<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=1&amp;output=omeka-xml&amp;page=84" accessDate="2026-05-20T13:02:58+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>84</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1135</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4680" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4884">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b5f3bf1b370d88a905984ec693977666.jpg</src>
        <authentication>b18156781280e512e6c8e41250cfd2da</authentication>
      </file>
      <file fileId="4885">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b8ea8560b7f41a709a53db1039439838.pdf</src>
        <authentication>8a14edc45c77b2ff417b8f3e7542fb06</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116756">
                    <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. számTelefonszám: 58.

Hirdetések milliméteres dlijszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Laptulajdonos

XVI. évfolyam, 51. szám.

A
békés forradalom.
Vitéz Imrédy Béla csodás fór*
radalmának beteljesülési idejét él­
jük. A'pár hónappal ezelőtt elhang­
zott kaposvári programra a meg­
valósulás stádiumába jutott. A bé­
kés forradalmat, amelynek eljöve­
telén a nyári sorozatos miniszter­
tanács a késő éjjeli és nem egyszer
a hajnali órákig dolgozott, a kül­
politikai események késleltették,
de most, midőn a kormány szívós
diplomáciai munkájának és hatal­
mas barátai tekintélyes támo­
gatásának eredményeként egyelőre
egy millió magyar visszatért az
ezeréves anyaországhoz, most semmi
sem állja útját a régen várt modem
reformok megvalósításának.
Az Imrédy kormány benyúj­
totta a képviselőházban az uj, szo­
ciális, ■ magyarabb Magyarország
megteremtését munkáló korszerű
javaslatait, amelyek a közelebbről
benyújtandó további reform javasia­
tokkal gyökeresen megváltoztatják
a mai Magyarországot. A refor­
mok fő mozgatóereje a családvé­
delem. A közszolgálati alkalma­
zottak és a munkások anyagi hely­
zetének javításánál a magyar tör­
vényhozásban nyilvánult meg elő­
ször az a szociális elgondolás, mely
szerint családvédelmi szempontból
elsősorban a családos köz- és ma­
gánalkalmazottak anyagi helyzetén
kell javítani.
A családvédelem a lényege an­
nak a pénzügy miniszter által be­
nyújtott javaslatnak, mely a köz­
szolgálati alkalmazottak és a nyug­
díjasok családi pótlékát feleség után
az eddigi hat pengőrőltizenkettőre,
a gyermekek után pedig tizenket­
tőről tizennyolc pengőre emeli, va­
lamint az iparügyi miniszternek az
a javaslata, amely az iparban és a
bányászatban alkalmazott munká: sok gyermeknevelési pótlékát prog­
resszív kulcs szerint állapítja meg.
Ez a javaslat megszerzi ezeknek a
pótlékoknak kifizetésére szolgáló

Az Evangélikus Nőegylet
és Leányegylet
Karácsonyi Kiállítása.
Mint hosszú évek óta minden esz­
tendőben, ez évben is felsorakozott az
Evangélikus Nőegylet asszonygárdája és
az Evangéliumi Leányegylet leányserege,
hogy oltárt építsen a Szeretetnek és fellobbaotsa rajta a Szent Tűz lángjait,
amelyek ama titokzatos szent Karácsonyéj
óta kiolthaCatlanul melegítik az emberi el­
dermedő sziveket
Ezúttal is az acélgyári Olvasóegylet
volt az a hajlék, amely megnyitotta ka­
puit — mint &gt;a múltban mindig, ezúttal
is — hogy helyet adjon ennek az oltár­
nak, önzetlenül, jóezivből jövő támogatá­
sával erősítse a nemes elhatározást, amely
az evangélikus asszonyok és leányok lel. két ehötté.
Dec. 10 és 11-én zajlott de a megsegítő Szeretet jegyében megrendezett ka­
rácsonyi kiállítás és vásár, amelyet hoszszu hónapok munkásdélutánjai készítet
tek ölő, amelyeken szorgos ■ leánykezek
dolgoztak a kiállítási tárgyakon, — fá­
radhatatlanságuknál csak önzetlenségük
lévén nagyobb, —- próbálgatott az ének*
kar, hogy fstemslőt nyújthasson és szór*

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
l Pengő.

Lapvezér : Köntzey Ferenc

"A Munka" lapvállalat.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 december hó 17

Azt mondják, hogy ezidén kevesebb
lesz a karácsonyfa, mert a még megszál­
lás alatt levő Felvidékről a közelmúlt és
még a jelen eseményeinek különböző
gátlásai folytán nehézségbe ütközik a
beszerzése és szállítása. Szinte hihetetlen,
hogy amikor a Felvidéknek egy része a
mienk már, ezen az első örömteljes ka­
rácsonyon kellene nélkülöznünk a kis
fenyőket. Tény az, hogy ilyentájt, kéthárom héttel a karácsonyi ünnepek előtt
vagonszámra lehetett látni karácsonyfá­
kat átmenő szállítmányként a nagy pá­
lyaudvarokon, ez évben pedig még csak
egy teherkocsival láttam ilyen fenyőfácska szállítmányt. A helyi piacon is más­
kor már december közepe előtt nagy­
ban folyt a karácsonyfavásár, a válogatás,
most pedig — mikor e sorokat írom, —
még hire-hamva sincsen. Már most ez­
úton kérem az illetékes hatóságot, hogy a
jövőhétery piacra kerülő karácsonyfák
árait figyelemmel kisérje, nehogy a kivé­
teles helyzet folytán a tisztességes üzlet
uzsorává fejlődjék.
Optimista lelkem mégis csak azt
súgja nekem, hogy mire soraim napvilá­
got látnak, megindulnak a felvidéki feny­
vesek. Az erdőrengetegek elküldik köve­
teiket városainkba és falvainkba, hogy
szétvigyék a békesség és a szeretet hír­
adását. Kellemes gyantaillattal telnek meg
az otthonok és minden családi hajlékban.

ott magasodik majd egy-egy szelíd, ko­
moly fenyő, ormán Betlehem ezüst csil­
lagával. Lágy hullámokban árad szét a
a karácsonyi melegség a decemberi éj­
szakában és eltölti a sziveket, egyesit
mindenkit egy világot átfogó nagy és
szent érzés hevületében.

— Jertek mindnyájan, kik küzde­
lemben kifáradtatok, itt megpihenhettek I
— Jertek árvák és rokontalanok,
az otthon meghittségére leltek I
— Jertek ti üldözöttek és kitaszí­
tottak, a nyugalom és a megbocsátás
réve vár I
— Jertek háborgó lelküek, itt ré­
szesei lesztek a végtelen harmóniának I
— Jertek szegények és kifosztottak,
az emberi együttérzés szelleme elvégzi a
nagy kiegyenlítést 1
— Jertek sebzett szivüek, az isteni
jóságtól nyertek balzsamot I
— Jertek csüggedtek és boldogta­
lanok, a hit balzsama feloldja telketek­
ben a kétségbeesés halálos görcsét I
A Természet egész évben karácsonyt
ünnepel. Ezer meg ezer társával együtt

szelid komolysággal zöldéi künn a fenyő
az erdőn, az év minden azakában. De
mi, emberek csak évente egyszer eszmé­
lünk rá, hogy emberek vagyunk, kiket a
maga képére alkotott a Mindenható,
hogy lelket adott belénk s ezzel kiemelte
a nyers anyagiasság világából, ’hogy be­
lénk oltotta a megértés, az együttérzés
képességét
Miért van ez igy? Miért csak ün­
nepi kalácsunk és nem mindennapi ke­
nyerünk a jóság, a részvét, az igazságos­
ság? Miért keserítsük életünk borát a
gyűlölködés, a kegyetlenség, a rosszaság
keserű mérgével ? Miért nem ragyog lel­
kűnkben mindenkor a karácsonyfa gyer­
tyáinak fénye és a szeretet betlehemi
csillaga ? ... Miért.,. ?
Az kellene, hogy az év minden
napján, legalább egyszer, egy-egy múló
percre, egy-egy röpke pillanatra meg tud­
juk szabadítani lelkünket az élet salakjá­
tól. Hogy ki tudjuk vetni belőle a küz­
delmek, csalódások, gondok emlékeit, le
tudjuk bántani róla a rideg önzés kérgét,
hogy szabadon, elfogulatlanul tudjunk
örülni annak, ami a világon szép, jó,
igaz és nemes.
Nem kell mást tennünk, csak néz­
zük meg a gyermek szemeit, hogy föl­
csillan bennük a tiszta öröm, amikor
a karácsonyfa gyertyáinak lángját tük­
rözi vissza varázslatosan. S ha súlyos
órákban ilyen szemmel próbáljuk nézni
a világot, akkor megleljük majd a béke,
a jóság, a szeretet selymeszöld, fenyő­
illatú vigaszát
(—ány.)

alapot is. A harmadik javaslat sza­
bályozza a '-vármegyei, városi és
községi alkalmazottak és a nem
állami tanítók betegsegélyezési kér­
dését olyként, hogy ezekre a ka­
tegóriákra is kiterjeszti az Országos
Társadalombiztosító Alap hatáskö­
rét. A negyedik javaslat a VIII—XI.
fizetési osztályba tartozó tisztvise­
lők korpótlékáról intézkedik.
Ezek a szociális jellegű javas­
latok a maguk családvédelmi in­
tézkedéseivel nagy gondot vesz­
nek le a tisztviselőtársadalom és a
munkásság válláról. Könnyebbé te­
szik a gyermeknevelést, kiegyen­
súlyozottabbá a családi életet s az
OTBA juttatásaiban való részesítés
talán még a betegségeket is elvi­
selhetőbbé teszi, mert az ország
igen értékes dolgozó elemei, a köz­
igazgatási alkalmazottak és a „nem

állami tanítók“ ugyanúgy része­
sülnek a betegsegélyzés áldásos in­
tézményében, mint a többi közszol­
gálati alkalmazott.
Az álláshalmozások terén ta­
pasztalt kilengéseket hivatott meg­
szüntetni a keresetek halmozásá­
nak és a férjes nők közszolgálati
alkalmazásának korlátozását tartal­
mazó javaslat. Ez a törvényjavas­
lat természetesen nem irányul a
kistisztviselők ellen, de lehetővé
teszi, hogy minél több állás nélkül
tengődő szellemi munkanélküli elhelyezkedhessék és családot ala­
pítson. Közvetve ugyanezt a célt
is szolgálja a szociális reformokkal
egyidejűleg benyújtott honvédelmi
törvényjavaslat. A megnagyobbo­
dott országnak az általános had­
kötelezettség bevezetésével a tri­
anoni béklyó szétszakításával ter-

mészetesen növekedik a hadserege
is, s ezáltal újabb elhelyezkedési
lehetőségek nyílnak meg a tovább­
szolgáló altisztek és a tiszti pályán
elhelyezkedni szándékozó magyar
ifjúság körében.
A kis Magyarország szociális
elgondolásu mostani törvényjavas­
lataival és azokkal, amelyek kö­
zelebbről kerülnek benyújtásra,
valóban mélyreható újításokat visz­
nek véghez a magyar életben.
A reformtörvényhozás kezde­
tét jelentik a kormány uj javasla­
tai, amelyek a többi reform megva­
lósulásával valóban uj irányt szab­
nak a magyarság életének s az or­
szág sorsát olyan hatalmas lendület­
tel viszik előre az uj utakon, hogy a
nemzet csak bizalommal nézhet Im­
rédy békés forradalmat jelentő-újí­
tásainak megvalósulása elé.

Karácsony előtt.
Ott áll majd a fenyő, a békesség
és szeretet hírnöke. Ágai mint ölelésre
tárt, vagy áldásra “emelt karok terülnek
szét Karácsony estéjén, a hívás és az
adakozás mozdulatával;

goskodtak az asszonyok, hogy minden­ karácsonyiasan,* égő gyertyákkal felékesitett fenyőágakból álló, karácsonyi dalt
ben helyt tudjanak állani.
Özv. Pántyik Árpádné nőegyleti el­ éneklő karácsonyfa lenyűgözően mély ha­
nöknő, Moticska Nándorné alelnöknő, dr. tást váltott ki a nézőtéren. — Majd PaCsengődy Lajosné leányegyleti elnöknő tay Erzsébet tanitónő adott elő egy Turés Medzibradszky Márta alelnöknő Má- mezey verset az élet és a karácsonyfa­
téffy Ilon diakonissza*testvérrel egyetem­ gyertya hasonlóságáról, maradék nélkül
ben szivbeli készségük, nemes ízlésük és tolmácsolva a szép vers értékeit. Utána
irányító képességük legjavát nyújtották a Diviaczky Márta tanitónő tolmácsolta a
kiállítás megrendezésével, amelynek ne­ Lesz még országunk c. Gyökössy költe­
mes tónusa, emelkedett, művészi hangu­ ményt Bartholy Klára tanítónő zongora­
lata már az első pillantásra is lenyűgözte kísérete mellett, elmerengő, elmélázó,
a belépőt és minden szónál ékesebben majd döbbenetét kiváltó érzést, hullám­
beszélt a rendező női lelkek magas íz­ zást váltva ki a precíz zenei kísérettel a
léséről és Ügyességéről.
hálás hallgatóságból. Az élő karácsonyfa
Szombat délután 5 órakor az egy­ jelent meg ezután, ezúttal azonban né­
mán, mert most a Mátéffy Ilon diako­
ház presbitériumának képviselői élén nyi­
totta meg a kiállítást dr. Csengődy Lajos nisszatestvér vezetése alatt megszólaló
Vegyeskar énekelte el az ősi szép kará­
lelkész, aki a Szeretet tengerének egy, a
csonyi dalt, a Csendes éjt, teljes áhítatot
mai történelmi eseményeiből alakult hegy­
ormai által határolt tengerszemét látta a keltve. — A műsor után 1 perces szent
kiállításban, amely az Ég felé vezető nagy csönd volt, amely alatt hangtalan imád
ság szállt Istenhez az elszakított részek
életországuton tárul a szemlélő elé. Majd
felszabadulásáért.
a megnyitó után egy, a maga nemében
Ezután megindúlt a kiállítás meg­
páratlan látvány tárult a szépszámú és
előkelő közönség elé, amikor a függönyök szemlélése és a vásár, amelynek esti
szétválása után egy eleven és éneklő ka­ óráiban a Leányegylet 10-es táncegyüt­
rácsonyfa vált láthatóvá a színpadon, ame­ tese Suhár Klárika tanitónő betanításá­
lyet 70 iskolás fiú és leánykából mesteri ban egy népviseletbe öltözött pompás
intuícióval Mátéffy Ilon diakonimatestvér magyar táncot adott elő, amit szívesen
állított össze, A csupa gyermekarcból és akart ismételtein! a közönség.

Vasárnap délután az élő kará­
csonyfa jelenetek bemutatása -mellett,
amiken a résztvevő fiuk és leányok is
dicséretre méltóan viselkedtek, Csarba
Mária óvónő apró kis emberpalántákkal
ringatta el a termet zsúfolásig megtöltő
közönséget a gyermekszeretet szivet zsongitó szépségeibe, amiket a Vegyeskar ka­
rácsonyi énekszáma koronázott be. Csarba
Mária óvónői készségének, meleg müvé­
nek megható tükrözése volt ezúttal is az
itt is közreműködő &lt; kicsikék bájos sze­
replése.
Este 7 órakor Kovács Géza igaz­
gató zongorakisérete mellett Dianiska
Mária Magyar ’ Miatyánkjának kitünően
előadott és mély hatást kiváltó szép
éneke vezette a műsort. Majd Kamarás
Zoltán állami tanitó nagy tapssal foga­
dott megnyitó beszéde mutatott rá a sze­
retet munka jelentőségére a mai törté­
nelmi időkben. — Diviaczky Márta melo­
drámája Bartholy Kiára zongora kíséreté­
vel végzett úgyszólván szántást a termet
ismét megtöltő közönség lelkében. —Utána a Tóth Géza és Harmati István
irányításával kitűnően együttműködő bányatájéki Schrammebtmekar, az icttb
gyári gitárzenekar t angol tánccal, wz acél­
gyári zenekotniktmok, Turek Berta *dgtaymehteérttttol elöadött, éapsorttaatteháhó

�Salgótarján, 1938 dec, 17

A MUNKA

2. oldal

mi volna, ha az ilyen aranyvasárnapokat
aranyhétköznapok előznék meg és követ­
nék egész esztendőben, minden eszten­
dőkben és ha ez az örök ádvent Isten
országának eljövetelét jelezné ?...

Legszebb Karácsonyi Ajándék
MÉCS LÁSZLÓ:

(—ány.)

Kitüntetés. A kormányzó a Vitézi
Rend érdekében és egyben a haza ja­
vára kifejtett értékes és eredményes
munkájáért vitéz Székvölgyi Lajos kisterenyei hentes- és mészárosnak a magyar
ezüst érdemérmet adományozta.

Köszönetnyilvánítás. Mindazok,
akik jó Édes anyánk elhalálozásával ért
gyászunkban osztozni voltak szívesek,
részvétükért fogadják ez utón is hálás köszönetünket.
Mikulik testvérek. •

Ne feledje el meglátogatni ma

„ÉLőket nézek”
LEGÚJABB VERSEI.
Mindegyik példány a költő sajátkezű aláírásával.
ÁRA FŰZVE 4 P, KÖTVE 5 60 P.

• Kapható VÉGH KÁLMÁN könyvkereakedéaében.

Általános védkötelezettség.

és holnap a zagyvapálfalvai róm.

Super-Super
a rádiók rádiója.

Hirek és különfélék
Holnap:
aranyvasárnap.

Ennek a két szónak az az értelme,
kát. leánykor karácsonyi vásárát
az ottani bányatelepi iskolában, hogy minden épkézláb magyarembernek
katonának kell lennie. Ezer esztendeig
ahol szép és praktikus karácsonyi
mindenki természetesnek tartotta, sőt Eu­
ajándékokat szerezhet be.
rópa népei más elrendezésben laknák
Iskolás gyermekeink ajándéka földrészünket, ha írott törvény nélkül is
a felszabadult területen levő iskolásoknak. nem teljesítette volna ennek a nemzetnek
A társulati és városi el. népiskolák és ál­ minden férfija a kötelességét.
lami polgári iskola növendékei a kérő
Tizenöt esztendeje annak, amikor
szóra megható igyekezettel ajánlották fel az egyik budapesti zászlóalj legénysége
szép ajándékaikat, könyveiket és saját ké­ is felvonult az idegenből jött vendégek
szítésű babáikat, kézimunkáikat a cseh előtt. Csak nézték a magyar bakákat,
rabságból hazatért kis magyaroknak. A amint diszmenetben elcsattogott a lépésük
szemetkápráztató és lelket gyönyörködtető és amikor elhalt a zene üteme, az egyik
szép gyűjteményt a város közönsége is francia megszólalt: ha nem tudnám a
megtekintheti ma, szombaton d.u. 4 óra­ történelemből, most megtanulhattam volna,
kor a bányatársulati iskolában, ahol fá­ hogy ez a nemzet katonának született.
radhatatlan kezek kiállítást rendeztek a
A francia hadsereg egyik világhá­
sok-sok ajándékból, mely még az ünnepek
borús tisztje mondta e szavakat a vér­
előtt utrakel és a Jézuskát szerető lelkek
mezőn. Akkor még nagyon szorított Tri­
utján illetékes helyre kerül. Tekintse meg
anon, uj sebként sajgott országunk meg­
mindenki a fenti kiállítást /
csonkítása, a húsúnkban éreztük a négy­
Elérkezett a várva várt pillanat. A
technika haladása a mai gyerek gondolatvilágát éves háborút, a forradalmat, a rengeteg
is teljesén megváltoztatta. Ma már nem a mesék megszégyenítést és olyan rongyosak vol­
mesebeli alakjairól, hanem a valóság mesébeillő tunk testileg, lelkileg, hogy megborsózik
Philips rádióról álmodoznak. így a gyerekek kí­ a hátunk, ha rágondolunk és a vitéz
vánsága a felnőttekével teljesen megegyezik, mert
a közelgő karácsonyra egyet szeretnének : egy ki*
tűnő hangú, nagyteljesítményű Philips rádiót Ma
már ez nem tartozik az élérhetetlen álmok biro­
dalmába, mert a Philips rádiók különböző típusai
mindenki anyagi helyzetének megfelelő árban kap­
hatók.
Gyülölöm őket:
A Népkonyha f. hó 18-án délben
akik akartak,
nyílik meg a városi menházban. — A nép­
akik akarnak,
konyha céljaira szives adományt elfogad
a szivedhez evezőket
a népkonyha vezetője (Nép. iroda). —
Akik meglátták szemedet
Ezúton nyugtatjuk köszönettel Kovács
s helyettem akartak vinni
Nándor bádogosmester 2'50 p-ős adomászivednek szerelmes meleget
mányát fenti célra.

Már ebben a névben is: arany va­
sárnap, ott ragyog a karácsonyeste köze­
ledő ténye, amely beíuttatja a lelkeket
az öröm aranyporával. Szinte olyan ez,
mintha minden, amit a Karácsony ujja
érint, arannyá változnék, nemcsak a va­
sárnap, hanem a szürke hétköznapok sora
is, mely megelőzi érkezését. Öröm, őröm
mindenütt. A boltosnak, aki elad, a vá­
sárlónak, aki vesz, öröm annak, aki ad
és öröm annak, aki kap, — ezen a so­
kat szenvedett, száz sebből vérző világon
végigömlik az őröm hulláma és az em­
ber hálásan és boldogan mindent elfelejt,
ennek a melegen és édesen simogató hul­
A rádíózzezon újdonsága mindenkit
meggyőzött, hogy a Standard buper-Super a
lámnak ölelésében.
Mi volna, Istenem, mi volna, ha ar­ rádiók rádiója. Főbb előnyei: automatikus han­
golás nyomógombbal tetszés szerint kiválasztható
ról az aranyporról, amellyel ezek a na­ állomásokra. Standard szab, kiszélesített rövid
pok befuttatják életünket, kiderülne, hogy hullámsáv lendkerekes villámhangolás, teljes fatartós és maradandó szinarany ? ... Hogy ding kiegyenlítés.
A Szent Erzsébet Nőegylet ut­
az az öröm, amellyel Krisztus születésé­
nek ünnepe elárasztja a világot, nem tűnő ján a Magyarországi Szállodások, Ven­
és múló hullám csupán, hanem áldott zá­ déglősök és Korcsmárosok Szövetségének
por, mely megtermékenyíti a lelkeket és salgótarjáni szakcsoportja a „Magyar a
örök virulásra bontja ki bennük a sze­ magyarért,, akció jegyében 50 pengőt jut­
retet didergő rügyeit ? ... Mi volna, ha tatott a losonci szegények részére, mely
azok a kisebb-nagyobb ajándékok, ame­ összeget a .nőegylet vezetősége a részéről
lyekkel a kis Jézus nevében megajándé­ adományozott 50 élelmiszer csomaggal
kozzuk egymást, átalakulnának a jóság, együtt f. hó 14-én adott át Losoncon.
emberség, megértés, jóakarat állandó kin­ Fogadja a szakcsoport ezen nemes ado­
csévé és Isten dicsőségének, emberek bé­ mányáért úgy a nőegylet, mint a losonci
kességének karácsonyi énekét minden szegények hálás köszönetét A nőegylet
időkben együtt zengené a földi emberi­ losonci útjáról lapunk jövőheti számában
ség az égi angyalokkal ? ... Mi volna, ó részletesen beszámolunk.

és jó. S nemcsak a Lélek szépségei iránt
bír fogékonysággal, de az önzetlen nemes
szolgálatkészséggel értékelni is képes és
át tudja venni a Szeretet
sugárzását,
amely életünknek egyedül tud értel­
és hangu­ met adni.

szólóéneke és a Leányegylet 10 es tánc­
együttese tették kedvessé tapsokkal te­
livé, meleggé és emlékezetessé az estét,
amit Stenczel László hazafias rövid szavallata és Éhn János monológja tettek
nagy hatást keltőén színessé
latossá.

A műsor után megindult utóvásár
alatt lamarosan elfogyott minden a ki­
állított tárgyak asztalán épugy mint a
büffébén s a virslihiány az egyik lel­
készre majdnem komoly következmé­
nyekkel fenyegetett már, amikor a helyi
cukrászok küldeménye megmentette az
általános helyzetet
Minek következtében a vásár úgy
erkölcsiekben, mint anyagiakban jó si­
kerrel és jó hangulatban volt zárható,
annak ellenére, hogy némely kedves lá­
togatónak a nagy tolongásban érthetet­
lenül elvesztett néhány tárgyát a vásár
keretében nem sikerűit ezúttal épségben
visszajuttatni
Úgy az egyház, mint a város kö­
zönségének a kiállítás iránt megnyilvá­
nult tiszteletreméltó érdeklődése ez alka­
lommal is bebizonyította, hogy Salgótar­
jánban a Szív meleg, a Szív emelkedett

Salgótarján szivének összedobbanása
és találkozása volt ez az alkalom is,
amelyből karácsonyi öröm, egy kis har­
matgyöngy a boldogság rózsaszín felhő­
jéből születik meg sokak számára, kik
enélkül hijjával maradtak volna ennek.
Ennek a tudata legyen igazi jutalma
a kiállítást megjelenésükkel és támogatá­
sukkal megtisztelő érdeklődők mindenikének s az azt megrendező asszony és leány­
koszorúnak, akik a maguk névtelenségé­
ben és szolgálatkészségében nemes ver­
senyre kelve egymással, tették széppé és
viszhangzatossá mindezeket ezúttal is.
E nemes missió kötelessége a ren­
dezőségnek, hogy tiszteletteljes háláját ez­
úton is tolmácsolja Karattur Antal acél­
gyári igazgató nagylelkűségével kapcso­
latban, aki a Nőegylet és Leányegylet
egy félévvel ezelőtt elhivatott nagy párt­
fogójának szellemében jószivvel adott

helyet es egyesületek kérésének és minden

Mind, mind gyűlölöm...

akik csókra figyelik a szádat
s ostoba szines sablón szerint
fakad ajkukon csacska imádat
... kikben bármi kis öröm
ébred, ha látnak,
én tiszta szivemből gyülölöm.
Németh Gyula.

Leszerelt katonák I A december
hó folyamán fegyvergyakorlatról leszerelt
katonák a családjuk részére járó segélye­
ket* a pénzügyminiszteri rendelet szerint,
csak január első napjaiban kaphatják meg.

francia őrnagy mégis felcsillanó szemmel
vette észre a mi bakánkban azt az ezer­
esztendős vitézi múltat, aminek létünket
köszönhetjük.
Nem üres szóvirág, ha azt állítjuk,
hogy mióta a történelem feljegyezgeti
fajunk és népünk tetteit, elsősorban ar­
ról emlékezik meg, hogyan fogtuk egyik
kézzel az ekeszarvát, a másikkal meg a
kardot, mert csak igy arathattuk le a
vetésünket Amig a vitézi szellem és har­
cos kedv élt bennünk, rövidesen talpra
álltunk, akármilyen veszedelem zúgott el
felettünk, de dermesztőén hosszú volt az
éjszakán, ha elkényelmesedtünk, vagy
pedig megszédültünk a megejtő szótól,
amikor a józan észre való hivatkozással
szerették volna megmenteni a nemzetet.*
Trianonban ki akarták irtani belő­
lünk a katonás szellemet, mert tudták,
hogy megint erős tényezői leszünk a Dunavölgynek, ha a lelkünk sugallatára
alakítjuk ki hadseregünket Ma is az a
helyzet, mint mindig, hogy az egyes nem­
zeteket katonai erejük után ítélik meg és
asszerint bánnak velük.

Országzászlót visznek fronthar­
cosaink Losoncra január 6 án, vagy 8 án.
Losonc városa u&gt;is értesítette Salgótarján
város polgármesteri hivatalát, hogy a ta­
lapzat elkészült és örömmel várja váro­
sunk frontharcosait a visszatért kedves
Losonc egész közönsége. — Ugyanakkor
viszik a 25-ösök is a díszes lobogót a
laktanyára.
Képkiállítás. "Képkiállitást rende­
zek f. év december 10-iki kezdettel Sal­
gótarjánban Fő utca 80 szám alatt (Bodó
vendéglős házéban) Főtéri állomással szem­
ben. Kiállításra kerülnek a következő ma­
gyar festőművészek képei: Glatz O., Iványi Grünvald, Pálya Celesztin. Cene Já­
nos, Fried Pál, Bretscbneider, Szász j,
Szüle Péter és még több jeles magyar,
festő. A kiállítás megtekintése • díjtalan!
A kiállított' festmények rendkívüli ala­
csony áron megvehetők kedvező részlet­
fizetés ellenében is. Megkérem a müpáftoló közönséget, hogy minél számosabban
látogassák meg ezen nívós tárlatot.

1 '
Hazafias tisztelettel:
Háziaanonyok I Nem kerül pénzbe, mé­
G. Kuhinka Béla
gis a legjobb tésztarecepteket megkapta, ha még
Kormányintézkedések
a Fel­
ma kéri a DR. OETKER-FÉLE világhírű FÉNY­
KÉPES RECEPTKÖNYVET, melyet bárkinek in- vidék baromfitenyésztésének a fej­
megküld a gyár: DR. OETKER A. Budapest. VU1.. lesztésére. A kormány nagy súlyt he­
Conti-utca 25.
lyez arra, hogy a Felvidék a virágzó
magyar baromfitenyésztésbe és exportba
is mielőbb bekapcsolódjék. Szakkörök
várakozást felülmúló készséggel engedte
szerint baromfitenyésztési szempontból
át a szeretet oltárának helyiségeit ezúttal
a Csallóköz és Galánta környéke a leg­
is — Horváth Károly igazgatóhelyettes­
sel és az Olvasóegylet Választmányával jelentősebbek ezen az országrészen, azért
a földmivelésügyi minisztérium megbí­
egyetértőleg — impozáns nagytermüket
zottakat küldött ki erre a vidékre, akik­
Bizonyságát adván annak, hogy népünk
szellemi irányításának szolgálatában min­ nek jelentése alapján megteszik az intéz­
den jó ügy mellett áldozathozatalra is kedéseket arra nézve, hogy a tenyésztés
mindenkor kész az Acélgyári Igazgatóság. további fejlesztése és megfelelő eredmény
biztosítása érdekében, a kijelölt területe:
Ezt tapasztalhattuk Bérczy Sándor bánya­ ken egységes tenyészlrányt vezessenek be.
ügyi főtanácsos részéröl is, aki a hagyo­ Export szempontból a legfontosabb a kora­
mányosan nélkülözhetetlen fenyőágak ado­ tavaszi és a korai nyári csirkék mielőbbi
mányozásával, ifj. Krepuska Géza föld
piacra való hozatala, mert a külföldi pb
birtokos részéről, aki úgy a nagy kará­
acokon ezek iránt élénk kereslet szokott
csonyfa, mint a szükségessé vált 4 kisebb, mutatkozni,
azért a miniszteri
kül­
fa adományozásával segített, nemkülön­ döttek felhívják a tenyésztők figyelmét
ben városunk honorátioratusa és magis- arra, hogy minél több korai csirkét igye*
trátusa részéről, amely jólélekkel támo­
kezzenek produkálni. A kisgazdák nagy­
gatta a kiállítás sikerét.
része által ezidőszerint tenyésztett, úgy-,
„És a szeretet soha el nem fogy**. nevezett parlagi baromfinak nincs keleti
Ha sokakban meg is hidegül. Ha önzetlen külföldön, mert ott inkább a nagytestű,
szolgálatát oly sokan a hivatottak közül húsos fajbaromfit, mint a Plymoutbot és
is félvállról veszik is, ha le is mosolyog­ a Rhode Island fajtákat kedvelik. Az ok­
ják, ha ezer gáncsot is vetnek eléje. Es szerű baromfitenyésztés minél szélesebb
ha még annyian nem tudják is, vagy nem körben való elterjesztése céljából a föld­
is akarják megérteni a szeretet misztéri­ mivelésügyi minisztérium a közeljövőben
umát: Mégis csak a Szeretet az élet Ér­ a fontosabb járási székhelyeken UnfolyB'
telme és Lelke.
Űr. Ct, L
mókát rendes a gazdák rétiére.

�Salgótarján, 1938 dec. 17

A MUNKA

Előadja dr. Tóth Mátyás a Balassa Iro­
dalmi Társaság tagja. 4. Ursutz: Kuruc
dalegyveleg. Játsza az acélgyári zenekar.
Vezényel Ursutz József karnagy. 5 No­
vella. Irta és előadja: Koltay Imre a Ba­
lassa Irodalmi Társaság tagja. 6. Verdi.
Trubadúrjából altatódal. Énekli Ehrlich
Józsefné és Chmell Ilonka. Zongorán ki­
séri Lovász György, hegedűn Vilezsál
Richárd karnagy. 7. Római utam. P. Réz
Marián házfőnök, plébános vetitettképes
előadása. 10 perc szünet. 8. Ursutz: Fló­
ra keringő. Játsza az acélgyári zenekar.
Vezényel Ursutz József karnagy. 9. Ver­
seimből. Előadja Visnovszky László a Ba­
lassa Irodalmi Társaság tagja. 10. Novella
Irta és előadja Koppány István a Balas­
sa Irodalmi Társaság tagja. 11. Himnusz.
Játsza az acélgyári zenekar. Vezényel
Követendő példa. A Salgótarjáni
Ursutz József karnagy.
Ipartestület Elöljáróságának f. évi dec. hó
7 én megtartott ülésén, a hadba vonult ipa­
rosok karácsonyi ielsegdyezésével kapcso
latos tárgysorozat alkalmával a nemes és
hazafias érzéstől áthatva dr. Figus Béla
iparbiztos 10 P t, Hettich Péter 50 P-t, Ti
Igen tisztelt főszerkesztő Ür!
maróczky Sándor 20 P-t adományozott a
Azon alázatos kérésünkkel fordulunk
hadbavonult iparosok felsegélyezésére.
mi Kővár-utcai lakók az igen tisztelt fő­
A városi iskolás gyermekek szerkesztő úrhoz, hogy szíveskedjék lap­
együttes karácsonyfa-ünnepsége 20-án d. jában felhívni a város vezetőséget arra,
u. 4 órakor lesz az Ipartestülelben — A hogy uccánk esős idő esetén is járható
Forgács-utcai és piactéri óvodákban 19 én legyen.
(hétfőn) d u. 3 órakor, a Salgó-utcai óvo­
Múlt évben a városi illetékes té­
dában d. u. 4 órakor lesz a karácsonyi nyezők némileg segítettek a gyalogjárónak
ajándékozás és ünnepség.
salakkal való felbintésével járhatóvá tenni
Meghívó. A Zagyvapálfalvai Kath. az utcát, de sajnos ebben az évben mindezideig nem történt meg Éppen ezért ez­
Leánykor folyó hó 17 én és 18 án (szom­
baton és vasárnap) d. u. 3 órai kezdettel úton akarjuk felhívni az illetékes ténye­
teával egybekötött jótékonycélu karácso zők figyelmét arra, hogy kérésünk némi­
Tisztelettel a:
nyi vásárt rendez a pálfalvai bányaisko­ leg méltányolva legyen.
Kővár-utcai
lakók.
lában.

Kaptuk az alábbi levelet:

Kérelem. A városházán működő
Szegényügyi Hivatal szeretettel kér min-denkit, hogy ha nélkülözhető és még
használható viselt ruha, cipő, bútor, edény,
vagy nélkülözhető élelmiszerrel rendel­
kezik* azt szíveskedjenek beküldeni a
városháza 9. sz. szobába, ahol a sze­
génygondozó
nővérek és diakonissza
testvér azokat átveszik, leltárba veszik és
lelkiismeretes pontossággal
a rászoru­
lókhoz eljuttatják. Kedves és szép dolgo­
kat küldtek be eddig a polgáristák és
mások is, de még mindig kevés az anyag
ahhoz képest, amennyi rászoruló van. A
külsőségmentes jótékonykodás a legne­
mesebb cselekedet I

Szerkesztői üzenetek.
K. Költeményekkel bőségesen el
yagyunk látva. Kezdőknek kölcsön is
adunk belőlük, hogy okuljanak I Szeret­
nénk látni azt a folyóiratot, amelyik
(mint ön mondta), leközölte ezeket a
költeményeket I
Gyakorlatoa. Ha rendes katona­
idejét tölti és nem fegyvergyakorlaton van,
akkor a családi segélyt a feleség és gyer­
mek részére a honvédelmi minisztérium
fizeti, az ellátatlan és bevonult által el­
tartott más hozzátartozóknak a polgármes­
teri hivatal, de csak akkor ha a katonai
parancsnokságtól a bevonultra vonatkozó
értesités megjött
Nyugdíjas. Bizony kevés a kidol­
gozott 40 év után a nyugdij, amelyet a vál­
latok önszántukból megtoldanak ugyan
lakással, fűtéssel és világítással. Amint ér­
tesülünk az OTI már ki is dolgozott egy
tervezetet a magánvállalatok alkalmazotta­
inak nyugdijemelésére vonatkozólag.

Újból megállapították a bur­
gonya legkisebb
termelői árát.
A fötdmivelésügyi miniszter december
11-től kezdődően további intézkedésig
a belföldi forgalomban szállítandó ét­
kezési
minőségre
válogatott
burgo­
nya métermázsánkénti legkisebb terme­
lői árát budapesti paritásban az aláb­
biakban állapította meg: nyári rózsa
6 50, Gülbaba 6'—, őszi rózsa 5'30,
Háztulajdonos. A fegyvergyakor­
Ella 4'56, Krüger 4‘—, Wohltmann 4‘—
latra bevonultak családja lakbért köteles
pengő. fizetni.
Meghívó. A Salgótarjáni Crédó
Férfiegyesület 1938 december hó 17.-én
szombaton este 8 órai kezdettel a róm.
kath. olvasókör dísztermében a Kérésztelőkut-alap javára „Műsoros estet** ren­
dez, amelyre mindenkit szeretettel meg­
A világháborúnak ez a hete csak
hív az Elnökség. Helyárak: Fenntartott
hely 1'50 P. I—III. széksor 1 P. többi 1914-ben látott mozgó háborút. A többi
ülőhely 80 fillér. Állóhely 50 fillér. Felül- esztendőben állásharc folyt.
fizetéseket köszönettel fogadunk és
1914 december 11-én dőlt el ja­
nyugtázunk. Műsor: 1. Credo hymnus. Ját- vunkra a Limanowa-i csata. Visszavonult
sza az acélgyári zenekar. Vezényel: Ursutz a Visztulától délre eddig támadó orosz
József karnagy. 2. Megnyitó. Tartja: dr. Fi­ arcvonal, miután Limanowára irányuló
gus Béla egyesületi elnök. 3. Verseimből. döntő támadását, a miskolci 10. honvéd

Emlékezzünk.

gyalogezred III. zlj.-a, a 9., 10. és 13.
közös huszár ezred, a szegedi 3 as hon­
védhuszárok két százada és a nagykani­
zsai 20-as honvédek egy százada hősies
küzdelemben megállította, miközben eze­
ket az orosz csapatokat a kassai 77.
honvéd gyalogdandár oldalba, Szurmay
altábornagynak honvéd hadteste pedig
hátba támadta.
Ugyanekkor az Erdős Kárpátokból
Przemysl felé előretörő csapataink is hát­
rálásra bírták az oroszokat A budapesti
1. honvéd gyalogezred ezen a napon a
Duklai-hágót foglalta el és foglyul ejtett
egy orosz zászlóaljat. A nagybecskereki
29. gyalogezred pedig visszavetette a
Peszternyénél és Mérfaivánál állott orosz
utóvédet, majd éjjeli rajtaütéssel ragadta
el az oroszoktól a rózsadombi magasla­
tokat.
December 12-én, az Erdős Kárpá­
tok északi lejtőjén, Liskónál a békés­
csabai 101-esek egy orosz ezredet vertek
tönkre, ennek 500 emberét elfogták, 2
géppuskával és 7 lőszerkocsival együtt.
A Limanowai csatatérről üldöző
erdélyi honvédek (Szurmay hadtestében)
bevonultak a Neu-Sandezbe. A balkáni
hadszíntéré — visszavonulásunk közben
— Petrichewich György százados, a be1 óvári 16 osok zászlóaljparancsnoka ezen
a napon érdemelte ki a tiszti arany vitézségi érmét, mert utóvédállásából elő­
ször az ellenséges támadó csoport olda­
lába tört, majd pedig balszomszédjának
pánikszerű visszavonulása ellenére is vég­
sőkig kitartott állásában, majd pedig
igen ügyes, lassú visszavonulással lénye­
gesen késleltette az üldözést.

December 13 án a debreceni 39.
közös gyalogezred elfoglalta Dukla-hegységet. Az ezred 7. százada volt az első,
mely a városba hatolt. Megszállta annak
túlsó szegélyét és ott több órán keresz­
tül, legelkeseredettebb harcban állt el­
lent az orosz támadásnak, mig beérkez­
tek tőle mindkét oldalt többi csapataink.
Az ezred 1. százada pedig megrohamo­
zott egy orosz üteget és annak két ágyú­
ját kézre, is kerítette.
A balkáni hadszintéren ezen a na­
pon a budapesti 1/IIL népfelkelő hadtáp
zlj. volt az egyik Belgrádra visszamenő
hadoszlopunk utóvédé. A zászlóalj fegy­
verzete Werndl puska, ruházata kiselej­
tezett közúti alkalmazotti és csendőrruha
volt A szerb Timok'I. hadosztályt 5 órán
keresztül tartóztatta fel ez a csapat. A
szerbek felszólítására, hogy adja meg ma­
gát, gyorstüzzel válaszolt. A zászlóalj pa­
rancsnoka, Aggházy százados, több sú­
lyos sebet kapott, a zászlóalj is nehéz
veszteséget szenvedett. De kitartott és
teljes eredménnyel fedezte a visszavonu­
lást. A szerb vezérkari mü szerint: „Az
ellenség makacsul védekezett és bevárta
a rohamot. Fedezéket fedezék után kel­
lett elfoglalni. Egyes helyeken ellenséges
osztagok fedezékekben maradtak és ka­
tonáinknak egyiket a másik után kellett
onnan kihúzni, úgyszólván egyenként
foglyul ejteni.**

3. oldal

tott mentők, azonnal hozzáfogtak a men­
téshez. Eg^. újabb lavina leseperte közü­
lük Vajda?37. (nagyváradi) tart, hadna­
gyot és Éphnia egészségügyi tiszthelyet­
test A^ eltemetettek közül csak az or­
vosnőt tudták magához téríteni. A többi
hősi halált halt. Követte őket az orvosnő,
miután kezének és lábának amputálásáhiába kísérelték meg az életnek megtar,
tani. Valamennyien ragyogó példáját ad­
ták a kötelességteljesítésnek.
1917. december 13-án Nemes Modori József repülő százados rendkívül ne­
héz és elkeseredett légi harcban öt ellen­
séges repülőgépet lőtt le. Százada ez év
november 15-e és december 12-ike kö­
zött összesen 19 ellenséges gépet szedett
le a levegőből.
1914. december 15-én foglalta el a
kassai 34. gyalogezred a Piotrkovi ütkö­
zetben a gomolini magaslatokat, miköz­
ben 480 foglyot ejtett A támadás folyta­
tásában az ezred behatolt Piotrkovba és
további 200 fővel szaporította foglyai szá­
mát. Az ezrednek ezt a fegyvertényét a
Hőfer jelentés is felemlítette.
Ezen a napon indult el Przemysl
vitéz védőrsége fogarasi Tamássy Árpád
altábornagy vezetése alatt az ostrom alatt
végzett legnagyobb kitörésre, délnyugati
irányban, hogy megkönnyítse az Erdős
Kárpátokból előrement 3. hadseregünk
előnyomulását. Hosszas harcok fejlődtek
ebből a kitörésből. Az első nap (decem­
ber 15) a verseci 7-es honvédek tűntek
ki, mikor szuronyrohamban foglalták el
az erős drótakadályokkal övezett 428-as
magaslatot. (Az orosz körülzáró vonalban.)
A balkáni hadszíntéren ezen a na­
pon fejeződött be visszavonulásunk. A
szegedi 7 es utá'z zlj. szd. 4 gőzössel és
16 uszállyal szállították át az utolsó csa­
patokat a Belgrádtól keletre eső Visjnicáról Pancsovára. Estére a század befe­
jezte a munkát, mikor Pancsovára be­
futott egy őrnaszád, azzal a jelentéssel,
hogy még 2000 - ember a szerb parton
van. Elmaradt emberek voltak ezek, akik
csak most értek az említett községhez.
Az utászok minden habozás nélkül egy
gőzössel és két uszállyal visszafordultak,
hogy megmentsék bajtársaikat Közvet­
lenül a Visjnica előtt már szerb puska­
tűz fogadta a mentőket, de szerencsére
az akkor hozzájuk csatlakozott Enns
monitor elhallgattatta a szerbeket
Visnjicánál a monitor még gyorstüzet adott le a szerbekre és az utászok
pedig 20 perc alatt felvették a parton
gyülekezett és most már boldogan inte­
gető embereket Szerencsésen hazahoz­
ták őket Pancsovára, Gyönyörűen meg­
rendezett és véghezvitt utászmunka volt
ez az áthajózás.
1914. december 16-án, a limanowai
csatát követő üldözés alatt történt, hogy
Kiss László a nagyváradi 4. honvéd gya­
logezred zászlósa szakaszával elfoglalt
az oroszoktól egy magaslatot, de ott az
oroszok rövidesen bekerítették. A zász­
lós teljes 5 napig tartotta a mágaslatot
és onnan minden támadást visszavert.
Már a kiéheztetés előtt állt, mikor csa­
pataink kiszabadították. Megkapta
az
arany vitézségi érmet •
1914. december 17 én az oroszok­
nak a Limanowa-i csatát követő általános
üldözés közben — a Krakkótól Észak­
keletre fekvő területben — kitűnt az
esztergomi 26 gy. e., mikor Miehow tá­
jékán egy orosz utóvédet semmisített
meg, azután a nagyszebeni 31 gy. e.,
amely rohammal vette be a Pilícián át­
vezető félig elégett hidal És a kassai

1916. december 13-án, a déltiroli
havasokban küzdő 1. hegyi dandár arc­
vonala mögött telepitett dandár egészség­
ügy! intézetet lavina temette be. Még
idejében jelezték a veszélyt arra, hogy a
betegek és könnyű sebesültek elmene­
külhessenek, nem jutott idő a nehéz se­
besültek elszállítására. Dr. Stoerk-Karsay
Erich népfölkelő főorvos elhatározta, hogy
egész személyzetével, amelyhez felesége
is — mint orvosnő — tartozott, megma­
rad a nehéz sebesülteknél. A több száz
méter szélességben lezúduló lavavina az­ 34. gyalogezred, amely rohammal foglalta
tán betemette őket A készenlétben tar­ •I Phlrkow-ol

�A MUNKA

4. oldal

SPORT
NBB.

SBTC—VSE 3:0 (0:0)

SBTC pálya.

.400 néző.

Vezette : Barna.

SBTC: Szabó — Budai, Tímár —Ta­ meg is sérül egy kicsit és egy percre ki
kács 111, Takács IV, Kollár — Balázs, Lu­ is áll. A 25. percben Jenőfi kutyaszorí­
tóba kerül, de nagynehezen Balázshoz to­
kács II, Jenőfi, Lackó, BorsányL
vábbit, aki a rárohanó kapust kicselezve
VSE: Eckbardt — Kurdi 1, Velki —
a hálóba gurit 2:0. A 41. percben Balázs
Köbl, Virág, Kiss — Kurdi 111, Hevér, Var­
az ötös sarkáról lőni akar, a kapus azon­
ga, Mészáros, Kurdi 11.
ban rárohan, Balázs átemel fölötte s félig
Az első percektől kezdve az SBTC már benn is a kapuban a labda, de Lu­
támad az utolsóig s az első perctől kezdve kács a biztonság kedvéért beljebb segíti.
nem sikerül semmi. A tizedik percig ki­
A mérkőzés semmi komoly bírála­
lenc lövés, mind a tizenhatoson belülről,
tot nem bir ki. Vác annyira rossz volt s
jobbnál jobb helyzetekből megy alaposan
az első perctől kezdve nyolc emberrel
a kapu fölé. A tizedik perctől kezdve
oly szívósan és szerencsésen védekezett,
aztán változatosabb lesz a látvány, mert
most már mellé is suttolgatnak az SBTC hogy az SBTC-t teljesen tehetetlenné tette.
Mindazonáltal ennyi fölélövés és mellélö­
csatárok, sőt a 25. percben Balázs hatal­
mas bombával a kapust is eltalálja. Ké­ vés mellett nem lehet szó nélkül elmenni.
sőbb ugyan kisült, hogy Ekhardt az egész Ez súlyos hiba volt Tiz biztos gólt kell
ennyi helyzetből lőni.
meccs alatt oly szerencsésen helyezke­
Jók voltak: Balázs, Takács IV, Lackó*
dett, hogy majd minden lövés belé ment;
Jenőfi. A váciak közül: Kurdi 1, Velki*
A játék állandóan a váci 16-on folyik, de
Eckbardt.
nincs benne köszönet. A 36. percben
Szögletarány 12:1.
Borsányi lő, lövését a kapus kiejti, Lu­

kács otterem és két lépésről mellé gurit,
ezt, mivel jól sikerült két perc múlva
megismétli A 35. percben Budai 40 fő­
ről olyan szabadrúgást lő, hogy a közön­
ség felszisszen és a kapus csak fölütni
bír. A 40. percben végre Jenőfi megugrik,
de a váci jobb-bek utóléri és a hátul fityegő
kezénél fogva visszatartja és megment
minket egy bosszúságtól. A 42. perc is
nevezetes, ekkor kapja Szabó az első
lövést félpályáról szabadrúgásból.

Nyilatkozatok: Hegyi Zsigmond: Ele­
jétől végéig, sikeresen védekeztek. Tomecskó Mihály VSE intézője: 9 ifjúsági
játékossal álltunk ki. Amennyire lehetett
küzdöttünk.

ÉLASz I. oszt.
Salgó végre megemberelte magát és
fönn Salgón 5:2-re verte a Hatvani VSE t.

Salgótarján, 1938 dec. 17

szági Alosztály vizsg. biz. tagja, 3. László
Imre, a JT salgótarjáni csoportjának elő­
adója. II. 1. Barna Béla, a Magyar
Labdarugó Játékvezetők Testületének orsz.
vizsg. biz. előadója, 2, Baneth Elemér a
JT. Északmagyarországi . Alosztályának
társelnöke és az északi vizsg. biz. elnöke,
3. Bolner Pál, a salgótarjáni csoport el­
nöke. A vizsga 6 órakor ért véget. Sike­
resen levizsgázott: Galló István, Gémesi
László, Guttman Sándor, Hoffmann Imre,
Kiár Béla, Kopp Sándor, Márkus István,
Németh Béla, Szentgyörgyi József, Szlifka Andor, Táborhegyi János, Wahlkampf
Lajos, Viroszták Lajos, és mint ifjúsági
jelölt Lőwy Mihály. A vizsgát igen szí­
vélyes hangulatban elköltött estebéd kö­
vette. Résztvettek a vizsgáztató bizottság
tagjai, a vizsgázónak, a Magyar Labda­
rugó Játékvezetők Testületé Északma­
gyarországi Alosztálya salgótarjáni cso­
portjának játékvezetői csaknem teljes szám­
ban és mint kedves vendégek a vissza­
tolt városok (Losonc, Fülek, Rimaszombat,
Rozsnyó stb.) íutballbiráinak képviselői La­
katos elnök és Grünbaum előadó veze­
tésével. A vendégeket Bolner salgótarjáni
elnök szívből jövő szavakkal köszöntötte.
Az uj vizsgázottakat Gerő, az orsz. vizsg.
biz, elnöke és Baneth, az Északi JT társ­
elnöke üdvözölte. Mindkettő kiemelte
László Imre előadó rendkívüli munkáját,
amelynek eredménye, hogy teljesen kép­
zett jelöltek kerültek a bizottság elé és
hogy a vizsga ilyen nagyszerűen sikerült.
Gerő Ferenc szerint vidéken ritkán volt
még ilyen kitünően sikerült vizsga. A fel­
vidéki vendégek nevében Lakatos elnök
emelkedett szólásra. Majd Viroszták La­
jos a levizsgázottak képviseletében köszö­
netét mondott László Imrének, a salgó­
tarjáni csoport előadójának önzetlen és
fáradságos munkájáért és megemlékezé­
sük jeléül díszes ezüst dohánykészletet
adott át a népszerű előadónak. Végül a
Testnevelési Vezető nevében b. Halácsy
József testnevelési tisztviselő a Levente
Testület plakettjeit adta át azoknak, a
játékvezetőknek, akik az elmúlt évadban
levente labdarugó mérkőzéseket vezettek.

