-turopolyai vicinális utat, mely az
érdekelt lakosság túlmenő önkéntes szolgálata által már
elkészült megvizsgálta. (A közegek jutalomban fognak
részesülni.) Tudomásul vették, hogy az alispáu megvizs­
gálta a losonezvárosi eddig szabálytalanul, de most már
a kiadott utasítások szerint szabik szerűen vezetett pénz­
kezelést.
A ragadós tüdőlob az alispáni jelentés szerint meg- •
lehetősen dühöng. N.-Orosziban 2, Drahiban 28, Dolányban 36, Losoncion 51, Nógrádon 5, Itippon 28, össicsen 150 drb marha van vesztegiár alatt, sőt Losoncion
már az irtási mivelet is foganatosíttatott s a károsult
tulajdonosok javára 3319 írt kártérítési összeg lett meg­
alapítva.
..
Bánj czigány van Nógrádban?
E tekintetben az adatok mind a hét járásból és a
losonczi polgármestertől beérkezvén, constatálhzto, hogy
megyénkben 2262 férfi, és 2400 nő-czígány van, vagyis

öKMrsen 4fxi8. Elég nagy szám (Legtöbb xao a fülekijárúiban 1178. — A gyarmati-járásban 019 czigány van).
Illetékességi ügyek. Palota István jurányi illetősé­
gűnek, Goldberger András n.-kürtösinek és Janik János
málnapataki illetőségűnek mondatott ki s az illető köz­
ségek felebbezései elutasitattak.
Alispáui bejelenti, hogy Elsztner Ferencz kir. méruök állásától elmozdittatván egyszersmind az államép,tésreti hivatal ellen is fegyelmi vizsgálatot rendeli a
kereskedelemügyi minister. Ezen vizsgálattal ax alispán
bízatott meg, de egysxersmind felirat intéztetik a keresi,
minúterhez, hogy a m. kir. államépitészeti hivatalban a
ni. kir. államépitészeti hivatalban a munkaerőt szaporítsa.
N ö s ü I é »• i ügyek. Bobály György budálehotai, Fizel Pál kistugári, Szalay György tosonciai, Rákos
László töriucsi, Petyi Jlnnj jelsöczi, Gubányr György
szinobányai. Mák Gy ura Anselm pataki, Balázs Pál torincai, Óravecz János kálnó-garábi, Palkó Pál ozdini,
Csányik Mihály hradistyai, Vajov Pál f.-tíszovnyiki, Veres
Andris pöstényi, Pauló Pál a.-bodonyi és Nándori Lu­
kács Pál berczeli. Pótlás végett vismutasittatott: Grenda
András losonczi lakos k. állítási lajstrom k. kiegészítés
végett, Szabó György turicskai lakos dtto. Visszautasittatott: Zubercsán István kisterennei lakos kénéuye, mert
18-ik életévét még nem érte el.
A közmunka 1893. évi költségvetésébe az aszódb.- gyarmati vonalra előirt töke utánni 24 ezer frt ka­
matból a lókosrölgyi vasúti vonalra 6000 frt, a sztregovai útvonalra 12 ezer frt kivétetik s ennek jóváhagyása
a ministertöl kikéretik.
A horencsényiek a líszkói pusztára nézve elhatá­
rozták, hogy a puszta birtokosai ne fél, hanem egész
részben járuljanak a herencsényi községi pötadóhoz. A
szabályiadul meghozott községi határozat a Teleky-uradalom és Negra Adolf nagybirtokos felebbezése folytán
megseinmisittetett. .,
Árraügy. Január 1-töl a február végéig a be­
adványok száma volt 3680. Ebből elintéztetett 2815.
Hátrálék: 865. A gyámpénztárban 863.907 frt 33 kr.
pénz és érték kezeltetik. Az árvapénzek tartalék alap s
egyéb árvaalapok zárszámadásai megvizsgálás után a köz­
gyűléshez terjesztetnek fel.
Tan ügy. Kosztka Mihály tanfelügyelő nagy szor­
galommal készített jelentést , olvasott fel, melyben kiter­
jedt mindazon iskolák tanügyi dolgaira, melyeket időköz­
ben személyesen meglátogatott Minden meglátogatott
iskoláról a legutolsó részletekig referált sőt még irkákat
is mutatott be, annak igazolásául, hogy miként Írnak a
gyermekek. — Azután áttér a tanítók mizerabilis fizeté­
sére s kimutatja, hogy mig az Egyesült államokban (fo­
rintokban beszélve) 819, Angolországban 900 frt, Francziaországban 400 frt, Poroszországban 540, Bajorország­
ban 504, Szászországban 500, Brazíliában 400, Svájciban
300, Horvátországbao 400 frt a minihialis tanilói fizetés,
addig Magyarországban csakis 200 frt Ezt sem fizetik
rendesen, úgy hogy a tanítók a véginségnek vannak kitéve,
A tanfelügyelő ugy a felekezeti, mint a községi
tanítók fizetéséért a községi elöljáróságot kéri felelőssé
tétetni s a behajtást azok által rendbírság terhe mellett
foganatosíttatni. Minthogy azonban a törvény intézkedése
a felekezeti tanítókra nem terjed ki, mert ezek saját is­
kolaszékük, illetve az iskolaszék gondnokai által kötele­
sek a tanítói járandóságokat beszedetni, — a tanfelü­
gyelő javaslata a felekezeti tanítók hátrálékos fizetésének
a községi elöljárók általi behajtása tekintetében elfogad­
ható nem volt s ez csak akkor fog az ugy is sok irány­
ban igénybe vett községi elöljáróság által foganatosíttatni,
ha a bátrálékosok névsora és tartozásaik összegéről szóló
kimutatás az iskolaszék által a szolgabiróhoz beterjesztetik.
A vilkei isko terve és költségvetése, mely 2838
frt 19 kr. szükségletet tűntet ki, jóváhagyatott Laszkáry Gyula felszólalása folytán intézkedés fog tétetni,
hogy Hibán, ahol semmiféle iskola nincs, valamelves is­
kola létesitessék.
Adóügy. A pénzügyigazgató jelentése szerint az
előirt 631359 frt adóra január és február havában be­
folyt 152506 frt A hadmentességi és közvetett adók te­
kintetében is sokkal kedvezőbbek az eredmények, mint
.a múlt év hason időszakában.
A magánügyek előadása után bejelentő a pénzügy­
igazgató azt is, hogy a karancssági körjegyzőségben nagyobbrendű sikkasztások történtei. Molnár István kör­
jegyző fölfüggesztetett s a vizsgálat folyik.
A börtönügyi jekntés szerint a rablétszám lolyvást
csekélyebb. Az egészségügyi és útügyi jelentések tudo­
másul vétettek. Az ülés d. u. 1 órakor nyert befejezést.

Tanügy
(Kosttka Mihály kir. tanfelügyelő nr évi jelentése tanügyi
, viszonyainkról.)

(2. Folytatás.)
Ezen törvényes és a népneveiét előmozdítására ezélzó
intézkedésnek mégis lett a maga foganatja, amennyiben
a tankötelesek ösneiratása úgy a községekben, valamint
a puszták, meg a telepeken házankint, az anyakönyvek
nyomán helyesbítve eszközöltetett.
E helyütt meg kell jegyeznem, hogy vármegyénk
tankötelesei száma az 1890/1. tanévben 34.154, holott
J89J 2 tanévben 34916 tanköteles van.
Az iskolába járók számában hasonlóképen némi
emelkedés észlel tetett, mert 1890 1-ben iskolába járt
30562, 1891/2. tanévben 30.643 tanuló.
* Ezek után visszatérek jelentésem azon részére, mely­
ben az elkövetett félnapi iskolai mulasztásoknál meg­
emlékeztem.
A vármegyei tek. közigazgatási bizottság ugyanis
figyelemmel azon körülményre, hogy az iskolai félnapi
tömeges mulasztások az oktatás sikerteljes elérésére ^4-

�NÓGRÁDI
nitö hatánsul vannak. — előterjesztésemre, — nehogy
népoktatiiunk jövőre ezvü oldalról veoélyeztexsék 1892.
éri november hó 3-án 2183. *zámú határozatával kővel*
kezőképen intézkedett:
Kin tanfelügyelő jelenti, hogy lívatalánal számos
panasz tétetett az iránt, miszerint a törvénytelen iskolai
mulasztások) al szemben a községi elöljáróságok az 1868.
éri 38. t-cz. 4. §-hoz, nem különben e tárgyban, a pol­
gári községek számára 1836. évi 2&lt;KJ11. számú magas
ministeri körrendelettel kiadott utasítás 2 —7. Jj-ában
foglalt intézkedéseket nem csak hogy végre nem hajtják,
de ez ügyben tanúsított egykedvűségük miatt, a rendet­
len iskoláztatás fokozódott arányokban nyilatkozik elannrira, miszerint a nép már sem az egyházi hatóságok jó*
akaratú figyelmeztetései, ícm pedig Unitóink által a köz­
ségi elöljárókhoz a népoktatási törvény rendelkezéséhez
képest kétbetenkint beterjeszteni szokott mulasztók név­
jegyzéke daczára tanköteleseit iskoláira nem küldi, mert
jól tudják a mulasztók, hogy a törvény végrehajtó ha­
talma sem az esperesek, sem a plébánosok, sem pedig a
tanítók kezébe letéve nincsen, a a községi elöljárók pe­
dig, mint a végrehajtó hatalommal felruházott községek
a mulasztó szülőkkel szemben rokonsági köteléknél fogva
a kellő szigort nem alkalmazzák.
Ily eljárás mellett természetes, hogy a Unitók ál­
ul pontosan beterjesztett mulasztók névsora, mig az egy­
házi hatóságok részéről szüntelenül hangozUtott a tör­
vény idevágó intézkedése csak irottmalaszként tekintetik
a községi elöljáróságoknál.
S miután jelzett törvénytelen eljárás a Unitás si­
kerét kiszámithatlan mértékben hátráltatja a az egész­
nemzedéket is hanyatlásba sodorni képes, ennélfogva, ne­
hogy megyénk serdülő ifjúsága, továbbra is az okUtás
terén ily fogyatékosságnak kitéve legyen, azon alázatos
kéréssel fordulok a tekintetes közigazgatási bizottsághoz,
miszerint a járási föszolgabiráknak s Losoncz város pol­
gármesterének felelősség terhe alatt megbagyui méltózUtnék, hogy az alantos község elöljáróit fegyelmi felelősség
terhe alatt haladéktalanul utasítsák, miként ugy a min­
dennapi 6—12, valamint az ismétlő 13—15 éves tankö­
telesek iskoláztatását kellő szigorral és erélylyel végre­
hajtani kötelességüknek ismerjék.

(Folytatása következik).

Honti krónika.
Pajor István és Küri Klára.
Költő Pajor a mint legutóbb itt vala,
Únnnepet ült Ságnak minden szép csillaga.
Régen látott annyi sok szép asszonyt s leányt
Imádta is őket égi lángok gyanánt.
Költünk verset ígér, szerelmesét, szépet;
Lesz a ütme: „Sági (UlemUle fészek.**
ám a vers csak nem Jött ; Irma. Ilka, Sára,
Rózsi, Aranka mind mondják: „Oh mi kár a'**
A lap* végre hona . . . cxluie: — „Kűri Klára**

Az Ipolysági takarék pénztár közgyűléséből.
Siránkozó, lágy fuvola hangon jelenté be Hederváry
igazgató, hogy br. Majthényi elnök hirtelen roszuliéte
miatt a közgyűlést nem vezetheti. Megérezte Hederváry,
hogy a közgyűlés folyama alatt — sokszor lett volna rá
szüksége. Elnököt kellett választani, ki e közgyűlést
vezeti . . . Valaki felkiált:
— Bolgár Endre! Bolgár Endre!
Nehányan azon ismert emberekből, kik mindég a
hatalommal tartanak s kik bármely állásra, mindég a
jelenlevő legmagasabb állású egyént akarják megválasz­
tani — körül nézvén s látván, hogy Bolgár a legmaga­
sabb állású, bólintván fejűkkel, nagyba helyeseltek.
S már már vállcn viszik fel a pódiumra Bolgár
főjegyzőt, a midőn Hederváry haragosan lekiált az emel­
vényről :
— De hisz nem is részvényes! Hj! Jaj!
S egyúttal Verebélyi járásbirót ajánlá közgyűlési
elnökül. Br. Majthényi helyett Verebélyi.
Sas helyett veréb. Mégis látszott az ütés alatt,
hogy elnökölni, nem olyan könnyű, mint sokan hiszik, el­
nökölni, az már könnyebb. Verebélyi a dolog könnyebb
végét fogta meg s csak — ülnökölt. Winter Sándor in­
dítványának, ki az ellenzék vezéreként szerepelt — sza­
vazással! eldöntésénél, ilyen képvisdlőbáxi Issekutz dolgok
játszódtak le . . .
— Méltóztassanak azok, kik Winter indítványát
elfogadják — felállani vagyis azok, kik Hederváry mel­
lett szavaznak, ne maradjanak — ülve. Winterék feláll­
nak, Hederváryék — nem maradnak ülve.
Többszöri ülve maradás, felállás, letérdeplés és le­
guggolta után igy döntöttünk a kérdésben.
A-pesti „Próba házasság után igy játsztuk mi el
a sági „Próba szavazást**.
— MéltózUssaiiak, azok a kik Hederváry mellett
foglalnak állást, a „Kossuth Lajos azt üzentét** — eléne­
kelni, a kik pedig Winter indítványát fogadják el, azok
— fütyüljenek
S mint a pesti publikum dudolU a „Kossuth La­
jost,** azonkép fújták azt a Hedervárysták, meg megun
varva a Winteristák füttye álul . . ,
Midőn az elnök odafordult az igazgatóhoz:
— Kivin e még szavazást?
Hederváry az asztalra csapta az irományokat,
mondván:
— Nem akarol és semmit! És sóhajtott nagyokat:
— Aj! Haj! Csak az a kegyelmes ur itt lenno!
— Kegyelmes jövel! — hivá a szent lélek helyett
segítségül az elbusult igazgató a további küzdelemhez.
♦
* A Nógrádi Lap mull számában Jelent meg.

LAPOK.

A .tunguUtuf Winter lodiUánya űkltett Bolgár 'hogy a hölgyéi minél egyraerúlb éstélydltózékbenjelen­
Endre csinálta az Ő teli hold képével, mosolygó arcaival jenek meg. Mint örömmel értesülünk, a rendezőség eme
■ jóízű hangján nagyokat helyeselve Glüek papa kérdezte fáradozását siker is koronázandja, amennyiben az irány­
adó körök már is meghódoltak ezen sokszor hangoztatott,
is szomszédjától.
— De hát mért is van itt az a Bulgár, ha nem de mindeddig érvényre nem jutott &lt; «zmének i jó példá­
val fognak előljárm. Az estélyre szóló meghívók szét­
r •xvényes?
— Hát azt maga nem tudja, sose hallotta — ma­ küldése körül a rendezőség a legnagyobb figyelemmel
gyarára neki a szomszédja, hogy a mindenféle „szövet­ járt el, x ha mindennek daczára egyik vagy másik téve­
kezeti bandok** gyűlésein mindég ott van a — rendőr désből a meghívottak sorából kimaradt volna, ez al­
kapitány? No hát ö a mi — kapitányunk, aki fel u kalommal is tudomására hozatik a nagyérdemű közön­
ségnek, hogy mindazok, kik meghívót nem kaptak, de
oszlatUthatja a gyűlést!
S Glüek erre rögtön — másodszor köszönt Bolgár­ arra igényt tartanak, szíveskedjenek ez iránt Halás Barna
nak, aki csak folyton helyeselt, kézzel lábbal agitált Win­ bizottsági jegyzőhöz Balassa-Gyarmaira fordulni.
Eljegyzés. Sternbeht Károly losonczi gyáros
ter indítványa mellett.
De hát min is veszekedtek ók? 3780 írton a tne-.. eljegyezte Heks Kornél kivasszonyt Heks József losonczi
lyet a társaság a regále kötvényeken nyert. Winter ezt fakereskedö leányát. — Hanover Miksa bévtzgyörki ke­
reskedő márczius hó 2-án jegyet váltott Sichtanz Maliid
mint külön tartalékalapot akarta kezeltetni.
Indokai közben hivatkozott a gyarmati Ukarékra is. kivasnonv nyal, Sichtanz JŰpót nándon birtokos kedves
és bájos leányával. — Szlanerik Pál snrányi er. lelkész
— Ott is külön UrUiék alap gyanánt kezelik.
— Nem imponál nekünk! Konkurens társaság. eljegyezte Hanulay Mariska kisasszonyt, Hannlay János
alsó-rratergályi körjegyző művelt lelkületű kedves leányát
Még nem első hazai! — süvítenek egyes hangok.
Egy rímelő is akad, közbe kiáltván!
— Felsenburg Ödön, a B.-Gyarznati Felsenburg Tivadar,
féle nagy kereskedés egyik derék beltagja, márcz. 15-én
— A mit ki mond Vannay.
kelt egybe Léván Weisz Hedvig kiraszzonyal, Weisz
Az még nem mind mannai.
A mig igy veszekedtek azon, hogy mily nevet ad- Sámuel lévai ugy kereskedő és lontóí birtokos kedves
jannak annak a „3780 frt“ összegnek, egy hang nagy de­ leányával. — Ax esküvőt fényes diener követte. — A fia­
tal pár még az nap Bécabe utazott.
rültség s még nagyobb tetszés mellett közbe kiáltott:
A vármegyei közkúrfaáx küldöttség tagjait an­
— Osszuk fel!
S ha konkrét indítványt tett volna, bizonyos az nak elnöke Scitovszky János alispán ur L márczins
övére szavaztak volna — a Winterivlák, no és Heder- 22-dik napja d. u. 3 órájára értekezletre meghívta. Az
egyidejűleg közölt tárgysorozatból, valamint annak mel­
váristák is.
•
lékleteiből alkalmunk volt meggyőződni arról, miszerint
A köz- és jótékony czélokrai adományozásnál az e felettébb fontos ügy lassan l&gt;ár, de biztos lépésekkel
igazgatóság a „Magyar Egyesületnek 10 irtot indítvá­ halad a mégvalósulá* felé, s ha majd ax intézet —
mint most már bizton reméljük, — pár év alatt a köz­
nyozott adni.
És felkelnek a gyászmagyarok ... Glüek és Eichen- használatnak át lesz adva, Nógrádránnegye közönségét
wald vezér után népnek . . . Megteszik Schillert, ki fel is egy adattal több fogja följogosítani arra, hogy hivatkoz­
kel ós megtagadni kéri a közgyűléstől a 10 frt adományt. hasson régi jeligéjére: .Nógrád a közügyért!**
Hnlaxsn-Gynrmat város képviselőtestülete
Pongrácz szavazást kér és a nagy többség éljenezve adja
meg a 10 irtot. A Glückök heten maradtak. Ep ennyien múlt szombaton rendkívüli közgyűlést tartott, mely al­
kalommal rárosbiró a napirend előtt jelentést tett buda­
volUk a — gyász magyarkák.
♦
pesti útja eredményéről Ez röviden abban áll, hogy a
A Magyar Egyesület után következett a Mária- várost érdeklő ömes nagyobb tervezetekről a bíró szó­
beli előterjesztést tett gr. Zichy Ferencz seuior ő exja,
Dorottya egylet Fel áll paprikásán kezdi Heringer:
mint a városi birtokosáig pótlovának, hogy azokra nézve
— Elébb nehány ur megakarta tagadni a 10 frt
segélydijt a Magyar Egyesülettől, én mielőtt megadnám kinyerje hathatós támogatását; ily ügyek — többi közt,
a M. Dorottya egyletnek az indítványozott 5 frtot fel­ a b.-gyannati főgymnásium, továbbá a honvédállomány
kiterjesztése, stb. Á senior gr. ur jegyzékbe vette az elő­
kérem az igazgatót legyen szives előbb, ezen bizonnyal
tiszteletre méltó urhölgyet nekünk bemutatni, mert én terjesztéseket s támogatását készségesen megígérte. —
eddig csak egy Dorottyát ismertem, ezen persona csak A közgyűlés a város ntezái tisztítására rvnatkozó beter­
jesztett ajánlat elfogadási előtt újból felhivandónak ha­
nem — Csokonay Dorottyája?
tározta az ö. tűzoltó egylet választmányát, hogy a 6 év
Hederváry a kívánt felvilágosítást mugadván, He­
ringer is megszavazta az 5 frtot ép ugy a közgyűlés a óti gyakorolt tisztítást ugyanazon feltételek alatt, vajat
Schiller Antal álul az óvoda részére taneszközök beszer­ érdekében is tovább folytassa. — A b.-gyarmat-ipolyságzésére indítványozott 15 frtot is szívesen elfogadta.
* &gt; esztergomnánai vasút személyvonatainak gyorsítása végett
a képviselőtestület újabb felterjesztéssel él. — Érdekes
Hogy is ne? Százat is, ezeret is oly intézet segé­
lyezésére, melynek oly példás jelességü és oly nagyon mozzanata volt továbbá a közgyűlésnek a városi elöljá­
szép (ez a fi))’vezetője van, mint ax Ipolysági óvodának. róság abbeli kérvénye, hogy a tiszti fizetések, melyek
még a régi idők szerint lettek megállapitva, midőn har­
24-ik éri zárszámadását terjesztő be ez alkalommal
az igazgatóság. Egy részvény ára 50 frt volt s erre a madrész teendő és felelősség súlya is addig terhelte az
24-ik esztendőben — 25 frt osztalékot kaptunk. Jövő elöljárók vállait. — megjavittassanak. A képviselőtestü­
évben lesz a 25-ik évi (jubileumi) közgyűlésünk. A rész­ let a kérelem méltányosságát egyhangúlag elismervén,
vényesek reményük, hogy. az_ igazgatóág valami megle­ bizottságot küldött ki javaslattétel végett; a bizottság
petést tart fenn számukra, s az osztalék is — jubileumi Lesz. tagjaiul Baiutner Ottó. Darvai Ármin. Elfér Ede, Feledi
Hederváryt, —a kinek az intézet felvirágozását Henrik, Horváth Danó, Manóssy Alajos, Pajor István kir.
kizárólag köszönhetjük, — ünnepelni fogjuk jövőre, erő­ tanácsos, Sztranjrarszky Géza és Vannay Ignácz urak vá­
sen bizva, hogy a második negyedszázad sokkal nagyobb lasztattak meg. — Végül a vicinális bizottság elnöke
küzdelmeiben is ax ö bölcs vezetése alatt vegyünk részt. B a i n t n e r Ottó ur tett indítványt a f. éri legsürgő­
Mert ha Hederváry megszűnne igazgató lenni a sebb teendők iránt Ez érdekes tárgyra legközelebb rias­
sza térünk.
•
jövő évben, ugy a terTezett örömünnepélyen a jubileumi
A kötelező ilIatblxtonitiA. Ezen eszme mind­
induló helyett fujjuk el — Jeremiás siralmait
inkább tért hódit. Legközelebb Bndipesten az ügyet beható
tanácskozás tátgyárá tette Lipthay litván földm. ministori
tanácsos, mely tanácskozásba szakközegeken kívül meg­
hívta Lestyánsxky Sándor Hontvármegye derék alispánját
ú. Ezen értekezleten elhatároztatott, hogy a kötelező
Személyi hírek gr. Degenfeld Lajos főispánunk
állatbizteaitást
kiserletképen legelőször is HontvármegyéÖméltósága márcz. hó 14-én este 6 órakor érkezett a
ben fogják behozni.
székvárosba, hol a közig, bizotsági ülést másnap tartotta
meg, Öméltósága dr. Baláry Antal titkár úrral együtt márc.
A b.-gyarmati polgári fin- és leányiskola
16-án utazott vissza Szirikra. A közigazgatási bizotsági
tantestülete 1893. éri mzrez. hó 25-én a polgári is­
kola rajztermében tanszereinek gyarapítására hangversenyt
ttléson resztvettek: Balás Antal, Lasxkári Gyula és Szakai 1
és szinielőadást rendez, melyre a t. szülőket és tanügyBarna urak. — Scitovszky János alispán, mint
barátokat tisztelettel meghívj*. Műsor: 1. Talpra magyar,
lapunk múlt számában is jeleztük, több -napot töltött
Boldis Ignácztól. 2. Virágcsokor. Előkép. 3. Farsang va­
Gácson. hol a sorozást vezette, és a gácsi járásban máj I
sárnapja. Színmű 2 felvonásban, irta: Forgó bácsi, 4.
márcz, 8 9 és 10-én Losonczon, — Gáeson özv. gr. Forgách
Tavasz érkezése. Daljáték, szövegét irta Váradé. Antal,
Antalné vendége volt, innen gr. Forgáeh Antal társasá­
zenéjét szerié Eme József. 5. A fain büszkesége. Élő­
gában kirándult Abelovára, ax ottani viczinalis út meg­
kép. 6. A rab. Petőfi Sándortól, 7. Itthon. Népdal, 8.
szemlélésén.*. Az abelovaiak akik talán soha sem láttak
Nagyapa pohara. Vígjáték 1 felvonásban, irta Forgó bá­
alispánt, bandériummal és nagy pompával fogalták, —
csi. 9. Magyar népdalok 10. Kerti jelenet Előkép.
Losoncion az alispán Szakai! bami közigazgatási bizott­
A Ix-gyartnati irr. IQuság által C. évi február
sági tag urnák volt a vendége.
_ «
Kitüntetés. Stesser György ezredest őfelsége a
hó 22-én tartett tánez-estély sikerének előmozdítására
felülfizettek: Balás Barna 3 frt 50 krt, Vmter Ferencz
vaskorona renddel tüntette ki.
(Ipolyság) 3 frt Kondor József id., Berczeller Juliska,
Dr. ('sajka Emiit a b.-gyarmati róm. katb.
egyház volt káplányát, aki a múlt évben ugyanily minő­
Szilágyi Mór. Klein Adolf, Feledi Ignácz, Felsenberg
Gyula, Gansel József, Kanrtz &lt;5dön, Weisz Ármin idősb,
ségben Budára lett áthe yezve, a hérczegprimás a királyi
Kohn Mérné, Kondor Emil és Kohn Adolf (csillag) 2—2
várpalota segédlelkészévé s a b.-pesti szentszék aljegyző­
frtot; Beke Béla, Cservenyák György és Rosenfeld Sán­
jévé nevezte ki. — Volt munkatársunk ezen • előléptető
dor 1 frt 50-1 frt 50 krt; Uvy Henrik (Szécsény), dr
séhez szívből gratulálunk.
Művészi hangverseny a vármegyei köaGeró Mór, Jónás Adolf, özv. Kohn Armümé, Bárok Ja­
kórház javára. Vármegyénk főispánja gróf. Degenfeld
kab, Hosenberg Frigye* (Erdőmeg). Béta Sándor, Bárok
Sándor (Síéesény). Pollátsek Rezső, Gescbeit Samu és
Schombnrg Lajos és neje Öméltóságáik védnöksége alatt,
művészi hangversenynyel egybekötött tánczestély fog BaStreisinger Sándor 1—1 frtot; Strausz Miksa (Nándor),
lassa-Györmaton aprít hó 3-án, azaz husvót tn Ásod napján ^Schveizer Henrik (Oroszi), dr Blan Bódog (Kékkő) Susitxky Samu (Palojta), Streisinger Albert, Barth József,
a vármegye székházinak összes termeiben, a vármegyei
.Mária Valéria** közkórház alapja javára tartatni. — A
Lőry Ltpót Grósz Mór, Benedek Miksa. Szendrö Ferencz,
hangversenyben Ábrányidé Wein Margit önagvsága a m.
Simko Frigyes fótisztelendő, Spitxer Béla és Quittner
kir. operaház tagja, továbbá Síposa Antal és Máté István
Sándor 59 -50 krt. — Jegyeiket megváltották: Weinurak fognak részt venni. — Az 55 tagból álló rendező­
berger test érek (Budapest) 3 frt Tauber Mihály (Báség — élén Scitorszky János al spin bizottsági ^nők­
torkesz) 3 frt Klein Pál (Kékkő) 2 frt Elfér LHnielné
kel — minden lehetőt elkövet at estély sikere érdeké­
(Budapest) 3 frt és Arnstein Henrik (Budapest) 3frttal.
ben; egyik fő föladatául tűzte ki magának oda hatni.
Adomány czimén'beküldöttok: Gróf Zichy Ferencz tenior

Hirek és különfélék.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(Budámat)'&amp; firt, Hirockfeid ZúgWoo&lt;T|L.-X\tov&lt;n 5 írt, ”Az egylet 1&lt;6I» ev óta, m'*I»’bRbeu a utazjutalek kilizcBMbr Mtet 3 fiit, Nagy Irta (Korpára) 3 frt, dr offner táatk tatifetötat vették 1892 ei végéig 1.600.000 frtot
Ooxkár (Lmmye), Kopitt ó» Braedek (Budapert), Wohl fizetett ki nászjutalékok frj.ben. melx összegből 536
Ami* (Loao*czk Grüber Károly Toreske. Barth Mór árvának 216.850 frt jutott. Ax 1892 igazgatási év a legCsalárbail, Szécsény közelében, 6 katasztSchmtü Sámurt, Molnár Jánm 2-3 Irtot, figyriemre méltóbb ereemétnetal mntatja fel. Az egylet
Dtrrai Armiaaó 2 frt 24 tat, W*in Gábor és Krausz tartallekalapja 128.547 frt »&gt;l krr.il einelkwietL Az egyleti ráli» hold bzőlö-telek, jókarban lévő borllázzill
Samu 1 fit öO— l frt 50 krt, Meuaer József, Himmler vagyon 686.411 £rtr rúg. miáltal az egylet képes volt
Bartal** *• Súaxxny Antal 1—1 irtot Felülfizetett még a Teréz-köruton egy négyemeletes palotát épitetai. Az jutányos- áron eladó.
W«u Gábor (Macúdoaia) 2 frtot A jövedelemről a ren- igazgatóság és választmány axon indítványa, hogy 1892-ik
Értesítés nyerhető Losonczoil a tulajdonos
daaMf követkoókbea számol el: Fel (kifizetésekből be­ évi bevétetdi feleslegnek 30’ , vagyis 38.564 frt 10 kr
folyt 96 fit, jegyekből 963 frt, ömzas betétei 358 írt, a násxjutalékok emelésére torditassék olyképen, hogy
kiadás 261 frt, haszna 97 fit, mely Ameget Stiller Le­ minden 1893 deczember 31-ig beirt és rendesen fizető
je* és Gaaaal Sándor bálboottsági tagok, a b.-gyannati jutalek rész javara a reá eső tele lég hányad köny vettessek,
»N6egylet* ptetxtárotauaak Szilágyi Mérné őnagyságának mely a uásijutalekkal együtt kciülmd kifizetésre, a folyó
Vu curencsém a nagyérdemü köiöusóg szíves tutanáén jutattak. A rendezőség * felülfiretötaek, valamint évben kiutalványozandó na»zjutalúkok azonban már e
domisára hozni, hogy B.-Gyarmaton a Kossuth utczában
mrodnnkaak, kik részint személyes közreműködésük a felesleg hányaddal dijaztassanak, ellenben a felesleg 70*/.
a Balassa szálloda mellett a mai kor igényeinek megfelelő
(MgjelemeAk, rászórt egyéb hozzájárulásuk által ax es­ vagyis 89.983 frt 54 kr a tartalékalaphoz esatoltassák
tély és jótekoayczrt erkölrai és anyagi sikeréhez hozzá­ egyhangúlag elfogadtatok A beiratkozások nz 1892 évben
járulni nhazkedtek — ea úton fejezi ki hálás köszönetét is igen örvendetes eredményre vezettek a mennyiben 12228
Névatagyarcmitáiu Weaszberger Jakab ipolyeági jutalékjén lett ujonan beírva, melyek közül 52", c nyitottam, hol mindennemű szobai berendezéseket kellő­
lakna, raatákaevet .Verme*“-re magyarosította.
fiatalabb korosztályhoz tartozik. Mit in több tag inditváképen felszerelve a legjobb anyagokból, legolcsóbb árban
ömtftadUak a 1 K. Operabálban. A magas nyár az indítványára ax igazgatóságnak, a felügyelő
részletfizetés mellett is elárusítok.
kormány hazafias bfikezfiségéből a M. Kir &lt;&gt;per*báx in­ btzoUágnak és a választmánynak köszönetét, szavztatott
A nagyérdemű közönség szives párt fogásába ma­
tendánsa azon helyzetbe jutott, hogy kitűzött programm- meg. a közgyűlés véget ért.
gamat ajánlva, kéne becses megrendelését.
jáaak, a magyar nemzeti opera fejlesztésének czéljából
Több csikkünk térhiány miatt kimaradt
kiváló tisztelettel
énekesek képzésére bszttadijállomáeokat létesíthessen*
HORVÁTH DANÓ,
Breuer Fűlöp és társa.
* mely állomásokra a hazai mindkét nembeli fiatalságból
felelős ixerfcrsxtA
útiadnak pályázhatnak, a kik a megkívántak követelMEGHÍVÓ.
mányekkel bírnak. E követelmények mindenekelőtt kiváló
5*5-1893. m.
hanganyag, tökéletes zenei hallás és megfelelő színpadi
Ltja Sáatt Pál uvropotyal lakos vécrehajatúnak Paal&amp;vica
A balassa-gyarmati takarékpénztár részvénytársulat
alak. A pályázni kívánóknak első sorban a vidéki dal­ Jaaoa Ritnai Ziuoutu, Kórsaik Gj-orjr, Kavacúk János, Ernái­
1893. évi márcziűs hó 25-én délelőtt 9 órakor Balassaáé zaaoegyeefileteknél kell jelentkezni, u alkalmasaknak nk Tanaa és Rimái Gjurey turnplyxi Lkotok vég.ehajtáat un- Gyarmaton, az intézet helyiségében tartandó
vedeuck elleni végrehajtást ügyében ti 15-892 u. a. elrendelt
itátt pályázókat azután lehetőleg maga az intendás fogja végrehajtat! árverés Ő5 Irinyi Ukckoreulé* és ennek tóW éri
zz egyes nagyobb városokban személyesen meghalgatni. decaember 3&gt;ik napjául járt &lt;5 /.-kamatai 28 írt M kr.
A további eljárásra nézve az intendáns körlevelet intézett végrehajtási már raepailapitou valamint jelenléti 13 írt 6 kr. és
rae&lt; felmemlenbő költségeknek kielégítése végett u ISSt. GO tea.
az egyesületekhez.
TÁRGY:
176 | a alapján a b -gyarmati kir. törvényszék* lerAletén lévő
.A* ipartesteiét által f. hó 12-én rendezett jó- Turopolyán fekvő a luropolyai 66-ik tjtai 1. 1—11 aonx. házból
1. Az 1892. évi márcziűs bő 27-én tartott rend­
tékonycsélá műkedvelői eétélyen a .Házalap* javára beiteíekből és külsőségből V,-ed részben a fentvevexett végre­
kívüli kö'.gr ül ét alapján kiküldött bizottsá* álttl meg­
felállhattak• Paudler Józsefi irtot.dr. Tapolánaky Fri- hajtást szenvedők neveiben 11. Ispou 2. 3. 4. 5. 7. ét 6. sorszám
a. irt jotalékokre 412 frt &amp;) krnyi kikiáltási árban a megállapí­ állapított alapszabály tervezet előterjesztése.
gyos 80 tat, N. N. 20 tat, Korodini Gyula 40 tat, tott feltételek szerint taegtarta'iu rendeltetik.
B.-G/armit, 1893. évi márcziűs hó 2-án.
Tapolesányi Ferencz 60 tat, dr. Feledi Ferencz 40 tat,
Az árverés mrgvartáiára hsuridőal I8M. éri ntárcaias hó
Lepeczkv Béla 60 tat, Geecheit Samu 60 krt. N. N 31. napján &lt;L e 10 teáin Turojwlya község hátához tűzetik ki s
A b.-oyarmatl takarékpénitár
kiküldött végrehajtó Tomis József mrsbtzaük.
90 krt, Farkas Dezső 50 krt, Benkő József 60 krt, fozanatositáúral
igazgatósága.
Árverezni szándékozik tartoznak az ingatlanok bocsáráRákóczy István 1 frt. Hutáik Károly 20 krt, Nigy Sin- nak 10*;. tálját vagyis 93 frt UO krt készpénzboa, vagy ax 1341.
Az xlapuxbályok értelmiben a kózgyllléx e*ak 2K) rétidor 60 krt, Cservenák György 1 frtot, Simkó Frigyes évi LX. tórtoyexikk tJ-dik J-ában jelzett árfolyammal számított vény tuUjdonotaintk réitvételo etetőben Urthátó meg.
te ax 1861. éri nov. hó l-jén 3333. sx. a. kelt igaxsígúgyministeri
1 frtot, Hammer Mihály 60 tat, Kohn Izidor 40 krt,
A midxitott alapixabály tervezet az intézet helyiségé­
rendelet fl. g-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kikül­ ben, a hivatalul órák alatt, megtekinthető.
3 —3
Rohm ven Juli* 40 krt, Makkay Bőiké 60 krt, Petrovics dött
kezéhez leteaai. avagy ax- 166. LX. t-cz. 170. f-a értel­
Mátyás 1 frt 20 tat. Kék László adományozott a ,Ház- mében a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről kiál­
alapra* 5 frtot A szives adakozók fogadják ax iparto*- lított szabAlytzeri elismervényt auzolgáltatnl
Hirdenióuy.
Verő köteles a vételár 3 egyenlő részletben, még pedig
tfilét hálás köszönetét
Eladó ősszel metszet fagymentesen elrakott perenosaz elsőt, ax árverés jogertre emelkedésétől számitra 30 nap alatt
As Első LeáaykihAuöitini Egylet Buda­ a másodikat ugyanazon naptól számítva 60 nap alatt a narmas
pore mentes szölövessző:
pesten t hó 5-én tartott* Schvart Ármin bankigazgató dtkat ugyanazon naptól számítandó 90 mp alatt minden egye l
elnöklet* alatt harminczadik ári rendes közgyűlését Az vélelári rtzxlet n’tn, az arrarés nanjálól tzVnilandő 6*/, kama­ Olasz lltzling sima ezre............................................... 5 Qt
egyOU, az árverési feltéulekb.-n megbatározott helyen és
Ripiria sauvage és portalisvegyitve. sima ezre . 10 frt
igazgatósági jelentés visszapillantást vet az egy let harminc: tokkal
módozatok szerint befizetni.
a b.-gvarmati vamti álloméhoz szállítva.
évi működésére, megvilágítja azon különböző állapotokat
Keit B.-Gyarmaton, a kir. Ureényazék mint telekkönyvi
Hont-U|falun Braaniniiller SAntlorntl.1.
melyeken az egylet 30 én fennállása alatt keresztfil ment hatóságnál 1'93-ik éri február hó ló-ik napján.

Eladó Nzőló-telek.

ür. fíozxHuy Józueínénál.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

butorraktárt

rendkívüli közgyűlésére.

Hirdetmény.

Mtemételre keresetik

A .Sajgó-Tarjám takarékénztár* igazgatósága S.Tarjánban a Rutra néző nyolca (l —8 sorszámmal meg­
jelölt) házhelyeket eladni szándékozván, ezen hirdetmény
utján felkéri a venni szánékozókat, hogy zárt ajánlataikat
a sorszámmal megjelölve és bánatpénzképen a felajánlót
vétel ár 10%-kát készpénzben csatolva 1893 márcziűs
hó 28-ig a Salgó-Tarjáni takarék pénztár igazgatóságához
intézni szíveskedjenek.
Az ajálatok elfogadása iránt szabad rendlkezési
jogát a takarékpénztár fentartja magának.
Egyéb fettételek és felvilágosítások a takarékpénztár
iroda helyiségében szerezhetők be.

vasút vagy országút közelében egy 30 —60 holdas bir­
tok lakbánal. Ajánlatok intézendök Simonyi S. Gyula
úrhoz Szirákon.

íj üzlet megnyitás
Van szerencsénk a nagyérdemű közönség
becses tudomásán hozni, hogy f. évi márczitts hó 1-től Balam-tFyarmiton Rutcza, a i
Ziehy-szálloda épületében egy a mai kor
igfayttaek megfelelő

ri(H-, ÜTAt-és rtvWArú kereskedést í
nyitottunk. Előnyös összeköttetéseinknél fogva
azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy t
vevőinknek a legjobb árukkal, legolcsóbb
ánkoa szolgálhatunk.
A midőn ez iránt egy próba vásárlás
által meggyőződért szerezni kérnénk, magunkat

kiváló tisztelettel
Kraun is l'ngár.

Ax igazgatóság.
Van szerencsém az igen tisztelt gazdakUaönséget
értesíteni, hogy cséplőgépeim egyike az idény alatt Ilinyben és Szügyben fog csépelni, miért is kész vagyok ezen
ülitex dobozokban és régietekben 36 kr. győrjttánk
vidéken több csépiéit kedvező fettételek alatt elvállalni. bxn. DrvgnerisUknJU, Ulatizertizeknél, valamint x Halvátor
Stearin
gyertyák elánuitáxokban.
27-28
Ipoly keni, 1893. marczins hó 17.