SSE II. Diósgyőrben nehéz küzdelem
árán hogyta ott a két pontot, 2:l-es ve­
A II. félidő jobban kezdődik. A 2. reséget szenvedve a Di.MÁVÁG 11-től.
percben a 11-es pontjáról, kavarodásból
Lackó lő, de a labda emberbe akad, majd
A Salgótarjáni Sport Egyesület
Jenőfihez pattan, aki nehéz helyről a há­
Lő. Mi.
lóba talál 1:0. SBTC folytatja súlyos nyo­ L hó 17-én este 7 órakor rendezi a sal­
mását, de a vidám váci kapus rendkívül gótarjáni Nemzeti Szálloda éttermében év­
szerencsésen véd. (Hátra is szólt nekünk, záró clubvacsoráját, melyen egyszersmind
hogy sokszor maga sem tudja, hogy ke­ kiosztja I., II., III. csapata játékosainak az
Búnyamozgók hireL December
rült hozzá a labda.) 1 A heves ostromba érmeket.
18-án, vasárnap, a baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók két-két előadás ke­
retében a „Becsületszóra" című, izgalmas
katonatörténetet mutatják be, a világhá­
kérdésekben és feleletekben.
ború befejező részéből. Főszereplők: InMegismételjük a multhéten feladott gyorsabb. Mikor a hátvéd látja, hogy geborg Theek, Fritz Kampers, Rolf Moenem éri el, el akarja gáncsolni. A szélső bius, Berta Drews, René Deltgen, Heinz
kérdéseket és közöljük a feleleteket.
ügyesen
kikerüli a hátvéd lábát, de a Welzl. Kisérő műsor: „Modern légihad­
1. Hány játékossal lehet megkez­
tempóveszteség következtében a labdát erők" c. ismeretterjesztő műsor, „Nyu­
deni a játékot
már nem éri el, amely túlhaladja az alap­ szilakodalom" c. szines trükkfilm, valaa) az első félidőben?
Magyar és Paramount világhiradók.
vonalat. Mi az ítélet?
b) a második félidőben ?

A labdarúgás játékszabályai

1. Az első félidőben legalább 7—7,
legfeljebb 11—11, a második félidőben
bármilyen számú, de legfeljebb 11 játé­
kossal lehet mégkezdeni a játékot. Az
MLSz játékszabályainak 906 § a így szól:
„Bajnoki,- vagy dijmérkőzéseket csak
akkor szabad megkezdeni, ha mindkét
csapatból legalább 7—7 játékos a pályán
van." A második félidőben tehát 7-nél
kevesebbel is lehet
kezdeni. „Amig
mindkét csapatban legalább 7—7 játékos
van, a játékot azért, mert a csapatok
csonkák, félbeszakítani nem szabad. Ha
azonban egyik, vagy mindkét csapatban
a játékosok száma hétnél kevesebbre
apad és a kevésszámú játékos részvétele
a mérkőzés sportszerű lebonyolítását le­
hetetlenné teszi, a játékvezető — belá­
tása szerint — végleg lefújhatja a mér­
kőzést." A szabály csak azt mondja,
hogy.„lefújhatja" a játékvezető a mér­
kőzést Tehát pusztán az a ténv, hogy
az egyik csapat sérülés következtében 5
emberrel marad a pályán nem ok arra,
begy a mérkőzést félbeszakítsa a játék­
vezető. A szabály értelmében erre csak
akkor van joga a játékvezetőnek, ha
úgy látja, hogy „a mérkőzés sportszerű
lebonyolítása lehetetlenné vált".
2. Mi az úgynevezett előnyszabály?
2. Ha az egyik csapat játékosa
szabálytalanságot követ el, de a játék
leállításával éppen a szabálytalanságot
elkövető játékos csapatát hozná a játék­
vezető előnyös helyzetbe, akkor a játé­
kot hagyja továbbfolyni, anélkül, hogy a
büntetés megítélése végett lefújná. Alap­
vető szabály azonban, hogy ha a játék­
vezető már tovább engedte a játékot és
a csapat nem tudta értékesíteni előqyét,
az akció után már nem lehet a szabad­
rúgást vagy 11 -est megítélni.
3. A szélső a kiadott labdával ka­
por* tör. A hátvéd rátámad, de a szélső

Az elv az, hogy a szabálysértésnek
már a szándéka is büntetendő. Az adott
esetben tehát, annak ellenére, hogy a
szabálytalanság de facto nem történt meg,
de az elkövetés szándéka világosan lát­
szik, a 16-os vonalon belül 11-est, azon
kivül eső
területen pedig szigorított
szabadrúgást kell Ítélni.
Uj kérdések :
4. A mérkőzés megkezdése után
érkező játékosok mikor egészíthetik ki a
csapatukat?
5. Hányféle szabadrúgást ismerünk?
6. Az egyik csapat csatársora gyors
játékkal áttöri az ellenfél védelmét Az
egyik hátvéd a középcsatártól és a jobb­
összekötőtől lemaradt; ezekkel szemben
már csak a másik hátvéd és a kapus áll.
Ez a hátvéd látja, hogy amennyiben a
centercsatár leadná a labdát a gólhely­
zetben levő jobbösszekötőnek, úgy az
minden bizonnyal gólt érne el és mivel
nem áll lesen, a játékvezető nem avat­
kozna bele a játékba. Még mielőtt a
centercsatár leadhatná a labdát a jobb­
összekötőnek, két ugrással kiugrik kapu­
vonalon túlra és igy elhagyja a pályát
A centercsatár leadása igy a jobbössze­
kötőt nyilvánvaló lesállásban találja. Mi
a helyes ítélet?
Lő. Mi.

Futballbírói vizsga
Salgótarjánban.
Folyó hó 10-én, szombaton délután
3 órai kezdettel játékvezető-vizsga volt
az SBTC klubhelyiségében. írásbeli tétel­
ként Barna Béla budapesti előadó a kö­
vetkezőt hirdette ki: A rempli. A veszé­
lyes játék. A szóbeli vizsgán 16 jelölt két
csoportban vizsgázott. A vizsgáztató bi­
zottság tagjai voltak: 1. Gerő Ferenc, az
országos vizsgáztató bizottság elnöke, 2.
Szlakovszky Károly, az Északmagyaror-

Nyomatott :„A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján.

Salgótarján m,
18210/1938.

várót polgármesterétől

Hirdetmény.
Közhírré teszem, hogy az 1935. év
december hó 15-én megválasztott képvi­
selőtestületi tagok fele, számszerint 15,
valamint az összes póttagok, számszerint
9 megbízatása folyó év végével lejár.
Nógrád és Hont közigazgatásilag
egyelőre egyesített vármegyék alispánja
17661/1938. számú rendeletével a megüresedett képviselőtestületi tagsági helyek
választás utján való betöltésének válasz­
tási határnapjául 1938. évi december bó
18-át (vasárnapot) tűzte ki
Érről a város közönségét értesített
azzal, hogy a vonatkozó törvény és sza&gt;
szabályrendelet értelmében a választási
szokásos öt választókeüiletben fog esz­
közöltetni.
A választás minden kerületben reg­
gel 9 órakor kezdődik és megszakítás
nélkül délután 4 óráig tart. Ezen időn
túl szavazatot elfogadni nem szabad. A
választás szavazólapok benyújtásával tör­
ténik. A választójogot csak személyesen
lehet gyakorolok
~ ''
A választási jogra nézve az 1929,
évi XXX te. 4L §-a, választhatóságra
nézve a 42. § a, a választási eljárásra
pedig az 1886 évi XXII. és az 1929. évi
XXX. t.c. megfelelő szakaszai az iránya­
dók.
Felhívom a szavazati joggal tiró

választókat, hogy a kijelölt időben és he­
lyen szavazás végett jelenjenek meg. A vá­
lasztási eljárást a választási elnök a'vá­
rosházán a polgármesteri hivatalban a
választás napján reggel pontban 8 órakor nyitja meg.
Horváth László s. k.
polgármester h.

802/1938. vht szám.

Árverési hirdetmény.

Dr. Varga Kálmán ügyvéd által képviselt
Benkö Textilipari rt és csati, fsai javára biti.
110 34 P tőke és több követelés és járulékai ért­
jéig a starjáni kir. járásbíróság 1937. évi 3273 4.
sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás
folytán végrehajtást szenvedőtől 1938. évi február
hó 1-én lefoglalt 1450 P becsértékü ingóságokra
a starjáni kir.. járásbíróság 3736/1938 sz. riz­
sével az árverés elrendeltetvén, végrehajtásttűt.
lakásán, Czeredhez tartozó Messzelátó puntán
leendő megtartására határidő ül1938 évi daca»ber hő 20 napjáxxzk d. a. 3 órája ifiMŐk
ki, amikor a biróílag lefoglalt tisxűbuza, zab,
anyabirkák bárányok, zabosbúkköny s egyéb in­
góságokat ■ legtöbbet ígérőnek készpénzfizsUi
ellenében, esetleg becsáron alul is — de a kiki­
áltási ár kétharmadánál alacsonyabban n*m • el
fogom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a ki­
kiáltási ára egyezer pengőn felül van, "az 5610/'
931. M. E- számú rendelet értelmében csak azok
árverezhetnek, akik a kikiáltási ár egytizedrésztl
bánatpénzül leteszik.
Az Állami gépjórőmüvezető*
Salgótarján, 1938 évi november hó 12.
Török Gyula, .’
képző (soffőr) tanfolyam a m. kir. Tech
kir. jbírósági végrehajtó
nológiai és Anyagvizsgáló Intézetben (Bu­
dapest, Vili, József-körut 6.) I. 16-án
este fél 7 órakor nyílik meg. Beírás és
a felvételhez szükséges űrlapok kiadása
paponta d. e. 10—12 óra között az igaz­
gatósági irodában.
Igazgatóság.

A Magyarság
érdekes újítása a hírlapelőfizetés terén.

Talált tárgyak. Egy drb. jegyA kilring-akció lehetővé teszi a teljes
zetkönyv, 2 pár harisnya, 1 drb. csillám­
előfizetési díj megtakarítását.
játék, 1 drb. játékbaba, 1 drb. gyermek­
nadrág, vásári lopásból származó gazdát­
A Magyarság minden egyes előfi­
lan jószágok hivatalomnál kezeltetnek. zetője az előfizetési díjnak megfelelő kli*
Igazolt tulajdonosa a kapitányságnál a hi­ ríng-szelvényt kap az előfizetési díj be­
vatalos órák alatt átveheti.
küldésekor. Ezen kliríng-szelvényeket a
a kliríng-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
poll
ozg
tarjan lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
ríng-akcióban részt vesz és a szelvényt
17-én 7 és 9, .
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
18 ánl,3,5, 7 és 9,
előfizetési dijat visszanyerheti.
19-én 7 és 9, és 20-án
De nemcsak a MagyarságelőfizetÖikedden este 7 és 9 órakor
nek előnyös a kliring-akció, hanem sx
abban résztvevő cégeknek is, mert a 'kli­
ríng-akcióban való részvételükkel meg­
Főszereplők: TŐKÉS, DAJKA, PÁGER, CSORTOS, RÁTKAY. GŐZÖN, nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
MÁLY.
Kiegészítésül: Magyar
anÉnmiassB
A kliríng-akció tehát úgy a szerepe­
lő cégeknek, mint az 'előfizetőknek elő­
nyére szolgál és mzériJMtannel'közöljük'
21 én este 7 és 9 és
hogy városunkban újabban is csatlakottsk
22-én este 7 és 9 órakor
az alábbi cégek ezen akcióhoz.
Könyv- és paplrkereakedáei
Végh Kálmán, Fő-tér 8. szám. (3 százalék J
Kiég.: Fox híradó.
MAbaioraastaloe géperőre i
Szabó János, Fürdő u. 5., mübutornál (2’J
Seobeledő te eaáeoMi
23 án 7 és 9, 24-én 3 órakor
Pórázán János, Fő u. 138. (2 sxáralék.)
Temetkezési vállalat ée kocsigyártól
2 film egy műsorban
Holtra Mihály, Fő-u. 19: (5 azáiarek.)
a^petyatttas).
UH•Skdpész, gyeret«phMi
Caemnlcsky látván,rő-u 19. (5 százalék.)
űri- ée eőláivatftaleii
Jancsik Béla. Fö-n IM.TO-vMNkJ________

A

Ó M

Ó S

Az ember néha téved

DENEVÉR

CSÍN-CSÍN*.

RIN-TIN-TIN, a hegyek bőm.

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100491">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00159.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100492">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_december_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100470">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100471">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100472">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100473">
                <text>1938-12-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100474">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100475">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100476">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100477">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100478">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100479">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100480">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100481">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100482">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100483">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100484">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100485">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100486">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100487">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100488">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100489">
                <text>A Munka 16. évfolyam 51. szám (1938. december 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100490">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4681" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4886">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e7f2d8125b7e317e41493b2ec4c1b485.jpg</src>
        <authentication>434a5455bda54f3b30b6fcbe003ce796</authentication>
      </file>
      <file fileId="4887">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2a4f77daff9d654e3c01002dd9db5fc4.pdf</src>
        <authentication>306caeec6afcf0a976b31cabaefd9a9e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116757">
                    <text>A MUNKA

Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. szám

Telefonszám : 58.
Hirdetések milliméteres dij-

szabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János ■■

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

■

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre.
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

Ára 16 fillér

XVI. évfolyam, 52. szám.

A testté vált Ige
(—ány.) A karácsonyi prefáció a következőképpen magyarázza
a megtestesülés misztériumának cél­
ját : „Az Ige megtestesülésének titka
által a Te dicsőséged uj ragyogása
árasztotta el lelki szemünket: hogy
mig érzékelhető módon felismerjük
az Istent, általa az érzékfölötti vi­
lág szeretetére ragadtassunk." —
Tehát a testté vált Ige, az Isten­
ember azzal akarja az emberi elme
• dialektikáját feloldani, hogy össze­
kapcsolja az ellentéteket: az Istent
és embert, vele a Végtelent és vé­
gest, a szellemet és anyagot.
A betlehemi Kisded úgy lép
be a világba, hogy a Szüzanya áhí­
tata imádja benne az Isten Fiát, a
pásztorok megtalálják megváltóju­
kat, az angyalok pedig a dicsősé­
get és a békét hirdetik uralma vezérmotivumaiként. A tagadás és a
gyűlölet szellemei mintha megállanának a betlehemi barlang bejára­
tánál. Karácsonyéj világossága úgy
megtölti a barlangot, hogy fénye
messze veri a sötétség settenkedő
árnyait. Ennél a világosságnál ért­
hetetlenné válik a kétkedés és a
tagadás; ebben a barlangban a
káini érzések nem találnak ott­
honra.
A betlehemi Kisdednek csak
a barlang biztosítja az istenséget
megillető fényt és alázatot, hitet és
hódolatot; amint kilép a barlang­
ból, a tagadás és gyűlölet szelle­
mei nyomon követik, vérrel hintik
be földi élete útját. Amikor először
lép be a jeruzsálemi templomba,
Simeon ajkán megszólal az ő isten­
emberi lényének titka : ö lesz a
jel, melynek ellene mondónak.
Az Isten örök Igéje, Logosza,

akkor is benneállna az emberi elme
dialektikájának ellenmondó viszketegében, ha nem lett volna „tetté ,
ha nem született volna meg Juda
Betlehemében. Az isteni Eszme oly
távolságra van az emberi észtől,
hogy ez a végtelenig nem tudván
felhatolni, az Eszmével szembeál­
lítaná az Anyagot, az Igével a taga­
dást és alkotott volna magának
anyagelvi és istentagadó világszem­
léletet. Mert a Logosz a leghatáro­
zottabb állítás minden tagadással
szemben. Állítja a szellemet az
anyaggal szemben, a törvényt a vé­
letlennel, a fényt a homállyal, a
bizonyságot a kétkedéssel szemben.
Az emberiségnek Krisztus előtti
szellemjárása ennek a dialektikának
útvonalán botorkál: istenhit és ta­
gadás, platói idealizmus és a hel­
lén eszmefejlődésen végigvonuló
naturalizmus, materializmus közt.
A Logosz megtestesülése tehát
annyit jelent, hogy az istenség, a
Végtelen, az Abszclut már nemcsak
a metafizika elvont légkörében
él, hanem ebben a fizikai világban:
a betlehemi barlangban, a názáreti
házban, a táborhegyen és a Gol­
gotán. A megtestesülés által az
örökkévaló belép az időbe, a tör­
ténelembe. Az Eszme érinthetővé,
tapinthatóvá válik; nemcsak a
szillogizmusok bazaltutján lehet
hozzá közelíteni, hanem azon az
utón, melyen a pásztorok mennek
a barlanghoz: a gyermeki hit és
bizalom utján.
A krisztus utáni történelemben
a betlehemi Kisded a lelkek elvá­
lasztja. Hit és hitetlenség, imádás
és káromlás, szeretet és gyűlölet
közt áll az ellenmondás jeleként.

„A Munka" eredeti tárcája.
ISTEN A BÁNYÁBAN.

nye, huszár .. — szól a biztatás fennhan­
gon s közben az ostorsuhogás is hallat­
szik élesebb ütemben. A lovak lihegése
is erősbül, párájuk már a ködöt olvasztja,
feszül az istráng, nyögdicsél a kocsi, de
meg se moccan.
A szentjánosbogár most nagyivben
lendül le az első kerékig, majd átrebben
a túlsó oldali kerékközig s mire a helyére
libbenne, már fel is hangzik egy borizü
rekedt hang: ,
— Heej I Azt a keserves...
— No, • no, János, — szól közbe
egy ifjú tenór, — türtőztesse magát Tudja,
milyen küldetésben vagyunk.
A kocsis közbe már a kerék kül­
lőin áll s a lámpással közelebbről szem­
léli a terepet. Majd óvatosan leereszke­
dik, csizmája igy is mélyén belemerül a
sárba s nyílna is a szája egy cifra kifakadásra a fényes, uj csizma sajnálatán,
de elnyeli magában a hangot, mert hi­
szen e pillanatban kapott szelíd figyel
mertetést. Csendben cuppogja körül a
kocsit és a lovakat a lámpással.
— Tisztelendő uram, baj van. Nagy
baj. Kátyúba kerültünk. Innen aztán se
előre se hátra.
— Az bizony tényleg nagy baj Já­
nos, mert nekünk ahhoz a halálos beteg­
hez el kell jutnunk, még pedig minél ha­
marább.
— Már pedig innen se kocsin, se
gvalogszerrel nem lehet tovább menni
Gusztávtelepre. Ha nem volna ez a sű­
rű köd, talán még eljuthatnánk oda va­
lahogy a lovakon.
— Hogyan, János?

Irta: KOPPÁNY ISTVÁN.

Főtiszt. Horváth László
karancskeszii esperes-plébános úrnak ajánlva.

Még a nagy világégés előtt történt
Késő novemberi, vaksötét estén va­
lami lovas alkalmatosság civakodik a ma­
rasztaló sárral. A lovak lassú poroszkálással cuppognak s hallani a lihegésüket
is a messze tájon elfekvő csendben. Né­
ha néha egy nagyobb kavics ugrasztja
meg az egyik-másik kereket s ebbe a
monotonságba itt-ott elvegyül némi dörmögőhang : Gyi te sárga .... huszár nye.
A lovak mögött, a kocsissal egymagasságban gyertya üvegmögötti lángja pislá­
kol, gyenge szentjánosbogár fényét azon­
ban felfalja a sűrű köd. Valaki szemben
baktat a kocsinak, kitér előle az utmenti
beiszapolt ' árokba s hogy meg ne törje
a nagy csendet, halkan „Dicsértessék‘*-et
köszön. A bricska hátsó üléséről egy han­
gosabb és szívélyes „Mindörökké, Ámen"
hangzik vissza s az ismeretlen ember és
a kocsi közé visszagördül a vidéki tájak
néma estszinpadának függönye.
A lovak sárdagasztő cuppogása mind
hangosabbá és lassúbbá válik, a kocsis
biztatása pedig mind gyakoribb és türel­
metlenebb. Imbolyog a kocsi, hol jobbra,
hol balra, a szentjánosbogárfény mind na­
gyobb iveket rajzol a végtelen feketeség­
re. Egyszerre nagy huppanás s a lovak
megálltnak.

— A taremtésteket I

Gyi sárga,,t ,

— Hát úgy, kárain népen

tinta-

Salgótarján, 1938 december hó 24

Az Isteni szeretet és irgalom misz­
tériuma nyilatkozik meg az Ige meg­
testesülésében, a gonoszság miszté­
riuma üldözi Betlehemtől a Kálvá­
riáig, az első karácsonytól a mi
karácsonyunkig.
Ne engedjük magunkat meg­
téveszteni I A Krisztus ellen küz­
dők tábora sokáig leplezte igazi va­
lóját, nem akaita elárulni, hogy
amikor az egyházat, vallást, pap­
ságot üldözi. Az Antikrisztus nem
támadt nyílt sisakkal, de ma már
érezzük : a tagadás szelleme küzd
jelszavaiban, a gyűlölet ördöge
pusztít harcaiban még ha testvéri­
séget, szociális jólétet, földi para-

dicsomot ir is zászlajára. A világ
két táborra szakad: Krisztus hí­
veire és az Antikrisztus seregére.
Az Ur születésének 1938. for­
dulóján úgy érezzük, hogy a Béke
Fejedelme ellen feltámadt ellenei­
nek egész hatalma. De a mi hi­
tünket az ellene-támadt harcok
csak erősitik, hisz meggyőznek ar­
ról, hogy ö valóban a testté vált
Ige, valóban a jel, melynek ellene
mondanak és annál mélyebb áhí­
tattal simulunk hozzá, hogy az ész
és szív dialektikáját megoldva Benne
megtaláljuk lelkünk békéjét, kultú­
ránk jövőjét, társadalmi és állami
létünk megújhodását

Az ujjáépítés útja.
A hétfői nap hideg téli reggelén a
magyar nemzet igen kedves vendége ér­
kezett Budapest falai közé, Ciano gróf
olasz külügyminiszter, aki a kormányzó
meghívásának eleget téve, négynapos tar­
tózkodásra, vadászatra jött Magyaror­
szágra. Budapest a látogatás egész tar­
tama alatt zászlódiszt öltött, hogy külső­
ségekben is megmutassa azt a nagy belső
szeretetet, amellyel az olasz nemzet ki­
váló fiát fogadta. A lelkes fogadással az
egész magyar nemzet köszöntötte az olasz
népet, annak vezérét Mussolinit, aki oly
sokat tett már Magyarországért, de saját
személyében a nálunk is általános rokonszenvnek örvendő Cianó grófot Hiszen
sohasem felejtheti el nálunk senki, külö­
nösen azt, amit Olaszország fiatal, nagytehetségü. tetterős miniszterelnöke a bécsi
Belvedere-palotában tartott tanácskozáson
értünk végzett. A magyar nemzet ezért a
a diplomáciai munkáért örökké hálás
marad.
A látogatás természetesen alkalmat
ad arra is, hogy Cianó gróf az illetékes
magyar tényezőkkel az olasz és a ma­
gyar nemzetet egyformán érdeklő nem­
zetközi kérdéseket megvitassa, hiszen ma,
amikor a külpolitikai helyzetben sűrűn
fordulnak elő kiseb-nagyobb jelentőségű
változások, a személyes találkozókra min-

dig akad megbeszélni való anyag. Az ál­
talános külpolitikai irányvonal természe­
tesen változatlan marad, sőt minden bi­
zonnyal tovább erősödik a már oly szép
eredményeket felmutatni tudó együttmű­
ködés a róma-berlini tengely célkitűzései
jegyében.
A jól megalapozott olasz-magyar ba­
rátságról szólott a két ország külügymi­
nisztere is azon a vacsorán, amelyet Ma­
gyarország külügyminisztere rendezett az
előkelő és szeretett vendég tiszteletére.
Ezek a megnyilatkozások nemcsak a két
nemzet számára értékesek, hanem tudo­
mást kell szerezni róluk Európa minden
népének is.
Csáky István gróf, mint vendéglátó,
mondta az első pohárköszöntőt Cianó
grófra és beszédében többek között han­
goztatta, hogy a látogatás, amely az egész
magyar népnek örömünnepe, újabb bizo­
nyítéka annak a több, mint fiz évre
visszanyúló kölcsönös megértésnek és az
érdekközösségen alapuló szoros baráti
kapcsolatoknak, amelyek a két országot
egymáshoz fűzik. Ennek a barátságnak
politikai alapeszméje és célkitűzése kez­
dettől fogva az igazságosságon alapuló
béke megteremtése és fenntartása volt
Ezek a célkitűzések ugyanazok, amelyek
a róma-berlini tengelyt inspirálták és

lendő uram, hogy fel tetszene ülni az
egyik lóra, én a másikra s igy el tud­
nám vezetni a lovakat.
— Nem a legrosszabb megoldás,
János, csak a baj, hogy én még sohasem
ültem lovon. Letalálna vetni s az Ur
szent testével mégsem illenék a sárban
meghentéregni.
— Attól nem kell tartania tiszte­
lendő urnák, jámbor ló ez mindakettő.
— Tulajdonképpen hol, milyen tá­
jon vagyunk, János?
— A bánya felé vezető dülöuton,
mindjárt az elején.
— Hiszen akkor már alig egyne­
gyed órányira vagyunk a bányateleptől,
akár gyalog is odaérünk.

bidlámpa egybeolvadó fénycsóvája hasí­
totta ketté az est kormát
— Dicsértessék a Jézus Krisztus.
Jó szerencsét! — hangzott fel reszketős
öregséggel — Gusztávtelepre tetszene
igyekezni 7
— Igen, főaknász ur. Köszönöm ax
Isten nevében, hogy kisegít minket a
lámpával, most már eljutunk a beteghez.
— Kihez tetszik fáradni, tiszte­
lendő ur ?
— Lauko nevű öreg bányászhoz.
Az esti órákban egy falunkbeli bányász
által kaptunk híradást, hogy nagyon sú­
lyos beteg, talán az orvos is már le­
mondott róla s szeretne meggyónni és
megáldozni Ilyen jófényü lámpával elin­
dulnánk gyalog a sekrestyéssel a telepre.
— Mondanék valamit, tisztelendő
uram, ha meg nem sérteném.
— Csak beszéljen, főaknász ur,
valószínűleg csak jó tanáccsal fog szol­
gáltai.
— Igen. Tanácsolnék valamit Erre
kérem térdig érő, agyagos sár van egé­
szen a telepig A begyoldalon meg na­
gyon síkos. De ha nem vetné meg a
tanácsomat, tisztelendő ur, én jobb és
rövidebb úton elvezetném oda. A föld
alatt
— A föld alatt, főaknász ur?
— Igen. A Bedatáró szája innen öt­
percnyire van. A tárón keresztül eljutunk
Gusztávaknába, annak a főfolyosóján a
függőleges aknához, onnan a szállítógép
felvisz minket a külszínre és már is ott
leszünk a bányatelepen. A tisztelendő ur
meglátogatja a beteget és ugyonaeen aa
utón visszatérünk Ide. Utköabea majd kh

— De nem ebben a feneketlen
sárban és sötétségben, tisztelendő uram.
Ha legalább egy jófényü bányászlámpánk
volna.
A bakon ülő harmadik személy, a
sekrestyés, ki egyébként bányász s a
közeli községből jár ide munkába, a bá­
nyászlámpa emlegetésére megszólalt:
— Én tudok szerezni bányásziámgát, tisztelendő uram. Itt van a közelben
edebánya, ott lakik pár bányászcsalád,
meg egy öreg főaknász is, valamelyikük
szívesen ad kölcsön.
— Nos, Gyuri, akkor ugorjon le
fürgén és hozza gyorsan azt a lámpát.
Ismét elfekűdt a csend, csak a lo­
vak horkantak fel néha s emelgették lá­
baikat felváltva. A kocsis oldalt a bak­
nak dűlt, a fiatal káplán halkan imád­
kozott

Tlx perc is eltelt, amikor

két kar­

�2. oldal
inspirálják. A közelmúlt tapasztalatai min­
denben igazolták azt a megállapítást,
hogy a tengelyhatalmak együttműködése
az igazságon alapuló világbékének biztos
bázisa. A müncheni négyhatalmi konfe­
rencia olyan szellem megteremtését ered­
ményezte, amelynek további követelése
biztos alapot képez az összes hatalmak
számára esetleges ellentétek békés kie­
gyenlítésére.
Ciano gróf olasz külügyminiszter
válaszában örömét fejezte ki, hogy uj,
nagyobb, egységesebb és erősebb Ma­
gyarországba jöhetett, a bécsi döntéssel
megállapított uj határok közé, amely dön­
tés eltörölte a békeszerződések egyik
legigazságtalanabb lapját, újból megszi­
lárdítva Közép-Európában az igazságnak
azokat az alapelveit, amelyeket a Duce
húsz éven át rendületlenül és kitartóan
követelt Ezeken az alapelveken alapul a
róma-berlini tengely és a középeurópai
határok módosításánál Olaszország és Né­
metország ezeket az alapelveket juttatták
érvényre. Ezeknek az alapelveknek a

A MUNKA
megvalósításánál nem csak igazságot szol­
gáltattak, hanem kijelölték a békének és
az újjáépítésnek azt az útját is. amelyet
Európa hosszú időn át aggógva hiába ke­
resett Azok a barátságok, amelyeket a
tengelyhatalmak más országokkal kötőt
tek, a szívélyes együttműködés széles le
hetőségeit nyitják meg és a legnagyobb
megelégedéssel lehet látni ma Középeuró
pában és a Dunamedencében békés és
épitő együttélés feltételeinek kialakulását.
Ez a nemes célja az olasz politikának,
amely Középeurópában a magyarország­
gal való barátságon, valamint a rómaberlini tengelyen és a belgrádi egyezmé
nyékén alapul.
A Két pohárköszöntőben elhangzot­
tak a jövő fejlődésének és a békének
útját jelölték meg és csak ezen az ala­
pon lehet Európát újjáépíteni. Az olasz­
magyar barátság, a berlin-római tengely
és a belgrádi egyezmények világosan kör­
vonalazzák a Dunamedencében a békés
és épitő együttélés feltételeit.

Karácsonyi kiállítások.

Salgótarján, 1938 dec. 24

Legszebb Karácsonyi Ajándék
MÉCS LÁSZLÓ:

LEGÚJABB VERSEI.
Mindegyik példány a költő sajátkezű aláírásával.

Ara fűzve 4 p. kötve 5óo p.
Kapható VÉGH KÁLMÁN könyvkereskedésében.

Hírek és különfélék
Kellemes terhek.
Nem is vagyunk e napokban már
mások, csak szaladó csomagok, öt cso­
mag, négy csomag, de legkevesebb három
csomag mindenki kezében, amint az ut­
cán rohanunk boltról boltra, majdnem azt
mondhatnám: csomagról csomagra. Igazán,
nem is vagyunk már, csak szaladó cso­
magok, — kissebbek, nagyobbak, fehérek,
tarkák, gömbölyűek, szögletesek, dobozok,
tekercsek, zacskók és mintha futószalla
gon'járatna bennünket ez a furcsa vil­
lanymotor, amelyet úgy is nevezhetünk :
karácsonyi láz...

December 17—18 án szivet-lelket
gyönyörködtető kiállításokat láthattunk,
melyeknek anyagát a magyar ifjúság
bimbóinak meleg testvéri szeretete hal­
mozott össze.
Az egyik kiállítás Salgótarjánban, a
bányatársulati központi iskolában volt
megtekinthető s a kiállított szebbnél-szebb
babák, játéktárgyak, papucsok, könyvek,
együttvéve mintegy 800 darab, mind-mind
ajándéktárgy volt a salgótarjáni ifjúság­
tól a visszacsatolt felvidéki ifjúság szá­
mára. Az ajándéktárgyak a Szt. Erzsébet
nőegylet, a MANSz, a polgári leányiskola
IV. osztályának növendékei és a bánya­
társulati cserkészek akciójaként kerültek
együvé. A nőegyletek mind szépségben,
mind anyaggazdaságban bővelkedő tár­
gyain kívül nagyon helyesek voltak a
polgári isk. leánytanulók sajátmaguk ké­
szítette ajándékai, melyekről annyi báj
sugárzott, amennyi készítőik bimbózó ar­
cán ragyog. A cserkészek játéktárgyai vi­
szont a cserkészöntudatot és leleményes­
séget tükrözték vissza. Az ajándéktárgya­
kat még a karácsonyi ünnepek előtt kül­
dötték széjjel tíz visszacsatolt iskola nö­
vendékei számára karácsonyi ajándékul
és pedig a losonci katolikus és reformá­
tus iskola, továbbá a losoncapátfalvai,
ipolygalsai, rappi, óbásti, egyházasbásti,
nagydaróci ragyolci, füleki és verebélyi is­
kolák uj magyarjainak, akik ezeken az
ajándékokon keresztül egyesülnek testvéri
ölelkezésben az anyaországi ifjúsággal.
Meghatóan szép gondolat volt ez, valóban
Jézuska sugallhatta, hogy a mélyben el­
fekvő kicsiny, magyar falvakban, húsz év

csendes, halk, bánatos, hősies némasága
és dermedt álma után a családi együvétartozás testvéri szeretetének ragyogó va­
lóságába ébredhettek. A tanitónők és ta­
nítók élén Schreiner Jenőné meleg szive
.vezette a diadalra a nemeslelkü akciót.
A másik kiállítást a pálfalvai bá­
nyatelepi iskolában láttuk az ottani ka­
tolikus leánykör rendezésében és áldo­
zatkészségéből. Sok-sok féléjszaka vir­
rasztásának eredményei voltak a szintén
szebbnél-szebb, magyaros ruhácskákba
öltöztetett babák, számuk nagyon meg
közelitette a százat, továbbá kitömött ál­
latok, remekmivü zsebkendőcskék, vitrinteritőcskék, köténykék, gallérok, melyek
egytől-egyig a magyar jelleget képviselték.
De láttunk ezeken kivül Ízléses kiállítású
tálcákat, fadobozokat, kenyérkosárkákat,
képeket és magukfestette képes levelező­
lapokat. Mintegy 400 darabra tehető a
kiállított tárgyak száma, melyeket az ön­
zetlen leányszivek meleg szeretete hozott
össze. A kiállítást nagyszámú látogató
nézte meg. Az eladott tárgyak árának
tiszta jövedelméből 24 bányászcsaládot
juttattak
örőmteljesebb
karácsonyhoz.
Nem hagyhatjuk emlités nélkül a leány­
kor agilis vezetőjének. Csillag Magda
társ, tanitónőnek mérhetetlenül nagy fá­
radozását, ki a kiállítás szakavatott irá­
nyitója volt s kinek nemes lelkét az er­
kölcsi sikeren kivül az a megnyugvás
boldogíthatja, hogy nemcsak 24 bányász­
családnak okozott örömet, hanem a le­
ánykör tagjainak lelkét is átformálta a
boldogító önzetlenség és áldozatkészség
megismerésére.
(—ány.)

küldök ide a kocsihoz két munkást s
azok azalatt kiemelik a kocsit a sárból s
kitólják a kövezett útra.
— A jó Isten fizesse meg főaknász
urnák ezt a fáradtságát.
— Csak kötelesség ez, tisztelendő
uram, bajtársi kötelesség a haldokló cim­
borával szemben is.

Balázs tovább incselkedik az öreggel:
félórája odavan üresért s még mindig nem
hallani, hogy tolná erre felfelé, — mondja
— Szép, szép mindez, de ha az Is­
az idős bányász.
törődne a szegény bányásszal, akkor ezért
— Már pedig a Pista elhozná bár­ a nagyon nehéz munkáért nagyobb áldást
milyen messziről is, ha egyet is találna, érdemelnénk mindenki másnál.
— feleli fentről a csákányozó.
— Nem tudhatod Balázs, hogy az
— Répaszállitás folyik most a nagy- Isten mikor jutalmaz meg. Azért ne ká
vasúton, kevés vagont
kapunk romold, hanem higyjél benne. S most
hagyjuk abba ezt a felesleges beszédet...
ilyenkor a rakodóra, nehezen ürülnek a
telicsillék, azért nem jutunk üreshez, — Te, András, inkább vizsgáld és kopog­
feleli a harmadik. — Bármilyen szorgal­ tasd meg a tetőt, nem készül-e valami
masan szeretnénk dolgozni, mindig az meglepetésre.
— Ne féljen cimbora. Láthatja, hogy
ürescsille-hiány akaszt meg bennünket.
sűrűn van felducolva. Nem tud ez lesza­
Nem tudunk jobb szakmányt elérni
kadni, amig ez a sok egészséges fa tartja.
— így van ez mindig, cimbora. A
— No, no, az ördög soh' sem alszik.
bányász ellen minden összeesküszik a
Láttam én már vastagabb ácsolatokat is
világon, még az ördög is az Istennel.
összeroppani egészen váratlanul. Azért
— Az Istent ne keverd bele, And­
rás, — inti társát az idős bányász, az ö csak vizsgáld meg a tetőt.
András erre engedelmesen fogja a
cselekedeteit mi emberi ésszel fel nem
érjük. Aki hisz benne, az megérzi min­ csákányt s nyelével sűrűn s több helyen
megkopogtatja
a feje feletti szürke, pa­
dig az ö jutalmazó kezét.
lás küzetet s a hangról mindhárman meg­
— Eh I Papi maszlag. Meglátszik
magán Márton bácsi, hogy sokat jár a állapítják, hogy eddig nem lazult meg.
Balázs azért mégis megcsipkedi az öreget:
templomba, — mondja kesernyés neve­
— Ugy-e rendben van minden, Már­
téssel Balázs, hármuk közül a legfiatalabb
ton bácsi. Ilyen késő este már az ördög
— Nemigen tapasztaltuk magán,
is alszik, meg az Isten is.
Márton cimbora, az Isten kezét, —• fele­
— Vigyázz Balázs, vigyázz, az Isten
sel bele András, — hatvanéves korára
is olyan szegény maradt, amilyennek meglátogat téged ezért a hitetlenségedért.
Csak aztán irgalmas legyen hozzád.
született.
Kezükbe veszik szerszámukat s dol­
— Az Isten jósága nem a gazdag­
ságban mutatkozik, hanem abban, hogy goznak szorgalmasan. Végre alulról, a főerőt, egészséget adott, jó és szép csalá­ keresztvágat felől dübörgés hallatszik.
— Itt vannak az üres csilék, — töri
dot, megóvott a nagyobb bajoktól, sze­
rencsétlenségtől s ha szegényesen is, de meg a hallgatást Márton, —- gyerünk cim­
mindig annyi kenyeret juttatott, amennyi borák gyorsan, hogy szét ne kapkodják

Gusztávaknában serényen folyik a
munka. Közeli-távoli robbantások, szál­
lítógépek, szivattyúk, ventilátorok zaka­
tolása, csillék dübörgése zajlik. A munka
fenséges muzsikája ez a föld gyomrában,
a jólétért, a világ kultúrájáért, mit a fe­
ketegyémánt nyújt az emberiségnek. Váj­
jon, akik a bányában folyó, életveszélyes,
verejtékes munka eredményéből palotáik
minden pompáját, ragyogását, kényelmét
élvezik, gondolnak-e szeretettel és meg­
becsüléssel csak egyszer is a szegény gör­
nyedt hátú, szénporos arcú bányászra?
Lám, most is az egyik alacsony
munkahelyen hárman görnyedeznek. Kel­
ten tennvannak a padkán, a harmadik, a
legidősebb közülük a padka előtt a vá­
gatban. A padka és a tető közötti ür alig
egy méter magas, a vágat sincs több más­
félnél. Körülöttük mindenütt a feketegyé­
mánt vetíti szikráit a három bányászlámpa
fényétől. A padkán egyikük térdenállva
fúrja a szenet a „lövés** számára, a má­
sik oldaltfekve ugyancsak erős csapáso­
kat mér csákányával a szénfal tövébe.
Bányásznyelven : rései. A harmadik tölgy­
szálfákat farag az ácsolatnak. Jókora ha­
lom szén várja már az elszállítást a lábánál,

—- Úgy látszik ma sem kapunk elegeodö üres csillát, A Piatagyerek már jó keUett.

Nem tudom miért, de nekem pél­
dául egész esztendőben éppen ezek a
napok a legkedvesebbek, ezek a mozgás­
sal, tempóval, izgatottsággal, ezerféle gond
dal, kötelezettséggel, szaladgálással tele
napok, melyek azután úgy oldódnak fel
a karácsony édes nyugalmában, mint va­
lami hajszolt ritmusú muzsika a befejezés
égi andantéjában. De nem is kell soká tű­
nődnöm, elemeznem magam, hogy ráesz­
méljek, miért szeretem épp ezeknek a
lázas, hajszás, sietős napoknak fárasztó
iramát és miért szeretik — velem együtt
— még’ oly sokan ?

Az életünk, egész esztendejében,
úgysem egyéb, csak hajsza és rohanásEgész esztendőben a dolgaink, bajaink,
elintéznivalóink, kötelezettségeink, gond
jaink láthatatlan csomagjaival száguldunk
ide-oda és ezek a csomagok bizony Jó­
val nehezebbek, terhesebbek, sőt a leg­
többször költségesebbek is ezeknél a mos­
tani kedves csomagjainknál, melyekkel az
utcákat rójuk. Ó Istenem,... azok a
csomagok, azok a terhek bizony nem
okoznak őrömet, sem nekünk, sem más­
nak, mégis hordanunk kell őket, mégis
ott járunk könyörtelen futószallagjukon
tehetetlenül.
És most itt vannak ezek a cso­

elölünk a többiek,

magok : az örömet adók, örömet hozók,
itt vannak ezek a kötelezettségeink,
gondjaink, szaladgálni valóink, melyek
oly mások, mint azok, — ne örüljön hát
a szivünk, hogy legalább egyszer egy évi­
ben azért szaladgálunk és olyan gondok­
kal, hogy nekünk is, másnak is kedvünk
telik benne?
Akik egész esztendőben megint tér.
hét cipelünk, most örülünk a vidám cso­
magnak, — ennyi az egész és nincs-e
igazam ? ...
________
(—ány.)
Uj doktor. A Pázmány Péter tu­
dományegyetemen f hó 17-én avatták a
jogtudományyk doktorává városunk (iát
madarasi Fekete Alfréd hirlapirót.
Házasság. Kugler Irénke és Szent­
kuli (Schuyer) Ferenc, december 17 én
tartották esküvőjüket a péceli plébánia
templomban.
Háziasszonyok! Nem kerül pénzbe, miii« a legjobb tésztarecepteket megkapja, ha míg
ma kéri a Dr OETKER-féle világhírű FÉNYKÉ­
PES RECEPTKÖNYVET, melyet bárkinek ingyen
megküld a gyér: Dr. OETKER A. Budapest, V1U. .
Conti-utca 25.

Békefa.
Jó volna már egy szent Karácsony,
Olyan .. aminő még nem volt tán soha,
Hogy szemünkből nem hullana könny,
S nem lenne sorsunk mostoha.
Hogy Karácsonyfa is csak egy állna a földön,
S e fát csodálná a Világ minden tája,
Békefa lenne ennek a neve,...
S a Szeretet hozna minket alája!
Testvér... a Testvért megbecsülné,
Mert Testvérek vagyunk . . mind kik élünk,
Kik Istent imádjuk, vagy Istentől se félünk!
És kezet fogna mind . . ki hivő vagy hitetlen,
S nem lenne többé ez a föld kietlen,
Mert szivét adná diszül öt Világrész tája,
Ragyogna a szent fa,. . földünk Békefája,
Tetejére írnák: „Jézus légy vendégünk!**
S a kis Jézus mosolyogva ....
A szivét adná Nékünkl
Visnovszky László.

Sietve lemennek a keskeny vágatu­
kon s a főfolyosón javában válogatják ki
a csilléket, amikor ogy iszonyú robajt hal­
lanak s vágatuk felől a szénpor sűrű fel-: '
hőként vágódik az arcukba.
— Szent Isten I Beszakadt a munka­
helyünk I — kiáltják egyszerre mindnyá­
jan.
— Jó, hogy . eljöttünk onnan, — •
mondja Balázs és amúgy is sápadt ar­
cát viaszfehérre festi a nagy belső meg- ;
indulás.
Az öreg Márton szánakozva ránéz:
— Hiszed már az isten látogatását
és irgalmát, Balázs ?
De a fiatal legény már éppen ak- .
kor térdre ereszkedik. A bányában még
sohasem látott misztikus jelenés ér köz­
vetlen közelébe. Egy ember jön elől,
egyik kezében templomi lámpás, a tná- ■
sikkal csengetyüt ráz, mögötte hajadon­
fővel fiatal pap karingben, stólával, mel­
lén összefont kezében kis feszülettel
Mögöttük baktat az öreg kiérdemesült
főaknász bányászlámpával, karján a tisz­
telendő köpenyével és kalapjával. A
többiek is azonmód térdre ereszkedva
keresztet vetnek s ajkuk a bünbánás
imáját mormolja.
A menet elhalad, lassan-lassan fel­
állnak s az Isten közelségétől teljesen,
áthatva tovább is csendben maradnak. &lt;
Egyedül Balázs szólal meg halkan, bűn­
bánó elcsukló bangón:
— Hiszek, —■ Márton bácsi, —
hiszek! a • hit erejétől feloldódva két
gyöngyszem váj utat szénportól barát-,
dili, sápadt arcán.

�Salgótarján, 1938 dec. 24

A MUNKA

3. oldal

BETEEHEM.
Írta: BERGER IRÉN.

Esküvő. F. hó 22-én d. u. 6 óra­
kor a Ferences templomban esküdtek
örök hűséget egymásnak Horváth Lenci
és Soltz József m. kir. főhadnagy. Az esketést P. Serafin vikárius végezte. Tanuk
voltak dr. Felszeghy Miklós városi orvos
és Csikós László százados. A szép ifjú
párt 5 koszorús leány és 5 disziuhás hon. védtiszt kisérte, a menyasszony uszályát
kis húga vitte. A szép esküvő után a
megjelentek gratulációkkal halmozták el
az ifjú párt és boldog örömszülőket.
Istentiszteletek sorrendje: Déli
plébánia .'Többszöri kérésre sem küldte be.
— Az északi Ferences plébániatemplom­
ban: Éjiéi 12-kor éjféli szentmise, szent­
misék lesznek 6. 8, 9. li kőr, szentbe­
széd a 9 órai szentmise alatt. Délután 3
órakor ünnepélyes Vesperás, 6 kor litá.táma. Karácsony másodnapján: szentmi
sék lesznek: 6, 8, 9, 11-kor, d. u. 6 kor
szenlbeszéd e. litánia. Szilveszterkor: d.u.
6 kor szentbeszéd és hálaadó istentiszte­
let. Újév napján: szentmisék: 6, 8, 9, 11órakor. Szenlbeszéd a 9 órai szentmise
alatt. D. u. 6 kor litánia. — Evangélikus
templomban; Karácsony estéjén szómba
tón délután 3 órakor Karácsonyi ünnep
Zagyvapálfalván, 5 ó. Karácsonyi evangé
lium Salgótarjánban. Karácsony 1. nap­
ján: d.e. 8 és 9 ó. úrvacsora tót és né
met nyelven: 10 ó. istentisztelet, Hó.
magyar úrvacsora, d u. 5 ó. karácsonyi
áhítat D.e. fél 9 ó. istentisztelet és urvacsoraosztás Zagyvapálfalván. D.u. 3 ó.
Salgóbányán fél 5 ó. Somoskőújfalun
istentisztelet és úrvacsora. Karácsony
2. napján d e 10 ó. istentisztelet, utána
úrvacsora, d.u. 5 ó. áhitat. D e. 9 ó is
tentisztelet, úrvacsora és közgyűlés Bocsárlapujtőn. D.u. 3 ó. istentisztelet és
urvacsoraosztás Baglyasalján. Óévesti is
tentisztelet Zagyvapálfalván d.u. 3 órakor,
Salgótarjánban d.u. 5 órakor. Újév nap
ján Salgótarjánban 11 ó. istentisztelet és
úrvacsora, d.u. 5 ó. áhitat, Zagyvapál
falván d.e fél 9 órakor istentisztelet D.u.
3 órakor Salgóbányán és fél 5 ó. Somos­
kőújfalun istentisztelet. — A református
templomban: Ünnep első napján délelőtt
10 órakor istentisztelet, utána urvacsora­
osztás. Délután 3 órakor. Ünnep másod­
napján délelőtt 10 órakor Kisterenyén
az evangélikus templomban úrvacsora osz­
tással egybekötve. Délután 3 kor helyben.
December 31-én délután 5 órakor.
Szőlősgazda-képző
tanfolya­
mok. A földmivelésügyi miniszter Be
regszászon, Kiskunhalason, Sátoraljaujhe
lyen, Pécsen, Szegeden 1939 január hó
2.-ától február hó 28.-áig téli szőlős­
gazda-képző tanfolyamot rendez. A taní­
tási idő napi három óra lesz. A tanfolyam
befejeztével a hallgatók vizsgát tesznek,
amelyek eredményéről bizonyítványt kap­
nak. A beiratás és tanítás díjtalan. A ta­
nítás díjtalan. A tanfolyamra hallgatóként
a'város polgármesterénél lehet jelentkezni.

Messze égi város fölött angyalsereg
gyújtogatja a csillagokat. Názáreth váro­
sába hangtalanul bandukol be az öreg
este. A Szüzek szent Szüze a ház eresze
alól gyönyörködik föl a csillagos égre. A
műhelyből a takarodó fináléja zeng. Bent
a gyaluforgácsta ácsmühelyben higgadt
szó lassítja a fiatal szó kíváncsiságát:
— Jézuskám I A bölcső marad igy.
Majd holnap összerakjuk. — A beszéd
talán folytatódnék, de a ház felől anyai
szó gingalangoz. Az ötödik évnek induló
gyermek is röpül, mert a szó mágnesezi
a szív felé. A nagy ács edzett, őszinte
szeretete már csak elkésve baktat utána.
A gyermek már azóta otthon van az
anya ölében.
József mosolygó kérdéssel vidámitja
a Tisztaságos Anyát: — Mária, tudod-e
mi van ma ? —
Az Szűz virág az erős férfira mo­
solyogja vissza szép örömét: — Tudom.
Ma tér vissza életünkbe ötödször a bet­
lehemi barlang. Jézuskám, Fiam I 5 ta
vaszos év szállt el életünk fölött azóta,

mióta Isten megajándékozott Veled A
Gyermek Ügyel; a szelíd József sietve
zsámolyt kerít, hogy a betlehemi örömök
ötödik születéséről le ne késsék. A Hű­
séges Szűz pedig beszél. Ajka hullámzó
biborszallagját figyeli az Isten-gyermek,
a nagy ács és az udvar közepén hallgató
nagy Este ...
Jézuska szeme álmos. Lankadó vi­
rágteste az Anyaölben talál nyugovóra.
József megcsókolja a világ legtisztább
homlokát „József, nézd csak, azt susogja :
jászoly. Pedig bent a piros ajkon már
fájdalmas szó surran ki: „kereszt 1“
A férfi fordul egyet bent a házban
és visszatérve meleg kendővel gondosko­
dik Mária asszonyról. — Az éjszaka hű­
vös, megfáznál. Én megyek a műhelybe.
Valahogy ott tudok imádkozni, ahol dol­
gozom. Istenünk áldjon meg minket. —
A férfi elkopog, de lelke néhány
pillanat múlva már ugyanott van, ahol a
Szűz Anyáé : Istennél I Itt találkoznak az
ötödik szent estén is, mint egykor a le­
gelőn II...

Credo est volt f. hó 17-én este 8
Minden kedves olvasónknak
és előfizetőnknek kellemes ünne­ órai kezdettel a Kát. Körben. Az ér­
deklődés
nem volt ugyan nagy, (talán a
peket ki vénük 1
hideg miatt) azonban annál nivósabb volt
Városi karácsonyfa-ünnepség. az est műsora. Az acélgyári zenekar
F. hó 20-án d. u. 4 órakor volt az ipar­ szép számai Ursutz karnagy vezetésével,
testületben az elemi iskolások ajándéko­ majd dr. Figus Béla elnök tartalmas és
zása. Ezidén — dacára annak, hogy a súlyos igazságokat megállapító megnyitó
város a fegyvergyakorlatra bevonultak beszéde ; dr. Tóth Mátyás és Visnovszky
családjait is nagylelkűen támogatja, — László meleg versei *, Koltay Imre és Kop­
180 pár cipőt, 160 leány és fiú ruhafélét, pány István szép novellái; majd P. Réz
300 darab élelmiszeres és 450 szeretet Marián házfőnök, plébános beszámolója
csomagot. Az ünnepi beszédet ezidén dr. a múlt hónapi római útról, mind-mind
Csengődy Lajos ev. lelkész tartotta, aki megérdemelték volna, hogy ezrek hall­
az ujkarácsonyfa-ágról| a visszatért felvi­ ják, okuljanak belőle és tanulságait kö­
dékről szólva, a krisztusi szociális világ vessék. — Az est bevétele a Ferences
bajnalhasadását látja a jelekből. — A templomban felállítandó keresztelő kút
rendőrség kivezényelt őrségének szere­ beszerzési költségeire fordittatott, Az est
tetteljes magatartása méltó volt a szeretet megrendezésében fáradozóknak a gyér­
ünnepéhez.
számú közönség helyett a magas nívójú
Szilveszter. Az acélgyári tiszti ka­ előadás erkölcsi sikere legyen az elismerés.
Bányamozgók híre. A baglyasszinó dec 3l-én zártkörű estélyt tart. —
A rám. kát. Olvasókörben táncmulatság aljai és patfaivai bányamozgók a kará­
csonyi
ünnepek alatti nemes szórakozta­
lesz.
tás céljából Vaszary János ragyogó filmIngyen balesetelleni képek is­ vigjátékát, az ÉDES A BOSSZÚ-1 tűzte
kolák és egyletek részére. A helyes
ki műsorára. Az egyébként romantikus
közlekedésre s a balesetek megelőzésére bájjal is átszőtt film főszereplői: Erdélyi
oktató 40 képsorozatot s egy Légoltalmi Mici, Páger Antal, Ráday Imre, Vaszary
Útmutatót díjtalanul kap bármely iskola,
Piri, Komár Juliska, Rátkay Márton, Bitanfolyam, egyesület, ha az Örszágos
Közegészségi Égyesülettől (Vili. Eszter- licsi Tivadar, Ladomérszky Margit, Senynyey Vera, Vörös Anikó, mindmegannyi
házy-u. 9.) levélben kéri s postaköltségre csillagai a magyar filmjátszásnak. Kiegé­
40 fillér bélyeget mellékel. Oly iskolák szítésül: „Indiánok ősi vadászterülete “
részére, melyeknek tanulói eredeti bal­ c. ismeretterjesztő film, „Megzavart es­
esetelleni rajzokat készítenek, 1.000 P küvő" c. színes rajzfilm, valamint a Paértékű dijat tűzött ki az egyesület s a ramount és Magyar világhiradók. Előadá­
rajzok beküldésének határidejét a rend sok sorrendje: Baglyasalján: 25-én, va­
kivüli események miatt 1939. évi március sárnap d.u. fél 4 órakor, 26 án, hétfőn
hó l éig meghosszabbította.
fél 4 és este 8 órakor. Pálfalván pedig 26Fényképpályázat. Az „ENCIÁN án, hétfőn d.u. 2, 5 és este 7 órakor. A
TURISTÁK 1914." egyesülete negyed­ szokásos villamos járatok közlekedni fog
százados fennállása alkalmából országos nak. Pálfalván, 25 én vasárnap d. u. 3 és
jellegű amateur fényképpályázatot hir­ este 6 órai kezdettel a bányakaszinó nagy­
det A pályamüveket a 8 Órai Újság termében rendkívül kedves „pásztorjáték"
utazási irodája veszi át, Budapest, VL, lesz bemutatva, igen olcsó helyárak mellett
Andrássy-ut 16 szám alatt A pályázat
Talált tárgy. A zagyvái rakodó­
lejár 1939. február 28-án. Érdeklődni le­
nál 1 pár bőrkesztyűt találtak. Igazolt tu­
het ugyanott.
lajdonosa a rendőrkapitányságon átveheti.
Ab egéu család egytttt A1 ma a terí­

Alig használt „HARMÓNIUM" tett asztalnál. Boldog megelégedés látszik min­
denki arcán. Mutogatják egymásnak az ajándé­
eladó. Kassai-sor 1. sz.
kokat. Az egyik a szép ruhának, a másik az ék­
szernek örül, de mindenki megállapodik abban,
hogy a legtökéletesebb ajándék a Standard rádió
volt. Aki azonban még nem vásárolta volna meg,
siessen, mert az ünnepi hangulathoz elkerülhe­
tetlen egy Standard rádió.

ApollÓ MozgÓ StarjÁn
December 25-én, vasárnap d. u. 3, 5, 7
és 9 órakor. 26-án, hétfőn d. u. 3, 5, 7
és 9 órakor és 27-én, este 7 és 9 órakor.

TARANTELLA
Főszereplők: Mac Donald, Allan
Jones, Warran WilUam. M. híradó.
December 28-án, szerdán este 7 és 9 óra­
kor. 29 én, csütörtökön este 7 és 9 órakor,

Minta házasság:
Főszereplők: Heinz Rfihmann, Rali
Finkenzeller, Hasa Söhnker, Wer-

■ar Faatlarar.

Fm híradó.

Az Evasig. Nőegylet és Leány­
egylet karácsonyi kiállításával kapcso­
latban juttatott adományok : Krajcsovics
Gyula és neje 20 P, özv. Liptay B. Jenőné, Moticska Nándor, özv. Megele LászIóné. Dr. P. A. 10—10 P. Dr. Varga Kál­
mán, özv. Dávid Andrásné, özv. Gutter
Sámuelné, vitéz Jónás Ödön, Niederland
Gyula, Dr. Kiss Lajos 5—5 P. Frics Vil­
mos, Szabó Dezső, Urbán kálmán 4—4 P.
Dr. Förster Kálmánná, Takács Gyuláné,
Kohl Osvald, özv. Adamek Istvánná 3—3
P. Vlcsovszky Dezsőné 2 50 P. Pántos
Emil, Novoszáth Ferencné, Fabinyi Lajos,
Krajcsovics Gyuláné, Nagy Bertalan, Nagy
Bertalan, Bruncsó Lajos, Hlinka Jánosné,
Schreiner Jenőné, Moticska Rezső, Bileter Tivadar, Barabás Lujza, Stencel József,
Csipkay Imre, Fürst Tasilóné 2—2 P és
ezeken kívül számos ezeknél kisebb öszszegü adományt jegyezhetünk készpénz­
ben. Emellett természetbeni, sütemény,
torta stb. adományokat juttattak: Stencel
József, Balogh Pálné, Murányi Sárika,
Krepuska Géza, Krocsák Malvin, Moticska
Nándorné, id. Timaróczki Sándorné, Donáth Magda, Garami Jánosné, Fabinyi
Lajos, Szentbe Lászlóné, Köntzey Ferenc­
né, dr. Förster Kálfhánné, Krajcsovics
Gyuláné, Dr. Csengődy Lajosné, Csömör
Mátyásné, Borsos Gáborné, Fürst László­
né, Viszóczky János, Zentai Lajosné, Dubinyi Lajosné, Deák Józsefné, Moticska R né,
Mayer Vilmosné, Kilczer Béláné, Kovács
Gézáné, Wiesinger Károlyné, Ferencz
Sándorné, Elszner Bertalan. Goró Andomé, özv. Nagy Elemérné, Juraskó
Elekné. Gábler Vilmosné, Schreiner Je­
nőné, Hlinka Jánosné, Mocsári Aladárné,
Moticska Nándorné, Krajcsovics Gyuláné,
Moticska Nándorné, Urbán Kálmánná,
Pántyik Árpádné, Simkó Györgyné, Dianiska Mária, Takács Ferencz, Duda La­
jos, Jesse Gyuláné, Paksy Árpádné, Ha­
jék Jenőné, Daubner Jánosné, Horsa
Pálné, Dubinyi Lajosné, Csankovics Ferenezné, Fiachbart Jánosné, Pántyik Ár­
pádné, Piachy Ervin. Minden nemes tá­
mogatást és adományt Isten nevében
mondott hálás köszönettel juttattunk ren­
deltetési helyére. Németh Géza fényké­
pekből 9'50 P' Személyes szolgálattal,
beosztást vállalva tevékenykedtek: az el­
nökségen kivűl: dr. Förster Kálmánná,
Köntzey Ferencné, Paksy Árpádné, Mátéffy Ilon, Lengyel Béláné, Dani Istvánná,
Jesse Gyulánéa pénztárpontos vezetésével,
Okolicsányi Gyulánéval együtt, özv. Weisenbacher Jánosné, Poráczky Lajosné,
Bruncsó Béláné, Skultéti Dávidné, Czarkovits Ferencné, Fiachbart Jánosné, Dubinyi
Lajosné, Fabiityi Józsefné, Stenczel László­
né, Pailay Gusztávné, Medzibradszky
Márta, Suhár Klárika, Bartholy Klára, Diviaczky Márta, Patay Erzsébet, Galbács
Ica, Gabler Edit, Dianiska Mária, Turek
Berta, Adamek Rózsi, Knapek Mária, Ko­
sári Manci, Tóth Ica és Sárika, Fridrich
Anna és Erzsi, Sinkó Vali, Vieszt Ica, Sinkó Anna, Skultéti Manya, Doná'h Magda
és Olga. — Emlékették meg a Méretét
Istene nemes szolgálatukról.

�4. oldal

A MUNKA

A huszár egykor és ma.

Salgótarján, 1938 dec, 24

SPORT

A gyorsaság a háborúban mindig a nak, hogy a huszár tényleg rettegett el­
legfontosabb kellékek egyike volt, de ma­ lenfél volt. A háború után ugyan hal­
rad is, hisz ezzel érjük el az ellenség latszottak hangok, melyek szerint a lo­
meglepetését és ennek eredményeként az vasság nem váltotta be a háborúban a
igazán nagy sikereket A hadtörténetem hozzáfűzött reményeket, ez azonban el­
200 NÉZŐ.
BÍRÓ: GELLÉRT.
számtalan esete bizonyítja, hogy a hábo­ fogult, vagy laikus vélemény. A megálla­ SBTC PÁLYA.
rúban valamelyik fél csak akkor ért el pítás ugyan részben fennáll a vezetéssel
SBTC: Szabó — Budai, Timár — re a MAFC 16-án folyik a játék. A 17.
igazán nagy eredményeket, ha a másik szemben, de egyáltalában nem állja meg Kiss, Takács IV., Mátrai — Balázs, Sel- percben Balázs beadását Lackó 5-ösről
nem volt az elkövetkezendő eseményekre a helyét a csapattal szemben. Azt mond­ meci, Jenőfi, Lackó, Borsányi.
védhetetlenül befejeli 4:0. A 28. percben
felkészülve, azaz sikerült tényleg meglepni. hatnánk, hogy a hangszer kifogástalan ,
MAFC: Cövek — Róna, Hankó — Balázs ügyesen kiugratja Jenőfit aki előtt
Sokkal könnyebb a vezér helyzete, volt, csak aki játszott rajta, az kezelte Héja, Sipos, Pocsai — Csete, F. Kiss, már csak a kapus van, Jenőfi lő- egyene­
sen a kapusba. A 32. percben Jenőfi ki­
ha a gyorsaság meglévő szervezési adott­ rosszul. A vezetés ugyanis tényleg hibás Pickó, Magyar III, Bodorik.
ság, vagyis külön, gyors mozgásra képe­ volt annyiban, hogy amikor az 1904—5.
A hőmérséklet erősen a nulla fok ugrik, az ötös széléről bead és Borsányi
sített csapatok állanak rendelkezésre, az évi orosz-japán háború igen kézzel fog­ alatt volt, igy a zászlócserét is a barát­ két lépésről gólt fejel 5:0. Végig az SBTC
úgynevezett gyorsan mozgó alakulatok. ható bizonyítékokat szolgáltatott arra, ságos, meleg MAFC öltözőben intézték marad támadásban.
Az SBTC a semmit nem mulató
Ezek modern képviselője ma a motort hogy a lövészárkokba bujt ellenség a ma­ el. A csonttá fagyott pályán két centis a
használja ki a gyors mozgásra és vagy ga géppuskáival m lyen pusztítást tud vé­ hó, a jelzővonalakat salakkal szórták ki. ellenféllel szemben jobban kihasználta a
mint motorizált csapat gépkocsikon szál­ gezni a rátámadó fél soraiban, ezt a lo­ A nézők behúzódtak a tribünre és ott helyzeteket mint a múlt vasárnap, de a
gólarány most is enyhe. A kapuralövés
lítva falja a kilométereket a világon szerte vasság kiképzésénél és felszerelésénél nem állva dömbölték végig a meccset.
egyre szaporodó betonutakon, vagy a le­ vette figyelembe és igy a háború kezde­
Az SBTC azonnal támadólag lép most jobban ment, miut egy hete, de so­
vegőben búg motorja. De mellettük meg­ tén elavult felszereléssel és a régi, lóhá tel és megismétli a VSE elleni játékot, kat csúsztak a játékosok. A kapu fölé
maradt, sőt ma még egyenesen nélkülöz­ tón végrehajtott tömegrohamokra kiké­ állandó súlyos lölényben játszik. A talaj lövés általános tünet és abban Lackó be­
hetetlen az ember első és mindeddig leg­ pezve küldte a harctérre a lovasságot, azonban csúszik és a játékosok sok jó hozhatatlanul vezet.
A MAFC meglepően gyengén ját­
hűségesebb harcostársa: a ló és vele mely halált megvető bátorsággal roha­ labdáról lecsúsznak. A 7. percben Balázs
mozta meg — persze lóháton — a drót­ lövése a kapus mellett a hálóba tart, de szott. A csatársora egy támadást nem
együtt a lovasság.
akadályokkal
védett
orosz
állásokat
és
hozott
össze. A védetem ráállt Jenőfire.
Gyakran hallani és éppen ezért nem
a vonalon otterem Róna és kivágja a
Jók voltak: Takács IV., Jenőfi, Ba­
is mehetünk el szó nélkül azon megálla­ elfoglata azokat, de igen nagy vesztes­ bőrt. A 10. percben Mátrai centikkel
ségek
árán.
Már
pedig
nem
megszállást,
mellébombáz egy szabadrúgást. 4 perc lázs, illetve: Sípos, Róna, Bodopk.
pítás mellett, hogy a lovasság napjai meg
Szögletarány 13:3.
vannak számlálva, mert a lényegesen na­ hánem a legmesszebbmenő dicséretet ér­ múlva Balázs gyönyörű lövését a kapus
Nyilatkozatok: Hegyi Zsigmond: Biz­
gyobb teljesítményű motor rövidesen egé­ demli meg az a csapat, mely hiányos szögletre tolja. Nagy a nyomás, 3 csatár
felszereléssel
is
ilyen
teljesítményekre
szen ki fogja szorítani. Élső pillanatra
kivételével há&lt;rahuzódik a MAFC és a tos győzelem. Kár, hogy Jenőfinek nem
nagy tömörülés miatt nem sikerülnek a sikerült a góllövés, igy második tett a
szinte hajlandók is vagyunk elfogadni ezt volt képes.
A világháború tapasztalatai mélyre­ lövések. Szöglet szöglet után. A mező­ dugólövő listán, pedig nagyon akarta.
a véleményt, különösen ha figyelembe
Guba Lajos MAFC intéző: Szokat­
vesszük, hogy amíg a lovas csapatok át­ ható változásokat hoztak minden fegy­ túri téifélen már fekete.a pálya, mig a
lag napi 50—60 km-nél többet nem tud­ vernem számára, de a legmesszebbmenő­ Stécé-i részen alig van nyom a hóban. lan talajon csődöt mondott a csatársor.
nak megtenni, addig a gépkocsizó csapa­ ket a lovasságnak. A háborús tapasztala­ A 27. percben Jenőfi kap labdát a ll-es
tok könnyen megtesznek naponta 150— tok mindig drága tandijjal megfizetett ta­ táján, de báttal áll a kapunak és nyom­
ÉLASz I. o.
200 km-t is. Messze és túlságosan szak­ nulságok, mert vérrel tehet csak megsze­ ják is, mire hátra ad Lackónak, aki a
területre vezetne ennek a kérdésnek a rezni azokat a háború iskolájában. Eb hálóba talál. 1:0. A 30. percben Szabó
Vezette: Takács.
közelebbi vizsgálata. Számunkra elég a ben az iskolában sokat vérzett, de so­ Magyar III. fejéről öklöz le egy sarokrú­ Baglyasalja.
gást. A 34. percben Ménich büntetőt rúg
végeredmény. Ez pedig az, hogy mind­ kat is tanult a lovasságunk.
A BSE már az első percben gólt ér
25
méterről,
a
magas
labdából
Jenőfi
A
tapasztalatok
beigazolták,
hogy
addig nélkülözhetetlen a lovasság, amig a
el. Horváth—Szebehelyi—Ferenc összjámotor nem tud legalább is olyan meg­ a lovas tömegek lóháton végrehajtott har­ pompás gólt fejel 2:0. A 37. percben Je ték után Ferenc a hálóba bombáz 1:0.
bízhatóan minden utón, sőt az ut nélküli cának ideje letűnt. Ezt felszámolta a mai nőfi kiad szélre, de rosszul, mert Róná­ 10. percben Csányi Ferencbe vágja a
terepen is és a legmostohább időjárás modern tüzhatás, elsősorban a leghatá­ hoz száll a labda, aki azonban hatalmasat labdát, a labda Horváth elé pattan, aki
mellett is mozogni, mint a lovasság. Et­ sosabb és igy a legjobban elszaporodott luftol, a labdamégis Borsányihoz kerül és — a hálóba vágja 2:0. A többi idő mezőny­
képviselője a géppuska, melyből egy is 3.0. A félidő végéig erős SBTC fölény.
től pedig ma még messze vagyunk.
játékkal telik el. A II. félidőben feljön a
A II. félidő első 5 percében MAFC HVSE, támadást támadás után vezet, de
A gépkocsi mozgási tehetőségeit il­ elég ahhoz, hogy a legrövidebb idő alatt
egész
tömegeket
kaszáljon
le,
ha
olyan
kezdeményező,
de
csak
$
percre
telt
a
eredménytelenül.
Sőt a BSE lő gólt. Ferenc
letően pedig az a helyzet Európában,
hogy minél jobban távolodunk nyugatról ember ül mögötte, akinek helyén van a szusz. A 8. percben Timár hatalmasat elhúz a védők mellett és védhetetlenül 16
luftol, Csete megugrik és már épp lőni 3.0 A 42. percben Csányi 11-est vét, a
keletre, az úthálózat is annál jobban gyé­ szive.
így tett a világháború előtti tűzfegy­ akar amikor Timár ulóléri és elvágja elő büntetőt azonban Csikány kapufának lövi,'
rül, de ugyanilyen arányban nő a lovas­
BSE bői kivált: Stabi, Ferenc és a
ság is az érintett államok hadseregeiben. verekkel szegényesen ellátott lovasságból le a labdát. A 10. percben Jenőfi van
Ez a magyarázata annak, hogy pL Anglia éppen a legtüzerősebb csapat És segítő­ nagy helyzetben, de Róna kézzel kapasz­ közvetlen védelem, a HVSE bői: Sánta,
kodik
bele
és
visszatartja.
Most
10
perc
­
Hegedűs és Bodnár.
1—2 lovas ezred kivételével tényleg gép­ társa éppen az a géppuska lett, mely
kocsikra ültette már egész lovasságát, ez­ majdnem halálra itelte. De miután ma­
zel'szemben Oroszország állítólag nem gán a harcmezőn ma már mozogni nem
kevesebb, mint 36 lovashadosztályt, azaz lehet, mert a mai tűzfegyverek a földből
(III. közlemény.)
kb. 150.000 lovast tart békében is készen alig kiemelkedő célt is biztosan eltalálják,
a végnélküli és főleg utszegény orosz a ma huszárja csak addig mozog lóháton,
4. A mérkőzés megkezdése után érkező badon érintheti kézzel is a labdát a sa­
mig az ellenség közelébe ér. Ott lóról játékosok mikoregészitbetikkiacsapatukat? ját büntető területén belül), d) kézzel,
síkságon.
Miután látjuk, hogy a huszár létjo­ száll és gyalog harcol távább, néha azért,
4. A mérkőzés bármely pillanatá­ vagy testétől elálló karral feltartja, vagy
gosultságát illetően biztosan ül a nyereg­ hogy megjelenésével nagy erő látszatát ban beállhatnak, kötetesek azonban a ellöki ellenfelét, e) erőszakos vagy ve­
ben, lássuk közelebbről a múlt és a ma keltse az ellenségben, néha, hogy a harc­ játékvezetőnél előzőleg jelentkezni, aki szélyes módon lök, vagy hátulról löki
huszárját. Azt tudjuk, hogy a huszár, ban jelentkező nagy sikert gyorsan ki- csak akkor engedheti be őket a pályára, ellenfelét, hacsak az ellenfél nem akadá­
másszóval a könnyű lovasság speciálisan raélyitse, máskor pedig azért, hogy a ha a labda játékon kívül van. (Pl: part­ lyozza szándékosan a játékost. (Meg­
magyar eredetű és hogy tőlünk vette át visszavonulóknak a hátát fedezze, szá­ dobás, sarokrúgás, kapurugás stb.)
jegyzés: nem minden lökést kell bün­
a XV1IL századtól kezdve egész Európa. mukra időt és teret biztositson, hogy
5. Hányféle szabadrúgást ismerünk? tetni. Megengedett a lökés, amennyiben
azután
az
utolsó
pillanatban
lóra
ülve
Az atillát és a mentét hűen lemásolták
5. Kétféle szabadrúgást ismerünk, — a játékvezető véleménye szerint —
ugyan, de nem tudják a magyar szivet is maga is gyorsan eltűnjön az ellenség elől. egyszerűt (legújabban közvetettet)
és fair és olyan játékosok elten irányul,
alája ültetni. Ez az oka annak, hogy bár
Ez a magyarázata annak, hogy a szigorítottat (közvetlent). Egyszerű sza­ akik a labdát megszerezni igyekeznek)
6. Áz egyik csapat csatársora gyors
az uj alakulatok külföldön is beváltak, a huszár fejéből eltűnt a csákó és a he­ badrúgásból közvetlenül gól nem érhető
huszár igazi képviselője mégis mindig a lyébe a rohamsisak került. Sokan talán el, vagyis szükséges, hogy a labda az játékkal áttöri az ellenfél védelmét. Az
magyar huszár marad. A magyar ember első pillanatra nem is gondolják, hogy ez elrúgó játékoson kívül még legalább egyik hátvéd a középcsatártól és a jobb­
virtuskodása, vakmerősége, leleményes a látszólag lényegtelen jelenség milyen egy játékossal érintkezésbe kerüljön. A összekötőtől lemaradt, ezekkel szemben
furfangja, gyors helyzetfelismerése, helyes mélyen gyökerező változások megnyilat­ szigorított szabadrúgásból közvetlenül is már csak a másik hátvéd és a kapus áll
harcászati ösztöne és nem utolsó sorban kozása. De még a világháború előtti érhető el gól, vagyis a labdát elrúgó já­ Ez a hátvéd látja, hogy amennyiben a cen­
hagyományos szeretete a lova iránt, vol­ „standbéli” huszár is nagyot néz, ha egy­ tékoson kivül nem kell a labdának lega­ tercsatár leadná a labdát a gólhelyzetben
tak mindig azok a tulajdonságok, melyek szer kivonuláskor beteved a laktanyá­ lább még egy játékost is érinteni. Egy­ lévő jobbösszekötőnek, úgy az minden bi­
a magyar huszárt jellemezték és híressé ba. Szinte látjuk, amint a szemeit dör­ szerű (közvetett) szabadrúgást kell Ítélni zonnyal gólt érne el és mivel nem áll lesen,
tették. Vak Bottyán, Béri-Balogh Ádám, zsöli, hogy biztos tegyen benne, hogy a következő szabálytalanság okért: 1. Úgy a játékvezető nem avatkozna bele a já­
Ocskay tépett, marcona huszárjai éppúgy amit lát, az tényleg a valóság, mert az nevezett kétszeri érintéséit. (Ha szabad­ tékba. Ezért tehát még mielőtt a center­
rémületbe ejtették a császári Bécs polgá­ eléje táruló kép határozottan hasonlít rúgásnál, bedobásnál, a labdát elrúgó il­ csatár leadhatná a labdát a jobbösszekö­
rait, valahányszor „Styriát, Bécsalját mesz- ugyan a régihez, de mégis egészen más. letve eldobó játékos még egyszer hozzáér tőnek, két ugrással kiugrik kapuvonalon
sze felnyargalták", mint Hadik huszárjai A század élén ótt van ugyan a „kapi­ a labdához, mielőtt az más játékost érin­ túlra és igy elhagyja a pályát. A centercsa­
Berlint, vagy Simonyi óbester fergeteges tány ur“, ott van a többi tiszt ur is, tett volna, de csak akkor, ha a labda tár leadása igy a jobbösszekötőt nyilván­
legényei. Mária Terézia kora a huszár megvan az arcvonal mögötti százados és már megtette a kerületének megfelelő való lesállásban találja. Mi a helyes Ítélet?
igazi Aranykora. A kalandozó magyarok a szolgálatvezető őrmester is, sőt a szá­ távolságot és az érintés nem kézzel tör­
6. Ha az akciót góllá értékesítették,
portyázásai ismétlődnek meg, jeléül an­ zadtrombitás sem hiányzik, de uj a sok tént.) 2. Lesállásért. 3. Kapus labdahor- úgy a játékvezetőnek azt meg kell adnia.
nak, hogy a magyar az ősi lovas harc­ golyószóró és géppuska, sőt az ágyuk is dozásáért, amint a kapus a labdát hor­ Ennél az akciónál nem is annak a tény­
modorban újra magára talált. Az akkori az osztály végén.
dozza, azaz több, mint négy lépést tesz nek a megállapítása döntő, hogy a hát­
császári ármádiákban magasabb rendfoko­
A magyar ember hagyományos sze a labdával anélkül, hogy azt eleresztve véd jelentkezés nélkül hagyta el a pá­
zatot elért magyar tisztek majdnem mind retete a magyar huszár irán ma is vál­ a földhöz ütné. 4. Kapusnak szabályosan, lyát, hanem az, hogy sportszerűtlenségé­
lovasok voltak jeléül annak, hogy e té­ tozatlanul él a lelkében, mert ösztönösen de helytelen időben (a védés pillanatá­ vel a másik csapatnak sportszerű körül­
ren mint vezető is pótolhatatlan volt a érzi, hogy ha a magyar ember mint ka­ ban) való megtámadásért. 5. Ha a 11 es mények
között lefolytatott támadását
magyar. Mint külön érdekességet említ­ tona egyszer lóra ül, nincs náció a vilá­ elrugása nem előre történik. 6. Veszélyes akarja meghiúsítani
Uj kérdések :
7. Mi a játékvezető szabályadta joga
jük meg a legendás Simonyi óbestert, ki gon, mely utána csinálja azt és úgy, amit játékért. 7. Sportszerűtlenségért. Szigorí­
rettenhetetlen vitézségével közlegényből és ahogyan a magyar.
tott szabadrúgással (közvetlenül lehet azzal a játékossal szemben, aki még a
küzdötte fel magát ezredessé és 64 vi­
gól) kell büntetni a játékost, ha szándé­ játék megkezdését jelentő bírói füttyjel
tézség! érem tulajdonosa volt.
kosan: a) megrugja, megüti ellenfelét, előtt vét akár a játékszabályok, akár a
Szülők figyelmébe. Okleveles vagy ráugrik, b) gáncsolja, löki, vagy sportszerűség ellen?
Ilyen tradíciókra tekinthetett vissza
8. Mikor van a játékos lesben ?
a magyar huszár, amikor a világháború­ állástalan tanitó olcsón vállalja elemisták, lökni próbálja ellenfelét, akár a lábával,
9. Miképpen kell a tizenegyes rú­
ba indult, melyben csakhamar beigazolta, polgáristák házitanitását Somlyó utca 86. akár úgy, hogy előtte vagy mögötte alá­
Eladó Kővár-u. 20. sz. alatt levő ház fekszik, c) kátzel érinti a labdát, azaz gást végrehajtani? (A labda elrugásának irá­
hogy méltó utóda a híres elődöknek. A
„vörös ördög” elnevezést nem ml, ha­ szoba, konyha, éléskamra, kert) Érdek­ kezével vagy karjával üti, vagy elsodorja nya, a kapus, a 11-est rugó, valamint egvéb
nta ellenségeink találták ki, jeléül an- lődni lehet Kalocsai Jánosnál Tátra*u. 35. a labdát. (A kapus természetesen sza- játékotok elhelyezkedése stb.) Lő. Mi.

SBTC—MAFC 5:0 (3:0)

BSE-HVSE 3:0 (2:0)

A labdarúgás játékszabályai kérdésekben és feleletekben.

Nyomatott : „A MUNKA”-nyomdában, Salgótarján,

Nyomdatulajdonos: Végb Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100515">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00164.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100516">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_december_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100494">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100495">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100496">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100497">
                <text>1938-12-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100498">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100499">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100500">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100501">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100502">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100503">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100504">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100505">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100506">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100507">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100508">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100509">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100510">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100511">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100512">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100513">
                <text>A Munka 16. évfolyam 52. szám (1938. december 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100514">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4682" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4888">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b3c8761a378a79e71d2f147db038f138.jpg</src>
        <authentication>95d71e9e81d7a0f01474ca828869caea</authentication>
      </file>
      <file fileId="4889">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d9b8a1d6c43d35d363550bb312250d5.pdf</src>
        <authentication>40dc973b2618a2add1d8c61ae98e4c7e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116758">
                    <text>Szekesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. szám
Telefonszám

Hirdetések

teres dij-

szerint

A MUNKA

rkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 1. szám.

Boldog újévet!
Remegő kézzel fogjuk le a
haldokló 1938. esztendőnek a sze­
mét. Mint az emberi haldoklásnál
is, megremeg a lelkünk és riadtan
kérdezzük *. quid de nocte ? Mi lesz
az éjszakából? Mit hoz a jövő?
Vájjon meghozza-e az emberiség
békéjét? Meghozza-e a lelkek nyu­
galmát? Meghozza-e a szeretetet,
melyet mindenki hirdet, de oly
kevesen valósítanak meg? A szo­
ciális igazságnak földi értelemben
való megközelítése; embertársaink­
nak a sokat hangoztatott „testvér"
szó igazi melege; a kenyéradó
belátó bérpolitikája; a gazdagnak
ahyagíasságtól méntes és az el­
esetteket tisztességesen támogató
lelkülete; a gőgösnek szerény­
sége ... stb. mind-mind a vágya­
kozások és lehetőségek távoli kö­
dében, egy szebb és boldogabb
világnak a képét festik elénk.
A népek, nemzetek életében
is ax egyénnek, a társadalomnak a
szelleme adja meg az állam politi­
kájának irányvonalát. A kultúra és
technika csodálatos fejlődésével
mintha parallel haladna az emberi
ész szertelensége; az igazi tudósok,
bölcsek csodálatos alkotásait mintha
a? szerénytelen vakmerők vabank
játéka csupán hatalmi célokra hasz­
nálná fel és mintha, az igazság egyet
jelentene az erősebbel. Az Isten és
felebarát iránti szeretet minden er­
kölcsi rendnek alappillére és mégis
a XX. században e két főparancs
ellen vétkeznek a legtöbbet. Mintha
a tudományok fejlődése a termé­
szetfölötti világ ignorálását idézné
elő és lélek nélkül igyekeznék meg*
oldani olyan problémákat, melynek
tetőzetét csak a lélek legszebb vi­
rága : a szeretet adhatja meg.
Tagadhatatlan, hogy a szoci­
ális törvények és rendeletek soha
nem remélt tömege igyekszik min-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 január hó 1

1939.

gyümölccsel, dallal és mosollyal vár­
ja azt, aki partjain kiköt egy pillanat­
nyi pihenésre, elmélkedésre. Ha tehát be­
szélgetésünk vidám és gondtalan lesz ezen
a helyen, ez azt jelenti, hogy egyébként
sem lesz okunk az életre panaszkodni.
Amilyen a tenger, olyan a sziget,
de amilyén a sziget, olyan a tenger. Ezt
úgyis mondhatjuk, hogy amilyen az élet,
olyan az a hang, amelyen róla beszélünk
Adja a jó Isten, hogy az uj esztendőben
beszélgetésünk hangja ne legyen sóhaj­
tás, ne legyen sirás, hanem ujjongó éles
dallama csendüljön ki belőle a diadalmas
életnek, az újjászületett emberiségnek, a
lelkek megbékülésének, Hazánk megúj­
hodásának és megnagyobbodásának és
végre-végre a felebaráti szeretet meleg
napsütésének
A magam részéről ilyen értelemben
kívánok mindenkinek :
Boldog uj esztendőt!
(— ány.)

Iróasztalomon áll az uj naptár és
szembenéz velem. Fedőlapján egy uj és
szokatlan szám: 1939, alatta ötvenkét
perforált lap, letéphető fekete, itt-ott vö­
rös számokkal. Nyúlok feléje, hogy le­
tépjem a fedőlapot, de kezem mindig
visszahúzódik, bátortalanul, mintha igy
elodázható volna valami, ami pedig úgyis
bekövetkezik. Itt áll előttem és szembe­
néz velem az uj naptár, itt ülök előtte
és szembenézek vele, mint egy ■ színpad­
dal, melyet még elfed a függöny. Há­
romszázhatvanöt jelenetből, ötvenkét kép­
ből és tizenkét felvonásból áll a színda­
rab, mely ezen a színpadon lejátszódik
és melynek rengeteg szereplője között a
főszereplő én leszek, én magam, aki azt
hiszem, hogy a nézőtéren ülve várom az
előadás kezdetét, holott már régen oda­
fenn játszóm a színpadon, hiszen ennek
a szinpadnak, ennek a darabnak mind­
annyian nézői és szereplői vagyunk egy
személyben. Mindnyájan csak azt a sze­
repet játszuk, melyet a vak szerző, a sors
megirt számunkra és — sajátságos — a
darab mégsem ugyanaz nekem, mint ne­
ked, vagy neki. Egyikünknek tragédia,
másikunknak komédia, — van akinek
édes, muzsikás idill, van akinek sötét
problémákat pergető színmű...
Itt ülök az uj naptár előtt és nem
merem a fedőlapját letépni, nem merek
abba a mérhetetlen, messszeségbe nézni,
amely előttem elterülő esztendő, ötvenkét
lap képében. Hiszen, ha már ott látnám
magam előtt az uj esztendő, az uj nap
tár 1-es számát, lehetetlenség volna, hogy
ne kérdezzem: mit tartogatsz számomra?..
Minő színdarabot rejtegetsz előttem, te
színpad, minő szerepet szántál nekem,
vak Szerző és aki most a játékot kezdem,
vájjon be is fejezem-e?
Eh gyerünk, tépjük le ezt a lapot,
húzódjék fel a függöny, kezdődjék az

előadási Ha a szerző vak, mi is játsszuk
szerepünket behunyt szemmel, úgysem
történhetik velünk egyéb, csak ami szá­
munkra megiratott...
Ha azonban úgy érezzük, nem bír­
juk tovább, nyissuk ki szemünket és füg­
gesszük tekintetünket a csillagokra, —
csak onnan, a magasból meríthetünk erőt,
kitartást és hitet, hogy a számunkra meg­
irt tragédiát, vagy komédiát tovább játszhassuk...
Egynéhány percre azonban tegyük
félre a melanchólikus töprengéseket s
ezen a helyen, ahol egész esztendőben
meghitten eldiskurálnak egymással e sorok
írója és az olvasó, kívánjunk egymásnak
szépen, őszintén boldog újévet, mint az
jó barátokhoz illő.
Ahogy most irok és képzeletemben
megjelenik ez a kis parcellája „A Munká"nak, ahol soraim majdnem hétről-hétre
megjelennek, valami fehér ürességet látok
és az az érzésem támad hirtelen, hogy ezt a
fehér ürességet nem is én töltöm ki írással,
gondolatokkal, problémákkal, hanem maga
az élet, a mindennapi élet. Ep ezért, kivánhatnék-e az olvasónak és magamnak is job­
bat, kedvesebbet az uj esztendőre, mint azt,
hogy ezt a fehér kis szigetét a lap betütengerének ne árnyékolják be soha sú­
lyos problémák, sötét bánatok, fájó ke­
serűségek, hogy meghitt beszélgetésünk e
megszokott helyen mindig kedves, jól­
eső és vidám témák körül forogjon?
Mert hiszen, amilyen a tenger, olyan
a sziget. Nézzétek a zord északi tengerek
kopár, vigasztalan, sivár szigeteit és néz­
zétek a déli óceánok pompás, virágzó,
dús és vidám sziget paradicsomait Égéaccn bizonyos, hogy ha a betütengert,
mely ezt a kis betűszigetet körülfogja,
a boldogabb, könnyebb, nyugodtabb
élet enyhe hullámai simogatják, akkor
ez a kis sziget is csak virággal,

denütt a katasztrófa felé haladó,
gyűlölködő emberiség sorsát meg­
javítani. Ez sikerrel is járna, ha a
különféle népek és nemzetek éle­
tében volna egy összekötő és mindenekfelett álló kapocs: a hit,
mely nem uralkodni, és maga alá
gyűrni, hanem szeretetben egyesí­
teni akar minden földi teremtményt,

Hisszük, hogy a ma még for­
rongó és nagy katasztrófák előjelét
látó világ az utolsó percekben
észbekap és békés eszközökkel
— összefogva — igyekszik meg­
oldani az emberiség általános vál­
ságát.
Ezért ne csak imádkozzunk,
hanem dolgozzunk is!

Bujócskát játszom
Kisgyerek módjára,
Menekülve bujok
A Bánat elől.
Nem akarom, hogy megtaláljon,
A Bánat.. engem félek .. megöl
Kérem ezért, hogy hunyja be a szemét,
S nekem hátat fordítva álljon, ...
Mert szeretnék elbujni.. ugy előle.
Hogy soha meg ne találjon!
Visnovszky László.

gős Ég .borult fölénk, de az egymásra
talált testvériség, a telkekből kölcsönösen
kisugárzó szeretet s a régi kedves Losonc
viszontlátásának öröme világosságot, fényt,
napot varázsolt körénk és mosolyogva in­
dultunk az Egylet otthona felé s az utcán
járók-kelők közül nem egy visszafordult
a lelkes kis asszonyküldöttség után.

az öreg nénikék — igazán nagyon rászo­
rult, méltó segélyezettek — és hulltak az
áldozatos szeretet-rózsákból átváltozott
élelemcsomagok a boldog anyókák köté­
nyébe, kosarába, szatyorjába, hogy sokan
alig birták el a fenyőgallyal díszített 7 és
fél kilós szeretetcsomagot
S odaföntröl az Égből mosolyogva
nézte ezt az irgalmasszivü Királyasszony,
a szegények szerelmese és szórta le ál­
dását azokra, akik adományaikkal előse­
gítették az ő rózsacsodájának ezt az alle­
góriáját. Még 50 P. készpénzt is tudtunk
adni gyermekcipőkre, mit Kralt Jenő tit­
kárunk közvetítése által előző napon ka­
pott Egyesületünk.

A Salgótarjáni Szent Erzsébet Nőegylet
a losonci szegényekért.
M g a „Müncheni Egyezmény" utáni
e’sö napokban elhatározta a Nóegyiet
K s* Lajo-mé elnök indítványára, hogy
mifiden ereiével és áldozatával ki fogja
venni részét a megkínzott, kifosztott fel\ c-'i magyar testvéreink megvigasztalás -■ . Egvecüíe tink cella úgyis mindig:
a fzegenyeken segíteni.
X’e n Itid.Uű m--g akkor, mennyiben
s — tóvalósággá húszéves, köny.-g' unk. ni*-’ az szamunkra még
’g-ret olt, amiért eiöbb küzdeni

*

V

■ addig mo ?'-vog. .

: . • ö c’ '• • i -• m, amíg Q- ig-i
tu ik c ki mc^airzasov oi verzi’-r.
\
n ~i ar
u meg e: i &gt; m
‘
■
Erz-ehei e
. X. ítí U VvUx.oZUfi) a rí ni SXt • . ’
vei bekopogtunk pártrogóh.k, v d”öink, tagjaink és jóaka óinkhoz és un­
ta estún&lt; megváltása címem adoma
.vonal kértünk meggyo őrt vé eink azáata. Mindenhol sz-relö •negérte’íset fo­
gadtak s gyűltek a nikkel, ezüst, sót pa
pirpén/ek s dacára, hogy az országos
nagygyüjtésben is kétszer vett részt az
egylet, •
kis akciónk is közel 400 P,-t
hozott össze,
De mi tradíciónkhoz híven s a Szent
Asszony szellemében inkább öregeket,
hhtegeket, elhagyottakat akartunk segí­
-

teni, sőt, hogy kettős legyen az öröm,
egy másik, hasonló Egyesület keretében.
Ezért választottuk ki a — hozzánk leg­
közelebb eső — Losonci Szent Erzsébet
Nőegyletet.
ök boldogan vették ezt tudomásul,
sőt személyesen eljöttek hozzánk, hívtak,
kértek, vártak bennünket, hogy annyi
náluk a lerongyolódott szegény, hisz az
idegen uralom az ő szociális összefogásu­
kat iá mint nemzeti kérdést kezelte és
ahol csak lehetett, megbénította.
Hogy e kesziteduk adományainkat,
’.stvéri 5 '.erefeiűnk tanujeteul, ;zcmelyen szándékoz unk eivinnt hozzájuk.
T:aum Péter esperes, igazgató és
X. ■ • L tjosné eirtok
*eve en&lt;&gt;14--n,
oeu i:.du;i. el Nöegyte-iunk kicsi c-up.i a — piros — kis su jeivényvtickei,
ne.eg -n dobogo, meg pnosaub szivünk
.ójö’t, — hogy mi is bevonuljunk a loionci
szegények es leslvcregyesuiet szivébe.
Maga az utazás ív megható volt
számunkra, amikor elhaladtunk a régen
—’ vagy többek adal soha — nem latort
kedves tájak, kicsi ialvak s ős Fülek vára
mellett, de örökre felejthetetlen élmény
marad a losonci fogadtatás ét ott eltöltött
pár óra.
Az állomáson — dr Gilier Jánosné
elnökkel az élen — az Egyesület veze­
tősége fogadott bennünket. Ködös-cseper-

Azoknak kellett volna látni ezt a
szeretetünnepéiyt, akik — felelőtlenül —
a ragadós nyúlós- szétmálló gumicsizma,
olcsó rizskása és bors s még egy-más
csehporhintessel kapcsolatban, egyes viszszakerült magvarok vegyes hangulatáról
mernek rémhireket terjeszteni, — hogy
hiába volt minden ravasz szemfényvesz
fésűk, ha a legszentebben, a legdrágáb­
ban hazatias érzésükben, nemzet erkölcsi
szabad-ik'aüt'rn iiki abu ik, meggvaiaztak és mind'n gyűlő.. vau e‘ő :k, ami
nogyár
To. ux i*
— r»r,
&gt;, a:
•; &gt;r az.
c a na
&gt;
v. .e. ,
. . &lt;ai.ftt .reoegő szeg-uyeket n
&gt;■ es
a tanácstcremh‘,n várakotó, tate.n teje*
?amu meghatódott, áh elleniük arcú nő­
egyleti tagokkal te tei luk m gu k ?. v &lt;•
ben. kik kitörő te
......... f'
tisk. Személyenként könnyes szemekkel
údvözö tek, kezeinket szorongilták s min
degyiknek volt szava, mondanivalója, vagy
valami panasza számunkra.
Szem nem msrsdt szárazon, sokan
hangosan zokogtak Traum Pcter esperes
éa Kiás Laioane elnök mély lélekből lövő,
gyönyörű, beszéde alatt Maid e.ölipegtek

Emlékek sírja...
Égy kis ócska dobozban
összegyüjtve szépen,
Fekszik egy csomó régi holmi,
Jó néha őket kicsomagolni.
Egy gomb, . . az első nagyfius kabátról,
Egy szentkép,.. az őszfejü öreg apától.
Egy zsebkendő,. .egy édes kislány jutalma,
Egy rajzlap,.. rajt festett körte, alma.
Egy bélyeg,.. a legjobb baráttól cseréltem,
Egy fénykép Anyámról,.. kiért éltem,
Tarka diszgolyók,.. préselt gyöngyvirág,
Bennetek él. . egy egész kis Világ.
Egy ócska kis dobozban
összegyűjtve szépen,...
S miért is sajnálnék
x
Pár könnycseppet tőle,...
Hiszen ez a multam. .. temetője!

Bujócska.

A h. egyházi igazgató köszönő sza­
vai után fejeződött be a lélekemelő ün­
nepség, amikor az Elnökasszony, dr. Giller János országgyűlési képviselő s Lo­
ire \ '■n*’ I -írmánvbiztosanak felesége
c
ru x
kásuxra és vendégeit meg,
na muinaia an szereredex bennünket.
Elrepült a rövid négv ó^a s amikor
vms ur mcgtidu ér k cndŐ lobogtatás• ’ bticst; ztunk a
lp*onc asszo-»l I. s tnk
dfg talán
í»sé UradtKU — de &gt; i kben annál in­
kább L-frr sü vr, megu n va s felbuzdulva
emlékeztünk vissza a te.eiihctctlen délu­
tánra és még inkább megerősödött ben­
nünk a hit, mely Nőegvletűnknek is
\elvc, hogv: legfőbb jócstlcbedef a
földön a feiebardti sieretel.

Szmolka Mihályné.

�2. oldal

A MUNKA

hold juttatása tekintetében történt intéz­
kedés és ennek során több, mint 13.000
földmives család részesült földtulajdonban,
derék földmives és bányamunkás népe
vagy kishaszonbérletben.
Általában azt panaszolják, hogy az ünnepélyes keretek közt emelte fel a műit
állami akció teljesen megakasztotta a vasárnap áldozatos adakozásból kará­
magánparcellázást. Ez azonban téves ál­ csonyra tető alá került uj kedves temp­
lítás, mert a magáningatlan eldarabolások loma tornyának ragyogó keresztjét. Egy­
száma és területe is állandóan emelkedik. házi áldás után dr. Horváth József a fá­
Az 1936/37. ^költségvetési évben 16.086 radhatatlan alkotó plébános adott hálát
Istennek Szent István s a világkongresz
kát. holdat 1937/38-ban pedig 27 837 kát.
szus
évében nyert csodás kegyelméért —
holdat daraboltak fel magánosok, mig a
keserű
rabságból szabad hazánk keblére
rendelkezésre álló adatok szerint, a most
folyó költségvetési évben, ez a szám is­ ölelt. 1 millió testvérért, a plébániáján a
mét jelentékenyen emelkedni fog A föld vallás és agrárminiszterek megértő támo
birtokpolitikai intézkedések tehát az ing- gatásával, a hívek lelkes munkájával épült
gatlaneidaraboló földforgalmat nem csök­ 4 iskoláért s mindennek koronájaként tető
kentették az orszában, sőt ez a forgalom alá hozott szép templomért. Kívánta a
hercegprimás, Soldos főispán, Baross alis­
egyidejűleg emelkedik.
Á juttatások eddigi keretében is gon­ pán, Sztojkovits főbíró, Bérczy főtanácsos
doskodás történt arról, hogy azok, akik s a Bánnya, Quirin vezérigazgató s az
tőke hiánya miatt gazdálkodni nem tud­ Acélgyár, Zpáifalvai üveggyár s a szám
nának, kishaszonbérletekben részesüljenek. tálán névtelen adakozó hívőre Isten ál­
Á kormány földbirtokpolitikai prog dását. Dr. Sztojkovits József a hívek s a
rammja ezt az elvet még nagyobb mér­ járása érdekében buzgón alkotó főszolga
tékben kívánja szolgálni és módot ad arra, biró a sötét felhős mozgósítás dacára
hogy már a most beköszöntő évtől kezdve csüggedést nem ismerő, elutasítást nem
évente mintegy 150.000 holdig terjedő te­ tűrő, a kitűzött templomépitő célt szívós
rületet használjunk fel kishaszonbérletek munkával elérő lelkipásztor buzgóságához
alakítására. Erre a célra elsősorban a ígérte a hatóságok és jóvá tett nép to­
rosszul müveit, vagy parlagon heverő bir­ vábbi támogatását. Utána a keresztanya­
tokokat minden korlátozás nélkül vesszük ságot vállaló Salgótarjáni Szent Erzsébet
igénybe. Másodsorban az idegen állam­ nőegylet nevében a férjeikkel együtt,
polgárok kezén levő földet használjuk fel megjelenő dr. Kiss Lajosné közjegyzőné
és azokat, amelyeknek sorsa a társadalmi elnök s dr. Scbreiner Jenőné bányataegyensúly
helyreállítása érdekében hozott nácsosné társelnök helyezték el remek
Birtokpolitikánk és a gazdatörvény rendelkezéseivel van kapcsolatban, nemzeliszin szalagos koszorúikat finom
sági erők jobb kihasználása. továbbá a részvénytársaságok és bankok női buzdító beszédek kíséretében a lel­
Irta: TELEKI MIHÁLY gróf
birtokait, valamint a kötött birtokokat. kes női gárda pénzadományát hozva s to­
m. kir. földmivelésügyi miniszter.
Csak utólsó sorban nyúluak hozzá az vábbit ígérve. Radics főtanitó a gyűjtés­
A vezetésem alatt álló főldmivelés- ősi birtokhoz és különös tekintettel le­ ben, agitálásban éjt nappallá tevő plébá­
nosra kívánt áldást s ígérte, hívek
ügyi minisztérium munkája oda irányul, szünk a középbirtokok fenntartására.
ragaszkodó szeretetét, a templom befeje­
A
nemzeti
termelés
szempontjából
hogy a mezőgazdaságban érvényesülő erők
minél jobban kihasználtassanak. Nyugodt a közép- és a nagybirtokokra fontos fel­ zési munkálatát, Karancsság, Etes, Szallelkiismerettel állíthatom, hogy ezen a té­ adatok hárulnak. Ezeknek a birtokoknak matercs, Kishartyán 2000 hive lelkesen
ren, a törvényes kereten belül a lehető­ létjogosultsága abban a mértékben emel­ tett hite s hazája mellett szent fogadást.
ségeket, a rendelkezésünkre álló eszkö­ kedik, amilyen mértékben tamaszai a ma­
zöket jól kihasználtuk és felkészültünk a gyar közgazdaságnak.
A közép- és nagybirtokon a gazda­
legközelebb törvényerőre emelkedő ja­
vaslatok alapján az ütem gyorsítására is. sági alkalmazottak jobb szociális helyze­
Szociális követelmények mélyreható tét kell szorgalmaznunk. Különös figyel­
intézkedéseket követelnek. Mi ezeket ki met kell fordítanunk az egészségi és csa­
fogjuk elégíteni, de nem tévesztjük szem ládvédelmi szempontból kifogástalan cse­
elől azt sem, hogy a magyar földnek töb­ lédlakások létesítésére.
— Újévtől kezdve nem dohányzom 1
Az agrárszociális programmunk ke-,
bet kell termelnie, mert enélkül elvész a
—
mondotta
a héten egyik kedves ba
rétében
a
munkabér
színvonalának,
a
mun
­
szociális haladásnak és a nemzetvédelem
fokozásának anyagi alapja. A föld felosz­ kások egészségügyi, családvédelmi és más rátom s erre a kijelentésre eszembe ju­
tása és a szociális igényeket kielégítő, szociális igényeinek kérdését állandóan fi­ tott, hogy ismét elérkeztünk egy időpont­
újabb megterhelések, amelyeket a föld­ gyelemmel kisérjük, de ezeknek a szem­ hoz, amelyhez az emberek valamely el­
birtokos társadalomnak kell viselnie, hiába­ pontoknak fokozottabb érvényrejuttatásá- határozást, fogadalmat, változást, fordu­
való áldozatok lennének, ha a gazdasági vai gondoskodni kívánunk arról is, hogy a latot kötnek. Ilyen időpontok, varázslatos
erőket, az emberi munkát, a földet és a birtokos teherbiróképessége emelkedjék. napok a hétfő, a hónap elseje és leggyak­
A kormány árpolitikája arra irányul, rabban az újév.
termésből megtakarított tőkét ugyanakkor
— Hétfőtől kezdve uj életet élek I
nagyobb mértekben, racionálisabban ki hogy a termelés jövedelmezősége bizto­
síttassák és a gazdákat megóvjuk a kon­
nem használnánk.
— Elsejétől kezdve takarékos leszek.
Az újabb földbirtokpolitikai intéz­ junkturális árhullámzásoktól.
— Újévtől kezdve .,. pld. nem írok
A mezőgazdaságban dolgozók ke­ többé az „A Munkádnak, az olvasók
kedések a földhözjuttatást jelentékeny
mértékben elősegítették. 1936. julius 1-től reseti viszonyainak javítása végeredmény­ legnagyobb örömére I...
1938. november 30-ig, 29 hónap alatt ben arra vezet, hogy az országban ter­
Újév I Sokan, nagyon sokan várnak
összesen 40.366 kát holdat szereztünk melt elsőrendű közszükségleti cikkek fo­
jó magammal együtt erre a napra, hogy
gyasztása
emelkedik,
a
gazdasági
vérke
­
meg föidbirtokpolitikai célokra és ennek
valamit elkezdjünk. Valami mást, valami
86.2 u/o-a tulajdoni juttatás, vagy kisha* ringés fokozódik és a termelési költségek egyebet, mint eddig volt, mást, mint ami
csökkennek.
Ezen
az
utón
haladunk,
ezt
szonbérlet címén már a juttatottaknak
az öreg bozontos Szilveszterrel elmerül a
birtokában is van. Ezenfelül a haszonbér a célt kívánjuk elérni és hisszük azt, a műit ködébe.
hogy
az
uj
esztendőben
örvendetes
ered
­
leti szerződések felülvizsgálatával újabb
Tehát újévtől kezdve ... I
25.890 kát holdat juttattunk kishaszon- mények fogják bizonyítani programmunk
Álom száll a szivemre, tűndérszép,
bérlöknek. Összesen tehát 66.256 kát. helyességét.
,

Ságújfalu

Hírek és különfélék
Újévtől kezdve...!