Divat, áruk

Bórőcxy Ernő, vállalkozó.

BU DAPESTEN.
Gyár is irotlák: VI. KERCLET, KfLSÖ VÁ(’ZI-UT.
Városi irodáé*raktár: Podmaniczky-utcza 14. - Fiók-raktAr: Kerrprai-ut 77.

a

Jór&lt;ány cMépló-kéMxftletek
számos első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-feie 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes nczél-ekék,
eredeti Sf’HLM’K- és VIDATS-féle

egyvasu ekék, UlajmivelŐ-eszközök,
valamint

Scklíck-fele tzab. *,llnla&lt;lHN‘» sorbaTelözepet
InkamáaytémHA gépek, darálók, öriűiulmok és mindknncm i gaz.latági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és
i—16
msrokrxkó arató géprk és tokaszáió-gépek szállitutó mezei vasutak stb.
arHMo

Arjvjypne* ingyen et MFMtBTV?.

Raktár B.-Gyarmaton Kanitx ödiin gyógyxxeréax urnái.

78—1893. szám.

-rólc vasüntőde és uépjr.víir részvönytárMWútr

(«óz-

anzertlez tatira a fotakra leiczélszerűbb lésiülmény.

n
SS

nffluzmBoiHUKigHaaansfánaiK'jaigra

Árverési hirdetmény.

Altllirt kiküldött végrehajtó ezennel körhirré teszi,
hogy az egri kir. törvényszéknek 1892. évi 70. P. sz.
végzésével Csipány Géza ügyvéd által képviselt Hatvan­
vidéki takarékpénztár felperes részére Sípos Imre alperes
ellen 350 frt követelés és jár. erejéig elrendelt kielégí­
tési végrehajtás utján lefoglalt 18&lt;M&gt; frt ingóságokra szóeséityi kir. jhirósági 308. sz. végzésével az árverés elren­
deltetvén a iölfllfoglaltatók követelése erejéig is atnenynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna alperes
lakásán Varsíuvhoz tartozó sajgói pusz án leendő meg­
tartására határidőül 1893. évi márcziűs hó 23-ik napján
délelőtt 10 órája tűzetik ki a mikor hiróilag lefoglalt 2
hordó szomorodni bor a legtöbbet Ígérőnek készpénz fi­
zetés mellett, szükségeseién becslron alul-is elfognak
adatni, Felhivatnak mindazok kik az elárverezendő ingó­
ságok vételárából a végrehajtó követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, amennyiben részükre foglalás
korábban cszközöttettett volna és az a vhajtási jkönyrből
ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkez­
déséig alulirt kiküldöttnél vágj-írásban beadni, vagy pedig
szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő hiedel­
mén} nek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól
száinitatik. Szécsény, 1893. marez. 10. Donauszky Béla kir,
bírósági végrehajtó,

wwwwwwwwww

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

• ■
I

.

’
,

i

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69392">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00270.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69393">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_03_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69371">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69372">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69373">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69374">
                <text>1893-03-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69375">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69376">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69377">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69378">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69379">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69380">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69381">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69382">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69383">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69384">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69385">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69386">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69387">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69388">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69389">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69390">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 12. szám (1893. márczius 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69391">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3402" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2383">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7ab70c7d4318ef7b24c3357efcbbf16f.jpg</src>
        <authentication>0038f939330ac9338bfaa48724c665e7</authentication>
      </file>
      <file fileId="2384">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d23867342a2b7563deeae2b719e9046f.pdf</src>
        <authentication>6ba32cb9c666793bcf7ae246d7465bd9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115533">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. márczius 26.

XXI-ik évfolyam.

13. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

Hol van az az idő, mikor a daliás, erőteljes
férfiakból állott magyar hadsereg, a többszörösen
nagyobb számú ellenséget kéjres volt megverni ?
1893. évi I. felére.
Hol vannak azok a férfiak, azok a hősök, akik
Előfizetési ára:
súlyos fegyverüket könnyödén forgatva, megtörték,
Egész évre . ... 6 frt — kr.
szétszórták az ellenség somit! Alig képzelhető el,
Félévre.................. 3 írt — kr.
. hogy a mai ifjúság a győzhetlen, hősiességében
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
párját ritkító, a veszélynek, halálnak, bátran sze­
1.^1 hónapra
uvuajriu
•...
• • —
Egv
— na
frt áJV
50 wi.
kr.
Felkérjük egyszersmind lapunk t. előfizetőit, hogy mébe néző ősök maradékai volnának!
hátralékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
Bizony, bizony, ha így haladunk a satnyulás
szíveskedjenek.
utján, vajmi csekély lesz azoknak száma, a kik a
Horváth Danó,
megpróbáltatás idején, megvédjék nemzetünket az
ellenség hadaitól; sőt nemcsak edzett katonáink
nem lesznek, de a munkabíró családapák is hiányB. Gyarmat, márczius 23.
zani fognak, mert tény az. hogy a ki a fegyvert
Scitovszky alispánunk a márczius 15-iki közi
forgatni nem kéjres, nem lesz képes a kasza nyelét
jazgatási bizottsági ülésen őrömmel jelenté Ive, sem megfogni. Fiz |»edig nagyjelentőségű körülmény
hogy a sorozási előmunkálatok a járási főtisztviselól ott. ahol földmiveléssel foglalkoznak az emberek, mely
által a legpontosabban teljesittetnek. A közigazga
foglalkozás az ügyesség mellett, testi erőt is igényel.
lási burokraczia tehát e téren is kifogástalan.
Mi az ifjúság satnyulásának okát, a hiányos
Szerettük volna azonban azt is hallani, hogy s
testi nevelésben találjuk. Tudjuk ugyanis, hogy a
sorozás mily benyomást gyakorolt reá ez idén pl
hajdani gyermeknevelés egészen más volt, mint a
v gácsi járásban, ahol ő elnökölt. — Úgy értesül•
mostani, de az akkori emberek erősek, egészségesek,
tünk, hogy az előállitott ujoiiczoknak csak igei
katonai szolgálatra képesek, munkabírók voltak. A
csekély része ütötte meg a mértéket.
maiak azonban annálinkább satnyulnak, mennél
De nem csak a szállás tótok hazájában, ha­ jobban gyügyösgeti az anya gyermekét és nem
nem a magyarok és palóczok járásaiban is azor engedi annak testi erejét, szabad mozgás, játék
szomorú tényt kell konstatálni, hogy a mostan
által növelni.
fiatalságnak igen csekély része válik be Mars fiának
A hajdani népek fősúlyt fektettek arra, hogy
Igazán megdöbbentő látvány, nemzetünk sat
a hazaszeretetei korán beleolLsák a fogékony gyer­
nyúlásának félremagyarázhatlan tanujele az, am
meki kebelbe és ugy nevelték a gyermekeket, hogy
egy-egy sorozás alkalmával szemeink elé tárul
azokból a katonai fáradalmakat elbíró igazi vitéz
Ugyanis hadköteleseink túlnyomó része, testi fejlet
katona legyen. Ex magyarázza meg a xorxcsi tábor
lenség, testi fogyatkozás miatt, alkalmatlan a katona
történetét. Ezért találunk ugy hazánk történetében,
szolgálatra. Azok az apró emberkék, azok a vézna
mint egyes nemzetek történetében a hősiességről
elkényszeredett alakok ugy néznek ki, mintha i szóló olyan eseményeket feljegyezve, melyek a mai
törpék országába volnánk, mintha egy közkórhm fiatalság és katonaság előtt, meseszert dolognak
lábbadoző betegeit látnánk magunk előtt.
tűnhetnek fel.

A „NÓGRÁDI LAPOK“

T Á R C Z A.
Fülemüle-fészek.
trérctet tevék, ■ im eit be U váltom;
FülemUle-féixek mvigilódik Si^vn
Megrendül a berek, • Irma, Ilka, Sári
Oly bá|1ön tudnak a trivhei hangicrilni!
S Róua ét Aranka caatlakozvln irinte,
ö»&gt;te rrerrexkednek gyönyörű kvintettre.
TeatAk niott figyelni e dal ötuhsngjAra.
Csicsergőét ticbben a díva Küry KUrk ? ...
De rajtad, a ki úgy lelbojtid ellenem
Súgnak „csillagbajrUt-1. bosszúm aszal veszem.
Hogy nem kapsz meghívót zenír-dalversenybe,
S lészen büntetésed egy unalmas este.

Csakhogy könnyen beszél az, persze, itt nsgyon,
Kinek fulmiléje maginak Is vagyon.

______

P. I.

A talisman.
Történeti elbeszélés V. Mórtól.

(9. Folytatás.)
Minden ingóságuk ott maradt, csak annyi pénzük
volt, mit már élőbbről csinálhatni össze az időközben
eladott lovak és más apróságokból, arany, ezüst ékszerek
megvoltak menthetők.
Boldizsár Halullal a nők részére egy kényelmes
szekeret szerzett, ők pedig lóháton kísérték s mellék­
utakon indultak Hont felé.
Azon időben nagyon nehéz volt az utazás, mert
már Hatvan, Hontban pedig Drégely, Nógrádban Nóg­
rád-Gyarmat, Szécsény, Fülek és több kisebb vár mind
a törökök birtokában volt; mi az utazásukat nagyon
nfegnehezité, de azért jó emberek útba igazították s
azokkal való tanácskozás után 10 nap múlva Palá tón
voltak.
. Paláston Palást; Györgyhöz szálltak. Becsületes
öreg úr volt, azonban a Fedémesy családról nem sok
felvilágosítást tudott adni. Gyermek korából visszaem­
lékezett, hogy a régi Fcdémesen egy Fedémesy Pál volt,
ennek felesége és kis leánya a községgel együtt elpusz­
tult, a falu most a hegyen épült, csak is a templom
romjai jelölik a régi falu helyét, és mikor Boldizsár
elmondta, hogy ő Bessenyei György fia, a vele levő nő
ped'g Fedémesy Alice, ki Födémen .elpusztulása alkal­
mával véletlen yzereqcse folytán megszabadult, e kettő

pétiig gyermeke, az öreg ur felugrott, őssze-vissza csó­
kolta Alicet és kiilltott nejére: jöjj be csak öregem,
nézd, nézd, ez itt Fedémesy Alice, kedves rokonunk.
No most már egyhamar nem fogtok innét szabadulni:
itt len a pihenő szállástok, ide nem jön z ellenség.
Alicenek jól esett az őszinte szívesség, bár zavar­
ban volt, mert életében őt férjén és fián kívül más
férfi sohasem csókoló, de gondolta, hátha a kereszté­
nyeknél ez nem bűn, és teljesen bele élni kezdte magát
abba a boldogító hitbe, hogy ő keresztény és nem török nő.
A férfiak nehány napi pihenés után először is Fedémesre mentek. Volt ott akkor egy öreg Ferencz-rendú
barát, ettől kértek felvilágosítást, nem volna-e meg
valami jegyzet a régi időből, de az nem tudott felvilá­
gosítást adni, mert az egyházi könyvek mind elpusztultak.
Fedémesy I*álra vonatkozólag csak annyit tudott mon­
dani, hogy a nagy szerencsétlenség után, — mint azt
az öregektől hallotta mesélni, — Fedémesy megörült,
ruhát magán nem tűrt, bár volt jobbágyai fel-felruházták,
de letépte magáról a ruhát, mindig az erdőben bolyon­
gott Érek múlva látták ax erdőben, kereste a feleségét
és leányát; gyökerekkel táplálkozott Végűi nem látták
többé, bizonyosan az erdőben megették a farkasok, vagy
pedig ott fagyott meg.
Fedémesröl Palástra tértek vissza. A hallott kát
elbeszélve, Alice fajó szívvel siratta meg sohasem ismert
jó apját i Fa tinié csak úgy sirt, mint az anyja.
A férfiak nem elégedtek meg a vett értesítéssel,
össz.'-vissza járták a megyét Boldizsár vissza emlékezett
Géczy barátjára és azt is keresték, de az még akkor is
Eger vidékén volt s miután semmi adatot nem tudtak
szerezni, tanakodtak, mi tevők legyenek, és abban álla­
podtak meg. hogy vissza mennek Hevesbe, Palástyl meg­
kérték, hogy a nők további intézkedésig nála marad­
hassanak.
Palástyval közölték a tervet az szívesen hozzájá­
rult biztosító a férfiakat hogy nyugodtan mehetnek az
országban szerte kasul, a nők miatt ne bánkódjanak.
Alice is beleegyezett hisz a török nőnek a férfire!
szemben nincs akarata, csak Fatima nem tudott sehogy
sem belenyugodni, hogy Halul és Boldizsár miért nem
maradnak velük; de később ő is hallgatott.
Szomorú volt az elválás, azt csak is Palásty szívessége enyhité. A férfiak elmentek. Alice ax ő komoly­
sága, Fatime pedig ax ő eleven észjárása s ártatlansága
által a ház kegyencze lön.
Gondoskodtak Patime neveléséről is, a helybeli
pap feljárt a kastélyba és Fatimát megismertette a ke­

Ma. nálunk, az anya kebelén hordja gyerme­
két, vagy a gyermekszoba fogságán kárhoztatja őt
lulságba vitt anyai szeretőiből, talán érthetetlen
elővigyázatból. Áz elkényeztetett gyermek olyanná

lesz a szűk szoba rekedt levegőjében, mint a pinezébe rejtett palánta, mely a nap első hevétől, a
szellő első érintésétől, [torta hull, kihal.
Kérdjük, az ilyen penészvirágok, vagy axok.
akik már gyermekségük idejében a testi fejlődést
leheietlenitő erős munkára vannak szorítva, miként
lehetnének a haza edzett védelmezőivé, a nemzet,
a család munkabíró tagjává!
De nem is lehet az másként, ha ■ elgondoljuk,
hogy a köznép általában keveset törődik gyerme­
keinek nevelésével, mely azt eredményezi, hogy a
nép gyermeke a hiányos gyermeknevelés, a korai
munkára való kényszerítés folytán vagy elpusztul,
vagy nyomorékká lesz, vagy betegesnek, törpének
marad. A jobbmóduak a zsenge gyermeket korán
adják iskolába. Sokszor a gyenge gyermek alig
bírja czipelni a sok könyvet, a nap legnagyobb
részét az iskolapadon tölti. Ha ehez hozzágondoljuk,
hogy sok gyermekben az apai könnyelműség van
természetszerűleg megboszulva, akkor elképzelhetjük,
hogy a hadkötelesekből miért válik be katonának
oly kevés.
A magyarnemzet eme satuynlása, mely legin­
kább a sorozások alkalmával tűnik ki. sok embert
ejtett már gondolkodóba, de a baj orvoslása nem
könnyű. Ugyanazért nagyon kívánatos dolog volna,
ha népünk e helyes gyermeknevelés fontosságát
felfogni tudná és őrködnék azoknak élete és egész­
sége felett Kívánatos -dolog volna, ha a tanítást
ugy rendeznék, hogy a gyermeknek több ideje volna
a szabad mozgásra.
Most midőn látjuk, hogy milyen vézna, bete­
ges, törpe fiatal emberek állanak a mérték alá, jó
lesz e megdöbbentő jelenséggel foglalkozni.
resztény hittel. A leányka oly áhítattal hallgatta a papot
sokszor bohó kérdéseket is intézett hozzá, de a pap
szeretőiével és rábeszélésével leköté Fatime figyelmét
Hogy örült Fatime, hogy ő tud már imádkozni is, moet
már tudja, miért csókolgatja az anyja a nyakán lógó
medaillont Anyja mindig jelen volt a tanításnál, mert
neki is szüksége volt a vallás megtanulására; nem elé­
gedett meg azzal, hogy kereszténynek született, de a
vallást is ismerni akarta.
1590-ban rósz híreket kaptak. Eger elesett; azt is
rebesgették, hogy Bessenyei György volt az áruló. A
rósz hir mindig több hívőt talál. Az öreg Palásty szintén
káromkodott mi Alicenek rosszul esett Egy napon levelet
kapott Halni és Boldizsártól, kik megírták, hogy a vár
elesett de körülményesen megírták az átadást is, mely­
ből kitűnt hogy a György arról közölt hírek hamisak,
de megírták azt is, hogy nemsokára Paláston lesznek.
Itassa kedves bátyám uram, Bessenyei nem volt
áruló, mondó Alice.
Annál jobb édes húgom, mert bizony megvallom,
hogy még a fián is haragudtam, gondolva, az is csak
olyan lesz mint az apja. Tudom, hogy nem messze esik
az alma Iájától, de hála Istennek, hogy nem igaz.
Pedig Boldizsár sohasem lesz áruló, szólt közbe
Fatime, ki már a szó teljes értelmében hajadon leány
volt
No-no, kis cziczus, te csak mindig pártolgatod azt
a Boldizsárt, de nem csoda, nagyon a szivedbe nőtt
Szivembe nőtt isméilé a leánv, és elgondolkozott.
Még eddigelé ilyenre sohasem, gondolt és Palásty eun
állítása után nem akarva is azzal foglalkozott, miért is
nőtt Boldizsár a szivébe.
Ezen beszélgetés után Fatime megváltozott; komo­
lyabb és merengő lett mit az anya is észre vett Mit
nem vesz észre egy jó anya? de nem kérdé leánvái,
gondolva magában, az Isten elvégzi ax ö akarata szerint;
sokba kellett már belenyugodni, ebbe is belenyugszik,
bármit is honon a jövő.
Majdnem egy évig voltak távol a férfiak. 1596.
év végével kerültek vissza egészen megférfiasodva. Kuta­
tásuknak nem volt eredménye. Boldizsár az apjával
találkozott és bizonyos megállapodás jött közöttük létre
s ezért meg volt elégedve, nem bánta meg, hogy távol
maradt Alice s Falástynak öröme végtelen volt csak
Fatime volt szórakozott és tartózkodó; riselete mindenki
előtt feltűnt Az anya mit sem szólt tudta hogy Fatime
örül, de Boldizsár szivébe nőtt, azért oly tartózkodó.
• (Folytatása-és vége következik.)

�NÓGRÁDI

A nógrádvármegyei gazdasági egyesü­
lőt közgyűlése Losonczon.
is «gy«aület f.hő 10-én d. e. 11 órakor tartotta
Loso&amp;cxiw s városháza UaiaUuneben éri rendes közgyülétet, melyet előtte való axp d. u. 3 ónkor tartott
Til.rTHr.iny' gyűlés előzött meg. Scitovszky János alis­
pán M egyesületi I. alelnük a Lürgjülwt megnyitván a
jegyzőkönyv hitelesítésére id. Sukall Barna és Kurainkó
Antal egyesületi tagúkat kérte fel Majd Fáy Árpid egyes&amp;teti titkár olvasta föl az éri jelentért.
A gyűlés további lefolyása mint a L. V. írja, a
kivelkaxő:
1. Ai 1892-ik éri xinxámadia a számvizsgáló bizotteág által tüzetesen megvívgaitatvan a minden a leg­
nagyobb nődben találtatván, a közgyűlés ax egyesület
tuztvuelöinek a axok között a penxtárnok, illetve titkár­
nak a felmentvén) t egyhangúlag megadja.
2. A folyó 1893-ik éri kólteég elóiranyutót 8146
frt ki ad karai és bevétellel a közgyűlés elfogadja.
3. A folyó 1893-ik éri. munkaprogrammot és a
költségelőirányzat kiadási rovatit a közgyűlés a köretkexőkben állapítja meg:
a) a Hatvanban ezúttal első ízben tartandó teuyéraáUatvásár költaégeihex ax egyesület 150 írttal hozzájá­
rul; de egyelőre minden további kötelezettség nélkül s
ha • kísérlet ax állattenyésztés előmozdítására hatékony­
nak lóg mutatkozni, csak akkor fog e kérdésben ax egye­

sület véiriixawn dönteni;
b) a sertésorbáncx elleni védő oltásokra 100 irtot
kész az egyesület áldozni; továbbá:
c) lódíjázásra 50 irtot;
d) a fajbarnmfi tenyésztésre 100 irtot;
e) időjelző állomás (B.-Gyarmat, Losoncz, Kétség
és Sziták) berendezésére 200 irtot. Ez igen jó gondolata
egyesületünknek s gaxdaközönségíink nagy hasznát veheti
majd u időjelzésnek, melyhez megközelítő biztossággal
iránvithatia napi teendőit;
í) 2 Műtrágya raktár {elállítására (B.-Gyarmat és
Losoncion) 800 irtot ad ki egyesületünk, mely Vasvár­
megye példája szerint, vasúti tisztviselő felügyeletére
bízatnék. Ex ismét kiváló fontosságú intézmény lesz nem
csak gazdáink, hanem különösen Losonczon a most ala­
kult gyümölcs-tenyésztő szövetkezet tagjaira nézve is,
amennyiben minden utánjárás nélkül, jutányosán hozzá­
juthatnak a legczélnerübb s bárhová könnyen szállítható
trágyához;
g) továbbá előirányozta az egyesület a homok-te­
lepen építendő rinaellér-lakás költségeire 1500 irtot;
h) méh pár illőn emelésére 150 irtot, nemkülönben
elfogadja a közgyűlés a költségelőirányzat 1—12, vala­
mint 18—22 tételei alatt foglalt kiadási tételeket is.
Az egyesületi közlöny szerkesztésére és nyomdai s
kiadási költségeire nézve kimondja a közgyűlés, hogy a
Pestmegye javaslatára alakulandó szövetségbe, mely egy
közős szaklap létesítését tűzte ki ezéljául, azon föltétel­
lel hajlandó 500 írttal belépni, ha ezen szaklap az egye­
sület minden tagjának ingyen fog járni.
A földmivelésügyi m. kin miniszter a községeknek
ingyen amerikai szőlövesszöt ígérvén szétosztásra, a választmány javaslata, hogy ezen vesszők ne ax e tekintet­
ben indolens községeknek. hanem egyes vállalkozó na­
gyobb' birtokosoknak osztassanak szét, elfbgzdtatik.
Szarvasmarha- és sertés pepineriák, gyümőlcsészeti
és szőllőszeti mintatelepek költségeire a nmgu földmiveléeügyi m. kir. minisztertől 3700 frtnyi segélyt kért az
egyesület
A tejszövetkezet biztosítottnak tekinthető, ha a saj­
tosok nem 4, de 5 krt biztosítanának literenkint A nyi­
latkozatok egy év előtt tétetvén, újabban írásban fognak
kikéretni és a minisztériumhoz fölterjesztetni.
A közgyűlés egy rinczellérképző tanfolyam felállí­
tásának ée a megyébe egy állandó vándortanár kiküldé­
sének kérelmezését határozza el.

Szántás verseny étidén a föleki járásban

fog tar­

tatni.
A választmány azon indítványa, hogy a különlévő
követelések bepereltessenek vagy biztositassanak. elfo­
gadtatok.

Buszinko Antal tagnak és az állattenyésztési osz­
tály elnökének egy szarvasmarha pepineriának Széesénybea leendő létesítése tárgyában való nyilatkozata folytán
elhatározza a közgyűlés, hogy a törzs (egy bika és hat
tehén) ax idei tenyésxrásáron beszereztessék.
A szerződés szövegét pedig ax elnökség a vállal­
kozóval egyetértóleg állapítsa meg.
Szakai! Barna birtokos sertés pepineria felállítására
vállalkozik, melynek módozatai később fognak megállapittetni.
Néhány aj rendes és pártoló tag bejelentése után
elnök Losoncz városa hatóságának mond köszönetét a vá­
rosháza tanácstermének átengedéséért. Tőrök Zoltán Lo­
sonci városa polgármestere és e. L pedig az Ügybuzgó
I. aleksöknek, ki a nógrádvármegyoi gazdasági egyesü­
letnek éltető lelke, ezen egyesület körül szerzett bokros
érdemeiért mond köszönetét.
A gyűlés után Sehuschitzky János bádogos mester
mutatja be kukorieza és burgundid vető és töltő gépét,
melyet Szilassy Béla és Ruvzinkó Antal egyleti tagok
fognak próba alá venni.
L. V.

Tantgy
Rontás Mihály hír. taafrifi&lt;yelö nr évi jelealMe tanUgyl
víesonyáiiikrOI j

(3. Folytatás.)

Minélfogva a rendes iskoláztatásnak kellő nyilván­
tartása ctéljáoól elrendelni kéfen, hogy a községi elöl­
járóságok az. alatti havi iskola mulasztási űrlapokból

LAPOK.

(Kék László nyomdájából B.-Gyarmaton, 1 példány in
2 kr.) kellő mennyiséget sz-rezzenek be, s azokat hatás­
körük alá tartozó kivétel nélkül minden,' tehát az úgy­
nevezett »zük*égbeli a okleudlul nem bíró cs az orszá­
gúi tanítói nyugdíjintézetbe tel nem vett elemi iskola
tanítók között is owzák szét, — oly határozott megha­
gyással. hogy azokat mind&lt;n hó 5-éig és pedig jövő
1893. ét január havától kezdte a körjegyzők utján irat­
jegyzék mellett a járási főszolgabírók által, az egéex já­
rás területéről egyszerre a kir. tanfel Ügyelőhöz tüzetes
átvizsgálás * netáni szüksége- intézkedés, esetleg a vár­
megyei közigazgatáM bizottsághoz jelentés tétel végett
terjesszék fel.
Mire nézve a vármegyei közigazgatási bizottság kö­
vetkezőképen határozott:
Az előadottak alapján a járási fószolgabirák, s Lo­
soncz város pcIgármesUre felírhatnak; miszerint komoly
következmények terhe alatt hagyják meg alantas községi
illetve városi elöljáróinak, hogy ezentúl az igazolatlan
iskolai mulasztásokkal vádolt tanköteles gyermekek sző­
lői az 18*18. évi 38. t.-cz. 4. í-iban foglalt rendelkezés­
hez képest a községi elöljárók által előleges szabályszerű
letárgyal!' után, az elkövetett mulasztásért első ízben
komolyan megintendők. ha pedig ezen figyelmeztetés
eredményre nem vezetne, má-od-lurmad-negyed ízben' a
bejelentett igazolatlan mulasztásokért a szülők vagyoni
helyzetére való tekintettel fokozatot pénzbüntetéssel sujtandók.
Az igy befolyt büntetési pénzeket, az elöljáróságok
az iskolaszék gondnokának nyugta mellett ‘ szolgáltassuk
át s a nyugták a havi kimutatásokkal együtt a kir. tan­
felügyelőhöz terjesztendők be és pedig első sorban már
1803. évi január hó 5-én.
Ezen intézkedésről a vármegye alispánja, a római
kath. egyházi, az ág. evang. esperesek tudomásvétel, a
kir. tanfelügyelő kellő nyilvántartás, a jár. íöszolgabirák
s Losoncz város polgármestere szoros alkalmazkodás vé­
gett értosittetni leudeltelnek.
Ily intézkedés következtében, mely folytonos nyil­
vántartást igényel, bizton remélhető, hogy a nagy számú
iskolai félnapi mulasztás rohamosan apadni fog.
Figyelemmel továbbá, a vallás és közoktatásügyi
m. kir. minister ur Ónagyméltóságának azon számos kör
él rendeletre, melyek alapján az izraelita zugiskolák, hol
sem a tanítók, nem képesített egyének, sem a törvény­
ben kiszabott tantárgyak nem taníttatnak, különösön pe­
dig az 1879. évi XVIII. t-cr. rendeletéi végre nem haj­
tatnak, de ellenkezőleg a tanítók a magyar nyelv és ren­
des tantárgyak mellőzésével kiválóiig sőt majd nem ki­
zárólag a hiber tantárgyak szertelen tanításával foglal­
tatnak el, a vármegyei közigazgatási bizottságok által
mint törvényt séftő iskolák irtattak ki; s imo a héber
hitoktatás örr náatt a fauilló tilaloiq daczára újra ipar­
kodtak tért hódítani.
Nehogy azonban az általánosan szép fejlődésnek
indult népnevelésügyünk ezen törvénytelen és a mai kor
szellemével egyátalán ö&lt;*áe nem egyeztethető és nem
tűrhető, s a romlott szellemit terjesztő zugiskolázás ál­
tal hátráltatva megbénít sssék, a vármegyei közigazgatási
bizottság előterjesztésem folytán in litatra érezte magát,
az amúgy is évek előtt a miniszteri rendeletek alapján
jobbadán kiirtott s újra befészkelödni és terjeszkedni tö­
rekvő zugiskolázis teljes mlrtékbeni elfojtása czéljából
más vármegyék példájává 1892. évi aug. hő 16-án kelt"
1614. számú szigorú határozatával következő képen in­
tézkedni.
A kir. tanfelügyő jelenti, hogy hivatalánál több
rendbeli feljelentés tétetett az iránt, miszerint a várme­
gye területén, számos miniszteri körren ‘elettel szigorúan
tiltott izr. zugiskolák, a héber oktatás őrre alatt, nagy
mennyiségben léteznek, melyekben közönségesen az izr.
metsző (sachter) féle, tehát minden képzettséget nélkü­
löző s módszertan tanítás szabályaihoz egyátalán mit sem
értő egyéniségek, egyszerű élelmezés s évi csekély díja­
zás mellett tanítókul rendre alkalmaztatnak s a zugiskolás fentartói parancs szitára kora reggeltől késő estig,
a zugtanitást szentesített népoktatási törvényünk rová­
sára egész odaadással régzik.
(Folytatása következik).

. Várhegyei közkórháziig?.
A vármegyei .Mária Valéria* közkórház bizottsága
márczius hó 22-én Scitovszky János alispán úr elnöklete
mellett ülést tartott, mely alhalommal a vármegyei köz­
kórház ügye nagyobb lépéssel haladt előre. Az alispán
ugyanis bemutatta a mérnöki hivatal által a Biok és
Corrydor rendszertől eltérve pavillon rendszerben épí­
tendő alaptervezetét. Ezen tervezet . szerint területének
szélessége 150, hossza 255 méter, területe 41.653 négy­
szögméter lenne és B.-Gyarmat szécsényi-utezai utolsó
házától 140 méter távolságban, keleti irányban, a bpestrácz-kassai közút mentén szántóföldektől környezve ma­
gas homokos talajon építtetnék ki, mely körülmények
folytán annak minden évszakon át tiszta légköre bizto­
sítva leend. A közkórház, mely 70— 80 beteg befogadá­
sára terveztetik, a felvételi és irodai pavillonokon, továbbá
a konyha, fürdő és egyéb melléképületeken kívül, 2 bel­
gyógyászati, 1 sebészeti és 1 fertőző pavilonokból állana.
A 10 boldnyi területen elhelyezett kórház díszes parkok­
kal és kutakkal lesz ellátva. Az összes építkezés mintegy
120 ezer irtot fog igénybe venni.
Ezen tervezetet örömmel vette tudomásul a bizott­
ság, de az illusió csakhamar megcsappant akkor, amikor
az alispán a pénztári számadásokból kimutatta, hogy
összevéve minden alapot s ezen alapoknak 1895. év
végéig felszámított kamatait, a kórház felépítésére még
csak 60 ezer írtnyi fedezet van s 60 ezer frt még min­
dig hiányzik. A birotteág tehát elhatározta, hogy a hiány
fedezetére annak idején javaslatait a vármegyei közgyű­

léshez be fogja terjeszteni. .Annyi bizonyos,' hogy a me­
gyei pótadó, vagy valamely törlesztése* kölcsön elkerül­
hető nem lesz. A gyűjtések azonban folyvást eszközöltetni
fognak, a különösen B.-Gyarmaton a gyűjtő perzselyek
nagyobb számban ki lesznek adva, sőt a tervezett sors­
játék is igénybe fog vétetni. A czél az, hogy ezen nagyraabá-ú közhórház az 1896-diki millenumra készen legyen.
A bizottság elhatározta tehát, hogy'az építési terv és
költségvetés elkészítésére pályázatot hirdet, melynek szö­
vegét nyomban megalapította, melyszerint a terv és
költségvetés kidolgozására csak magyar állampolgár pá­
lyázhat; a legjobbnak talált terv készítője 1400, az
ezután következő 600 korona jutalomban fog részesittetni;
a tervek 1893. éri november hó 1-íg este 6 óráig terjeszteudők be az alispánhoz. Az építés 1894. ós 1895.
években történnék, ugy hogy a kórház az 1896-dik évben
a közhasználatnak átadható legyen.
A közkórház mintegy 10 magyarhold területet
igényel. Ezen területek tulajdonosaival a megveendő
területek árára nézve létesített egyezményeket a bizott­
ság elfogadja. E szerint 1 négyszögölet 30 krjával,
vagyis egy magyar holdat 360‘ írtjával fog átvenni a
bizottság, ugy hogy a kórház építésére szükséges terület
3600 írtjába fog kerülni a vármegyének. Az ülésen szóba
jöttek az ágy alapítványok is, melyekre nézve alapos a
remény, hogy axok a kegyes adakozók részéről 4500
írtra kiegészíttetni fognak.'
Az alispán köszönetét fejezvén ki a megjelenteknek,
az ülést délután 5 órakor befejezte. Az ülésen részt
vettek: Aniuger László, Baintuer Ottó, Fáv Árpád, dr.
Hermann Károly, Horváth Danó, dr. Kacskorics Gyula,
Kövy Tivadar, Okolicsányi Manó, Keményi Károly és
Bozenba&lt;'h Sándor urak.

A b.-gyarmati ipartestiilet f. hó 12-én tar­
totta meg évi rendes közgyűlését a tagok kellő érdeklő­
dése millett A közgyűlést Kommerell Gyula elnök be­
tegsége következtében Selmeczy Sándor aíelnök vezette.
Jelen volt a közgyűlésen tek. Rákóczy István szolgabiró
ur is, ki ez által ismételten tanúbizonyságát adta testü­
letünk iránt való érdeklődésének. Az évi jelentés, mely
tpár megelőzőleg a tagokkal közölve volt, felolvasás nél­
kül tudomásul lett véve,- Ezután Molnár János pénztá­
ros terjesztette elő zárszámadását mely szerint 1892-ben
a bevétel volt 1198 frt 83 kr., kiadás 835 frt 15 kr., a
pénzmaradván tehát 368 frt 68 kr. Á vagyon teher ki­
mutatás szerint az ipartestület vagyona 1473 frt 19 krbin lett megállapítva. Ugyancsak a pénztáros mutatta
be az 1883. évi költségelőirányzatot is. Mindezeket a
közgyűlés változtatás nélkül egyhangúlag olfogadta. Mol­
nár János pénztáros nem csak a fel mint vényt kapta meg,
hanem ügybuzgalmáért jegyzőkönyvi köszönetben is ré­
szesült Ezek után két fontos mozzanata volt a közgyű­
lésnek: a házvétel és tononczmunkakiállitás. A házvétel
eszméjét a közgyűlés egyhangúlag s a kellő lelkesedéssel
tette magáért Megszavazta erre alapul a 992 irtot ki­
tevő tagdijhátrálékot, továbbá a testület éri bevételeiből
ezen alaphoz fog csatoltotni évenként 150 frt Ily alap­
pal már a közeljövőben belemehet az ipartestület a ház­
vételbe. Különben ezen ügyvezetésére és lebonyolítására
az ipartestület elöljárósága teljes hatalommal lett felru­
házva. Nem kevéssé fontos a tononezmunka kiállítás ren­
dezése is. Ilyen kiállítást az iparesiskolai rendtartás ér­
telmében minden évben a vizsga alkalmával kellene ren­
dezni, azonban ezen kiállításokon bemutatott munkada­
rabok száma soha sem felelt meg a tanonezok számának.
Most a közgy űlés 5 frt birság terhe, alatt tette minden mun­
kaadóra kötelezővé a kiállításban való részvételt Ez éri
kiállítás nagyobb szabásúnak Ígérkezik, amennyiben abba
a segédek is be lesznek vonva. A kiállítás csekély díjért
lesz megtekinthető. A befolyt összegből a szorgalmas ta­
nonezok, továbbá a kiváló munkát készítő tanonezok és
segédek lennének megjutalmazva s egy bizonyos rész a
a házalaphoz is esatoltatnék. Végül be lettek választva
az elöljáróságba a következő tagok: Selmeczy Sándor,
Fábry János, Guttman István, Gaál Lajos, Karlik János,
Liurincz József, Lévay Pál, Gajdár József, Molnár Jó­
zsef, Makkay Sándor, Meisner József, Manóssy Alajos,
1‘etrorics Mátyás, Oszadszky János, Rády István, Váczy
Ferencz, Juhász József; számvizsgálók lettek: Frey Mik­
lós, Paudler József, Schlesinger Károly, A műkedvelői
előadásról a múlt számban megemlékezés, itt csak azt
hozom fel, hogy az estély költségeinek csökkentése czél­
jából Molnár József elöljáróság! tag a színpadot teljesen
díjtalanul állította fel. Ezen szép tettért a nevezettnek
nyilvánosan is köszönetét mondunk. Bártb Ignácz jó nevű
vendéglős, — tekintettel a jótékony czélra, — szintén
méltányosan járt el, amennyiben a helységeket csekély
díjért engedte át az estélyre.

Debreceni Márton,
ipt. jegyző.

Ax npril 3-ki niíivésxi hangverseny és túnexestély meghívója a következő: Meghívó a Balassa-Gyarmaton, f. 1893. évi április hó 3-án a vármegye székhá­
zinak összes termeiben, gróf Degenfeld Schombnrg Lajos
főispán és neje Öméltóságáik védnöksége alatt, a várme­
gyei .Mária Valéria* közkórház alapja javára rendezendő
s hangversenynyel egybekötött tánczestélyre. ,
A hangversenyben Ábrányiné Wein Margit Őnagysági, a m. kir. operaház tagja, Siposs Antal és Máté
István urak, a jótékonyétól iránti tekintetből voltak szí­
vesek közreműködésüket felajánlani.
Karzat-jegyek ki nem adatnak. BeléptLdij: ülőhely
2 frt, állóhely 1 frt. Felűlfizetések a jótékonyéról érde­
kében köszönettel fogadtatnak s hirla'pilag fognak nyug­
táztatni. Jegyek a bizottsági pénztárnoknál előre is vált- *
hatók. — A hangverseny kezdete esti 8 órakor.
A rendező bizottság: Scitovszky János, alispán, el-

�NÓGRÁDI
nők. Bilis Barna jegyző. Baintner Ottó pénztárnok. Almássy István, Baintner Ferencz, .Balogh) Dezső, Barna
Béla, Beke Béla, gr. Bercbtold Arthur, Bérczy Géza,
Bölöny Imre, Bnday Flichta Coruél, br. Buttler László,
Budiner Wladimir, br. Collaaz Károly, Csellágh Gyula,
dr. Csengey Gyula, Csiky Sándor, gr. Czebrián István,
Dapsy Zoltán, Dessewfiy Dezső, Dessewffy Elek, Drágffy
Sándor, Egressy Aladár, Fáy Albert, gr. Forgách Antal,
Fölkel Károly, Galgóczy László, dr. Gerő Mór, gróf
Gyürky Viktor, Hanzély Gyula, Hlffner Pál, Herkovics
Gyula, Kis István, Luka László, Madách Eminánuel,
Madách László, Müller Antal, Nagy Mihály, Petróczy
Zoltán, Plachy István, Pongrácz Ábris, Pongrácz György,
Pribil Károly, Prónay Albert, Prónay László, Seffer Pál,
Sréter Alfréd, ifj. Szakai! Ferencz, legifj. Szakai! Ferencz,
Szentmiklóssy Béla, Szigethy Kálmán. Szilárdé István,
Szkaliczky Lajos, Tóth Kálmán.
Műsor: 1. .Nyáréjálom* Mendelsohn és Liszttói,
zongorán előadja: Siposs Antal úr. 2. Nagy ária a .^se­
villai borbélyából Bossinitől, énekli Ábrányiné Wein
Margit úrnő. 3. a) „Bcrceuse" Webestől. b) „Mazurka**
Wieniavszkytól, hegedűn előadja: Máté István ur. 4. a)
„Pusztai hangok** b) „Auguszta keringő** Siposs Antaltól,
zongorán előadja a szerző. 5. Chanson „Lalla Roukból"
Dávid Feliciántól, énekli Ábrányiné Wein Margit úrnő.

A N.-V, Muzeum gyarapodása.
Küzdelemben a létért, bár a lelkes honfiú, a szel­
lemes honleány felemelkedik röpke szárnyakon oda, hol
a szellem nyer tápot, magasztos gyönyörökben kielégí­
tést. Hol alá marad az anyagi mérlegelés, a kapzsi vágy
minél többet bírni a földi jóból s egy nemesebb gondo­
latnak ad helyet: legalább parányokban megközelitni a
nagy szellemeket a közjó előmozdításában.
A gyakorlati élet sok hasznosra csak közvetve ta­
nít, előbb összegyüjtvén a tudás Alpháját, a közvetlen
elismerés alapját képező formált anyagot S ha mi ily
réven jutánk a követendő felismerésére, miért legyünk
szűkkeblüek nem megtoldani, gyarapítani azt, mi a jövő
nemzedék még kifejtóbb fejlesztésére szolgálhat
Az ismeretek gyűjtésének tág mezejét nyújtják a
a múzeumok, ezeket gyarapítani tehát szent kötelessé­
günk s hogy mennyire tesszük ezt, ime egy njabb névsor.
Vitális Béla úr III. Zsigmond lengyel király ezüst
6 garasával,
Jeszenszky Kálmán úr, esztergom föegyházmegyei
növendék pap, Ferencz király által kiadott czéhszabályok
magyar és német egykorú fordításával, 73 drb különféle
ásványnyal és 13 drb kövülettel,
Malatinszky László „Fidale Annié Félix Laurencz
Lazerik* pecsétjéről
Sebasztiány Adolf ur nagykürtösi földbirtokos, ki­
nek nagyszerű festményéről legközelebb emlékeztünk meg,
ismét I. Lipót ezüst hármasával, III. Zsigmond lengyel
kir. ezüst hármasával, egy török aranyozott rézpénzzel,
1767, 1761, 1880, 1849, 1816 s két kopottabb éremmel,
özv. Fély Horváth Gáborné urbölgy I. Ferencz csá­
szár 1825. évi ezüst két forintosával, Ferdinand király
1839. évi hármasával, Ferencz József 1859. éri ezüst
ötösével,
Malatinszky Zoltán 1849. évi magyar 30 krajczáros bankjegygye),
Zimányi Géza ur, pénzügyi szemlész, igen szép kályha
cseréppel (drégelyvári lelet)
Balás Miklós u.* 1884. éri helvétországi 5 centtel,
Ballon József ur, volt közös hadseregbeli főhadnagy
magasabb egyének mintegy 100 autographjával,
Horváth Emil úr, adó ellenőr, III. Zsigmond lengyel
király, I. Lipót, II. Rudolf, III. Ferdinand, M. Terézia
József császár, VIL Pius pápa Szászomig, Lombard Velencze, Románia, Német birodalom, Poroszország, Bajor­
bon, Hessen, Lengyelbon, Ausztria és Oroszország pén­
zeivel s Csatár Zsigmond ellen 1892-ben tett kiált ánvnyal,
Kálnay Nándor ur csesztvei földbirtokos s fő- és
székváros! nyug, tanító, kiről már előbb is megemlékezni
volt szerencsénk, 7 üvegcse csesztvei különféle földdel,
csesztvei kőszénnel, drégelyi gránáttal, csesztvei s Bala­
ton melléki kövületekkel, magyarádi kőzettel, Csáky Pál
gróf a lévai vár örökös urának 1679-ben kelt adomány­
levele másolatával, Léva városának 1763. éri ítélet le­
velével, 3 drb imperator éremmel, IV. Béla, M. Terézia,
József, I. Lipót, bádeni, szászhoni, poroszországi vesztpháliai, oroszhoni, ausztriai pénzekkel s M. Ludvica ko­
ronázási ezüst érmével,
.
,
Mácsik József ur Vadkertöl I. Ferdinand magyar
kir. 1534. éri ezüst magy. pénzével, M. Terézia, József
császár I. Lipót, a szabadságharca, Német birodalom,
Bajorhon, és Ausztria pénzeivel,
Hábor Sándor ur áll. isk. tanító I. Ferdinand, I.
Lipót, I.’ József, II. Rudolf s Szászhon pénzével gazda­
ggá múzeumunkat,
Gaál Mihály agárdi ág. er. lelkész ur pedig a mú­
zeum czéljaira 1 irtot küldött, miért is fogadják mind­
annyian a Muzeum-Társulat köszönetét

Wagner István,
h. igazgató.

Honti Krónika.
Az én legkedvesebb könyvem.
A .Hét** czimú hetilap sserkesztósége azon kérdést
intésé közéletünk kitűnőségeihez, hogy ha a világiroda­
lom összes könyvei közül 7-nél többe*, nem szabadna
nekik megtartani, melyik lenne a 7 kiválasztott ? melyik
lenne előttük a 7 legkedvesebb?
E kérdést akartuk mi is aa alább következőkhöz
intézni, de azután jobban meggondolván a dolgot, nem

L A POK.

kirántunk műt, mint arra határozott választ: melyik az
az egy könyv, a mely nekik mindenekfelett a legkedve­
sebb, a legdrágább? melyik az u egy könyv, a melyet
tűzvész esetén az értékpapírokkal együtt megmentenének ?
melyik az az egy könyv, a melyet egy második vízözön
alkalmával a legmagasabb toronyba menekülve magokkal
elvinnének? De hát mért kirántunk csak egyetlen egy
könyvet tőlük? Hogy olvasófőim kíváncsiságát hamar­
jában kielégítsem — megsúgom. No csak azért, mert
nem akartunk többeket az első kérdéssel — zavarba
hozni, mert nemcsak hogy 7 könyvvel nem rendel­
keznek nehányan a meginterpellálták közül, de még 7
könyvnek a czime is — nehezen jutott volna az őszökbe.
Ámde hadd beszéljenek ők- helyettem; én még csak
köszönetét mondok nekik szívességükért, hogy felszólí­
tásomra választ adtak.
Pongrácz Lajos: Huteland Kristóf Vil­
mos dr. .Makrobiólika vagy hogyan hosszabbíthatjuk
meg életünket?*
Bolgár Endre: Szentkirályi S. .Vásári
rendtartás.*
P r ó n a y Mihály: Vörösmarty M. .Zalán
futása.*
Kádár Kálmán: Szatmáry P. Károly .Honboldogitók.*
Képes Andor: Csiky Gergely .Jó Fttlöp.*
Hal m a y László: Csiky Gergely .Az ellen­
állhatatlan.*
Tóth Lajos: Barriére ,Tüz a zárdában.*
Schiller Antal: Glúck és Stadler .Az
inyesmestcrség könyve.*
Berkó István: Parragh G. .A borkészítés­
ről és borkezelésről.*
Marrsán Károly Kneipp S. .Víz kúrám.*
Szabó Géza kin tanf.: Pestallozi H. .Váló*
gatott munkái.*
Bárén yi Jenő: Tersánszky L .A jó gazdasszonykodás alapelvei.*
Králik Adolf:
Forgó bácsi. .Hüvelyk
Matyi.*
Lamy György ifj.: Hugó Viktor. .A ne­
vető ember.*
Mangold Mór: Hofftnun F. .A főnyeremény.*
Nedeczky Zsigmond: Ohnet G. »A
bánya.*
L u k a Pál: Kölcsey Ferencz .Országgyűlési
Napi ja.*
Van ka Béla: Jósika Mihlós br. ,A zöld
vadász.*
Ipolyság varos képviselőtestü­
lete: Gonda Béla. .Építési Tanácsadó.*
Totovits Kálmán: Eöry A.: .A madár­
világ vagyis matatva oktató olvasmányok a madarakról
fiatalok számára.*
L i p c a e y Soma: dr. Hombár. .Kérem fel­
menteni. Humoriszt véd be szedet*
Lypták Nándor: Montepin Xavér. .Rejtett
milliót*
Hederváry Lajos: Szentesi R. .Buda­
pesti rejtelmek.*
Zanoletti Károly biró: Tolnay Lajos.
,A polgármester un*
Dr. Bakó János: Vas Gereben. .A régi
jó idők.*
Lamy G é z a: Bornemisza Ivó. .150 bordal
összegyűjtve.*
Vitális Mór: Bernáth G. .Adomái, élesei
és gázsidéi.*
Lipcsey Er vin: Meyer Komád. .A szent*
Nedeczky Árpád: Dnák Farkas. .Fogsá­
gom története.*
Lamy György id.: Hoffman Fen .Az élet
biztosítás.*
Baross István: Pariaky Mihály „Borászati
vagyis pinczegazdászati Káté.”
Nagy Sándor: Nyáty Ferencz „Gazdászati
trágyaisme alapelrei."
Sághy Benőid: Hnigge Adolf br. .Érintke­
zés az emberekkel.*
Czibulya László: Nyáry F. ,A faiskola­
kezelés és gyümölcsfatenyésztés kézi könyve.*
Glück Adolf: Hugó Károly .Bankár és br.*
Haan Kálmán: Lessing G. k. .Bölcs Náthán.*
Nyáry Béla: Schiller .Az orleanri szűz.*
Horváth Béla: Teleki László gr. .A Kegyencz.*
Matuska Adolf id: Tnrgenyer J. .Egy
vadász iratai.*
Vajda Pál: Moesáry Lajos .A régi magyar
nemes.*
P a c z o l a y Gyula: Knorr A. .Önttgyvéd.*
Laszkáry Pál: Luther Márton: .Hiteleivel*
Atanitók és az Írnokok: Jósika Mik­
lós *A szegény ember dolga csupa komédia.* *•
A bakfischek: Jósika Miklós ,Az első lé­
pés veszélyei.*
.
' •
Jubiláns bakfischek: A) Jósika M.
.Várt leány várat nyn*
B) Cudiódi Sándor .Másodvirágzás.*
Ca) Serao .Isten hozzád szerelem!*
Majthényi László báró: Csiky Gergely
.Vasomén*
Lestyánszky Sándor: Vas Gereben ,Kgy
alispán.*
Ivánka Zsigmondi Berciik Árpád ,Köz­
ügyét *
S á n t h a' Béla: Dumas Sándor .Gróf MonteChristó.*
Matuska Adolf ifj: -Parlaghy .Kártya já­
tékok könyve.*
Forster Frigyes: ThanhotTer .Adatoka
központi idegrendszer szerkezetéhez.*

* Hederváry Antal: Verne Gyula .Utazás
a föld körűi 80 nap alatt*
Rákóczy Aladár: .Nix Dajcs! ősi szittya
naptár.*
Salkovsnky Ferencz: Gyulai Farkas
,A kopaszság dieaérete.*
TmíiIyínszky Andor: Szegfűi .Vi­
rágnyelv.*
Bed rou Péter: Jókay Mór .A sertZző.*
Huszár Béla: Byron .Don Juan.“
Ivánka István: „Költők lugasa."
Wilbeim Károly: Kraszerszky „Moritiuri"
Pongrácz
Elemér: Jókai Mór „Homorisztikus papirszeletek.”
Helmbacher Nándor: Schubin &lt;&gt;ssip
„Magunk között**
Roszner Ervin br: Vérteny Arnold „Föl­
kelő nap országa.”
Herczeg Vincié: Jókai Mór „Egy játé­
kos, a ki nyer.”
Lengje! Jakab: Zola Emil „Az emberirtó."
Chorinszky Igócz: Kvaasay k. „A hol
az ember kezdődik.”
Dirner István: Szabó Endre „Girigíró.”
Bujkovszky G n s z t á v: „Rajta párok tánczoljunk! A legújabb és legelegánsabb tánezok gyűjte­
ménye.”
Dr K o rács S. Endre: Moliérve „A repülő
orvos.”
König Soma: Gerhardt Gy. „A kicserélt fe­
leség.”
Odry Miklós: Rákosi Jenő „A krakkói ba­
rátok.”
Műblstein Gábor: Beniczkyné B. Lenke
„A bol a czipő szőrit**
Ivánka Oszkár: Tolnay Lajos „A falu urai.”
Borbély Pál: Véka Lajos: „Pali bácsi”
Novotny István: Goldoni K. „A jószívű
zsémbes.”
Horváth Valér: Brankovics G. „A köz­
honvéd.”

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Forinyák Gyula cs. és kir.
altábornagy ur, mint József föherezeg ő cs. és kir. fen­
sége kir. honvéd főparancsnok adlátusa, szemleköru^jában
marcz. 22-én B.-Gyarmatra érkezett s az itteni ujonczcsapatok kiképzését megvizsgálváu * egyéb szakbavágó
ügyeket számonvévén, másnap a délutáni vonattal elége­
detten tovább utazott — Scitovszky János alispán
ur csütörtökön délután Budapestre utazott, hogy résztvegyen azon küldöttségben, mely főispánunk gróf Do­
gén féld Lyos úr vezetése alatt márcziui 24-én gróf
Csáky Albin közoktatásügyi miniszter urnái a balassa­
gyarmati fógymnásium érdekében eljárt A küldöttség
tagjait képezték nevezetteken kívül vármegyénk ország­
gyűlési képviselői Nagy érdeklődéssel várjuk az ered­
ményt melyet a vármegye ezen ép oly jogos, mint mél­
tányos kérelme tárgyában a küldöttség remélhetőleg eléri.
Hymen. Hajnaly Kálmán a Tereikén székelő rét­
sági kir. járásbíróság jegyzője jegyet váltott Nőtincsen
Majef Gabriella urhölgygyel, Majer Irán nőtincai föld­
birtokos kedves leánvával.

Kérelem megyei földbirtokosainkhoz. Ba­
lassa-Gyarmat úgynevezett városligeti bizottsága lapunk
utján bizalommal fordul főleg azon földbirtokos urakhoz,
kik székvárosunk közelében laknak s udvarkertjeik és
parkjaikat a beálló tavaszszal rendezik, mely alkalommal
sok díszcserje szokott mint fölösleges kiselejteztetni. Ezek­
nek azonban más. még kellőleg meg nem bokroiitott
kertek és parkokban, milyen ami városligetünk is, jó
hasznát lehetne venni; felkéri tehát a bizottság az illető
birtokos urakat: szíveskedjenek az ily életképes cserjéket
a liget számára adományozni; a beküldéssel felmerült
költségeket a városi pénztár megtéríti, a bizottság pedig
a legcsekélyebb adományt is hálás köszönettel fogadja.
Hisszük, hogy e kérelem nem fog eredménytelenül el­
hangzani bizonyos lévén, hogy egy szép sétáligel alko­
tása a székvárosban az egész megye, de főleg a közelvidéknek is több tekintetben előnyére válik.
Martian 15-dike. Lapunk múlt számában tér­
szűke miatt csupán röviden említettük, hogy nemzetünk
újjászületése napjának évfordulóját a balassa-gyarmati
polgári iskola igazgatósága is, a korábbi évekhez hason­
lóképen, ünneppé tette. Kedves kötelességet vélünk tehát
leróni, midőn most kiegészítésül elmondjuk, hogy az ün­
nepséget Tomeskó Nándor igazgató-tanár ur nyitotta meg
népszerűén és igen tanulságosan ismertetvén 1818. inareztus 15-ének lényegét és horderejé). Majd Kaszner Gyula
Vl-dik osztálybeli növendék olvasta fel e korszakalkotó
napról irt jeles dolgozatát, melvnek még egynémely hi­
ányossága is a lelkesülő fiatalság szeretetreméltó tulaj­
donául tűntek fel a nagy számban jelen volt szülök, tanügybaratok és elöljárók előtt. Hutya Károly VI. osztályú
tanuló Petőfi „Nemzeti dal‘*-át szavalta el lelkes hévvel,
értelmesen. Majd Druga József tanár ur lépett aa emel­
vényre, s az ifjúsághoz hosszabb dicsbesédet tartott márczius 15-ről az ő ismert kitűnő modorában. Megnyitóul
és befejezőül pedig az iskolai énekkar adta elő, Druga
József ur harmóniám kisórete mellett, a mag.ar nem­
zeti Hymnust és a Szózatot —. Marcaius IMI Szirák
is méltóan megünnepelte. Az értelmiség és polgárság tár­
sas vacsorára jött össze s az estélyt a .Dalegyesület**
nyitotta meg a Hymnus eléneklésével. Mint ünnepi szó­
nok, Küszner Zsigmond mondott lélekemelő beszédet,
melr után éltették Kossuthot, a sajtót az ünnepély ren­
dezésének főbbjeit, Simonyi Gy. ur pedig Ábrányi* Emil
alkalmi remek költeményét szavalta el, mely alkalomból
a szerzőt táviratilag üdvözöltük.

�L A P OK.

N ÓG R ÁD I
A sziráki kaszinó múlt szombaton, márcúus
hó l8-4a ünnepelte 2A-ik évi fennállásának jubilsumáL
Ez a karanó mindjárt az alkotmányos éra beálltára!
alapittatott Botó Pál által. s hogy örreadetea virágzásnak
indult, u nemcsak a derék alapítójuk, hanem főleg gr.
Degoofeld Lqo* öméltó ágának köszönhető, aki nemcsak
állandó lakást biztosítót; az egyletnek, hanem a kultúrái
4a szórakozási igények és kívánalmak szerint be is ren­
dezte axt Az ünnepély szellemi prúgrammja után duzbankett. este pedig tánczmulaXség volt a kaszinónak ilyen
csalókra U alkalmas helyiségeiben. Az ünnepélyeken a
ránaagye majdnem minden üdékéről számosán jöttek
taaa, nem épen a mulatságok végett, de a közszeretetben
álló grófi család iránti tiszteletből is.
Elhalasztott hangverseny. A sziráki dalegylet
által ápril* 3-klra (husvét másoanapjára) hirdetett s
tombolára! egybekötött hangverseny a b.*gyarmati ápril
3-ki nagy hangverseny miatt ápril hó 23-kára halásza­
tott. A sziráki műkedvelők azonban ápril 3-án a .Csikós"
cxímű színdarabot fogják előadni a sziráki rom. kath.
iskola javára.
Lapunk zártakor értesültünk, hogy a b--gyar­
mati Népbank és Takarék- és Hitelintézet egyesülését
kimondó közgyűlési határozatokat a kir. törvényszék meg-

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.

A folyó évi ápril hó 3-án B.-Gjrarm*ton meg­
tartandó hangversenynyel egybekötött táncxestély rendező
bizottsága felkéri a nagyérdemű résztvevő közönséget,
hogy az estély kezdetéül megjJölt időre, az az esti 8
árikra — saját érdekűkben — pontosan megjelenni szivnaksdjenak; mivel a hangverseny pontban a kitűzött
időben voendi kezdetét, midőn is a nagy terem ajtajai
be fognak záratni, a a később jövők, a műsor legköze­
lebbi számáig, csak a kis teremben foglalhattuk helyet

A b.-gyarmati tornaegylet köréből. Az egy­
let választmánya marczius U-én ülést tartván, a közgyű­
lés megbízásából a taggvüjtésre nézve minden irányban
intézkedett s lapunk utján is felkéri a fiatalságot hogy
a testedzés szükségességét belátva, tömegesen lépjen be
tz egyletbe, ki egylet kellő mennyiségben beszerezte a
vívó eszközöket is s Ballon József nrómesier megnyitotta
a viráai tanfolyamot melyen havi 1 frt 20 krért bárki
teljes kiképeztetést nyerhet A tornászat esti 6 órától
gyakoroltatik — a polgári iskola tornahelyiségében. Szó­
val sz egylet kedvező lendületet nyeri s csak örömmel
jelezhetjük, hogy városunkban ily intézmény is virágai­
nak indul. A választmány felülvizsgálta a febr. 11-diki
tentabál számadásait is, melyek szerint a bevétel 111
fit, a kiadás 99 frt volt s igy a tiszUjövedelem 12 frt
Halálosát*. Nógrád és Hontvármegyében bizonyára
többeket érdekel özv. Vaskorics Jánosáé volt sziráki or­
vos neje, később dr. Fsyt Péter bpesti orvos neje szül.
Sertdy Izabella marczius 19-én bekövetkezett halálesete.
Az elhunyt a budai városmajori és svábhegyi vizgyógyintésst talajdonosnője volt; s az irodalom ét művészet
terén is sok jeles dolgozattal tűnt ki A 49 éves asszony
halálát 5 gyermeke gyászolja.
Az egyházpolitikai ügyet Losoncz r. tanácsú
város is felvetette marcz. hó ló-én s kimondotta, hogy

3764— 1892 sz.

.árseréwl hirdetményI kivonat
A »t4c»4nyi kir, |irlsbin&gt;»á&lt; mint telekkönyvi hatóéig
hóthirré térni, hvgy a kir kincstár vrgrehajtatónak lioffman
Ferencz örökösei Huffmia István, llitffman Pál. lioffmaa Rozália
férj Kocsis Ferenc iné és Hoffmsn IJlszIó vécrehajUtt szenvedők
elleni H3 fit 74 kr töke követelés és járulékai iránti végrehatá­
si Ügyében, a b-gyarmati kir. törvényszék {a Mécsénvi kir.
járásbíróság) területén lévő Felfalu Község határában fekvő a
felfaluti Hl számit tslekkiJiyben A t I sor 531 hsz alatti in­
gatlanra 478 írtban ezennel megái ipitott kikiáltási árban az
árverést elrendelte és hogy a fenuebb megjelölt ingatlan az
1833 éri április ht 8-ik napián délelőtti 10 órakor Felfalu köz­
ség házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási árun alul is eladatni tug.
Árverezni szándékozók tartoznak .az ingatlan becsárának
fij-it vagy is készpénzben, vagy az 1881 LX t. ez. 41 Iában
jelzett áriul rammal számított és az 1881 évi november 1-én
3433 sa. a. kelt igazságögyministcri rendelet 8 $-ában kijelölt
ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy
az 1881 LX t. ez, 170 f a értelmében a bánatpénznek a bíró­
ságnál előleget elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni
Kir. Járásbíróság mint telekkönyvi hatóság
Szécsényben 1833 Ucczcmbcr 17-én.

Vaa szerencsénk a nagyérdemű közönség
beeaaa tudomására hozni, hogy f. éri márcxius hó 1-tól Balasaa-Gyannaton föutcza, a •
Zichy-szálloda épületében egy a mai kor
igésiyemek megfelelő

riüs-, dtrat- és rihrldárú kereskedést
nyitottunk. Előnyös összeköttetéseinknél fogva
azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy t.
vevőinknek a legjobb árakkal, legolcsóbb

árakon negálhatunk.
A midőn ez iránt egy próba vásárlás
által meggyőződést szerezni kérnénk, magunkat
nÍTN jóindolatakba ajánlva vagyunk

kiváló tisztelettel

Kraonz és I’ngár.

ges, kárpitos és ciímfestő Ötletemre a nagy­
érdemű közönség .becses figyelmét felhívom.
Készítek községeknek és társulatoknak

.árverési hlrdrlmrnji kivonat.

gyászkocHlkat
kedvező feltételek mellett Lelkiismeretes ki­
szolgálást biztosítva, a nagyérdemű közönség
becses pártfogását kérve maradok
,
tisztelettel

Augiuilin Mihály,
kocsigyártó és kárpitos.

-

Carosier

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tu­
domására hozni, hogy B.-Gyarmaton a Kossuth- utezábu esetleg szabott fizetést adunk űgynökökhek, kik törvényileg
a Balassa szálloda mellett a mai kor igényeinek megfelelő megengedett sorsjegyek részletfizetés melletti eladásával
foglalkozni hajlandók.

butorraktárt

nyitottam, hol mindennemű szobai berendezéseket kellő­
képen felszerelve a legjobb anyagokból, legolcsóbb árban
réfliletflzettta mellett is elárusítok.
A nagyérdemű közönség szives párt fogásába ma­
gamat ajánlva, kérve becses megrendelését.
kiváló tisztelettel

Fórárosi ráltóMet társasál Ailer és Társa Bniapesteo.
Ésnzertlei barnáira a foiakra leiczélszerűtit) tészüliéiy.

Brewr Fíilöp é» tárna.

wwwwwwwwwwww

Hirdemény.
Eladó ősszel metszet fagymentesen elrakott perenospore mentes szőlő vessző:
Olasx Rizling sima ezre............................................... 5 frt
Riparia sauvage és portalisvegyitve, sima ezre . 10 frt
a b.-gyannati vasúti állomáshoz szállítva.
Hont-Ujfalun Braunmtillrr Sándornál.

BUDAPESTEN.

i*

ón

BLIIAPESTROLi

A b-gyarmati kir. törvényszék ui’nt tlkvi hatóság köz­
hírré teszi hogy Weisz Ármin végreliajtatonak, továbbá Nagy
Imkács. Salgó (tábor, Welvi M ir. VVeisz Karolina és Ifomann
Ferencz örukő.-l csatlakozott további végreh aj tatónak Nagy
József dejtári la*f»s végrehsitut szcnvc Tt elleni 59 frt 75 kr.
tőkekövetelés és járulékai, esetleg ac»itlakozottak követelései
iránti végrehajtási ügyében a b-gyirmzti kir. törvényszék te­
rületén leró licitáron fekvő következő ingatlanokra a bírói
árverés elrendeltetett ugyanis; l-ür. a dejári 55 Ik tjkví I 3.6.
8. 9. ráz. ingatlanokból tele részben B. 5 ru.il. Nagy Józsel
nevére irt jutalékra a csatolt adöbizunyitvány szerint 187-Irtnyi kikiáltási árban.

Gyár
íródik: VI. KERÍLET, KÜLSŐ VÁCZl-UT.
Városi iroda éa raktár: Podmanlczky-utcxa 14. — Fiók-raktár: Kcrcpeni-ut 77.

Góz-

gyártó

B.-Gyarmatra áthelyezett kociifényeiő, nyer­

4560-1892 szám

féle vasöntöde és gépgyár rész­
vénytársaság

Járgáuycmépló-kéMzttletek

___________________

Kocsi

2tIa&lt;aN Jutalékot,

íj flzlet megnyitás

Divat áruk

2- saor A dejtári 55-ik tjkvi f 3. sor 1872 hrsz, rétből
fele részben ugyancsak neveire irt jutalékra 67 frtnyi kikiáltási
árban.
3- «&gt;r A dejtári f&gt;5-ik tjkvi f 3150 hrsz, szántóföldből fe­
lében B. 5. na. al. Nagy Józsefet illető jutalékra SJ ftnyi ki­
kiáltási árban
4 er. A dejtári 896-ik tjkvi I 1 2. sorsa, házból, bel
telekből és kertből B. 1 a írsz. al. felében Nagy József nevére
irt jutalékra 95 frtnyi kik áltási árban.
A dejtári 55-ík (jkri I 368 és 9 sorsz. ingatlanokra a
11135—880. sz. al. Nagy Lukács javára bekebelezett haszon­
élvezeti jognál fogva a végrehajtási törvény 1G3-Ik f a szerint
a megelőző jelzálognak az eladandó jutalékra eső 200 frtnyi
összeg. Az 1872. hrsz, rétre ugyanazon jognál fogva 30 frtnyi
összeg és a 2150 hrsz, szántóföldre 20 frtnyi összeg megálltpitutlk. A dejtári 896. tjkvi eladandó ingatlanokra a fenti
haszonélvezeti jognál fogva 350 frtnyi összeg megállapittatik
és kimondatik, hogy ha az .ngatlanot Nagy Lukács haszonél­
vezeti jogának fentartáaával olyan árban adatnék el. mely a
szolgalom telekkvi lejegyzését megelőző teher tételek fedezete
szempontjából megállapított összeget mernem üti az árverés
hatálytalanná válik és az ingatlanok a szolgalmi jog fentartása
nélkül a kitűzött határnapon újabban elárvereztetik.
5-ször. A dejtári 6»6. tjev ben foglalt 1. 1. 2. sorsz. a.
házból, bel lel ékből és kertből egynegyed részben B. 6. ráz. a.
Nagy József nevére Irt jutalékra 95 frtos kikiáltási árban azzal,
hogy ezen árverés által a 676. ^jkvi ingatlanokra Nagy Lukáes
javára 3787—888. C. 25. sorsa, a. betáblázott haszonélvezeti
jog nem érintetik.
Megjegyzendő, hogy ha Welsz Ármin az árverést meg
nem tartaná ugy az a csatlakozottak bármelyikének kérelmére
és pedig Salgó (iábor Itt) írt, 74 frt, 157 irt és 50 frt, Welsz
Mór 150 írt, Weisz Karolina 114 Irt, Oomann Ferencz örökösei
5.5 frtos és Nagy laikáes 165 frtos követeléseiknek s járulékai­
nak kielégítése végett megtartandó és hogy a fennebb megje­
lölt ingatlanok az 1893. évi marcziuz 29-ik napján délelőtti 9
órakor l»ejtár község házánál megtartandó nyilvános árverésen
a megállapított kikiáltási árun alól is cladatni fognak.
Árverezni szándékozék tartoznak az ingatlanok becsárá­
nak
10*/.-Ulját
vagyis
készpénzben,
vagy
az
1881.
évi LX. tórényezikk 424ik f-ában jelzett árfolyammal számított
és az 1881. évi nov. hó 1-jén 3333. sz. a. kelt igazságügyminizteri
rendelet 8. f-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t-cz 170. f-a érteimében a bánatpinznek a bíróságnál el&amp;leges elhelyezéséről kiál­
lított szabálvueré elismervényt auzolgáltalni.
Kell u.-Gyarmaton, a kir. törvényszék mint telekkönyvi
hatóságnál l«93-lk évi január hó 2-ik napján.

a magyar kormánynak a kötél rző polgári házasság, állami
anyakönywezrtés, az izraelita t receptiója és a szabadval­
lás gvakoriat behozatalára vonatkozó programmját párt­
politikai tekintet nélkül helyesli s Török Zoltán polgár­
mester urat felkérte, hogy Nógrád vármegye közgyűlésén
Losoncz városa nevében szintén tegye meg. A képvise­
lők közül csak kelten suv-utik a liberális javaslat el­
len: Valihora János esp. plebáno* és id. Serly Antal
('aimadományozás. A király Őfelsége Machzovich Izidor korponai esperes-plébánosnak az Istenáldásá­
ról nevezett eximzetes apáteágol adományozta.
A ropogós papiríorint, a rézkrajezár és az ezüst
hatos napjai meg vannak számlálva. Jön az uj pénz: a
korona, a nikkel hatos és a bronz krajezár. A pénzve­
rőkben szorgalmasan dolgoznak s pár hónap mnlva for­
galomba bocsátják a fényes uj arany és nikkel pénzt A
tiz és húsz filléres nikkel pénzeket az ezüst hatosok és
huszkrajezárosok bevonása után bocsátják forgalomba. A
nikkel-pénzek verésén már régóta dolgoznak, ezeket va­
lószínűleg még junius előtt hozzák forgalomba. Minthogy
a rézpénzt szaporítani nem lehet s a váltópénz kevés, a
hiány pótlására a tiz és húsz filléres pénzdarabokat már
legközelébb kibocsátják.

szimoi első dijakkal kitüntetett

szab. Schlick-rele 2 és 3 vasuekék,
mélyítő- és egyetemes aczél-ekék,
eredeti 8CHLICK- é« ViDATS-féle

egy vasú ekék, Ulajmivelo-eszközök,

Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tiszte­

lettel értesíteni, hogy mindennemű

bel- és külföldi szövetek
ugy a tavaszi mint a nyári* idényre nagy választékban
megérkeztek s igen tisztelt megrendelőimet jutányos árak

mellett pontosan szolgálhatom ki, felkérem becses meg-

: endeléseikkel szerencséltetni, főtörekvésem leend megelé­
gedésüket kieszközölni.
Továbbá nálam finom szövetekből egész öltönyök

és felöltök jutányos áron megrendelhetők: nadrágok 5
írttól 12 írtig, egész öltönyök 18 írttól 40 írtig.

Kelt B.-Gyarmaton, 1893. márczius hó.

valamint

Sdlict-ftle szab.

Dlezes dobozokban ét réezletekben 36 kr. gyógytárak
bzn. Drogneriztaknál, llhtszeréezeknél, valamint a Salvátor
Stearin gyertyák eláraaitáaokban
28—28
Raktár -B.-Gyarmaton Kanltz Ödön gyógyszerész urnái.

sortaretöíépet

Takarmánykéerito gépek, darálók, őrlőmalmok és mindennemű gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és
4—18
marokrakó arató-gépek és lükaazáló gépek szálliiutó mezei vasutak atb.

IjQljQHafiiiOi!
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893-

Ihid&lt;Í8 Samiif
férfi szabó

v

llzlete föutcza Berczeller házban
a zárda mellett.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69416">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00274.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69417">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_03_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69395">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69397">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69398">
                <text>1893-03-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69399">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69400">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69401">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69402">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69403">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69404">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69405">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69406">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69407">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69409">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69410">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69411">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69412">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69413">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69414">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 13. szám (1893. márczius 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69415">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3403" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2385">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/35a0826b4135ef103e8fbdf36a42fba9.jpg</src>
        <authentication>f345c4d5b0cc79f11b3e568307fa548e</authentication>
      </file>
      <file fileId="2386">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6805380157134dddf286e340926b539f.pdf</src>
        <authentication>1e7969f46aa0881107928019e58f62a9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115534">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. április 2.

14. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOKÉS
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A tenger évezredek óta emelkedik és apai óriás
szív dobogásaként; a folyamok életet osztanak s
el nem apadnak; a virulás megjelen s hervadva
1893. éri 1. felére.
szenderúl téli álomba; körülöttünk és fölöttünk víg
Előfizetési ára:
zaja a röpkedó, mozgolóió örülő kicsi lényeknek;
Egész érre ... . 6 írt — kr.
minden egy örök lény Tgtozatian őrködéséről, Mé­
Félérre.................. 3 frt — kr.
retétéről tanúskodik. S Anüliók közül az embernek
Negyedévre .... 1 frt 60 kr.
jutott volna az elmúlás lesújtó gondolata!!
Egy hónapra ... — fit 50 kr.
Épen a lélek áhitja. a földinél tökéletesebb
Felkérjük egyszersmind lapunk t. előfizetőit hogy
hátrálékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani világosságot; vágyódik az anyagi lét által nyújtott
szíveskedjenek.
örömökön kívül egyebekrd: tálröpül a belátbatlan
Kék László,
Horváth Danó,
messzeségen, melyet a láthatár körülfog és midőn
felelős szerkesztő
kiadó és laptulajdonos
az ég a jólétnek legmelegebb sugárit árasztaná reá.
érezni fogja, hogy lelkének egy részecskéje még
mindig sir, még nem lelt | kielégítést.
E rejtélyes vágynak.' szentel ma finnest a
A mit a természet világa mutat, azt hirdeti
lelkűnknek ma az egyház fenséges tana: az enyé­ keresztény világ. A ftlcsillaw. reménység buzdítja
szet nyomán életet, a halál álma után feltámadást. a sziveket örömre, a gondok és fájdalmak rövid
A tavasz az esztendőnek hajnalát jelenti, mely felejtésére. A halhatatlanság fenséges eszméje hívja,
ébredni késztet mindent, mit a tél, e mord éjszaka, emeli magasra e föld porából** lelket Az az eszme,
mely önkéntelenül is szabályozza cselekedeteinket,
elaltatott
Földi létünk vége is dermesztő éjszaka; s a őrzi emberi méltóságunkat^ intve, hogy ne sülyedgondolat gyötrő, hogy ez éjszakára hajnal többé jünk azokba, melyek nyomán elkeseredés jár. Ez
ösztönöz arra, hogy az őrök igazságban bizzunk,
ne következzék!
Itt- élve a fenséges természet véghetlen csodái mely meghozandja az itt összekuszált dolgok ki*
között azzal a tudattal, hogy minden romlás felett egyenlítését.
Az ember reményeiből nyer tápot és erőt.
ott vannak egy uj lény csirái, hogy az enyészet
mellett ott van a teremtés s a hol egy lét pályáját Ez a közös remény ma mindeneket testvérekül
végzé, ott kezdi a másik: s csak az ember remeg • egyesit, vezetve szegényt és gazdagot i(jat, vénet,
jen a megsemmisüléstől! csak ő az, ki, ha meg­ gyermeket amaz eszményi alakhoz, kiben az általá­
nos emberi lelkiismeret megtalálja példányképét s
szűnt, mindörökre megszűnt ?
Pedig Isten egyedül az ő szivébe oltá a re­ vágyainak, reményeinek megdirsőült személyesitőjét.
ménységet, a rejtélyes vágyat, mely a keblet.fesziti
S midőn legalább ez * egy uapoa—a szegény
s mely a léleknek, a föld legb^jolóbb virnlása kö­ béres is fölveszi ünneplő gúnyáját, s megkeresi
zött sem engedi, hogy itt maradandó otthonát érezze. azt a hajlékot, hol a vigasztalás, buzdítás és Ígéret
Álom volna csupán, amiben évezredek biztak! enyhe légköre reá is kiterjed; hol az ő hűsége is
Emberok millióinak végső vigasztalása nem volna dicséretre méltattatok; hol még az ő fáradozása,
egyéb egy fenséges hazugságnál ?
szorgalma is- számba vétetik i--s a ,kevesen való­
Mennyi kérdés! S az emberi lét rövid határáig hűség* — érdemét nem csekélyebb értékűnek ta­
hányszor, hány alakban faggatja az elmét és a nulja ismerni a sok fölött való hű sáfárkodás érde­
szivet egyaránt az a: .lenni vagy nem lenni* ... 1 mének értékénél: akkor megkönnyebbülten hagyja
Körültekintve a világon a lények véghetetlen el a szent hajlékot, készséggel veszi föl újra az
sorában, az élet folytonosságát látjuk minden felé. életnek igáját, annak tudatával, hogy van mégis

A „NÓGRÁDI LAPOK“

Húsvét ünnepén.

T Á R C Z A.
Húsvétkor.
Mi erősebb: élet? vagy a halál?
A természet mondja im neked,
Hogy a holt is Jeltámadásra vár,
Mert megjőve a szép kikelet.
Kikeletje lesz a főid jiának,
-1 kegyelem napja ha jeltámad:
S a mely erő j'őljelé haladt,
Nem marad az itt a rág alatt!
Mi erősebb: tán a zsarnok kénye?
Vagy a szabadság szent ösztöne?
A zsarnoknak egyetlen reménye:
Szeszélyének önző eszköze.
Csak a bílnös ember tehetetlen,
Az erény a bajtál meg nem retten,
Majd ha nem lesz annyi lelki rab,
A nemzet is nagy lesz és szabad!

Mi erőseid): vájjon az igazság?
Vagy az észbatitá balmna?
Gyágyithatá-e a'lelki vakság,
Melyre szállt egy ezredév moha?
Kételkedel? Nézd, mint forr az élet.
Halld, mint hangzik már a végítélet:
A napfényen nem nő a penész,
A babenm, balliit elenyész!

egy olyan, aki ez igán könnyű, s a kihez neki is
nyílt útja van.
Nagy erkölcsi haszon a vallási eszméknek
szentelt nagy ünnep, mely még külső hatásában is
képes üjjáalakitást létesíteni a már niár elfásult,
megdnrvult emberi lénynél.
Azért teszem pedig a nagy jelzőt az ünnephez,
mert bizony, a mi szegény sorra, szolgálatban lévő
népünk a kisebb ünnepről alig tudhatja, hogy
létezik-e! mert az Egy Úr által magának (entartott
hetedik napot már kisajátították az urak: uradal­
mainkban pedig kevés kivétellel elfogadott szabály,
hogy egy esztendőben csak három ünnep van. Lega­
lább ez a három maradjon embere k és állatnak
pihenőjévé, az ember még érzi, hogy az néki több,
mint pihenés, mert keresve keresi ilyenkor az
épülésnek és vigasztalásnak hajlékát, megérezte
lelkében azt a parányi valamit, amit ki kell ra­
gadnia a föld salakjából, mi a hallhatatlanság után
vágyódva a ,koporsóból is kitör és eget kér.*

Szerény javaslat némely nógrádvármegyei községek neveinek megmagyarositására.
jegyzéke közölve levőn e b. lapok hasábjain, ugyanazon
sorrendben vagyok bátor a kővetkező névcseréket ajánlani:
A bel óra—Ábel-Lábóta,
Szinobánya—Sröobáaya,
Bisztricska—Besztercsény, Cseh-Brezó —(Seh-Borzád,Száraz-Brezó —Szána-Borzád, Hradistye—Uj-Gárdony vagy
Töt-Várad, tv. Hadastyán) UMrÓra-téuWrtny, ’BuŐaLehota—Buda-Lébota, Sós-Lehota—Sós-Léhotx KotmanLehota — Kotman-Léhota.
Gács-Lehota—Gács-Léhota, Kórsa-Lehota—RózsaLéhota, Lupocs—Lupocs, Madacska -Madácri. Máskora—
Maskfelva, MIágyó — Magyalos, Nedelistye —Nádalasiyán,
Pödrecslny — Pfpa-Rajestay, Pullelmo —Pór-lgiő, Pribój—
Perbaj, Szeles-^Szelei vagy Tót-Szelöcze. Szklabonya—
Ság-Aboay, Sxtriczin— Esztercsiny, Srtregora—Szegővár,
Tiszornyik-Tűnő-Nyék, Turieska—Túr-Oskü, Turopolya—Erdő-Tor, Ubonzka—Uj-Magyarád, Zelene—Zölény,
Závada—Zöred, Zsiblara-Tót-Zugló, Tót-Kelecsény—
Tót-Kelecsény, Tót-Kisfalu—Tót-Kisfalu, Tót-Hartyán—

gondolkozik mint te, tehát nincs restelkedni való, és én
felhasználva úri jogaimat, ezennel Boldizsár nevében, ki
bár csak olyan süket mint te, részére megkérlek. Öcsém,
Kérdezd meg a régi szent időket,
jó lesz ágy?
Szívesen elfogadom Fatímét és kedves anyjától
S azt hirdetik, hogy a — szeretet,
függ, hogy lelkem vágya teljesedjék. Halni a tanúm, ő
Ebben él a lélek minden ténye,
tudja, hogy-Fatimet. lel kémből szeretem. Igen, Halállal
megbeszéltük a dolgot Még vártunk volna, de jobb,
S éltet ennek melege és fénye;
mennél előbb tudjuk, mi vár rtám. Ezzel oda lépett
S a ki másért életet fogyaszt,
Alicehez, kezét megcsókolva, ismétlő kérését Az anya
Az Istenben megtalálja azt!
beleegyezett Hogy ne egyezett volna bele, mikor őt évek
óta fiaként szerette.
Gaál Mihály.
Fatimen volt a sor; oda nyújtotta a kezét Csak
annyit felelt egész ártatlanságával: .lásd jó mamám, a
Páterke még is csak igazat mondott, mert arra tanított,
hogy szívből imádkozzam az Istenkéhez, az meghallgatja
minden kérésemet; pedig én mindig szívből imádkoztam
és fogok imádkozni, é» kérésem meg is lett hallgatva;*
Történeti el bestéié* V. Mértél.
erre megint elpirult és izgatott lett, gondolva, talán
többet u mondott kelleténél.
(ív.
roiytaias.j
(10. Folytatás.)
Fedémes templomában van egy vén missale, annak
Este a kandallónál elbeszélték a történteket el első belső lapján ezt olvashatjuk:
Prv memória anno 1596. die 16. novembris Bapti­
Eger vára elestének részleteit is. Boldizsár elmesélte,
mint örül az an;ja, hogy a nők oly jó helyen vannak sta fűit Puella Turcica pridem Fatima rocata, sedecim
elhelyezve, mennyire örülne, ha személyesen megfogja anni Patorai: D. Georgia? Palásthy et uzor.
1596. dió 17. nov. eopulatus est Baltisarus Besse­
ismerhetni. Az anyámasszony is azt mondta, hogy az a
valódi igazság, ha engem kegyelmes asszonyom fiának nyei nobilis cum rirgine Maria natione Turcissa, séd iám
Baptisata pridem Halul nunc Georgia? Turcus tartus et
fogadott hogy ö viszont Fűimet leányának fogadja.
Persze hogy az u igazság, ugy-e kis leányom. No Tárca christianus Pátriáé: D. Gregorius Palásty et uzor*
A lakodalom Paláston lett megtartva. Bessenyei
szólj befe már te is. Olyan csendes vagy, hogy rád sem .
ismerek; tudod már. múltkor megmondtam, szivedbe Boldizsár 1597-ben ment csak el anyósával, a keresztségben Mária nevet nyert feleségével Béreséire Szabolcs-*
nőtt Boldizsár öcsém*, szólt bele az öreg úr.
Fatime elpirult s mit sem szólt de Boldizsár fel­ megyébe. Az öreg ur még élt és boldog volt; végtelenül
kelt s oda állt a leány elé és ismételte PalAsty szavát megszerette menyét de az anyóst is.
Halul a keresztségben György nevet nyert; ö lett
Hát igaz az, hogy szivébe nőttem? A régi szokástól
eltérőleg Boldizsár Fatímét most *z egyszer magázta. az egyik török ágnak az őse.
(Vége.)
A leány erre sem felelt; mindig pirosabb lett és
egész ártatlanságában teste remegni kezdett oda simult
• 1596 november IfLin m*&lt;ker«*iteke&lt;ett 1‘atima oeresetft (SrOkleinr, 17 íves. K*n*xtM&lt;llök l*a!S«thy Urörjy ár és
az anyához és keservesen sirt
No lásd, ne is tagadd kis húgom, most már bizo­ neje. 1596. november 17-fa mese»krttete«t Bewetnv, Bo'iötxsar,
Mária török mmomA de már kikvmtteUseéett MbMrraL
nyos vagyok benne, hogy Boldizsár szivedbe nőtt, mert nemes.
Böbbröl ILslul, de már György nevei nyert török. Ksrssstelárultad; no de nem bsy, hisz Boldizsár is csak úgy axfljük.: Paláety tlyátegy és nem.
•
-

Oe vájjon hát mi a legerősebb
Égen, földön mindenek jeleit?