Mágnás Miska
az Üveggyárban.

érzéssel és könnyedséggel adta elő.
Biztos fellépése már a belépőnél érvénye­
sült és megnyerte a közönség tetszését.
Partnere a Baracs Ivánt alakitó Kiss Pál
ügyes mozgású bonviván, jól táncol, já­
téka közvetlen, elég meleg, kár, hogy túl
sok gesztust használ. A második felvonás
fináléjában úgy énekben, mint játékban
szépen megállotta a helyét. Az epizód­
szereplők közül meg kell emlékeznünk
a Pikszi grófot alakitó László Gézáról,
akinek játékán meglátszik a műkedvelői
rutin, mert a jelentéktelen kis szerepbe
is tudott eredeti szint és ötletet
vinni. — De jók voltak a többi sze­
replők is. S Borbás Júlia, Schink József,
— aki az ügyes táncokat is betanította
és a többiek, akik mind kifogástalanul
illeszkedtek bele az együttesbe. Végül,
de nem utolsó sorban kell megemlékez
zünk az élvezetes est életrehivóitól Szécsi
József karnagyról, aki a darabot beta­
nította, rendezte és a szépen fejlődő, he­
lyét nagyszerűen megálló zenekart vezé
nyelte, — Glauber Jánosról, aki az előadás
előtt bevezetőt mondott és a darab technikai
vezetője s megrendezője volt Mindketten
megérdemelt sikere volt a csinos és kel­ büszkék lehetnek a szép sikerre, nem fára­
lemes hangú Schink Mancikának Rolla doztak hiába, mert ilyen jól megrendezett,

muzsika köti le a közönséget 3 felvoná­
son keresztül.
Az összes szereplők dicséretére vál­
jék elsősorban —- a mükddvelőknél na­
gyon fontos —* kifogástalan szereptudás
és színpadi fegyelmezettség. Ez adja meg
a biztonságot a szereplőknek és a zök­
kenő nélküli lejátszását a darabnak. Egy
percig sem állt a darab, mert a szerep­
lők minden jelenetben öntudatosan állot­
ták meg a helyüket. Első helyen kell
megemlékeznünk a Marcsa szerepét ala­
kitó Kazareczky Rózsikáról, aki az egész
előadás főerőssége volt. Játéka biztos,
közvetlen és természetes. Az ének és
táncszámokban teljes biztonságot árult el,
a színpadon otthonosan mozog Jól meg­
érdemelt őszinte tapsokat kapott partne­
rével együtt a Miskát alakitó Oó Lajossal,
aki ügyefogyott groteszkséggel megrajzolt
szerepét jól fogta fel és ügyesen játszotta
meg Kár, hogy helyenként különösen a
Chaplin utánzással, túljátszottá magát.
Egyébként méltó partnere Kazareczky
Rózsikénak, akivel bizonyára még több
szőr lesz alkalmuk tehetségüket a salgó­
tarjáni közönségnek bemutatni. Szép és

Az üveggyár! Olvasókör uj kulturházában karácsony első ünnepén operett
előadást rendezett, melyen a gyár mű­
kedvelő-gárdája a Mágnás Miskában mu­
tatta be rátermettségét és ügyességét, —
őszinte sikert aratva.
A színháztermet zsúfolásig megtöl­
tötte az érdeklődő közönség élén Szente
László és Kohl Oswald igazgatókkal, a
tisztviselőkarral és hozzátartozóikkal. —
Évek óta ez volt az első megmozdulása
az üveggyári mükedvelőgárdanak és igy
érthető várakozással nézett a közönség az
egész estét betöltő operett előadás elé.
A szép és őszinte siker ezt a várakozást
teljes mértékben be is váltotta. Nem
könnyű feladat műkedvelőkkel operettet
rendezni, mert nemcsak az ügyes játé­
kon múlik a siker, az operettnél ének és
tánctudassal is rendelkezni kell a szerep­
lőknek. Szécsi József karnagy, aki a ren­
dezés nehéz, de gondos munkáját végezte,
ügyesen választotta meg a darabot, mert
a Mágnás Miska egyike azoknak a régi
jól bevált operetteknek, amelyben a be­
csületesen felépített és megirt szövegen grófnő szerepében. A nehéz és biz* ügyes szereplőkkel bemutatott műkedvelő
kívül hangulatos, csupa melódiával teli tonságot igénylő énekszámokat is át* előadást mindig szívesen nézünk meg,

Salgótarján, 1939 jan. 1

BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT KÍVÁN

Budapest, VI., Teréz-kőrut 35. sz.

csodálatos álom, virágos, aranycsillagos
edes álom. Mi volna, ha mi, emberek,
összefognánk és elhatároznánk, hogy Újév
friss, vidám, zengő napjától fogva mások
leszünk, mint amínők eddig voltunk. Hogy
szeretni fogjuk egymást, hogy nem bántjuk
többé egymást, hogy a megértés, a jóa­
karat fog vezérelni ezután bennünket.
Hogy az Igazság hü fiai leszünk, akár
egyesekről, akár nemzetekről van szó és
ennek az Igazságnak a tiszteletében, imá­
datában telik el ezután az életünk. Hogy
kiküszöbölünk életünkből, vágyainkból,
törekvéseinkből mindent, ami visszavonást,
egyenetlenséget idézhet elő. Hogy szeretni
lógjuk újévtől kezdve a napot, a léget, a
test, a lélek szabad mozgását, mindazt,
ami szép, ami jó, ami emelkedett és —
elfelejtjük, eltemetjük a gyűlöletet Hogy
megfordítjuk a mai általános szabályt,
mely szerint az emberek szépek akarnak
lenni és jól élni, — mi újévtől kezdve
jók akarunk lenni és szépen élni.
Újévtől kezdve... I
Tartok tőle, ha létre is jönne ez a
világelhatározás, pár nap múlva póthatá­
rozatot hoznánk mi, szegény, gyenge,
gyarló emberek. Elhatároznánk, begy el­
hamarkodtak a dolgot. Elhatároznánk,
hogy: mindezt a szépet, nemeset megva­
lósítjuk majd a jövő Újévtől kezdve, mint
a dohányzást elhagyni akaró, kedves ba­
rátom is valószínűleg igy másítja meg elha­
tározását s mintahogyan szintén valószinü,
hogy e lap igen tisztelt Olvasói sem fog­
nak még megszabadulni ettől az újévtől
kezdve a cikkeimtől.
(—ány.)

Főispánunk kinevezése. A kor­
mányzó úr a belügyminiszter előterjesz­
tésére dr. Soldos Béla főispánt a várme­
gyék közigazgatása ideiglenes egyesítései­
nek megszűnése folytán ettől az állásától
felmentette és Nógrád vármegye főispán­
jává kinevezte. A vármegye közönsége
körében ez a kinevezés osztatlan őrömet
keltett.
*
Eljegyzés. Takács Gabi és Gémesi
József gimn. tanár jegyesek.
Eljegyzés. Ifj. runyai dr. Sóldos
Béla Gömör—Kishont vármegye szolgabirája, runyai drJ Sóldos Béla Nógrád*
vármegye főispánja, földbirtokos és fele­
sége márkus és b^tizfalvi Máriássy Lili
fia, eljegyezte báró Weissenbach Ilonát,
báró Weissenbach Iván Somogy várme­
gye főjegyzője, földbirtokos és felesége
kispásztélyi és pásztélyi Pásztélyi Hona le­
ányát.
Dr. Serédi Jusztinján bíboros
hercegprímás Ferencz István somoskőuj:
falusi r. k. plébános, litkei plébánossá ne­
vezte ki, mig a somoskőujfalusi plébánia
vezetésével Mácsay Imre gimnáziumi hit­
tanárt bízta meg.
Halálozás. Karancsberényben dec.
24-én este meghalt malomszegbi Légrády
Angelika urhölgy. Temetése dec. 27-én
d. e. 11 órakor volt a karancsberényi
templomból. A temetést Horváth László
karancskeszii esperes végezte, aki a te­
metés előtt gyászistentiszteletet is celeb­
rált és megható beszédben búcsúztatta a
jólelkü úrnőt, akit a családi sírboltban
temettek el nagy részvét mellett
Hadirokkant-temetés. Kisterenyén meghalt 24-én Nagy János hadi* »
rokkant kistrafikos, az ottani HONSz-fiók ‘
elnöke. Régi harctéri sebe ujult ki a lá­
bán és oly mértékben, hogy operálni kel­
lett. Balassagyarmaton megoperálták, lá­
bát térden felül levágták, de 3 napi nagy
szenvedés után szive teljesen elgyengült
és haldokolva szállították Kisterenyére.
Temetése, melyet Horváth Gyula esperes
végzett, igen nagy részvét mellett folyt
le 27-én d. u. fél 3-kor. A nagy hideg
dacára nagyon sokan jelentek meg a te­
metésen nemcsak Kisterenyéről, hanem
városunkból is. Megjelent a temetésen a
salgótarjáni hadirokkantak küldöttsége is
és babérkoszorút helyezett a ravatalra.
A temetőben dr. Lapsánszky János, a
helyi csoport elnöke búcsúztatta a hadi*
rokkantak nevében a sokat szenvedett
bajtársit, akit felesége és leányán, férje*
tett Vajda Gézánén kívül kiterjedt ro»
koniág gyászol.

�Salgótarján, 1939 jan. 1

Boldog újévei
kíván kedves vásárlóinak
és megrendelőinek

VÉGH KÁLMÁN
Fehér karácsony. Mint egy meg­
hallgatott imádság, olyan volt az a pil­
lanat, amikor karácsony ünnepének reg­
gelén az ablakon át kitekintettünk s az
előző nap komor esijzuhataga helyett
csillogó fehérségben láttunk meg mindent.
Mint egy meghallgatott imádság, igen,
olyan volt az a pillanat, — Isten lete­
kintett a világra, letekintett reánk: és
megsajnált bennünket. Úgy sajnált meg,
ahogy az apa szánja meg rakoncátlan
gyermekét, akinek büntetésből megtagadta
egy nagy kérését, ó, ha fehér karácso­
nyunk lenne, igy sóhajtottunk százszor
és ezerszer, de a felhők máskép akarták
s ontották az esőt szakadatlanul s bele
kellett törődnünk, hogy karácsonyunk fe­
kete lesz, fekete mint a gyász, fekete, mint
a csillagtalan éj, holott ezen az éjszakán
a mennybolt helyett idelenn a földön ra­
gyogtak a csillagok: a békecsillagok, szeretetcsillagok, gyermekszem c s i 11 ag o k.
És Isten letekintett a koromsötét, fekete
■ földre. Talán meglátott valamit bennünk,
a szivünkben, a gondolatainkban, vala­
mit, amit még mi magunk sem tudunk:
a jóságnak egy parányi villanását, vagy
azt a gyermeki áhítatot látta, mellyel a
karácsonyünnepre készültünk. Vagy tán
csak annyi történt, hogy Isten — mint
mindig — most is jobb volt hozzánk, mint
amilyenek mi vagyunk Hozzá. Egy meg­
értő, jóságos, szigorúságban is bölcsen
szelíd apa mosolyával, sóhajtott egyet,
legyintett a kezével és szólt: legyen meg
az örömetek, gyermekeim, legyen fehér
a karácsonytok, úgyis annyi feketeség
vagyon körülöttetek és bennetek. Sóhaj­
tott, mosolygott és megindultak a hópelyhek. Ami fekete volt, fehérré vált, ami
fénytelen volt, ragyogni kezdett és Atyánk
tán azt reméli odafenn, hogy amint kö­
rülöttünk, úgy bennünk is fehérre válto­
zik minden..,
(—ány.)

A Salgótarjánt Balassa Bálint
Társaság február hó 1-én tartja rep­
rezentatív, nagy műsoros estjét az
Ipartestületben.
Halálozás. Szilberleitner Emil ny.
járásbirósági irodatiszt 61 éves korában
Budapesten elhunyt A megboldogult
hosszú időn át a helybeli járásbíróságon
teljesített szolgálatot Temetése 27* én d.u.
3 órakor volt a rák ősi temetőben.

A losonci öregdiákok dec. 18-án
találkoztak Losoncon. A találkozás az
egész város közönségének óriási érdek*
lődése és nagy szeretete mellett folyt le.
Megkoszorúzták az öregdiákok a honvéd
és Kármán emlékműveket, az elhalt ta­
nárok és diák hősi halottak sirjait Megilletődve vonultak be az ősi gimnáziumba,
ahol gyűlést tartottak, melyen elhatároz*
ták, hogy évenkint két jól érettségizett
diáknak főiskolai tanulását fogják anya*
gilag elősegiteni.
Szebb jSvőt éa boldog aj évet kivin
az ország összes rádióhallgatóinak a Standard
Villamossági Részvénytársaság. Kívánjuk, hogy
az elkövetkező évben sok-sok kellemes hirt hall­
gathassanak a Standard adóállomáaok éterhullá­
main keresztül Standard rádiójukkal.

Közigazgatási hir. A felvidék
visszacsatolása következtében Hontvármegye Barsvármegyével egyesül Bars—
Hont közigazgatásilag egyelőre egyesitett
vármegyék elmen Léva székhellyel. Hontvármegyéb^l Nógrádvármegyébe jutnak a
következő falvak : Apátujfalu, Bátoríalu,
Csáb, Dacsókeszi, Erdőszelestény, Ipoly**
balog, Ipolyharaszti. Ipolykeszi, Kiscsalomja, Kóvár, Leszenye, Lukanénye, Nagycsalomja, A katonai közigazgatástól Lo­
soncon dr. Baross József alispán és pelczer Aladár számvevőségi elnök, Zsélyen
Benke Béla várra, főjegyző és Debreceni
Márton tb. főszolgabíró f. hó 23 án vet­
ték át a közigazgatást. A belügyminiszter
Gömör—Kishont vármegyébe szolgabiróvá
kinevezte ifj. dr, Soldos Béla tb. szol*
gabirót.
Minden háztulajdonosnak

és jóakarómnak

Boldog Ujévst Kívánok i
SZITA R DÁNIEL
kéményseprő* malter,

A MUNKA

3. oldal

Dr. Vilmon Gyula m. kir. tisztiorvos távozása.
A város és vidék társadalmának
minden rétege 'igazi fájdalommal veszi
tudomásul, hogy dr. Vilmon Gyulát, a
kiváló orvost és szónokot, a szociális
gondolkozásu és melegszívű embert a
belügyminiszter Érsekújvárra Pozsony és
Nyílra vármegyék tisztifőorvosává ne­
vezte ki. Dr. Vilmon Gyula f. é. szept.
óla mint közegészségügyi tanácsadó és
szervező a katonai főparancsnokság mel*
lett működött. A város közönsége már
előre félt, hogy ez az alkalom bizonyára
módot fog adni az illetékeseknek arra,
hogy dr. Vilmon Gyula kiváló képessé­
geit felismerjék, ami egyúttal azt is fogja
lelenteni, hogy képességeinek megfelelő
tágabb terrénumot kap.

így is történt 1
Szerdán és Csütörtökön városunk­
ban tartózkodott, ahol egy szűkebb ba­
ráti társaságban búcsúztatták Vilmon Gyu­
lát, akit P. Réz Marián köszöntött meginditóah mélységes szavakkal, mint nem­
csak a beteg testnek, hanem a telkeknek
is gyógyítóját, orvosát
Az üdvözlésre megilletődve válaszolt
Vilmon Gyula, aki megköszönte a sok
szeretetet, ragaszkodást, amelyek neki
lelkesedést, kedvet adtak a munkához és
igaz, lélekből jelentette ki, hogy ő Sal­
gótarjánban mindenkit szeretett.
* (Januárban költözködés végett még
visszatér dr. Vilmon Gyula, akitől lapunk
hasábjain akkor búcsúzunk el. Szerk.)

Visszapillantás a magyar véderőalkotmány történetére.
A fegyveres erő az ország véderő­ kelteni nem tudta. A törököt a császári
alkotmányán épül fel. Utóbbi határozza hadak verték ki, aminek politikai visszhameg annak nagyságát, nagybani összeté­ tása nem is'maradt el. Buda törökkézre
telét, valamint mindama áldozatok összes­ jutása után Erdély önálló fejedelemség lett.
ségét, amelyeket az állam polgárainak a Hadereje az állandó és a felkelő sereg­
fegyveres erő megteremtése és fenntar-^ ből állt. Előbbi fenntartásához a magyatása érdekében viselniök kell. E téren" gyarok, székelyek és szászok közösen já­
törvényerejű rendelkezésekre van szük­ rultak hozzá, az összegyűlt pénzen azu­
ség, amelyek végeredményben az illető tán zsoldosokat tartottak.
ország véderőalkotmányát képezik. Nem
Hadügyünk fejlődésének további
lesz talán érdektelen, ha a magyar véd­ fontos mozzanata az állandó hadsereg
erőalkotmány történetén végigtekintünk. bevezetése. Sajnos, nem a magyar nem­
A honfoglalás korában hadiszerve­ zet kezdeményezte, hanem az uralkodó.
zetünk alapja a törzsszervezet volt, amely Az 1715. évi Vili. t. c. reguláris kato­
minden alkalmas szabad embert katonás­ naság, vagyis állandó hadsereg felállítását
kodásra kötelezett. A fővezéri tisztet a rendelte el, amely egészen az uralkodóé
volt. Az országgyűlés szerepe mindössze
fejedelem töltötte be.
Szent István nevéhez fűződik a ka­ arra korlátozódott, hogy a szükséges em­
landozások beszüntetése és az addig no­ beranyagot és pénzt rendelkezésre bocsá­
mád életet élő magyarok letelepítése. E totta. Ezt a hadsereget tehát önálló ma­
telepek szabadjai voltak a katonakötele­ gyar nemzeti haderőnek nem tekinthet­
sek. Miután a telepek rendszerint várak jük. Az uralkodóbáz és a bécsi kormány
körül alakultak ki, utóbbiakat az akkori beolvasztási törekvései mind határozottabb
hadügyi szervezet uj alapjának tekinthet­ formát kezdtek ölteni, ami ellen a magyar­
tük. A földbirtok nagyrésze a király ke­ nemzet állandóan felemelte ugyan szavát,
zében összpontosult, aki kimagasló vitézi a haderő fenntartásához szükséges esz­
tetteket, földdel jutalmazott. A birtokado­ közöket azonban' továbbra is megadta.
mányozás nyomán alakult ki a hűbéri­
A politikai harcok a magyar hadügy
ség bizonyos neme, — a tulajdonképeni megszervezésére és felépítésére kedvezőt­
nyugati hűbériség nálunk ismeretlen fo­ len hatással voltak. Az országgyűlés igye­
galom volt — amely a föld- haszonélve­ kezete oda irányult, hogy hosszú időre
zete ellenében vállalta a katonáskodást. * ne kösse le magát az uralkodóval szem­
A tatárjárás szomorú következmé­ ben és igy módja legyen a hadügy terén
nyei kényszeritették VI. Béla királyt, hozandó további áldozatok fejében mind
hogy a kipusztult harcos várkatonák he­ újabb es újabb nemzeti követelések kie­
lyébe földműveseket telepítsen. Ezek a légítését elérni. így pl. az 1807. évi or­
telekjobbágyok szolgáltatásukkal járultak szággyűlésen követelték a magyar vezény­
hozzá a honvédelem szükségleteinek elő lési nyelvet, a katonai tisztségeknek ma­
teremtéséhez. A harcosokat természetesen gyarokkal való betöltését. Említést érde­
nem pótolhatták, ami azután később fo­ mel az 1827. évi VII. dekrétum, amely
kozatosan á zsoldos rendszerekhez ve a Ludovika Akadémia szervezetével fog­
zetett.
lalkozik, továbbá az 1830. évi IX. tör­
Nagy Lajos az ősiség bevezetésével vénycikk, amely 48.000 újoncot ajánlott
a nemesség elszegényedésének igyekezett fel és kimondotta, hogy a magyar és ha­
gátat vetni, hogy honvédelmi kötelezett­ tárőrezredek élén csak magyar tisztek
ségeiknek továbbra is meg tudjanak állhatnak.
felelni.
Az 1848. évi XXII. t. c. megszer­
A katonakötelezettség kiterjesztését vezte a nemzetőrséget, amelynek vagyoni
jelentette Zzigmond király 1435. évi dek­ cenzus alapján 20 és 50 éves életkor kö­
rétuma, amely pontosan megszabta, ki zött minden magyar állampolgár tagja
mennyi katonát köteles állítani.
volt. A szabadságharc súlyát a nemzet­
A mindinkább fokozódó török ve­ őrség és a cs. és kir. hadseregnek az or­
szedelem a honvédelem ügyét erőteljesen szág területén álló csapatai viselték.
előrevitte. Mérföldkövet jelent ezen az Emellett a magyar kormány nem feled;
utón Mátyás király uralkodása, aki azt kezett meg szabadcsapatok és a népfelke­
tartotta, hogy minden alkalmas polgár lés felállításáról sem.
egyúttal katonaköteles. Emellett békében
A világosi fegyverletételt hazánkban
zsoldos hadserege is volt. Mátyás király az abszolutizmus korszaka követte, mely­
hadseregének létszáma 1475 körül, ami­ nek az 1867. évi kiegyezés vetett véget.
kor Magyarország 4 milliós népessége Ang- Ezzel időszerűvé vált a katonai kérdések
liáévál volt egyenlő, elérte a 163.000 főt.
rendezése is, ami az 1867. évi törvények­
Mátyás halálával hadserege is fel­ kel vette kezdetét A fejlődés további
bomlott Hiányzott a kemény kéz, amely folyama a közös hadsereg és ezzel pár­
a főurakat kötelezettségeik betertására huzamosan a magyar honvédség kiépíté­
szorította volna. A török veszedelem fel­ séhez vezetett Ezekkel kezdte meg és
ismerésével hoztak ugyan különböző ha­ fejezte be a volt monarchia utolsó nagy
tározatokat, azonban a honvédelem nem küzdelmét. A véderővel kapcsolatos öszsok hasznát látta ezeknek. A következ­ szes törvények, melyeket ebben az idő­
mény a mohácsi vész lett.
szakban hoztak a volt Monarchia két
A török hódoltság kezdetével az or­ államának közjogi harcai közepette jöt­
szág területe három részre szakadt. A tek létre és magukon viselik ennek a
Habsburgok a törökök fékentartására ki­ harcnak minden következményét Nem
építették a végvárak rendszerét, melyet a utolsósorban ennek tudható be, hogy a
mezei hadak és a várőrségek védtek. A Habsburgok birodalma felkészületlenül
mezei hadak alkotó elemei a királyi had­ kezdte meg élet-halál harcát.
erő és a nemzeti hadsereg voltak. Vég­
A világháború, bár borzalmasan
szükség esetén az egész parasztságot fegy­ megcsonkítva, visszaadta hazánknak tel­
verbe lehetett szóiitani. Jelentékeny sze­ jes állami függetlenségét. A békediktá­
rephez jutottak az idegen zsoldosok is.
tum béklyóitól megszabadulva Magyar­
összefoglalva megállapíthatjuk, hogy ország az előtt a kérdés előtt áll, hogyan
a mohácsi vész után önálló hadügyünk szervezze meg végleges formában legfél­
visszafejlődésnek indult. Hiába szólalt fel tettebb kincsének, állami önnállóságának
Zrínyi Miklós, a szigetvári bős dédunokája, legbiztosabb zálogát, az önnálló nemzeti

as önálló magyar nemzeti haderőt életre hadsereget ,

A dec. 18-án tartott városi kép­
viselőtest. tag választáson a követ­
kezők választattak meg: Az I. kér. P. Réz
Marián, Hetticb Péter, Zagyvái Béla. II. kér.
Kovács Lajos, Zsiday István, Hegedűs
Gyula. 1IL Kuchinka Gyula, Szente László,
Góró Andor. IV. Karattur Antal, Buckó
Gábor, Katona László, Tamás József. V.
Farkas Árpád, Tarnay Kálmán. Póttagok:
L Telek József, Mayer Károly. 1L Fekete
Károly, Balogh István. Ul. Győré Sándor,
id. Papesch János. IV. Horváth Károly,
Eckert Róbert V. Telek József.
Az illavai magyar foglyok ne­
héz sorsának enyhítésére juttatott ado­
mányokat, nevükben és ezúton is testvéri
szívvel köszöni
a M. N. ax. P. Hungarista Mozgalom
Salgótarjáni Szarvasat*.

A bocsárlapnjtői r.k. Leánykör
dec. 21-én, lélekemelő szép műsoros ka­
rácsonyfaünnepélyt tartott Somoskőy Mik­
lós hitoktató szép buzdító beszédet inté­
zett az egybegyült Leánykori tagokhoz
és vendégekhez, s megköszönte a szegé­
nyek számára összehozott ajándékokat A
műsor végeztével ajándék (szeretet csoma­
gok) kiosztás volt A műsor énekszámait
Drávay Aladár igazgató tanította be. A
szépen sikerült műsoros karácsonyfaün­
nepélyt Estély Mária áll. tanítónő a Le­
ánykör vezetője reridezte.
Bányamozgók Ilire. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók újév nap­
ján, szokásos előadásaik keretében a
„KÉM VAGYI” című, grandiózus és iz­
galmas filmet mutatják be közönségüknek
Lida Baarova és Mathias Wiemann-nal a
főszerepben. Kiegészítő műsor : „Kisde­
dek olympiásza” c. kulturfilm, „Ezer
szinü vadnyugat” c. színes film, valamint
a Paramount és Magyar világhiradók.
1 A Credó 17-iki előadásán felülfi­
zettek: Salgótarjáni Kőszénb. igazgatósága
készpénz és szén 50 p. Dr. Förster .Kál­
mán 5 P, Buckó Gábor 3 P, Csömör Má­
tyás, Darázs György, Galántay János, dr.
Jánossy Ödön, dr. Lapsánszky János, Ta­
kács Ferenc, 1—1 P, Lőrinc József, dr,
Zalán Endre 2-2 P, N.N. 7 P, N.N. T50P,
özv. Nyulászné 60 fiit Hálás köszönettel
nyugtázza a Rendezőség.
Eladó Kővár-u. 20. sz. alatt levő
ház, szoba, konyha, éléskamra, kert. (Ér­
deklődni lehet Kalocsai Jánosnál. Tátrautca 35.

ApollÓ MozgÓ StarjÁn
■■■■■■■■■■■■■■■■■uammmmaaBmmaaHaammmaasmBammmai

December 30-án este 8,
31-én Szilveszterkor este
7, és fél 10 órakor.
2 Hím agy

aliorbanl

NEM FÉLEK SENKITŐL
Harcid Lloyd burlaaakja.

RIÓI KESELYÜK
Vadayagatl tfirténat I

1939 január 1-től 4-ig.
Nagyalliarfi magyar Hím I

BESZÁLLÁSOLÁS
Saalacaky Zita, Págar A.

Kleg.i
Január

Híradó.
5 én

és

6-án

AZ OXFORDI DIÁK
Fősz.: RÓBERT TAYLOR

�4. oldal

Nyomatott : „A MUNKA" nyomdábanf Salgótarján.

A MUNKA

Salgótarján, 1939 jan. 1

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100539">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00169.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100540">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_1.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100518">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100519">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100520">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100521">
                <text>1939-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100522">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100523">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100524">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100525">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100526">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100527">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100528">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100529">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100530">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100531">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100532">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100533">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100534">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100535">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100536">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100537">
                <text>A Munka 17. évfolyam 1. szám (1939. január 1.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100538">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4683" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4890">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1c5813c9ca739e3830bb3a215fdb2ae5.jpg</src>
        <authentication>4871c1471a2feb45769c2703ee408c96</authentication>
      </file>
      <file fileId="4891">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/db9d09d82a1efa31badf8fe1e650ed0b.pdf</src>
        <authentication>5600f36c2a59be3cd227ddce4b984ad4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116759">
                    <text>M. Nemzeti Muzeum

Budapest

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám..
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 2. szám.

Uj remények.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 január hó 7

Mi a hála?

Elült a nagy lélekhullám, amely
ünnepi emelkedettség érzésével töl*
Nemrégen, társaságban, a háláról és különösebben. A jótétemény, persze, itt
tött el mindenkit a keresztyénség hálátlanságról beszélgettek s valaki úgy is magában hordja jutalmát azt az ér­
nagy ünnepeinek és az esztendő­ értelmezte, mintha a hála vagy hálátlan-^ zést, hogy jó voltunk valakihez, de ép­
kérdése olyan emberek között is fon­ pen, mert az illető nem viszonozhatja
változásnak napjaiban s nyomában ság
tos volna, akiket egy nagy érzés köt máskép, várjuk el, hogy hálás legyen,
újra a hétköznapok szürkesége egymáshoz, tehát szerelmesek, házastár­ vágy legalább ne legyen hálátlan.
borítja rá fátyolét életünkre.
sak között Hölgyek, urak, egymást vált­
De ha szeretünk valakit, kedvesün­
Az újra meginduló munka, az va hozzászóltak pro és contra a kérdés­ ket, élettársunkat, barátunkat, nem lehet,
újra váltunkra kerülő gond szürke hez, magam is különösebb elmélyülés nem szabad hálát várni szeretünkéit jó­
nélkül beleszóltam a vitába, de csak ságunkért, áldozatainkért Először is azért,
felhőit azonban a mi magyar lá­ hazafelé
ballagásom közben próbáltam a mert ahhoz, aktt szeretünk, olyan öröm
tóhatárunkon nem is egy, hanem kérdés mélyére hatóim.
jónak lenni, hogy érzelmi uzsora volna
számos szivárvány szeli át, amik
Legelsősorban az kapott meg, meny­ még bálakamatot is szednünk tőle. Má­
jegyében kezdődik az ujesztendő. nyire finom, kényes és ezerárnyalatu va­ sodszor pedig, mert alig képzelhetünk el
Ezek a szivárványok a ma­ lami az, amit emberi kapcsolatnak neve­ megalázóbb nhoci-neszeM-játékot, mint
gyar Észak egy visszakerült részé­ zünk. Arra még soha egy pillanatig sem azt, ha valaki, aki közel áll szivünkhöz,
nek talajából szöknek fel egünkre gondoltam, hogy olyankor is hálára kel­ csak hálával tudja viszonozni érzéseinket.
számítanunk, amikor valakihez azért Lélekben, érzésekben egymáshoz tartozó
és uj örvényeket jeleznek a jö­ lene
vagyunk jók, valakiért azért hozunk ál­ emberek között a hálát úgy hívják : gyen­
vendő és teljesebb boldogulás felé. dozatot, mert szeretjük, mert közeláll gédség, tehát ugyanúgy, mint azt az érÁlmélkodva néz feléjük a fal­ hozzánk, mert a miénknek érezzük... zért, amelyneé viszonzása. Itt nincs hála
vak, városok népe, a műhelyek, Igen, a szülő a gyermektől joggal várhat és nincs hálátlanság, csak a szeretetnek
szeretettel, vagy megnemértő
gyárak, a mezők és rónák mun­ bálát, pedig itt is nagy, sőt tán a legna­ megértő
gyobb érzelmi összetartozás áll fenn, de közönnyel való viszonzásáról lehet szó.
kásnépe épenugy, mint az Íróasz­ h szén épp az imént mondottam, meny­
Az életben csak azok tudnak hálá­
talok és hivatalok levegőjében nyire kényes, finom, árnyalatokban gaz­ sak lenni
az embernek, akiktől ezt a
munkálkodó és élénk színekkel dag valami az érzelmi kapcsolat ember legkevésbé érdemeltük meg és a legke­
festegeti ki az elérkező jövendő és ember között
vésbé vártuk. Legyünk jók valakihez,
Hálát — legalább szerintem — ál’ minden erőnkkel, teljes szivünkkel, hoz­
képeit: vájjon e szivárványsugarakból mennyi fog eljutni a maga tálában csak olyantól várunk, akiért alap­ zunk érte áldozatot, álljunk ki mellé
jában véve, teljesen önzetlenül hoztunk egész életünkkel, — igazi hálára legtöbb­
életébe és mit fog hozni és mennyi áldozatot,
aki, attól eltekintve, hogy em­ ször nem számíthatunk, legfeljebb valami
javulást fog jelenteni a maga szá­ bertestvérünk, nem érdekel bennünket langyos és múló elismerésére, kegyes
mára.
A magyar gondfelhőkkel el­
borított szürkeséget átszelő szivár­ és valóban hiddá változhassanak vulósulása nem egy egyéni érdeket
ványok azok a közéleti reformok, a magyar újabb ezerév másik partja fog érinteni, társadalmi osztályok­
amik jegyében indul a magyar tör­ felé, anélkül, hogy a már elért ban, néprétegek tagozataiban egy­
ténelem e most elkezdődő és ba- közállapotokat akár államvezetési, aránt.
Mindamellett az egyéni érde­
rázdahasitás jellegét magán hordani akár gazdasági, vagy kulturális
kek szemléletén,felülemelkedni ké­
szempontból kockára tennék.
kívánó ujesztendeje.
Mindenekfelett azonban az pes lelkiismeret jósziwel kell, hogy
Elvitathatatlan, hogy ezekről
ép
és
tiszta lelkiismeret iránytűje meghozza azt az áldozatot, amely
régen álmodtak az álmodozók és
az,
amely
a magyar élet irányitóit lehetővé teszi a közboldogság szín­
látásokat láttak a látnokok, akik
kell,
hogy
vezesse épen úgy, mint
átérezték, hogy már rég túlérett
annak
részeseit,
mert enélkül
is volt a talaj a megreformálminden
jótörekvés
céljatévesztetté
tatás szempontjából.
Mégis, amikor immár a mesz- válik.
A jó lelkiismeretet azonban
szeség és álmok ködéből mindez
Uj reménységgel menetelünk az
nem
mi magunk adjuk meg ma­ 1939-es
a válóság körébe van leszállóba
esztendőben. Szent István ju­
és a megvalósítás állapotába kerül, gunknak s nem mi formáljuk. Egy bileumi éve, amelytől most köszöntünk
lehetetlen meg nem látni azokat a felettünk levő világ adománya az el, eredményeket hozott, kitágította a
szakadékokat és meredélyeket, számunkra, amit azonban meg­ szűk határokat, egymillióval gyarapította
szabad magyarok számát s belső vi­
amelyek elé általok kerülünk, amik­ őrizni és mint lényünk legdrágább aszonylatban
elindította a magyar életet
ből tátongón ásít felénk az élet­ igazgy öngyét tisztán megtartani átalakító reformokat Az uj esztendő első
igazság, hogy a legszebb gyöngyre mindenekfelett való kötelességünk. hetében azzal a bizakodással indul a
Ennek a lelkiismeretnek a je­ magyar munka, hogy a múlt év kezdő
is rárakódik a por és csillogását
utszéli szürkeséggé változtatja el­ gyében induljon meg a munka uj- sikerei 1939 ben folytatódnak s nemcsak
belső kérdések tekintélyes része jut
esztendőnkben, úgy a mindennapi amegoldáshoz,
kerülhetetlen rétege.
hanem a magyar igazság is
A mi magyar sorsunk uj út­ kenyérért, mint a boldogabb ma­ újabb előrehaladást ér el.
jait meghatározni kívánó reformok, gyar jövendőért. Ez az igazi záloga
Tisztában vagyunk azzal, hogy az
amily szükségesek, annyi okossá­ annak, hogy valóban jó is lesz, igazság erején &gt; és barátaink segítségén
got, kötelességét és hozzáértést ami jónak van szánva és kiteljese­ túl ezt a belső erőgyűjtés, éspedig első­
igényelnek megvalósításukban és dése és érvényesülése biztosítéka sorban honvédségünk fejlesztése tudja
elősegítem. Kitűnő honvédségünk meg­
kivitelezésükben, hogy minden tá­ a közjó tényleges megvalósulásának. állotta
helyét a magyarlakta Felvidék
Kétségtelen, hogy e közjó meg- visszacsatolásával kapcsolatosan s a fel­
tongó szakadékot elkerülhessenek

nyugtázására annak, amit lettünk. Ez
azonban még a jobbik eset, mert az em­
berek — általában — semmilsem visel­
nek el nehezebben, mint azt az érzést,
hogy lekötelezettjei valakinek. A jóság
igen sokszor idegesíti, untatja azt, akinek
szól, rabságnak érzi, tehát a hálaéraés
kényszere lassan átalakul *bennerkéHétlen
bosszúsággá és még örülhetünk, ba ijósá­
gunkért nem kapunk hálátlanságot, nem­
hogy hálára számíthatnánk.
Idáig jutottam :el gondolataimban^
még mindig nem tudtam pontosan ás
szabatosan meghatározni: -mi tehát tulaj­
donképen a hála ?
A hideg, gyérvilágitásu utcán egy­
szerre csak megszólít egy rendes, kedves,
öreg néniké s arra kér meg, vezetnémát
a túlsó oldalra, mert szokatlan neki i a
nagy forgalom, az ut is síkos ésíozeatei
is bizony már gyengék. Megfogom.,alkar­
ját, várok, amíg egy pillanatra szabadkéz
úttest, átvezetem és ekkor a nénike, olyan
hálásan, mintha nem tudom, micsoda , nagy
jótéteményben részesítettem, volna, .azt
mondja: Isten fizesse meg ezerszeresen a
jóságát... és ezzel be is fordul az egyik
mély kapualjba. Szerettem volna utána­
kiáltani: örömest tettem és igazán nem
érdemiek ennyi hálát ezért a semmisé­
gért, inkább én vagyok .hálás, mert .a
hála fénysugarával ö világított .be-az
agyamba.
Lassan ballagtam tovább a hid$g
téli estben s most már arra kellett gon­
dolnom, hogy : az igazi nagy , jótétemé­
nyekért a legtöbbször még Istennel, sem
fizettetnek az emberek...
. (—ány.)

vonalának emelkedését, a ringó
magyar bölcsők számának növe­
kedését, a magyar szájba jutó falat
megnagyobbodását, a ' magyar -szív­
ből fakadó dalok felzendülését és
az ezeréves haza földjén a magyar
lélekvirágok hegyeket, völgyeket,
rónákat betöltő, gazdagabb) kiaarjadását.
Dr. -Cs. L.

Magyar erő.

szerelés kiegészítése, a rohamos fejlődés
és a példás fegyelem terén nagyszerűt
Lesz még napod I Szivedben új tüzek
produkált. Az egész nemzet érzelmeit és
Szent lángja lobban. Hófehér szüzek
elismerését fejezte ki a kormányzó újévi
Elédborulnak. Isten zsámolyát
hadparancsa, amelyben köszönetét mon­
ÍRTA : vitéz PÁL IMRÉNÉ. Ezüstsarkantyus lábad lépi át
dott a honvédségnek és megállapította,
(FIA HÁDNAGGYÁ AVATÁSÁRA
Egy ezredév, vagy millió csupán,
hogy az újjáéledt magyar fegyveres erő
Fiam, becsüld meg azt a csillagot,
S a messzetünő csillagfény után *
bizonyságot tett tökéletes szervezettségé­
Mit Isten néked örökül hagyott.
Oly mindegy lesz, hogy merre visz a cél. ről. „Honvédek, — fejezi be hadparan­
Mig elindul és földet ér a fény,
De most még hiv az úti Előtted kél
csát a kormányzó, — büszkén és biza­
Pihenni vágyó agg lesz a legény.
A nap 1 S megindulsz bátran bős fiam.
lommal tekintek rátok. Megmutattátok
Avagy talán annál is távolibb?
Nem lesz nehéz neked a gyors iram.
az
egész világnak, hogy a magyarral
Mig főidre jut, itt mindent elborít
immár ismét számolni kell, mert van
Acél a vállad, bírhat sok tehert,
A por s homok, mi múlt időt takar.
a Haza jussáért minden áldozatra kész
S ha több a súly, mit bírni el lehet;
Ki fogja hinni, hogy volt is magyar?
hadserege. Előre tehát a megkezdett
Hitedből építs jó, erős hidat
Ki fogia tudni, hogy te szittya vagy,
Évszámot rá a sors kegye irat
utón s Isten után önerőnkbe vetett ren­
Hogy homlokodban megfeszült &gt; az agy;
díthetetlen hitünk vezéreljen bennünket
Igába, hogyha kell, tereld magad;
Mig dús erődben, képviselve fajt
Ki munkát nemcsak ad, de -tesz,., halad. nemzetünk boldogabb jövője felé!**
Hegyet növelsz. Befásitaz dúlt avart
A magyar erő összefogása, megAz új hídon vezesd hazádat át,
Hidat versz, új hidat két part között.
acélozása és gyarapítása feltétlenül szük­
Épitsz... Emelsz...' Lerombolsz száz rögöt, Tedd rája diszül mennynek csillagát,
De nem vevtttsz erődből, hogyha kint ’ Amott fenn... alti a legszebb csillagot.., séges ahhoz, hogy feltartóztathatatlanul
menetelhessünk ’B boldogabb jövő falé,
Mit Isten néked örökül hagyott,.«
Vad hullámok elöntenek meghat

AVATÁS.

A miniszterelnök is utalt legutóbbi be­
szédében arra, hogy a határainkon felso­
rakozott jól felszerelt hadseregünk nagy­
mértékben hozzájárult ahhoz, hogy-.a fel­
vidéki kérdés békés utón intéződött eL
Erre a hadseregre büszkék Jöhetünk,
építhetünk rá, de áldozatot is kell hoz­
nunk érte. A célkitűzések elsejeként álla­
pította meg, hogy a nemzetnek Jegyen
olyan fegyveres ereje, amellyel öncélú,ön­
tudatos, független nemzeti politikát tud
folytatni
Az uj esztendő törvényalkotó mun­
kája a honvédelmi javaslattal ‘ kezdődik,
majd a zsidói avasi ittál és a földjavas­
lattal folytatódik. Az elsőnél alig -lehet
szó ellenzésről, viszont harc készülsa
másodiknál és a harmadiknál. Árrefor­
mok megvalósítására elszánt ikomásy,
mint a miniszterelnök mondotta, «* békés
megoldásokat keresi, de ha kell, :a -har­
cot is felveszi. A megalkuvás utján nem
kíván járni, hogy a parlamenti számtan
szabályai szerint többséget biztosítson
magának. Meg kell szabadulni .minden
előítélettől, — hirdeti —• és össze .-kell
forrni az osztálymentes népi magyar
egységbe. A szociáldemokrácia szereti
magát úgy feltűntetni, mintha &lt;a dolgozó
nép kizárólagos képviselője volna. Ezt
tagadja a kormányelnök s azt vallja, hogy
az osztályharcos gondolkodásnak nem
lehet helye a mai világban. A . szociál­
demokrata képviselők a liberális balöldkl
élén különösen nagy offentivára készül­
nek a zsidó javaslat ellen. Egyebék’ kdét
azért is, mert a javaslat kimondja, hogy
zsidók nem állhatnak raunkásszervezhtek
élén. Már pedig a Vörös szakszervezetek
vezetői javarészben srfdÖk. Ez r terve­
zett ellenállás azonban épp oly hiába­
való less, mint ahogy hiábavaló lenne 1
Midóéág rtttWI 'UrúMe mtabMfaa

�A MUNKA

2. oldal
A miniszterelnök kijelentette, hogy
az állam rendelkezik tartalékokkal • igy
elbírjuk a külkereskedelmi politikánál
ádódható esetleges
kisebb zavarokat
épp úgy, mintha egyes törvények nyo­
mán kis gazdasági fennakadás állna elő.
így ne spekuláljon senki k arra — mon­
dotta, hogy gazdasági szabotálással, vagy
félreállással visszarettentheti a kormányt
tervei megvalósításától mert tudnak pót­
lásról gondoskodni. A legelemibb faj vé­
delem követelte, hogy a gazdasági élet­
ben is helyreállítsuk a magyar elem ve­
zető szerepét és minden vonatkozásban
fokozzuk a magyar erőt

Munkaalkalommal segít a
kormány a Felvidéken.

Itt járt a Fiú...
Napkeleten látták a csillagot
8 királyok jöttek,
hogy fejüket lehajtsák
s bölcsek messzi útról
a Gyermek elé.

Jámbor pásztorok bámultak
az égre
s megindultak a jászolhoz
lehullni térdre
a Gyermek elé.
ő volt a Fiú, kit áhított
minden,
kit küldött az Atya,
hogy hintsen a szivekbe
megváltó-szeretet magot.

Itt járt közöttünk ...
ezreket
tartott csupán öt kenyéren
betegeket, vakot gyógyított
s megmutatta, miért jöttünk.

A húsz éves megszállás után viszszatért Felvidék állapotai és a mi viszo­
nyaink között nagy különbség van, amit
a kormány nem akar palástolni, sőt el­
lenkezően nyíltan intézi úgy az ügyeket,
Egykor itt járt a Fiú...
hogy az idegen állam keretébe belekény*
Itt járt?
szeritett országrész megtalálja boldogulá­
Királyok,
sát Már a katonai közigazgatás alatt
bölcsek omlottak jászla elé,
megkezdődött a mentő munka, amikor a
\ de voltak, vannak, lesznek
honvédség cipő és ruhaszükségletét jóval
szent sebét kereső Tamások.
magasabb munkabér ellenében rendelte
Németh Gyula.
meg az ottani iparosoktól.
Általában az ipari politikával segit
az Imrédy-kormány, melynek egyik első
dolga a munkanélküliek összeírása volt
A demokrata paradicsomnak nevezett
Ma, mint a gúny, csípős este.
cseh uralom megdöbbentő képet tárt
A szél — mosdatlan szájú sihederke —
elénk : Komáromban, Érsekújváron, Lé­
badar
ván 9.000 munkanélkülit találtak, akik
és trágár titkokat hadar.
azt vallják, hogy évek óta csak tengőd­
Ma, mint a gúny, csípős este.
tek és alkalmi munkát vállalhattak potom
Ma kellene egy régi lány,
díjazásért, tehát nem a magyar megszál­
a teste
lás vette el a kenyerüket, hanem az a
fehéren villanna át a csurranó homályon,
céltudatos cseh politika, amely megfoj­
két keze mámoros kába
totta a felvidéki ipart, hogy ennek segít­
táncjáték és sápadt homlokom
ségével először koldussá, utána pedig
belémerülne szikrázó bajába. •
csehhé tegye a lakosságot.
A felvidéki szövőipar valamikor vi­
Kezünk, két fáradt késő lepke,
lághíres terméke volt a gácsi posztó,
szerelmet játszana remegve
melynek gyára 2.000 embert foglalkozta­
és körmünk bágyadt, halvány holdja
tott A csehek megszüntették. A gépeket
elcsukló fénnyel égne,
elvitték, a csupasz falak merednek az
mint egy halk sikolyka.
égbe, Losonc dolgos magyarjai meg az
Ma elcsitulna minden kin: a Harcurik,
apátfalvi posztógyárban kerestek mene­
lelkünk kinyiina, mint az ajkunk.
déket és kenyeret, mert ellenkező eset­
Szemem, a barna,
ben Amerikába kellett volna vándorolódon titkokat hadarna,
niok. 1200 ember dolgozott a gyárban.
s kezemben, mint egy rőt lánggal égő
Most egy sem, ellenben 600 munkanél­
[fáklya
külit Írtak össze a városban.
kigyulna diadalmas fénnyel a teste ...
Ez csak két példa a sokból, amely
... Ma, mint a gúny, csípős az este ...
szaporítja a kormány gondját, egyben
gyors cselekvésre is sarkalja. Á megszűnt
madarasi Fekete Alfréd.
üzemeket és gyárakat feltámasztják, hogy
legyen munkára alkalom, mert nem az
a cél, hogy az árakat nyomják le a
munkabérnek megfelelő szintre, hanem
az ipari foglalkoztatással és kereseti le­
hetőségek szaporításával akarja és fogja
a kormány felvirágoztatni a Felvidéket,
amely a múltban is egyik szerves kiegé­
Ifjú életünk tavaszán mindenre ké­
szítő része és gyöngye volt Szent István
pesnek hittük magunkat. Azt hittük, hogy
birodalmának.

Ma...

Hírek és különfélék

Láthatatlan bilincsek.

„A MUNKA" TÁRCÁJA

Kleiner Árpád.
írta: Kisigmándi Géza.

Aznap múlt 55 esztendős, amikor
a bosnyák hegyek között eldördült an­
nak a szerb diáknak a pisztolya, amelyre
négy évi dörgő ágyuszó felelt Még a vi­
lágháború szele sem borzolta fel a lel­
kek egyensúlyát amikor a vén harcos
felvette díszes dolmányát, ősz fejére
nyomta csákóját és elballagott az ezredparancsnokságra. Jelentkezett az utóda
előtt
— Olyan vagyok, mint a kürtszót
halló egykori huszárló — mondotta meg­
szokott fiaik hangján az ezredesnek. Há­
ború lesz. Nekem is köztelek a helyem.
Jelentkezem. Kérlek, továbbítsd ezt az
elhatározásomat illetékes helyre.

így lett ismét tényleges állományú
ezredes Kleiner Árpád bácsi, aki a reu­
mája miatt kezdte enni aránylag fiata­
lon a nyugdiasok megkisebbedett kényérét, ami ugyan nem sok nehézséget oko­
zott neki, mert agglegény létére mindig
maradt annyija, hogy ne kelljen szűköl­
ködnie. Szép háza volt a Fő-utcán, ame­
lyet család hijján úgy szeretett, mint
egyetlen kincsét. Talán csak a hivatásá­
ért rajongott jobban.
Nem roll nála boldogabb földi ha*

landó, amikor megint felülhetet a lóra és
népfölkelő ezrede élén kivonult az állo­
másra. A sok nagybajuszu „legény** vi­
dáman vágta az ütemet a macskafejre
hasonlatos kövezeten és ha nem lett
volna az a sok sirdogáló asszony, meg
gyerek, bizony senki sem gondolta volna,
hogy csaknem egy szálig családos embe­
rek vágtak neki a hosszú útnak, amely
beletorkolt a galíciai homokba.
Azután éppen karácsonyfát gyújto­
gattak a még mindig könnyesszemü édes­
anyák és apjukért aggódó gyermekek,
amikor a fehér takaró alatt fagyottá der­
medt pályaudvar várótermébe behordták
a sebesülteket
Közöttük yolt az ezredes urte.
Gránátszilánk hasította ketté a jobb
arcát, de a lábának is jutott belőle.
Amikor be akarták vinni a kórházba*
nem engedte.
A harctéren előljártam — mondotta
kedvesen a medikusnak, de most a sereg­
hajtó akarok lenni Majd ha mindegyik
emberemnek jutott ágy, akkor vitethetsz
el édes öcsém.
A vén csont nehezen forrott össze.
Már erősen tavaszodon, amikor még min­
dig lábadozott, sőt Péter-Pálkor a misére
sem tudott elballagni, hanem megkérte
a sekrestyést, hogy hagyja nyitva a temp­
lom ajtaját, mert akkor a kertjében Ül­
dögélve végighallgathatja a prédikációt is.
Már másodszor hullott le a la le­

csak akarni kell és érvényesíteni tudjuk
akaratunkat. Szeptember közeledtével pél­
dául szent fogadalmat tettünk minden év­
ben, hogy ezentúl máskép lesz, megvál­
tozunk, uj életet kezdünk. Idén megmu­
tatjuk a világnak igazi énünket Mi le­
szünk az osztály legjobb tanulója, az is­
kola büszkesége. És magasra emelt fővel
jelentünk meg az osztályban, eljövendő
dicsőségünk színhelyén. Az első tanítási
napon oly biztatónak látszott a jövendő.
Fájdalom másnapra fonnyadni kezdett
reménységünk. Az iskolaév folyamán ki­
derült, hogy feltett szándékunk szép áb­
ránd maradt. Ment minden a régi utón.
Mi nem változtunk meg, nem mutathatbattuk meg állítólagos igazi énünket és
nem változtathattuk meg a rólunk alko­
tott véleményt.
Később is elfogott bennünket a vágy
a változás, a megújhodás, a kielégítő ered*
mény után. Rájöttünk arra, hogy ez nem
maradhat igy. Az adott helyzeten feltét­
lenül változtatni kell. Hiszen méltatlan
hozzánk a jelenlegi állapot.. Vájjon miért
van mindez igy ? Elgondolkoztunk ezen a
problémán. Nem tartott sokáig, mig rá­
jöttünk balsikereink nyitjára. Mi voltunk
eddigi kudarcaink egyedüli oka. Magun­
kat vádoltuk egyhelyben topogásunkért,
meddő küzködésünkért. Súlyos, helyre­
hozhatatlan hibákat követtünk el. Hanya­
gok voltunk, lusták, ellankadtunk, felad­
tuk a harcot, megfutamodtunk a döntő
pillanatban, meghátráltunk a nehézségek
elől. De ez már a múlté. Ezentúl más­
kép lesz. Megváltozunk. Holnap végre le­
szokunk a dohányzásról, korán kelünk,
öt perccel a hivatalos óra előtt megjele­
nünk az irodában. Igen holnap feltétlenül
uj, céltudatos, sikerteljes életbe kezdünk..