A talisman.

�NÓGRÁDI
Tóth-Hartyáa, Dobroc*—Döbrös,
Hiba—Iply-Halaa,
Bwi-Botöd, Otdin — őzdéay. *
Puraták m telepek: RiéeAa-Itöcske. Pndolin* Pereadölény, Ljeszko—Mogyorós, Dolina -Dölény, Kucricaka—Kacaad. Stájwka—Stajerial, Huraárlolina - Ruoárdöleny,
Bánija— Bonja.
l*rabko—Darabos,
—Komló*. Laacsikora — Laucsikszálláa, MlákzMaieke, Patron—PetrM. Vliaovo—Farkasd. Pwinka—
Pistáin, Kupéi—Fürdő*, Krozínora—Kororány, Hrncsarta—Gereocser, Pólyánk* — Fölény, Csákiak*—CeáLányos, Rreskje—Borostás. Drekopa—Kapás. Prilotraná—
Varjas, Ülrtií—Oletti, Hanka—Banks. Szalajka—IszalaEi, Machulina—Mekelény, O»c»n—Öcwny, Brlnosno —
roaás, itatrovka—Ü«rtörtr, Jasora*—Jöszöreny, Pod&lt; "blubocsik—Kűbölcsék.
luzaáaka— Kie-Polozaány,
Stroaka-KisTereike, Lucsencrik—Löctönd, Brestáva—
Bdrtktéay, Luborieeska—Liberesény, Podhragy—Bokorágy
MíIuümcz—Miiitincs, .lásson —dúson, Szomko—Somahiu, Doliaa—Dölénr, .Jakad Jakad, Dolinka—KisDőlésy.
Ntwályl.

Tanügy

.

(Kosztka Mihály kir. tanfelügyelő ur évi jelentése tanügyi
viszonyainkról)

(4-dik Folytatás.)
Ily eljárás mellett, természetes, hogy a képeidéből
kikerült a csak nagy küzdelmek árán tanítói oklevélhez
jutott ízt. tanítóink, a törvénytelen tagiskolák fatartói
Utal melUhve, sikál matárt náluk hiába keresnek, mivel
a fatartók bizton tudják. hogy modern izr. tanítóink,
kik a szentesített népoktatási törvény előtt meghajolnak,
tanköteles gyermekeik oktatását. a fennálló ministeri ren­
dietekkel szemben annál kevésbé vállalják el, mert az
Utalok a xugiskolázásra kiszemelt a a világtól elzárt ren­
dre tanwobák pina* helyiségekhez hasonlítanak, melyek­
ben sem taneszköz, sem iskolai bútorzat nem létezik.
Továbbá azért, mert a zugiskola fatartók Utal a legazigoníbb1 meghagyással kiadott óraterv, mely szerint a
zngtanitó kora reggeltől késő estig az emberióő levegő­
ben folytonos tanításra köteleztetik, * tankönyvekkel együtt,
rendre elrejtve tartatik s hogy a véletlenségből valaho­
gyan oda vetődő hatósági közeg más egyébre ne buk­
kanhasson, mint a héber imakönyvekre, melyek a fentartok Utal szintén parancsként egy szembeötlő helyen,
az erre beoktatott xugtanitó Utal tartatnak, kogy ekként
igazolva legyen a héber hitoktatás, melynek köpönye
alatt a szigorúan tiltott zugtáaitás elpalástálva eszközöl­
tetik. De különben is a tagiskolák fentartói úr-kodnak
a kellő kvalifikátióral bíró hitsomüktól, mert jól tudják,
mihelyt törvénysértő iskolájukba egy okleveles és szak­
képzett tanító befészkelődnék, az az iskolának nyilvános­
sági joggU leendő felruházása iránt intézkednék, mely
esetben az iskola fentartók, az országos tanítói nyugdíj
és gyámalap javára fatartói dijakkal megterheltetnének,
a tanító pedig, ha csak ellene az 1868. éri 38. t.-czikk
138. 9-ában foglalt rendelkezéshez képest panasz fel nem
merül, állomásán véglegesnek tekintetik.
A dolgok ily állásánál fogra, mély tisztelettel ese­
dezem, a vármegyei tekintetes közigazgatási bizottsághoz,
miszerint az összes járási főszolgabiráknak s Ixwoncz r.
tan. város polgármesterének személyes felelősség terhe
alatt meghagyni méltóztatáék, miként járásaik területén
létező izr. zngiskoláztatUt minden törvényes eszköz felhaaználáaáral gyökeresen irtsák ki és hUadéktalanul hagy­
ják meg alantot községi elöljáróiknak, hogy községeikben
jelzett romlott iskoláztatást ne tűrjék, különben ha a kir.
tanfelügyelő jövő szeptember havában megkezdendő hi­
vatalos körútja alkalmára] a zugiskolák nyomára jut a
járások közigazgatási főnökei felelősségre, a községi elöl­
járók (körjegyző bíró) meg a zugiskola fentartók esetről
esetre érzékeny pénzbírsággal fognak sujUtai.
Mire nézve a vármegyéi közigazgatási bizottság kö­
vetkezőképen határozott :
Midőn az előterjesztést térő kir. tanfelügyelőnek
jelentése sajnálattal tudomásul vétetik, a fanebbiekhez
képest személye* felelősség terhe alatt utasittátaak a já­
rtéi föszolgabirák s Losoncz város polgármestere, misze­
rint a törvénynyel bomlok-egyenert ellenkező s semmi
körülmények között nem tűrhető izr. tagiskolák gyöke­
ret elfojtása végett alantéi községi elöljáróikkal egyet­
értve haladéktalanul intézkedjenek innál inkább, mivel
említett törvénytelen iskolák esetleges létezése miatt a
jártai főszolgaibírók felelősségre vonatni, a községi elöljárótágok 30 írttól 60 frtig, a zugiskola fentartók 100
írttól 300 frtig terjedő pénzbírsággal sujtatni, a zugtanitók pedig illetékességi helyeikre fognak eltolooczoztátni.
Miről a vármegye alispánja tudomás vétel végett,
a jártai Wszolgabirik Losoncz város polgármestere pedig
azzal rendeltetnek értesittetni, hogy e tárgyban tett in­
tézkedések eredményéről szóló jelentéseiket ez évi september hó végéig, a kir. tanfelügyelőhöz terjesszék be.
Helyén valónak tartom ez alkalommal megemlé­
kezni még azon intézkedésemről, mely szerint az 1879.
évi 28. t.-czikk értelmében az összes bitfelekezeti ható­
ságok figyelmét azon fontos kvrülményre irányítottam,
hogy alantoe iskoláikban, a magyar beszéd sikerteljes
terjesztését ée megbonositátát érvényesíteni iparkodjanak,
vonatkozó körlevelem szóvzerint ekként hangzik:
A vallás 4e kőtök tatásügyi m. kir. minister úr O
nagymUtóságának 21761. számú rendeletére való hiratkozáaeaJ az iránti szives intézkedések megtételére meg­
keresem főtivztelendőfiégedet, miszerint oly iskolákban,
melyekben a tanítási nyelv nem magyar, a gyermekek a
magyar nyelvre is megtanitmansk.
A szakminwter úr 6 nagy mél lóságának éren intezkedése végett vetet azon wk ízben előfordult a tanítóra
mind tanulóra egyaránt terhe* eshetőségnek, hogy a népitkottból kilépett, ée tanulmányait folytatni akaró tanuló,

LAPOK.

nyiltával bizopyára városunkban is iparvállatetok léte­
sülni fognak.
Naiv hjtüptk kellett volna annak lennie, ki azt kép­
zelte tálán, hogy vaautunk megnyílta után nemsokára
füstölgő gyárkémények fogják városunk iparváros jellegét
hirdetni, de másrészt mégis csak szomorú jelenségnek
kell tekinteni azt, hogy semminemű mozgalmat * terén,
mely e kérdéssel komolyan foglalkozik, eddig nem ész­
lelhettünk.
Szabad e tehát továbbra is e dologban tétlenségben
maradni?
Akárhogy gon ’olkouunk azonban em* kérdésben,
mint megdönthetetlen dolognak kell tekintenünk azt,
miszerint tőkéinket iparvállalatban befektetve igenis ren­
tábilis dolog, sőt ha ezt, mint önmagától értődik oknerűleg. a vidék viszonyainak és termelőképességének megfelelőleg cselekszük, határozottan ajánlatos.
Nyerstermelő országban élünk, az okszerű közgaz­
dasági politika tehát arra kell, hogy indítson bennünket
miszerint eme nyersterményeinket itthon földolgozzuk.
Örvendetes jelenségnek kell tekintetünk azt, hogy
hazánkban különösen a 80-as 'évek óta a gyáripar nagy­
mérvben fejlődött Mind sűrűbben létesülnek malmok,
sör-, ezukor-, maláta gyárak stb. stb.
Majdnem minden életre való város és vidék érde­
keltjei azon vannak, hogy valamely haszonnal kecsegtető
gyári vállalatot létesítsenek, csupán mi maradtunk e
téren egész tétlenek.
Vájjon miben kell ennek okát keresnünk? Oly el­
szegényedett vidéken lakunk, hogy tökét e czélra nálunk
teremteni nem lehet? avagy városunk és vidékünk fek­
vése és viszonyai nem alkalmatosak gyáripar létesítésére?
Vizsgálván az okokat abszolúte nem tudok arra rájönni,
hogy mily nehézségek gátolnák ezentúl is gyáripar
meghonosítását
városunkban.
A b.-jrynrmati takarékpénztár marczius hó
Ha közvagy onosodás tekintetében p. o. Uebreczen
25-én rendki vilii közgyűlést tartott Laszkáry Gyula he­
lyettes elnök vezetése mellett. — E közgyűlésen tárgyal­ vidéke vagy Bácskával össze nem haszonlithatjuk ma­
ták a múlt év márcüus 27-kéro kitűzött alapszabály gunkat, azért annak ellenkezőjét sem állíthatni és
módosításokat, melyek a múlt évben nagyobb küldött­ ha azon közepes viszonyokat vesszük, melyek másutt a
ségnek adattak ki javaslattétel végett Az eredeti módo­ gyáripar létesítésére kedvezők voltak, ugy ezek nálunk
sítások ugyanis odairinyiHták, hogy egy vidéki nagyobb- is épugy megvannak.
Szerintem főkép az akadályt abban kell keresnünk,
szabásu jelzálogbank létesithetése czéljából a részvénytőke
és a tartaléktőkék annyira emeltessenek, hogy a jelzálog­ hogy elleniében más vidékkel, hiányzik nálunk ama bi­
bank alakításánál a törvény áltál kiránt s legalább is zonyos szellem, mely alkotásokra kész, mely -koreai a
200.000 frt töke biztosíték létesitetbessék. E mellett tért hogy mikép gyarapithatnánk saját ragyonosodásuuazonban még az is terveztetett, hogy a részvények száma kat amellett hogy a közjólétet is előmozdítanánk.
Mert egyszerű theoria az, ha .valaki 30 vagy 100
300-ról |00-ra emeltessék s az igazgatás kettős szerve­
zetre, vagyis üzleti igazgatótáná sra és teljes igazgató­ embernek folyton keresletet ad, ugy ezt saját ragyonoságra — öntessék fel. Esen foutos kérdések ugy a kül­ sodása érdekében is cselekszi. miből önként következik,
döttség, mint a közgyűlés által méltányol tártak ugyan, hogy ez ama város és vidékének és ennélfogva mind
mindazonáltU a részvénytőke felemelése és a részvények szélesebb körnek előnyére és fejlődésére szolgál.
E czikk keretén e dolgot részletesebben tárgyalni,
szaporítása — a hitels öretkezetekre vonatkozó s most
már uapirenku lévő novellák orezággyülési tárgyalásáig még vajmi korai dolog volnz, de mégis vegyük p. o.
el halaszt*tort; Vannzy Ignicj igazgató azonban felkére­ egy gőzmalom létesítését Nem-e vidékünk kiválóan al­
tett, hogy ezen országos mozgalmat figyelemmel kisérve, kalmatos erre? Kérdem mily ének hozhatnak föl ez
— annak idején a lészvénytőke emelése és a részvények ellen? Városunk egy kiváló egyéne, mint hallom, azt
szaporítására vonvtkoző javaslatait múlhatatlanul ter­ mondá egyizben ezen tervre, hogy vidékünk gabnvtermését egy gőzmilom vajmi rövid idő alatt feldolgozok E:
jessze be.
A tekarekpénztár igazgatására vonatkozó azon ja­ nem áll! Vidékünk (Nógrád és Hontm.) mindnégy irány­
vaslat, hogy az eddigi 10 tagból Uló igazgatóság az ban oly nagy, hogy ennek gabnaterményével egy gőzma­
igazgató és helyettes igazgatóval együtt 17 tágra, a felü­ lom szükségletét födözhetné. De különben az aszód-b.gyelő bizottság pedig 3 tagból l-re szaporittassék s gyarmati vasút kiépítése bizonyára már csak rövid idő
hogy a 17 tagból álló igazgatóságból 6 rendes és 2 kérdése, igy a tiszavidékkel rövid összeköttetésben leszünk;
póttag az.üzlet közvetlen vezetékivel megbízott igazgató szükség esetében.innét.is födözheti malmunk szükségle­
tanácsba bevUasztá^ék. a közgyűlés egyhangúlag elfo­ tének egy részét, ha meg vasutunk észak felé is kiépül,
gadta. E szerint cz-n üzleti igazgatóság Ulana: az igaz­ ugy azt lehet állítani, hogy városunk kiválóan alkalmatos
gató, helyettes igazgató és ö igazgatósági tágból, melynek gyáriparnak létesítésére.
Hogy e terv fiuanczialis része, vagyis a szükséges
jogkörébe kizárólag a kölcsönügyletek megkötése tartozand. Ezen igazgatótanács véleményező közege ezentúl tőke előteremtése itt is azon archimedesi kört képezi,
is az ügyész leendő azonban ennek szavazati joga n^m mely körül a dolog fökép forog, köztudomású; ép azért
lesz. Ugyanezen közgyűlés a vámosmikohi fiókinfézet nagyon helyesen lett amaz értekezleten kifejezés adva
ezégjegyzőiül liarmos István odavaló birtokost, annak, hogy a terv realizálása esetén ez csak részvény­
nyugalmazott kir. adófelügyelöt, (Harmos Gábor volt társaság utján történhetik. És szerintem 2 érdekcsoport­
takarékpénztári igazgató téstvérbátyját) és Vitális nak különös érdekében fekszik e tervnek létesitáse. Ezek:
gazdáink, valamint takarékpénztáraink. Ha p. &lt;5. gőzma­
Béla könyvelő-segédet bízta meg. A vámosmikolai
fiókintézet berendezése most van folyamatban, s üzletet lom nálunk létesülne, és gazdáink mint részvényesek e
tervet elősegítenék, ugy amellett, hogy jövedelmező vál­
április havában megnyitja, egyelőre azonban ügynökség
lalatba fektetnék be a pénzt, ezenkívül m g raját évi jö­
utján kötheti az anyaintézettel az üzleteket.
vedelmük is szaporodna, mert csak föltehető, hogy egy
gőzmalom fólállitása esetén a búzát 15—20 krral mm.
jobban lehetne értékesiteni, ami már kissé nagyobb quanturnnál még sem megvetendő összeg. De azután, ha mint
nem egy ízben megtörténik, a gabnaüzlet pang, vajmi
Valóban őszinte örömmel olvastam a Nógrádi Lapok nehéz az eladás, holott egy gőzmalomnál, mely szükség­
ezelőtt nehány heti számában azon hirt, hogy Balás An­ letét folyton fedezni kénytelen, ennek gazdáink kitéve
tal nr, kerületünk képviselője és • árosunk tekintélyesebb nem lesznek.
egyénei, értekezletet tartották egy. városunkban fölállí­
Ami pedig pénzintézeteink támogatását ez ügyben
tandó nagyobb gőzmalom létesítése tárgyában.
il'etr, mindenekelőtt eleve megjegyzem, eszemágában
Városunk és vidéke jővő fejlődésének, oly fontos sincs tanácsokat osztogatni. Sokkul jobban ismerem inté­
kezdeményezéséről van itt szó, melynek érdekében minden zeteink vezetőinek szakavatottságát, hogy erről csak egy
lehetőt kell, hogy megmozdítsunk.
fölös’egos szót szólhatnék. 1b ahhoz semmi tudomány
Mert minden város, vidék vagy ország lakói köz­ nem szükséges, hogy midőn a pénz oly olcsó fokra jutott,
gazdaságilag ét igy közvagyonilag oly arányban fejlődtek, hogy ma már budapesti és bécsi bankintézeteknél, mint
amint erre értelmük és szorgalmuk által képesítve voltak. p, o, egy ke eira közt levő földhitelintézeti prospectusban
Itt van Hollandia, kisország; de lakói boldogok, olvasom 5%-al 41 évi törlesztés mellett kölcsönpénz
függetlenek és jólétnek örvendenek. Pedig ez országnak kapható és a betéti kamat ez intézetnél ma már csak
talaj és földrajzi viszonyai nem is kedvezők. Azonban ők 3.(1 százalék, helybeli intézeteink pedig szintén kényte­
minden talpalatnyi földet oly nagyszerű művelésben ré­ lenek 6'6 száz dókra pént kölcsönözni és erre is a
szesítik, ipart és kereskedőimet oly kiváló fokra fejlesz­ kölcsönfelvevőt még keresni is kell, az államosítás beho­
tették, hogy ennek párját más országokban nenj talál­ zatalával pedig a viszonyok e téren még talán intéze­
hatni. Es Amerika városainak meseszert'! fejlődése, miként teinknél ros-zibodni fognak, hogy ily viszonyok és ail&lt;történt? Nem a lakosainak kiváló szorgalmuk és értel- piciumok mellett, intézeteink uj üzletágazatokra tevé­
műk áltál?
kenységüket ki no fejtsék.
Ezeknek ellentétük artitán p. o. Oroszország. Lakosai
De eltekintve egyes budapesti bankintézetektől,
legnagyobb részi a kultúra alacsony fokán állván, igy akárhány vidéki pénzintézet van, melyek mint alapitó
mindenben is hátramaradtak,
r&amp;zvényesek tevékenységüket ez irányban is kifejtik.
Egyesekre mind összesekre áll tehát ama közmon­ (Mint hallom a losonczi Népbank is egy kőszénybánya
dás: Minden ember a maga szerencséjének kovácsa.
torülct megvételét tervezgeti.)
A Nógrádi Lapok olvasóinak meg bizonyára emlé­
Es végezetül még néhány .szót városunk érde­
kezetében 'esz azon veiérezikk, mely e lapok hasábjain kében. Magán beszélgetésben hányszor fejezzük ki azt.
akkortijban inogjel*nt, midőn rasulunk megnyílt Ama hogy városunkat fejleszteni kellene stb. De ezek mind
csikkben kifejezd* adatott annak, hogy vasutúnk mog- csak szavak. Hiába! Mindet! beszédnél fényesebb a tett.

a magyar beszéd nem biráxa miatt, nem tarthatván lé-_
pest többi tanuló társaival, hátramaradt, sőt"sok esetben
mire sem tűdéit vergődzi, holott a magyar be izédnek a
nem magyar ajkú iskolákban! elsajátítása által nem csak
egyeseknek könny ittetik meg a tanulmányok tovább foly­
tatása. hanem alkalom nyujtatik számos szép esaú gyer­
meknek magasabb tanintézeteket látogathatni a jót ójukat
a tudományos pályán biztosítani; de tóleg szeretett ha­
zánknak a .in.* gyár beszéd terje-ztése által oly szolgálat
tetetik, melyért az akörül burgólkodó és hazafias érzelmű
honpolgárok a jöiö nemzedék báláját és elismerését,
valamint önmaguk számán halhatatlan érdemeket sze­
rezni szerencsések lesznek
Meggyőződve lévén Fötisztelendoséged önzetlen és
tiszta bazafiságáről, úgyszintén n közös magyarhon iránti
lángoló szeretet, a tántorithatlan hazafiúi húségéről remény­
leni bátorkodom, hogy a hivatott számú miuisteri ren­
delethez képest, egyházhatóság* hatalma, honfiúi buzgal­
mánál s ügyszereteténél fogva, minden lehetőt elkövet,
hogy a nem magyar ajkú iskolákban a magyar nyelvnek
Uniti**, illetve annak a gyermekek által való sikerteljes
elsajátítása tekintetéből a kellő intézkedéseket megtenni
méltóztatik.
Felkérem egyidejűleg Fötisztclendőségedet ez övi
február bő régéig hivatalomat arról értesíteni, hogy a
fenhatósága területén létező népiskolák melyikében ta­
níttatott a magyar nyelv, illetve a magyar beszéd, oly
eredménynyel, hogy a népiskolából kilépő tanulók azt
elsajátítani képesek voltak s váljon a törvénvesen előirt
ismétlő, illetve úgynevezett vasárnapi iskolákban ugyan­
csak magyar nyelven eszközöltétik-e a tanítás.
(Folytatása következik).

Állítsunk gőzmalmot B.-Gyarmaton.

�N Ó G R Á D I LAPOK.
Kelle magyarázni azou előnyöket, w« Ivejset annyi munká­
két fogGlkozá-a által egy rárui ujer. ■ És a íorgnlom,
melyet egy gyánállatat egy városban ilőidéz! Városunk
háztartásának viseléséhez adóalakjában is ily gyárvállalat
hozzájárul.
Mind oly dolgok erek, n ••Iveket itt csak futtában
lehet érinteni.
Legnagyobb helytelenségnek tekinteném e meg­
indult mozgalom fonalát elejteni. És valahogy el ne riasztassuk magunkat egyes maradi emberek ellenezni szerető
.szavai által. Ezeknek vérükben vau minden uj haladó
dolgot ellenezni, épugy mint ama egykori német birodalmi
képviselőnek ez vérében volt, ki egykor egyik beszédét
avval kezdő: Nem ismerem ugyan a kormány szándékait
éí terveit, de mindenesetre ellenzem,. Értekezzünk és vi­
tassuk meg c fontos dolgot, tegyük magunkat érintke­
zésbe szakemberekkel ás ha megérett a terv, cselekedjünk.
Gyarmati.

A N.-V. Muzeum gyarapodása.
Az idő rohanó futásában összeolvadnak a századok;
tengerek apadnak ki s időközi összezsugorodásukat, par­
tok sáros rétegei tüntetik elő.
Az ember első megjelenésének idejétől nem csopor­
tosították ám készítményeit, hogy azokból egy soros
jegyzéket vezetni lehetne. Oly össze-visszaság ez, miből
a századokat csak a tudomány alapítja meg.
Álljunk meg kissé! Gondolkodjunk! Mi marad
utánunk? Igaz a vas is idővel elmálik s a papír elemeire
hull, össze fog itt olvadni a messze jövő a rég múlttal
s létezésünket nem fogja jelezni misem.
De még sem! Lelkes barátai a múzeumoknak
össze hordják a parányokat s itt fog kidomborodni az,
mit a múlt és jelen munkája nemz.
Ily eszmék vezérlik az alább jelzett egyéneket is,
kik gyűjteményünket gyarapítók, jelesül:
Ondrejovics László ur Szanasgedéről 1. Károly kir.
1332-ben Visegrádon kelt levelet, melyben Gyekminio
gyógyszerész: Hebucs, Dogács földe Moehpad fia Mihály
földe és Parlagi (Hontvármegye) birtoklása ellen István
Ibur fia, András Berbert ellen emelt panaszára szól,
továbbá egy török pecsét viaszIenyomatáL
Bérezel Miklós szászhoni 48 rész tallért 1806-ból
s bajor 1815. évi ezüst krezárt,
Strausz Zoltán ur 1807. évi 30 krrost,
Kedvessy I^josné úrnő V. Emánuel 2 centerimijét.
Kemény Miklós polg. isk. tanuló fa körületet
(Bgyarmati lelet),
Müller lAszló ur szabadságharczbeli 10 fitos bunkót,
Simko János ur vadkerti segédlelkész 1849. évi
magy. ezüst 6 krrost,
Rákóczy István ur szentéi földbirtokos 1, Lipót
magy. kir. ezüst hármasát, II. József 1788. évi ezüst
tízesét, M. Terézia 1765. évi 3-asát s 1745. évi kis
pénzét, a salczburgi püspök 1695. évi pénzét,
A bgyarmati ipartestület 1892. éri jelentését,
Stiller Lajos ur Kossuth hírlapjának 1848. julius
11 és 12-iki számit.
Elfér Mór ur I. Lipót magy kir. 1698. évi ezüst
hármasát,
Malatinszky László bpesti ipar középtanodai tanuló
a Helvét confederátio 5-sét,
Blazsek Károly polg. isk. tanuló 1831. évi lengyel
10 garasost és az egyesült államok 1 centjét,
Horváth Tibor áll. el. isk. tanuló 1949. évi magy.
ezüst 6 krrost,
Tomesko Nándor ur polg. isk. igazgató ki már
előzőleg ugy okmány, könyv, mint érem gyűjteményének
ide ajándékozásával tetemesen gyarapító múzeumunkat
ez alkalommal az 1808. évről szóló éreznaptárat s az
aradi vértanuk 25 évfordulói gyász emlékérmét,
Balogby Dezső ur megyei érdemdús levéltárnok
bgyarmati broncz leletét,
Tapolánszky Fngyesné úrnő Constantin esi zár
érmét ajándékozó múzeumunknak, miért is fogadják
mindannyian az elismerést
Wagner István,
h. igazgató
Málnapatak, márczius 18.
Tekintetes Szerkesztő úr!

Márczius hó 15-én mi is ünnepeltünk. Szerényen
ugyan és csak szűk körben, de mégis megtettük'hizatias
kötelességünket Összegyűltünk az óvodában és — min­
den bankettezés nélkül — megemlékeztünk a nagy napról
s annak talán még nagyobb alakjairól, hiszen ezek csinál­
ták amazt. Van, illetőleg már csak volt egy ideiglenes
dalkörünk, mely szorgalmas igyekezettel tanult be ez
alkalomra hazafias dalokat 8-ezekkel ki is állott a po­
rondra. (Bár az eredmény nem állott arányban az igye­
kezettel.) A .Szózat* elerneklése után, Hrk János ág. ev.
lelkész taitott emlékbeszódet mire vonatkozólag semmi­
féle megjegyzést nem koczkáztatok, mivel az csakis
dicsérő lehetne, én pedig nem akarom ilyen tett ismételt
elkövetésével kedves lelkészünk haragját magamra vonni.
Ez után a .Kossuth nótát* énekelte a da’kör, majd
Petőfi: .Élet, vagy halál* ez. költeményének elszavalása
után a ,Hymnus*-sal és »Marseillais*-val befejeztük
ünneplésünket. Biz ez eléggé ttzervny kis Ünnepély, de
hát: .ember tervez, Isten végez*. Rajtunk is ez a köz­
mondás teljesedett be; -t. i. mi tánczczal és nagyobb
szabású hungversenynyel egybekötött emlékünnepélyt
terveztünk márczius 19-ére, az egész vidék belevonásávil,
a szegény sorsú ovodás-gyennekek felruházására, de csak­
nem a 12-ik órában közbejött két gvászeset miatt, me­
lyek a rendezőség nagy többségét érintették közelről, el
kellett maradnia a 10* pontból álló programúinak és

Ittriansa-Gyarmirt várotsi orvoxául aí elhunyt
dr Keleti Kálmán helyébe dr Szendrü Jakab Ernőt az
összes orvosi tudományok tudorát helyettesit* a jár. fő­
Hazafias ü&lt;hűi!eUeI
szolgabíró úr. Nevezett fiatal orvos városunk szülötte,
aki tanulmányait két év előtt a budapesti egyetemen
Adámffy V Pál.
fejezte be s azutan Itera és Pánsbm iparkodott minden
irányban gyakorlatot szerezni. Pár L4 előtt azonban haza
jött * mióta itthon vau, buzgóan uudstált az oly várat­
lanul elhunyt dr Keleti Kálmánnak.
Olrimólnkinik cm munkatáraainkaak bol­
Szécsény város közönsége Húsainké Antal
urat egyhangúlag községi bírójául választotta meg. Most
dog húnrrti anurpekrt kirónunk.
Fögyiimásiiiiu BalasMA-Gyunnaton. Lapunk már azt hisszük, hogy rend lesz Szécsényben is.
Pap Gyula (füleki) írónkat az a szerencse é* meg­
utolsó számában röviden említettük már, hogy avármeérte, hogy az angol néprazi társulat kiadásá­
gvei törvényhatóság küldöttsége gr. t’eáky Albin köz­ tiszteltetés
ban; .The Folk-Falea The Magyar*. Collected by Kriza
oktatásügyi miníster urnái kiküldetésében márcziuk hó
24-én eljárt. A küldöttséget szeretve tisztelt ügybuzgó Erdélyi, Pap. ond others* czimu könyvben, melyből tiszfőispánunk g. Degenfeld Lajos ur ömga személyesen telelpéldányt kapotLjősszes gyűjtött palóca meséi a elő
vezette; resztvettek abban alispánunk Scitoyvzkr János neve is le van fordítva: s különösen a .Halott vőlegény*
és országgyűlési képviselőink Dalát Antal és S r é t e r van kiemelve. — Gratulálunk!
Gyiszliirek. Megdöbbentően hatott mindenkire
Alfréd urak. A minister ur Ónagy méltósága mély figye­
lemmel hallgatta meg főispánunknak a tárgyra vonatkozó azon gyáneMt, mely B.-Grarmaton márczius hó 28-án
történt
Ugyani’ dr Keleti Kálmán a város páratlan szor­
előadását s miután abból minden kétséget kizárólag nyil­
vánvalóvá lett hogy a vármegye kérése jogosult, hogy galmú orvosa, délután 3 óra tájban a Bárth-féle kávé­
ne mondjuk: égető szükség, igen természetes, hogy házból hazafelé indulván, a Teleky-utczán az Anmgerfcle ház előtt hirtelen összeesett. Áz oda futott emberek
közoktatásügy érünk válasza sem lehetett más, mint jó­
akaratai és biztató. Anny it már most is megígért a mi­ már eszméletlen állapotban vitték haza, hol a gyorsan
nister ur, hogy e kérdést sürgősen fogja tanulmányoz- összejött ortMcoIlegák szélhúdést konstatáltak, s bár
tatni. A küldöttség ezután Bgrzeviezy Albert állam­ mindent elkövettek m&gt;*gmentése're. de hasztalan; mert
titkár urnái tiszteseit, hogy öt szintén megnyerje az dr Keleti reggel fél négykor megszűnt élni. Váratlan el­
ügynek. Az államtitkár ur, kivel ez érdekben alispánunk hunytál nagy részvéttel veszik különösen a város szegé­
már a múlt év folyamán értekezett, ki előtt tehát az nyei, akiknek éjjel-nappal ingyenes szolgálatában állott,
ügy némileg ismert volt, jóakaratu támogatását szinten azért is nevezték öt el a .szegények orvosának.* — De­
.készséggel megígérte. Ugy hisszük, hogy e tudósításnál rék becsületes és önzetlen férfiú volt .« híven és lelkiis­
önendetesebb húsvéti fairrel olvasóinknak alig szolgálhat­ meretesen élt hiValisán zk. Az alig 5L eres férfiút martunk. A megvalósításra irányuló tárgyalások tehát rövid czius 30-án az izr. szertartás szénát nagy részvéttel kí­
idő alatt meg fognak indulni s hisszük, hogy akkor köz­ sértük az örök nyugodalom helyére. Elhunytéról a városi
életünk minden számbavehető tényezője együttes igye­ elöljáróság külön gyászjelentést adott ki. — Városunk
kezettel s ha kell áldozatokkal is elő fogja mozdítani egyik jeles vállalkozó családját, a Kohn családot, súlyos
vármegyénk e fő-fő kulturális ügyét; melyre — hogy csapás érte; ugyanis a család teje: a .Kobn Mór és fiai*
a kérdés lehelő teljes világosságba helyeztessék, legkö­ ezég főnöke, hosszas szenvedés után márczius hó 27-én
elhunyt. Az elhunyt nagy és szép családot alapított, kik­
zelebb külön czikkben is visszatérünk.
nek tágjai a munka és ipar emberei lévén, — közbeesüily mén. Benedek Miksa (Benedek Pinkász és fia
lésben részesüluek. Kohn Mórt marcz. 29-én reggeli 9
ezégben) eljegyezte Stenger Ilona kisasszonyt, Stenger
Vilmos ur leányát (Czégtárs Stenger és Fleischmann órakor kisérték ki a b.-gyarmati izraelita temetőbe nagy
részvét mellett, mely részvétért a lesújtott család tagjai
ékszergyárosok Budapestről).
Üdvözöljük tisztelettel éa szívből a váro­ lapunk ujjún fejezik ki hálás köuónetüket Habár a csa­
ládfő a jobblét honába költözött, mindazáltal a család
sunkba érkező budapesti művész urakat és művésznő derék és munkás tagjai az elhunyt iránti tiszteletből és
úrhölgyet, kik a megyeház dísztermében holnap megtar­ emlékből a .Kohn Mór és fiai* ezég alatt fogják foly­
tandó estélyt bizonyára hosszú időkre emlékezetessé és tatni virágzó üzletüket — Hojtsy Pál b.-gyarmatí ügy­
véd marcz. 28-án 74 éves korában jobblétro szenderült —
élvezetessé fogják varázsolni reánk a közel és távolból egy- És még egy gyászhirt kell feljegyeznünk: az öreg
besereglendö hallgatóságra nézve. Ábrányi E miiné
Scbvarcz Sámuel városunk e derék polgára, a képviselő­
Wein Margit őnga, Síposa Antal és Máté Ist­ testület virilis tagja, ki teljes életében mezőgazdaság,
ván oly nevek hazai művészetünk egén, hogy a mi földmivelés és jótékony cselekedetek gyakorlásával fog­
igénytelen szavunk azok fényéhez nem adhat semmit; lalkozott és a ki szintén nagyszámú munkás és képzett
fiakat nevelt, — márczius hó utolsó napján d. n. 2
de mégis — reméljük, nemcsak mi fogunk gyönyörködni
órakor 73 éves korában, hosszas szenvedések után
az ő művészetük és megjelenésükben, de ők is jól fog­ megszűnt élni; köztiszteletben befejezte munkás életét
ják érezni magukat nálunk s ki fogjuk vívni abbeli el­ Temetése ma lesz az ő volt házából az örökké való jobb
ismerésüket, hogy bár kis város vagyunk, de a hazafias, hazába. — Béke az elhunytaknak!
Birtok változás. Mint a Z. H. írja, a zlatnói
művelődési szellem ép oly elevenen lüktet B.-Gyarma­
ton, mint bármely más- törekvő - városban, isten hozza üveggyárat Dapsy Viktor vette meg 130.000 írtért Az
üveggyár Záhn Űolváryak tulajdona volt
tehát körünkbe művészi kedves vendégeinket!
e A b.-gyarmati izr. hitközség, melynek elnöke:
A polgári iskola művészi estélye. Határo­ Elfér Ede ur'most tette közzé 1890., 1891. és 1892.
zott siker koronázta a b.-gyarmatí polgári fin és leány­ évi számadásait Az 1892. éri számadás szerint a bevé­
iskola tantestületének azon conceptióját, hogy a húsvéti tel 8689 írt 47 kr. volt kiadás 8505 frt 30 kr., pénz­
szünidő kezdetén: márczius 25-én az intézet növendékei­ maradvány 184 frt 17 kr. A hitközség legnagyobb jöve­
vel, tanszerei gyarapítására, belépti dijak mellett hang­ delmét a Gabella képezi, mely a múlt évben 4268 frt
versenyt és szinielöadást rendezett, meghiván arra a L 28 krt jövedelmezett; de a kultuszadó sem megvetendő,
szülők és tanügybarátokat Alighogy közzé tették a ta­ amennyiben 1892-ben u hátrálékkal együtt 1782 rrt
pintatosan egybeállitott gazdag műsort, az érdeklődők 30 krt hozott be.
legott oly nagv számmal jelentkeztek jegyekért, mikép
Az áprilisi hurczolkodás kezdő napját,
nyilvánvaló lón, hogy a jelentkezők fele sem találhat
helyet a polg. iskola rajztermében, hová L i. az előadás a közbejött hunéti ünnepekre való tekintettel, a városi
elöljáróság, april 4-dikére tűzte ki.
kitűzve volt. Dicséret illeti tehát a rendezőséget, hogy
Rachler Ferencz losonczi Ügyvéd tisztelt bará­
rögtön gondoskodott nagyobb teremről, ez pedig ezidöazerint Balassagyarmaton, — sajnos — csakis a megye­ tunk a következő körözvényt teszi közzé: .Köztudomású
ház terme lehet Alispánunk pedig, mint minden köz­ tény, hogy báró Baratta Alaj s ur. a poltári uradalom
művelődési terv igaz barátja, készséggel engedő át a birtokosa, előmunkálati engedélyt nyert egy vasútvonalra,
mondott helyiséget az előadásra. És .Gyümölcsoltó Bol­ mely Losoneztól Rimaszombatig vezetne, elágazásokkal
dogasszony* napjának estéjén láttunk is vármegyei köz­ Szinobányáig és a zlatnói határig Az érdekeltek kezei
ügyeink tanácstermében oly nagyszámú intelligens közön­ közt van már egy .jövedelmezőségi kimutatás* is a
séget amilyent csak ritkái: lehet ott látni. A baloldali .tervezett Losoncz—poltár—szinobányai h. é. vasútról.*
karzat előtt* volt ügyesen felállítva a rögtönzött színpad, E .jövedelmezőségi kimutatásról* szakszerű és kimerítő
melynek függönye midőn felgördült először is Boldis véleményt lesz szerencsém rörid idő alatt bemutatni,
Ignácz .Talpra magyar* kardalát zengte el — Druga mit azzal a kéréssel jeliek, hogy az esetben, ha kötelező
József tanár ur zongorakisérete mellett a fiúiskolái kar, Ígéretek iránti esetleges felszólításoknál ily véleményt
majd a leányiskolái tanulók .Virágcsokor!* alakitó élő­ figyelembe venni szándékoznék, a kötelező ígéretek iránti
képén gyönyörködtünk; hasonló életkép még kettő lett becses elhatározását a jelzett vélemény kézhezvételéig
bemutatva: .A falu büszkesége* és .Kerti jelenet* me­ függőben tartani méltóztassék. Losoncz, 1893. márczius
lyek művészi alakítás, « Ízléses elhelyezés és csoportosítás 21-én. Tisztelettel. Ruhler Ferencz, ügyvéd.*
által méltó elismerést, tetszést vívtak ki. Az ifjúság
Pánszláv-lap letiltása. Near-Yorkban Sperák
kedvencz Írója Forgó bácsitól két tanulságos vígjátékot János szerkesztése és kiadása alatt megjelenő .Slovák v
is bemutattak: ,A farsang vasárnapját*, — s a .Nagy­ Ameriket czímü hetilapnak a felvidéki nép közötti ter­
apa poharát*, melyekben az ifiu szereplők, főleg a ser­ jesztése megakadályozása szempontjából Gömörvármegye
dülő leánykák derekasan megállották helyüket. Ezeken alispánja felhívta a megyebeli szolgahirákat, hogy a ne­
kivül Hegedűs Gyula szavalt és Dapsy Ida remekül tán található példányokat haladék nélkül foglalják le és
énekelt; valaminthogy énekelt még a fiúiskolái ksr is. a kir. ügyészségnek küldjék meg, egyúttal hozzá jelen­
Koronája volt azonban az egésznek a .Tavasz érkezése*, tést is tegyenek. — Felhívjuk erre alispánunk éber fi­
melyet Várady Antal szövegére Erney József zenésitett gyelmét Nógrádban is.—
meg, s nt Lányi Gusztáv ev. segédlelkész ur vezetése
Előmunkálati engedély. Báró Baratta Alajos
alatt a fiú és leányiskolából összeállított vegyes kar
adott elő kitűnő hangszinezéssel, egybevágóan, úgyhogy úr a poltári uradalom birtokosa tudvalevőleg oly rasutsok hírneves zeneintézet is büszke lehetne ily vegyes ronalra nyert előmunkálati engedélyt, mely Losoncától
karra. Az estély sikeressé tételében a már említett tanár Rimaszombatig vezetne elágazásokkal. Szinobányáig ée «.
urakon kivül buzgón közreműködött még az intézet zlatnói báláiig. Az engedélyes az érdekeltek részére már
mind a négy jeles tanítónője, névszerint Dőmök Erzsébet,
.jövedelmezőségi kimutatást* is állíttatott össze a ter­
Thuránszky Mariska, Madarász Margit és Andorfy Er­
vezett losoncz-poltár-szinobáayai b. é. vasútról az ipar­
zsébet k. a., továbbá Tomoskó Nándor intézeti igazgató
és Szoboszlay Mór tanár ur. *
vállalatok és községektől nyert adatok alapján.

táucajak.
ligmüilódtnit, mert a mi múlik, 'még
nem marad * esetleg óvodánk ünnepélye* fehtrntejéye
nlkilmdral kipótoljuk 3 tu&lt;HÍ elhaljuto’ttat.

.

Hirek és különfélék.

�NOGRADI

LAPOK.

maár a l.ipuknal Is ait nézik, bogy melyik elégíti ki nagyobb
mértékben az olvasó közönség igényelt • azt járatják Ea he­
lyesen! A „Magyar Nők Lapiv* Magyar Haziauzony) azért
örvend uly nagy cltrrjrdtségnck. ültél a szépet a gyakortatiassággal tlgyvsan össze tudja párosítani. Szépirodalmi tartalma
e beit, hűit ét Ünnepi számában klilúnÖMn sikerült. Szerkezeifije Maróik Erűi tollából bájos kis cacvegfiat közöl ,A riukásafelfujt" cxliuiuel Első czlkkébcti a gazdag élettapaaztalatu
K. Beniczky inna „Feltámaduok" trióiméi sok talpraesett dol­
got mond él a fiatal hölgyeknek. Kovács Mihály Banmgartcn
jeles húsvéti elbeszélését fordította le szép. gördülékeny nyelvetettet A tárcsában a Jónevu Thury Zoltán „A királyleány
és a katonák* étimmel élénken megírt történetkét hot. A köl­
temények körött különösen Zempléni Árpád „Semmi sem vál­
tozott" ée Béni Vilmos „Tort lirágsaál" figyelemre méltók.
Várwssy Mihály aa Ibolyáról érdekesen cseveg A szokott ro­
vatok gaadag'tartalotumal rekesrtik be a fényesen sikerült
aaámot. A „Magyar Sók Ijpia" minden clőtirctője fiüU.iXX) frt
nyereményben vess részt. Már e heti száma közli az összes
sorsjegyek számait. Mint báztartázi Isp egyedül áll a hetilapok
kdzútt.*Matalváuyaaámokat bárkinek ingyen és bérmentve küld
a „Magyar Xők Lapja4 (Magyar Háziasszony) kiadóhivatala (IV.
Kiehid utcza R. sz.) Ajánljuk t. olvasóink pártfogó figyelmébe!

'
Nyiiyíbq* luteadAs és köatfinetnyilvánitAx.
A polgári iskola által folyó évi márcziui 25-éa rendéaatt oriniólAMM bevétele volt 199 frt 20 kr.; kiadása
93 frt 75 kr„ a igy a jótékony ezélra jutott 105 frt
65 kr. mint ti«ta jövedelem, melyben be van számítva
21 frt 80 kr. fölülfizetés következő urak részéről: Csorvenyák György 3 frt 60 kr., dr. Elhenicxky Emil 6 frt,
dr. Feledi Ferencz, Lepecxkv Béla, Streuinger Albert
40-40 kr., ifj. Farkas Ferencz 2 frt. Kék László 4 frt.
Molnár János 1 frt 50 kr„ Gansel József és testvére,
Horváth Danó, Polacsek Rezső, quittner Sándor 1—1
frt; Kondor Vilmos 60 kr. A rendezőség kedves köte­
lességének taraja e helyütt ugy az alispán urnák a me­
gyeház nagy tennének átengedéséért, a fölóllizetöknek
nemes adományaikért, mint egyáltalában a nagyérdemű
közönségnek várakozásunkat meghaladó tfintetésszerű
alisznsróseért a legmélyebb köszönetét kifejezni.
Megsaflatetctt' p'ista. A budapesti posta és
távirdaigazgatóság az alsó-sztregovai postahivatalt márcz.
6-én ideiglenesen megszűntette s a kézbesítési kerületébe
tartozó községeket, pusztákat és majorokat a szakai! posta­
hivatal forgalmi körébe osztotta be

Eladó szóló-telek*
Csal árba II, Szécsény közelében, G katasithold szőlő-telek, jókarban lévő borházzal

rális
jutányos áron eladó.

Losonczou a tulajdonos
• öxr. Hoxftnay Józxejnénáf.

Értesítés nyerhető

XXXXXXXXXXXXXXXXMXX

Eladó bútorok.

Fürdőn Dezső népbauki főkönyvelő bátorai,
zongora, varrrógép ói összes házi felszerelése
jután.ói áron eladó. Meg tekinthetők 1893. április bó
5-ikétől 9-ikéig a délelőtti órákban.
Ugyancsak eladó a kis hegyen a volt Braidsver-féle
szőlő és két rész Zichy-féle census fold.

HORVÁTH DANÓ,
felelős szerkesztő.

£ századvégi emberek nagyon gyakorlatiasan gondolkoz­
nak. Mindenütt és mindenben a gyakorlatiasságot keresik. Most

3808—1891 a*.

Kondor József

Áraeréml hlrtfelmzérny I kilómat

A

Szécsény! Ur, járáabiróaár mlat telekkönyvi hatóság
közhírré teszi. hogy a kir kwcstár végrehajutónak Bárány
Jáaoo (pasai) régrehajtáat szenvedő elleni 23 frt 90 kr tűkekÓvottiéo éa jinúékai iránti végrehatáai üryéban, a b. gyarmati
Ur. törvényszék (a Szécsényi kir. járásbíróság) területén lévő
Varsáay züzaég halárábsn fekvő a varsányi 81. sz. tjkrben
L t—3. terez. alatti Ingatlan 175 frt. az ugyanazon azáaa
t 1 som. alatti ingatlan 108 frt. a aa ugyanezen sz
tjkvbon t X töret alatti ingatlan 30 írtban ezennel megütnitott kikiáltási árban az árverést elrendelte én hogy a fennebb
nqjiiSt Ingatlanok ax 1893 évi április hó 13-ik napján dél­
előtti 10 ónkor Rimóci község házánál megtartandó nyilvános
árrwiaau a amgülapitott UUÜtáai áron alul is eladatni lógnak.
Árverezni szándékozók tartósnak aa ingatlan beeaárinak
SJ'-át. vagy is készpénzben, vagy aa 1881 LX t. ex. li | óban
jttxett árfolyammal számított és al 1881 évi november 1-én
3333 n. a. kelt ígaaságflgymlnisteri rendelet H é-ában kijelölt
ovadékkápes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy
aa 1881 LX t. ez, 170 J-a érteimében a bánatpénznek a bíró­
ságnál előleget elhelyezéséről kiülitott szabüyazerű elismer­
vényt itaaoigütatni.

fiatal anyajuh bárányostul és 150 drb különböző nemű
éves birka.
1—3

A
tíkrbaa

Olajfestmények eladók.
Szentén, (Nógrádmegyében) Rákóczy István házánál
mintegy 150 drb olajképek szabad kézből eladók. Éten
képekből T. Sehneczy Sándor ur ezukrázdájában meg­
szemlélés végett kiállítva vannak az árak megjelölésével.
A festmények tartalmi szentképek, táj- és virág­
darabok és a venni szándékozók a tulajdonosnál bővebben
értekezhetnek s megtekinthetik.
1—3

I
Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tiszte­
lettel értesíteni, hogy mindennemű

I

bel- és külföldi szövetek,

•ugy a tavaszi mint a nyári idényre nagy választékban
Imegérkeztek s igen tisztelt megrendelőimet jutányos árak
^mellett pontosan szolgálhatom ki, felkérem becses megvrendeléseikkcl szerencséltetni, Rtörekvésem leend megelé­
gedésüket kieszközölni.
Továbbá nálam finom szövetekből egész öltönyök
•és felöltők jutányos áron megrendelhetők: nadrágok 6
Ifrttól 12 frtig, egész öltönyök 18 írttól 40 írtig.
l
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. márczios hó.

I&gt;udús Samu,
|

férfi sxabó
Uxlete füutcxa "Bcrcxeller háxbaa
a xárda mellett

2-B

Keit Szécsény ben, a kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóságnál 1893. évi deciember bó 21-én.

ÉtMlm

133-1893. szám.

miamit,

magáa vásarUUak bfy«a »• bérmeatesM.
Diaira en felaxerelt minukönyveket, mily még eddig nem
’étetett, tnbókAJkk bérmestetlenUl.
Xem teátok kivételei engedményt 2‘/t vagy 3*/i frt “*•
torséi, ugynxintén semmi aiándékotáat szabóknak, mint az, a
diratazó rcroeayné!, átvételeknél szokásos, én rendes httároaott árakat tanok, hogy minden becsen vevőm jót, olesó árun
vásárolhat. Azért kérem csak míataköayvet követelni.
Óvakodom a kettős árengedélyezo levelektől a versenytárgyá

Árverési hirdetmény.

Vörös here
nagysietnű annka mente* 10, 25, 50 kilós uákokban
államilag plombozva 100 kilónként 76 frt, 5 kilós plombozott posta zsák 4 frt. Birmely mennyiségben utánvé­
tért kapható

ÍÍHÖF TELEKI AB VÉD

Ruha kelme Nzöveteknél

drassói uradalmában u. p. Szerdahely.
Óriás burgonya: Richter-féle Imperator 100 kg.
5 frt. I*áu1ten-féle kék héjú 5 kg, 1 frt. Csemege sgjt
Nonpliuultra Nettó 4 kilo postaláda 3 frt.

Pornvies és Dookiay a magas klérus részére, előirt szövetek
a en. én Ur. hivatalnokok, veteránok, tűzoltók, tornászok, cse­
léd öltönyök részére, ugy posztók: teke és jádxó asztalok, s
hiatók bevonására. Lódén: vízmentes vadász ifllönyrt, mosókelnék, utazó Haids 4— U frtig stb.
Xijntáayoa, jó, tartós, tiszta gyapjú sző vetőt (1 nem roncsot
OMiy a varratán dljjáx sem érdemli) o&amp;yt vásárolni, forduljon

Stihuravsúy Jánoshoz Brtnnben/
(das Manchester Oeoterreieha)

Hirdetmény.

Legnagyobb poaztógyári raktár, ftl millió frt értékű
Xyilvánitom a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelési
kápnotgit, agy. hogy Üzletem az európai kiviteli legkiterjed­
tebb gyapjú szövet árú száilitmáay kezelése, u. m. kammgam,
szabó kellékek s nagyszerű könyvkötészettel, saját használatra,
egyositve van A fenti elősoroltak bővebb meggyőződésére s
megszemlélésére OMgUvom a L közönséget, adandó ükalommai,
aagykturjedású Üzlethelyiségemet, mely Ifc) egyént fogiükoztat, magtakinteni.
■ogroedeiések ctáovútoi mellett Urtéaask.
Levelezések- német, magyar, cseh,'lengyel, olasz, franeziá és angol nyelvem
3—20

Minthogy B,-Gyannat nagy község számadásai a
községnek hátralékban lévő tartozásait nem tüntetik fel
híven, felhívom Ih Gyarmat nagyközség összes hitelezőit,
hogy folyó évi április 15-iki záros határidőig követelé­
seiket okmányokkal (megrendelés, számla átadá«) igazol­
tan nálam annál bizonyosabban jelentsék be, mert külön­
ben követeléseik a számadások ujabbi összeállitásáhál
nem fognak figyelembe vétettni.
B.-Gyarmaton, 1893. éri marczius 26-áo.

!—2

bulizott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel köz­
hírré teszi, hogy a füleki kir. jbiróságnak 1891. évi 1604.
sz. végzésével Pap Gyula ügyvéd által képviselt Deutschberger Mór felperes részére Molnár István alperes ellen
444 frt 40 krl követelés és jár. erejéig elrendelt kielégí­
tési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt 434 frt 95
krra becsült ingóságokra a szécséuyi kir. járásbirósági
849 — 1893. P. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén
annak a fölülfoglaltatók követelése erejéig is amennyiben
azok törvényes zálogjogot nyertek volna alperes lakásán
Karancsságou leendő megtartására batáridőül 1893. évi
április hó 8-ik napjának d. u. 3 órája tűzetik ki, a mikor
biróilag lefoglalt, bútorok, konyha edények, ruha-és butornemúeka egyébb ingóságok’a legtöbbet Ígérőnek kész­
pénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el
fognak adatni.
Felhivatnak mindazok kik az elárverezendő ingósá­
gok vételárából a végrehajtó követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, amennyiben részükre foglalás
korábban eszközöltettett volna és az a vhajtásijkönyvből
ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkez­
déséig alulirt kiküldöttnél vagy Írásban beadói, vagy pedig
szóról bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő hirdetménynek a bíróság táb­
láján kifüggesztését követő naptól számi tátik. •
Kelt Szécsény, 1893. évi marczius hó 24-én.

BáUitner Arnold, főszolgabíró.

Ifonánttsky Béla, kir. bírósági végrehajtó.

3^ Legújabb kedvezmény!
S00.000 frt nyereményben résztvehet mindenki, a ki „Magyar Nők Lapjá“-ra előfizet.

Évenként 25 sorsolás.
Magyar Nők Lapja ”
(Magyar HAzia nooy)

tani képes,
egész érez

: Magyar Nők Lapja
előfizetői

}
azonki-'

Magyar Nők Lapja
krfuyréM és egy eredeti rejféayt
kapnak logyeo

(Magyar HSxiastzoej)

Magyar Nők Lapja

(Majyar Háziasszony)

(Magyar Hiziuttony)
_

.

Magyar..Nők Lapja
(Magyar HSzUstzony)

fényes klülitáiban é» g.tz&lt;lag»n
illuzztrüt tartalommal jelen meg
:&gt;r
XT el V
•
• '"L hetilap nctn-ver«cnyezlirt
mellékletei.
MílgyHr NŐK Lítpjzl vslo. mert anovi é« oly dhses
(Magyar Hsziamzonj)
1,1
minden kél hétben „Tuk'Jr előtt'
nuuMioajj
Ingyen, hogy ezt eiupán elő­
‘«urye»«&gt; divatm^iék.
,Mrt 14 Ziiáoz képpel és ere
fizetőinek nagy szánta teszi
de(1 plH&gt;4 divattudózitásokksl.
lehetővé.

I

Há»iaz«osy)

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tu­
domására hozni, hogy B.-Gyarmaton a Kossuth utczában
a Balassa szálloda mellett a mai kor igényeinek megfelelő

butorraktárt
nyitottam, hol mindennemű szobai berendezéseket kellő­
képen felszerelve a legjobb anyagokból, legolcsóbb árban
réniletfhrttta mellett is elárusítok.
A nagyérdemű közönség szives pirt fogásába ma­
gamat ajánlva, kérve becses megrendelését.
kiváló tisztelettel
Brrurr FiilOp én tárna,

Magyar Nők Lapja
vauip járatását.

(Magyar Háziasszony)

Magyar Nők Lapja
(Magyar

'K/cd-il ül a insxy.irirodslomhan. mint há»tartá&lt;i Lap Benne

jeles orvos utján.

(Magyar Háziasszony)

Magyar Nők Lapja
(Magyar HLrbauoay)

*

Magyar Nők Lapja (.

két, elbeozéiéMkot és czlkkaket

Magyar Nők Lapja

r

Alztgyar NŐK Lftpitb
|
(Mwv Iiw-u..,,"

Magyar Nők Lapja
(Magyar mstaassooy)

xtel

SÜ

lapot ad

(Magyar Háziuzzony)

lr

detí ragéoyt kapuik ingyen.

(Magyar Hüdasuoay)

kezébe la bisvátt adható.

Magyar Nők Lapja

vüogztott «i»aimAnyii»xl

'

(Magyar HUismony)

Megrendrlhető BudapeMtrn KIslild-iitcza 9.
Nyomatott a

Miikum Jutalékot,

kielégítésről van szó

fiS&amp;“

Magyar Nők Lapja
számok

nz&lt;

pontiM

föjjegysévével
1-3

esetleg srabolt fizetést adunk ügynököknek, kik törvényileg
megengedett sorsjegyek részletfizetés melletti eladásával
3—6
foglalkozni hajlandók.

Főváron Tállófizlet (ársasáf Ailcr es Társa Bndapesten.

kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69440">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00278.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69441">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_04_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69420">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69422">
                <text>1893-04-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69423">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69424">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69425">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69426">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69427">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69428">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69429">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69430">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69431">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69432">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69433">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69434">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69435">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69436">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69437">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69438">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 14. szám (1893. április 02.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69439">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3404" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2387">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8ac49f9483a228a022a89fc39d7e7cbb.jpg</src>
        <authentication>b153f524b481c6c3539853e7be85d091</authentication>
      </file>
      <file fileId="2388">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/941a973a99f54b5fb4525afc7d519fad.pdf</src>
        <authentication>4e5b8303a8a84f8927347ab4cec0feca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115535">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. április 9.

XXI-ik évfolyam.

15. szám.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS MONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.

Előfizetési felhívás!

A. „NÓGRÁDI LAPOK“
1893. évi I. felére.

Előfizetési ára:
Egén évre .... 6 frt
kr.
Félévre................... 3 frt — kr.
Negyedérre .... 1 frt 50 kr.
Egy hónapra ... — frt 50 kr.
Felkérjük egyszersmind lapunk t előfizetőit, hogy
hitrilékukat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Kék Láttxló,

Horváth Danó,

«• ta*tataf4«M«.

A szövetkezeti ugy rendezése.
lYckerlo oáDuor pónzugyinimstcr szMkuin&amp;rs*
kormányt hitt egybe a szövetkezeti úgy rendezése
tárgyában. Ismételve rámutattunk arra a fontos sze­
repre, melynek betöltésére hitel- és gazdasági szerve­
zetünkben a szövetkezetek hivatottak. Annál nagyobb
megelégedéssel fogadjuk a kormány kezdeményezését,
mert azt hisszük, alaposan remélhetjük Wekerle
Sándortól, hogy a törvényhozás akrziója e téren is
azon magas színvonalon fog állani, a mely eddigi
kezdeményezéseit jellemezte.
A törvényhozás tevékenysége - a szövetkezeti
ügyben több oknál fogva szükséges. 1875-iki ke­
reskedelmi törvénynek a szövetkezetekre vonatkozó
fejezete sok tekintetben elavult, s a fejlődés által
fölül van haladva.
Hazánkban a szövetkezeti eszme tért foglalt
ugyan, de korántsem halad előre a szükséges mér­
tékben. Egyes ágai a szövetkezeti ügynek ugyan
némi virágzásnak indultak. Ilyenek a hitelszövetke­
zetek, főkép azok, melyek társadalmunk egyes ügy­
buzgó és önfeláldozó tagjai által felkarolva, czélirányosan fejlesztettek. Másfelől azonban egészségte­
len alapra fektetett, egyes esetekben bűnös szédelgés­
sel életre hozott szövetkezetek szomorú véget értek és
igy kompromittálták, hitelében meg ingatták magát
a szövetkezeti eszmét
A hitelszövetkezeteknél még nehezebben indul­
nak és vernek- gyökeret a szövetkezetek egyéb nemei.
Mezőgazdasági életünk körében okosan megcsinált
szövetkezetekre nagy jövő vár. Mezőgazdasági álla­
potunk ma már belterjesebb művelést és nagyobb

tőkebefektetést igényel, mint régebben. A sikeres
gazdálkodáshoz tőke kell, a mivel a kis birtokos
ritkán rendelkezik elegendő ménben. Számos oly
befektetés is kívánatos, a melynek tőkeértéke oly
nagy, hogy a kisbirtokos egész birtokának értékét
meghaladja s igy az egyes által be sem szerezhető,
teljesen ki sem használhat'-. Ilyen befektetés a drágább mezőgazdasági üzem emelésére kívánatos bérendezkedés. Itt a szövetkezés nagy szolgálatokat tehet
és az Összesített erő elérhetővé tesz oly czélokat,
melyeket az egyes birtokos ereje el nem érhet.
Hasonlóan áll a dolog az ipar terén is. A
kisiparosok gyakran képtelenek versenyezni a nagyiparossal. Versenyképtelenségüket okozza egyfelől az,
hogy hitelük vagy nincs, vagy igen magas kamatlábú. Ezentúl hiányzik a készítmény darusítására
szükséges kereskedői szellem és jártasság, a piaczok
ismerete és alkalmas, forgalmas helyen fekvő elárusitási raktár. E hiányokon és bajokon a szövetkezés
segíthet.
A jelzett irányokban ma is léteznek az ország­
ban szövetkezetek, habár a küldföldhüz képest kis
számmal; a létezők is azonban sok nehézséggel
küzködnek és alig tudnak rendeltetésüknek kellően
megfelelni, vagy csak kivételesen.
E bajokon kell a kormánynak, a mennyire ez
rá tartozik, segíteni. Csak a mennyiben rá tartozik.
A szövetkezetek alapeszméje „önsegély.** Az állami
beavatkozásnak tehát csak bizonyos korlátok közt
lehet helye s csak annyiban, a mennyiben oly intéz­
ményeket teremt, melyek az önsegély sikeres s erő­
teljes kifejtését lehetővé teszik és előmozdítják.
Ha sikerül egy •helyesen működő központi szer-,
vezetett felállítani s azt összhangzatos működésbe
hozni az ország minden vidékével a határszélekig,
akkor az ügy félig nyerve van. A mai tőkebőség
mellett a hitel fogja a szövetkezetek hiteligényét
felkeresni és kielégíteni. Az olcsó kamatláb mellett
oly kölcsönöket fognak kaphatni, hogy az uzsora
vissza lesz szorítható a nyomor sötét odúiba, s a
kétségbeesett vagy szédelgő egyén határára. A szö­
vetkezetek felvirágzásával a jogosult hiteligények,
ha kicsik is, mérsékelt és elfogadható feltételek
mellett fognak elláttatni.

T Á R C Z A.

Meleng helyetted ősi tűzhelyen.
I»c nem pana-Jas-; mén hisz a bon*
Idröd unt rvl a ,ég&lt;et áik&gt; m*n

A sorsüldözött

Uh adjatok a kornak mrahelyet
5 ne kérdezzétek mért olyan beteg f
önény a szír, » a habzó mély alatt
cok«aor kincs,' nj drága gyöngy akad

Prolog.*

Hajlékot épit, kómák védhelyet
A bü részvét, nyomor-fia. neked.
Ki szomjan, étien, lázgyőtdrve Jársz
8 könyörre, Irgalomra nem találts,
Mert látva gondaanyarta képedet.
Gyanú kel: itt oly lUllütt kéregét
Él a aajiüát elharácaolá,

8 moet mar a másét vetné són aiá.
Hogyia hlbetné ai, ki boldogan
Jóknak sokával tnlmegáldva van.
Ki drága bánonymeaben fényeleg,
Dos asztalán ingerlő ételek:
Kinek aurára szolgáltad figyel;
Miként hibetné . , .
Hogy te igaz vagy, e szenvedsz, éhezel!
Oh volt Idő, igen, mikor-reád
A nap ragyogva szórta sugarát.
Vígan köszönte a családi lak,
Mezőid ért kalászban ringtanak ,
8 oh drága emlék, mely mint délibábnak
Csilláma vissza-vlMuleng feléd.
Midőn a hü nőt, a boldog tanyának
legszebb díszét szivedre óleléd;
8 agyadban büszke tervek szilijének,
A mint serdülve nőtt a kis család,
A lyánka tflkre lesz aaját neménck,
8 fiadban adu a bonnak katonát.
És egyelőn. Ámde Jött zúgó vihar.

Subadság, értsd ktlzde a magyar,
8 az ifjú hős a vérmezőn maradt.
Nőnek, leánynak szive megsukad.
Téged hagyott meg a sors egyedül
Múltnak Jövőnek gyászemlékjclül
Míg vagyonodbsn ezétla — idegen
• Irta e a B.-Gyarmaton épülő rMaria Valéria* várme­
gyei kUzkórháa alapja Javára folyó évi április 3-án rendezett
hangverseny alkalmával előadta Pajor István.

Hangverseny és tánczestély.
B -Gyarmat. 1833. évi ápril hó 3-án.

Valamelyik német statisztikus már azt t&gt; kisütötte,
hogy Európa valamennyi népe között legdolgosabb — a
magyar; mert.a kalendárium tanúsága szerint legkeve­
sebb a megünnepelendő piros napja.
Nem firtatom, hogy a sógor helyesen okoskodik-e
vagy se, — annyi azonban bizonyos, hogy nincs a föld
hátán vigadni vágyóbb nép a mienknél.
Mulatunk — farsang idején: mert akkor dukál,
— böjtben: mert édes a tiltott gyümölcs, — és husvét
hétfőtől kezdve: mert subád.
És mulatunk a legkülönfélébb czélokra való tekin­
tetből, de mulatunk czél nélkül is, ha csak lehet
Egyébként a XIX. szárad a humanizmus korszaka
s minthogy az irgalmasság és a felebaráti szeretet gya­
korlása a társa dalom feladatát képezi — e kötelesség
teljesítését — a hasznosnak a kellemessel való párosí­
tása által lehetőleg kedvessé kele tenni; mert tudvalevő,
hogy könnyű szerrel mai napság csakis ekép lehet czélt érni.
És épen e körülmény inditotta Nógrád vármegre
kiválóbbjait arra, hogy busvét hétfőjén a vármegye szó­
házának összes termeiben, gróf Degenfeld Schomburg
Lajos főispán és neje szül. Dessewfly Ilona Öméltóságáik
védnöksége alatt a Balasn-Gynrmatón létesítendő .Má­

ria Valéria* közkórház alapja javára hangversenynyel
egybekötött tánczestélyt rendezzenek. 8 minthogy a
fáradhatta rendező bizottságnak, melynek élén szőreivé

Tanügy
(Kosztka Mihály kir. tanfelügyelő ur évi jelentése tanügyi
víszonyainkról.)

(5-dik Folytatás.)

(
j
1
1
j

j
1
'

zoraoua u iranu szives erteattmet u aerezn. bökj
örténtek-e már Főliszietadtaéged egyháza területén oly
ránybani intézkedések, miszerint minden tanító elodázlátta kötelességének tartsa, hogy rendelkezésére álló
uinden eszközt használjon fel arra, miként a vezetése és
gondozása aiá helyezeti hazánk ifjú nemzedéke a hat évig
ártó minden napi tanfolyam ideje alatt a magyar nyel­
et elsajátítsa?
E tárgyúi’ szükségesnek tartom tek. közig, bízott­
ig megjegyezni, miszerint azon nem magyar ajkú rakn­
ák tanítóival szemben, a kik a magyar nyelv, illetve be­
léd tanításának nehány magyar szó vagy egyszerű monlat gépies be magol tatásával eleget tenni volnék, a tórény szigorát alkalmazni fogom annál inkább, mivel ilyen
anitás nem egyébnek, mint puszta időrablásuak tekinendó, amennyiben a tanulók jelzett tanítási mód és rendizer mellett a nyelvet el nem KÚátithatják.
Minél fogva hivatalos köruLtim alkalmával, minlenkor szigorú bírálat alá veszem a magyar bestédben
eldolgozott tananyagot, szemben az erre törvény szeriül
ordítani rendelt heti óra számmal.
Az eddiek hú ecscteléséböl látni máltózteiik tekinetes vármegyei közigazgatási bizottság, hogy népneveiéi
Jgyünk előmozdítása érdekében kitclhetöleg minden irány­
tan a törvényes intézkedések megtétettek s hogy munkálcodásunk meghozta a nemes gyümölcsöt, kiviláglik főleg
ima intézkedésünkből, mely szerint az iskolai helyiségek
Tndbehozására vonatkozó indítványomat elfogadva 1892
Svi julius 4-én kelt 1284. számú határozatával kimenleni, illetve a járási közigazgatási főnököknek felelőséf
erhe alatt meghagyni méltóztatott, hogy a felekezeti
latóságokkal egyetértve a tovább már nem tűrhető s az
gazságügyi törvény kívánalmaival össze nem egyeztetheti
iskolai helyiségek helyett újakat építsenek, illetve szokni
..at.fat .
*s 4U 4-» »---- !1.1U
UnQKMCBd K'tpww* HwOstaSSü 06 ‘J’lkíSm.

Es valóban örömmel jelentem, miszerint a tekinte­
tes közigazgatási bizottság fennebb hivatott számú hatá­
rozata oly rendkívüli nagy áldozatok hozatalára serken­
tette a megye népeit, miszerint annál nagyobbat Oy rövic
idő alatt, az ország kevés megyéjében elérni lehetet!
volna.
A néyoktatás szent oltárára meghozott áldozat kéz­
iéget érne a következőkben összefoglalva terjesztem elő
ugyanis:
Nógrádvármegye iskola helységeinek újbóli építési
bővítésére átalakítása és a tanítói személyzet szaporítá­
sára a lefolyt 1891/2. tanévben összesen 24307 frt 24
kr. ruháztatok be, illetve fordittatott.
Ezen beruházott ös^og következő esperosaégekn
oszlik, u. in: I. Kékkői rom. katb. esperességre 8111

tiszU.lt alispánunk Scitovsxky J inoe állott — a hangvenenv^n való kft/re működésre sikerült Áhrányiné Wein

Matyi* önagyságat, a m. kir. opera jeles tágját, StpoM
Autel zongora — és Máté Irtván hegedűművész urakat
megnyerni — nagyon természetes, hogy az estélyre
Nógrád és Hont szine-java egybegyúrt.
Hintó-h'intó után robogott be a széképület kapuján
— hozva a dísze* társaságé.
És oly sűrűén s oly sokan érkeztek, hogy már-már
ekép kezdtünk sopánkodni: Uram, szüntesd meg a te
áldásodat; mert nem férünk el!
De azért csak elhelyezkedtünk valahogy a székso­
rokon; jő szorosan egymás mell*tt (Hejb, be édes is
lehet, ha ilyenkor az .Ó*-je mellé kerül az ember!)
Vártuk a történendőkei.
Nyolca óra után szétnyíltak a nagyterem Ajtói és
a rendezőség által követre, 'beléptek: Öméltósága gróf

Degenfeld Laj^tné védnöknő; Scitovszky János alispán,
rendező-bizottsági elnök ur karján, Scitovszky Jánosáé
önagysága, gróf Degenfeld Lajos főispán, védnök ur kar­
ján és velük a közreműködő művészek.
A hangversenyt Pajor István ur prologja előzte
meg; ezt a költő min adta elő — a hallgatóság tet­
szés nyilvánításai által kísérve.
Á műsor első számát, .Nyárejálom* Mendelsohn

és Liszttől képezte. Zongorán előadta Sípos* Antal ur.
Az érdemes műrész rortinra valló precíze játékával álta­
lános a nagy tetszést aratott
ütánnz Ábrányiné Wein Margit úrnő, a „Szevillai
borbély* — Kosziul dalművének nagy áriáját énekelte,
Siposs ur mesteri zongora kísérete mellett A jeles müvénnő kedves megjelenésével, végtelenül kellemes ée
könnyed előadási modorával, üde, tisztán csengő hang­
jával — valósággal extázisba hozta a hallgatóságot mely
alig győzött eleget tapsolni. Máté István ur Wienismky
„Maxurká*-jóval érdemelte ki a hallgatóság tetszés nyi­
latkozatait; ezt a pieqt mesterileg interpretálta, Weber
gyönyörű ,Beroeuse*-jével azonban nem riknttt oly

�NÓGRÁDI
frt 31 kr., 11 ecsagi r. k. e. 13á2 frt 30 kr.. HL romMari r. k. e. 853 frt, IV. szócsteyi r. k. •- 915 firt, V.
1&lt; Macii r. k. «. 6018 frt. VI. mátrai r. k. e. 2522 fit,
VH. hatvani r. k. •. 2522 írt* Vili. ág. hitv. evang.
MperaMipkro 2335 frt 63 kr, Jmmmd 24307 frt 24 kr.
Ezen dénárból L uj ukola-epületek állíttattak:
Tráasoa r. kalh. iskola, Mátra-Sióllósvn r. k. í, Száto­
kon r. k. t, Vizsláson r. k. L, Karaucskeszibe r. k. L.
Sxékvölgytopea községi, — a kőszén bánya társulat álul,
Bagijasaljin községi az ész. m. óra. kő síénbanya rtezványtársulst álul. Bánjon r. k. iskola.
IL Helyreiliiltetott: oklaboayai r. kath. iskola,

•becxki r. k. L. varbói r. k. L, busái r. k. L. hugyagi
r. k. L. kozárdi r. k. L, alsó- te felső-sápi r. L i, szakali r. k. L, varsányi r. k. i„ nagy-góczi r. k. i., rappi
r. t i, litkte r. t i, karancsberényi r. L i„ pelsőcri
r. k. C'pitin r. k. i, miksii r. k. l, Ispujtói r. k. L.

terbelédi r. t L, Uriacsi r. k. t. panyi-daróczi r. k. i,
tarnóezi r. L L. salgótujáni r. k. i, lőrinczi r. k. i.,
zagyva-szántói r. k. i„ zagyvái rónai községi iskola a salróterjáai kőszénbánja társulat alul, héhalmi rom. ksth.
iskolánál uj tantere épült továbbá: poliehnói ág. hitv.
evang. iskola, málnapaUki, sunobányai, lónyabányai, ndornyai, dobrocst fűrósxi, rámosúlvai, kottman-lehotai, mlágyöt oídmi. biszincskai. legéndi, gutái, berédi, béri, vanyarezi, kuUsaói, taropolyat nagy-lami. &lt;záraz-brezói sültjei, abd-aztregovai. «.'S-keloc*ényi, kis-falui. kis-libercsci,
te feteö-riaovuyib a$. hitv. tv. iskola.
(Folytatása és vége következik).

Élt 16 évet
( Lestyánszky Zsezaka emlékének ajánlva))

A feltámad,, zajos őrötnünnepe csendes. Homorú
nappá változott A nagy harangok ünnepélye*. méltósá­
got hangja helyett megcsendült a lélekharang borzalmas­
sal. . . . Imára kulcsoljuk kezeinket. .... És rohant
küldünk az egek urához. . . . Félre sejtünk egy bor­
zasztót . . . Nem! Nem! Nem! Az nem lehet: Es nem
akarjuk még a lehetőséget sem elhinni. . ... Hisz ma
van szegény, jó kis betegünknek születésnapja.. . Ha
tölti be 16-dik életévét ... 16 éves leány. . . . Mennyi
költészet mennyi ábránd, mennyi phantasia van e sza­
vakban: 16 éves leány.
A mi a szép, pompás rózsa: a virágok királynője,
fealö érintetlen bimbókorába; a mi a ragyogó, éltető menap, az égi testek le’föneégesbbike, hajnal hasadás­
kor: az (— nem! százszor, ezerszer több, mert szebb,
bájolóbb) a leány — az Istennek első teremtménye —
16 éves korában.
16 éves leány születésnapja ... a legboldogabb
nap. Már várja öt az első hosszá ruha ... a bonbonok
... az ünnepi virágcsokrok, a mit a szüleitől, ismerőeeitől kap. 8 eljött a 16 születésnapja. ... A legbol­
dogabb nap ez leány életében. &amp; zz övé csakugyan az

lett, a légből ’ogabb, mert meghaOgatá az ég az ártat­
lannak imáját s megváltotta földi szenvedéseitől.
Csendítenek . . .