Kell-e mondani, hogy másnap ha­
laszthatatlan teendők miatt nem valósítot­
tuk meg elhatározásunkat ? Kénytelenek
voltunk hétfőre halasztani uj életünk kez­
detét Azóta egyik hét követte a másikat
És mégis minden változatlan. Nem sike­
rült kiszakítanunk magunkat a múltból.
Nem tudtunk uj életet kezdeni.
Igyekeztünk mentséget keresni gyen­
geségünk titoktartására. Mi nem tehetünk
semmiről, a környezetünk térit le ben­
nünket uj, szebb élet mesgyéjéröl. Ha
kikerülnénk környezetünkből, ha nem
hallanánk többé intelmeiket, tanácsaikat,
helyeslésüket, minden máskép lenne I Uj
életet kezdenénk valóban...
Üres kifogás... Nem a múlt, nem
a környezet felelős értünk. Szemet hu­
nyunk saját gyarló képességeink felett,
mert nem akarjuk tudomásul venni őket.
El akarjuk hárítani magunkról a felelős
séget. És sehogyan sem akarjuk belátni,
hogyha újból kezdhetnénk, vagy uj élet
nyílna meg előttünk, ismét elkövetnénk
a régi ostobaságokat Hiába tagadnánk,
magunkban hurcoljuk minden bajunk,
minden szerencsétlenségünk kiapadhatat­
lan kutforrását, saját egyéniségünket. Et­
től a láthatatlan bilincstől nem tudunk
szabadulni.
(—ány.)

vele amióta eldördült az a bizonyos pisz­
toly ott a bosnyák hegyek között, de Kiéi
ner Árpád honvédezredes még mindig
csak mankóval botorkált Jó két esztendő
múltán jutott el odáig, hogy megint je­
lentkezhetett szolgálatra. Fogolytábor pa­
rancsnok lett, tábornoki rangban.
Az olasz és orosz foglyok apjuk­
ként szerették. Azon a környéken még
két évtized után is csodákat beszélnek
cselekedeteiről.
Újabb esztendők ballagtak el a meg­
gyötört nemzetek felett, amikor kitört a
forradalom és idegen megszállók lepték
el az ősi magyar várost.
Az egykori medikus, mint egészség­
ügyi hadnagy jelentkezett a legendás tá­
bornok előtt
— Kivándorlók — mondotta, —
mert igy nem tudom elvégezni az egye­
temet
A testben-lélekben összetört és ag­
gastyánná vált Árpád bácsi megkeményitette a derekát, harákolt egy kicsit, hogy
lenyelhesse a megindultságát és torzzá
nyomorított arcára mélységes bánat tele­
pedett, amikor megszólalt
-— Én már vén ember lettem.
Nyomorék is vagyok és nem tudom
szolgálni a hazámat... De szentül hi­
szem, hogy ebben a városban leng még
magyar zászló...
Megakadt Megmarkolta az autal
sarkát, mert talán el iá esett volna.

Salgótarján, 1939 jan. 7
Személyi hír. Dr. Förster Kálmán
kórmányfőtanácsos, polgármester 1938. évi
szeptember havától, mint az akkor még
visszacsatolandó Felvidék polgári közigaz­
gatása egyik kerületének vezetője, a leg­
főbb katonai parancsnokság mellett telje­
sített szolgálatot. Ezen megbízatása dec.
31-évei megszűnt s igy E hó 2-án átvette
hivatala vezetését.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik felejthetetlen férjem és édes- .
apánk elhunyta alkalmából fájdalmunkat
részvétükkel enyhíteni szívesek voltak,
ezúton mondunk hálás köszönetét.

özu. Szilberleitner Emilné
éi gyermekei.

A dunánlnneni evangélikus •
megnagyobbodott egyházkerület presbité- .
riuma dec. .28-án Budapesten ülést tar­
tott, amely a visszacsatolt egyházközsé­
gek beépítését az egyházi alkotmányos
életbe készítette elő s az esedékessé váló *
lelkészigazolások bizottságába Kardos
Gyula kórmányfőtanácsos esperest és dr.
Csengődy Lajost küldte ki lelkésztagokul.
A légoltalom iránti érdeklődés
mintha csökkent, mintha megszűnt volna.
Úgy látszik mindenki azt hiszi, hogy a
légi veszély is végleg elhárult felőlünk.
Pedig aki komolyan gondolkozik és az
általános politikai feszültségekből tájékoz­
tató következtetéseket von le, nem is
mindenki, hanem önmaga részére, — ak­
kor már most kell folytatnia és teljesenkiépíteni a saját és családja légoltalmi
önvédelmét. Mindig mástól várni a segit**
séget és nem gondolni arra, hogy az ön-,
védelem mindenkinek saját kötelessége. ■
A Légoltalmi Liga ily irányú serény mun­
káját támogassuk, kérjük működésének
teljes lalbavetésére. Szorgalmazzuk a
kiképzéseket, a házcsoportparancsnokok
munkáját.
Tartsunk
gyakorlatokat és
azoknak naivnak tetsző esetleges gro?
teszkségeihez igyekezzük hozzáképzelni
a komoly veszedelmet: a pusztulást, á
halált. - Az igyekezetei és jóakaratot né
mosolyogjuk le, mert a bizonytalan ko­
moly veszély mindig a sarkunkban van.
Szerezze be mindenki, még lehet a nép­
gázálarcot, amely már csak korlátolt
mértékben áll rendelkezésre és tartalé­
kolja mérsékelten a tartalékolható ily
irányú szükségleteit.^ Vigyázz I A légi
veszély közeleg I

1938. évi
anyakönyvi statisztika.
Született
Született
Született
Született

fiú élve............................ 196
fiú halvk.............................. 10
leány élve .... 213
leány halva. . . .
9
Összes születés: 428

Halálozás ........ 192
Ebből 1 éven aluli
....
43
Házasságot kötött............................ 178 pár
Természetes szaporulat . . . 217
vagyis minden 1000 lakosra esik 12'139%
születés és 9'958°/o házasság.

— Tőled csak azt kérem — foly­
tatta kis idő elteltével — hogy amikor
majd bevonultok ide, vezényelj fővetést.
a házam előtt Mert ezt a házat a ma­
gyar szegényeknek hagyom, a kardomat
pedig halálom előtt elásom ide az ablak
alá... Ha én már nem leszek, tisztelegi
ennek a csorbanélküli egyszerű fegyver­
nek úgy, mintha én állanék itt az ab­
lakban ...

Két keserves évtized Toppantotta
még rokkantabbá Kleiner Árpádot, akit
az uj urak állandóan szemmel tartottak,
mert félig tehetetlen öregségében is fo­
galommá vált a neve és akinek nagyon
megbicsaklott a térde, akiből már kez­
dett elszállni a magyar érzés, azt a még
reménykedők elküldték ehhez a csodá- 1 ,
latos emberhez.
Bármennyire tagadják is egyesek,
történnek csodák ebben az anyagias vi­
lágban.
Az egykori kis medikus mint törzs­
orvos ment haza húsz év után az Ősi
magyar városba és amikor csapata élén
befordult a főutcába, egy pillanatra ki­
futott a vér az arcából. Idegesen tekint*
getett Árpád bácsi fehér háta felé és
elfátyolosodott szemével nem te igen
vette észre, hogy a magyar zászlóval
feldíszített ablakban a boldogságtól át­
szellemült és teljesen honvédtábomokl
díszben álló Kleiner Árpád fogadta a
kardnak szánt tiszteletadást». ♦

�Salgótarján, 1939 jan. 7

A MUNKA

Fejér Miklós litkei esperes-plébános
nyugalomba vonult.
F. hó 5-én adta át Fejér Miklós es­
peres, Horváth László esperes, karancskeszii plébános jelenlétében a litkei plé­
bánia vezetését Ferencz István somoskőújfalui plébánosnak, akit a hercegprímás
Fejér Miklós utódául kinevezett
Fejér Miklós 46 évi papi szolgálat
után nyugdíjaztatását maga kérte.
A felszabadult Várgedén volt plé
bános, ahol törhetetlen hazafiasságáért a
csehek börtönre Ítélték, majd kiutasítot­
ták. Távozása diadalmenet volt, derék ma­
gyar híveinek néma, de könnyesszemö
kísérete mellett hagyta el a lánglelkü ma-

gyár pap Várgedét, melyet most az isteni
gondviselés visszahozott
Litke derék népe megbecsülte a meg­
alkuvást nem ismerő és népével törődő
lelkipásztort, akinek a papi hivatás nem
sinecura, nem tétlenség, hanem súlyos
kötelesség volt.
Salgótarjánban 40 évvel ezelőtt káplánkodott. Izzó hazafiassága, kiváló szónoki
készsége már akkor is közismert volt.
Most, hogy a jól megérdemelt nyu­
galomba vonult, fájó szívvel búcsúzunk
Fejér Miklóstól, kívánva neki hosszú és
boldog életeti

Húsz évvel ezelőtt,
ezerkilencszáztizenkilenc január 2 án és
3-án volt városunkban az a fosztogatás,
amely hosszú időre hírhedté tette Salgó­
tarján nevét. E sorok Írója akkor nem
volt salgótarjáni lakos, csak véletlenül,
rokoni látogatás céljából tartózkodtam
ekkor Salgótarjánban, azért a fosztoga­
tás előzményeiről közelebbi adatokat
nem tudok. Érdekes volna, ha olyan
valaki írná meg e napok történelhü ese­
ményeit, aki a helyi forradalmat kirob­
bantó okokat, körülményeket pontosan
ismeri. Az elégedetlenség itt az iparvi
déken nem volt olyan nagy, mint az
ország más részein, hisz a munkásság
nagy részé a harctéri szolgálat alól föl
volt mentve és fizetésének egy részét
élelmiszerekben kapták, azért az elége­
detlenségen kívül e sajnálatos esemé­
nyeknél más okoknak is közre kellett
játszani. Hallomásból tudom, hogy elő­
zőleg itt bujkált Kun Béla, ez a véres­
kezű, elvetemedett kommunista, aki ti­
tokban ekkor már szervezte a börtön
fenekéről, kanálisokból és a gettóból jött
csőcselék mindenre elszánt terrorlegé­
nyeit, akikkel később oly borzalmasan
az ország nyakára ült. Itt rejtegették ál­
lítólag az egyik pékmühelyben, innen
rándult ki agitációs, izgató útjaira, s ez
volt a bűnös, gyáva és tehetetlen ható­
ságokkal szemben az első erőpróbája.
Mikor a kérdéses napon a déli
órákban végigmentem a város főutcáján,
a Hirscbgyártól egészen a zagyvái rako­
dóig mindenütt sűrű embercsoportok ácsorogtak, csupa sötéttekintetü fiatal guban­
cok, akik a jobban öltözött járókelőkre
mindenféle megjegyzést tettek. Mindenki
sietve beosont a házak kapuján, csak a
hadonászó és dühösen gesztikuláló cso­
portok szaporodtak egyre. Az ut köze-,
pén fekete sár terpeszkedett, ha nagy­
ritkán egy kocsi, vagy teherautó döcögött
végig, a tömeg káromkodva és szitko­
zódva lapult az épületek falához, mert a
szertefreccsenő hig lé bepiszkolta a há­
zakat, kirakatokat és embereket egyaránt
Mintha ez a jellegzetes tarjáni sár és la­
tyak a mindent elárasztó sötét szenvedé­
lyeket és gonosz indulatokat példázta
volna, melyek mint fortyogó iszapvulká­
nok áradtak ki a telkekből.
Mikor a látogatás befejeztével viszsza akartunk menni az állomásra, egy
acélgyári munkás szaladt utánunk és azt
kérdezte:
— Hová akar menni uraságod 7
— Az állomásra — feleltem.

— Tessék rögtön vissza fordulni, a
városban csőcselék fosztogat, még a ka­
bátot is lehúzzák magukról I
Már fegyverropogás hallatszott, majd,
a sötétség beálltával a város egész terü­
letén olyan rablás és fosztogatás kezdő­
dött, mely még az akkori zavaros időben
is egyedülálló. Az üzletek redőnyeit fölrobbantottál^, az árukat széthordták, a
berendezéseket kidobálták az utcára, mely
még napok múlva is úgy nézett ki, mint
valami csatatér.
Másnap az utcákon
az eszméletlenségig lerészegedett

emberek fetrengtek, sőt mondják, hogy a
Kóhn féle szeszgyár pincéjében az egyik
fosztogató a szó szoros értelmében beleíult a pálinkába.
A fosztogatásnak főleg antiszemita
éle volt, mert a keresztény kereskedőket
nem bántották.
Mikor annyira elfajult a dolog, hogy
súlyosabb incidensektől is lehetett tartani,
telefoni megkeresésre idevezényelték az
iglói géppuskások egy csoportját Piánk
és Tarján főhadnagyok vezetésével, akik
rövid időn belül helyreállították a rendet

A munkásság dicséretére
legyen
mondva, hogy a komoly elem, mint min­
den szélsőséges megmozdulásnál, ez alka­
lommal is távoltartotta mgát s inkább a
csőcselék, piaci legyek és cigánypecérek
kezdték a fosztogatást.
Ezeknek az ország különböző vidé­
kein felbukkanó zavaroknak a szó- és
sajtóbeli izgatáson kívül lélektani okai is
voltak. A háború teljesen megrontotta,
elvadította az embereket Különösen a
hosszú ideig tartó háború. A végelátha­
tatlan nyomor, éhezés, általános elszegé­
nyedés csak erkölcsi elvadulást eredmé­
nyezhet A paraszt a rekvirálás, az ipari
munkásság a kényszerrendszabályok mi-,
att volt elkeseredve. A frontok mögött
íölbukkant a hadigazdagok típusa, a jólét
és önzés mutogatásával, ami a végtelen­
ségig felbőszitette az embereket A fiatal
ér fiák hónapokig természetellenesen él­
tek, elszakítva családjuktól, polgári élet­
től, hivatástól, otthontól, az egyneműek
végeszakadatlan együttélése egészségtelen
sexuális eltévelyedéseket eredményezett,
ami végeredményben mind hozzájárult az
elkeseredés növeléséhez. Semmi sem volt,
ami gátolta, vagy csökkentette volna az
indulatokat A vallásos érzés teljesen ki­
veszett az emberekből és helyét áten­
gedte a káromlásnak, szitkozódásnak és
kétségbeesésnek, mely a szakadatlan vérözön láttára az emberek ajkán fölfakadt.
A világtörténelem legnagyobb aposztáziája, melyről Prohászka püspök oly
megrenditöen ir, a szemünk láttára ment
végbe. Ki ne emlékezne ez időből arra
a munkásra, aki fogadásból az oltár elé
akart piszkitani Urfelmutatáskor 7 Ki fe­
lejtette volna el a papság közt is járványszerüen pusztító aposztáziát, hitebagyást 7
Nem csoda, ha az emberek megvadultak
és soha jóvá nem tehető hibákat követ­
tek el.
Mennyire értékelnünk kell ezzel
szemben a munkásság testi és lelki jólé­
tének a fölkarolását a mostani kormány
részéről, minimális bér, a családi pótlék,
fizetett szabadság stb. szociális jóléti in­
tézmények és törvények életbeléptetésé­
nek elrendelését. A munkás értékes tagja
a társadalomnak, tehát a társadalom ve­
le szemben obligóban van. Ennek az
obligónak akarnak a most folyó szociá­
lis rendelkezések eleget tenni, hogy mégegyszer meg ne ismétlődhessenek az 1919
január másodikéhoz hasonló események.

— aj —

Iparügyi felvilágosítást célzó
közlemények.
Ez a rendelkezés nem érinti azok­
Van, akit érdekel, hogy az I
5850/938. M. E. számú rendelet értel­ nak az iparigazolvány, illetőleg iparenge­
mében további rendelkezésig iparigazol-1 dély kiadására Irányuló kérelmeknek az
vényt éa iparengedélyt kiadni nem szabad. I elbírálását, amelyeket öl illetékes ipar*

oldal
3.

hatóságoknál 1938 augusztus hó 15. nap­ iparigazolványok
alapján
a besó­
ját megelőzően terjesztettek elő.
zott nyers oldalszalonnának, mint köz­
Az illetékes miniszter (szabad ipa­ vetlen fogyasztásra alkalmas élelmicikk­
roknál a kereskedelem és közlekedés­ nek forgaiombabozatalára jogosultak. Ez
ügyi, képesítéshez kötött iparoknál az a forgalombahozatal természetesen csak
iparügyi) az iparigazolvány, vagy iparen­ kicsinyben közvetlen a fogyasztók részére
gedély kiadását egyes indokolt esetekben történhet
Van, akit érdekel, hogy mivel a
vagy ha indokolt, egyes iparokra nézve
a házalókereskedést az 1884. t c. 183. §-a
is engedélyezheti.
az ipartörvény hatálya alól kifejezetten
Újabb megszorító rendelkezést tar­
elvonja, a házaló kereskedés gyakorlására
talmaz az a 6430/938. M. E. számú ren­
jogosító engedély sem iparigazolványnak,
delet, mert eltiltja ugyanabban a város­
sem iparengedélynek nem tekinthető,
ban, vagy, községben a meglévő üzlethe­
következőleg a házalókereskedés gyakor­
lyiségen felül uj üzlethelyiség nyitását
lására jogosító engedélyek kiadására az
* * Ezeket a rendelkezéseket kell al­ iparigazolványok és iparengedélyei ideig­
kalmazni akkor is, ha a folyamodó, aki lenes felfüggesztése tárgyában kibocsájtott
az iparigazolvány, vagy az iparengedély 5850/1938. M. E. számú rendelet rendel­
kiadását kéri, más iparhatóság területén kezései nem vonatkoztathatók.
érvényes iparjogositvánnyal rendelkezik,
Van, akit érdekel, hogy a nad­
vagy ha az iparigazolvány, vagy iparen­
rág rövidítése vagy hosszabbítása, a női
gedély kiadását olyan személy kéri, aki
vagy férfi felsőkabát ujjának vagy aljának a
az 1922. évi XII. t. c. 71. és 72. § aiban rövidítése vagy hosszabbítása, a férfi zakkó
megállapított határidőkön belül iparának kabát aljának vagy ujjának, a női ruhák
gyakorlását nem kezdette meg, vagy egy­ aljának vagy ujjának, a női blúzok ujjá­
folytában nem űzte és emiatt kell ipará­
nak rövidítése vagy hosszabbítása az
nak jogszerű gyakorlásához újabb ipar­ 1922. XIL t c. 47. §-ának 1936. VIL te.
igazolvány, vagy iparengedély kiadása
16. § ával beiktatott negyedik bekezdé­
iránt folyamodnia.
sében foglalt rendelkezések alkalmazása
Abban az esetben, ha az üzletkör szempontjából nem tekinthető olyan alá­
kiterjesztéséhez uj iparigazolványra nincs rendelt Jelentőségű kisebb igazításnak,
szükség, az üzletkör kiterjesztésének az amelynek elvégzése szakismeretet nem
említett rendelet szempontjából nincsen igényei. Előfordul ugyan némely esetben
akadálya. Alkalmazni kell azonban az az, hogy az emlitett megrövidítéseket és
említett rendelet intézkedéseit, ha az üz­ meghosszabbításokat különösebb szakis- •
letkör kiterjesztéséhez uj iparigazolvány, meret nélkül is végre lehet hajtani, ilyen
vagy iparengedély
szükséges. Utóbbi esatben is azonban annak megállapításá­
esetben tehát az iparos, vagy kereskedő hoz, hogy a ruha szabására és az elérni
üzletkörét csak akkor terjesztheti ki, ha kívánt célra tekintettel a megrövidítésé­
az illetékes miniszternek az emlitett ren­ nek vagy a meghosszabbításnak milyen
delet 2 §-a szerint kiadott engedélye módon kell történnie, szakismeret szük­
alapján iparigazolványt, vagy iparenge séges. Az előadottakra tekintettel az em­
délyt kapott. Végül abban az esetben, litett munkákat az idézett tsrvényhely ér­
ha üzletkörét kiterjeszteni kívánó iparos telmében kereskedő és személyzete nem
az 1922. évi XIL L c. 24. §-a alapján végezheti eL
képesítésének kérdésében terjeszt elő ké­
Van, akit érdekel, hogy a kő­
relmet, ezt a kérelmet magától értetődően művesmester mindenféle válaszfalban ön­
az emlitett rendelet rendelkezésére tekin­ állóan, korlátozás nélkül végezhet belső
tet nélkül el kell intézni, de az iparható­ kőműves átalakításokat, átalakítási mun­
ság, ha a kérelemre a szakképzettség iga­ kát, tehát a kőművesmester válaszfalat
zolását el is engedi, magát az iparigazol­ le is bonthat és építhet is. A rendelke­
ványt, vagy engedélyt csakis az illetékes zés alkalmazása szempontjából azonban
miniszter engedélyével adhatja ki. Ezeket válaszfalnak csak azt a falat lehet tekin­
a rendelkezéseket kell alkalmazni a ma­ teni, amely terhet nem hord, amelynek
gyar Szent Koronához visszatért felvidéki építése vagy elbontása tehát az épület
területeken is. Kérelmek mindig az ille­ állékonyságát nem érinti, azaz a szerke­
tékes iparhatósághoz terjesztendők elő.
zeti falat válaszfalnak tekinteni nem le­
Van, akit érdekel, hogy a m. kir. het A szerkezeti falban bármiféle átala­
kereskedelem és közlekedésügyi miniszter kítási munkálatokat, tehát az ilyen fal
30972/938. sz. alatt kelt rendelete szerint építését és lebontását is kőművesmester
azt az alkalmazottat, akit képesítéshez — a fennálló rendelkezések értelmében —
nem kötött kereskedelmi, vagy ipari csak olyan földszintes házban végezheti,
szakmában szakismeretek szerzése cél­ amelynek építésére a ,32.396/1913. K. M.
jából, vagy olyan munkakörben alkal­ számú rendelet 1. §-a alapján jogosult
maznak, amelyet rendszerint tanoncokkal nagyobb épületben pedig szerkezeti fal .
szoktak végeztetni, nevezzék bár az al­ átalakítását csak építőmester vezetése és
kalmazottat gyakornoknak, vagy másnak, felelőssége mellett végezheti.
tanoncnak kell tekinteni. A képesitéshez.
Van, akit érdekel, hogy az egyéni
nem kötött kereskedelmi, vagy ipari szak­ cégből alakult közkereseti társaság, vagyis
mában alkalmazott tanoncokra és mun­ társtag belépésével keletkezett uj társas
kaadókra az 1922: XIL te. VIL fejeze­ alakulat az iparűzést az egyén nevére
tének az 1936: VIL törvénycikkel rész­ szóló iparigazolvány, vagy iparengedély
ben módosított rendelkezéseit kell alkal­ alapján nem folytathatja, mert a szóbanmazni. önként értetődően azoknak a lévő esetben nem csupán az ipar álladó­
rendelkezéseknek a kivételével, amely­ kéban történt változásról van szó, hanem
nek az ipqri képesítés igazolása szem­ egészen uj alakulatról, amelynek az ipar­
pontjából lettek megállapítva. Ebhez ké­ űzéshez uj iparigazolványt kell szereznie.
pest a képesitéshez nem kötött kereske­ Ehhez képest mióden olyan esetben, ha
delmi, vagy ipari szakmában alkalmazott az egyéni iparos (kereskedő) vállalata,
tanoncokkal, illetőleg a kiskorú tanoncok vagy üzeme (üzlete) uj tag belépésével
törvényes képviselőjével tanszerződést kell közkereseti társasággá alakul át, a köz­
kötni és az ilyen tanoncokkal szemben kereseti társaságnak az ipar (kereskedés)
tanviszonyok tartama alatt az 1922: XII. további gyakorlásához uj iparigazolvány,
t.c. 92605. § aiban megállapított köteles­ illetőleg uj iparengedély kiadása iránt
ségek, ezek között a tanonciskola látoga­ kell folyamodnia. Az iparigazolvány, vagy
tásának kötelessége is fennállanak. A az iparengedély kiadására irányuló ké­
tanszerződés kötésének elmulasztása ese­ relmek tekintetében természetszerűleg
tében az 1922: XIL te. 128. §-a első alkalmazni kell az 5830/1932. M. E.
bekezdésének 2. pontját, a tanoncokkal számú rendelet rendelkezéseit A fen­
szemben az idézett 92—05. § okban tebb előadottakat a betéti társaságra is
megállapított kötelességek valamelyikének megfelelően alkalmazni kell.
megszegése esetében pedig a 128. §. első
Van, akit érdekel, hogy abban
bekezdésének 4. pontját kell alkalmazni.
az
esetben,
ha egy lisztkereskedö ipariga­
A képesitéshez nem kötött kereskedelmi
és ipari szakmák körében segédi vizsgá­ zolványát fűszer és gyarmatáru kereske­
lat tartásának és segédlevél kiadásának désre ki óhajtja egészíteni, ebbeli kérel­
nincs helye. Az ilyen szakmákban alkal­ mét csak a kereskedelem és közlekedés­
mazott tanoncok felszabadulása a mun­ ügyi miniszter teljesítheti.
kaadó által kiállított szolgálati bizonyít­
Van, akit érdekel, hogy az Üz­
vánnyal történik. Az ilyen szolgálati bi­ leti szokás és gyakorlás szerint a könyv­
zonyítványt az illetékes iparhatóság lát- kereskedő ebbeli iparigazolványa alapján
tamozhatja, vagy maga is állíthat ki bi­ könyvkölcsönzéssel is foglalkozhatik.
zonyítványt a tanviszony megszűnéséről.
A könyvkötő ipar iparigazolvány
Budapest, 1938. évi október hó 29 én. alapján űzhető képesitéshez kötött ipar.
A miniszter rendeletéből: dr. Arkay Ezért könyvkereskedő rendszeresen és
Ferenc s. k. miniszteri osztályfőnök.
iparszerüen csak akkor végezheti maga
Van, akit érdekel, hogy a fűszer a könyvek bekötését, ha a könyvkötő
és vegyeskereskedők a füsierkereskedésre, iparra szóló iparigazolványa van.
illetőleg a vegyeskereskedőm jogosító
(T. M. dr.)

�A MUNKA

Salgótarján, 1939: jan. &lt;7

SPORT

Heaed ü felszerelések.

Fotóalbumok,
Bőröndök,

A labdarúgás játékszabályai kérdésekben és feleletekben

Aktatáskák,

(IV. közlemény.)

Csauarós írónők,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
paplrkereskedésében
kaphatók. ,

Folynak a Budapesti
Mezőgazdasági
Kiállítás
előkészületei.
Az Országos Magyar Gazdasági
Egyesület kiállítás rendezőbizottsága el­
határozta, hogy az 1939. évi sorrendben
immár negyvennyolcadík kiállítását na­
gyobb arányokban rendezi meg március
22—27 napjain. Az előkészületek ennek
figyelembevételével folynak, a kiállítási
iroda az ősz kezdete óta teljes felkészült­
séggel dolgozik és a kiállítás korai idő­
pontjára való tekintettel már régebben
szétküldték a jelentkezési felhívásokat,
sőt a tenyészállatok csoportjában a be­
jelentések határideje január 6-án már
lejár, mig a többi csoportokban a beje­
lentés határideje február 15-ke.
A gazdák máris nagy érdeklődéssel
és várakozással tekintenek az idei kiál­
lítás elé, amely igen tanulságosnak, sok
tekintetben újszerűnek ígérkezik és mint
eddig, előreláthatóan most is igen nagy
szolgálatot fog tenni állattenyésztésünk­
nek a legjobb minőségű tenyészállatok
központosított forgalmának lebonyolítása
egész mezőgazdaságunknak pedig nagy
oktató és nevelő hatása által. A kiállí­
táson a tenyészállatértékesitést és beszert
zést jelentős szállítási, hitel és különféle­
egyéb kedvezmények fogják előmozdítani.
Belföldön 50 százalékos, a szomszédos
államokban ugyancsak jelentős utazási
kedvezmények lesznek a kiállítás alkal­
mával, amely a magyar gazdasági élet
egyik legjelentősebb eseményének Ígér­
kezik ebben az évben is.
A kiállítási iroda készséggel ad fel
világositást bármilyen irányú érdeklődésre
(Budapest DC, Köztelek-utca 8. sz. tele­
fon: 18—79—54).

A Tiszajobbparti Mezőgaz­
dasági Kamara előterjesztése
tejipari szaktanfolyam meg­
rendezése érdekében.
A
Tíszajobbparti Mezőgazdasági
Kamara a közelmúltban ismételt előter­
jesztéssel élt a földművelésügyi kormány­
zathoz és Miskolc székhellyel egy alkalmi
tejipari szaktanfolyam megrendezését kérte.
Rámutatott előterjesztésében a Me­
zőgazdasági Kamara, hogy mennyire fon­
tos a tejértékesités megjavítás céljából,
hogy helyben lakó gazdák szerezhesse­
nek tejipari szakképesítést s éppen ezért
kívánatos volna, ha még a régi szerve­
zeti szabályzat szerint folyamatosan és a
szükséghez mérten több egyhónapos al­
kalmi tanfolyam rendeztetnék a tíszajobb­
parti országrész más helyén is.
Egyidejűleg utalt a Mezőgazdasági
Kamarai arra, hogy a földművelésügyi
kormány által tervezett 3 hónapos ál­
landó jellegű tejipari tanfolyam viszonyai
közé kevésbé illik be, amennyiben anyagi
gondokkal küzdő gazdaközönsége nehe­
zen hozhatná meg azt az áldozatot, hogy
3 hónapig fedezze fiainak városban laká­
sához szükséges költségeket. Bár adott
esetben az első 3 hónapos tanfolyam be­
népesítésére tudna garanciát nyújtani, ez
a későbbi évek folyamán kevésbé volna
biztosítható,
Ilyen körülmények között tehát az
1 hónapos tanfolyamok régi szabályzat
szerinti tartását vélve legalkalmasabbnak
viszonyai között, ilyen tanfolyamok fel­
állítása érdekében tett a Mezőgazdasági
Kanura4»mételt javaslatot_____________

7. Mi a játékvezető szabályadtajoga
azzal a játékossal szemben, aki még a
játék megkezdését jelentő birói fütyjel
előtt vét akár a játékszabályok, akár a
sportszerűség ellen?
7. A játékos sportszerűtlenségét,
vagy szabály vétségét jelenteni kell illeté­
kes helyen, azonban a játékos tovább
játszhat, mert a játékvezetőnek csakis a
mérkőzést elindító fütty jellel nyílik joga a
kiállításra. A hivatalos döntvény így szói:
„A játékvezető elleőrzési joga a játékos
helytelen vagy sportszerűtlen viselkedése
fölött akkor kezdődik, amikor a játék­
térre lép, a szabályokból eredő bünte­
tési joga (az u. n. felségjog) azonban csak
avval a pillanattal, amikor a kezdésre a
jeit megadja „
8. Mikor van a játékos lesben (offside helyzetben)?
8. A játékos lesben áll, ha a labda
érintése pillanatában közelebb áll az el­
lenfél kapujához, mint a labda, kivéve a)
ha a saját térfelén tartózkodik, b) ha az
ellenfél két játékosa közelebb van a sa
ját kapujához, mint az illető játékos, c)
ha a labdát utóijára ellenfél érintette, d)
ha közvetlenül kapukirugásból, szögletrugásból, bedobásból vagy a játékvezető
leejtéséből kerül hozzá a labda. Rendkí­
vül fontos annak a leszögezése, hogy a
eshelyzet (oíszájd) megítélésnél legelső
sorban az állapítandó meg, hogy a labda
elrugásának pillanatában fennállott e a
lesáliás helyzete. Tehát nem az a mér­
vadó, hogy ofszájdon áll-e a játékos akíor amikor a labdát kapja, hanem kizázólag az a döntő, hogy hol volt a labda
leadásának pillanatában. Büntetés: E sza­
bály megsértése esetén közvetett szabad­
rúgást kell Ítélni a szabálysértő játékos
csapata ellen arról a helyről, ahol a sza­
bálysértés történt.
A lesbenállást csak akkor kell bűn*
tetni, ha a játékvezető megítélése szerint
a lesbenálló játékos befolyásolja a játé­
kot vagy valamelyik ellenfelét, vagy pe-

dig előnyt igyekszik szerezni magának ab­
ból, hogy lesbenáll.
9. Miképpen kell a tizenegyes rú­
gást végrehajtani ? (A labda elrugásának
iránya, a kapus, a li-est rugó, valamint
egyébb játékosok elhelyezkedése stb.)
9. A 11-es előre rúgandó, kapus
mozdulatlan, amíg a rúgás (egy labdafor­
dulat) meg nem történt. A két szereplőn
kívül (kapus és rugó), a többi a pályán
bent, de a 16 oson kívül helyezkedhet.
Oíszajd van. 11-esre idő hosszabbítandó.
Igen fontos rendelkezés, mely szerint a
11-est rugó és védő játékoson kívül a
többi játékosa 16 os vonalon kívül ugyan,
de okvetlenül játéktéren beiül és a 11-es
ponttól számított 9 méter sugaru körön
kívül helyezkedhet csak el. Ez annyit je­
lent, hogy a játékvezető nem engedheti
meg, hogy a játékosok a pályát elhagyják
és például a kapufa mellett várják meg
a 11 es rúgás lefolyását. A 9 m. távolság
azért bif fontossággal és azért is van a
9 méteres körív a 16 osra festve, mert
igy a támadó — mint a védőjátékosok
nak a 11-es ponttól legalább 9 méterre
kell elhelyezkedniük. (Természetesen a
llest rugó és védő játékos kivételével).
A célja e szabálynak az volt, hogy a ka­
pustól, vagy a kapufától esetleg viszapattanó labdara a támadó és a védőjátéko­
sok egyenlő eséllyel startolhassanak, te­
hát a támadó játékos se álhasson köze­
lebb a 11-esponthoz, minta védőjátékos.
Uj kérdések:
10. Hogyan kell a bedobást (part,
taccs dobást végezni?
11. A bedobást végző játékos tel­
jesen szabályosan készül azt elvégezni A
labdát, bár a feje fölött, de igen csekély
lendülettel dobja, amely tőle 1—P/2 m
távolságra ér a pályán földet. Mi a já­
tékvezető teendője ?
12. Hányszor kell a játékost figyel­
meztetni, mielőtt a játékvezető kiállítaná?

Lő. Mi.

NÉPSZÁMLÁLÁS
Szlovákiában december 31-én, az
1938 as esztendő utolsó napján nép­
számlálást tartottak. Egészen meglepe­
tésszerűen történt ez, egy nappal előbb
adták ki csupán az erről szóló ren­
delkezést. A népszámlálás végrehajtása
is szokatlan módon folyt A számláló
iveket nem adták az érdekelt lakosság
kezébe, hanem a számláló biztosok sorrajárták a házakat, akiket otthon ta­
láltak, azoktól megkérdezték adataikat
és ők maguk töltötték ki az egyés ro
vatokat így természetesen nem lehetett
ellenőrizni, hogy különösen a fontosabb
adatok bejegyzése tényleg úgy történt-e,
mint ahogyan az érdekeltek azokat be­
mondották. Fokozottan áll ez termé­
szetesen azokra az esetekre, amikor
egyes családokat nem találtak otthon,
(yenkor egyszerűen a
háztulajdono­
sokat, vagy házfelügyelőket kérdezték
meg a távollévőkről és beírták azt, amit
ezek mondtak, vagy ahogyan a biztosok
gondolták. A már tömegesen nyilvános­
ságra került panaszok mindenesetre arra
mutatnak, hogy sok helytelen adat került
az ivekre, szándékosan, vagy felületesség­
ből az tulajdonképpen majdnem mindegy.
A furcsa népszámlálási eljárás azonban
teljesen értéktelenné teszi az egész mun­
kát és minden valószínűség szerint a va­
lóságnak meg nem felelő képet fog nyúj­
tani elsősorban a legfontosabb kérdésről,
a nemzetiségek számbeli eloszlásáról.
A népszámlálást a csehszlovák saj­
tóban és rádióban Magyarország elleni
minősíthetetlen hangú támadó és rága-‘
lomhadjárat előzte meg és bár Ígéretet
tettek a magyar kormánynak, hogy a va­
lótlanságokat és rágalmakat tartalmazó
sajtó- és rádiópropagandát beszüntetik,
az ígéret beváltatlan maradt Ez az eljá­
rás önkéntelenül felveti azt a gyanút,
hogy a minden bevezetés nélkül, szinte
parancsszóra megindult
magyarellenes
agitáció nem azt a célt szolgálja-e, hogy
befolyást gyakoroljon a meglcpetésszerüleg elrendelt szlovák népszámlálás eredmé­
nyére, vágyig hogy különösen a magyar

Nyomatott : „A MUNKA”-nyomdában, Salgótarján,

lakosságot megfélemlítve, minél többet
arra bírjanak, hogy nemzetiségük megta­
gadásával szlovákoknak vallják magukat.
Az Egyesült Magyar Párt illetékes
helyen megtette a megfelelő lépéseket a
népszámlálás során tapasztalt visszássá
gok miatt De, hogy a panaszok, sajnos
mennyire alaposak, mutatja az is, hogy
meglehetős éles formában tiltakozni kény­
szerült Karmasin államtitkár is, a szlová­
kiai németek vezére, aki pedig a legtöbb
vonatkozásban támogatja a kormánypoliti
kát. A tiltakozások különösen azt kifogá
solják, hogy az összeíráshoz csak csehszlo­
vák biztosokat rendeltek ki és teljesen fi­
gyelmen kívül hagyták a nyelvtörvényt
A számlálóbiztosok azt is feljegyez
ték mindenkinél, hogy milyen illetőségű
és ha kiderült, hogy valakinek a vissza
csatolt területen van illetősége azt nem
fogadták el cseh-szlovák állampolgárnak.
Ez is teljesen jogtalan eljárás volt, mert
amig az optálási kérdés nincs rendezve,
addig az eddigi állampolgárság az irány­
adó és állandó szlovákiai lakosokat nem
lehet idegen állámpolgárrá nyilvánítani
azért, mert illetőségi helye most már nem
tartozik a cseh-szlovák területhez. A
gyakorlat azonban nem felel meg a tör­
vényes felfogásnak, meg igen sok olyan
szlovákiai lakost utasítanak ki, akik nem
odavaló illetőségűek. A kiutasítások meg­
lehetősen kíméletlen keretek között men­
nek végbe, sok esetben csak három órai
időt engedélyeztek az elutazásra. Egyedül
Pozsonyból és környékéről több száz ma­
gyar embert utasítottak ki.
Az Egyesült Magyar Párt természe­
tesen hiteles adatok tömegét terjeszti or­
voslás végett az illetékes hatóságok elé.
Hogy azonban ezzel a népszámlálással
szemben a szlovákiai magyarság pontos
lélekszámát megismerhesse a nyilvános­
ság, elhatározta, hogy épp úgy, mint a
német párt is, nemzeti katasztert állít fel.
Ez a nemzeti kataszter fogja híven meg­
mutatni, hogy mily sok magyar él még
Szlovákiában, bármit is fog feltüntetni a
rögtönzött hivatalos népszámlálás.

Bányaxnoagók kire. A beglyasaljai és pálfalvai bányamozgók január
8 án,
vasárnap, bárom-három előadás
keretében bemutatják Aszlányi Károly
elsőrangú, pompás vígjátékét: „A hölgy
kissé bogaras,** melynek főszereplői kö­
zül Tolnay Klárit, Ráday Imrét, Mély Gerőt, Gózon Gyulát, Petbes Sándort emel*
jük ki Kiegészítésül: Szerelem szigete c.
szines kuHurfilm, Telefon briganti c. rajz*
film, valamint Magyar és Paramount vi*
lágbiradók. Tekintettel a három—három
előadássorozatra, az előadások kezdete
'mindkét helyen percnyi pontosságú lesz.
13.000 holdat ajánlott fel az
egri káptalan birtokpolitikái cé­
lokra. Az egri káptalan a birtokában
lévő mezőgazdasági területekből 13.000
holdat felajánlott a földroivelésügyi mi­
nisztériumnak
birtokpolitikai
célokra.
Olyan birtokokról van szó, amelyek He­
ves és Borsod vármegyében fekszenek
és kiválóan alkalmasak parcellázásra. A
birtokpolitikai célokra felajánlott 13.000
hold főleg szántó és nemcsak uj-, kis- és
középbirtokok alakítására alkalmas, ha­
nem a falvak körül elterülő részei a fa­
lusi lakásépítő akciónak is nagy lendüle­
tet adnak, 5—600 négyszögöles kertes
családi otthonok létesítésével. . S

Rendeletet adott ki a kormány
a „papirbakkancsok" ellen. A ke­
reskedelmi és közlekedésügyi miqiszter
rendeletet adott ki, amely szerint olyan
cipő, csizma és más lábbeli, melyek talpa
papirosból, vagy papiros felhasználásával
készült, előállítani, vagy forgalombahozni
nem szabad. Olyan cipőt, csizmát és más
lábbelit, amelynek kérge, vagy lábizombetéte (talpközép kitöltő része), továbbá
csizmaszára papirosból, vagy papiros fel­
használásával készült, a rendelet hatályba­
léptetése után előállítani és 1939 decem­
ber 31.-e után forgalombahozni sem sza­
bad. Amennyiben a cselekmény súlyosabb
büntetés alá nem esik, kihágást követ el
és 15 napig terjedhető elzárással bünte­
tendő, aki a rendeletet megszegi. A ren­
delet már életbe is lépett. A rendelkezé­
sek nem vonatkoznak a báli- és egyéb
női divatfélcipőkre.

A minisztérium felügyelőket
rendelhet ki a felvidéki vállala­
tokhoz. A kormány rendeletet adott ki
a Magyar Szent Koronához visszacsatolt
felvidéki területeken működő vállalatok­
hoz felügyelők kirendelése és azoknak
ügyköre tárgyában. A rendelet módot
nyújt arra, hogy — ha ezt közgazdasági,
közhiteli, vagy egyéb közérdek szüksé­
gessé teszi — a minisztérium az illetékes
miniszter előterjesztésére a visszacsatolt
területen székhellyel bitó vállalatokhoz,
úgyszintén külföldi vállalatnak ott mű­
ködő fiókjához vágy képviseletéhez fel­
ügyelőt rendeljen ki.

Holecz-féle házban az újtelepen
3 szoba és mellékhelyiségből álló lakás
február 1-re kiadó.
Átvennék
r. t. részvényeket
kérek.
/

Salgótarjáni Népbank

Ajánlatot a kiadóba

Losonczi-ntca 9 sz alatt három
szobás lakás kiadó ápr. 1-tól.

ApollÓ MozgÓ StarjÁn
1939 január 7, 8 és 9-én

16 éven felőlieknek!

DORÖTHY LAMOUR FILMJE:

HURRICANE
Felejthetetlen csodaszép
szerelmi regény a déli ten­
gerek dzsungel világából.
Kiegészítésül: Magyar világhíred6
Január hó 10, 11 és 12-én

I

Naponta három előadás!

ÉSZAK FELE
(MINDENT VISSZA!)
Magyar film a Felvidék
visszafoglalásáról készült
Jönl

Jönl

A piros bngyellárfs
Magyar film.

4 napig.

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100563">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00174.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100564">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_7.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100542">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100543">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100544">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100545">
                <text>1939-01-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100546">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100547">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100548">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100549">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100550">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100551">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100552">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100553">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100554">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100555">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100556">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100557">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100558">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100559">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100560">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100561">
                <text>A Munka 17. évfolyam 2. szám (1939. január 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100562">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4684" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4892">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/51ef1b368a609fb1c885425b4ff80e6d.jpg</src>
        <authentication>54fe68cf0c2c729577825307b0eeb79c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4893">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9077b1f1ac4ff1f6f70997afa51e26c0.pdf</src>
        <authentication>8f4a25a7a4505ac2f9770cf1e87d0482</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116760">
                    <text>M. Nemzet Muzeum

tések millim
szabás szer

Felelős

A MUNKA

szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 3. szám.

A miniszterelnök
felhívása
a nemzethez.

*
:

*

'

•

*

■

&gt;

•

«

•

-

Már a karácsonyi szünet meg­
kezdése előtt bejelentette Imrédy
Béla miniszterelnök az egyik párt­
ülésen, hogy mihelyt a körülmé­
nyek megengedik, szélesebb és az
egész országot felölelő szervezke­
dést óhajt megindítani. Hogy miért
tartja ezt szükségesnek, azt a miniszterelnök úgy adta elő:
— Az a nézetem, — úgy­
mond — hogy mindent el kell kö­
vetnünk, abból a célból, hogy Magyarországon minél szélesebb ala­
pokra helyezzük a gyökeres jobb­
oldali reformpolitikát. A most meg­
induló mozgalomban a cél az,
hogy a magyarság közös szolgála­
tába állítsunk minden erőt, azo­
kat, melyek a párt keretén belül
vannak és azokat is, melyek ezen
kívül esnek, hogy ez által szélesebb
és biztosabb bázist adjunk és na­
gyobb stabilitást biztosítsunk a reformpolitikának.
A miniszterelnök tehát ezt a
szélesebbkörü mozgalmat a reform­
program szolgálatába akarná állí­
tani, mintha érezné és tudná, hogy
mennyi és milyen nagy erőket tud­
nak mozgósítani munkája ellen
azok, akik még mindig bizakodnak
abban, hogy a reformokat el lehét gáncsolni.
— Ne gondolja közületek sen­
ki, mondja tovább a miniszterel­
nök, hogy engem az uj, szélesebb
alapokon folytatott mozgalom meg­
indításakor holmi vezérkedési vágyak vezetnek. Ezek a szempontok
valóban messze esnek tőlem, mert
én azon a helyen akarom szolgál­
ni nemzetemet, ahová engem állitottak. . Aki e helyen áll, annak
feladata a . vezetés, az irányítás,
ezért vállalom a mozgalomnak a
vezetését is, nem pedig azért, hogy
„Imrédy Bélának" vezérkedési te­
ret biztosítsak.
S mivel Imrédy Béla módsze­
rét mindig a gyorsaság jellemzi,
amit katonai nyelven szinte rajtaütésnek lehet mondani, a bejelen­
tett szándék Vizkereszt napján
megvalósult. És elindult a mozgalom, hogy a budapesti vigadói nagy­
gyűlés után az országban folytatódjék. Már az első nagygyűlésre
olyan tömeg vonult fel, amilyenre
csak ritkán van példa. Ez az első
lépés bizpnyság rá, hogy a szer­
vezkedés szüksége a tömegek lei­
kéből sarjadzik és valóban szűk*
séges. A tömeg lelkes hangulata
helyeslő, percekig tartó igenlése
meggyőzhették Imrédy Bélát, hogy
milyen mélyen gyökereznek ma
már a tömegek lelkében azok a re­
formeszmék, melyekkel a kormány
munkája kezdetén zászlót bontott,
hogy reformjain keresztül Magyar­
ország földjén uj életet fakaszthas­
son, száműzve a tömeg nyomort,
a szegénységet s biztosíthassa a
magyar élet magasabb szintjét, a
jólétet, a munkából fakadó gazda­
godást mindén dolgozni vágyó ma­
gyar élet számára. Jobb, szociáli-

Salgótarján, 1939 január hó 14

Ára 16 fillér

Pasztellkép

soknak szóló, mert hiszen mi, mindin­
kább gonoszuló emberek ezt nem érde­
meljük meg, mi az Isten jóságát és aján­
dékait már régen jogtalanul és mások ré­
vén élvezzük.
A déli órákban azután egy másik
szokatlan és lenyűgöző bájos kép foga­
dott A járdákon apró gyermekek tipeg­
tek színes kabátkáikban és gyermekkor
csíkban mosolygó arcú babák, uj ember­
bimbók nézdegéltek felfelé a fénybe, a
napba, a ragyogásba s ez a látvány még
nagyobb hőfokot gerjesztett a szivem tá­
ján, mint a nap melege. S akkor szakadt
fel a tudatalatti érzésem, hogy: ezekért
az ártatlan lelkekért, ezekért a drága em­
berpalántákért, ezért a jövendő uj éle­
tért történt minden, a reggeli pasztell is,
mely — mint mondottam — nem művé­
szet, hanem isteni alkotás, Élet volt s az
Élet mindig akkor jelentkezik misztikus
és fenséges pasztellben, amikor uj élet­
nek nyújt Életet...
(—ány.)

Nem tudom, mások is ugyvannak-e
vele, de jómagam kimondhatatlanul tu­
dok örülni a Természet téli festményei­
nek. A hó ezüstös csillogása végig a tá­
jon, a bokrok vékony ágain a , zúzmara
finom tűlevelei s a város völgye felett a
téli reggel szürkéskék köde, melybe mint
lehelletkönnyü szituét mosódnak bele az
„Óra et labora ...“ latin közmondásnak
jelvényei: a templomtornyok és a gyár­
kémények. .. mind-mind, külön-külön és
együttvéve szebbnél-szehb képet nyúj­
tanak.
Hétfőn reggel napi robotom felé
haladva a bányavillamos töltésén, a nagy­
állomás felől a város irányában, ugyan­
csak ennek a képnek fenségében gyö­
nyörködtem : ezüst ezüstben, szürke szür­
kében, hamvaskék hamvaskékben, amikor
egyszerre látom, hogy a Pécskő lágy
párafüggönyére aranykupola képződik s
olyan ragyogóvá magasztositja az egész
hegygerincet, mintha hatalmas bazilikát
varázsolt volna oda hirtelen fürge menyei-angyal sereg. Mintha maga a jóságos
Isten jelent volna ott meg a Pécskő te­
tőn, úgy ragyogott körülötte minden s
alatta a színeknek és formáknak valami
olyan álompubasága, tűndérkönnyüs'ége,
hogy önkéntelenül azt kellett kérdeznem
magamtól: hol a festő, aki ezt a képet,
igy ahogy van, hiánytalanul és tökélete­
sen pasztellbe tudná festeni ? ... Azt hi­
szem, nincs sehol.
Szeretem a festészetet, tisztelem a
festőket, zenénél, irodalomnál is mélyebb
gyönyörűséget, mámoritóbb életérzést ad
nekem a festett kép, de azért nem tu­
dom, van-e festője a világnak, aki egy
téli ködös reggelnek ezt a varázslatát,
ezt az aranyból, ezüstből, gyöngyszinből,
csillogásból és lehelteiből szövődő szép­
ségét ábrázolni tudná. A művész mindig
hozzáad valamit a műhöz önmagából. A
művész anyaggal és fáradtsággal dolgozik
és mindkettő ellenállást, küzdelmet jelent,
ez pedig szenvedést. Csak Isten teremt
fáradtság nélkül, csak a Természet alkot
szenvedés nélkül, ezért is nem művészet,
amit Isten és a Természet létrehoz, ha­
nem Élet. És ezért nem követheti a mű­
vészet soha szolgai módon a természetet,
mert hiszen utólérni úgysem tudja. Ha
olt, a tündén látvány előtt, mint festő ál­
lottam volna, mint olyan festő, aki azt
hiszi: valaha is ábrázolbatók lesznek Is­
ten és a Természet alkotásai a maguk
eszményi tökéletességében, — kétségbe
kellett volna esnem szörnyű elbizakodott­
ságom és istentagadásom felett.
Mint hivő lélek azonban meghajtot­
tam alázattal fejemet az isteni látvány
előtt s azon töprengtem, ha tehát ez több,
mint művészet, ha ez tehát Élet, az élet­
nek egyik velejárója, hozzátartozója, ak­
kor ennek is több a rendeltetése annál,
minthogy csupán ember által utánozha­
tatlan pasztell legyen néhány pillanatra.
Hitemet igazolta később a derülten kék
égss a délelőtt közepén egyszerre csak
benevelett az ablakon a nap. Ragyogás,
tiszta fények, aranyos-ezüstös sugarak fo­
gadtak bennünket... a tél, ha kissé di­
deregve is, de végigsétált közöttünk kék
és aranyszinnel ékes, könnyű, báli dísz­
ruhájában. A ragyogó napsugarak nyo­
mában kiragyogott minden s az emberek
szinte lelkendezve fordították ^arcukat az
ég felé I...