ő érte ...
Tehát mégis. . . . Kegyetlen vagy egek ura!
Hozhatjátok már a csipke ruhát, jó len belőle
zzemíödőnek. .'. .
Csak hozzátok az ünnepi virágcsokrokat, kötünk be­
lőlük koporsójára egy nefelejta koszorút . . .
Hiszek a mennyországban. . . . Hiszek az angyalok
seregében. • . ■ 3 szintén hiszem, hogy léteznek, tudom,
hogy veled egygyel megszaporodott számuk. . . . Kérd
tehát az Istent hogy kis testvéreidnek jutassa azon földi

hatást keltenie, mint Hubay-nak, kitől ezt itteni hangversenyén hallottuk.
Ezután Síposa Antal ur az .Auguszta keringöt”,
saját szerzeményét adta elő s ugy öt, valamint Ábrányi
Emihté Wein Margit úrnőt, ki .Lalla Rouk*-ból gyö­
nyörűen és felette kedvesen énekelt egy chansont, zajosan
megtapsolta és megéljenezte a hálás hallgatóság.
A bájos müvéráő engedve a kérelemnek több
magyar népdalt is énekelt
Hogy a művészettel és kellő élénkséggel előadott
nóták — köztük az .Csitt, csitt ...•*- minő hatást
keltettek, azt el sem képzelheti, aki jelen nem volt és
a üdrengetó tapsokat nem hallotta.
A védnöknönek ée az érdemes művésznőnek szeg­
fűből kötött óriás bokrétákkal kedveskedett a figyelmes
rendezőség.
Ét a krónikái búség kedvéért consUtáljuk, hogy
a szépen sikerült hangverseny esti 10 órakor ért véget
• hogy a hölgyek jobbára díszes és Ízléses fehér, kék és
rózsaszínű részint báli s részint estély törteitekben jelen­
tek meg.
Ott láttuk: Ábrányim! Wein Margit, Aninger Ltezlóoé, Beke Albertad, Bsintner Ottóné, Baintner Arooldné,
báró Buttler Ervinné, Beke Imréné, Balássy Antalné,
Balázs Józsefaé. Balássy Árpádod, Borbély Kálmánné,
Balázs Ferraezné, gróf ílegenfeld Lajosod, Ebeczky Imrénd, Fáy Sándorod, Jablánczy Miklósáé, Kray Istvánná,
Klein Jánosné, Lankáry Gyuláné, Melicher Ferenczné,
Megyeri Istvánná, Madách Pálné, Madách Imréné, őzv.
Mérály Gézáoé, Nagy Ivánná, Negra Adolfod, Ondrejories Lánlóné, őzv. Pongráez Ádámné. Heményi Károlyné,

ftaszmkó Antalné. Rákóczy Istvánná, Rsdíkorics Ká­
rolyné, Scitovezky Jánosné, Szabó Jánosné, Stontagh
Antalné, Szabó Vilmosáé, Szabó Károlyné. Török Zol­
táné, Újhelyi Boldizaárnd, Virág Andorod (Budapestről),

Veres Ernőné te Willim Józsefné úrnőket; Beke Irén,
Beke Irma. Beke Borbka. Bsintner Ilonka, &lt;’sengey
Gizella, Dömék Kornélia, Dömék Ilonka, Dőmők Erűi,
Ebeczky Mathrtd, Jablánczy Margit. Kolossy Ilonka (H.»
Tersanéróh, Lamkáry Ilona, Melicher Miczi, Nógrády
Mariska, Podhomkj Ilonka,' l'odhomky Irén, Pucby

LAPOK.

boldogkőt i«, a melyet tőled oly irgalmatlanul elvont
te kérjed az Istent, hogy si-retett jó füleidnek adjon
elég lelki erőt e szörnyű, .&gt; mérhetetlen nagy capís elvbelteére.
•

•*

•

Lestyánaky Sándort, iloutrarmegye alispánját, te
családját, megrendítő acreue.A'llenség érte. 16 éves le­
ányuk ugyanazon a napon, a melyen 16-dik születési
évét betöltötte — meghalt. Lestyáasxky* Sándornak
Zsezska leánya volt gyermekei közül az első. Ila az első
gyermeken a legtöbb szeretettel csüngnek, mennyivel in­
kább megérdemelte ezt Lastyauszky Zsezske, ki nem­
csak születésére volt az első, de angyali jó, uelid, ked­
ves, példás magaviseleténél fogva is magához vonzotU
úgy szüleinek, mint rokonainak d* ismerőseinek szivét
Elvégezve az Ipolysági polgári leányiskolát, a hol
már kitűnt szorgalmára! —• az esztergomi zárdában folyUtU kiképzését A hol csak megfordult mindenütt be­
csülték szerették. Tanulótársai közül mindég kitűnt Kö­
rülbelül két éve lesz, hogy első Ízben megbetegedett
Aggódó szülei azt hittek, hogy a zárda elzárt levegője
vau reá rossz hatás.-a 1 s megbetegedése után ki is vették
a nevelő- intézetből. M ijd midón tavaly nyáron egészsége
újabban megrendült szerető édes atyja orvod tanácsra
Gőrbersdorfba vitte, a hol több hónapot töltöttek.
Ott ápolta — éltéért remegve — de mindig re­
ményivé, bízva — a kétségbeesett apa betekig, hónapo­
kig szeretett, édes, jó leányát.
Lttszóhg jobban Is leit de a rokonok, ismerősök
szomorúan látták — a mit a szülők sehogysem mernek
elhinni — hogy e betegségből nincs felgyógyulás. Sor­
vadásban neuvedt
• A téli idők beálltával állapota rosszabbra vált s
azóta mindég fogyott sorvadt stee^ny lassan, lassan... .
Szombat virradóra berva• 1 a korai virág telje­
sen. Lestyánszky Zsezske halála — bár el volt készülve
rá mindenki — leírhatatlan, átalános mély részvétet kel­
tett mindenütt a városban, a megyében.
A család a következő gyászjelentést adta ki:
— Lestyánszky Sándor és neje szül. Salkovsxky
Mária úját valamint fiuk Dezső, leányuk Rózsika, végre
rokonaik nevében, megtört szívvel jelentik, felejthetetlen
jó leányuk — testvérük, illetőleg rokonuk Lestyánaky
Erzsébetnek élte 16-ik évfordulóján, április hó I-én reg­
geli 4 érakor, hosszas szenvedés után történt gyászos
elhuny tát
A korán hervadt virág április hó 2-án délutáni 4
órakor fog az ipolysági r. kath. sirkertbe örök nyuga­
lomra kisértetni; az engesztelő szentmiseáldozat pedig
4-dikén d. e, 9 órakor a helybeli r. k. templomban meg­
tartatni.
Ipolyság. 1893. április. 1-én. Áldás hamvaira!
A temetés impozáns volt Beláthatlak néptömeg
hullámzott már a kora délutáni órákban az alispáni ház
előtt Az udvart ellepték, ugy, hogy a később jövök alig
tudtak a halottas házba behatolni. Négy órakor kezdő­
dött a szertartás, kint az-udvarban. A koporsót a szebb­
nél szebb, ilatosabbnál illatosabb koszorúk egészen elta­
karták. Elővirágkoszorukat küldtek: Részvéte jeléül —
Hontvármegye tisztikara, (piros szegfűből, halvány, crém
széles szalag arany rojttal) Jekelfalussy József és neje,
Rakovszky Gizella, Podhomky Lacii (fehér orgona, jáezint és szegfüvekből, rózsásain hármas szalaggal) báró
Majthényi lAszlóné (fehér hóvirág koszorú) Schiller An­
tal és családja — .Felejthetetlen Zsezskéjüknek* (piros
kamélia és fehér viola fehér szalaggal.) özv. Vaskovics
Józsefné — .Kedves kis bugának Miczka néni és gyer­
mekei.” (kék jáczintok és fehér cameliából fraise szalag­
gal) Verebélyiné és Scbvartz Mérné — .Szeretett Zsezskéjüknek — Mariska és Moró néni.” (fehér vegyes virág

Mariska, Plachy Ilonka, Ruszinkó Gizi, Scitovszky Lolla,
Stenger
Anna (Budapestről),
Szabó
Jolán, Szabó
Margit, Török Hermin (Losonciról), Újhelyi Aranka,
Újhelyi Szilda te Willim Mariska kisasszonyokat.
A rendkívül díszes társaság a szépen sikerült hang­
verseny után persze együtt maradt, hogy a tánczmulatságban is részt vegyen.
A jókedv csakhamar utat tört közöttünk s egyre
több te több pár járta tűzzel hévvel a csárdást meg a
többi táncrokat
Az első négyest gróf Dégenfeld Lajosné védnöknő
Öméltósága és Ábrányiné Wein Margit
őnagysága is
tánczolták.
•
De a tánezban resztvettek szeretve tisztelt főispá­
nunk, alispánunk és notabilitásaink közül még többen,
hogy jó példára! járjanak elől az aranyifjuságnak.
Az ügyesen rendezett franczia-négyeseket 60 pár
lejtette.
Tánczolni öröm volt; de a tánezot elnézni is gyö­
nyörűség lehetett.
E pompás mulatság jellegét egyébként elegánczia
és fesztelenség képezték.
így pedig csak Nógrád és llontvármegyék születési
és szellemi ariszkokrácziája mulathat
Szűnóra alatt oda is szólt hozzánk a főispán ur:
— Ily nép társaság még aligha volt e termekben,
— s örvendve tette hozzá a nemes gróf,
pedig akik
itt vannak mindnyájan az én vendégeim! .
E közben egyre szólt a zene és vidám poharazással,
társalgással telt el az idő.
Következett a souper-csárdáv.
Megvjráztuk számtalanszor te jártuk vagy másfél
óra hosszat
.Ibaj, csuhaj, soh.«o halunk meg.”
Ez volt aztán a vigasság!
*
Reggeli 6 óra tájban még javában húzta a Rudi
bandája s egyre járták a párok:
_l»r üli en azt nem teszem,
Haza me&lt;yek lefekszem, —
Háza me&lt;yek kJalaszom maiamat *

Ernyei Károly.

fehér szalaggal) Berkóék .Zsezskének.” Bolgár Jánosné
.Zsezskcnek — szerető keresztamiyja.” (vegy es fehér vi­
rágból fehér szalaggal) Bolgár-család .Zsezakének*. (fe­
hér viola, szegfű, orgona és rózsákból fehér szalaggal)
Dombó Rózm. .Szeretett baráüit'jéuek* (piros kamélia
te fehér szegfű, fehér szalaggal) Luka Pál és neje —
.Z-ezskének — Pál és Mariska.” (piros kamélia és fe­
hér szalaggal) Kovácsék .Kis Zsezsének.” (fehér kamé­
liák örök zölddel fehér szalaggal).
Remek kivitelű művirágkoszorúkat helyeztek a ko­
porsóra A szülők .Bánatos szüleid.” (nefelejts koszorú
fehér szalaggal) Szabó Gézáné .Pihenj édesem a feltá­
madásig!" (rózsaszín akáczkoszorú, rózsaszín szalaggal)
Továbbá Ságbi Benő és neje (rózsaszín kamélia, rózsa­
szín szál ggal| Barossok, Fieischhakker Laura, Stummer
Gizella, Salkovsxky Ferencz és neje, Hirschbein Miczi,
llederváry Lzjos, Mészáros Gyula

Az egyházi szertartás után, melyet Stéger Imre
plébános. Foltin János pereszlényi plébános és a helybeli
káplán Stibló Gusztáv segédlete mellett végzett — a
helybeli dalárda egy megható gyász éneket adott elő.
A gyászmenet a kereszt és gyászlobogó elülvitele
mellett indult meg. A koporsó előtt Totovics Kálmán
főszámvevö diszmagyarhan, fekete párnán vitt egy fehér
koszorút. A holttestet Dulicskovics György, Hederváry
Lajos, Horeh Oszktr. Birónyi Jenő. Mészáros Gyula és
Sághi Benő ifj. vittek ki a temetőbe. A koporsó mellett
jobbról balról 3—3 fiatal ember égő fáklyát tartott ke­
zeiben.
A fáklyások voltak: Kválik Adolf, Markó István,
Kulcsár József ifj. Winte; Ferencz, Martsan Béla, Kultsár László. Ezek mellett a hajdúk mentek teljes díszben,
kivont karddal. A koporsót követték a család következő
tagjai: a gyá’zoló szülők és a 10 éves Dezső öccse a
megboldogultnak, özv. Balázsod, Bolgár Hon i, Bolgár Já­
nos te neje, Schiller Antal és neje, özv. Paczolay Jáuosné — Majthényi Camilla bárónő, Paczolay Mata, Verebély József, Bolgár Endre.
A temetésen részt vettek még: Jekelfalussy József,
min. tan. neje, özv. Nedeczkyné, özv. Vaskovitsué, özv.
Podhorsiky Györgyné, továbbá: gr. Chonnnky Izó, Ivánka
Oszkár, Zsigmond te László, Okolicsányi László őrsig,
képviselő, Horváth Miklós és Novotny István kir. taná­
csosok, az egész megyei tisztikar, az egész kir. tvszék,
élén Helmbacher Nándor elnökkel, a m. kir. adóhivatal,
Wanke Béla pénzügyi biztos és Pap Ábrabám állami ál­
latorvos teljes díszben, Némethy Rudolf,*Kudora János,
Szecsey Ferencz tb. plébánosok, Luka Pál, Nagy Sándor,
Sági Benő, Berkó István, Cservenyák György, Holczer
János ifj. Méhes József stb. stb. családjaikkal.
F. hó 4-én volt az engesztelő szentmise az elhunyt
lelki üdvéért nagyszámú, díszes közönség jelenlétében.
Az örök világosság fényeskedjék neki!
Legyen a mi őrangyalunk! Ámen!

Zsezse..
(I^styinsiky Síndor allspin leinya halálára 1891 április 1.)

És búsan szólt az Úr egy fényes hajnalon

„Egemből ellőnék legszebbik angyalom . . .
Menj Rafael keresd s hozd vissza nekem őt
&lt;l volt legkedvesebb s ugy a síivembe nőtt!**
Tizenhat éven át kereste szüntelen . . .
S Rifael szállt tovább busán . . . reménytelen
S hogy átkutatta mind a csillag ezreket
Meglát a földön egy mosolygó gyermeket
Egy szőke kis lányt, ártatlan szép szeműt
S az angyal szól: „Jövel, kereslek mindenütt!**
,jó angyal nem Tehet anyácskám vár reám
S ha nem látna viszont óh sokat sima ám.**
„Anyád az égben van, a jó Szűz Mária
Majd fájni fog veid sokáig várnia.**
„Jó angyal el ne vidj, apácskámat kíméld
Mi fájó lenne az, nem látni Erzsijét"
„Az égben van atyád a mindenség Ura
Imádkozz gyermekem s készülj a búcsúra!"
Zokognak a szülök a ravatal előtt
Ő volt legkedvesebb s ugy a szivükhöz nőtt

De vigasztal a hit bár mi itt siratunk
Együtt leszünk még mink ha mijd feltámadunk.

Öreg Jáittő pujtáe.

A N.-V. Múzeum gyarapodása.
.Kincsem nem nyujta boldogságot: S most ingyen
nyugalmat találok.” Mondja halhatatlan költőnk Madách
,Az Ember Tragédiája” lapjain.
Honleány, honfi gondolkodjál felette!
Még nem késő, még bevésheted neved a jótevők
sorába, s hogy valaha léteztél, adományaid révén neved
fenmsradbat a muzeum gyarapítóinak megörökitett cso­
portjában. Vagy vársz még s hiszed, hogy a holnap meg
azután is a tiéd ? Vagy az arany, a kincs rakitó fényében
másból elég lesz a kő, melyen az öreg betűkkel kivésett
.fnit” fogja jelezni egykori gyarló létedet?
Élted fonala még ma. megszakadhat a szilárd kőről
nevedet hamar lemoshatja az egyészet de jótéteményeid,
adományaid lesznek a legjobb siószólók, kik a síron túl
is messze, igen messze kísérnek.
Ily eszmék nyomán kelnek, a sok adományok,
melyek múzeumunkat örökké fen maradó pályautján csak
ismosilják s módot nyújtanak nekünk hétről-hétre arra,
hogy felvegyük a tollat hirdetni a lankadatlan buzgal­
mat mely a készségei gyarapításban nyilvánul.
íme a folytatólagos gyarapodás:
Majthényi Imre ur vármegyénk egyik ősi család­
jának jeles tagja: Áldor J: .A haza bölcse”, Asbóth
János: ,A Zaharától az Arabóhig”, Beöthy Leó: .A

�NÓGRÁDI
tankügy elmélete", Bodnár Zs. .Havi szemle
*,
i'zobor
tí. .A középkori egyházi művészei
*
E. Domden .Sbake»pere", Dénes Ferencz: .A magyarországi Kárpát­
egyesület", K. Fizcher .Goethes Faust", Felvidéki:
*rot.
J
és panslarizmus, dr. J. Goldziber: Dér Mythos
bei dep Hebriern", F. Gregorovius Lucrézia Borgia",
Grenville C. E. .A jelenkori oroszok", György E. .Nem­
zetgazdasági szemle", H ya M. .Pánalavizmus", Horváth
M. .A kereszténység I. százada Hagy, országon", A
Kárpátegyesület évkönyve, Bró Kaas J. .ítélet napja",
Kacziám G. .Híres magyar párbajok" Kállay B. .Orosz­
ország keleti törekvései", Kálnay N. .Caesxtve község
története", Kossuth L. .Törvényhatósági tudósítások",
Kisfaludy társaság: .Étlapjai", Klaczko J. .Két kanczellár", dr. Lázár Gy. .Az ozmán uralom története",
Madách I. .Az ember tragédiája", Mikszáth K. .Club és
folyosó", Mill J. S. .A deductiv és inductiv logika
rendszere" és ,A nemzetgazdaságtau alapvonalai", Neményi A. .Kabelais és kora", B. Nordens kpörd A. .Ázsia
és Európ
*
körüjhajózása a Vegán", Pethő G. .Krónika",
Puskin S. .Orosz beszéljek", K, Scbwenk .Mythologie",
Sainte Beuve .Portraits de femmes" és .Port littéraires".
Szász K. .Salamon", Szana T. .Koszorú", R. 0. Spazier
Geschichte des AuGtandes des pol. veiket", dr. A
Scháffle: Die Quintessenz des socialismus", Szatmáry
Gy. .Az amerikai verseny és a magyar mezőgazdáiig",
Semmler H. .A gazdasági termelés sth", Steporiak .A
földalatti Oroszország", J. X. Tétén, ,Über die menscbli-

che Natúr", Taine H. ,Az eszmény a művészetben",
Gr. Teleki S. „Garibáldi alatt", Timoleon .Legújabb
polit divat", Vejda J. .Újabb költemények
*
és .Talál­
kozások", Gr. Thurzó Gy. .Levelei nejéhez
*
továbbá:
.Alkotmányos titkok", .A budapesti társaság" és Bernát
Gáspár adomái czimü művekkel, végre őskori bronz
lándsa-begy, kőbalta foka, kövésö, cserép korong (csesztvei
leletek) 1704. évi poltura, 1762. évi krezár, 1800. évi
rézpénz, 1807. évi 30 kros, 1816. évi krezár, egy jelen­
kori török ezüstpénz és egy lesúrolt pénzzel,
Hajnovita Gusztáv úr az 1840. évi losonczi rögtön
ítélő törvényszék egy Írott falragaszával gazdagítok mú­
zeumunkat
Köszönet mind ezért a jelen és az utókor nevében.

Waffner István,
b. igazgató.

A közönség köréből.
T. Szerkesztő úr!

Midőn az ember oly eszméknek barátja, mint az
egyenlőség és testvériség, a látja. miként lesznek ezen
eszmék egyesek által sárba tiporva, kell hogy a legna­
gyobb szomorúság fogja el az embert ezeknek láttára.
Mert miről van azó? Arcról, hogy városunk társa­
dalmi élete néhány úri egyén által oly örvény felé sodortatik, mely ha még igy tart, majdan ember legyen,
ki itt még egységes és' egészséges társadalmi életet
alkothat.
Valóban városunk önérzetes polgárainál legnagyobb
megdöbbentést keltett azon eljárás, hogy a folyó hó 3-án
megtartott művész hangversenyen családjaink, egynéhány
kivételével meg nem hivattak. És meg nem hivattak egy­
szerűen azért, mert a rendezőségnek funkezióját végző
nehány úri egyén ezt igy helyesnek vélte. Nyilvánvaló
tehát, hogy itt nem feledékenységről lehet szó, de szán­
dékosságról. Pedig jótékonyezélú hangversenyről volt szó
a közkórház javára, melyre, mint kimuttatik még 60000
frt szükségeltetik.
Különbség tétetett tehát u. m. ur és polgár között.
Álmélkodra nézzük a naptárt rajjon csakugyan
1893-at irunk-e?
Szomorú tény gyanánt kell tehát konstatálni azt,
hogy ezernyolczszáxkilenczvenhárom husvét másod napján
a kaszt szellem városunkban újra foltámadott Városunk
önérzetes polgárait méltón bántja az ily eljárás és itt
meg kell jegyeznünk, hogy nem az bántó, hogy meghí­
vót a hangversenyre nem kaptunk, de hogy saját váro­
sunkban válaszfalakat akarnak emelni.
Mi e városnak polgárai tiltakozunk, hogy itt a kaszt
és rendi szellem újra megbonositassék és az még a hang­
verseny terembe is bevitessék.
*

Többek nevében

8. A.

* Nem tartjuk egészen jogosultnak a felszólalást, mert a
rendezőség lapunk utján felhívta mindazokat. akik elnézésből
meghívót nem kaptak, s arra igényt tartanak, forduljanak a
rendezőséghez. S. A. ur és többi társai mindenesetre igényt
tarthattak a hangversenyben való megjelenhetésre, miért nem
fordultak tehát a rendezőséghez? Nálunk egész hajsza van
ezekkel a meghívókkal; tudni kell azonban azt. hogy a hang­
versenyek és mulatságok rendezése Igen fárasztó munka, melyet
a rendezőség ingyen teHeait; a művelj embernek tehát, habár
a rendezőségen klvtl! áll is, kötelessége a rendezőség fárasztó
munkáját megkönnyíteni, s utánna járul, sőt egyre másra jóaka­
*#
ratai
figyelmeztetni a rendezőséget, hogy itt vagy ott hiba tör­
tént a meghívásokkal, tehát pótoltássék ez a hiba A rende­
zőség készséggel Intézkedik Ily esetekben. 8. A. ur és társai
rekrimlnáczlójának csak egv esetben volna jogosultsága, ha U I.
8. A. ur (vagy bárki) akt meghívót tévedésből nem kapott,
felkereste volna a rendezőséget az elmaradt meghívó kiadása
végett, a ha a rendezőség a megkeresést elutasította volna azon
'nuokból, mert 8. A. ur tegyük fel zsidó, vagy mert iparos pol­
gár. Ha est bebizonyítja 8. A. ur, azeatre lapunk, mint a szabadelvUség orgánuma, tudni fogja kötelességét. Tessék elhinni,
hogy sokan őrülnek annak, ha meghívót nem kapnak, mert ezt
igen kényelmes Indokul felhasználhatják arra, hogy nem men­
nek oly előadásokra vagy mulatságokra sem, melyek jótékony
ezélok végett rendeltetnek. Persze, a mulatság után ezek lár­
máznak legjobban és szidják a rendezőséget s vádolják tapin­
tatlansággal és mindenfélével. Nem szén a meghívók végett
olyan nagyon rekrimlnálni, hanem a ezélra kell tekinteni NI
volt a czél? A kőzkórházUgynek előmozdítása Vármegyénk
főispánja és alispánja ugyanis a közkórházi alap gyarapítása
végett megtették azt aa áldozatot, hogy magas befolyásukkal
fővárosi művészeket nyertek meg bangversenyzésre. Tessék
elhinni, hogy a főispán és alispán csalásaikkal együtt nagy
áldozatokat hoztak e czélból. Ni lett volna kötelessége a kö­
zönségnek? Az, hogy a főispán és alispán nemes intenczióit

LAPOK.

Első biztosító intézet katonai szolgálat
esetére.
(ti cs és kir. fensége József fobérezeg védnöksége alatt

mint szövetkezet.)

Miután a bouink vagy képviselőségeinkhez intólett izAmtalan kérdezősködésböl ut kell következtetnünk,
hogy a nagy közönvég a József fökerczeg ő a. íi kir.
fensége magas védnöksége alatt b cs és kir. apostoli
Felsége dicsőségesen uralkodó királyunk, 1. Ferencz Jó­
zsef koronáztatásának 25 éves jubileuma alkalmából ala­
pított s általunk vezetett jóUkonyczélú intézet rendelte­
tését hivatását és működését gyakran félreérti, indittatva
érezzük magunkat a nagy közönség tájékoztatására a kő­
vetkező rövid ismertetést közzétenni.
Alulirt biztositó intézetnek kizárólagos czóljaO—12
éves fiúgyermekeknek katonai szolgálatra leendő besoroztatásuk esetére csekély éri, negyedévi vagy bari dij fi­
zetése ellenében egy bizonyos tökét biztosítani; agyrészt
azon anyagi terhek fedezésére, melylyel akár a bárom
éves rendes, akár pedig az egy éves önkéntes katonai
szolgálat mindig össze van kötve, másrészt azon czélra,
hogy a biztosítottnak módjában legyen akár egy hivatása
szerinti életpályát alapítani, akár pedig a szolgálat által
félbeszakított tanulmányait folytatni.
Ebhez képest a biztosított töke, mely esedékessé
akkor válik, mikor a biztosított fin katonai' srdgálátté­
teké besoroztatok, a biztositó kívánságához képest akár
egysrerre egy összegben, akár pedig ugv vagy bárom
évre elosztott havi járadékban fog kifizettetni. A szol­
gálat befejezés után, a biztodtottnak 24 éves korában
pedig ezen kikötött biztosítási összegen felül nyereség­
képen még egy besorolási jutalék fizettetik ki, mely a
létező viszonyok szigorú mérlegelése mellett eszközölt
számítások alapján magának a biztosított tőkének 30—70
•/„-át fogja kitenni.
Az intézet ugyanis az üzleti nyereséget, illetve a
tiszta nyereség 60’ „-át ismét biztosítottjainak juttatja
olyképen, hogy minden korosztály számára az ezen kor­
osztályt illető biztosítási - tőkék összege arányában egy
osztalékalapot létesít, mely osztalékalap ezután mint ön­
álló alap, az intézet többi vagyonától elkülönítve kezel­
tetik és minden évben az üzleti nyereségből az imént
említett aránynak megfelelően gyarapittatik, azon ér el­
teltével pedig, melyben ezen korosztály a 24-dik évet
elérte, az e korosztályba tartozó egyes biztosítottak kö­
zött ismét biztosítási tőkéik arányában, besorolási jutalék

étimén felosztatok.
Ilyképen intézetünk kétszeres előnyt nyújt a biztositóknák, mert mig igen csekély, úgyszólván minimális
díjak befizetése ellenében a biztosítottak besoroztatára
esetében a katonai szolgálattal kapcsolatos költségek fe­
dezésére egy bizonyos tőkeösszeget fizet ki, addig, tekin­
tettel a 30 —70
*/,-os
besorolási jutalékra r biztosítási
dijakba fektetett pénzt egyúttal oly kedvezően gyümölcsözteti, mint azt a felek takarékbetét utján a mai vi­
szonyok között egy péniiotézetnél sem érhetik el és
nyújtja intézetünk e kétszeres előnyt úgyszólván minden
számbavehető koczkázat nélkül, miután, — ha a bizto­
sított a sorozásnál katonai szolgálatra alkalmatlannak ta­
láltatnék, a befizetett dijak a biztositó szülőnek minden
levonás nélkül egyszerre és azonnal visszafizettetnek, mi
egy évi biztosítási dij levonása után akkor is történik,
ha a biztosított fiúgyermek a besorolás előtt megtalálna
halni.
Miután a biztosítást az intézet lehetőleg megkön­
nyíteni és a legszegényebb családapáknak is lehetővé tenni
kívánja, nemcsak hogy a biztosítási dijjakat igen kis ösxszegben állapította meg, de ezen felül még azt is elha­
tározta, hogy a biztosítási dijjak fizetésére mindig kész­
ségesen engedélyez bárom havi halasztást, sőt ha a fe­
lek három év leteltével fizetni képtelenek volnának vagy
nem akarnának, részükre egy díjmentes leszállított köt­
vényt állít ki, az eredetileg biztosított töke megfelelő

részéről.
mindenki támogassa. • tömegesen tisztelje meg az előadást, s
ha meghívót nem kapott, és ha arra Igényt tart, sió­
rétié azt meg minden áron. !&gt;e hát est a legtöbben nem tették,
sokan még talán ait Is várták, hogy a főispán vagv alispán
személyesen hívja meg őket. Van azonban még egy dolog, ami
figyelembe veendő, L i az, hogy ki tarthat igényt az ilyen mu­
latságokban való részvételre? Hát ez Igen relatív dolog, de
tessék elhinni, nem következménye ez az ön álul képzelt kaszt
szellemnek. Nincs itt semmiféle kaszt szellem, ennélfogva ne is
tessék azt a falra festeni Egy egyszerű, de jómódé és igen
becsületes polgártársunk minket is megkérdezett, hogy hát föl
mehet e ő abba a konczertba? .Tisztelt polgártárs! — vála­
szoltuk neki, — ön felmehet a eonczertba. de hogy jól fogja
e ott magát érezni, azért nem garantirozunk, mert ott csupa
intelligens ember less sőt ott lesznek a kundsafUal Is. hanem
azért fizessen felül valamit a kórházra- Hogy felül fizetett e
vagv nem? azt nem tudjuk, de azt észrevettük, hogy teljesen
megnyugodott és belátta azt, hogy abba a compánlába nem
való, anélkül, hogy a kaszt szellem és a rendi alkotmány eszébe
jutott volna. — Egy másik intelligens Iparos polgártársunknak
pedig már magunk is ajánlottuk a részvételt. Meg kell vallani,
bog)’ izraelita polgártársaink között is sok ferde nézet uralko­
dik az efféle mulatságokról, rz a ferdeség onnan van. hogy
tisztelt izr. polgártársaink nem tndnak még most sem kibon­
takozni aa czcluslvitás sitik látköréböl. Annyi B.-Gyarmaton
az intelligens és jómódú izraelita culád, hogy igazan káros
hatású társadalmi életükre az ö zárkózottságuk Az egy exdu»iv jellegű izr. nöegyleti bált kivéve, nyilvános mulatságainkon
minden meghívás daczára alig vesznek részt, ugy hogy a leg­
utóbbi időben már jogoinlttá kezdett válni azon nézet, hogy
kár a meghívókat reájuk pazarolni. Szerintünk tehát legna­
gyobb részt nem a rendezőség az oka a meghívók korlátolt
számú kibocsátásának, hanem inkább a közönség, melynél nincs
meg aa összetartozás melegebb érzéke, az együttes közrehatás
ébresztő szelleme, az értelmi magaslat s a vágy és Igény szel­
lemibb dolgok és élvezetek iránt. A hol meg már ezeken kívül
az anyagi mód sincs meg. ott hiába vádolunk egy két rendező
úri fiatal embert és igazolatlanul festjük a falra ördögként a
kaszt szellemet, ami valljuk meg 8. A. ur és társai résiéről
vastag tapintatlanság Is a jelen eoncert alkalmából. mert csak
nem gondolják és nem hihetik el, hogy akár főispánunk, akár
alispánunk, mint népszerű és közszeretetben álló vármegyei
kormánysóink, a kaszt szellem ápolására és terjesztésére vál­
lalkoznának.
Szeri.

Legyen raabad továbbá uég felemlítenünk, hogy
iüteretüok jótékony tatásának kitorjentéM outijából u
intézethez befolyandó jótékóoytági adományokból egy rok­
kant alapot létesít, mely ax intézel által ú évi nyeresé­
gének 20%-áral évről-érre rendszeresen dótáltakni fog.
Ez alapból intézetünk &lt;ly szegény volt tagjait, kik
háborúban megsebesüllek, illetőleg azok özvegyeit és ár­
váit. továbbá rokkant sWgény katonákat, kik valamikor
az intézetnél biztosítva voltak, illetőleg azok özvegyeit
és árváit, végül egyáltalában azegény és segélyre méltó
egyéneket, kik valamikor az intézetnél biztosítva voltak,
esetleg oly egyéneket is, kik intézetünknél biztosítva nem
voltak, kívánunk kisebb vagy nagyobb és mutatkozó szük­
séghez képest állandó vagy időleges segélyben reazeeiteni
és ilyképen a szenvedést, a nyomort és nélkülözést, me­
lyet egy esetleges háború vagy a katonai szolgálat alatt
bekövetkezhető baleset maga után von, tőlünk telhetöleg
minden irányban és mindenhol enyhíteni
Jelen ismertetésünk befejezése előtt legyen szítad
az előadottak teljes megérthetése végett, még egy pél­
dát is felhoznunk.
Egy atya 2 éves fia részére besoroztatása esteiében
egy 1000 frtnyi tőkét kíván biztoiitani. E czéiból kell
biztosítási díj fejében fizetnie a biztositó atyának azon
év október elsejéig, a melyben a fiú 21-ik évét betölti,
vagy évenként 36 frt 10 krt, vagy negyedévenként 9 frt
30 krt, vagy tatonként 3 frt 20 krt; — kap pedig az
apa, ha fia besoroztatok, vagy azonnal és egyizarre 1000

frtot, vagy egy évig havonként 85 frtoU vagy pedig há­
rom érig havonként 29 frt 70 krt és ezenfelül mind há­
rom esetben azon év elteltével, melyben a fin a 24-dik
évét betölti, besorozási jutalékképen 300 —700 írtig ter­
jedő összeget
Ha nem soroztatok be a fin, visszakapja az apja a
befizetett biztositári dijak egész összegét, vagy 712 frt
98 krt; ha pedig besorozás előtt halna meg a biztosított
fiú, a 36 frt 10 krnyi egy éri biztosítási dij levonásával
szinte visszafizettetnék az atyának a befizetett dijak ös­
szege Végül, ha a biztosítási sértődés megkötésétől szá­
mított három esztendő mulra a biztositó tovább fizetni
képtelen volna, akkor u intézet egy díjmentes kötvényt
szolgáltait ki a biztosítónak, mely 151 írtról szói.
Azt hisszük, hogy az előadottakban egészen világos
képet nyújtottunk, a vezetésünk alatt álló jótékony in­
tézet jellegéről és czéljairól, miért is, midőn meg az
irántunk tanúsított közbizalom igazolására felemlíteni van
szerencsénk, hogy alig megkezdett működésünk rövid 3
hónapos tartama alatt máris mintegy két millió korona
rejéig érkeztek be intézetünkhöz biztosítási ajánlatok,
azon reményünknek bátorkodunk kifejezést adni, hogy a
nagy közönség megismerkedvén az intézetünk által elérni
óhajtott czélokkal. minden (gyes szülő saját érdekében
siejtni fog a fiaik besoroztatása által reájuk hánunlandó
költségeket intézetünknél már jó előre biztosítani.
Az ajánlatok vagy az intézet igazgatóságához (Bu­
dapesten, V. erzsébet-tér 1. sz.) vagy pedig valamelyik
felhatalmazott vidéki képviselőségünk- vagy ügynöksé­
günkhöz, milyennel már majdnem minden nagyobb vi­
déki városban rendelkezünk, nyújtandók be, hol az ér­
deklődőknek minden további részletre is a kért felvilá­
gosítások szívesen megadatnak

Báró Níkolics Fedor s. k.,
a központi választmány elnöke.

Csávossy Béla s. k., Dr. Münnich Aurél s. k.,
a felügy biz. elnöke

az igazgatóság elnöke.

Hirek és különfélék.
Kinevezések. Kása Gábor b.-gyarmati kir. tör­
vényszéki aljegyző s a b.-gyarmati tornaegylet ügy buzgó
titkára, a sátoraljaújhelyi törvényszékhez jegyzővé, —
Ujfalussy Ferencz tereskei járásbirósági joggyakomok a
füleki kir. jbtrósághoz aljegyzővé neveztetett ki.
Esküvő. Weisz Gábor b.-gyarmati gabonakeres­
kedő s közszeretetben álló fiatal barátunk esküvője Ungár
Belén kisasszonynyal Losonczon az ottani izr. templomban
april hó 16-án délután 2 órakor fog végbemenni. Az
esküvőre B.-Gyarmatról a derék vőlegény barátjai közül
többen fel fognak rándulni Losoncára. — Ugyanaznap
tartja esküvőjét Losonczon Herzog Gyula Hedlinger Ró­
zsiké kisasszonynyal, Redlinger Ignácz losonczi könyv­

kereskedő leányával.
Eljegyzés. Zadubán Gynla m. áll. vasúti forgalmi
tiszt eljegyezte Losonczon Szlávi Irma kisasszonyt. Szlávi
Lajos losonczi kereskedő kedves leányát
Gyúszhirek. A Huszár családot ismét gyász érte,
— amennyiben egyik kedves tagja: Huszár Mária Meránban, ahol üdülés régeit tartózkodott, jobblétre saenderült Az elhnnyt példás életű és jótékonmird úri
hölgy volt akinek honleányi erényei magasan tündököltek.
A temetésen Meránban ott voltak Huszár László, a jó
testvér és családja, továbbá Huszár Béla unokaöescse és
többen a rokonok közül. A megszomorodott család a
következő gyászjelentést adta ki: Baráti Huszár lAszlő,
s neje szubotiezai Kiss Andorra, és gyermekeik; Andorra.
Mária, és férje bezerédi Hezeredj Pál; — Károly, Karó­
im és László; — Huszár Béla, e neje ebecki Blaskovits
Jolán; — Huszár Gábriella csillagkeresztes hölgy, s férje
nentmiklósi és óvári gróf Pongrácz Vilmos cs. és kir.
kamarás; — nagy-jeszeni báró Jeszenszky József, és
gyermekei: Jstván, s neje kynasti és greiffensteini gróf
Schaaflgotscta Eugénia; — Sándor, s neje tichi és
vásonkeöi gróf Zichy Ilma; — és Mária; maguk, — sz
illetők kiskorú gyermekei, és az összes rokonság nevében
is mélyen meg.zomorodott szírrel jelentik felejthetetlen
jó testvére, sőgornéjuk, s illetve nagynénjük: baráti
Huszár Mária' brünni alapi Irányi hölgynek példás
élete 62-ik érében szimélhűdés folytán folyó hó 28-án
reggeli 8 órakor bekövetkezett gyászos elhunyták A

�LAPOK.

NÓGRÁDI

Kfe-Tcreune. B. Tudósításait szívesen
A húsvéti van elkésetten érkezett

Kj éket a megfelelő intézkedésekre az irtnt, hogy a
dotáczió többlete a tisztviselői állások közt reparcziáltassék. Ezzel kapcsolatom tijvelm^ztctto a minister a
megyéket különösen a törvén) azon rendelkezésére, mely
szerint a ÍÖlemJt dotácriő &lt;d»ö*orhan az öt-zAx forintnál
kisebb javadalmazná állasok illvtinényeinek javitására
forditondó.
Új postahivatalok. Az ideiglenesen megszün­
tetett terényi póstahiratal április hónap 1-én ismét életbe­
léptén, Terén , Sxanda és Szonda-Váralja községeket,

bóktogultaak hült tetemei ápril hó l-én délután 4 óra­
kor topák a martai halottak hálából a rom. kaik, sirtatbea tdegleoesea elhelyeztetai; az engasxtelö szent
mbr áldozatok pedig ápril hó 5-én délelőtt 10 órakor a
kórház .SztsUéiek* raimd templomában ax Urnák bomatattatiú. Mertn, márczius hó 28-án 1893. (Mint érte­
ssünk, az elhunytnak tetemeit a kőszegi megtelt családi
sírbolt kitágítása utáa Mártából haza fogja szállíttatni a
Siók család.) — Mocsy János Ipolysági maméraök, ki hosszabb időn át B.-Gyarmaton is lakott,
3-áa 58 éves korában hosszas szenvedés után el­
halt Elhunytéról jó barátai adtak ki gyászjelentést —
Orr. Okolicsányi Miklósáé született Szakai!
Zsuzsanna Losonczaa 80 éves korában csendesen kimúlt
— Bárány János ügyvéd, Esztergom város egyik
legltittnóbb polgára és jogásza, aki ax utóbbi érek alatt
városunkat is többször megiátontta, hosszabb szenvedés
után, e hó 5-én fejezte be a prímád székvárosban, arány-

HORVÁTH DANÓ,
felelő* »terke««tA

3801- l«93 M.

A asécaéayi kir, iánübiröaá&lt; mint telekkönyvi hatóság
köshirvé teszi. hogy a kir kincstár végrehajtatniuk Benéca
Borbála féri. Pisák Jánosáé végrehajtást szenvedő elleni 90 frt
40 kr. tőkekövetelés és Járulékai iránti végrehatási figrébsn
a b -gyanaatí kir. törvényszék (a szécsényi kir. Járásbíróság)
területén lévő Varsány Község határában fekvő a varsányi !&gt;
sz. tjkvben A 11. 1—ÍZ. sorsz alatti Ingatlanokból Benécs Bor­
bála féri. Pisák Jánosáé jutalékára 38 &lt; írtban ezennel negállapitott kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb
megjelölt Ingatlanok az 1893 évi április hö 11-lk napján délelőtti 10 órakor Varsány község hálánál ruagtarvandó nyilvános
árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fogtuk.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becaárának
5^Mt, vagy is készpénzben, vagy az 1881 LX L ez. 48Iában
Jelzett árfolyammal számított és az 1881 éri november 1-én
3333 ez. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8 Fában kijelölt
ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy
az 1881 LX L ez, 17U |-a értelmében a bánatpénznek a bíró­
ságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt áUzolgáltatni
Keit Szécsényben, a kir. járásbíróság mint telekkőayvi
hatóságnál 1893. évi deczember hó 22-én.

valamint Csobánka és Kis-Kér pusztákat e póstahiratal
kézbesítési kerületébe vteszikebelntették. Összeköttetését

a terényi póstahiratal a Terény és Mohora közt napon­
kint tfínur közlekedő kocri-küldöncz póstajárat útját
nyeri.

Zlatnó üveggyártelepen ápril hó 1-jétöl kir. posta­
hivatal lép életbe, melynek kézbesítési körébe Salajka
pusxta is fog tartozni.
Vásár. A kereskedelemügyi minister megengedte,
hogy a Nógrádrármegye területéhez tartozó B.-Gyarmat
nagy községben április 24 —25 ere eső országos vásár ez
évben kivételesen május 1 -2-án, a júniusi vásár 19—
20-án. az augusztusi rásár pedig augusztus 21—22-én,
tartassék meg.
Siposs Imre sajgói (Varrtny melletti) szőllő te­
lepére irányítjuk á nöllösxettel foglalkozók figyelmét;
ott ugyanis mintegy 18 ezer legfinomabb fajú sima és
gyökeres vesszők megszembetők igen jutányos árban.

Ut rövidre terjedt munkás életét A megboldogultat
széleskörű tudományos műveltsége, nemes stivjósága, az
eszpánvii a gyakorlatival párosító fenkölt gondolkozása
ás törekvése minden osztály és felekelet előtt egyaránt
tmteitté tette, s benne ifj. Farkas Ferencz rm. t fö-

Első kisiklás az entergomnána—b.-gyarmati
vonalon. Az este 7 óra 43 pereskor érkező vonat moz­
donya hétfőn a viski állomás közelében síntörés miatt kisik­
lott, maga után két vaggont rántván. Sebesülés szemé­
lyekben vagy kár a szállítmányokban egyátalán nem történt

és béka hamvaikra!

A katonai fasorosán B.-Gyarmaton, az sgére
4-tól 8-tg kellő renddel lett megtartva a városház tanácstoraae és több e czélra igen alkalmas mellékhelyiségeiben.
A sorozó bizottság elnökei valónak Scitorszky János
alispézi, bárt Schmidtburg Vilmos cs. és kir. őrnagy,
alispán,
ői
és
Püspök József m. kir. honvédörnagy; orvosok: dr. Kacs­
kőnek Lajos vm. főorvos, Lederer Arnold közöshadseregbeti, Stoiahardt Bertalan honvéd ezredorvos; bizottsági
tagok Fáy Árpád és Szabó János; sorosó tisztek: Wosching
Endre közös hadseregbeli és Szabó Imre honvéd íőhadnagv; sorozó föszolgabirák: Baintner Arnold és gróf
Forgách Antal urak. Az éredmény átalában kielégítőnek
mondható. A fárasztó munkálatokat üdvösen enyhítette
a páratlan magyar vendégszeretet melyrek kifolyása volt
hogy a bizottság tagjait első napon gr. Forgách Antal t
fteaolgabiró, másod és harmadnapon alispánunk, a befejösö napon pedig föszolgabiránk Baintner Arnold ár hív­

3805-1892. sz.

Árverési hirdetményi kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság. mint telekkönyvihatóság
közhírré teszi, hogy a kir. kincstár végrehqtatónak, Klein
Ignácz végrehajtást szenvedő elleni 47 frt 80 kr. tőkekö­
vetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir. jbiróság területén lévő
Varsány község határában fekvő a varsányi 23. sz. tjkvben A I. 1 — 12. sorsz. alatti ingatlanokból Klein Ignácz
jutalékára 915 frt, az ugyanezen sz. tjkvben H. 1—12.
sorsz. alatti ingatlanokból Klein Ignácz jutalékéra 423
frt és az ugyanezen sz. tjkvben III. 1—3. sorsz. alatti
ingatlanokból ugyancsak Klein Ignácz jutalékára 208 írtban
ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elren­
delte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1893.
évi április hó 24-ik napján délelőtt 10 órakor Varsány
község, házánál megtarandó nyilvános árverésen megálla­
pított kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­

Révay Sándor szécsényi ügyvéd, aki az iroda­
lommal is sikerrel foglalkozik, legközelebb egy kötet
elbeszélést adott ki, melyre felhívjuk különösen várme­
gyénk müveit közönségének figyelmét. Az elbeszélésekből
mutatványt lapunk is fog hozni.
Nagy tűz. Becske községének nagyon szomorú
husrétjá volt. Zöldcsütörtökön az asszonyok többnyire
meszeléssel lévén elfoglalva, a gyermekeket felügyelet
nélkül bagyák. Ezek valamelyike gyufával játszva, egy
esomócaka szalma lángra kapott s pár perez alatt 5—6
ház állott lángokban. A rémi tőén dühöngő szélvész a
háztetők fölött hordta szét az égA perjét úgy, hogy a
falunak eyész más oldala is lángra gyűlt A szomszédos
falvakból ösnesereglett tűzoltóknak nem állt módjukban
a tüzet lokalizálni. Leégett összesen 80 lakóház és csűr.
Legnagyobb kár Daczó Ferenczné úrhölgyet érte, kinek
bebalmozott tűzifája cséplőgépe hordái, szénája mind
odaveszett Alispánnak nagyszombat napján jelent meg Becs­
kén és segély sdományokat osztott ki a nyomor enyhítésére.

ták mag gazdag-finom ebédre, s kirándulásokban sem
volt hiáay — a gazdasági telepre, stb. Tőlünk a sorozó
bizottság ma távozik Szécsény városába. El kell még
mondanunk, hogy sorozás végén az alispán ur a jegyzők
és bírókkal mintegy iskolái tartott a mozgósításra vonat­
hasd indnivalókbóL
A megyei tintviselfik fizetés javitasa. A belügywintster tadotnására hozván a megyei törvényhatóságok­
nak a tisztviselői javad Imazásokra szánt Összegeknek az
J8S3. IV. t-cz. áltol történt felemelését felhívta a me-

árának 5%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t-cz. 42.
g-ában jelzett árfolyammal számított é&lt; az 1881. november
hó 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8. gában, kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­
hez letenni, vagy az 1881. LX. t-cz. 170. g-a értelmében
bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállí­
tott szabályszerű elismervényt áUzolgáltatni.
Kelt Szécsényben a kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóságnál 1892. évi deczember hó 22-ik napján.

Szerkesztői üzenetek.
Agárd. P. P. A

nemzeti intézet által kitűzött
nagy pályadíjra beérkezett pályázatok hivatalosan fognak
közzététetni.

SSsöööööööömüöööööt

Knndnr JUZbCI ipo,yke$,ii
nunuur

(««♦ -

Van szerencsém a nzgérdemű közönség szives tu­
p
Nagrcralomja) eladó 120 drb
domására hozat hogy helyben a főntezán a kaszinóval
fiatal anyajuh bárányostul és 150 drb különböző nemű
szemben levő Szilágyi-féle ház bolti helyiségében
1—l‘/B éves birka.
.
x-s

borbély** és fodrász-üzletet
nyitottam, a a mai kor igényeinek megfelelően, a nagy­
érdem* kösöMég kényelmére rendeztem be.
Szives pártfogását a nagyérdemű közönségnek kéne
rw áradtam
kiváló tisztelettel

Verebe* Gyula,

&gt;
Van szerencsém a nagyérdemű
lettel értesíteni, hogy mindennemű

közönséget tiszte­

és külföldi szövetek,
——————————————— *►ugy abeltavaszi mint n nyári idényre nagy választékban1
s igen tisztelt megrendelőimet jutányos áraki
jeeeeeeeeeeeeeeeeeec ^megérkeztek
^mellett pontosan szolgálhatom ki, felkérem becses mag-i
Olajfestmények eladók.

^rendeléseikkel szerencséltetni, fótörekvésem leend megelé­
gedésüket kieszközölni.

Szentén, (Nógrtdmegyében) Rákóczy István házánál

fodrán. mintegy 150 drb olajképek szabad kézből eladók.

Ezen

Selmeczy Sándor ur ezukrázdájában

meg­

képekből T.

szemlélés végett kiállítva vannak az árak megjelölésével.

Magán Jutalékot,

rámák

Továbbá nálam finom szövetekből egész öltönyök1
'és felöltök jutányos áron megrendelhetők: nadrágok 51
Ifrttól 12 frtig, egész öltönyök 18 ftttól 40 frtig.
i
)
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. márczius hó.
(

A festmények tartalma szentképek, táj- és virág­
esetleg szabod fizetést adnak ügynököknek, kik törvényileg darabok és a venni szándékozók a tulajdonosnál bővebben
megengedett sorsjegyek
tétfizetés melletti eladásával
értekezhetnek s megtekinthetik.
3—3
1—&lt;
foglalkozni hajlandók.

Dudás Samu,
férfi szabó
..Irte föutcza Berczcller házban
a zárda mellett.

3-8

1
,

Ffrímirtlützlettimüie A4kréiTirciBiiapatei
FrKö é&lt; Alsó Báhi gazdaságom vez.tesére, lehető­
leg rögtöni belépésre keresek egy

3^ Legújabb kedvezmény!
800,000 frt nyereményben r&amp;ztvehet mindenki, a ki „Magyar Nők Lapjá“-ra előfizet.

Évenként 25 sorsolás.

Magyar Nők Lapja
(Magyar HÁxU noay)

Magyar Nők Lapja
(Magyar HuiasuMy)

xr
r
•
Mamrar vr.i
NAIr T.anin
Magyar
ÍVOK
kapja
(Magyar Báriaeavoey)

könyvé M

(Magyar lUrisMZMj)

tgy eredeti regényt

a -i &gt;
félévetelőfitetöi .A ovt aiéptég

tfre.

1

Magyar
Nők Lapja
OJ
rJ
(Magyar lUalaauray)

J«u regéKyt kapnak Ingyen.

Maevar Nők T.nnia

jmmgyar INUK. Uctpju jobb lrtkló( k,)töJ keménye

VTffl

Magyar Nők Lapja

T

Magyar Nők Lapja
Hiriamtoev)

két, elbetiéléteket ét exikkeket 1

(Magyar HáaiaMxsey)

.

—
J.r
mellékletet.
mellékletet.
mladea vet
két eetiten
hétben .
.Tükür
vr.i r
• miaoea
ruK&lt;j előtt'
“
‘
dívatmellák
ioryra.. dívái
.... __ ____ __________ letet sn
ozamoa aeppvl
ad aaámot
képpel ét ere
igyar ruiiaaeuoy)
detJ párisi dirattadósitásokkal.
4ir&gt;lladó^d
d«l
'

vr»l

V

•

(Magyar Hsriatuoey)

MagyaT NŐK Lapja

Magyar Nők Lapja

&lt;"«f" Háziasszony)

ta

Magyar Nők Lapja

(Magyar Háziaettony)

Magyar Nők Lapja

Magyar Nők Lapja
(Msgysr ITásias— ssy)

válogatott ofravmáayalval

1

-

oly kirlld itléasel 'van szerkeaitve, hogy a tcrdülö leányok
keiébe it blivátt adható
minden két hétben .Lugmrxlounel
Ingyenét
gyermek­
lapot ad.
egyedül áll a magyar ImJalotabán. mint háitartá-i l&lt;p Benne
mlnl.'U háilanxony megtalál­
hatja a ttUktégee tudnivalókat.

(Magyar Háziasszony)

Ajánlatokat

Wohl Hermán.

Vörös here
nacytaeniíl aranka mentes 10. 25, 50 kilós zsákokban
államilag' plomboxra 100 kilónként 70 frt, 5 kilós plombozott posta zsák 4 frt Bármely mennyiségben utánvé­
tért kapható

(JBÓF TELEKI ARVÉD
drassói, uradalmában u. p. Szerdahely.

Óriás horgony*:

1 c aládmk orvot) tanáevokka)
líichter-féle Imperator 100 kg.
la szolgál minden héten — egy 5 frt. Pauken-féle kék héjú 5 kg. 1 frt Csemege
jeles orvos utján.
N'onphunltra Nettó 4 kilo postaláda 3 frt.
fényes kiállltátban ét gazdagon
1003.-1893. az.
~
~
illautráli tartalommal jelen meg
» "át hetilap nem venenyezhet
vele, mert aiinyi ét oly dl&lt;aet
mellékletet ad minden héten
Minthogy B.-Gyarmat nagy község számadásai a
ingyen, hogy ezt csupán elö-

II i rdetmőny.

községnek hátrtlékban lévő tartoiásait nem tüntetik fel
híren, felhívom B.-Gyarmat nagyközség összes hitelezőit,
hogy folyó éri április 15-iki záros határidőig követelé­
UM, mikor előfizetői igényeinek seiket okmlnjokkol (megrendelés, számla átadás) igazol­
kielégitéléről van szó
tan nálam annál bizonyosabban jelentsék be, mert külön­
ben követeléveik a számadások njabbi összeállításánál
nem fognak figyelembe vétettni.
'
számok pontot főljegyzétével
B.-Gyarmaton, 1893. évi marczins 26-án.
illetőinek
lehetővé

'Magyar Nők Lapja
vanap járativá*.

(Magyar Hirissssssy)

gazdaságomat teljesen Önállóan vezesse.

Losoncára kérem intézni.

Magyar Nők Lapja
uai képet.

ki

Megrendelhető Budapesten KlHhld-utcza 9. ke.

nagy

tzáma

teszi

SS

2-3

2—2

Nyomatott a kiadó-laptulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893

BAlntner Arnold,

főszolgabíró.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69464">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00284.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69465">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_04_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69443">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69445">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69446">
                <text>1893-04-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69447">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69448">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69449">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69450">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69451">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69452">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69453">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69454">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69455">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69456">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69457">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69458">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69459">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69460">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69461">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69462">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 15. szám (1893. április 09.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69463">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3405" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2389">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bb1bced4fca0e6d4e8b91d7ec7c01ceb.jpg</src>
        <authentication>2178a1127be3746ea23234d652032461</authentication>
      </file>
      <file fileId="2390">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c28059ca3ae9cd13c0781d9041bba0e1.pdf</src>
        <authentication>1de379a8856ce71dcb405edaef8e4f98</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115536">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1893. április 16.

16. szám.

XXI-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK ÉS HONTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP

Előfizetési felhívás!

A„NÓGRÁDI LAPOK“
1893. év
i I. felére.

Előfizetési

ára:

Egén érre .... 6 frt — kr.
Félérre.................. 3 frt — kr.
Negyedévre .... 1 frt 50 kr.
Egy hőnapra ... — frt 50 kr.
Felkérjük egyszersmind lapunk t előfizetőit, hogy
hátrálékaikat kiegyenlíteni és előfizetéseiket megújítani
szíveskedjenek.

Kik LÚJtsló,

Horváth Danó,
B.-Gyarmat, ápril 13.

A magyar kultúra térjesztése érdekében nagy­
becsű sorokat intézet Krauz István nyitrai alispán,
mint a F. M. K. E. ezidőszerinti helyettes elnöke
a vidéki választmányokhoz, melyeknek közlésére
lapunk is felkérve volt. Minthogy ezen körlevélből
sok tanúságot meríthet a magyar kultúra iránt ér­
deklődő közönség, tájékoztatásul közöljük azt, s a
közös actióra és az elmulasztottak helyrehozatalára
felhívjuk a magyar társadalmat.
A körlevél következő: .Igen tisztelt választ­
mány !* Egyesületünk igazgató választmányának f.
hó 6-án tartott üléséből 50—1893. szám a. kelt
határozatával az ügymenet fulytonoságának biztosí­
tása. végett azon megtisztelő megbízatást nyertem,
hogy az ügyeket a f. évi rendes közgyűlésig elnöki
hatáskörrel vetessem.
Bármily megtisztelő ezen megbízatás, csak nehe­
zen vállalkoztam annak elfogadására, mert egyesületünk
feladatai ojj jjukfélékis ytfjunagyok, hogy még. ren­
des viszonyok között is súlyos felelősséggel jár a veze­
tés tiszte, a mai viszonyok között azonban midőn
az ügymenet számos tekintetben fennakadást szen­
vedvén, az egyesület helyzete igen komolylyá vált,
e felelőség súlya megszázszorosodva nehezedik arra,
aki, ha csak rövid időre is, az ügyek élére áll.
Midőn végre mégis engedtem a felszólításnak
és az egyesület ügyeinek a közgyűlésig való veze
tésére vállalkoztam, tettem azt azért mert ismerem

T Á R C Z A.
Gyász-tor.*)
No csak hadd folytassák a megkezdett munkát.
Mi a napvilágra addig pillantsunk át:
Mit mivel más gyarló földszinti halandó,
Aki nem hajlandó ily tudós kalandhó’.

Item: azt mivelte szegény Gönczi bácsi,
Ez árnyék-világból más lábán sétált ki,
Mikor behantolták, gondolva magában:
No ilyen bolondot még soh’ sem próbáltam.
De másképen gondolt örököse Pintes,
Hogy könnyezve rája egy marok port hintett:
Oda való volt már, okosan is tette,
A szegény jó öreg, hogy felszállt a menybe.

Ilyeténkép gondolt, másnak ám nem mondta,
De hí sok vendéget a szomorú torra,
Melyet gonddal rendez felesége Sára —
Szegény Gönczi bácsi búcsúztatására.

El is jöttek sokan bús ábrásatokkal,
Ejtvén a köszöntést tompa, mély hangokkal,
Sót van, ki kendöt is emel a szeméhez:
Ne,n rejtheti el, ki mély bánatot érez!
A gazda is némán szorít velők kezet.
Sőt némelyikről tán meg is feledkezett.
De ily alkalomkor ki venné azt észre,
Nem is neheztelt meg de senki is érte.

Végül talpig gyászban a házikisasszony,
— Hogy piros ajkin egy bús szót kinalasszon, —
Megjelen.'— .tálaltak," a bús szót igy ejtve,
Melynek titkon mégis sok vendég örvendő.
* Mutatvány Révay Sándor .Törököt fogtunk" eilmQ
humoros versek elbeszéléséből. Ezen elbessíMsekről lapunk
múlt siámábah emlékeztünk meg.
Szerk

úgy a központi tisztikar, mint a vidéki választmá­
nyok és ezek tisztségeinek "hazafias áldozatkészségét,
lelkes buzgalmát, és mért reméltem, hogy azon
férfiak, akik tíz éren át fáradoztak egyesületünk
felvirágoztatása érdekében, nem fogják tőlem. sem
megtagadni azon támogatást, melyre ügyünknek
különösen a jelen nehéx időkben annyira nagy
szüksége van.
Egyesületünk viszonyai részben az elnökség
mindhárom tagjának a központtól való távolléte,
részben más okok folytán az utóbbi időben igen
kedvezőtlen alakot öltöttek.
A jövedelmek jelentékenyen megcsappantak:
a napról -napra nagyobb számmal kilépő tagok he­
lyeibe uj tagok nem lépnék be; a fennálló nehány
kisdedóvó fentartásán kivili két év óta cxéljaink
megközelítésére mi sem történt; és ami talán még
elszomorítóbb, következmélijteiben ezeknél is káro­
sabb jelenség, az az egyesület iránt eddig tanúsított
.érdeklődésnek mindenfelé tapasztalható csökkenése,
sőt néhol teljes közöny törekvéseinkkel szemben.
Pedig ha valaha szüksége volt a Felvidéknek
oly egyesületre, melynek a magyar nyelv terjesztése
képezi hivatását, úgy most van arra szüksége.
Az utolsó népszámlálás adatai megmutatták,
hogy a fejlődésnek még alacsony fokán levő nehány
városunkon kívül a magyarság alig gyarapodott.
A köznép körében pedig daczára az 1879.
XVIII. t-czikknek nyelvünk ismerete alig terjedt
csak kissé is.
A pánszláv izgatás pedig nőttön nő. Emléke­
zünk azon agitáczióra, melyet a pánszlávok harmad­

éve a dunáninneni kér. ág. hitr. evangélikus püspök

lálaaxtáa-alkalmával fejtettek ki.

Tavaly a hírhedt

Húrban síremlék leleplezésének ürügye alatt csak
hatósági közbelépéssel megakadályozható nyílt tün­
tetésre készültek az államegység megbontására
törekvők. Azóta túrócz-szent-mártoni közlönyüknek
Pozsonyban tárgyalt sajtó pere, és a sok ezer pél­
dányban terjesztett röpiratuk, és egyik élczlapjuk
ellen megindított sajtóbirósági eljárások bizonyít­
ják, hogy ezen destruktív elemek ádáz működése
nemcsak nem szünetel, hanem az utóbbi időben

intensivítás és extensivitás tekintetében egyaránt
erősödött.
Ilyen körülmények között nem szabad pusztán
az államhatalom erejére bizakodnunk, sőt minden
polgárnak, aki hazáját szereti: minden magyar em­
bernek. akinek kebelében magyar szív dobog, elutasithatatlan kötelessége, hogy az államot fenyegető
veszélyek elhárítására tőle telhetőleg közreműködjék,
a rendelkezésére álló összes nagy és kis eszközök­
kel a nemzeti szellem megerősödésén, a magyar
nyelv terjesztésén lankadatlanul munkálkodjék.
Egyesületünk cselekvési képességét tehát min­
den irányban fokoznunk kell, mindent el kell követ­
nünk arra nézve, hogy mire Túnkz-Szentmártonban
összegyűlünk, te|jeo?n konszolidálódva, lelkesedésben
és erőben gyarap-xL* léphessünk az ország szemei elé.
Éhez kérem az igen tisztelt Választmány tá­
mogatását.
Hazafiúi üdvözlettel
Xyitrán, 1893. évi ápril hó 7-én.
Elnök helyett az ig. vál. megbízásából:

Krauz István.

Tanügy
(Koszttá Mihály kir. taatdSgyelő ar évi jeieatése tanügyi
viszonyainkról

(6-dik Folytatás.)

111. Tanítói ezemélysnporitás történt: a szklabonyai r. kath. iskolánál, székelyvölgyi telepi r. k. iskolá­
nál, baglyasaljai r. k. iskolánál és a hébalmi róm. kath.
iskolánál.
A jövő tavasz beáltával uj r. k. iskola épitetik —
tervben vannakr Losoncion, Vadkerten. Ksrancsaljáü, Vü­
kén, Mucsinyban, Tereskén. Mátraszelén. Kslondán.
Uj rom. kath. iskolák épitéte elkerülhetlek: Fűré­
szen, Mihály- és Kis-Gergőn és Sípokén.
Uj ág. hitv. erang. iskola épületek tervben vannak:
Felső-Petényen.
II. Uj iskolák helyreállítása, kibővítése s felszere­
lése terveztetik: Trázson, Verődén, Felaő-Esztergályon,
Kis-Újfalun, Lapqjtőn, Galsán, Tólfalun, Nsgy-Gúczen.
Koreán, Kónyán, Sxinobányán, Legényen, Nagy-Lamon,
Felsö-Tiszovnrikon.
HL Uj tanítói állomások, kővetkező rom. kath

Tudnivaló, hogy ez öröm nem szivbéli,
Olyan az, hogy csak az üres gyomor érzi,
Mely a szírnek, észnek nem hallgat szavára.
De a maga zsolnát mindig megkívánja.

Mert, hogy a csusza jött, beterítve pörczcael.
Habár csábító volt, már fele sem költ d.
Maradt a rétes is, tört mandula, alma.
Felülkerekedvén az ital hatalma.

S igy nem paradoxon, hogy egy-axon egyén
Osztozzék a bánat és öröm érzetén:
Bánkódhatik a szív, tükrözvén az orcza,
És derenghet öröm étkező gyomorra.

S nem sok idő múltán a csöndes írásba
Vegyült a szomszédok pohárkoczintása, —
Es, miként holt mellett éltetnek új királyt,
Kfjen az új gazda! egy vendég felkiált

De ne feszegessünk most ilyenféléket.
Jobb időkre való az életbölcsészet,
S ámbátor nem vagyunk is meginvitálra,
Tekintsünk be mégis a párolgó tálba. . . .

Adva lévén a hang, a többi sem kések
Hozzája toldani szives üdvözlését:
Holtnak örök béke, hosszú élet annak.
Kit égi kegyelmek még életben tártnak'

Elsőben pörköltet, borjúból szabdalva.
Kerek nagy tálakon hordtak az asztalra,
Mindenki adagját szótalannl ette.
Olykor egy-egy korty bor csúszván le mellette.

Éfjen az új gazda, —
S mintha már nem is
Fel-felkurjant némely,
Mások meg örvendnek

A második fogás mosolygóbb sült volt már,
Kicsiben olyan, mint régi görög oltár,
Egyik tálban liba, a másikba' kappan,
Pirosra kisütve, izes aprózatban.

S Újból .száll" a pohár a háziasszonyra.
Kinek oly sokfelé ágazik a gondja.
Majd meg a kisasszony lett szónoklat tárgya,
A ki nem híjában „ütött az anyjára" . . .

De, miként idején a nagy .képirtásnak,"
Barbár kezek itt is ugy dulást munkájuk,
S a nép arányokban felrakott sok oltár,
— Talán míg kimondom, — nem egyeb, csak rom már.

Szegény Gönczi bácsi alhatik már nyugton.
Nincs annyi szavuk, högy még neki is jusson.
Hetes uram iá, hogy ily tisztesség érte,
Eris bort parancsol fel annak örömére.

tatt is az italnak rá kelendősége,
(Mint a gyűjtő zsilip, olyan lett sok gége.)
Némelynek nyelvét is a zártól feloldva.
Mely reá vetve volt e gyász alkalomra.

Szólítsd a cselédet, édes lányom, Julcsa,
S megj le a pinczébe, ott szegen a kulcsa;
Jól megválasszátok, régi legyen, sima,
Fel van ott az óvnám minden hordón írva

Halkan kezdi egyik: szegény Gönczi bátya!
Elmene hát ö is ama jobb világba. . . .
Nyugodjék békével! Folytatta a másik,
S részvétei fohászul rá egy nagyot ásít

Értem édesatyám, mond és megvon Julcsa,
De, mit a piuczében láttak, igen furcsa:
Mintha, veres lángot lobogtatva kézen,
Ördögök lejtőének a pincze végében.

A harmadik kivin örök nyugodalmat.
De a legtöbb mégis iszik, — s bölcsen hallgat,
Osak egy-kettő ered sűrűbb szóváltásnak,
Olyanok, kik étket már nem igen váruk.

Nem is mertek aztán
Elég volt már abból,
Sompolvosrnak vissza,
&lt; S szalad Jóless hinti

mind sűrűbben hangzik,
tort ülnének, de lataüt,
Piatesre köszöntvén.
hitvese bejöttén.

gyújtani világot.
amit saemök látott, —
az ajtót becsapják

kedves ura-apiát.

�NÓGRÁDI
takaáákaál «KrretM alatt tannak; Vadkerten 3 tanítói
állomás, Lapujtóa 2, \ tikén 2. B.-Gyarmaton X HugyafM 1. Vettcua 1 m Nográd-Bercxelen 1 tuitói állomás.
A kúdedóváara vonatkozólag van szerencsém jelentani, naiaxariat Nógradvánnegye területen kösetknö közaegokben letessek virágzó óvodák, B.-Opunuton köxtegi,
Qúcaon községi. Lowncxon köxségi, Surákon. Szécsényb«a te Vadkertea r. ksih.
A vármegye tok. közigazgatási bizotuága részéről
ax 1891. évi XV. t-cx. rendelkezéséhez képest, máris a
szükséges intexkodeaek megléteitek a kiadedóvás czéljaira
szolgáló intetitek szervezeten: te telállitására vonatkozolag.
A tanügyi adnnaistrátió leglényegesebb mozzanatai
köze tartozik, u iskolai hatóságokkal való minél gvakonbb UKnelvM érintkezés « miután tapasztalatból tudom,
h&lt;y a közvetlen érintkete hatványozott arányokban fetftlmnlja a hivatalból! oarax mtexkedért, iparkodtam te­
hát • táras a lehel&gt;&gt; legnagyobb eredményt alérui, amen­
nyiben hivatalom elfoglalája óta 49 iskolát, 87 tauterammal mindenütt a aukseghex képest, ax iskolai hely­
hatóságokkal nagyobb reszt a kiránt síkénél intézkedtem.
Tekintve, hogy nógrádvannegye számos kouége
rttnépeeedett iskoláit nagy szegényvégénél fogva fejlesz­
ted alig ha képes, a tekintve továbbá, hogy a vallás
te közoktatásagyi kormány tnte sxomsxédvanuegyekhex
kópeat a megy* népnév eles ügyének felvirágzásához eddigtla igán csekély áldozattal járul, iparkodni fogok a
tekmtetea kdzigugátá&amp;i birottteghoa uon községek névé
öannti kimutatásit, lehetőleg legrövidebb idő alatt elötujesxte&amp;d, melyekben a törvényesen előirt népoktatás
kizárólag csak ax államkincstár igénybe vételével előmordith tó lésxetx.
S bizvárt reményiem, hogy gr. Csáky Albin vál­
lfa te közoktatásügyi m. kir. minister ur Ónagyméltőságának kegjeseége a vármegye népnevelési kulturális ritxonyainak minél tágasabb körben való terjesztése s emelétera az eddig meghozott áldozatok tekintetbe vételével
Mm fog elzárkózni azon felekezeti iskolák anyagi istápo­
lóén elöl, melyek az élet nehéz viszonyainál fogra hátra
maradtak, illetve ax iskola fatartók kútforrásaiból fejlaathetők nem voltak s ekként a haza legkedvesebb kin­
őne, illetve a nemzet ifjú sarjadéka a törvénysxabta ok­
tatásban kellőkép nem ia volt részesíthető.
Végezetül: tagadhatatlan lévén, hogy ax emberi élet
legnagyobb kincse a jó egészség, nem hagyhatom eme
tanügyi jelentésemnél feleuilitte nélkül, ax alispán úr Ő
nagyságának ama bölcs ténykedését, mely szerint az is­
kolás gyermekek ép egészsége fentortára tekintetéből
azon veszedelmes időben intézkedni szíveskedett, midőn
a ehoiers-járvány az ország számos vidékén áldozatait
már is szedte.
Ugyanis tekintve, hogy a megye számos helyén, a
nép felette nagy szegénységénél fogva az iskolák túl tö­
möttek, s ily helyeken ax egészséges levegő leggyorsab­
ban felemávrtetik, — a romlott levegő pedig a járvá­
nyoknak szintén gyorstetjesztö s tova vezetője, mindezekfafl fogva, a cxíxniatt alispán úr, a járási foczolgabirák
utján, a népiskola hatóságoknak elrendelni méltóztatott,
miszerint az egyes tantermekben egy és ugyanazon idő­
ben csak is annyi gyermek oktatandó, mint a mennyit a
népoktatási törvény vonatkozó szabvánva szerint, az egyegy- gyermekre meghatározott maximalis térméret mellett
a tanterem befogadhat, tehát ily helyeken a felváltó ok­
tatás érvényesítendő. •
Ezekhez képest, midőn a tultőmötteéggel nemben
n egészség megóvása lehetőleg eléretett, ngyan akkor
ogyizervmmd a felváltó oktatás behozatalával az iskolai
tár s tanerők hiányán is btelhetőleg segítve lett; a mi-

A teremben pedig már vígan valának.
Megindulván árja jókedvnek, danának,
S csak néztek, hogy- Jóless, az ajtón belépve,
MegáDott, mint hajdan a Lóth felesége.

Ajkira szó nem jön, de a cseléd, Eszter.
Ilyen jó alkalmat könnyen nem ereszt el,
Hogy a látottakat hiven el na mondja.
Noha olykor kissé nagyon is megtoldva.
''Most is, kisasnonya után hogy bőére.
Tárultak ajkai ilyetén beszédre:
Ne csodálják, kérem, hogy a lányaaszonyka
Ijedten futott, mint czélba vett szalonka, —

S a lélekzete is elállt ijedtében, —
Annyi kísérteiét láttunk a pináéban!
Kisértetet? Kérdik csodálkozva többen,
S némelyiknek areza bosszúra kiszökken.
Art ám, Mkemadta, egész egy légiót,
Ott hátul tanyáznak a semmirevalók,
Táaezot járnak körben, s fáklyái lobognak
Közökben a sötét mélységes pokolnak!

Éktelen orditárt visxaek végbe ottan.
Majd nagyot ugorvs, majd játszva gomolyban,
Hosszú vörös nyeivők* öltögetrén néha, —
Mert ilyen fajtájú az ördög játéka. . . .
Beszélne még többet, de a házigazdi,
Hallgass, ebogatlát! rá ekkép riaszta, —
Vigyen él u ördög a kisérteteddel,
Ha jól hátba ütlek, a tied lesz, tedd el.

Tán velő hiánya kisérti az agyad',
Szól s bár csak vontatva, nevetésre fakad.
Kísértetekben már ki hinne manapság?
JŐjeoek hát retem, kik látni akarják.

tt hozzá-szegődtek mind,' akik bátrabbak,
Bár Jnkaa is később Aliit* igaznak, "
Hogy a iegbátolsó egyik pinezerzögben
Szurtoe kdpá manók dév%kodnak többen.

LAPOK.

ért tehát, rDÍ'lAu az alispán ur Ónagyságának részemről
az ügy érdekeben huafias kő'Zönetemet el nem hallgat­
hatom. ugyan akkor kedves kötelességemnek tartom, a
megyei közigazgatási bizottság elnökének a Méltóságom
gr. főispán í rnak, valamint a mélyen tisztelt közigazgutási bizottságnak is leghálásabb ttazönetemet kifejezem,
azon készséges s hathatós közreműködéséért, melylyel
engem, megyénk népoktatási viszonyainak felvirágoztatá­
sára irányzott törekvéseimbe, illetve ebbeli nehéz s hal­
mozott munkámban mindenkor támogatni méltóztatott —
Kiváló tiszteletem őxzinte nvilvánitásával maradtam:

Kosztka Mihály s. k.,

Scitovsxky -ános úr, vármegyénk érdemekben dús
alispánja, ki értékes régi érmével már élőbbről gyarapitá
múzeumunkat, ez alkalommal ax 1868. évi april 20-ki
felhívást, az ellenzék ellen tartandó összejövetelre,
Sréter Alfréd ur a sxiráki járás'orsz. gyűlési ne­
ves képviselője még tanuló korában nagy s.orgalommal
gyűjtött s jól megőrizett növénygyűjteményét adomá­
nyozd múzeumunknak.
Mind annyian fogadják a haladás nevében az elis­
merést. a köizönetet

Wagner István,
h. igazgató.

kir. tanfelügyelő.

A N.-V. Múzeum gyarapodása.

A homok immunitása.

Szakemberektől és nem szakemberektől egyaránt
Ha elmélázunk a múlton, mely Nógrád hegyes-völ­
gyakran halljuk még c kérdést: Ugyan meddig fog el­
gye* talaja felett a vumtérbvtetlenség utján rohant e&gt;.
a látjuk a nyomokat, tnelvek nyomán keltek, lía szem­ lenállni a futóbomok a phyllozera támadásának ?**
.A phyllozera a régi szőlőhegyek elpusztítása után
léljük egykor váraink: Nógrád. Fülek, .Szandit, B.-Gyara homok ellen fog fordulni,* mondják a nemszakértök.
mat, Kékkő, Ecseg, Szécsény. Hollókő stb. romjait ön­
.A futóhomok sem bútos minden időkre nézve a philkéntelenül felemelkedik szellemünk Balassa Bálinthoz,
loxera támadásai ellen; az ilyen szőlők trágyázási istálló­
hogy vele mondja: „Te azért én lelkem megnő botrántrágyával pedig nagyon veszélyes,* mondják gyakran a
kozzál, Semmi dolgaidban azért hátra ne állj; Nincsen
szakemberek, kik messze lakván a homokföldektől, soha­
jóakaród? — ne gondolj te azzal. Te jó Istenedben an­
sem ismerték életfeladatuknak az idevonatkozó tények
nál jobbau búzái.* S méltán! Mert bár vármegyei mú­
[wntos megfigyeléséL Ilyen, a valódi körülményekkel el­
zeumunk naprol-napra gyarapszik, e gyarapodás még most
lentétben levő állitásbkkal és nézetekkel szemben nem
sem olyan, hogy abból legalább egy kisebb Ur történeti
lesz érdektelen ezen, látszólag még nem. eléggé ismert
múltját, annál inkább jelenét feltüntetni lehetne.
kérdést éles bírálat tárgyává tenni.
Nógrád régi képe, a a törmelékei között talált tár­
Azt merem állítani, hogy egy igazán ellenállásra
gyak ki tudja hol vándorolnak, a Füleken megmentett
képes homoktalaj, mely több mint 757, kovát tartalmaz
oklevelek egy része ki tudja hol porlik? B.-Gyarmat egy­
és melyben a homokréteg legalább is 1 méter mélységű,
kori tősgyökeres lakóinak unokái, ott a déli bábos rónán
minden időkre biztosítva van a phyllozera pusztítása el­
még csak nem is gondolnak ős fészkökro stb. stb.
len, és semmiféle, a gyakorlati viszonyokhoz mért trá­
De mind azért nem adjuk fel a reményt s öröm­
gyázás a homok ezen ellenálló képességét nem fogja le­
mel fogadjuk, mind azt, mit ez idő szerint a nemes kebrontani. Ezen megdönthetetlen tény bebizonyitására szám­
lúség múzeumunknak hoz, hogy erősödjék, izmosodjék
talan bizonyékot hozhatnék fel, de itt csak a legfontoaddig is, mig Nógrád többi fiainak lelkében is meggyűl
sabbakra akarok szorítkozni.
a láng egy-egy kövecskével járulni az épülethez, mit ,Nóg1878-ig Magyarországon egyedül csak egy pbyllorádrármegyei Muzeum*-nak neveznek.
xera infekezio volt ismeretes Pancsován. Ezen 14 év óta
A legújabb adományok a következők:
azonban a magyar szőlőhegyek pusztulása oly nagy mér­
Kovácsi Sándor úr 11. József igen ritka magyar
veket öltött, hogy Francziaországot kivéve, ily rohamos
fél tallérját.
pusztítására a phyllozerának a kontinens egyetlen egy
Rónai Zsigmond ur, Forgách Ferencz nagyváradi
szőlőtermelő országában sem veit példa. A legpompásabb
püspök képét.
szőlőhegységek egymás után pusztultak el és nem so­
Elfér Dezső ur, a világlátott tengerész újból egy
kára egész megyék szőlőtermelése, a mely megyékben
havai és 2 japáni levelező lapot,
2D000—50000 katasztrális holdra úrnő szőlőterületek
Rigóéi Ferencz ur az Ungarische Staats und geléteztek, tökéletesen tönkre mentek a phyllozera pusztí­
lehrte Nachrichten 1789/1790. évi csonka példányát,
tása folytán. Azonban daczára ezen rettenetes pusztítá­
Csernoch Ferencz múzeumi szolga Fiorilegiutn 1768.
soknak, még máig egyetlen egy homokba ültetett szőévi kiadását,
lötő sem esett a phyllozera áldoz xtául.
Siklaki htrán ur ktanitó. -Egyházi beszédet, me­
Sok helység szolgál például arra nézve, hogy sző­
lyet 1862. évi szt. István napján Becsben tartott Mészá­
lőtermelést űztek a régi szilárd taliyu szőlőhegyeken, bol
ros Imre vadkerti esp. pleb. a nugy. tud. akad. lev.
rövid idő alatt minden elpusztult, de ugyancsak ettől né­
tagja, Révai Miklós Alagyáit, II. Rikóczy Ferencz 1706.
hány kilométernyi távolban homoki szOlőtelepekkel is
évi libertását, 1707. évi polluráját s M. Terézia rézpéubirtok, bol a munkások folyvást váltakoztak és daczára
zét, az 1848—49-iki szabadságharca 10, 5 frtos s 30
ennek, a phyllozerának még nyomát som lehetett találni
kros papírpénzét,
a homokban. A legkézzelfoghatóbb bizonvitékot szolgál­
Benedek Miksa ur chinai, Kingó állami 10, 5, 2 tatják ennek a bebizonyitására Kis-OroszI helység Pestcent, pénzeket s 1800-ból egy &amp; frtos papírpénzt,
Pilis-Solt-Kis-Kunvármegyében, az úgynevezett SzentWagner Gusztáv űr I. Lipót magyar kir. 1689.
Endre szigetén. Ezen helység a sziget csúcsán, Nagyévi e. XV-sét,
Marps és Visegrád között fekszik s a phyllozerától meg­
Pethő Károly polg. iskola tanuló Kopácsi h. prí­
támadott hegységek áltol patkó alaknlag van környezve
más állítólagos óra kulcsát,
s azoktól csak a nagy és kis Duna által van elválasztva.
Bayer Károly úr 1781. évi Em. kr. 1849. évi
A phylloxerát eren a vidéken Tahy-Tótfalu vidékén ál­
három kr, 1851. évi 3. kr. s az amerikai egyesült álla­
lapították meg 1878-ban, honnan rendkívüli gyorsan sza­
mok one cent és ezüst one dimét.
porodott el a szőlőhegyekkel gazdagon megáldott vidéken.
Néhány év alatt tönkre voltak téve a kis Dana jobb
És, mert Julcsa mondta, nebányan elhitték.
partján lévő szőlőhegyek, mint: Tahy-Tótfalu, Bogdány,
Pócs-Megyer, Szent-Endre, Kia-Oroszi és Visegrád; a
Tán nem is híjában járt a hire mindég,
nagy Duna balpartján pedig: Nagy és Kis-Maros, VeHogy Gönczi a „rosszal** állt czimboraságba,
rőcze és Váci. A kis-oroszii bomokszőlőtelepek azonban
Azért gyűjtött annyi értéket rakásra. . . .
még máig is oly szépen virágzanak, mintha a phyllozera
íme ez jutalmad néhai jó Gönczi,
nem is lötávolban pusztította volna a Duna bal- és jobb­
Hogy munkád gyümölcse most más zsebét tölti.
parti dombvidékét, hanem még mindig csak Amerika ős­
De ne csodálkozzál, ez a szokás márma, —
erdeinek vadvenyi^éire szorítkoznék.
Fajareszett virág mostanság a bála. . . .
A kis-oroszii, pócs-megyeri és sziget-monostori szi­
getlakók azonban birtok nőlőtelepekkef a megsemmisült
No de hagyjuk nyugton szegény Gönczi bátyót.
szőlőhegyeken is, és egyszersmind a futóhomokban is, a
Békén tűn már ő, mit a végzés rá rótt;
Duna szigetén. Hasonló vidékek, hol a szőlőtermelés a
Jobb lesz, tekintsünk le mi is a pinezébe,
nem immunis talajon teljesen elpusztult, ellenben a ve­
A vendégeket baj ralabogy ne érje.
nyigék a futóhomokban tökéletesen phyllozeramentesen
állanak és pompásan tenyésznek, léteznek Duna-Kesz,
Már ugyan hogy' érné? Nyoma sincs ott annak,
Fótb, Kerepes és Gödöllő és az országnak még sok más
Mitől Julcsa s Erxter olykép megriadtak, —
helységei határaiban is; a legnagyobb mértékben azon­
Sem láng, sem kisértet. — se' kntya, se' kolomp,
ban Paks és Duca-Földvár bírnak ily területekkel.
— A berakott rés sem tűnvén fel a falon.
A venyigeforgalom pbylloxerás vidékekről ax immuuis vidékekre nehány év óta óriási mérveket öltött és
3 diadallal mennek végig a nagy pinezéu,
alulírott 1883-ban és 1884-ben, midőn Gyöngyösben már
A hordók mögeit megkutatva szintén.
néhány ezer hold szőlő volt a phyllozerától megtámadva,
Bír némelynek kissé rezeg is a mája:
egy milliónál több kadarka venyigét küldött a kecske­
Hátha mégis olyan „izére"* találna!
méti állami szőilőtelep részére; de daccára ennek, Kecs­
keméten a phyllozerának nyomát se találják.
No de minden bajtól menten értek vissza,
Borát kiki mármost bátorabbxn issza, —
Ezen tények ismerője még ma is sajnálkozva moVan is módjok benne, hoztak fel magokkal, —
solyg, ha valaki a futóbomok immunitását kétségbe vonja.
Végre nem szabad elhallgatnom, hogy phyllozerát talál­
Mert, hogy E«zter honon, nem győznék meg okkal.
tam immnnis területeken is, és pedig 'jt—\ hold terü­
Ittak s idogáltak tehát a vendégek,
leten, amelyek ugy néztek ki, mint zsúfoltak a ruháza­
Mig egyenkint lassan el nem n&lt;dyedén&lt;*k,
ton. A phyllozera ugyanis itt egy darabka agyagföldröl
Alig réve búcsút a kapufélfától,
vett tudom*&gt;t hírnökei utján és a rovar gyorsan birto­
Mert a gazda szemét boritá már fátyol.
kába vette a rá nézve alkalmas kis területet; azonban
ezen megfertőzött részt környező futóhomok minden tá­
No-no, — borította fátyla az álomnak,
madás áltol ment maradt és a kiröpűlő pbyllozerák myFeje alá amint karjai hajoltak,
riádjai itt csak halálukat találták, mivel életfentartásukPárna-számba jővén ott az asztalvzéleu, —
*
hoz hiányzottak a szükséges feltételek.
Reggelig úgy- aludt egy Oltóhelyében.
Remélhetőleg ezen nagy fontosságú tények, a me­
lyek mint fentebb már megemlitettük. Magyarországon
Sára előbb hajlá fejét nyugovásra,
sokféleképen megfigyelhetők és tanulmányozhatók az il­
S idején felébredt, mint ez már szokása, —
lető 'Szakemberek által, elegendőknek fognak bizonyulni
Hol lehet, töprengő, az élete párja,
arra nézve, hogy minden kételkedő meggyőződjék állitá8 boszankodék nagyon, amint megtalálta. , . .
eunk igazságáról.