Igen I Ezért volt tehát a gyönyörű­
séges pasztell, hogy előhírnöke legyen a
napnak s legalább néhány órára elöntsön
fényével mindent, meleg sugaraival belo­
pódzott a lelkűnkbe, a kedélyünkbe, mely
bizony-bizony eléggé hideg és lehangolt
nemcsak a tél komor s egyhangú szürke­
ségétől, hanem attól a még- komorabb
szürkeségtől, mely a szeretet napsugarai­
nak hiányában az emberiség önző, rideg,
fogvacogtató szeretetlenségéből árad ...
Igen I Jól esett ez a fény, ez a ra­
gyogás, ez az éltető meleg s hálával
fordultam az Ég felé ezért a szokatlan
januáreleji ajándékért A tudatom alatt
azonban kialakulatlanul valami olyasmit
éreztem, mintha ez az ajándék, nem is
ajándék, legalább nem nekünk szóló
ajándék, hanem valami vagy valaki má-

Idegen, ha egy városba betéved,
elsősorban annak kultúrintézményei iránt
érdeklődik s azok számától, külső-belső
állapotuk visszatükröződéséből következ­
tetve alkot magának véleményt a város
fejlődési folyamatáról s életképességéről.
Salgótarjánban sok évüzed óta egyremásra szaporodtak a művelődés célját
szolgáló olyan intézmények, melyek egy­
ben a társadalom szórakozásait, a barát­
ság, a kartársi szellem ápolását is mun­
kálják. Ilyenek : az acélgyári és a bánya­
társulati kaszinók és olvasókörök, az
ipartestület helyiségei, a városi kaszinó,
később a róm. kath. olvasókör, majd az
utolsó évtizedben megalakult egyházi és
vállalati kulturházak. Bár ezekben az in­
tézményekben a társadalom minden dol­
gozó rétege a maga igényeinek megfelelő
otthont talált, mégis, hogy a különböző
foglalkozású, hivatásu s a munka lázában
egymást ritkán látó, egymással ritkán
összejövő intelligens társadalom találkoz­
hasson, egymás gondolatait kicserélje, mi
a város általános és kulturális fejlődését
ugyancsak hatékonyan előmozdítja, erre
a társadalom-összefogó szerepre a városi
kaszinó volt hivatva. Ezt a szerepét a
nagy világégés előtt, az akkori békés,
nyugodt fejlődésben 3 az akkori kisebb­
számú intelligencia igényeit kielégítően
be is töltötte.
A világháború után kezdődött nagyiramu kultúra-igénylés, a nagyközségből
rohamosan várossá s bár minden magyar
szívnek keserűségére, határvárossá fejlő­
dött Salgótarján sokszorosan megnagyob­
bodott intelligenciája egyre jobban és
jobban érezte, hogy a városi kaszinó
mindkevésbé tudja szerepét betölteni és
a fokozódó igényeket kielégíteni. Számos
tagja emiatt elkedvetlenedett s az építő
munka helyét elfoglalta a tespedés.
A kaszinó vezetősége látva a hely­
zet tarthatatlanságát, a múlt év első ne­
gyedében dr. Förster Kálmán kormány­
főtanácsos, polgármester, dr. Jánossy Ödön
rendőrkapitány és Obrincsák Ernő épí­
tész személyében egy szükebbkörü bi­
zottságot kért fel a megfelelő kibontako­
zási tervezet kidolgozására.
A bizottság legnagyobb dicséretet
és elismerést kiváltó munkát végzett,
mert a nyár folyamán, a Karancsaljai és

Fürdö-utca sarkán, a régi helyiség he­
lyén egy uj épület bontakozott ki a kor
és a város igényeit kielégítően s ebben
az uj épületben a városi kaszinó most
már ujult erővel meg is kezdette műkö­
dését Jóleső érzés fog el mindenkit,
amikor az utcáról egy előtérbe, majd
egy tágas hallba lép, be, honnan a nagy,
világos billiárd terembe, a kisebb kártya­
szobába és az olvasószobába lehet jutni.
Bár a berendezés a réginek átalakításá­
val, megrenoválásával és néhány uj da­
rabbal bővült, még most sem nyújtja a
clubszerü teljes kényelmet, de minden
jel arra mutat, hogy az uj vezetőségből
nem fog hiányozni a jóakarat a további
beruházások és csinosítások terén.
A december 20-án megtartott rend­
kívüli közgyűlés a már korábban meg­
választott elnökön : Bérezi Sándor m. kir.
bányaügyi főtanácsos, bányaigazgatón kí­
vül társelnökül megválasztotta Dr. Förs­
ter Kálmán m. kir. kormány főtanácsos,
polgármestert, Szente László m. kir. kor­
mánytanácsos, üveggyári-, Karattur Antal
acélgyári- és Tarnay Kálmán vasöntőés gépgyári igazgatókat, alelnökül: Far­
kas Árpád vili, üzemfőnököt, igazgatóul:
Góró Andor bányaintézőt Ügyész lett:
Dr. Holcsek Béla, pénztárnok: Kimpián
Aladár, ellenőr: Biléter Tivadar, jegyző:
Sülé Ferenc, gazda: Wéber Péter és
könyvlárnok: Obrincsák Ernő. A negyven
tagú választmány szintén a helyi társadalom
kiemelkedő személyiségeit foglalja magá­
ban s ha a már is 6O°/o-kal megnagyob­
bodott taglétszámot is áttekintjük, méltán
és teljes joggal mondhatjuk, hogy a vá­
rosi kaszinó most már minden tekintet­
ben be fogja tölteni azt az átfogó és öszszekapcsoló erejű missiót, mely után a
.város és környékének intelligenciája oly
régóta áhitozott s amelyre ebben a sok­
felé ágazó társadalomban mindenképpen
szükség volt.
Amikor az újonnan szervezett ka­
szinóban, havi egy pengő tagdij ellené­
ben, nap-nap után, a kellemes szórako­
zásban és olvasnivalókban a tagok elmé­
lyülhetnek s* amikor minden kedden a
hölgyek is részvételükkel fokozhatják a
kaszinói élet összefogó erejét, gondolja­
nak hálával és szeretettel arra a kéj té­
nyezőre : Róth Flóris és Bérezi Sándor

sabb magyar életet akarunk itt
biztosítani minden dolgozó test­
vérünknek — mondotta Imrédy
Béla mindjárt a nagygyűlés elején.
Pár szóban megadta a mozgalom
célját és Rendeltetését, amire ter­
mészetszerűen száz és ezer torok
mondotta a helyeslő igent, hogy
a rádió néma hallgatósága az or­
szág minden részecskéjében is
ugyanam! a gondblhttal telítődjék
meg, mint azok, akik szerencsések

lehettek és fizikailag is jelen vol­
tak a naggyülésen.
Fokozódott a lelkes hangulat,
amikor a miniszterelnök bejelen­
tette a szervezkedés megkezdését,
amelyben részt fognak venni Jaross Andor, Hóman Bálint és mind­
azok a vezető férfiak, akik a mi­
niszterelnököt eddig is lelkesen tá­
mogatták nehéz és felelősségteljes
munkájában. S ez a lelkesedés
csak növekedett, amikor a minisz­

terelnök a csehek munkácsi me­
rényletét és orvtámadását is fel­
említette, amire Imrédy Béla Zrí­
nyi Miklós ismert szavaival vála­
szolt : „a támadást visszavertük,
mert ma már nem lehet többé
büntetlenül hozzányúlni a magyar
érdekekhez, mert ma már én is,
mint az ország miniszterelnöke Zrí­
nyi szavaival felelhetek minden tá­
madásra
— Ne bántsd a magyart !

A városi kaszinó.

�2. oldal
m. kir. bányaügyi főtanácsosokra, kiknek
a városi kaszinó ezen megújhodásában
oroszlánrészük van s akik, mint eddig a vá­
ros minden kulturális fejlődéséhez, úgy en­
nek a rendkívüli hiánytpótló intézménynek
is az ujjáteremtésébez minden erkölcsi és
anyagi súlyúkat latbavetették.
(—dny.)

A MUNKA

Salgótarján, 1939 jan. 14

....ha magad megmutatnád.
Irta: Németh Gyula.

Határkövek.

Karácsony
a Bányánál.
Dr. Chorin Ferenc a salgótarjáni Kő­
szénbánya R. T. elnöke, mint a múltban,
az idén sem feledkezett meg bányászairól,
hogy nekik a karácsony ünnepét meleggé
és szeretetteljessé tegye. Fia születési év­
fordulóján, karácsony napján az idén is
rendelkezésre bocsájtott a bányaigazga­
tóságnak 2000 pengőt, hogy a sokgyer­
mekes családok között szétossza.
A medence vezető bányaigazgatója
Bérczy Sándor bányaügyi főtanáccsos,
Róth Flóris méltó utódja, ki közismert
szociális érzéséről, ugyancsak mindent el­
követett, hogy a lehető legszélesebb ke­
retekben karácsonyi segélyzésben része­
süljenek úgy a bányamunkások, mint a
nyugbéresek és azok árvái. A szociális
ügyekkel foglalkozó bányatárspénztár az
ősz beálltával hozzáfogott környezetta­
nulmányok alapján a segélyezési anyag
feldolgozásához. December 10 én kezdő­
dött meg az élelmiszerek és ruhanemüek
kiosztása,
A karácsonyi segélyezés keretében
különféle ruhnemü és ruhaanyag segélye­
zésben részesült 682 családban élő 479
fiú és 499 leánygyermek, illetve árva és
félárva, összesen 13.701 pengő értékben.
Dr. Chorin Ferenc felsőházi tag különadományából, 2000 pengőből a sokgyer­
mek családok részesültek segélyezésben,
mégpedig a 6 gyermekes családok 35, a
hét gyermekes családok 50, a nyolcgyer­
mekes családok 75, a kilencgyermekes
családok 90 pengő segélyben.

A bányamedence területén lakó
nyugbéresekről sem feledkezett meg a
bányaigazgatóság. Az öreg nyugbéresek
között élelmiszer csomagokat osztottak ki
1470 esetben 3600 pengő értékben.
Segélyezésben részesültek a bánya­
telepi Stefánia Anya és. Csecsemő védő
védencei, akik között 1042 pengő értékű
ruha- és élelmiszer került kiosztásra.
Ugyancsak ruha és élelmiszersegély­
ben részesültek 382 P. értékben az arra
rászoruló leventeköteles ifjak is.
Ezenkívül a bányaigazgatóság mű­
ködési területén levő valamennyi elemi
iskolában műsoros karácsonyfa ünnepsé­
geket tartottak és minden gyermek édes­
ségekkel töltött csomagokat kapott, 20
iskolában összesen 2268 pengő értékben.

A bányakórházakban is bensőséges
ünnepségek keretében áldoztak szent ka­
rácsony ünnepének, díszes karácsonyfá­
kat állítottak és a betegek édességekkel

A Salgótarjáni Acélgyári
Olvasóegylet Ifjúságának
Kultúrestje.

Hírek és különfélék

Szeretnék:
\ egy fehér ünnepnapot,
mikor kitárnád szivablakod
s finom Hófehérke ujjak
lelked kis szobrát lelepleznék.

Mert nem tudom, mi van belül.
Forró volt igaz az ajkad,
v
de eltakartad
áttetsző selyemmel a lelked
s vonód tévesztőn hegedül.

S én ezt tehetném :
kiváncsi, nagy szememmel
fürkésző figyelemmel
állnék előtted
s meztelen lelked nézegetném.

Én úgy szeretnék :
egy fehér ünnepnapot
mikor kitárnád szfrablakod
s finom Hófehérke ujjak
lelked kis szobrát lelepleznék.

és cigarettával töltött csomagokat kaplak
ajándékba.
A dolgozó munkásság körében ka
rácsonyi segély címén kiosztásra került a
családtagok számához viszonyitva 156.930
pengő. Azonkívül a négygyermekes csa­
ládok családonként 10, az ötgyermekes
családok családonként 15 pengő segély­

ben részesültek, összesen 5.200 pengő
értékben.
A szociális reformok korában meg
nyugvásul szolgálnak ezek a számok s
úgy érezzük, hogy a téli havas éjsza
kába bevilágító mindenki karácsonyfája
egy szociálisabb, boldogabb Magyaror­
szág felé mutat.

Karácsony elmúlt és az ember, mármár ösztönösen, öntudatlanul, uj időszá­
mításra vált át. ősztől kezdve karácso­
nyig áilitjuk be gondolkozásunkat, terve­
inket, időnket, s amikor ezen átlépünk,
az újabb időbeosztás busvétig tart. Husvét után nyaralásunk kezdete a határidő,
aztán, amikor ezen is túlvagyunk, megint
karácsony. Akár számot adunk erről ma­
gunknak, akár nem, mindnyájan így va­
gyunk az idővel,' — felparcellázuk az
időt, mert olyan végtelen, még egy esz­
tendőn belül is annyira beláthatatlan,
hogy enélkül talán eltévednénk benne,
megszédülnénk irdatlan távlatai előtt.
De talán nemcsak időérzékünknek
ez a fogyatékossága az, ami arra kény­
szerít, hogy ilyen kisebb;nagyobb szaka­
szokra osszuk be az utat, mely előttünk
a messzeségbe húzódik, hanem az a ba­
bonás reménységünk is, hogy bármennyi
csalódással járt mai napunk, bármennyire
nem várhatunk semmit a holnapitól, ad­
dig a közelebbi vagy távolabbi határidőig,
melyet kijeleltünk magunknak, egész bi­
zonyosan megváltozik sorsunk és bekö­
vetkezik az a kedvező fordulat, amely­
ben mindnyájan hiszünk.
Olyanok vagyunk emberek, mint
az országút vándora, aki az mondja ma­
gában: az ötödik mérföldkőnél megpihe­
nek, a tizediknél előszedem az elemózsi­
ámat, a tizenhatodiknál szállást kérek va­
lahol éjszakára. Ha elfárad a vándor a
hosszú utón, erőt ad neki, hogy a kije­
lölt mérföldkő lépésről lépésre közelebb
jön, ha megéhezik, minden elmaradó mér­
földkőnél boldogan sóhajt fel; ha reászáll
az esti magány bánata, szinte fut, hogy
minél előbb megpillantsa a falu lámpa­
fényeit ...
Vándorok vagyunk mindnyájan az idő
országutján és bizony néha csak az ilyen
kijelölt határkövek tartják bennünk a lel­
ket, hogy le ne roskadjunk az útfélen..

.

Felvidéki menekültek
gondozása.
A cseh megszállás alatt maradt Fel­
vidékről mindnagyobb számban érkező
menekültek ideiglenes elhelyezése, élel­
mezése, felruházása, segélyezése stb. úgy
a trianoni Magyarország területén, mint
a visszacsatolt Felvidéken a „Magyar
a Magyarért" mozgalom feladata.
Az önként vállalt nagyarányú uj
feladatkör, mely a menekültügyet minden
vonatkozásában felöleli, szükségessé tet­
te, egy központi szerv létesítését, amely
a megállapított hatáskörben ellátja a me­
nekültügy adminisztratív természetű mun­
káját.
A közönség tudomására hozzuk,

mint korunk súlyos problémáit és leg­
mélyebb gondolatait röppenő ritmusokba
szedő költőt. Felolvasás közben Fülöp
Pál és Szemann József nagy hatással sza­
valtak Mécs-verseket
Ezen irodalmi felolvasás után Var­
sányi Antal, Liska Gotlieb, Kotocs István,
Szvoboda Lajos Beothoven, . Haydn és
Mozart jellemdarabokat adtak elő vo­
nós négyesben. Ez a vonósnégyes igazi
művészetével méltán illeszkedett bele a
kúlturest keretébe és a nagy elis­
meréssel fogadott darabok csak a Var­
sányi együttes régi jó hírnevét öregbí­
tették. Á visszatért felvidéki irodalom­
ból R. Vozáry Dezső és Morvay Gyula
költeményeiből — Friedrich Sándor sza­
valt a már tőle megszokott sikerrel. Nagy­
marosi Lajos énekszámai után Vertich Jó­
zsef saját katonuélményeiből tartott fel­
olvasást
A kulturest után az acélgyár teljes
számban megjelent vezetőségének arcán
szinte látni lehetett azt az örömet, ame­
lyet az acélgyár ifjúságának a nehéz min­
dennapi munka után kifejezett kulturá­
lis munkássága keltett. Karattur Antal
igazgató rövid keresetlen meleg szavakkal
méltatta az ifjúság önzetlen kulturális
munkásságát és további munkára buzdí­

Az Acélgyári Olvasóegylet Ifjúsága
f. hó 12 én csütörtökön este 8 órai kéz*
dettel nagysikerű müsorps kulturestét ren­
dezett Az a lelkes munka, készülődés, ön­
képzés és szorgalom, ami ezt a kultures­
tét megelőzte és az olvasóegylet ifjúságát
vezette, teljes elismerést aratott, mert az
a rendkívüli érdeklődés, ami nemcsak az
acélgyár, hanem a város kulturális kö­
reiben is megmutatkozott, teljes mérték­
ben megnyugtatta az acélgyár kultúrát
ápoló ifjúságát és további munkára buz­
díthatta.,
Zs ifolt sorok előtt üdvözölte Berczely Gyula a megjelenteket, megkö­
szönve azt a jóleső érdeklődést, amellyel
a megjelentek ezt a szerény, de a szépet
s kultúrát kereső társaságot megtisztelték.
Tóth Pál frappáns bevezetője után, amely­
ben ennek a kulturális társaságnak múlt­
ját, munkáját s gazdag jövőbeni munka­
programját ismertette, Nagymarosi Lajos
Vrana Gyuláné művészi zongorakisérete
mellett nagy sikerrel énekelt hazafias da­
lokat Ezután Zsiday József kiváló stílus­
sal megirt s gazdag alapossággal felépitett totta azt a kis társaságot, amely az Olva­
dolgozatban Mécs Lászlót ismertette köl­ sóegylet minden nemest és szépet támo­
teményeiből „Ö is visszatért" címmel. gató és megértő elnökségének támogatá­

Bemutatta, mint hazafias magyart, szocfá* sával nemcsak saját, hanem a közösség
Ha érzésű és melegszívű jóságos lelkiatyát, számára is oly hasznos munkát fejt ki. F. I,

a ;, Magyar a Magyarért" mozga­
lom felvidéki menekülteket gondozó hi­
vatala" a Budapest, Károly-király ut 23.

bogy

sz. házban már megkezdte munkáját

A honvédelmi és belügyi igazgatás,
valamint az illetékes társadalmi szociális
tényezők együttműködésével megszerve­
zett hivatal hatásköre a felvidéki mene­
kültek anyagi, szociális, munkavállalására
irányuló és egyéb szóbajöhető összes
ügyeinek intézésére kiterjed, azonkívül a
hivatalnak elsőrendű feladatát képezi a
menekültek központi nyilvántartása. A
közönség tájékoztatása céljából közöljük,
hogy az illetékes hatóság által igazoltnak
nyilvánított felvidéki menekültek az em­
lített . hivatal által kiállított igazolványt
kapnak, amely igazolványt végleges el­
helyezkedésüket követőleg az esetleges
visszaélések megakadályozása végett a
munkaadók szíveskedjenek a kiállító hi­
vatalhoz haladék nélkül
visszaküldeni.
A menekülteket gondozó hivatal egyide­
jűleg nyilvántartást vezet az összes iga­
zolt menekültekről, minél fogva az érdek­
lődő munkaadóknak módjukban áll a
náluk jelentkező menekültek ebbeli mi­
nőségét, igazoltságát, és ráutaltságát akár
telefon utján is ellenőrizni
A menekülteket gondozó hivatal
által nyilvántartott igazolt munkanélküli
menekültek egyébként szakma szerint
csoportosítva állanak az alkalmazottak,
vagy munkást kereső munkaadó rendel­
kezésére.

(~ányj

Esküvő. Szecsey Ernő ny. főszol­
gabíró az országgyűlés felsőházának nap­
lószerkesztője és Grentzner Annié Buda­
pesten házasságot kötöttek.
Eljegyzés. Miklós Babi (Balassa gyarmat) és Bender Lajos bányatisztviselő
(Salgótarján) jegyesek. Minden külön ér­
tesítés helyett.
Áthelyezés. Pohl Rezső MÁV. .
intézőt, a somoskői állomás főnökét {el­
sőbbsége Bánréve állomásra helyezte át
főnöknek. A helybeli vasúti tisztikar f.
hó 7-én este, a MÁV. segédtisztikörben
rendezett összejövetelen búcsúzott el tőle
bensőséges melegséggel, hol Fekete Ká­
roly MÁV. felügyelő, állomásfőnök ke­
resetlen szavakkal köszöntötte fel a kar­
társak nevében s kívánt neki és nejének
az uj állomáshelyükhöz sok szerencsét.
Koppány István bányatisztviselő a jóba­
rátok és ismerősök nevében vett búcsút
a közszeretetben álló házaspártól, amihez
a magunk részéről' is csatlakozunk azon
hő óhajjal, hogy uj környezetükben is
annyi melegség és szeretet fogadja őket,
amennyit távozásukkal ilthagyni voltak
kénytelenek.
A Salgótarjáni Balassa Bálint
Társaság, mint már röviden jeleztük,
február hó 1-én, az Ipartestületben „Fel­
vidéki est" et rendez, melynek műsorán
Mécs László, az európai hirü, felvidéki
papköltő és Darkó István, a felvidéki
írók egyik legjelesebbje fognak vendég­
ként fellépni. Horváth Sándor balassa­
gyarmati polgármester, a Társaság ren­
des tagja székfoglalóul novellát olvas fel.
A helyi Balassák közül szerepelnek még:
Ehrlich Józsefné, Semetkay József, Csanády Miklós, Rőder Alfréd, Vilezsál Richárd rendes tagok, valamint a bánya­
zenekar. A reprezentatív „Felvidéki est"
kimagasló eseménye lesz Salgótarjánnak
s iránta már is igen nagy az érdeklődés.

Közöljük továbbá a közönséggel,
bogy a főváros környékén: Kispesten,
Rákospalotán és Budatétényen a „Magyar
Vendégforgalom 1938. évben
a Magyarért" mozgalom, eddig 319 me­
városunkban a következő volt: Honi ven-.
nekültet helyezett el.
dég 2638 egyén és 340 külföldi. A fillé­
Végül mindenkit arra kérünk, hogy
res vonalokkal beérkezett mintegy 2000
a gyámoiitás céljából náluk jelentkező,
utas s igy az évi öszvendégforgalma 4700
vagy tájékozódás végett hozzájuk forduló belföldi és 340 külföldi vendég létszámra
felvidéki menekülteket szíveskedjenek ki­ tehető. Az idegen, illetve külföldiek kö­
vétel nélkül a „Magyar a Magyarért" zött a csehszlovákiaiak vezettek 268-as
mozgalom felvidéki menekülteket gon­ létszámmal. Megfordult többek között 8
dozó hivatalához irányítani.
amerikai, 2 kanadai, miglen a többiek az

Imrédy Béláné s. k.

egyéb európai államok polgárai torából

A „Magyar a Magyarért* munka- adódtak. Az idegenek mintegy 30 000 pen­
bizottságának elnöke

gőt költöttek el városunkban.

�Salgótarján. 1939 jan. 14
Személyi hír. Schmiedt . Sándor
bányaügy! főtanácsos, dorogi bányaigaz*
gató a helybeli bányaigazgatósághoz ér­
kezett, hogy a szénmedence ügyeit tanul­
mányozza. Mint értesültünk, Schmiedt
Sándor a kiváló szociális érzéséről köz*
ismert bányaigazgató rövidesen a Salgókőszén vezérigazgatói székébe kerül.

Kinevezés. A vármegye főispánja
kinevezte vármegyei közigazg. gyakorno­
kokká dr. Sztranyavszky Madách Sándor
tb. szolgabirót; dr Csiszár János ügy­
védjelöltet, dr. Kardos Károly városi köz­
igazg. gyakornokot, balassagyarmati lako­
sokat ; dr. Márton Ferenc és dr. Kuszy
Etele losonci lakosokat és dr. Garamvöigyi Ádám ügyv. jel. budapesti lakosokat.
Országzászlóavatás LosonconA helyi frontharcos főcsoport diszszázada
f. hó 15 én vasárnap d. e. fél 12 órakor
helyezi el a díszes országzászlót Losonc
főterén. Ugyanekkor visz a volt 25 ősök
helybeli küldöttsége egy szép zászlót a
losonci öreg laktanyára. Elkíséri a csa­
patokat a bányazenekar is, mely az ün­
nepségen szerepel és utána térzenét ad Lo­
sonc város főterén. Indulás vasárnap d. e.
negyed 11 órakor a főtérről. Jelentkezni
lehet Ebrlich József adóhivatali tisztnél.

A „Magyar a magyarért** akció
céljaira Bolgár Miklós földbirtokos és fe
lesége felajánlották 12 személyes patinás
ezüst készletüket, melyet a pénzügymi­
nisztérium engedélye alapján dr. Soldos
Béla főispán sorsolás utján értékesít. Az
1000 drb. sorsjegy 1 pengőjével elfogyott.
A sorsolás f. hó 19 én déli 12 órakor lesz
dr. Jakab Zoltán balassagyarmati közjegy­
ző irodájában. Lapunk 21-iki számában
fogjuk közölni a nyerő sorsjegy számát.
Teaest. Az Evangéliumi Leányegy­
let jan. 15-én a kulturházban este 6 órai
kezdettel műsoros zártkörű teaestét ren­
dez, amelyen Hegedűs Ilonka központi
titkárnő fog előadást tartani a Felvidék­
ről. Ezen kívül dr. Csengődy Lajos tart
vetitettképes előadást.

A Salgótarján és Vidéke Mé­
hészegyesület f. év január hó 19., 20.,
21-én háromnapos méhészeti tanfulyamot tart haladó méhészek részére. A tan­
folyam előadója Éberlein Antal m. kir.
méhészeti felügyelő. A tanfolyamra je­
lentkezni lehet az egyesület titkáránál
(Daubner János, művezető, acélgyár) és
jegyzőjénél (Dr. T. Győré Gyula).

A MUNKA

3. oldal

A magyar föld.
Ha áll az a régi megállapítás, — pe­ menetet, amely a mai túlélt birtokrend­
dig áll — hogy akié a Töld, azé az or­ szer és a jövő ideális birtokrendszere közt
szág, valóban itt a legfőbb ideje, hogy a le fog zajlani, úgy hajtják végre, hogy.az
magyar földmivelők nincstelen tömegei minél előbb, de a nemzetre minél kisebb
is magukénak vallhassanak egy-egy da­ kockázattal történjék meg.
rabka földet. Nem lehet az, hogy a ma­
A magyar közéletet a zsidókérdés
gyar föld hatalmas birtoktestei kevesek mellett, amelynek szintén vannak ezzel
kezén, főként pedig hozzá nem értők és kapcsolatai, most a földkérdés foglalkoz­
üzleteskedők kezén legyen, s ugyanak­ tatja a legerőteljesebben. Az érdekképvi­
kor az őstermeléssel foglalkozó magyar seleti szervek épp úgy, mint a pártok
millióknak néhány hold se jusson. A behatóan foglalkoznak a íöldmivelésügyi
magyar nemzet jövőjének érdeke és a miniszter reformtervezetével. A javaslat
szociális igazság egyaránt tiltakozik a szerint évente legalább 100000 hold föl­
mai állapot fenntartása ellen. A nagy lati­ det köteles a íöldmivelésügyi minisztérium
fundiumok ideje lejárt, — hirdeti a ma­ kisbérietek alapításával, vagy telepítés
gyar kormányelnök s ezt a megállapítását alakjában kisemberek kezére juttatni. Ez
általános közfelfogás támasztja alá és a
a terület még szaporítható lesz. A föld­
nemzet fennmaradásának és erősödésé­
reform céljaira elsősorban a parlagon he­
nek jólfelfogott érdeke.
verő földeket, aztán a zsidók és részvény­
A földkérdésben nem
jutottunk
társaságok birtokában lévő földeket ve­
előbbre, mint ahol a háború előtt vol­
szik igénybe. A javaslat megszünteti a
tunk, annak ellenére, hogy a huszas
években végrehajtottunk egy földrefor­ zsidók számára a földszerzési lehetőséget
és lehetővé teszi, hogy azoknak a zsidók­
mot s évekkel ezelőtt megkezdtük a te­
nak birtokai, akik a háború kitörése után
lepítést. Nem jutottunk előbbre azért,
vásároltak földet, teljes mértékben igénymert a trianoni országcsonkilás után a
bevehetők legyenek. Először az ötezer hold­
nagybirtokok nagyobb százalékarányban
nál nagyobb -birtokok kerülnek sorra,
maradtak itt, mint a közép- és kisbirto­
amelyeknek
félterületén lehet kisbirtokosok. Hivatalos megállapítás szerint a
nagybirtok szántóterülete 21*4 százalék­ kot alakítani. Az ősi középbirtokokra és
ról 28 százalékra emelkedett, viszont a a családvédelmi szempontokra tekintet­
háború előtti 66 százaléknyi kisbirtokte- tel lesznek. Előirják, hogy ezer hold után
rület a csonka országban 55 5 százalékra egy nem zsidó okleveles gazdasági in­
csökkent, ugyanakkor a földnélküli bér­ tézőt kell alkalmazni. Lehetővö teszik,
munkások száma 37 4 százalékról 40 1 hogy a kis haszonbérlők bizonyos idők
százalékra einelkedett. A háború óta a után tulajdonul szerezhessék meg a bé­
kisemberek javára végrehajtott földreform relt területet. Különböző korlátozó intéz­
és telepítés csak az újabb egészségtelen kedéseket tartalmaz a javaslat, amelyek
eltolódást egyenlítette ki, de haladást a védik a magyar földtulajdont Lehetővé
háború előtti állapottal szemben nem teszik azt is, hogy a bankok és részvény­
társaságok által elárverezett földek, házak
tudott felmutatni.
Józan ésszel senki sem mondhatja, is visszavásárolhatók legyenek állami se­
hogy ez a helyzet továbbra is fenntart­ gítséggel. A javaslat szerint bárom és fél
ható. Ha az érdekeltek között akadnak millió hold birtokból 1,400.000 hold ke­
is, akik nem igy gondolkoznak, a nem­ rül kiosztásra. Ezen felül szerepelnek
zet óriási többsége azt vallja, amit Imrédy még a háború utáni igénybeveendő zsi­
Béla mondott a Magyar Élet Mozgalmá­ dóbirtokok. Ez a nagyarányú földreform,
nak zászlóbontásán, hogy tudniillik a nem­ amely kellő előkészítés után a honvédel­
zetpolitika legfontosabb szempontjai meg­ mi és a zsidójavaslat után kerül a kép­
kívánják, hogy a föld tulajdona minél viselőház elé, sok igazságtalanságot tesz
több krsegzeszteneiíF kezén legyen; hogy jóvá, felemeli és önnálió egzisztenciává
minél több ember legyen a maga gazdá teszi a ma még nincstelen, proletársors­
ja és érezze az önálló munka felelősségét ban tengődő magyar földmunkások száz­
Helyesli a magyarság azt is, hogy az át- ezreit.

Országos vásár Salgótarján
megyei városban. 1939 január hó 16 án
(héttőn) országos állatvásár, január hó
17-én (kedden) országos kirakodó vásár
fog tartatni. Szabályszerűen kiállított és
irányított marhalevéllel vészmentes hely­
ről mindennemű állat felhajtható. 1939.
év további vásárjai: Március 20. országos
állatvásár, Május 15—16. országos állat és
kirakodó vásár, Julius 17—18. országos ál­
lat és kirakodó vásár, Augusztus 21. orszá­
gos állatvásár, Október 16—17. országos
állat és kirakodó vásár. Ezenkívül minden
hétfőn hetivásár sertés- és jubfelhajtással.

Kimutatás a Salgótarján m. vá­
ros területén 1938. év folyamán tel­
jesített hasvizsgálat eredményéről.
Levágatott 1938. évben a vágóhídon : Szar­
vasmarha 745, borjú (tejen táplált) 900,
ló, szamár, öszvér 11, juh 723, bárány
(tejen táplált) 21, kecske 6, sertés 2962,
malac (tejen táplált) 31.
Bányamozgók hire. A baglyas
aljai és pá'falvai bányamozgók január hó
15 én, vasárnap két-két előadás kereté­
ben a „LÁZADÓK KAPITÁNYA" cimü,
izgalmas tengeri drámajátékot mutatják be
a XIX. századbeli rabszolgakereskedelem
idejéből. Főszereplők : Gary Cooper, Georg Raft, Frances Dee, Henry Wilcoxon
és Joseph Schildkraut. Műsor kiegészité
sül: „Áz Adriai tenger mélyén" c. kulturfilm, „Kis szökevény" c. rajzfilm, vala­
mint a Magya^ és Paramount világhiradók.

Kéthetes borkezelől tanfolyam.

Már indulunk...

Mi soha nem siettünk .,.
A nap vörös fényszóró ...
Nekünk jó volt, ha lassan múlt az élet, Ott függ a hegyek nagy mibaszna
vén díszlete fölé akasztva,
az Ismeretlen bús szerelmesének,
hunyorgó fénye villan még a lápon.
bolondnak néztük azt, aki rohant
Az esti szellő ott les már az ágon,
A tétlenségből színes,
csak végszót vár és táncba
kincses turáni álmot, lázat ástunk,
kezd, viháncba.
s ha tenni kellett, elhagyott a lázunk,
Fü, fa, virág a napra tárja ajkát,
csak egy maradt hü: az álmodásunk. a
susog a sás, a sok statiszta,
Mit ért a csendes álmodás?
s az elcsendülő fénykacajkát
Jelszók harsognak most az ég alatt,
utolsó' cseppig mind felissza.
és elöntöttek szájas, mocskos,
Még biborhid visz át a fürge éren,
törtető, másvérü hadak.
az ég felé még szomjasan, ledéren
kitárja.testét a százarcu bükköny...
Mi soha nem siettünk,
... Aztán, mint egy lemondó asszony,
de már tudjuk, hogy ez a vesztünk,
halkan felsóhajt még az alkony,
s jaj lesz, ha egyszer elindulunk
s
az est legördül, mint az ócska függöny ...
és sietni kezdünk I .. .

madarasi Fekete Alfréd

madarasi Fekete Alfréd.
A városi népkonyhán naponta
180 adag ebédet szolgáltatnak ki. Ter­
mészetbeni, vagy pénz segélyt a nép*
kortyba részére átvesz Kraft Jenő
Nép titkár, vagy a menházban a sze­
génygondozó nővérek.
Fekete rigók, cinkék s egyéb
hasznos madárkák lepték el a házak kör­
nyékét, amikor a hatalmas hóréteg el­
födte előlük a szabad természet terített
asztalát. Akik a madárkák élettanát is­
merik, azonnal gondoskodtak megfelelő
táplálásukról s csakhamar apró mag, dió­
bél és nyers szalonna állott rendelkezé­
sükre a madáretetőkben. Reméljük, hogy
sós szalámit, vagy egyéb sós zsíros húsneműt senki sem tett ki szándékosan táp­
lálásukra, mert tudvalevő, hogy a sós
étel árt az éneklő madaraknak és korai
elhullásukat okozza. Ezért csak sózottan,

A budafoki szőlészeti és borászati szak­
iskolában január 16 án kéthetes borászati
tanfolyam indul. A tanfolyamon résztvehetnek vendéglősök, korcsmárosok, azok
Családtagjai, alkalmazottjai, valamint sző­
lősgazdák és borkereskedők. Az elméleti
és bemutatóelőadások során ismertetik a
borkezelési eljárásokat, a korszerű pince­
gazdasági gépeket és eszközöket Á tan­
folyam hallgatói az előadáson kívül pin­
cegyakorlatokon is résztvesznek. A tan­
folyamra Írásban, vagy személyesen lehet ■ nyers szalonnát, vagy egyéb hasonló zsí­
jelentkezni, a Szállodások, vendéglősök és ros húst adjunk nekik. Igyekezzünk azon­
korcsmárosok országos szövetségénél, VI ban a pajkos gyerekek parittyáitól és lé­
Csengery-utca 51. és a budafoki szak­ pes, hurkos fogóitól is óvni a hasznos,
iskola Igazgatóságánál. A jelentkezés ha­ télen szenvedő madárkákat, — a házunk

tárideje január 14.

Alkonyi színjáték...

tájának igaz barátait é« ékes díszeit.

A Magyarországi Kárpát Egy­
let turista gárdája erős mozgalmat indí­
tott, hogy az anyaországhoz visszatért Fel­
vidék turistáit az ősi Kárpáti szellem ke­
retében kapcsolja be a belföldi turista
éleibe. A húsz éves idegen megszállás
alatt a Kárpathen Véréin kötelékében
tömörültek régi turistáink akik most is­
mét kezetnyujtva egymásnak szervezik
meg a felvidék természeti szépségeinek
kultuszát Városunk turistái már az ősz
folyamán is élénk összeköttetést létesí­
tettek Losonc, Rozsnó, Rimaszombat,
Kassa és egyéb városok társegyesületei­
vel és remélhető, hogy a testvéries cse­
reforgalom mindjobban erősödni fog. A
A salgói turista menedékház bájos be­
rendezése, kies kies környéke, nagyszerű
siterepe oly turisztikai kincse városunk­
nak, amelyre büszkék lehetnek turistáink
s amely létesítmény olyan komforttal fo­
gadja vendégeit, amelyhez hasonlót bárki
is alig találhat
,

A mezőgazdasági
iparok nagysza­
bású szemléje
lesz az Országos
Mezőgazdasági
Kiállítás.
A március 22-én megnyíló országos
mezőgazdasági kiállítás előkészületei már
jelentősen előrehaladtak. A tenyészállat
csoportokban a bejelentések batárideje
már lejárt, feldolgozásuk még folyaoáatban van, annyi azonban máris megálla* .
pitható, hogy a bejelentések alapján a
múlt évit is meghaladó létszámú és mi­
nőségű lesz a tenyészállatkiállitás.
A többi csoportokban is igen előre
haladtak az előkészületek. Az idei ki­
állításnak kiemelkedő része lesz és bi­
zonnyal nagy érdeklődést fog kelteni a
mezőgazdasági iparok tárgykörébe yágó
kiállítás, amelyet a földművelésügyi mi
nisztérium mezőgazdasági kisérletügyi in-.
tézményei rendeznek.
Ez a kiállítás felöleli az erjedési/
konzerváló, a burgonyafeldolgozó iparok,
a keményítő, keményitőszirup és krum­
plicukor gyártás, a szőlő, illetve a must
és borfeldolgozás, a gabonafeldolgozás, a
száraztésztaipar, a sütőipar, a paprika- és
takarmányipar ismertetését A kiállítás a
felsorolt mezőgazdasági termények ipari
feldolgozásának bemutatásán kívül érzé­
keltetni fogja ezeknek az iparágaknak a
mezőgazdasági termeléssel való kapcsola­
tát és ennek megfelelően kiterjeszkedik
a megfelelő ipari növények termesztésére
vonatkozó adatokra is.
A kiállításon résztvesznek az Erjedéstani Állomás, a Szőlő- és Borgazgazdasági Központi Kísérleti állomás, a
Székesfővárosi Vegyészeti és Élelmiszer­
vizsgáló, Intézet, a Gabona- és Lisztki- •
sérleti Állomás, az Országos Cbémiai In­
tézet, a szegedi és a kalocsai vegykisérleti állomások és az Állatélettani és Ta­
karmányozási Kísérleti Állomás.
Ennek a kiállításnak az anyagát fel­
használják a Budapesten ez év júliusában
a nemzetközi mezőgazdasági ipari kong­
resszus alkalmából rendezendő mező­
gazdasági ipari kiállítás céljaira is.
A kisérletügyi intézmények mező­
gazdasági ipari kiállítását kiegészíti a M.
Kir. Külkereskedelmi Hivatal kiállítási
csarnokában a mezőgazdasági ipari kész
termékek értékesítésére vonatkozó kiállí­
tási anyag. Az országos mezőgazdasági
kiállításnak a mezőgazdasági iparokra vo­
natkozó anyaga tehát részletes képet fog
nyújtani ezeknek az iparoknak közgazda­
sági és mezőgazdasági jelentőségéről.

Kassán vetőmagvizsgáló állo­
más létesült. A m. kir. íöldmivelésügyi
miniszter Kassán vetőmagvizsgáló állo­
mást létesített Salgótarján az uj állomás
felállítása után is a budapesti m. kir. ve­
tő magvizsgáló állomás működési köréhez
tartozik.

Salgótarján

m.

város polgármesterétől.

622/1939. szám.
Az országgyűlési képviselő­
választók névjegyzékének
kiigazítása.

HIRDETMÉNY.
Közhírré teszem, hogy az 1939. évre
érvényes országgyűlési képviselőválasztók
névjegyzéke f. évi január havában kiigazittatik.
Felhívom mindazokat, akik a válasz­
tójogosultsághoz megkívánt életkort a fo­
lyó évben elérik, hogy a választói név­
jegyzékbe való felvételük végett szám­
lálólapjukat legkésőbb f. év január hó
31-ig a polgármesteri hivatalban nyújt­
sák be.
Felhívom azonkívül
mindazokat,
akiknek a névjegyzékbe való felvételre
bármely más jogcímen nyílik meg a jo­
guk, hogy a névjegyzékbe leendő felvé­
telüket ezen határidőig ugyancsak a pol­
gármesteri hivatalban kérelmezzék.
Figyelmeztetek minden érdekeltet,
hogy a névjegyzék kiigazítása hivatalból
történik, azonban választójogosultságának
igazolása végett — február hő 15-ig —
bárki megjelenhetik hivatalomban.

Salgótarján. 1939 január 5-én.
Ház eladó Somlyó-utca 56. szám

alatt

Dr. Förster Kálmán s. k
polgármester.

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1939 jan. 14

Hol vegyünk és hol ne vegyünk

gyümölcsfát?

He ged üt elszerelések,
Fotóalbumok,
Bőröndök,
Aktatáskák,

Csavarás írónők,
Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

Holecz-féle házban az újtelepen
3 szoba és mellékhelyiségből álló lakás
február 1-re kiadó.
Losonczi-utca 9. sz alatt három
szobás lakás kiadó február 1-től.

M. kir. rendőrség starjáni kapitánysága.
94/1938. szám.

Rendelet

Mindenki tudja, hogy a gyümölcsfa­
oltvány bizalmi cikk Értéke a fajtájában
van, tehát abban, hogy mit fog teremni
A többit, ami még fontos egy oltványnál,
látni lehet. Látni az oltvány alanyát ami
igen fontos, mert jórészt az alanytól függ,
hogy miképpen boldogul az oltvány az
uj talajban, ahová a faiskolából kerül..
Látni az oltvány korát, pontosabban szólva
fiatalságát, ami szintén fontos, mert csak
a kellően fiatal oltvány tud zökkenő nél­
kül alkalmazkodni uj helyéhez. Látni le­
het az oltványon azt is, hogy inentes-e
minden fertőzőbajtól.
Csak a fajtáját nem látni, holott az
volna a legfontosabb. A fajtája tekinteté­
ben zsákbamacska jóformán minden olt­
vány, még a szakember előtt is. Csak
évek múlva, mikor meghozzák első gyü­
mölcseiket, derül ki, hogy olyan fajtájuak-e
a fáim, mint amilyenekre talán egész meg­
élhetésemet alapítottam.
Mi következik ebből? Természetetesen nem az, hogy gyümölcsfát venni
tehát veszélyes dolog. Csak ismeretlen
kertészek nevében házaló ügynököktől, no
meg a mindenféle „kedvezményes44 gyü­
mölcsfaakcióktól kell tartózkodni, de ezek­
től aztán feltétlenül. Aki megbízható, ko­
moly faiskolához fordul, bizalommal vár
hatja az időt amikor fái gyümölcsözni és
jövedelmezni kezdenek.
Aztán jó tudni még valamit Amig
egy vadgyümölcsmagból kiadható oltvány
lesz, esztendők telnek i el, esztendőkre ter­
jedő munkával, költséggel, gonddal és koc­
kázattal Megfelelő alanyra szemzett, he-

A 39.820/1921. B. M. sz. rendelet
38. §-a alapján az ékszerészek és órások
stb. ellenőrzésével. kapcsolatosan, a va­
gyonbiztonság megóvása érdekében ho­
zott és 1938. év december hó 31-ig ér­
vényes „Rendeletemu-et megújítom és
ennek- megfelelően a következőket ren­
delem.
1 §. A rendőrhatóság területén mű­
ködő ékszerészek, ezüst- vagy aranyáru Salgótarján megyei város polgármesterétől.
2396/1938.
gyártásával foglalkozó üzemek, dragakőkereskedők, órások (zálogházak) zsibáruLőwinger Rezső alapítvány kamatai.
sok, kötelesek saját költségükön a rend­
őrhatóság által meghatározandó adatok
bejegyzésére alkalmas vásárlási könyvet
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
felfektetni és azt hitelesítés céljából a vos alapítványának 1938. évi kamataira
rendőrhatóságnak bemutatni
pályázatot hirdetek.
Az alapítvány - kamataira minden
•
2. §. Ebbe a vásárlási könyvbe az
előző szakaszban említett kereskedők stb. salgótaqáni szegény pályázhat A kérel­
minden magánegyéntől vásárolt aranyból, mek élőszóval, vagy Írásban f. év január
vagy ezüstből készült ép, egész, vagy tö­ hó 31-ig a városháza szociális ügyosztárött alakbani tárgyat, a fémből készült yán terjesztendők elő.
dísztárgyat, befoglalt, vagy foglalaton kí­
Salgótarján, 1939 január 10.
vüli drágakövet, használt, vagy használat­
Horváth
lan állapotú ruhaneműt, szőrmét, értéke­
polgármester h.
síthető gépet (pl. Írógépet) és gépalkat­
részt (pl. gépjármű kerékpáralkatrészt)
egyéb felszerelési tárgyat, ritka könyvet, Magyar királyi rendőrség salgótaqáni
kapitánysága.
képet, antik tárgyat, zálog- és letétjegyet
95/1938. szám.
stb. a felismerhetőség szempontjából jel­
legzetes tulajdonságaik feltüntetése mel­
lett pontosan bevezetni tartoznak.
A 39.820/1921 B M. számú rendé3. §. A vásárlási könyvet a rendőr­
hatóságnak, vagy igazolt közegeinek be­ et 58. §-a alapján, az éjjeli szállásadás
tekintése céljából a felhívásnak megfele­ szabályozásával kapcsolatban, a közbiz­
lően akár a helyszínen való bemutatása, tonság érdekében hozott és 1938. év de­
akár a rendőrhatósághoz való beszolgál­ cember hó 31-ig érvényes „RENDELEtatása utján mindenkor akadálytalanul TEM"-et megujitom és ennek megfelelően
a következőket rendelem:
rendelkezésére kell bocsájtaní
1, §. A rendőrhatóság területén éj­
4. §. Az első szakaszban felsorolt
jeli
szállásadással
csak az foglalkozható,
kereskedők stb. mindazokban az esetek­
ben, amikor náluk oly tárgyat kívánnak aki erre a rendőrhatóságtól engedélyt nyer.
2. §. Az engedélyt a rendőrhatóság
értékesíteni, melyekre nézve vagy a rend­
őrhatóság előzetes értesítése alapján, vagy súlyosabb természetű, vagy ismételt muegyéb körülményeknél fogva az a gyanu- asztás, illetve szabálytalanság esetén —
jok, hogy a felkínáló a megvételre kínált további rendészeti és közbiztonsági okok­
tárgynak nem jogos tulajdonosa, a rend­ ból egyéb esetekben is bármikor azon­
őrhatóságot azonnal és feltűnés nélkül ér­ nali hatállyal visszavonhatja.
tesíteni, esetleg a felkínálót a legközelebbi
&gt; 3. §. Engedélyes az engedély felté­
rendőrőrszemnek átadni köteles.
teleit a legpontosabban betartani köteles.
5. §. Amennyiben cselekménye su-'
4. §. Amennyiben cselekménye sulyosabb beszámítás alá nem esik, kihá­ yosabb beszámítás alá nem esik, kihágást
gást követ el és e rendelet alapján 100 tövet el és e rendelet alapján 100 (Egy­
(Egyszáz) pengőig terjedhető pénzbünte­ száz) pengőig terjedhető pénzbüntetéssel
téssel büntetendő az, aki a rendelet 1—4. büntetendő az, aki a rendelet 1. és 3.
§-aiban foglalt rendelkezéseket be nem §§ inak rendelkezéseit be nem tartja,
tartja, vagy megszegi.
vagy megszegi.
5. §. E rendeletbe ütköző kihágások
6. §. E rendeletbe ütköző kihágás
felett elsőtökön a m. kir. rendőrség salgó­ : elett elsőfokon a m. kir. rendőrség sal­
tarjáni kapitányságának vezetője, vagy gótarjáni kapitányságának vezetője, vagy
helyettese a Belügyminiszter által a rend­ lelyette a Belügyminiszter állal a rendőri
őrt büntetőbíráskodással megbízott tiszt­ büntető bíráskodással megbizott tisztvi
viselő, másodfokon a m. kir. rendőrség selő, másodfokon a m. kir. rendőrség
vidéki főkapitánya, harmadíokon pedig a vidéki főkapitánya, harmadfokon pedig a
lelügyminiszter bíráskodik.
Belügyminiszter bíráskodik.
Ez a rendelet a kihirdetést kővető
Ez a rendelet a kihirdetést követő
24 óra elteltével lép életbe és kifejezett 24 óra elteltével lép életbe és kifejezett
megújítás nélkül 1939, év december hó megujitás nélkül, 1939. év december hó
31-ig érvényes.
31-ig érvényes.
Salgótarján, 1938 december 20-án.
Salgótarján, 1938 december 20-án.

Pályázati hirdetmény.

RENDELET.

A kapitányság vezetőjét

Dr. Jánossy
, m. kir. rendőrkapitány.

lyezett, helyesen nevelt, minden bajtól
megóvott és fajtájában biztos oltványt te­
hát olcsón adni lehet, de nevetséges fil­
lérekért adni nem lehet A filléres gyü­
mölcsfa nagyon drágái Akkor derül ez;ki,
amikor megérett rajta az első gyümölcs.
Ha ugyan elél addig.
Mindezt mindenki tudja, mégis be­
szelni kell róla, mert sokszor könnyel­
műek vagyunk és nem gonduljuk meg a
legegyszerűbb dolgokat, amiknr gyümölcs­
fát veszünk.
Nem gondoljuk meg, hogy amikor
gyümölcsfát ültetünk 40—50 évre szól a
munkánk és az oltványt, ha megbízható
helyen vesszük, csak egyszer kell meg
fizetni.
Azt is elfeledjük sokszor, hogy a
komoly faiskolák a jó fájukat maguk
adják el és nem a „kedvezményes*4 ak
ciók rendelkezésére bocsátják. Nem érne
annyi embert keserves csalódás és nem
érné annyi kár gyümölcstermesztésünk
ügyét, ha gondolkodnánk egy kicsit, ami
kor a különféle akciók hirdetéseit ol­
vassuk I
Száz szónak is egy a vége. A gyű
mölcstermesztés alapja és sikerének első
feltétele a jó oltvány. A jó oltvány ér­
téke a fajtájában van, erre keresünk te­
hát biztosítékot, ha ültetünk, mert ez és
csak ez a fontos.
Nem lehet ugyanis elégszer ismé­
telni, hogy azt a gyümölcsfái, amelyet
komoly faiskolában szerzünk be, csak
egyszer fizetjük meg.

Szalóky István.

ApollÓ MozgÓ StarjÁn
14 én este 7 és 9 ó.-kor,
15-én d.u. 1,3, 5, 7 és 9,
16 án este 7 és 9 ó.-kor.

17-én este 7 és 9 órakor.

A PIROS BUGYELLÁRIS
Zenés,, táncos, magyar
huszárfilm. Főszerepben:
BORDY, KISS, PETHES,
ÖLVELDY, SOMLAY.

és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal
rnegáUapiloit 80 P költség behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén lévő
Nagybárkány községben fekvő, s a nagybárkányi
312 számú telekkönyvben A4-1 sor-439/b. hrszám
alatt felvett „szántó" ingatlanból a B: 2 sorszám
szerint Gyetvai Józsefné az- Gyurcsik Katalin sze­
mélyes adós nevén állott és jelenleg B:6 szerint
Mravcsik Józsefné sz- Gyetvai Erzsébet végrehaj­
tást szenvedett mint dologi adós nevén álló juta­
lékra 532 P kikiáltási árban, — mely ingatlan ju­
talék a végrehajtató érdekében a kikiáltási ár &gt;/r
ánál alacsonyabb áron alul el nem adható, —
a nagybárkányi 205 számú telekkönyvben A 1
1 sor 480 hrszám alatt felvett „Szántó kiosztott
legelő** ingatlanból B: 2 szerint Gyetvai Józsefné
sz. Gvurcsik Katalin személyes adós nevén állott
és jelenleg B: 20 szerint Mravcsik Jószefné sz.
aretvai Erzsébet végrehajtást szenvedett dologi
ós nevén álló ingatlan jutalékra 3 P kikiáltási
árban mely ingatlanjutalék a végrehajtató érdeké­
ben a kikiáltási ár */,-adánál alacsonyabb áron
el nem adható.
Ezt meghaladóiag a kérelmet elutasítja, mert
a nagybárkányi 205 számú telekkönyvben B: 19
szerint Mravcsik Józsefné sz. Gyetvai Erzsébet
nevén álló jutalékra a becsatolt községi bizonyít­
vány nem terjeszkedik ki.
A csontfalui 39 számú telekkönyvben fel­
vett ingatlanra vonatkozólag a becsatolt adó és
értékbizonyítvány semmi adatot sem tartalmaz.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek Nagy­
bárkány községházánál megtartására 1939. évi

február hó 23. napjáa&amp;k &lt;L «. 10 óráját
tftxi ki.

Az érvéréin! szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben,
vagy az 1881: LX. t. c. 42 §-ában meghatározott
árfolyammal számított óvadékképes értékpapiros­
ban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek
előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti
elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési
feltételeket aláírni (1881: LX te. 147, 150. 170 §§,
1908: XL1 te. 21. §)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet senki sem Ígér, kö­
teles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint
megállapított bánatpénzt az általa Ígért ár ugyan­
annyi százalékáig kiegészíteni.
Salgótarján 1938 nov. 5.
Dr. Solti s. k. kir. járásbiró.
A-kiadmány hiteléül:
Kuchinka kiadó
A starjáni kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóságtól.
8127/1938 tk. sz.
Hivatalos jelentés az Angol-Magyar Bank
r.t végre haj tatónak Mravcsik Józsefné sz. Gyetvai
Erzsébet és társa végrehajtást szenvedettek elleni
végrehajtási ügyében arról, hogy a 6189.1938 tk.
azámu árverési hirdetménynek a csontfalui 39.
számú telekkönyvben felvett ingatlanra vonatkozó
elutasító része hatályonkivűl helyezendő és erre
az ingatlanra az árverés pótlólag elrendelendő
lenne, mert a 4549/1948 t k. sz. árverési hirdet­
ményhez csatolt adó és értékbizonyítvány ezen
ingatlan becsértéke fel van tüntetve s igy a
6189/1938 tk. számú árverési hirdetménynek erre
az ingatlanra vonatkozó árverés elrendelését eluta­
sító része tévedésen alapszik.

Végzés:

Kiég.: Magyar híradó.

18 án este 7 és 9 ó.-kor,

19-én este 7 és 9 órakor.

A VESZÉLYES ZÓNA
(A Gentleman Kalandor.)
Kiég.: FOX világhír.
752/1938 vht. szám.

Árverési hirdetmény.
'
Dr. Kovács István soproni ügyvéd által kép­
viselt Herczeg Eszterházy Pál Rábaközi Husárugyára és. csati, társai javára 342 P 41 f. tőke és
több követelés és járulékai erejéig a kapuvári kir.
járásbíróság 1932 évi 1531 az. végzésével elren­
delt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást
szenvedőtől 1932 évi julius hó 2 n. lefoglalt
2500 P becsértékű ingóságokra a Salgótarján kir.
járásbirőság 4387/1932 sz. végzésével az árverés
elrendeltetvén, annak az 1908. évi XL1. te. 20. §-a
alapján az alább megnevezett s a foglalási jegy­
zőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára
is az árverés megtartását elrendelem, de csak arra
az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és
ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folya­
matba nincs, végrehajtást szenvedő lakásán, Sal­
gótarjánban, Tátra u. 92 házaz. alatt leendő meg­
tartására határidőül 1939. évi Január hó 23 n.
&lt;L o. 11 órája t&amp;setllz ki, amikor a biróilag
lefoglalt szőnyegek s egyébb ingóságokat a leg­
többet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg
becsáron alul is — de a kikiáltási ár kétharma­
dánál alacsonyabban nem — el fogom adni. Azon
ingóságokra, amelyeknek a kikiáltási ára egyezer
pengőn fölül van, az 5610/931. M. M. számú ren­
delet érteimében csak azok árverezhetnek, akika
kikiáltási ár egytizedrészét bánatpénzül leteszik.
Salgótarján, 1938 évi december hó 24 n.
Török Gyula
kir. jbsági végrehajtó.

A starjáni kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóságtól.
6189/1938 tk. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.

A telekkönyvi hatóság ezen hivatalos jelen­
tés alapján az Angol-Magyar Bank r. t végre haj­
tatónak Mravcsik Józsefné sz. Gyetvai Erzsébet
és társai végrehajtást szenvedettek elleni végre­
hajtási ügyében a fenti hivatalos jelentésben fog­
lalt tényállást megállapítja és ehhez képest a
6189/1938 tk. számú árverési hirdetménynek a
csontfalui 39 számú telekkönyvben felvett ingat­
lanra elrendelni kért árverést elutasító részét ha­
tályon kívül helyezi. Egyúttal pedig az AngolMagyar Bank r. t végre hajtatónak 4549/1938 tk.
számú kérelme következtében az 1881: LX. t.c.
144, 146 és 147 g§, valamint az 5610/1931 M. E
és a 35.000/1931 L M. számú rendeletek értelmé­
ben a 6189/1938 tk. számú árverési hirdetmény- '
nek pótlása és kiegészítéseiképpen elrendeli a vég­
rehajtási árverést 4000 P tőke, ennek 1931 feb­
ruár hó 1-töl járó 8 százalék kamata 150 P, eddig
megállapított per és végrehajtási és az árverési
kérvényért a 6189/1938 t k számü számú árve­
rési hirdetményben már megállapított 80 P költ­
ség, valamint a csatlakozottaknak ezennel kimon­
dott: Tar és Vidéke Hitelszövetkezet 500 P. Steckl
Béla 1036 P 32 fül-. Varga József és neje sz Zeke
Erzsébet 800 P, Bérezi Jánosné 31 P 80 fillér
tőkekövetelése és járulékai behajtása végett a
salgótarjáni kir járásbíróság területén lévő Mátraszőllős községhez tartozó Csontfalu pusztán fekvő
s csontfalui 37 számú telekkönyvben A-f-1 sor,
22 hrszám alatt foglalt s B:9 sorszám szerint Ihracska Jánosné sz Gyetvai Mária végrehajtást
szenvedett nevén álló „szántóföld" igatlanrat
794 pengő kikiáltási árban.
mely ingatlan az Angol-Magyar Bank r.L alap­
végrehajtató érdekében a kikiáltási ár kétharma­
dánál alacsonyabb áron alul,
a Tar és Vidéke Hitelszövetkezet csatlakozta­
tott végrehajtató érdekében 4800 pengő vételár­
nál alacsonyabb áron,
Steckl Bála csatlakoztatott végrehajtató érdeké­
ben: 5407 pengő vételárnál alacsonyabb áron alul,
Varga Jószef és neje sz Zeke Erzsébet csatla­
koztatott végrehajtató érdekében 6982 pengő vé­
telárnál alacsonyabb áron alul,
Bérezi Jánosné csatlakoztatott végrehajtó érde­
kében pedig 8515 pengő vételárnál alacsonyabb
áron alul cl nem adható.
A csontfalui 39 számú telekkönvvben fel­
vett 22 hrszámu ingatlanra vonatkozólag az ár­
verésnek a Mátraszőllős községházánál leendő
megtartására 1939. évi fobroár kó 234k nap

Angol-Magyar Bank r. t végrehajtatónak Jénák d.o. 12 óráját KM kt
Mravcsik Józsefné az. Gyatrái Erzsébet és társa
A 6189/1938 Lk. számú árverési hirdetmény­
végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási nek többi összes rendelkezéseit teljes egészében
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató ké­ hatályában fenntartja.
relme következtében az 1881: LX- te. 144. 146 és
Erről az összes érdekelteket jelen végzés­
147 H. valamint az 5610/1931M. E. és a 35000/1931
1. M számú rendeletek értelmében elrendeli a vég­ sel értesítési rendeli.
Dr. Solti s .k. kir. járásbíró
A kapitányság vezetőjét rehajtási árverést 4000 P töhekövetélés, ennek
A kiadmány hiteléül:
1931. évi február hó 1 napjától Járó 8 százalékon
Dr. Jánossy
Fama kiadó
kamata, 150 PTC fillér, eddigjnegálhpitottMf
m. kir. rendőrkapitány

Nyomatott t : "A MUNKA" nyomdában, Salgótarján.

Nyondatulajdonos i:Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100587">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00178.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100588">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100566">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100567">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100568">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100569">
                <text>1939-01-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100570">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100571">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100572">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100573">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100574">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100575">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100576">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100577">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100578">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100579">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100580">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100581">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100582">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100583">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100584">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100585">
                <text>A Munka 17. évfolyam 3. szám (1939. január 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100586">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4685" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4894">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5b371ab7b24945a283443b544ab78f5c.jpg</src>
        <authentication>dcfbe91f94e7459135113b8138de6c11</authentication>
      </file>
      <file fileId="4895">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bbfd5ea6cb0c7aa3bf16711d0a54835e.pdf</src>
        <authentication>c15d225b20aa7363d91777f23eb15f5c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116761">
                    <text>M. Nemzeti Múzeum

Budapest

szabás szerint

MUNKA
A

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánsxky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat,

XVII. évfolyam, 4. szám.

HARCMODOR.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 január hó 21

fel az önző egyéni gazdálkodást 1“ —
mondják a népeknek. „Csatlakozzatok a
kollektív európai gazdálkodáshoz." Nem
akarják meglátni, hogy efféle változás a
femzeti én bizonyos feládozását követeli
e. népektől egy magasabb közösség érde­
kében, vagyis egészen nagy morális vál­
tozást.
„Az alapprobléma — fejtegeti vi­
szont egy speciálista — abban áll, hogy
az egyént állandóan a nemzetközi öszszefiiggések Öntudatára neveljük." Lehet-e
világosabban kifejezni, hogy az uj gaz­
dasági rend megvalósítása az egyén er­
kölcsi megreformálásán nyugszik ? Itt az
újítás szüksége — s ezt hallgatják el
apostolaink.
Mások megint jelentékenyen tovább
haladnak a gazdaság mindenhatóságába
vetett babonás hitükben. A szükséges
változások akarva, nem akarva rákény­
szerítik az emberre a békét, úgyszólván
önmüködőleg, a „fejlődés" utján. „A vi­
li gbéke — mondja Anatole Francé egyik
hiöse — igaz lesz egy napon, nem azért,
mert az emberek jobban lettek (ezt nem
szabad remélnünk,) hanem mert a dolog
uj rendje, az uj tudomány, az uj gazdasági
szükségességek kifogják kényszeríteni a
békeállapotot, — amiként egykor létezé
süknek feltételei harci állapotba helyez­
ték őket." Hiába, itt is érezhetővé vá­
lik a morális tényezők szükségessége.
Elégséges rámutatni arra, hogy az „uj
gazdasági szükségszerűségek", amint lát­
szik, egyáltalán nem evezetnek a békére...
Ismét mások arra figyelmeztetik a
.jepeket, hogy látogassák meg, ismerjék
meg egymást jobban. így természetük
közössége egész magától értetődő módon
egyenlítené ki érzelmeik ellentéteit. Mi
sem kevésbé biztos, mint ez; inkább azt
lehetne mondani, hogy a külföldi láto­
gatások erősebben éreztetik különböző­

ségüket Itt önkéntelenül eszembe jut
Tolsztoj egyik kijelentése: „Akartok
gyűlölködő embereket látni? Nézzétek
meg a családokat. Nem lehetne ezt oly
jól csinálni, ha nem ismernék olyan ala­
posan egymást"
Inkább azt kellene mondani a né­
peknek, hogyha békét akarnak, emelked­
jenek bensőbb érzéseik ellentétei fölé,
— ez az, amit az Egyház „kiengesztelt
ember"*nek nevez s olyan dolog ez,
amit mindenki igen jól és talán könnyen
is megcsinálhat, ha saját házában, saját
házitüzhelyénél marad.
André Gide Oroszországról irt leg­
újabb müvében s Oroszország fölött ér­
zett csalódásában a következő megálla­
pítást írja: „Az ember megújítása nem
történhetik kívülről.“
Én többet mernék mondani, t i.,
hogy az igazi reform általában csak be­
lülről történhetik, vagyis tehát: minden
igazi reform csak erkölcsi természetű le­
het és következésképpen az igazi újítók
nem a politikusok, hanem a nevelők. Ezt
a megállapítást különösen jogosultnak
tartom a béke kérdésében.
Tulajdonképpen azt kellene hirdetni
az embereknek, hogy a béke számukra
az önmagukon elvégzett belső munka
gyümölcse és nem a föld felületén való
sétálásoké. De ezt senki sem mondja ne­
kik, mert el akarják hitetni velük, hogy
a békét elnyerhetik anélkül, hogy akara­
tuktól kívánnának valamit
Tudom mit felelnének nekem erre
mai békeapostolaink : Az emberi erkölcs
átformálása valóban a béke igazi prob­
lémája. De ha ezt mondanók az embe­
reknek, elszaladnának. Ezért kényszerü­
lünk a dolgok szépitgetésére, hogy va­
lamit legalább elérjünk. — Ez igaz lehet
s bevallom illetéktelenségemet egy világ­
akció dolgában. De szeretném, ha az
apostol pontosan tudná, hogy szépítései
szépítések és védenceinek tudtul adná,
hogy az igazi békeprobléma mégis az •
erkölcsi probléma.
(—ány.)

mutatkozó összehangolás szüksé­
gessége és technikai akadályok ezt
most lehetetlenné nem tennék.
A megromlott parlementi lég­
kör javulása az utóbbi napokban,
a földreformjavaslat benyújtása után
és a honvédelmi javaslat tárgya­
lása alatt észlelhető volt. A hang­
nem megváltozását és az úri harc­
modort a miniszterelnök ismétel­
ten kérte úgy az ellenzéktől, mint
saját pártjától, nemkülönben a saj­
tótól. A honvédelmi javaslat tár­
gyalásánál ez a kivánalom érvé-

nyesült és jó volna, ha a továbbiak
során is igy lenne. A békediktá­
tum legmegalázóbb parancsát ha­
tálytalanító s modem totális hábo­
rúra a honvédséget megfelelően
kiépítő, felszerelő és teljes mérték­
ben ütőképessé tevő javaslatot a
honvédség iránti szeretet, elisme­
rés és hála jegyében vitatta meg
a Ház. A pártos politikán felülálló
nemzeti egyetértés nyilatkozott meg
e javaslat tárgyalásánál és jó volna,
ha ezt láthatnánk a következő
fontos javaslatok vitájánál is.

lopva igyekszünk eltüntetni. Most még
sikerül, de ha igy szántogat lelkűnkben
az őröm eddig sohsem érzett gyönyörű­
sége, mi könnyeinkben fürösztve öleljük
magunkhoz a hozzánk siető testvéreinket.
Az előbb befojtott könyvtől puhává vált
arcom alig nyeri vissza a férfiasságát,
máris újabb jelenet vonja szememre a
könnyeket. Egy öreg anyóka fut az in
goványos réten. Kezében nagy őszirózsa­
csokor. Nemzetiszinü szalagját meg meg
fújja a maró őszi szél. Lihegve ér hoz­
zánk' s közülünk az elsőnek nyújtja a
csokrot. Át is öleli s asztmatikusán hörgő
melléből lelketrázóan jönnek a simogató
szavak : gyerekeim, csakhogy itt vagy­
tok I Nincs arc, melyen könny ne gör­
dülne végig Egyikünk se törli már. Ezen
az utón könnyezni nem szégyen. A jó
magyar anyóka is boldogan sírja ki ma­
gát. Simogatjuk a kilencvenes évek jel­
legzetes rövid bársony kabátján át. Lát­
szik rajta, hogy boldog. S mikor újabb
érkezők felé esik a tekintetünk, egyet
igazit berliner fejkendőjén s integetve
siet hazafelé. A réten egy pillanatra meg
áll, visszafordul és úgy kiáltja : az uram

lelkemben vájkálnak. Erőt kapok tőlük.
Egyik levélhullató, utszéli fához tá­
maszkodom és a nap távolabbi esemé­
nyeink gondolatától is lenyűgözve érzem,
hogy a lelkemben egy uj világ diktálja a
tempót. Losonc, Rimaszombat, Ungvár,
Munkács, Beregszász könnyező magyarjai.
Tiétek is e boldog pillanat. A nagy lelki
összeölelkezésben úgy érzem, hogy a rám
súlyosodó, magasztosan szép impressziókat
szavakba kell öntenem s mikor egy pil­
lanatra felnézek s látom a könnyező ar­
cokat, hallom a halk zokogást. .. mor­
molom magamban :
Losonc, Bátyi, bús Léva
Keblére ölel még ma
Hazaváró édesanyánk, Hunnia.
Érsekújvár, Komárom
A meződet bejárom,
A bánatnak most már el kell múlnia.
Kassán újra fel-hall alszik a nóta,
Ezer álmunk válik ezzel valóra.
Ungvár, Munkács, Beregszász
Rátok már honvéd vigyáz,
Jöjjön veszély akár ezer, akár száz.

Békeproblémák.

A politikában az elvek harca
világháború lezajlása óta állan­
mindig tiszteletreméltó, akármilyen dóan Afelszínen
van a béke problémája.
hevességre fokozódjék is. De an­ Politikusok, tudósok,
Írók vetik fel a kü
nál kevésbbé méltó a tiszteletre, lönböző kérdéseket, különböző reformo­
ha személyeskedéssé fajul. Korunk- kat keresnek, találnak és életrehozzák
&gt;nak egyik sajnálatos, elferdült Íz­ azokat, de az eredmény mindössze az,
meg tudták eddig akadályozni az
lésre valló megnyilatkozása az újab­ hogy
európai háború kitörését. Ezzel szemben
ban divatos harcmodor, a szemé- azonban nyugodtan tartja magát az lel­
k lyes hajsza, a suttogó, vagy röp- kialkat, mely a háborút általában lehe­
iratozó rágalomhadjárat, a családok tővé teszi és melyről éppen ellenkezőleg
életében, múltjában való vájkálás. meg kell kérdeznünk: nem nyert-e még
talajt az utóbbi húsz esztendő­
Szélső jobbtól a balig számos köz­ erősebb
ben s különösen egyes népeknél ? ... A
életi szereplőnek volt része ebben béke melletti küzdelem a valóságban te­
á nemtelen hajszában. Legutóbb az hát legfeljebb annyit ért el, hogy a há­
.ország miniszterelnökének is ki kel­ ború talán nem annyira hosszú, mint
lett teregetnie leszármazási adatait, amennyire bizonytalan időre elhalasz­
•hogy megelőzzön egy ellene ké- tódon.
azonban valami egészen
. szülő támadást, amely azt akarta más sAaz béke
igazságot Spinoza fejezi ki olyan
rákenni, hogy ilyen, vagy olyan szá­ legmegközelilőbb fogalmazásban, melyet
zalékban zsidóvér csörgedezik erei­ arany belükkel metszetnék minden béke­
ben. Az adatok szerint jó keresz­ palota homlokzatára: „A béke nem a
tény polgárok és szabadsághősök háború hiánya, hanem erény, mely a lé­
vannak a kormányelnök ősei közt. lek erőiből keletkezik." Vagy máskép: A
igazi előfeltétele az erkölcsi átala­
Jellemző a mai helyzetre, hogy azt béke
kulás. A béke problémája első sorban er­
is hozzá kellett tennie, hogy az ere­ kölcsi probléma.
deti okmányok titkári hivatalában
A pacifisták, sajnos, sohasem állít­
bárki rendelkezésére állanak.
ják be a kérdést ebből a szempontból.
;
Jellemző azért, mert a hamis Mondhatnám, külön zsenialitást fejtenek
hogy e kérdés felett elnézzenek. In­
fotókópiákkal dolgozó rágalomhad­ ki,
kább azzal az érdekkel okolják meg a
járat idején még ilyen óvintézke­ békét, hogy a háború, még a győztes
dés is szükséges. Ezek az adatok háború is vesztességgel jár és „nem fimegelőzték a nyílt támadást és zetődik ki." Nem időzöm e materialista
megdöntötték a suttogó propaganda álokoskodásnál, sem annál a fénynél,
egy jól irányított háború még ma
által terjesztett hirt. így megdőlt hogy
is nagyon „kifizetődik". A lényeges itt a
az az állítás is, amely összeférhe­ háború 1 morális szempontú elítélésének
tetlenséget vélt felfedezni az uj teljes hiánya.
zsidójavaslat és az azt benyújtó
Vannak, akik a béke épületét gaz­
miniszter elnök személye közt, nyil­ dasági újításokra alapozzák. „Adjátok
ván azzal a célzattal, hogy sok
más mesterkedés mellett ezzel is dálkozhatnak azon, hogy ennek a
igyekezzék elgáncsolni a második, képviselőháznak a munkakészsé­
szigorúbb zsidójavaslatot.
géhez kétség fér és a nemzet még
Nem vált az ország épülésére kevésbbé csodálkozik azokon a
s nem volt alkalmas a parlament híreken, amelyek házfeloszlatásról
tekintélyének öregbítésére az a és tavaszi választásról vélnek tudni.
harc sem, amely az elmúlt hétén Hangoztatják, úgy látszik nem járt
a képviselőházban zajlott le. Az messze az igazságtól az a megálla­
ellenzék jobboldali része, amely pítás, hogy ez a parlament elsza­
sértve érezte magát egy főispán kadt a néptől. Jó volna megkér­
ajkairól elhangzott „zsidóbérenc" dezni a nemzetet s valószínűleg
vád miatt, a belügyminiszter ré­ alig haboznék ezirányban a kor­
széről a sajnálkozás kifejezését mány, ha a Felvidék egy részének
akkor is megkapta volna, ha nem visszatérésével a választójog terén
rendez olyan tumultuózus jelenete­
ket, amelyekkel egy teljes ülésna­
Feljegyzések
pon lehetetlenné tette a soron lévő
s éppen a keresethalmozásokról a lévai bevonulásról.
szóló javaslat tárgyalását, ugyan­
1938. november 10 délulán negyedakkor méltatlan támadásban része­
egy.
szőlőhegy alatt állunk. A
sítette a felvidéki magyarok nép­ varostólA lévai
250—300 lépésnyire. Előttünk
szerű vezéréi, Jaross Andort.
szomorúan halad befelé a cseh parlamen­
Kétségtelenül honatyáink szor­ tért kisérő szakasznyi cseh gyalogos. A
város felől ujjongó emberek közelednek
galmára vall, mégse tekinthető a felénk.
A gomblyukakban büszkén d szé­
legegészségesebb tünetnek az sem, tég a piros-fehér-zöld szalag. A főleg if­
amire alig volt még példa a t. Ház júságból álló tömeg egyre női. Testvéri
történetében, hogy ezen a héten ö'elés, simogatás, örömteli, mégis fájó
a szerdai interpellációs napra 37 hangok melengetik a lelkünket. Pöttöm­
nyi gyerekek sorakoznak mellénk. Előt­
interpellációt jegyeztek be és nagy tük
eddig az anya, vagy a dajka elbe­
részét el is mondták. A jelentős szélése nyomán csak álmukban jelentek
részben általános politikai termé­ meg igy a magyar katonák. Csodálatot
szetű interpellációk során déltől sugárzó arccal kérdezgetik : sok katona
késő estig tomboltak a szenvedé­ jön e ? Egyikük elcsukló, kis neheztelést
is sejtető hangon mondja: három napja
lyek és viharzott az ülésterem.
várunk a nagytürfa alatt, már azt hittük
Mintha csak végüket, illetőleg nem is jönnek. Ma nem mehettünk a
mandátumuk végét éreznék a t. fűzfához, a cseh katonák nem engedtek
utcára. Torkomat fojtogatja a vissza­
honatyák. Olyan jelenségek után, az
tartott sirás. Szeretném kérdezni: gyere­
amelyek azt bizonyítják, hogy az kek, hát tudtok magyarul ? De nem jön
ellenzék tartósan megakadályozza szó az ajkamra. Körülöttem könnyek
a komoly tárgyalásokat, nem cső-, csillannak fal a teamekben Mindannyian

Sziréna-bugásra eszmélek fel. Az
is készül, mire a városba érnek, mi is autósor mellett jelzik, hogy indulunk.
ott leszünk. Sokáig nézem a mi anyó­ Mint a lázas beteg, lépek az autóba. Az
kánk megtört, tünedaző alakját. Szavai ut iaeau, vontatott. Csataocdstoaáznak te

�A MUNKA

2. oldal

Országzászlót vittünk
Losoncnak.
A 25-ös
régi laktanyának lobogót ajándékoztunk.
Még alighogy azon az emlékezetes
őszi estén bemondta a rádió, hogy a többi
magyar várossal együtt Losonc is felsza­
badult, a véres világháború óta először
tört fel a telkekből a vigság, hát mégis
van igazság a földön ..., öreg hadviselt
arcok barázdáin legördültek a könnyek
s futótűzként járt szájról-szájra a vágy :
országzászlót Losoncnak, lobogót a sok
vihart látott öreg laktanyának. Visszük
a bevonuló honvédekkel, részt kell ven­
nünk Losonc felszabadításán, mer a so­
kat szenvedett katonaszivek pattanásig
feszültek... A zászlók el is készültek,
de sajnos a felsőbb parancs útját állta a
mámoros nép vágyakozásának és csak
most' f. hó 15-én sikerült a lobogókat
Losonc városába elvinni.
A város felszabadításában is résztvett néhány „öregcsont**, de tömegesen
csak most jelent meg a frontharcosok és
régi 25-sök küldöttsége a hűségesen ki­
tartott, dicső Losoncon.
Vasárnap d. e. 9 órakor gyülekezett
a frontharcos diszszázad a város játszó­
terén, hogy a bányazenekar indulójának
hangjára a Frontharcos Főcsoport elnök­
ségének s a diszszázad parancsnokának
Reguly Árpádnak vezetésével az állomás­
hoz vonuljon, ahol rövid ünnepség után
fél 11 órakor vonatra szálltak. A 25 ősök
küldöttsége is együttment a formaruhás
csoporttal
Kedélyes utazás és nótázás után
megérkeztünk a mi kedves Losoncunkra.
Az állomás tömve közönséggel, lobogós
egyesületekkel, hatalmas rendezőséggel,
élükün Csetneky Béla városbiróvai, aki
meleg szavakkal üdvözölte Salgótarján
frontharcos és 25-ös, továbbá Kaposvár
városának küldöttségét, amely szintén or­
szágzászlót vitt Losoncnak.
Ezután a bányazenekar a himnuszt
játszotta, mialatt a zászlókat az óriási
csapat élére vitték és pattogó magyar in­
dulók zenéje mellett vonult be a nagy­
tábor a fellobogózott városba.
A katolikus templom melletti tér le­
döntött honvédszobrának díszes talapzata
körül már felsorakozott a losonci helyőr­
ség minden fegyvernemének diszcsapata,
ami a mostani honvédség szeretetének
és megbecsülésének nemes bizonyítéka a
kiöregedett, de egykor dicső haditények
végrehajtói iránt.
Imádságos ünnepi hangulatban csen­
dült fel a bányazenekar játékában a Hi­
szekegy, majd dr. vitéz Horváth Béla szé­
kesfővárosi főjegyző, az Ereklyes Ország­
zászló Nagybiz. intéző tan. tagja üdvözölte
a losonciakat a Nagybiz. nevében. Az
országzászló — mondotta — nagy gon­
dolatot jelképez: az intéger Magyaror­
szágét, mig a gondolat megvalósítói a
magyar honvédség, a gépfegyverek,
barcikocsik és repülőgépek. Ezek­
nek erejét 10 millió lelkesedése füti.
Nagy, mérhetetlen erő 10 millió magyar
egységes akarása és öklének lecsapó
ereje. S ebben osztozik férfi, nő, öreg
és fiatal. Bár szivünket örömmel tölti el
egymillió magyar visszatérése, de még
milliók és milliók várnak megváltásra,
beillő éljenzés s az üdvözlő szavak ára'data közben érünk a fűzfához. Magyar­
ruhás női csoport fogad bennünket. Kis
kezecskék varázsolják virágerdővé az au­
tónkat. Most már az uj világnak vidá­
mabb feléről szedem a motívumokat A
Múzsa csókolgat homlokon. Lassan me­
gyünk azon az utón, melynél káprázato­
sabbat még nem szült számunkra az Élet
Dúdolom a melódiát Fokozatosan ido­
mul hozzá a szöveg:
Isten, ember meglátja,
Ha bemegyek Lévára,
Nem lesz kislány, aki csókot ne kapna.
A menyecskét ölelem,
Úgy masírozik velem,
Csókjaimtól hej I Piros lesz az ajka.
Majd megtudja a menyecske, a kislány,
Deli legény is a honvéd valahány.
Ha egy szempár ránevet,
Csókot ad, de nem egyet
S azt a csókot elfeledni nem lehet
Ax Így azületett ét «z&amp;v«gében itt iamcrUtett bevonulási csárdás február havában kotta
alakbáa is megjelenik,

Szerk.

sok ellenséges támadásnak volt kitéve,
amelyet 1849-ben az oroszok megszállót
tak, reá sarcot vetettek, majd kiraboltak
és felgyújtottak, elvisszük szivünk zálogát
e nemzeti lobogót, amelynek .minden öl­
tésére örömkönnyeket hullatott K iposvár
város közönsége
Kedves Magyar Testvéreink I Fo­
gadjátok tőlünk e lobogót azzal a sze­
retettel, amilyen örömmel mi ezt elhoz­
tuk jutalmul annak a város közönségé­
nek, amely vagyonát, szabadságát, életét
áldozta fel az anyaországhoz való ragasz­
kodásáért, az édes magyar Hazáért.
S amikor átadjuk e lobogót, kérünk
benneteket, hogy apáitok hősiességéhez
méltóan védjétek meg minden szennytől
s főként idegen kezektől.
Isten áld meg a magyart, Isten áld
meg Losonc város nemes, hazafias, hős
közönségét.
A nagy tetszést kiváltó beszéd után
Csetneky Béla Losonc városbirája, az
ottani derék magyarok egyik lánglelkü
tagja mondta el az alábbi magasszárnyalásu beszédet:
Magyar Testvérek!
R^vid néhány nappal múlt busz esz­
tendeje, hogy ezen a talapzaton a magyar
Géniusz egyik kimagasló alakjának ércbe
öntött szobra állt. Néhány méterrel tovább
pedig a cseh géppuska hideg csöve meredt
a magyar Losonc lakosságára. Es 20 évig
tartott ez az elnyomás. A hosszú küz­
delmes munka alatt bizony sokszor elfá­
radtunk, sokszor már eredménytelennek
láttuk munkánkat. De a jobb jövőbe ve­
tett bitünket megtartottuk. Mig végre
jött 1938 november 10, amikor bevonult
városunkba az a hadsereg, mely vér a
vérünkből és mi visszakerültünk szeretett
Hazánkhoz, honnan 20 évvel ezelőtt csa­
lárd módon elcsatoltak.
Nekem szent a bitem és meggyő­
ződésem, hogy ez a zászló, mely képvi­
seli a magyar integritást sokak szivébe
vissza adja a jobb jövőbe vetett hitet.
Tudom azt is, hogy sokan vannak közöt­
tünk, kiket a hosszú elnyomatás eltánto­
rított a nemzet-testtől. De azt is remélem,
hogy mindenki visszatér, kinek lelkében
egy parányi becsületérzés él. Előre a
munkára a nagy Hungária mégteremtésére, hol mindenki ki a Kárpátok övezte
medencében él, megtalálja boldogulását.
Salgótarjáni testvérek hála és kö­
szönet nektek az adott zászlóért. Ti vol­
tatok az elsők, kik a felszabadulás boldog
percében szeretettel fogtátok meg a mi
testvéri kezünket A Munka cimü lapo­
tokban 1938 nov. 12-i számában azt írtá­
tok, hogy visszaadjátok az őrhelyet Lo­
soncnak ezzel a kifejezéssel: Vigyázzatok
a biuz szemével, a róka ravaszságával és
a kutya hűségével. Mi fogadjuk, hűek le­
szünk e zászlóhoz és annak tisztaságához
és ha kell, vérünk hullatásával is megvéd
jük. Salgótarján és Losonc a múltban is
testvérváros volt. Ez a testvériség kell,
hogy még erősebb legyen. Ti is, mi is a
munka városa voltunk. Ti megtartottátok
a munka jellegét városotoknak, minket
elsorvasztott az idegen impérium. Mi kö
vetni akarunk a munkatéren titeket, mert
becsületes munkából fakad a nemzet fel­
nevelése és nem a becstelen módon fel­
halmozott tőkéből. Vigyétek haza otthon­
maradt testvéreiteknek a mi szívélyes üd­
vözletünket és őszinte bálánkat
Mély és őszinte szeretettel köszön­
tőm Kaposvár városát és az itt megjelent
kiküldöttjeit. Végtelen büszkeséggel, hogy
eltöltse minden losonci szivét, mikor ez
— a nagy múltú város minket szeretettel
magához ölelt és zászlót küldött városunk
részére. Kaposvár fiai hozták a legtöbb
véráldozatot az elmúlt világháborúban,
miért is a legfelsőbb helyről is elismerés­
ben részesültek. Ki ne emlékeznék a hi
rés 44 es babák harci fényeire és hősi
magatartására. Vigyétek el otthon maradt
testvéreiteknek Losonc város őszinte kö
szönetét. Mi mindig büszkeséggel fogunk
Kaposvárra gondolni és nagyra értékel­
tük azt a szeretetet, melyet irányunkban
tanúsított Kaposvár. Kérem a Gondvise­
lőt, hogy áldja meg Kaposvár minden la-,
kosát gazdag ajándékkal.
Ezután a bányazenekar könnyeket
fakasztó: Szép vagy Magyarország. .. c.
irredenta zenéje következett, majd a him­
nusz és Rákóczi induló fejezte be a lé­
lekemelő szép ünnepséget, mely testvéri

mert Magyarország határa nem itt Lo­
soncnál húzódik el, 200 lépésre a vasúti
állomástól, hanem a mi ezeréves hazánk
Pozsonytól Csíkszeredáig, Tátrától Orsováig terjed. És mi mind itt az ország­
zászló tövében fogadalmat teszünk, hogy
nem nyugszunk, amig ősi örökünket viszsza nem szerezzük. Éljen Nagymagyarország I
A kiváló szónoki hévvel előadott
beszéd után Koltay Imre frontharcos bá­
nyatisztviselő szavalta el Kassa énekel c.
Somogyváry Gyula versét, amely a cseh
lovas katonaságnak a kassai premuntrei
templomban a magyar himnuszt éneklő
hívők elleni támadását írja te megrázó
erővel. Az előadás méltó volt a témábozl
Horváth László Salgótarján város
frontharcos,
tanácsnok- polgármesterhelycttese mondta el az alábbi lelkesítő
beszédet:
Kedves losonci magyar testvéreink !
A salgótarjáni frontharcos főcsoport
nevében elhoztuk nemes Losonc város
Közönségének a történelmi jelképes or­
szágzászlót. Húsz évet vártunk erre az
alkalomra, hogy habár őszbecsavarodott
bajjal, de mégis mi hoztuk nektek : test­
véreinknek a jövőbe vezérlő nemzeti
zászlót. E pillanatban is a magyar hazá­
nak, a Ti sorsotoknak történelme Íródik,
az a történetem, amely az árulásokkal,
hazugságokkal és becstelenségekkel a
mi városunkra 20 éven keresztül meg
volt hamisítva. Mert egy államot, egy or­
szágot csakis becsülettel, igazságokkal és
jó erkölcsökkel szabad felépíteni. Ha pe­
dig becstelen és igazságtalan eszközökkel
épült fel: az csak ideig óráig létezhet és
az igazságos történelem keze előbb utóbb
összezúzza. Mi nem adtuk meg magun­
kat s nem árultuk el kézfeltartással fegy­
vertársainkat az ellenségnek ; nem alattomoskodtunk és felvettük a harcot fegyvéreink becsületéért és a hazugságon
mégis kisiklottak igazságaink. Ti loson­
ciak is 20 éves szenvedésen keresztül
vásároltátok meg a történelemtől azt a
tapasztalatot, hogy mit jelent Csehszlo­
vákiában igaz magyarnak lenni. — Mi pe­
dig a szomszéd Salgótarjánban éreztük és
jól tudtuk, hogy Losonc polgársága mind­
végig magyar volt s aki azt állította, hogy
a losonciak csehszlovákok — az vagy
hazudott, vagy nem ismerte a történel­
met, — mert mindenkinek 'tudnia kell,
hogy van cseh és van szlovák nép, de
csehszlovák nemzet soha nem volt és
nem is tesz.
Mi pedig a történetem tisztitó fü­
zében a népi és szociális igazságok nyom­
dokain haladva, a megifjodott Magyaror­
szágban testvéri szeretettel öleljük ma­
gunkhoz Losonc város közönségét. — És
most, amikor a salgótarjáni frontharcos
főcsoport nevében átadom a jelképes or­
szágzászlót, — kértek benneteket kedves
losonciak : — „őrizzétek, óvjátok és kö­
vessétek azt, — írjátok vele a szentistváni
Magyarország jövő történelmét **
A szép beszéd után félárbócra szö­
kött fel az országzászló, majd Kaposvár
város közönsége nevében Siposs Kálmán
tanácsnok-polgármester h. adta az alábbi
meleg beszéd kíséretében a díszes ország­
zászlót, mely felkúszott a félárbócra tar­
jám testvére mellé.
Mélyen tisztelt Ünneplő Közönség I
20 éves álmunk teljesedett ma be,
amikor e nemes város földjére léptünk.
A vitézségről híres somogyi 44 es
bakák hazája, virágos Kaposvár közön­
ségének hódolatát, testvéri szeretetét, üd
vözietét tolmácsoljuk' és egy kimondha:
tatlan boldogság érzése hat át bennünket,
hogy ezen szerencsés szerep nekünk
jutott.
Felvidék I Losonc város kedves kö­
zönsége I Elhiszitek-e nekünk, hogy a fe­
kete emlékű 20 év alatt veletek együtt
sirtunk, könnyeztünk? S hogy az utóbbi
kritikus napokban a rádió mellett vir*
rasztva, pattanásig feszült idegekkel vár­
tuk, lestük, mi lesz veletek? Végre 1938
nov. 2-án a felszabadulás hírére egymásra ölelkezés volt magyar és magyar között,
Losonc és Salgótarján között
borultunk és zokogtunk örömünkben.

Salgótarján, 1939 jan. 21
tak el a zászlók előtt, illetve a katonai
állómásparancsroksag előtt
•

*

•

A frontharcos di-zszázad a zenekar­
ral éten ezután a reg' 25 ös laktanya elé
vonult, ahol a salgótarjáni 25 sök kül­
döttsége nyújtotta at a diszes lobogót a
laktanya jeten'egí parancsnokának Orsovay
Nándor alezredesnek, aki tisztjei élén
vette át a zászlót. A sa gótarjániak tel­
két öröm fogta el, amikor a laktanya je­
lenlegi lakóiban a volt salgótarjáni hely­
őrség tisztjeit és katonáit ismerte fel.
A zászlót Bacsó József volt 25-ös
főhadnagy adta át az alábbi nagyhatású
beszédben :
Vitéz Alezredes Ür !
Magyar Vitézek!
Kedves magyar Testvéreink !
A régi magyar 25-ösök salgótarjáni
csoportjának képviseletében és megbízá­
sából jöttünk el, hogy a magyarlakta te­
rületekkel visszakerült régi helyőrségi vá­
rosunk visszacsatolása felett érzett túl­
áradó örömünknek és lelkesedésünknek
kifejezést adjunk. Most, hogy a féltő ra­
jongással várt nagy fordulat bekövetke­
zett, katonaszivünk sugallatának paran­
csára nemzeti zászlót hoztunk magunk­
kal, azzal az alázatos kéréssel fordulva
Alezredes Urunkhoz, hogy ezt a zászlót
a régi magyar 25 ös kaszárnya homlok­
zatára kítüzetní kegyeskedjék. Hadd
enyelegjen ott -vele a Magyar Alföld csór
kokkal terhes enyhe szellője és lengesse
ott a báromszinü lobogót a Kriványon
átkelő, a bányavárosok és a Szepesség
zugó fenyveseinek testvéri üzenetét hozó
zordon északi szél és hirdesse, fennen
hirdesse a magyar Feltámadás hajnalha­
sadását I
Húszéves rabságból felszabadult
Losonc I
Az élő magyar 25-ösök üdvözöl­
nek, az elesett hősök szellemei pedig itt
lebegnek városod falai felett és az Ég
derűjének mosolyát lopják le megváltott
lakóid arcára, akik a november 10-iki
magasztos ünnepély történelmi áhítatában
magyar lelkűk megigazulásának nagy­
szerű perceit élték át...
Isten áldja meg azokat, akik a többi '
drága magyar földdel együtt az anyaor­
szág szerető keblére visszahozták Loson­
cot is, magyar 25-ösök szerelmes városát
Isten tartsa és áldja Veletek egye­
temben azokat if, akik immáron a Tiétek
is, kedves losonci magyar Testvéreink —
a közelmúlt tapasztalatai szerint is min­
den eshetőségre készenálló, az ország vas­
erejét imponálóan megtestesítő daliás ma­
gyar honvéd hadsereget!
A gyönyörű beszédre válaszolva
Orsovay Nándor m. kirí alezredes vette át
becsületes megőrzésre a lobogót, melyet
egy tiszt kíséretében a himnusz hangjai
mellett vitt be egy zászlótartó az öreg és
megviselt laktanyába, sok régi dicső em- *
leket leiidézve és könnyeket csalva a
szemekbe.
•

/
•
•
A Kalmár étteremben 200 személyes
közebéd volt, melyen Tóth Kálmán ny»
ezredes a kormányzóra mondott köszön­
tőt. — Csetneky Béla a frontharcos szö­
vetségre és megjelent tagjaira, a volt,
25 Ősökre és összes vendegekre. — Dr.
Voitsek Oltó az Orsz. Frontharcos Szö­
vetség; Bacsó Józef a volt 25-ösök ne­
vében köszöntötték Losonc derék magyar­
ságát és köszönték meg a meleg fogadtatást.
•

•

•

Losonc városa ezalkalomból távirat­
ban köszöntötte Salgótarján és Kaposvár
polgármesterét, illetve közönségét

Hírek és különfélék

Salgótarjáni nyerte meg az 1000
pengős ezüst evőeszközkészletet, melyet
Bolgár Miklós földbirtokos ajánlott fel a
főispánnak neje által Nógrádban lefoly­
tatott „Magyar a magyarért** akció javára.
A sorshúzás dr. Soldos Béla főispán je­
lenlétében a balassagyarmati közjegyzői
irodában folyt le f. hó 19 én déli 12 óra­
kor. A kihúzott sorsjegy száma: 843.
Értesülésünk szerint ezt a sorsjegyet tar­
jám vette meg.
Eiöxetoa értesítés. A Szent Er­
A kivonult katonai, frontharcos és zsébet Nőegylet február hó 18 án, far­
Ekkor fogamzott meg bennünk az
a gondolat, hogy annak a felvidéki vá­ polgári alakulatok ezután a bányazene­ sang utolsó szombatján, tánccal egybekö­
rosnak, amely már a mohácsi vész előtt kar hangjai mellett disxmenetben vonul­ tött, műsoros tea-estét rendes.

�Salgótarján, 1939 jan. 21

A MUNKA

3. oldal

ASPIRIN
T

Kamarai panasznap
Salgótarjánban.
Ünnepi külsőségek között, bensősé­ megoldását követelte, mely miatt az ipa­
ges hangulatban rendezte meg az elmúlt rosság előrehaladni nem tud. Említést tett
vasárnap a salgótarjáni és salgótarjáni já­ továbbá a kisipari hitelekről, kiviteli hi­
rási ipartestület első kamarai panasznap­ telekről, termelői hitelekről, általános szo­
ciális kérdésekről, OTI kérdésekről, OTI
ját székháza nagytermében.
Megjelentek az iparosok és kereske­ terhek viseléséről, a kontárkérdésről, az
dők kamarai panasznapján dr. Kemény iparosságnak arcképes igazolvánnyal való
Dezső kamarai ügyvezető főtitkár, dr. ellátásáról, a házadómentességről, a tata­
Bangba Ferenc kamarai titkár, az ipar­ rozás! adókedvezményekről, az iparosok
osztály vezetője, Kovatsek Ferenc felső­ öregségi biztosításáról, a kisiparosság par­
házi póttag, kamarai tag, a Budapesti lamenti képviseletéről, az iparosok gyer­
Építőmesterek Ipartestületének elnöke, mekeinek nevelési pótlékáról. Előadása
dr. Figus Béla iparbiztos, főjegyző, dr. és az egyes kérdéseknek szakszerű meg­
Tóth Mátyás I. o. a'jegyző, az iparügyek világítása mindvégig lebilincselő volt és
előadója, az ipartestület teljes vezetősége, a gyűlésen megjelent hallgatók a gyűlés
élén Zsiday István ipt. elnökkel, a Lo­ végén meleg ünneplésben részesítették.
sonci Ipartársulat kiküldöttei Ossza Odilló
Ossza Odilló a Losonci Ipartársulat
elnök vezetésével, a helybeli OMKE ré­ elnöke meghatott szavakkal köszönte meg
széről Mayer Vilmos alelnök és a salgó­ a meleg fogadtatást és igen mélyen szántó
tarjáni iparosok és kereskedők, valamint gondolatokkal ismertette a huszévi elnyo­
a kisterenyei iparosok kb. 250 fővel.
matás keserű sorsát és a cseh rabságban
A Magyar Hiszekegy elimádkozása szenvedő magyar kézmüiparosságnak el­
után Zsiday István ipt. elnök meleg han­ nyomását Beszédében rámutatott azokra
gon üdvözölte a rqegjelenteket. Külön a bajokra, amelyek közösek és ezeknek
köszöntötte a Felvidékről első Ízben meg­ sürgős orvoslását kérte a kamara kikül­
jelenő Losonci Ipartársulat kiküldötteit. dötteitől. Kérte, hogy a Losoncon lévő
Dr. Kemény főtitkár a kamara ne­ iparengedélyeket sürgősen vizsgáltassák
vében köszöntötte a megjelenteket, majd leiül, mert igen sokan vannak olyanok,
meleg szavakkal emlékezett meg az első akik a megszállás alatt a csehek jóvoltából
kamarai gyűlésen résztvevő felvidéki Lo­ előtérbe kerültek a többi izzig vérig ma­
sonci Ipartársulat kiküldötteiről és örö­ gyar érzelmű kisiparosokkal szemben. Kér­
mének adott kifejezést, hogy hosszú évek te a kontárkérdés sürgős megoldását és
óta, most van alkalom őket üdvözölni a kontárokkal dolgoztató egyének szigorú
egy ka'marai gyűlés keretébem A nagy­ megbüntetését Említést tett a Bata üze­
gyűlésen megjelenteket tájékoztatta a ka­ mek megszüntetéséről és a Cikta üzemek
marai panasznapok megtartásának jelen­ létrejöttéről, a minimális árak megállapí­
tőségéről és Ígéretet tett arra nézve, hogy tásáról. Beszédének befejezése alkalmá
a kamara lehetőleg minden évben leg­ val a hallgatóság melegen ünnepelte. Úgy­
alább egyszer megtartja ezeket a panasz­ szintén meleg ünneplésben részesítette a
napokat Salgótarjánban. Kimentette a tá­ gyűlés közönsége a többi losonci kikül­
vollévő elnököket és vezetőket, akik a döttet is.
Budapesten kifejlődött súlyos influenza­
A helybeli iparosság részéről Kovács
járvány miatt nem tudtak résztvenni a Lajos alelnök a gyáriparral való kapcso­
gyűlésen.
latos ipari do'gokról tett említést kérve a
Mayer Vilmos OMKE alelnök a ke­ 6l/|°/o forgalmiadé megszüntetését, mely
reskedők részéről üdvözölte a kamarai a busiparosokat terheli, kérte a nyersbőr­
kiküldötteket, a losonci iparosokat és a nek az állam által való megvételét, vagy
gyűlés résztvevőit
a kivitel engedélyezését. Tiltakozott a
Dr. Bangha Ferenc iparkamarai tit­ kereskedőknek hentesáruval való foglal­
kár ismertette ezután a Kamara múltját kozása miatt és javaslatot tett, hogy a
és annak tevékenységét. Rámutatott arra, közszállitásoknál előbb kérjék ki az Ipar­
hogy mennyi előrehaladást könyvelhet el testületek véleményét, amely szerv egy­
a Kamara tevékenysége az építkezések ben ellenőrizné az árakat is. Kérte a
fellendítése, az építkezési kedvezmények, megjelent kamarai kiküldötteket, hogy
házadómentesség, (atarozási kedvezmény, vándor mintamühelyek állitassanak fel
gazdasági cselédek részére építendő la­ Salgótarjánban is.
kások, óvóhelyek létesítése terén. A Ka
Simon Aladár asztalosmester az
mara intézkedése a kormánynál kihar­ építő ipar sérelmeiről beszélt és a sérel­
colni iparkodott, hogy az építkezéseknél meket Írásba foglalva nyújtotta át a ka­
a kisiparosság is részt kapjon megfelelő mara kiküldötteinek.
munkával. Az egyes vállalatok, a kisipa­
Polk Ferenc vendéglős a vendéglős
rosság érdekeit sérelmező esetekben a iparosok és szállodások helyzetét világí­
Kamara részéről felszólittattak a sérelmek totta meg, kérve a vállalatok tulajdoné
kiküszöbölésére, melyek többé-kevésbé bán lévő szállodákban elhelyezett idegen
sikerrel is jártaki A Kamara kalkulációs vendégek beszállásolásának megakadályo
és könyvelési tanfolyamokat is rendezett zását; Egyébként a szakmát érintő sérel­
a kisiparosok részére igen nagy sikerrel. meket írásban foglalva szintén átadta a
Az árrombolások terén, illetve annak kamarai kiküldötteknek orvoslás végett
megakadályozásával is hatalmas munkát
Lilinger János cipészmester a cipész­
végzett.
|
iparosok nehéz helyzetét ismertette. Sür­
A kamarai kiküldöttek felszólalása gős megakadályozását kérte a Magyaror­
után Kovatsek Ferenc felsőházi póttag, szágon, illetve a Felvidéken működő Cikta
a budapesti épitőmesterek Ipartestületé üzemek további terjeszkedésének Kérte a
nek elnöke beszédének elején a kisipa­ gumiáruk terjeszkedésének,
egészségi
rosság összefogásáról szóló fejtegetéseivel szempontból is való megakadályozását.
igen nagy hatást váltott ki. Majd hatal­
Kalla János cipészmester ugyancsak
mas anyagot felölelő iparos sérelmekről
a cipésszakmát ért sérelmekről beszélt és
beszélt úgy, hogy a hallgatók igen gyak­
ran tapsviharral jutalmazták. Részleteiben kérte a kiküldötteket, hogy sürgősen te­
is ismertette a Kamara iparos támogatá­ gyék meg az intézkedéseket az IOKSZ
és a Wolfner gyár munkavállalásainak
sát, megemlékezett a kormányzat segíté­
séről és sajnálattal állapította meg, hogy megakadályozására. Az iparosok létmi­
még igen sok olyan súlyos feladat nem nimumának megállapítását és ezek adó­
oldódott meg, amely a kisiparosság sor­ mentességét kérte.
Kivovics Jenő fodrászmester a föd
sát előbbre vihette volna. Rámutatott

A

BLETTÁKAT

kal kapcsolatos hitelek behajtására tett
javaslatot.
Ifj. Timaróczky Sándor helyeselte a
panaszokat és azonnali orvoslását kérte
a sérelmeknek. Kiemelte Kovatsek Ferenc
felsőházi póttag, iparkamarai tag kiváló
munkásságát és 100 százalékig állástfoglalt
az általa elmondott ipari kérdésekben. A
nyugdijtörvény sürgős elintézését sürgette a
kamara kiküldötteitől és kérte a Kamarát
az ez ügyben való támogatásra. Kérte to­
vábbá az iparosság összefogását és tilta­
kozott a kereskedők részéről ipari tárgyú
munkák megrendelésének felvétele ellen.
Kemény Zoltán a kereskedők ré­
széről Timaröczky Sándor felszólalására
javaslatot tett, hogy a sérelmeket helyi
viszonylatban Közösen intézzék el egymás­
közt az iparosok és a kereskedők.
Kovatsek Ferenc a felszólalások
után ígéretet tett arra, hogy a Kamara
részéről mindent megtesznek, hogy az
iparosság sérelmei sürgősen orvosoltassanak.
Zsiday István elnök záró szavaiban
kérte az egész iparosságnak a közös ér­
dekért való küzdelemben az összefogását,
köszönetét fejezte ki a megjelent kamarai
kiküldötteknek, a városi hatóságok kép­
viselőinek, a losonci iparos társaknak meg­
jelenéséért, az iparosság és kereskedők
által tanúsított érdeklődésért és azon re­
ményének adott kifejezést, hogy az elkö­
vetkezendő iparkamarai nap iránt még
hatalmasabb érdeklődést fognak tanúsí­
tani az iparosok és kereskedők a nagy­
gyűlésen tapasztaltak alapján.
A nagygyűlés a Hymnus eléneklése
után abban a biztos tudásban ért véget,
hogy az ország dolgozó tömegeit megse-.
gífeni törekvő szociális kormányzat hama­
rosan meg fogja találni a módját a haza­
fias és nemzeti alapon álló és jobb sorsa
érdemes kisiparosság megsegítésére is.
A Revízióért! A Salgótarjáni Kő

szénbánya R. T. salgótarjáni Bányaigazgatóságához tartozó tisztviselők, altiszti­
kar és munkásság a Magyar a Magyarért
akción felül, mint eddig minden eszten­
dőben, az idén is a Revíziós Liga céljaira
3 763 50 pengőt adományozott.
Adomány. A népkonyha céljaira
Herczog Ede 8 pengőt adományozott.
Hálás köszönettel nyugtázza a népkonyha
vezetősége.
Megvolt a nagy öröm, boldog
volt a Mrfgyar, felszabadult a Felvidék.
Most meg itt a Farsang, mulathatunk,
táncolhatunk február 5-én az ipartestűlet
műsoros estélyén, amelyre nagyban foly
nak az előkészületek az öreg gárdával
az élen.
Az - Evangélikus Leányegylet

jan. 15 iki zártkörű teaestélyén Fayl Fri­
gyes a Balassa Társaság tagja olvasott
tel hangulatos és elmélyedő novelláiból
a közbejött akadályok miatt meg nem
érkezett Hegedűs Ilonka helyett. Bartholy
Klára magasnivóju zongoraszámát az
énekkarnak Mátéffi Ilon diakomissza ve­
zetésével előadott nagysikerű énekét, Ga­
rami László szép szavalatát és dr. Csengődy Lajos vetitettképes előadását sze­
retettel fogadta a tea után az esti órák­
ban is kedélyesen együttmaradt közönség.
Bányamozgók híre. A baglyas
aljai és pálfalvai bányamozgók január hó
22 én, vasárnap, három három előadás
keretében a hét elején Salgótarjánban is
sok előadást megért, „A PIROS BUGYELLARIS" cimü népszínművet mutat
ják be. Aki szereli a magyar dalt és ma­
gyar táncot, az hatványozottan élvezheti
az egyébként is romantikával átszőtt nagy
szerű magyar darabot. Főszereplői: Bordy
Bella, Kiss Ferenc, Somlay Artúr, PethÖ,
Pethes,

Tapolczay,

stb.