�NÓGRÁDI
A ven) igék gaidug ellátiu a szükséges tápláló
anyagokkal a uatne&gt;ileU amerikai vesszőnél ópugy, mint
a futóhom kbau tenyészd si/iló»«*nrigéknél is, igen fon­
tos kérdést képei.
z*
Ezen utóbbi talajnemnél a?MiLan a trágyázás még
nagyobb fontosságú; minthogy az immunis homoktalaj
legtöbbuyire sokkal soványabb terműképesaégú, mint az
amerikai szdlöalanyoknak megfelelő mély rétegű agyag­
föld. A kizárólagos trágyázás mesterséges trágyával a ho­
moktalajok számára nem is bizonyult helyesnek, mert a
műtrágya nem bir semmiféle szétbontó erővel és mert a
föld laza állapotának következtében a feloldható alkatré­
szeket a homok nagyon is gyorsan szívja fel. Azonban a
szőlőtermelők az istállótrágyára! való nagymérvű trágyá­
zástól még mindig irtóznak, mert attól félnek, hogy ez
az immunitást veszélyeztethetné.
Az ilyen félénkeknek megnyugtatására felemlítjük,
hogy Magyarországon már érszázadokon keresztül űzik a
szőlőtermelést futóhomokban és a szorgalmas termelők —
hogy a felületet a szél káros behatásától is megóvhas­
sák — a futóhomoki szőlőkbe épen nagyon sok friss
szalmástrágyát, gyomot, polyvát és gazdasági hulladéké­
ba! használtak fel trágyázásra, ilyen régi szőlőkben ha­
talmas humusréteget találunk, a mely homokkal van ke­
verve és oly tenyészetet, a mely bujasága által mindent
felülmúl; azonban a talaj tökéletesen megőrzi immunitását.
Ezen gazdag bumm réteg azonban csak a felületen
gyülemlik össze, a hol a földet kapálják, tehát 10—20
czm.-nyire a felszíntől; mélyebben azonban már tiszta
krarcz található. Ily gazdagon ellátott homokterületaket
csak nehány érig nem kel) trágyáznunk s ez máris ele­
gendő arra, hogy a talaj minden szerves alkatrésze szem­
mel láthatólag elégjen.
Részemről a homoktalajt mindig, ha csak lehetsé­
ges és istállótrágya kapható, ilven trágy ával fogom ellátni.
Az immunis homokszőlőkre vonatkozólag a leg­
praktikusabb trágyázás, ha a szőlőt felerészben istálló­
trágya és felében oly mesterséges trágyakererékkel trá­
gyázzuk, a mely gazdagon tartalmaz kálit és fosforsavat
s ezen esetben a Thonussalak a legmelegebben ajánlható,
különösen ha íahamuval is van keverve, mely utóbbi
anyag Magyarország némely részén csodálatos olcsó áron
k,Ph*wZaunrr RUcárd.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
Öméltósága április hó 14-én jött B.-Gyarmatra, hol más­
nap a közigazgatási bizottsági ülésen, s több szakbizott­
sági ülésben elnökölt. A főispán a székvárosból április
16-án távozott — Scitorszky János alispánunk a
múlt héten nehány napot Nőtincsen töltött A közigaz­
gatási bizottsági tagok közül april ló-én körünkben vol­
tak: Balás Antal, Beniczky Árpád, Sréter Alfréd és Sza­
kai! Barna urak.
Hálaadó Isteni tisztelet a prímásért. Azon
hallatlan merénylet alkalmából, mely e hó 10-én d. e.
11 órakor Magyarország hercze^primását Vaszary Kolos
bibomokot érte budavári palotájában, midőn is a Csolits
Mihály gyilokjától hűséges titkárja Kohl Medárd hősies
önfeláldozása által mentette meg életét az isteni gond­
viselés, s mely eset alkalmából Bem csak országunk, de
az egész művelt világ sokszoros tanúságát nyujtá a ha­
zafias főpap iránti rokonszenvének, — Balassa-Gyarmat
r. katb. hívei mai napon hálaadó istenitiszteletre gyűl­
nek egybe templomukban, a hol is testületileg vesznek
részt a hatóságok is.
Kinevezés. Dr. Balássy Antal — föispáni titkár
úr, vármegyénk egyik kitűnő fia. Őfelsége által pénzügyministeri rendes fogalmazóvá neveztetett ki. Dr. Balássy
Antal úr, aki 4 éven át töltötte be a föispáni titkárságot,
kedves modora, tapintatos eljárása s tudományos miveltsége által körünkben köztisztelet és szeretetnek örvendett,
meg vagyunk győződve, hogy ezen szép tulajdonainál
fogva reá a miristeriumban a legszebb jövő várakozik.
Kitüntetés. Alig érhetett volna vármegyénkben
valakit érdemesebben azon kitüntetés, melybetr Kovács
Ferencz losonczi kir. közjegyző úr őfelsége kegyelméből
legközelsbb rtaesittetett. Ugyan:s a derék férfiút, aki
Losoncz városának egyik jó szelleme, aki egész életé­
ben miniig nemes és szép eszmékért bérűit s városának
oly sok és hasznos szolgálatot tett, őfelségének magas
bizalma folytán kir. tanácsossá neveztetett ki.
Kovács Ferencz úr, mint élete delén lévő férfiú, még sok
hasznos szolgálatot tehet a közügyeknek, a hisszük hogy
az általa nem keresett ez a kitüntetés, még inkább he­
víteni fogja őt a közügyek önzetlen munkálására, s a
szabadelvű eszmék terjesztésére. Szívből gratulálunk Ko­
vács Ferencz kir. tanácsos ur őnagyságának.
Előléptetés. Wekerle Sándor pénzügyministerünk
a b.-gyarmati m. kir. pénzügyigazgatóságnál Heinrich
János, Morvay Károly, Ebeczky Imre I. oszt, fogalma­
zókat segédtitkárokká, Dasinszky János H. oszt szám­
tisztet számellenőrré, a pénzügy igazgató pedig Pongrátz
Sándor id. adóhiv. gyakornokot a sikerrel letett vizsga
után végleges gyakornokká nevezte ki.
József Föherczeg adománya, őrömmel jegyez­
zük fel, hogy Balassa-Gyarmat város közönsége szeren­
csés volt a városligeti, bizottság kérelme folytán József
cs. és kir. föherczeg őfensége jeles kertészetéből, az ala­
kítandó liget számára több ezer darab úgynevezett allé-fa
csemetét nyerhetni ajándékul. A csemeték e hó 12-én
érkeztek meg vasúton a bicskei állomásról s legott át
lettek adva Kondor Vilmos m kir. áll. föerdész úrnak,
mint a liget érdemdús gondozójának, aki valószínűleg a
ligetben általa tervezett kocsiközlekedésre szánt föutat
fogja e csemetékkel beszegélyezni.
A városliget, melyre a fenebbi örvendetes hírünk
is vonatkozik, ez évben egy erős lépéssel halad megva­
lósulása felé, — naponként sok kertész-munkás kéz szor­

LAPOK.

gzhnav munkáját láthatjuk ott. s ba a tertbéaurt 'tifcgl
ura ád egy ki.* esőt, még e nyír folyatnia a szebbnél*
szebb, változatos facsemeték ezrei fognak ott kecsegtető
r-unénynyel hajtásnak indulni, és nem retünk neki pár
etiléi többet, mindenesetre azonban a Millenoumra meg
h-z alkotva, amire Balassa-Gyarmat közönségének. QdüIrai szempontból legégetőbb szüksége volt: a térsége*,
árnyas liget. Hogy ennek léteaitásében a város elöljáró*
'ágát s a ligeti bizottságot első sorban és tökép az alig
pár ér óta köztünk lakó szakférfiú. Kondor Vilmos
m. kir. áll. főerdész ur segíti elő, és pedig minden tiazteletdij nélkül, azt e lapok olvasói már jól tudják. A
közművelődésnek e lelkes barátja szabad idejének ugy*
szó lián minden pereiét a liget megfelelő beállítására
fordítja, tervszerúleg dolgozik s figyelmét nem kerüli ki
semmi. Sok ily tetterős és nemesen gondolkozó férfiúra
volna szüksége nemcsak városunk, de az ország minden
vidékének, a akkor virágzsna is mindenütt minden. Adóz*
zunk tehát néki már most elismeréssel.
Esküvő. Nádossy Gizella k. a', esküvője Iteinhardt József köves-kállai (zalavm.) gyógyszerésznél aprít
4-éu ment végbe Szentpétem. Az eskütétel előtt Frenyo
Gyula szentpéteri ev. lelkén megható beszédet intézett
a házaspárhoz. Az esküvőt fényes vacsora követte, mely
az éjjeli órákig tartott. Másnap az ifjú pár Budapestre
utazott.
A málnapataki ovoda. A F. M. K. E. nógrádvármegyei fiókjának igazgató választmánya múlt vasárnap
Kövy Tivadar úr elnöklete alatt a polgári iskola
tanácstermében ülést tartott, melynek egyedüli tárgyát
az mmár felépített,' szépen felszerelt s óvónő és dajkával
is szabályszerűen ellátott málnapztaki ovoda ünnepélyes
megnyitása képezte. Hogy kik buzogtak e hivatásos in­
tézet létesítésén legtöbbet és miként? azt e lapok évek
óta hiven feljegyezte, valamint fel fogják jegyezni -azok
is, kik az ovoda történetét majdan megírják; részünkről
ezúttal örömmel jelezzük, hogy a megnyitási ünnep, az
ülés határozatai értelmében méltó lesz e hazafias ügyhöz,
a sikerei kezdeményezéshez. Emelni fogja ez ünnepet
azon körülmény, hogy a vármegye főispánja, gróf
Degenfeld Lajos úr szintén jelen kiván lenni
a megnyitáson; jól tudjuk, hogy Ő mlga a gróf úr neje
a grófnővel együtt rég időtől fogva mily buzgó tevékeny­
séget fejt ki a kisdedóvás terén, aminek virágzó óvodáját
Szirák városa köszönheti. Az ünnepély napja biztosan
még nem volt megállapítható, de mindenesetre május
havában lesz, és minden illetékes testület és egyén meg
fog arra hivatni nemcsak a megye területéről, de az
országból is. Az igazg. választmányt ügybuzgó elnökén
Kövy Tivadar úr és jegyzőjén Révész Dezsőn kívül két
esperesünk fldő Hottorinszky Károly és Simkó Frigyes,
továbbá Horváth Danó, Tomesko Nándor és Kondor
József urak fogják képviselni. A részlete* programmot
annak idején közölni fogjuk.
F. hú 12-én volt Hontvármegye rendes táv.
közgyűlése. A kormány egyház politikája mellett nyi­
latkozót nagy többséggel. A tath. klérus erősen küzdőt*
ellene. Visxolajszky, Stéger, Kovács és Hudora plébáno­
sok tartottak beszédeket — főleg a polgári házasság be­
hozatala ellen. Vaszary Kolos herczegprimásnak üdvözlő
sürgönyt küldött a vármegye közönsége szerencsés meg­
menekülése alkalmából. Horváth Miklóst Horváth Béla
helyébe közigazgatási bizottsági tagnak. Halmay Liszlót
pedig lll-ad aljegyzőnek választották meg. Az ülést dél­
után folytatták.
Városi képviselőtestületi közgyűlés tartatott
B.-Gyarmaton april hó 10-én, és pedig, miután száma­
dásokról volt szó, Baintner Arnold főszolgabíró ur el­
nöklete alatt A vármegyei számvizsgáló bizottség. mely
a legnagyobb szigorral ellenőrzi a községi életet a köz­
ség belügyeit és különösen anyagi viszonyait, B.-Gyarmat város több éri (1889. 90.' és 91. éri) számzdáait
behatóan megvizsgálván, azokra mintegy 6 ívnyi észre­
vételeket tett &lt; ezeket a szolgabirónak adta ki, hogy ez
a városi közgyűlés által kiküldendö bizottsággal a szá­
madásokat melyek inkább formai, mint anyagi hibákban
leledzenek, az észrevételekhez képest újból dolgozza át
ezen számadásoktól lévén egyszersmind függővé a városi
előljóróság ellen folyamatba tett fegyelmi ügynek az el­
intézését is. —- A közgyűlésen Aninger László, Feledi
Henrik, Gazdig Lajos, Horváth Danó, Tomeskó Nándor
és Vannay Ignácz urak lettek beválasztva ezen bizott­
ságba, mely a város érdekében ezen nagy és fáradságos
munkát teljesíteni hivatva leend.
Nincs oly névsor, melyet a lapok egyes mulat­
ságokról és az ott jelenvolt hölgyekről hoznak, hibátlan
ne lenne. Az ápril 3-ki b.-gyarmati nagy concert és
tánczestély hölgy névsorát melyet lapunk múlt számában
közöltünk', hárman nézték át mégis ki lett hagyva egy­
kéd vés úri hölgy és annak bájos szép leánya. Ez az úrihölgy: Szabó Sándorné (Tompáról) leánya pedig: Szabó
Róza kisasszony. De még egy mély hibában leledzik
tudósításunk, t i. abban, hogy nem említettünk meg a
jelenrolt notabilitások közül egy érdemes férfiút Ábrányi
Emilné férjét Ábrányi Emil urat aki nemcsak azáltal
lett érdemes férfiúvá,' hogy a szép és kitűnő művésznő­
nek, Wein Margit urhölgynek szeretetreméltó kedves
férje lett; hanem, aki szépirodalmi működése által is
jeles irói névre tett szert ő lévén egyebek közt kitűnő
fordítója Byron Don J liánjának. Ábrányi, aki a Pesti
Naplónak „Robin** név alatt egyik kitűnő munkatársa a
az irodalmi rovat méltó vezetője, B.-Gyarmaton megta­
lálta rokonlelkét, dr. Megyery István kir. alügyész, külön­
ben pedig nagy Brronista személyében; ennek következ­
ménye az, hogy Robin oly szépen méltatta Megyery
Byronját a „Pesti Napló** ápril 12-ki számának tárcsa
rovatában.
A honvédségi új lőtér Balassa-tiyarmaton,
a múlt hét folyamán katonai és polgári ' egyes bizottsági
eljárással végleg megállapított, s most már a műszaki
főtiszt vezetése alatt gy orsan fel fog épülni és berendeztetik ez új lőtér, mely főleg a Manlicher fegyverek

horÚCToje*miatt fgeo nagy költséggel'jár. Mini tudjuk a
Zichy oeuior. uradalomnak Strettmger Lipót birtokaival
határos — erdőmegi területén hasittatík ki az új lőtér;
a senior gróf úr ö sírjának a honvédség irányábani ide­
vonatkozó munificens határozatát már a múlt év folya­
mán volt alkalmunk méltatni, ig&lt;n örvend tünk, hogy
ezúttal Streizinger lápót úrról is elmondhatjuk, miszerint
részéről szintén megkönnyíteni iparkodik a lőtér könnebb
használhatóságát az oda vezető ut és egy terület szives
átengedése által.
Tüzek. Rövid idő alatt roppant pusztításokat vitt
végbe a tűz vármegyénk egyes községeiben. Alig múlt
el a becskei nagy tűz. veszedelem, nem sokára rá ápril
9-én Nándorban ütött ki a tűz, ahol a Ritter-féle ház
bamvadt el. Es most ritka esetet jegyiünk fel. Ugyanis
alig van arra eset, hogy a tűz egy községből a másikba
csapna ál. Most megtörtént az a csodálatos de annál
veszedelmesebb esemény, hogy az óriási szél a náadori
ház égő szilánkjait átfujta Halápra, — s ez a község
majdnem teljesen a tűz áldozata lett. — Április 10-én
Moborán és Szügy beu is voltak tüzek. A biztosító tár­
sulatok szépen fognak fizetni.
Lelketlen anya. Gyúrok Erzsébet mint előtte
sok más: hitt, szeretett és csalódott Szerelmének gyü­
mölcsét hogy gyalázatát palástolja, egy felre eső helyen
szülte meg és az árnyékszék pöczegödrébe dobta. Bűne
mint rendesen — kitudódván, a rendőri vizsgálatot Rá­
kóczy István szolgabiró a helyhatósági közegek közremű­
ködése mellett foganatosította és a befejezett rendőri
vizsgálat után az aurát a büntető bíróságnak adta át
A még mindig fenyegető kolera ellen a
hatósági óvintézkedések megtételét felsőbb helyről Újból
a legszigorúbban elrendelték, — alapja az intézkedések­
nek ugy a magán, mint a köztisztaság fentartása
lévén: talán fölösleget is figyelmeztetnünk a községeket
és minden egyes háztulajdonost és lakót, hogy körükben
a lehető legnagyobb tisztaságot iparkodjanak haladékta­
lanul és folytonosan fentartani, nehogy ellenükben a ha-*
tóságok a tónéuyes büntetdukst legyenek kénytelen kiróni.
Színészet. Veszprémy Jenő színtársulata május
1-töl május végéig Losoncion fog működni, onnan junius
1-én jön á*. B.-Gyarmatra. Mint értesülünk, &amp; társulat a
tavalyinál sokkal erősebb.
A N. V. Múzeumot január havában 179-en, feb­
ruárban 139-en, marcziusban 94-en és így egy negyed
ér alatt 412-en látogatták meg.
VonatkozÍNsal a múlt heti számunkban a „kö­
zönség köréből* czímű czíkkhez fűzött megjegyzéseinkre,
ennyiben kell azt helyreigazítanunk, hogy azon kitételt:,
.Kár reájuk a meghívót pa z a ro l ni,* csu­
pán egyesekre, és nem az összeségre értettük, — s mi­
után pedig meggyőződtünk, hogy a czikk beküldőit vá­
rosunk társadalma iránt a legjobb intentiók vezérelték,
S. A. és tárni iránt használt azon kifejezésünket, melylyel ők vastag tapintatlansággal érintetnek, miután sem­
miféle sértési szándékunk nem volt és nem is lehetett,
lovagin és hírlapírói kötelességünknek tartjuk visszavonni.
A -Nesueti Baleset- és ■eskásk'ztssftó Résmsytánaság.
Badapestes. Az ipari és kereskedelmi élet folytonos és gyors
fejlődésével aránylarosan szaporodtak a balesetek, melyüknek
mindenki egyaránt ki van téve. A biriapokban a balesetek
már állandó helyet foglalnak el és nincsen nap. melyen egye­
seket va^y csoportokat ért balesetekről ne olvasnánk. Aa
elővigyázatos ember,, de különösön a &lt;uedoo családapa nett
Dulaszthatia el tehát mázát a testi balesetek ellen biztoaitanL
van ez könnyítve azáltal, hogy a balesetbiztosításnál a
díjtétel rendkívül csekély és előlege- orrot! vizsgálatnak nincs
helye. A „Nemzeti Baleset- és Mnnkáabiitositó Részvénytársaslx'- az első hazai vállalat, mely ki záróiaz a btztositás ezen
speciális áraival f&lt;&lt;ialkozik Esen társasár 1.000,000 korona
teljesen befizetett alaptőkével bir és alkalmat nynjt arra, hory
a hazai közönség a butositáv ezen nemeit is hazai biztosító
társaságnál előnyösebb, mint bárhol, eezköaölhesse. A másik
féladat, melyre — mint elégéből is kitfiaik — a „Xemzeti bal­
eset- és Monkásbiztoaitó Készvénrtársaság-* elsőnek vállalko­
zott. a szerényebb életviszonyok közt elő néposztályok életbiztosításából áll. Lehetővé tette azt eme társaság az által, hogy
életét esekély heti díjfizetés mellett és orvosi vizsgálat nélkül
a legszerénvebb kercsetforráaeal bíró ember Is biztosíthassa és
et által őfelségére önmagát, halála esetére pedig családját a
nyomor ellen megvédje Ezen társaság Üzeméről bővebb telrilagositást nyújt lapunk jelen számában közölt hirdetés, melyet
olvasóink figyelmébe ajánlunk.

Horváth Danó,
feless szerkesztő.

Nemzeti Baleset- és Munkisbiztositó Résavénytirsasig Budapesten.
Az első hazai niztosiuvtáraaaág, mely kizárólag baleset ás munkásbiztoaitásokul foglalkozik.

1.000.000 korona teljesen befizetett alaptőke.
A aemreti Bzleset rs MaakásMitesité Résrrésytarasaát
Hfogad baleset elleni biztosításokat halál esetére, állasdeés ataMkeny maakakeptefeasáf esetére és pedig.
I Ejyéeeekéetl biztosításokat a hivatásazerü foglalkozás
közben vagy azonkivíll ért balesetek eUea:
IL MindennemG baleset biztosításokat uárufölúi és ten­
geri statásak tartamára;
III Csoportos baleoet-biztnsitáaokat.
IV. Szavatssaágl kfitelerettséeoh biztosítását
A Nemrtti Baleset- te ■asUsbitteeltó Rásreeeytáreasa g
balesetbiztoeitásvkat IS—60 életévek közt a Mztssitanéek nemére
vali tekintet es orvosi vlzogúlat sélkil a tegjetányesabb «|ak
mellett eszközül.
Több évi 'biztosításoknál a társaság rendklvtUi előnyö­
ket trvujt. Példa:
Egy ügyvéd, bankár, Iredahivatateok. keresé MII, taníts,
pap. srerkesrtó díjtétele az 1. koczkázati osztály szerint a kö­
vetkező biztosításokért és pedig;
5,000 korona után halál esetére . á 0.5G*|M « korona i50
15,000 korona után állasáé msnkakepteleaség esetére ....... á D.M- -• korona 10A)
5 korona aapesklati kártaianltieért Ideig! msakaképL esetére á korosa 1.40_____ t—
a biztosításnak egy évre való kötése esetén korona
fizet
a biztosításnak öt érre való kötése esetén
(évi dl)fizetéssel? éveakint ....
korona 1&amp;— fisét
a biztosításnak tíz évre való kötése esetén
(évi díjfizetéssel&gt; éveakint.................... korona 16.— fisét
A Nemzeti Baleset- és Munkásbiztoaitó Készvénytáraaság
Hvállalja tavábbá szerényebb anyagi vissonyok közt élő egyé­
nek. mint tisztviselők, seg^dhivatalnokok, kisiparosok, manká
ttV.
ti* ** *

�NOGRADI
L Halálesetre Hethoanriglsa tartó düisatéssel
IL Hslálaeatrt kutiitull tartama dljízetéseei
III. Halál- 4* ttet eeeWe kürtszóit tartama dijizetrteel,
IV. Gyermek HHmlittf bíttoellásokat korlátolt tar
o2m* 4ÜAmm*mL

llgy 30 árén «*y-ea as l. táblásat szériát 20 fillér ;lükt)
bed átjárt bUtosithazhalál esetére 316 kora ,158 írt) lükét, 4u
fiMr G» kr.) bed díjért 2-316-433 korona .316 frt) tőkét, t»
IMt
kr.; boci di,4«t 3.316-948 korona &lt;414 frt) tűkét l
korona bed díjért 5-31Á 159U korona &lt;790 írt) tókét.
Bővebb WriMgosMásokai a proepectnsok nyújtanak. me­
lyek a társaság igazgatóságánál, tovább* aa H*u Magyar Altalánoe BUtosttó-Tárönság — a Bécsi bistosiló társaság és a
Magyar francaié bUtosUó-rtuváaytáruaság minden ügynökénél
— mint a Xemseti Baleset- é* Muakáabtstoeitó Réezréni társa
sig kápristtöinti — kapható én kívánatra bárkinek ingyen és

..Alulírott körjegyzőnek segédre van
nilluége, aa illés azonnal betöltendő, fiietéa
10-12
Rétságon, 1893. április 12.

Kovára, körjegyző.
Értek** rtstátit. am&lt;áa váaártékaah l»tyea és berweateua.
Düums feiueettt taiDtakünyreket, mily űrig eddig nem
MtisMt.
WrweattdeftUL
Sse* twxak Wrtzttea eageduéayt 2»4 vagy 3‘L frt úriMtatt, agysauuU i—I aiáodékuzáM szabókuik. mtni a*. *
divatozó vuMnystt. átrtufokatt Kukázó*, ta rendes határoastt inkát tártuk, hogy miodaa becses vevő* Jtt. olcsó áron
rUároűuz. Arid kárra csak ■intakűapet köretelni
Óvakodom * kettő* ároogodttyaeo lavttaktól a .crseayttOr*

Ruha kelnie szöveteknél
Perovfaa éa Doakiay a maga* klérus réaiáre, előirt Müvetek
a au 4a kir. hivatalnokok, veteránok, tüioltók. toraáaaok, cse­
léd öltönyök ráaaár*. ugy powók teke t» jádzó asztalok, ■
Hatók bevontaira. Lódra: vizmente* vadtai Öltönyre, tnosókttWk, ntaió Piáid* 4-14 frtig atb.
KJ Jatáayoa, jó, tartó*, tiuu gyapjú axüreteti* nem roncaot
■oly a varrata* dijjáx sra érdemli) óhajt vásárolni, forduljon

Stikarovszky Jánoshoz Brünnben.
;da* Mnochsater Oeaterrekhal
Legnagyobb posxtógyári raktár, fél millió írt értékű
Xyüváaitom a gyár nagyszerű kiterjedését és kezelési
kimmifét. ugy. hogy Üzletem aa európai kiviteli legkiterjed­
tebb gyapjú etóvet árt uállitmáar kezelése, u. ■. kammgarn.
aaabó kefiókak * nagyszerű konyvkötéaacttel, anjál használatra,
•gyeairre van. A fenti elűeondtak bővebb meggyőződésére s
awciMaüttéaére meghívom a U közőníégct, adandó alkalommal,
aagykitajedéaá úxlethelyisegraet, mely 153 egyént foglalkoz­
tat, megtekintenL
■aimtilink utánvétéi mellett történek.

Lnvtteaéeek: német, magyar, cseh, lengyel, olasz, franezt* ás angol nyelven.
4—20

LAPOK.

W— 1833 síita
Árverési hirsletamrmy.
Alulirt kiküldött végrehajtó a* IMI évi LX. L-ez. HU.
t-a értelmében, rseanel ki&gt;,hírré teszi, hogy az egri és hatvani
tekintetre kir. törvényszék N*a»/s7, l.'ó'se. u végzése által
Síére Ábrahám és Braun Sámuel jav ara. Veres Lajos ellen 341
frt és 79 frt 94 kr..töke és járulékai erejéig elrendelt kielégí­
tési végrehajtás luganatositása alkalmával biroilag felül és le
togialt és liiZti írttá becsült és még 1990. Jullns IG-án lefoglalt
7u8 csomó rozsbu&gt;a. egy kazal veres lóhere és egy kazal c iná­
ból álló ingóságok 341 frt és 7* írt 94 kr. tóke ennek 1887.
év szeptember bó 1-sö napjától iáró kamatai, 103 frt 11 kr,
megállapított eddigi, 1 frt 1U kr. jelen hirdetményi és aa ezntáni
költségek erejéig nyilvános árverés utján eladatnak.
Mely árverésnek * szlráki kir jbirúság 377—093. sz ki­
küldést rendelő végzése folytán Kutasó község házánál leendő
eszközlésére 1833 évi április hó 25-ik napjának d. e. 2 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen
árverésen, az 1881, évi LX t.-cz 107. |-a értelmében, a leg­
többet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak.
Az elárverezendő ingóságok vételár* aa 1881. évi LX.
t -cz. 108 f ában megállapított teltételek szerint lesz kifizetendő.
Kelt Szirákog, 1893. évi márcaius hó 29-én.
Kom Béla. kir. bírósági végrehajtó.

Meghívó.
A b.-gyinnáÜ Népbank rénvénytánulat 1893. éri
május hó 7-én délelőtt 9 ómkor Balam-Gyannaton, a
rárósháxának tanácstermében tartandó

172-1898 szám
Árverési IsirUeiasésay.
Alulirt kislUdőtt végrehajtó az 1881. évi LX. t.-ea 10j
4 a étldmében. ezennel közhírré teszi, hogy a b -gyarmati hír
törvényszék 328ő-ft&lt;2. sz. végzése álul Wessel Sámuel fia Pál
* s csatlakozott íelOlfogialutók Schonfeld Adolf mint Beck
FiUöp engedményese, Lóin* Hirsch, Schvaroz Dániel, Leipniker
M
K -** **!• Httacsek A. Hugó javára
Schonfeld H. ellen «2 frt &lt;0 kr. töke és jártlékai erejéig el­
rendeltkielégítési végrohritás foganatoeltásn alkalmával birólhg le és feltű foclaJt 535 frt 60 krra becsült bolti feUserelvények, maradék rövid int csikkek és szobabútorokból álló infrt ? kn í5*** ennek la* ír
bó »-«ö
napjától). kamatai, megállapított eddigi 27 frt 70 kr. jelen hirdet­
ményi és az ezntáni költségek erejéig nyüvánoe árverés ntján
eladautak.
’í ^•"•nek a b.-gyarmaü kir. járásbíróság 932-830
p' ^ksnWf‘*rt,«'w,S? .'■***••
B.-Gyarmaton alpe­
res lakásán leendő eszközlésére 1893-ik év Április hó MMk
napjának délelőtt 9 órája határidőül kitüzetik óé ahhoz venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak meg. hogy az
érintett ingóságvik ezen árverésen, az 1881. évi LX. t&lt;z. 107.
f-a érteltuébtn, a legtöbbet ígérőnek bcciirun alul íi eladatni
fognak.
Az elárverezendő ingóságuk vételára az 1881. évi LX
t. cz 108. 4-ban megállapított feltételek szerint leM kifizetendő
Kelt B.-Gyarmaton 1893. évi április hó 7-én.
Tomis JónaeR kir. bírósági végrehajtó

MSmwaamMMMMMMMttMMM

Vörös here

rendkívüli közgyűlésére.

na^ynamű aranka mentős 10, 2ó, 50 kilós zsákokban
államilag plombozra 100 kilónként 76 frt, 5 kilós plomTárgyak:
bozott posta zsák 4 frt Bármely mennviségbsn utánvé­
1. A b.-gyarmati Népbank részvény társaságnak a tért kapható
b.-gyarmati Takarék és Hitelintézet rétzrénjtársasággal
GRÓF TELEKI ARVÉD
való egyesülési ügyének ujabbi tárgyalása.
2. Az alapszabályoknak a b.-gyarmati kir. törvény­ drassói, uradalmában u. p. Szerdahely.
Óriás burgonya: Hichter-féle Impentor 100 kg.
szék mint kereskedelmi bíróság 1430'1893. az. végzése
5 frt, I’aulzen-féle kék héjú 5 kg. 1 frt Csemege s^Jt
értelmében) módosítása.*
Nonplmultra
Nettó 4 kilo postaláda 3 frt.
3. Indítványok, melyek az alapszabályok 47. g-nak
10-ik pontja szerint a közgyűlést 15 nappd megelőzőleg,
benyujtattak.
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. éri április hó 8-án.

A b.-fftfarmati Népbank
igasgtUóadga.

koeeeeeeeeoeeoooeeec
Olajfestmények eladók.

* Az alapszabály tervezet az Intézet saját helyiségében
a közgyűlés napjáig d. e. 9—12 óráig megtekinthető.
1— 3

Szentén, (Nógrádmegyében) Rákóczy István hátánál
mintegy 150 drb olajképek szabad kézből eladók. Ezen
képekből T. Selmeczy Sándor ur ezukrázdájában meg­
szemlélés végett kiállítva vannak az árak megjelölésével.
A festmények tartalma szentképok, táj- és virág­
esetleg szabott fizetést adunk ügynököknek, kik törvényileg
megengedett sorsjegyek részletfizetés melletti eladásával darabok és a venni szándékozók a tulajdonosnál bővebben
értekezhetnek s megtekinthetik. '
3—3
4—c
foglalkozni hajlandók.

II a&lt;aM Jutalékot*

KMXMGeOÖÖÖÖGOOeOÖÖöC
------------------- Sí Eladó esetleg bérbe adandó

Fhimi Till&amp;tilet timiU Ailer és Társa Baiapestei.

GE1TTNER és RAUSCH j

urilak.

Nagy-Szalatnán, Zólyomvármegyében, hely­
ben vasúti állomással, a szliácsi fürdőhöz 86
Badapest VI. Aeérány-ét 8. ez.
perez vasúti távolságra, birtokossá néhai Plathy
Nagyválasztékú raktár műszaki és szer­
i György által szolid anyagból pár év előtt
szám csikkekben.
épitett, 11 szobából álló, s mellék épületek­
kel bőven ellátott, négy holdnyi kiváló karban,
Háztartási és konyha felszerelési tárgyak
lombos, gyümölcsös éa zöldség kertel
í.' livö
nagy raktára
körülvett, s azonnal átvehető urilak szabad
saját gyártmányú kerti-, gazdasági- és ?» kézből eladó, esetleg bérbe adandó.
Az eladással vagy bérbe adással megvan
tűzi fecskendők, bor-, ser-, építési és kút K
■ bizva Zideborszky József jószágigazgató Nagyszivattyúk.
Szalatnyán,
is szóbeli vagy írásbeli bővebb
* értesítéssel iski szolgáland.

Ttzolto felszerelések

Eladó csikók.

legjobb kivitelű

A véghlesi uradalmi ménesből f. éri április
hó 23-án délelőtt 9 órakor 7 drb 2 evés
5 drb 4 éves — bármikor megtekinthető —
számfeletti csikó, Végblesen a várban, szabad
kézből eladó.

Peronospora permetezők

kerti szerszámok és kerti létrák stb.

Gummi és kerti tömlők.

Pőaner Oábor,

Tmrma euervlz leg|w»~a&lt;lvllciwi

ménee-meeter.

Vu nersnesém a nagyérdemű közönségnek tudo­
másár* adni, miszerint folyó hó 9-én Balaesa-Gyarmaton
a görög templommal nemben

Legújabb kedvezmény!
800,000 frt nyereményben résztvehet mindenki, a ki „Magyar Nők l4ipjá“-ra előfizet,
• f
Évenként 25 sorsolás.

Magyar Nók Lapja “ SX

Magyar Nők Lapja

(Magyar Háriawxroy)
uni képe*.
a™ h« uPi. rsEiazSs
(Magyar Háataauney)

kónyré'-t é, egy eredeti regényt

Magyar Nők Lapja
(Magyar Háriaaaaoay)
'ŐÍ*gy«r
HáriaaMnny)''
Líinia.
HŰK. Íjapja
(Magyar BáaWtaoey)

ifsurvAr
magyar Nők

Magyar Nők Lapja
(Magyar HáriaMZony)
Jeti regéayt
regényt kaptuk
kapnak k
Ingyen.
\rn„„n, XTXL- I
»***«««!*MaMthErui,
ők
j„bb (rtktól k.luU kőltraénye ,
(Magyar H4.iaM.rmy)
két. eíbeeaéléMket éa ctikkeket

Magyar .N

ingyené*

y.,. T
. •iádén k#t hősben „Tükörelőtt4
Magyar Nők Lapja e«í««el ingyen** dlvawdlék!etw *• •**«'&gt;» k&gt;PP«l *• ere
OUgysr HMU**raiy)
vatfap járatúét

(Magyar Háriaroaroy)

Lapja

Magyar NÓk Lapja
(Ma«r*r HUUuxony)

fi? Magyar Nők Lapja

Magyar Nők Lapja

Magyar Nők Lapja
(Magyar rtüria»•*■))

(M*gy»r HAriatixony)

(Magyar IlMia.uony)

£ Magyar Nők Lapja
rálogatntt ofvaantányaíral.

(Magf*r HUlamony)

oly kiváló ixlruel ran aicrkeaitve, hogy a aerdpl&lt;&gt; leányok
kezébe it bli.áat adható
minden két hétben „Lugu**
calamel Ingyenen
gyermek­
lapot ad
egye&lt;l It áll a magyar irodalom­
ban. mint hártartáai lap llenne
minden háziuuony megtalál­
hatja a uüktégc. tudnivalókat,
a c aládnik orvosi tanácsokkal
Is szolgál minden héten — egy
Jeles orvos utján
fényes kiállításban és gazdagon
illuaztrált tartalommal jelen meg
. más hetilap nem versenyezhet
vele, mert annyi és oly dl.zes
mellékletet ni minden héten
Ingyen, hogy ezt csupán előfizetőinek nagy száma* teszi
lehetővé.
nem riad vli.za sémin) áldozat
tói. mikor előfizetői igényeinek
kiílégitétéről van szó.
minden előfizetője megkapja az
díszes sorsjegyek Jegyzékét, a
számok, pontos ídljegyzésé.sl

Mrrrendrlhető Budapesten KLhld«uteza 9. w,.

s-ö

llgzl üzletet
nyitottam m*g. Üzletemben csakis a legjobb minőségű
lintárukat fogom tartani és ^törekvésem leend pontos
kiszolgálás által a közönség teljes -megelégedését kiérde­
melni. Magamat a nagyérdemű közönség támogatásába
ajánlva, maradok
B.-Gyarmaton, 1893. évi Április 10-én.
kiváló tisztelettel
__________________________ DOHÁN DÁVID.

Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tiszte­
lettel értesíteni, hogy mindennemű

bel- és külföldi szövetek,
ugy a tavaszi mint a nyári idényre nagy választékban
megérkeztek s igen tisztelt megrendelőimet jutányos árak
mellett pontosan szolgálhatom ki, felkérem beeses meg­
rendeléseikkel szerencséltetni, főtörekvésem leend megelé­
gedésüket kieszközölni.
Továbbá nálam finom szövetekből egész öltönyök
és felöltők jutányos áron megrendelhetők: nadrágok 5
írttól 12 írtig, egén öltönyök 18 írttól 40 írtig.
Kelt B.-Gyarmaton, 1893. márczius hó.

I)u(UÍ8 Samu,
4-8

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék László gyorssajtóján B.-Gyarmaton, 1893.

férfi szabó ...
üzlete fiiűteza Berezeller házban
a zárt* »«lle«L - -

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="69488">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00288.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="69489">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1893_04_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69467">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69468">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69469">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69470">
                <text>1893-04-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69471">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69472">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69473">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69474">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69475">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69476">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69477">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69478">
                <text>Kék László kiadó-tulajdonos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69479">
                <text>B.-Gyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69480">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69481">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69482">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69483">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69484">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="69485">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69486">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 21. évfolyam 16. szám (1893. április 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="69487">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="28">
        <name>B.-Gyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="29">
        <name>Kék László Kiadó-Tulajdonos</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