Kiegészítésül:

„Eucharisztikus kongresszus** c. kulturarra, hogy a kézműiparosságnak munkák­ rászipar sérelmeit tárta fel és ezeket Írásba íilm, valamint a Magyar és Paramount
kal való támogatása még ma is csak Ígé­ foglalva adta át a kiküldötteknek orvos világhiradók. A három-három vasárnap

délutáni ét esti előadás a szokott idő
ret, mert a kézmülparnsság részére köz­ lás végett
Kemény Zoltán az OMKE nevében Kiotókban lest pontosan megkezdve,
munkákat még mindig nem adtak. A be­
emcsak a pontot érkezés érdem, ha­
ruházást kölcsönökből az iparosság egy az élelemtárak ellen emelt panaszt. Az
tUlért sem kapott A kartellkérdéa sürgős élelmezési cikkek vásárlást, illetve ttok­ nem a pontos keidet le I

A Salgótarjáni
Balassa Bálint Társaság
a február hó l*én tartandó „Felvidéki
est**-je az idei farsang legkimagaslóbb
eseménye lesz. Műsora már véglegesen
le van rögzítve és a következő számok­
ból fog állani: 1) Bevezetőt mond: Semetkay József r. tag. 2) „A kurucvilág
dalai)** összeállította Rőder Alfréd r. tag.
Előadják: zongorán : Rőder Alfréd, harmoniumon: Csanády Miklós, első hege­
dűn : Vilezsál Richárd r. tagok, második
hegedűn: Tolnai Sándor, harmadik he­
gedűn : Jekkel Béla mint vendégek. 3)
Darkó István felvidéki író előadása : „Mi
történt velünk az elmúlt 20 évben ?“ 4)
Mécs László verseiből ad elő. 5) Liszt:
XIV. Rapszódia, játsza a bányazenekar,
vezényel Vilezsál Richárd r. tag. 6) No­
vella. (székfoglaló) Felolvassa dr. neográdi
Horváth Sándor r. tag. 7) Kodály dalok.
Énekli: Ehrlich Józsefné r. tag, zongorán
kiséri: Csanády Miklós r. tag. 8) Novella.
Felolvassa: Darkó István iró. 9) Mécs
László verseiből ad elő. A Társaság kéri
a már is nagyszámban jelentkező érdek­
lődőket, hogy jegyeket előjegyeztetni
már lehet „A Munka** nyomdában, dr.
Lapsánszky Jánosnál a városházán, Endrey
Lászlónál az acélgyárban és Koltay Im­
rénél a bányánál. A névre szóló meghí­
vókat jövő hét folyamán küldik szét *
A Zagyvapálfalvai Evangélikus
Nőegylet február 4-én pontosan este

8 órai kezdettel kedélyes műsoros estét
rendez a bányakaszinó szívességből áten­
gedett helyiségeiben, melyre az érdeklő­
dők figyelmét ez utón is felhívjuk. Közre­
működnek a salgótarjáni Hirscbgyári mű­
kedvelők is vendégként.
Kétszobás lakás kiadó Fülekiutca 34 sz.
Az államrendőrség«n jelentkezzék
minden 1921-ben született férfi éa nő ja­
nuár 31-lf

M. kir. rendőrség starjáni kapitánysága.

Talált tárgyak.
„Az 1937. évi október hó 19-én
Salgótarjánban megtartott országos kira­
kodó vásáron lopásból származó és bűn­
jelkén őrizetbe vett 1 drb. csillám-játék­
szer, 1 drb. játék baba, 2 pár harisnya
és 1 drb. gyermekbugyi.**
„1938. november 2-án a Duda-féle
cukrászdában 1 drb. arany női karkötőt
találtak.**
„1938 november hó 10-én a For­
gács utcában karikára fűzött különböző
nagyságú kulcsokat találtak és szolgáltat­
tak be.”
„1938. december hó 19-éna Főut­
cán egy kerékpárt találtak.**
„1938 december 19 én a Karancs
utcában találtak egy hátikosarat** Igazolt
tulajdonosuk a rendőrkapitányságon a hiva­
talos órák alatt átveheti.
Salgótarján, 1939. janáár hó 19-én.
A kapitányság vezetője:
Dr. Jánossy Ödön
m. kir. rendőrkapitány.

Apollo Mozgo StARJaN

3 NAPIG!
Január 21-én, 22-én és 23 án

2 ÉS FÉL ÓRÁS MŰSOR

A HINDU SÍREMLÉK
1 NAPIG!
1939. évi január hó 24 én

ÉNEKES ÉS ZENÉS FILM:

Szenzáció Londonban
2 NAPIG!
1939 január 25 én és 26-án

FRANCIA FILMREMEK!

Csintalan asszonyok

�Salgótarján, 1939 jan, 21

A MUNKA

4. oldal

SPORT

M. kir. rendőrség vidéki főkapitánya.
703/1939. szám.

Salgótarján m. város polgármesterétől
622/1939. szám.
Az országgyűlési képviselő­
. Értesítés.
választók névjegyzékének
A m. k'ir. rendőrség vidéki őrsze­
kiigazítása.
mélyzete létszámának kiegészítése céljá­
ból a közeljövőben próbarendőri állások
HIRDETMÉNY.
kerülnek betöltésre.
Közhírré
teszem, hogy az 1939. évre
Próbarendőrnek az vehető fel, aki:
(V. közlemény.)
érvényes
országgyűlési
képviselőválasztók
1) magyar állampolgár, 2) életének 21.
10. Hogyan kell a bedobást (part- egy-két méterre dobatott.
életévét betöltötte, de 26. életévét túl névjegyzéke L évi január havában kíigataccs dobás) végezni?
12. Hányszor kell a játékost figyel­ ne/n lépte, 3) nőtlen állapotú, 4) teljesen zittatik.
Felhívom mindazokat, akik a válasz­
10. A bedobás pillanatában a játé­ meztetni, mielőtt a játékvezető kiállítaná? egészséges, erős testalkatú, 5) legalább
tójogosultsághoz
megkívánt életkort a fo­
kosnak mindkét lábán kell állnia, arccal
12. Feltűnően súlyos szabálysérté­ 170 cm. testmagasságu, 6) igazolja, hogy
a játéktér felé fordulva amellett mindkét sért (pl. erőszakoskodó, sportszerűtlen ma­ katonai kötelezettségének akár a magyar, lyó évben elérik, hogy a választói név­
lába egy részének vagy a vonalon vagy gatartás, tiszteletlen viselkedés a játék­ akár a csehszlovák hadseregben eleget jegyzékbe való felvételük végett szám­
azon kívül kell lennie. A labdát a feje vezetővel szemben, a játékvezető meg telt, 7) a magyar nyelvet bírja, 8) bün­ lálólapjukat legkésőbb f. év január hó
31-ig a polgármesteri hivatalban nyújt­
fölött mindkét kezével tetszésszerinti irány­ sártése, szándékosan életveszélyes játék, tetlen előéletű.
sák
be.
A felvételt a m. kir. rendőrség vi­
ban kell bedobnia; a labda a bedobással tettlegesség, botrányokozás stb. miatt) a
Felhivom azonkívül mindazokat,
játékba kerül. A teljességkedvéért meg játékvezetőnek joga van minden előzetes déki főkapitányához címzett kérvényben
akiknek a névjegyzékbe való 'felvételre
kell említeni még, hogy a bedobó játé­ figyelmeztetés nélkül is a játékost kiállí­ kell kérni.
A kérvényhez csatolni kell: 1) szü­ bármely más jogcímen nyílik meg a jo­
kos a labdát csak abban az esetben érint­ tani. Ha egy játékos úriemberhez nem
heti újból, ha azt egy játékos már érin­ illő, nyers vagy illetlen módon viselkedik, letési anyakönyvi kivonatot, 2) magyar guk, hogy a névjegyzékbe leendő felvé­
tette. Megemlítjük még azt a határozatot, veszélyes módon — ami sérülések elő­ állampolgársági bizonyítványt, vagy en­ telüket ezen határidőig ugyancsak a pol­
miszerint szabad a labdát futásközben is idézésére alkalmas — játszik, sportszerűt­ nek hiányában községi illetőségi bizonyít­ gármesteri hivatalban kérelmezzék.
Figyelmeztetek minden érdekeltet,
bedobni, de az eldobás pillanatában mind len módon viselkedik stb , akkor a játék­ ványt, 3) a nőlienséget és büntetlen elő­
hogy a névjegyzék kiigazítása hivatalból
két lábnak a földet érintenie kell. Bün­
életet
tanúsító
helyhatósági
(községi)
bi
­
vető figyelmeztesse egyszer, visszaesés
tetés : a) ha a bedobás szabályellenesen után pedig állítsa ki a játékost. (Sport­ zonyítványt, 4) a végzett legmagasabb történik, azonban választójogosultságának
történik, a bedobásjoga átszáll az ellen­ szerűtlenségekhez tartoznak azok a sza­ iskolai bizonyítványt, 5) a magyar, vagy igazolása végett — február hó 15-ig —
félre, b) ha a bedobó másodszor érinti a bálytalanságok, melyek a játék külső ha­ cseh-szlovák katonai kötelezettség telje­ bárki megjelenhefik hivatalomban.
labdát, mielőtt másik játékos érintette tását lerontják, ilyenek: reklamálás, ha a sítését igazoló okmányt.
Salgótarján. 1939 január 5-én,
volna, közvetett szabadrúgást kell Ítélni játékosok a pályán meg nem engedett
A kérvényt a folyamodó lakóhelyé­
Dr. Förster Kálmán s. k.
a szabálysértő ellenfele javára arról a hely­ módon beszélnek, játékostársat rákiáltás- hez legközelebb eső m. kir. rendőrkapi­
polgármester.
ről, ahol a szabálysértés történt.
sal zavarja, nem tartja be a szabadrúgás­ tányságon, legkésőbb folyó évi január hó
11. A bedobást végző játékos tel­ nál a 9 métert, elrúgja a szabrugáshoz 30-áig a folyamodónak személyesen kell
Főtéri virágüzlethelyíség eladó.
jesen szabályosan készül azt elvégezni. A kikészített labdát, a kapulécet lehúzza, benyújtania, amikor is a folyamodó elő­
Cim a kiadóban.
labdát, bár a feje fölött, de igen csekély sarokzászlót eltávolítja a helyéről stb.) zetes orvosi vizsgálat alá kerül,
A kérvények a következő m. kir.
lendülettel dobja, amely tőle 1—1 Vi m. Ezek a sportszerűtlenségek súlyosabb
távolságra ér a pályán földet. Mi a játék­ esetben még azonnali kiállítással is bün­ rendőrkapitányságokon nyújthatók be : a
balassagyarmati, beregszászi, győri, érsek­ Salgótarján megyei város polgármesterétől.
vezető teendője?
tethetők,
2396/1938.
újvári, esztergomi, jolsvai, kassai, komá­
11. A bedobás helyes, teljesen sza­
Uj kérdések :
Lőwinger Rezső alapítvány kamatai.
romi,
lévai,
losonci,
magyaróvári,
mis
­
bályszerű, mert a bedobó a labdának
13. Sarokrúgás. Az elrugás után
irányt és sebességet adott Csak az szá­ kapu elé magas ívben érkező labdát a kolci, munkácsi, rimaszombati, rozsnyói, Pályázati hirdetmény.
mit „ejtett" dobásnak, amikor a labdát védelem olymódon parírozza, hogy az salgótarjáni, ungvári és váci m. kir. ren­
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
fejünk fölé emelve, kezeink között tarva egyik hátvéd a másik hátvéd vállára téve dőrkapitányságokon.
vos
alapítványának
1938. évi kamataira
A
kérvényeket
2
pengős
okmány
­
elejtjük, úgyhogy az egyedül a nehézségi kezeit, felugrik és a labdát elfejeli. Sza­
pályázatot
hirdetek.
bélyeggel,
a
kérvény
bélyegtelen
mellék
­
erőnek engedve, merőlegesen lefelé essen. bálytalan-e ez a védekézési mód?
leteit pedig 30 filléres okmánybélyeggel
Az alapítvány kamataira minden
A labda ez esetben vagy a lábunkra esik,
kell ellátni. Szegénységi bizonyítvány salgótarjáni szegény pályázhat. A kérel­
14.
Ugyanazon
csapathoz
tartozó
vagy ha kinyújtott karunkat kissé előre
tartjuk, de még vállmagasságon felül, úgy két védőjátékos közül az egyik a mási­ esetén úgy a kérvény, mint annak mel­ mek élőszóval, vagy írásban f. év január
a labda kb. 30—40 cm-nyire a lábunk kat 16 oson belül dühösén megüti mert lékletei bélyegmentesek. Minden egyéb hó 31-ig a városháza szociális ügyosztá­
előtt fog leesni. Igen gyakran büntetnek vélemédye szerint, az a legutolsó táma­ felvilágosítást az a rendőrkapitányság adja lyán terjesztendők elő.
Salgótarján, 1939 január 10.
— helytelenül — játékvezetőink oly eset­ dásnál súlyos védelmi hibát követett el. meg, ahola folyamodó kérvényét benyújtja.
Budapest, 1939. év január hó 10-én.
ben, midőn a bedobás bár a legszabályo­ Mi a helyes Ítélet?
Horváth
polgármester h.
15. Mi a rempli?
Lő. Mi
Baksa János s. k. főkapitány.
sabban történt, de a labda esetleg csak

A labdarúgás játékszabályai kérdésekben és feleletekben.

Szénszükségletét
jutányosán és a legmegfelelőbb szemnagyságban szerezheti be s

Salgótarjáni
Kőszénbánya R.-T.
nógrádi bányaműveinél,
ahol a leggondosabb válogatással és osztályozással
állítja elő az elsőrendű DARABOS, KOCKA, DIÓ,
borsó és aprószenet, úgyszintén a magas kalóriája
SALGÓ-BRIKETTET, mely a legideálisabb tüzelő­
anyag, mert nem kormoz, nem füstöl és nem kellemetlen
szagú. Aki a magyar szénbányák termékeit vásárolja, hazafiasán
cselekszik, mert a magyar bányamunkások megélhetését segíti elő.

Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján.

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100611">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00184.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100612">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100590">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100591">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100592">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100593">
                <text>1939-01-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100594">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100595">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100596">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100597">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100598">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100599">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100600">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100601">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100602">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100603">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100604">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100605">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100606">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100607">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100608">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100609">
                <text>A Munka 17. évfolyam 4. szám (1939. január 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100610">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4686" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4896">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/afd69e6c123388c2fc44314c0b9bd823.jpg</src>
        <authentication>79a92f1552fb16168a6321c302a32ece</authentication>
      </file>
      <file fileId="4897">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3a2f5a78769a8738411f5c6951511a6e.pdf</src>
        <authentication>87942e1f0cc2d89e5b421ad47e9b2b26</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116762">
                    <text>M. Nemzeti Muzeum

A MUNKA

Budapest

Telefon
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapasánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacek:28.74szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő

Lapvezér : Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 5. szám.

A honvédelem
új rendszere.
Az országgyűlés komoly, mél­
tóságteljes, a tárgyhoz illően emel­
kedett szellemben tárgyalja a hon. védelmi törvényjavaslatot s minden
remény meg van rá, hogy a javas­
lat rövid időn belül törvényerőre
is emelkedik. Felszabadulva a tri­
anoni szerződés korlátozó rendel­
kezései alól húsz évi igazságtalan
és egyoldalú megkötöttség után
Magyarország is abba a helyzetbe
került, hogy teljesen függetlenül,
kizárólag a nemzet érdekeit szem
előtt tartva rendezheti katonai kér­
déseit. Évszázadok óta először tör­
ténik ez, — s most már semmi
külső akadály nem állja útját an­
nak, hogy a magyar honvédelmet
minden korlátozás nélkül építhes­
sük ki és emeljük arra a színvo­
nalra, amelyen minden körülmé­
nyek között meg tud felelni a nem­
zet érdekei által kívánt követelmé­
nyeknek.
A mai idők honvédelmi kö­
vetelményei nemcsak a fegyveres
erőre tartanak igényt, hanem az
ország egész népességével és min­
den anyagi erejevel szemben je­
lentkeznek. A hadviselés ma már
- nemcsak katonai hadműveletekből
áll, hanem az egész ország teljesítő­
képességének a honvédelem szol­
gálatába való állítását követeli meg.
Ezt az elvet követi az uj javaslat,
amikor nemcsak a személyes, ha­
nem a dologi és anyagi hadiszol­
gáltatási kötelezettséget is általánossá
teszi s mindjárt első szakaszában
kimondja, hogy a honvédelemben
személyes szolgálatával és vagyo­
nával mindenki köteles a törvény
rendelkezései szerint részt-venm.
Ez a rendelkezés fogja biztosítani
azt, , hogy a jövőben a katonai
szolgálat mellett a nagy vagyonok
is odaállíthatok legyenek a haza
védelmének szolgálatába. A hon­
védelem általánossá tételét szolgálja
az a rendelkezés is, amely Legfelső
Honvédelmi Tanács néven a kor­
mány tagjaiból, a hadseregfőpa­
rancsnokból és a vezérkar főnöké­
ből állandó szervet létesitet, a fel­
merülő érdekek minél hathatósabb
kielégítésére.
A törvényjavaslat az általános
hadkötelezettség elvének követke­
zetes keresztülvitelében mindenek­
előtt a már eddig is fennállott leventeképzést a honvédelem szolgá­
latába állítja és ennek céljául azt
tűzi ki, hogy az ifjúságot a hagyo­
mányos magyar katonai erények­
ben való nevelés utján a haza vé­
delmének magasztos feladatára elő­
készítse. A leventekötelezettség ti­
zenkét éves korban kezdődik és a
tényleges katonai szolgálatig tart.
A szorosabb katonai előképzés ti­
zennyolc éves korban kezdődik.
A kiképzés évente legfeljebb tiz
hónapon át és legfeljebb heti négy
órára terjed, tehát számottevő meg­
terhelést nem jelent. Azt pedig,
hogy az ifjúság testi és lelki fejlő­
dése szempontjából ez a kiképzés
milyen Üdvös hatású, már az ed­
digi tapasztalatok ii műtatják. 1
AieilHéÁ^

•

fi tv ■

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 január hó 28

FELVIDÉKI EST.

vén, finnyás városi kultúrájával kezdet­
ben lemosolyogla a helyi erőlködéseket
De pár esztendő múltán, a mik oF‘ az ifjú
írók a „kisebbségi sorsot", az „up men­
talitást'* kezdték kihangsúlyozni, amikor
a kisebbségi élet kiépítésének vágya, a
talajban gyökerező regionalizmus, a népi
önnállóság domborodott ki a szlovensz­
kói magyar irodalomban,"melybe még be­
levegyük a helyi zamat, a közvetlen kör­
nyezet 8 a jellegzetes szlovenszkói prob­
lémák tömege, akkor ismerte fel* a szlo­
venszkói magyarság a‘részére kezűit 8
annyira szükségei ' irodalmat és* annak
munkásait

Húsz év keserű rabsága után az
elszakított Felvidék egyrésze felszabadult
Felszabadult az a része, melyen a ma*
gyarság egy erős, egységes tömböt alko­
tott s állandóan zörgő rabláncai dacára,
minden elnyomatást s üldöztetést elszen­
vedve nemcsak megmaradt magyarnak,
de öntudalosabb, vérben, könnyben meg­
tisztult,&lt; ősi magyarrá erősödött Hazaté­
résük fölötti örömünk végtelen. Ez az
öröm bárom hónap óta száll, árad végig
a megnagyobbodott országon, a magyar
lelkiségben, kigyujtja az arcokat, megdo­
bogtatja a sziveket s az öröm büszke
könnyét csalja ma is a szemekbe. Ez
„a könny mar nem éget, csak ragyog**
es ebben a tüzes, áradó egymásratalalásban, ebben az annyi keserves év, annyi
kínos óra után végre elkövetkezett öröm­
ben gondoljunk csak vissza a múlt év
farsangi idényére: vájjon álmodni merlük-e volna azt, hogy a következő ősz
végén ez a boldogságos öröm ér minket 7
Álmodoztunk egy majdani visszaté­
résről s ezekben a halk, csendes, de megölhetetlen, eiaikudhatatlan álmokban,
ezekben a vágyakban, ezekben a vissza­
vergődő, hazasiró ösztönökben élt talán
igazan tovább a nemzet Hiszen már csak
a Kárpátok fenyői üzentek évről-évre,
kigyuló fényükkel, karácsonykor. Már
voltak évek, amikor csak az Urjövet
csendje, mely, sejtelmes, vigiliás várako­
zása emlékeztetett Már talán akadtak
szivek is, kik feledni próbálták a feled­
hetetlent, meghasonlottan a hasztalan,
önkinzó várakozástól. Már sokunknak,
akik egykor onnan eljöttünk a maradék
földre, ezüstös lett a bejünk, az élet-eké­
től . leibarázdált a homlokunk, . megtört
szemünk fénye, meghűlt vérünk forrósága.
Már a vágy is elfáradt, a szív is akado­
zott s az egyre közeledő halál mindin­
kább a sir sötétje felé kergette a legna­
gyobb, legkinzóbb, legepesztőbb remény­
séget.

jégpárna alatt nyugvó, kisebb*nagyobb
tengerszemek fölött. A magyar vér és
könny megszentelt helyei, reg beomlott
várak, ódon templomok nap- és esőverte
falai, a mély völgyekben alvó, és álmo­
dozó kicsiny magyar falvak, régporladó
halottak, léttel, halállal megengesztelő,
kibékítő, kínt feloldó, álmot adó, kicsiny
falusi temetők, mély titokzatos hívású,
végtelenbe induló utak merészsége fölött.

A szivünk csordultig megtelt kínnal,
keserűséggel, panasszal, daccal, visszakö­
vetelő akarattal a húsz év alatt... De
most a vigasság idejének örömszava szól­
jon. Azé az örömé, mely a feledhetetlen
es csodálatos ősz fényeiben, arányában
ott reszketett utánozhatatlan, elmondha­
tatlanul opálos szinváltozataiban felvidéki
városkáink ódon kövei fölött Azé az
örömé, mely most is száll-száli a hóboritotta fenyvesek halk lélegzete, a herme­
linnel letakart rétek, a lila havasok, a
ragyogva tovairamló patakok, folyók s a

A Felvidéki est nek azonban azon­
ban az emlékek felidézésén kívül egyéb
célja is van. Magunkhoz ölelni háiatelten és lélekben azokat, akik az elcsatolt
Felvidéken minden elnyomottság és ül­
döztetés dacára visszaállították a magyar
kulturéletet és megtelitették magyar iro­
dalommal. Küzdelmes munka volt az a
szlovenszkói magyar írókra, mert kisebb
ségi voltuk mellett meg kellett nyerniük
magát, a szlovevszkói magyarságot, mely­
nek nagyrésze két és háromnyelvű s a
magyarság legnyugatibb részéhez tartóz-

„Egy nemzet kultúráját igazán, nem
a költők, irók és művészek szellemiségén,
hanem a lelkiségén keresztül lehet, felis­
merni ** mondotta Szendy Károly székes­
lő városunk polgár mestere a Budapesten
nemrég ‘ tartott „Felvidéki est" beveze­
tőjében. A Salgótarjáni Balassa Társa­
ság ugyanennek a mély gondolatiak a
jegyében alakult meg s ennek a gondo­
latnak jegyében várja Salgótarján ék. vi­
dékének szellemi közösségét a február
1-én az Ipartestüietbén tártandó Felvidékiesf-jére.
(-ány.)

A levente előképzéshez köz­
vetlenül csatlakozik a tényleges ka­
tonai szolgálat. Mint a múltban,
ezután is huszonegy-huszonhárom
éves ifjúság kerül háromszor soro­
zásra. A szolgálati idő elvben há­
rom év, de gyakorlatban csak kettő,
mert a javaslat kimondja, hogy két
év&gt; után tartósan szabadságolni kell
a katonát. Kivétel csak a légi had­
erő, ahol három évet kell kiszol­
gálni.
A szolgálati idő után a had­
köteles az I. tartalékba kerül, amely
negyvenkét éves korig tart. Ebbe
a tartalékba sorozottakat összesen
hatszor, legfeljebb húsz hétig tartó
fegyvergyakorlatra lehet behívni s
ezenkívül évenként legfeljebb har­
minchat órát igénybevevő lövész­
gyakorlati a beosztani.
Negyvenkét éves kor után a
hadkötelezett II. tartalékba, negy­
vennyolc éves kor után a III. tar­
talékba kerül s hatvan éves korá.J&gt;an szűnik végleg meg a honvé­
delmi kötelezettség. A II. és III.
tartalékban sem lövészgyakorlat,
sem hadgyakorlat

A póttartalékos szolgálati kö­
telezettsége legalább tiz, de leg­
feljebb tizenhat hétig tart, — I.,
II., és ül. tartalékba való beosz­
tása és fegyvergyakorlati köteles^
sége ugyanaz, mint a rendes tar­
taléké. A póttartalékba való be­
osztás kedvezményét a családfenn­
tartóknak, az öröklött mezőgazda­
sági birtokok tulajdonosainak és
azoknak tartja fenn a javaslat,
akiknek legalább három testvérük
már katonai szolgálatot teljesített.
Újítás az egyéves önkéntest
kedvezmény eltörlése. A magasabb,
(legalább közép) iskolát végzettek
tartalékos tiszti tanfolyamra való
vezénylésüket kérhetik s ez eset­
ben karpaszományt kapnak, — de
szolgálati idejük ugyanannyi, mint
a többieké.
A törvényjavaslat külön feje­
zetben szabályozza a háború, vagy
az országot közvetlenül fenyegető
háborús veszély esetére szóló ha­
diszolgáltatási kötelezettséget. Ide
tartozik a honvédelmi munkakötelexettség, nemre való tekintet
nélkül, tizennégy éveskortól hetven

éves korig, fogatos jártnüvek és
gépkocsik igény be vétele,ingátlanok
kisajátítása katonai erődítési cé­
lokra, üzemek és ipartelepek fel­
használása, élelem és vágóállatok
átengedése, találmányok és szaba­
dalmak felhasználása s mindezek­
kel kapcsolatos használati ;és for­
galmi korlátozások. Az igénybevé­
telre vonatkozó rendelkezéseket
pontosan szabályözza a törvéhy,
hogy önkényeskedések ne történ­
jenek, — s igénybevétel esetén
minden körülmények között biítositja az illő kártérítését.
A törvényjavaslat a légvédelmi
kötelezettségeket is megállapítja s
mindazokat e kötelezettség alá
vonja, akik honvédelmi mubkakötelezettség alatt állanak (tizennégy­
től hetven évig.) Részletes szabá­
lyok gondoskodnak a társadalom­
nak légitámadás elleni védekezésre
való megszervezéséről s Hzéhhéx
szükséges hrtétkedéstekfŐl.
A javaslat ütólsó része ' a’liKbohi eáetére szóló kivételes fiata­
lom kérdését szabályozza, szigorúan

Ez a leírhatatlan öröm, mely az
emlékezés végtelen iramú szárnyain be­
futja a Felvidéket, ez hozza össze Salgó­
tarján társadalmát a Balassa Társaság
által február 1-re rendezett „Felvidéki
es/“-jén, hogy, köszönthessük az ódon
köveket, magunkhoz öleljük a földdel
együtt a hazatért magyar, szlovák, rutén
sziveket, kikben emberi hitté, munkává,
álommá, szépséggé válik az évezredes
testvériség. Hozzon össze bennünket Kassa
dómja Rákóczi sírjával... Ez a táj látta
a fejedelem hűséges tótjait, magyarjait
küzdeni, látta Görgey szent tavaszát, két
világhatalommal szemben a magyarság
katonai erejét és fölényét megbizonyitó
honvédéit... Hozzon össze bennünket
Komárom, mely átélte Klapka hősi vé­
delmét s amelyet Jókai álmodott át az
örökkévalóságba... Hozzon össze min­
ket Munkács, a magyar történelemnek
e nagy tanúja, Zrínyi Ilona hősi önfelál­
dozással védelmezett vára, a régi Rákóczi
kastély, a magyar Géniusz egyik legna­
gyobbikának, Munkácsy Mihálynak szü­
lőháza, Ungvár, Beregszász, Rozsnyó,
Rimaszombat, Léva, Losonc, Érsekújvár,
mindannyi magyar vérrel megszentelt
hely, melyek a még elcsatolt területtel
együtt élő és elvitathatatlan bizonyítékai
és őrzői a magyar történelmi tényeknek,
baditetteknek,. végvárai a magyar kultú­
rának és egyformán hirdetői annak az
igazságnak, hogy itt, a Kárpátokon innen
egy ezredev óta egyedül a magyar volt
az ur.

Ennek a szlovenszkói magyar iro­
dalomnak a megteremtői közül jön el
hozzánk kettő a Felvidéki estre és pedig
a legkiválóbbak, a
világítótornyok ...
Mécs Lászlót, a papköltőt, a szlovensz­
kói magyar irodalom legkifinomultabb
inkarnációját nem kell külön bemutat­
nunk Salgótarján közönsége előtt ö már
meglátogatott minket pár évvei* ézelött 8
költészetének ragyogásával s szeretetreméltó egyéniségével örökre birtokba vet­
te szivünket és lelkünket Masik^xéndégünk .* Darkó István író, ki Erdélyből
származott a Felvidékre s az erdélyiekre
emlékeztető elbeszélő tehetséget* hozott
magával. 1925 körül tűnt feV novelláival
és „Zúzmara" című regényével Legutóbbi
müve a „Desíkaváros" amtf'regénye
már a legkiválóbb írókat jellemző sikert
ért el a könyvpiacon.
öleljük hát meg őket testvéri, sze­
retettel mindannyian s köszönjük meg
nekik magyarságáért elszenvendett kínjai­
kat, mert hiszen minden alkotás egyben
szenvedés. Váltózzék át mindennapi ke­
serűségünk örömre, minden aggodalmunk
újjongasra',' minden' gondunk egetvivő,
mámoros testvéri találkozásra. Nagy aján­
dékot hoznak ők' nekünk : ősi önmagu­
kat, megtisztulva vérben, könnyben, ül­
dözésben. Mi pedig vigyük feléjük azt,
amit magános, tiszta órak hoznak i axpegujhódott, igazabb', keresztény és szociális
magyar lelkünket

az alkotinány osság miiemében, —

�A MUNKA

2. oldal

termeszeteken fokozottan kiemelve
a nagy célt: a haza vadaimat.
Mindazak a rendelkezések
együtt valóban minden tekintetben
alkalmasak arra, hogy a honvéde­
lem a legmagasabb fokra fejleszthatő lágyán, hogy újra tündökölje­
nek az óai katonai arényak, hogy
magértse és megtanulja az agész
világ: „Na bántsd a magyart!*4

Hírek és különfélék
Szürke hetek.
Körülbelül mögöttünk van mar mind­
az, ami a télben szépség, romantika, meg­
hitt öröm. Karácsony, Szilveszter, szűz*
iebér havas reggelek, esti ittak a Inas,
ropogós hóban. Ami elöltünk van, az
mar olyan, mint valami tarka szőnyeg egy­
hangú, ismétlődő motívuma: szürke betek.
A larsang, a ball idény meg átszövi arany­
szálaival ezt a szürkeséget, de annak,
aki — egyik vagy másik okból — nem
farsangol, nem baiozik, bizony mar nem
sok öröme akad a télben.
De nézzük csak, talán ennek u
megvan a maga hasi na. Amikor körülöt­
tünk elveszti színét az élet, önmagunkban
kell megtalálni azt, ami enyhítse a külső
világ szürkeségét Az élet ilyenkor olyan,
mintha behunyna szemeit, hogy ne iassa,
csak azt, ami bévui való és ha nehezebb
te megtalálni azokat az örömöket, ame­
lyek épp azért rejtettek, mert bennünk
magunkban vannak, érdemes megkeres­
ni őket Ez az elszürkült világ körülöt­
tünk szinte arra int, hogy húzódjunk meg
otthonunk egy puha, meleg, félhomályos
szögletében es elmélkedjünk kissé önma­
gunkról, életünkről, vessünk számot mind­
azzal, amit az elmúlt évben tettünk és az
uj esztendőben tenni akarunk, csináljunk
mérleget az emberségünk főkönyvében és
teremtsünk tiszta helyzetet lelki tartozá­
saink és követeléseink rovatában. Olvas­
sunk, künn baratsagtaian, rideg a világ és
ilyenkor csodalatos ragyogásban tárulnak
fel előttünk az irodalom végtelen látha­
tárai. Hallgassunk zenét, vagy aki tud, mu­
zsikáljon önmagának. Máskor, amikor
csábító és szép a külső világ, úgyis annyira
„kifelé-élők** vagyunk, egy német lélek­
tani meghatározás szerint ,,extravert*‘-ek.
Ilyenkor, ezekben a szürke hetekben
próbáljunk meg kissé önmagunkban, ön­
magunknak élni és egészen bizonyos,
hogy amilyen színtelen és rideg a külső
világ, olyan színessé ás meleggé változik
hirtelen belső világunk, melynek tálán
csak ilyenkor fedezzük tel gazdagságát és

Plébánosi beiktatás Litkén.
Lélekemelő ünnepségnek tanúi vol
lak vasárnap d. e. Litke és egyházilag
hozzátartozó Mihálygerga, Egyházasgerge,
Kiagerge Ipolytarnóc községek lakói Uj
lelkipásztorukat, Ferenci István volt so
moekőuifalusi plébánost iktatta be hiva­
talába Pájer János apóst, protonotárius,
volt püspöki Helynök. A szertartás de 10
órakor a v. püspöki Helynök lelkes szent
beszédével kezdődött, amelyben a régi
és uj plébános érdemeit méltatva, bűz
ditotta a híveket az uj lelkipásztor szeretetére és követésére.
A plébánia átadását megelőzte a
Bíboros Hercegprímás hivatalos leiratának
felolvasása, amely szerint Coburg Józsiás,
Szász Fülöp herceg kegyurasága alá tar­
tozó litkei plébániára, amely Fejér Mik­
lós kiérd, esperes nyugalombavonulásával
megüresedett, Ferencz Istvánt nevezi ki
plébánossá.
A plébános a hivatali jogkört ki­
fejező templomkulcs, misekönyv, szertar­
táskönyv jelképes átvétele után az egy­
házmegyei Főhatóság megbízásából a
püspöki Helynök kéz ebe letette a hiva­
tali esküjét A szertartás után a hívek
örömtől ragyogó szeme kísérte az uj lel­
kipásztort a szószékre. Szavai, mint igaz­
gyöngyök hullottak a lelkek kék tavába.
„A mai kor — mondotta — minden ba­
ját és tragédiáját a hit és szeretet hiánya
okozza, pedig csak ezen a kettőn épül
fel a boldog nemzeti, társadalmi, családi
élet E kettős eszményt nem pótolja a
technikai felkészültség és szellemi kultúra
csodálatos ereje sem. E kettőn épül fel,
vagy dől meg az emberiség boldogsága
is. Templomotok ősi oltárának szép ke­
resztje te ezt ragyogja felétek : hit és
szeretet. Ennek a kettőnek a jegyében
akarok én is dolgozni, az uj lelkipász­
torotok.** A mindenkit elragadó szentbe­
széd után az uj lelkipásztor ünnepélyes
szentmisét mondott fényes papi segédlet­
tel. Nagyban fokozta az ünnepélyes szent­
mise fényét a helybeli Mária Kongregá­
ció leányok énekkarának közreműködése.
A szép énekszámok betanítását Reményi
Sándor ig. kántortanitő s leánya Reményi
Erzsébet tanítónő végezte oly szép ered­
ménnyel, hogy sok városi énekkarnak is
dicsőségére vált volna.

A szentmise után Ferencz István uj
plébános fogadta az egész udvart betöltő
hívek százainak üdvözlését. A járási Fő
szolgabiró megbízásából a litkei körjegy­
zőség és hozzátartozó politikai községek
nevében dr. Simonyi János szécsényi fő­
jegyző és a litkei körjegyzőség helyettes
vezetője üdvözölte, aki kiemelte beszéd
lében, hogy hármas pilléren épült fel a
boldog jövendő, ez az Egyház, Haza és
a Polgárság, A vezető szerep mindig az
Egyházé, mert fölötte Isten van. Krisztus
Egyházának hivatott, lelkes, buzgó apósAztán? Egyszerre csak itt van a fa - toü vezérét köszöntötte az uj plébános­
vasz és megint megnyílik előttünk az életr ban. Majd Reményi Sándor litkei ig. ta­
a világ, minden nyüzsgő, tarka hangos és nító a helybeli és filtális községek taní­
vonzó örömével.
(—ány.)
tói nevében köszöntötte a plébánost, mint

Feljegyzések
a lévai bevonulásról.
(Folytatás.)

Lírai hangulatomból gyorsan kizök­
kenek. Tónusaiban komoly, nagyszerű­
ségében mindenek főié emelkedő eseménysorozat kapcsol át a felejthetetlenül szép
valóságba.
\ mi a magyar történelem eme
nagy filmjén most lejátszódik, azt a szét­
taposott és támadójától szabadult hangyaboly mozgásban színes, fokozottan eleven
képével tudnám megközelítőleg érzékel­
tetni A
néhány perccel előbb tan­
kokról rémrtgetett, cseh lovasoktól laká­
saikba üldözött emberek a katonai pa­
rancsnokot szállító, motorházán nemzeti­
színű zászlóval takart autó láttára esze­
veszetten futnak az utcára .., Örjöngenek. A harmadik autóban ülök. Autónk
ablakai mindkét oldalon leeresztve. Csi­
korgó hidegben te így ülnénk, hogy a
szintőr és ne torzítsa azt a fenséges képet,
mely jobbról balról elénk tárul. A házak
faiiobógózva. Az ablakok zsúfolva virág
gal. A virágerdőt égő gyertyák teszik va­
kítóbbá. Imódaágos lelkek Jézus és Mária
csöbröt te raktak a virágok közé. Úristen I
Hogy bírjuk el szt a sok gyönyörűséget,
azt a valósággá ért sejtelmet, hogy itt
m ▼uinunfvi varul Dfnnunari i rony
•yctek a hidegben arcunkra tapadnak
{lem «cáatet Felölvasatják g forró hsa-

I

Salgótarján. 1939 jan. 28

gon szárnyaló kiáltásoktól meg-megújuló
könnyeink. A nagy zűrzavarban te hal
lom : Isten hozott! Szervusz testvér I Mi­
ért nem jöttetek előbb ? Éljen Horthy I
Éljen a megnagyobbodott Magyarország I
A fülem zug a nagy káoszban. Autónkba
közelről dobált virágtengerből szabadítva
magam, eszembe jut, az egyhéttel előbb
olvasott újságcikk, mely szerint Léván
már nincs virág, mind el-dugták a hon­
védség számára, óh I mennyire igaz volt I

A hosszú percekig tartó diadalul a
Főtér déli torkolatánál ért véget. Mire
autónkból kiszállunk, százan és százan
tolonganak a hatalmas Főtéren. Sűrű öle­
lések, kézfogások az első események.
Örömteli mosoly, szivet, lelket gyönyör­
ködtető megnyilatkozások. Végtelen bol­
dogság sugározza be a felszabadulás első
perceit
Városi urak kalauzolják Friska Jó­
zsef ezredes, járási katonai parancsnokot
és kíséretét a városháza felé. Minden
mozzanat leköt Hozzájuk szegődöm Látni
akarom azt a termet, ahol a magyar
élniakarás szenvedő hőssé a gyáva csehek
áltel reggel rájuk zárt ajtók mögött —
a szabadulás boldogító pillanatát várva
— tárgyalták a fogadás részleteit. Acél--- LAé
Ai^L^aisa-asA
•Offntifii
loiyoaoroi
cmMOvohokovi
hajdú között lépem át a nagyterem kü­
szöbét Egy asztal áll a középet. Köri
lőtte néhány mák. Egy-egy kép, a falon
jifönüi

ugynoiTii

uMDQVtn viTinwr

a katolikus iskolák uj igazgatóját, akiben
már előre a jóságos IcIkiatyáL megértő
vezetőt és gyermekek jóbarátját látja.

Az egyházközségek nevében István
Ambrus Litke község bírája modott egy­
szerű, de izzig vérig magyar őszinte szív­
ből fakadó üdvözletét, amelyben az uj
lelkipásztornak jó egészséget és sok hol
dóságot kíván uj hívei körében. Fenes
János Mihálygerge község elöljáróságának
nevében rövid, kedves szavakkal mondott
üdvözletét Végén az uj plébános, meleg
szavakkal köszönte meg az ünneplést és
kérte híveit, hogy mindenkor őszinte
bizalommal jöjjenek hozzá bármiféle ügye­
ikben, mert igazi, szerető, igazságos és
önzetlen lelkipásztora akar lenni a reá
bízott híveknek.

Az ünnepséget a helybeli intelli­
gencia részvételével diszebéd fejezte be,
melyen Ferencz István plébános a plé­
bániát adományozó Kegyurat a kinevező

Bíboros Hercegprímást, a beiktatást végafi
v. püspöki Helynököt, valamint jóbaráiaá
és összes egybegyült vendégeket köszön
lőtte. A somoekőujfaluM főjegyző a ma te
és hívei, a salgótarjáni Ferences bázfő
nők jóbarátai, az egyházaagergm tanító a
tanítóság nevében mondott pohár köszön
tőt. Pájer János v. püspöki helynök vé­
gül összetartásra buzdította a vezetőséget
és arra kérte, hogy egyesült erővel azon
dolgozzanak, hogy az Egyház érdeke ás
Krisztus ügye mindig diadalmaskodjék a
községben.

A litkei plébánia híveinek sokáig fe­
lejthetetlen marad a beiktatási ünnep, de
örömük teljes lesz a jövőben te, mert
Ferenc Istvánban ismét olyan lelkes lel­
kipásztort nyertek, akiben a pepi lelkű­
iét szépsége párosul a megértő ember ba­
ráti szeretettel és kitartó áldozatos papi
munkával, amely szép tulajdonságok ki­
virágzása Litke és a hozzátartozó közsé­
gek lelki megújulása lesz. Adja Isten, hogy
úgy legyen I
P. Réz Marián
O. F. M. plebános

Özv. Zemplényi Lászlóné, a Mansz
salgótarjáni osztálya társelnökének
búcsúztatása.
Folyó hó 21 én szomorú szívvel, de
meleg szeretetük
kifejezésével
jöttek
össze az egészségházi kedves otthonba a
„Mansz" hölgyei Dr. Förster Kálmánná
elnökkel az élen, hogy bensőséges csa­
ládi körben egy csésze tea mellett vegye­
nek búcsút őzv. Zemplényi Lászlóné,
társelnöküktől. — Dr. Főrster Kálmánná
elnöknő könnyes szemekkel elmondott
meleg köszöntője után az egyesület nevé­
ben Kovács Gézáné búcsúzott el megható
és őzv. Zemplényi Lászlóné érdemeit
méltató szép beszéddel:
„Nagyon nehéz kötelességet vállal­
tam magamra, mikor egyesületünk köz­
szeretetben álló társelnökétől őzv. Zemp­
lényi Lászlónétól, a mi aranyos, meleg
saivü lelkes magyar asszonyunktól, a ked­
ves Ilus Nénitől elbúcsúzom.

mindég előttünk és példaképpen tartunk
meg szerető emlékezetűnkben.**
„Édes Ilus Néni! A múlt már mö­
göttünk van, sötétlik mint tűnő árnyék,
de hogy a közel jövő titkos fátyla mit
takar, nem tudjuk. Az életünk
csak tö­
rékeny nádszál, mely hajlong az élet vi­
harában és elsodródik. Bárhová te sodor­
jon el Téged tőlünk a sors mi hűen meg­
őrizünk emlékezetűnkben és mindég viszsza várunk I**
Vasárnap a délutáni vonathoz elkí­
sérte őzv. Zemplényi Lászlónét virágok­
kal megrakottan a Mansz. hölgyeinek egy
nagyobb koszorúja dr. Förster Kálmánná
elnökkel az élen, hogy még egyszer me­
leg bensöséggel búcsúzzanak el Salgótar­
ján kedves és jó Zemplényi mamájától

Ahogy tikkadt napsugaras nyári dél­
után jön a hirtelen zivatar, épp ilyen
érzés viharzik most mindannyiunk lelké­
ben e nem várt távozás felett De mint
ahogy a sflrü és sötét felhőkön kérész
tül az átcikázó villám fénye világol, úgy
villan át agyunkon az a megnyugtató gon­
dolat, hogy ez az elválás csak átmeneti
és ha hosszabb ideig is tart, reméljük,
hogy vissza tér még közénk. Ez a gondo­
lat, ez az érzés teszi nekünk most kőnynyebbé, elviselhetőbbé a válást és a bú­
csúzéit*
Ezután őzv. Zemplényi Lászlónénak
az egyesületben kifejtett áldásos és köz­
érdekű működéséről beszélt Kovács Gé­
záné. Majd igy fejezte be hatásos beszéd­
jét felszólalását:
„Munkád fáklyaként fog világítani

állástalan tanító olcsón vállalja elemisták,
polgár isták házi tanítását. Somlyó u. 86.

Tömegen fúrom át magamat s jutok el
a nyitott erkély ajtajához. Kívülről féléi
metesen tör utat a terembe a boldogság
bán úszó hatalmas tömeg üdvrivalgása.
Semmi parádé. Minden fájó öröm mindena Hymnusz akkordjain át nyer tolmácso­
lást. Fel-fel törő zokogások festik alá a
fönséges imádságot s lágyítják az amúgy
te gyenge sziveket Mellettem elegáns nő
támaszkodik az ajtóeaárnyboz. Arca fi­
nom batiszt zsebkendőbe temetve. Rán­
gatózik a zokogástól. Szeretném megcsó­
kolni, hogy az öröm nyomán feltört fáj­
dalmát honfiúi hódolatommal enyhítsem.
De a Hálaima most száll az ég felé, ke­
zem a sisak mellett feszül és igy a tisz­
teletteljes vágyat magamba fojtva, nem­
tehetek mást, mint hogy büszke vagvok
rá, egyben boldog te, hogy egy pillanatra
hálatelt szemmel tekint az égre s meg
jegyezhetem arcát
A lelkesedésben végletekig felkor
bácsolt bocskainyakkendős ifjak te ma­
gyarruhás lányok az erkélyről vezényel­
nek jelszavakat. Lenn a tömeg orkánsze
rüen zúgja, továbbítja. Néhány pillanatig
gyönyörködöm ben nők, majd lefelé indu
lók. A kapu alatt sürgő forgó embereket
látok. A kövezeten idősebb ember fék
szik kibontott mellel
Utolsót vonaglik.
Az orvosi megállapítást követi az első
szomorú rendőri intézkedés, a hulla elszállitetáaa. A rendőri krónika lakonikusan
a következő-kép kólómé
ai ecetet:

magyar vasutas, lévai lakos szivazélbüdésben meghalt**. Lélekben igy egészít­
jük ki azt: „Megérte a bevonulást. Húsz
évi szenvedéséért csak ennyit kért az
Égiektől s a magyarok Istene kegyes volt
hozzá*. Magyar szivünk melegét sugá
roztuk lepelként lassan hűlő tetemére.
A szomorú esetről — bála a tapin­
tatos hatósági intézkedésnek — kevesen
szereztek tudomást s igy az a nap foly­
ton emelkedő hangulatán nem ütött rést
Mig azok te, akiknek lelkére nyomta
bélyegét, siettek az utcára, hogy tenni
lehessenek az egyik lelkes fiatalember
fárasztó munkájának. Ez a városháza kül­
ső falazatára erősített csehszlovák feliratú
bádogtáblát verte nagy kampósbotjával
és éktelen dühvel
Nehezen lazultak a szegek, de végre
engedtek
Mire a tábla leesett, románc
alig volt rajta. Az előzetes munka te
elég lett volna ahhoz, bogv a múlt e dics­
telen emléke még az ócska vas világéban
se nyerjen rangjelzést Honfiunk sok éven
át befojtott keserve azonban több bősz•tűért kiáltott Eszeveszettként taposta,
ugrált rajta s közben ugv kiabált, mintha
egv élő csehen öntené ki a bosszúját
A mulatságos látványt bájos kép
váltja fel. Ugvsnazon a helyen gyerek­
arcú, jóképű, tele*irágos honvédbe akaszkodik
magvarninat unv jocfanNv
mosolyognak. A jelenet megkapó véseorfa aivan«Oria
C.i&lt;
’Frt igptgj P c

,M tatár oi

István 41 évet,

aywfrimasfiM

Orvosi hír. Dr. Strauss Gyula fog­
szakorvos rendelését Fő-u. 25 sz. a’att
újra megkezdte. Rendelési idő hétköznap
4—6 óráig.

Dr. Brsnowizky Lorúmd orvos,
fogszakorvos katonai szolgálatból vissza­
tért, rendelését ismét- megkezdte. Rende­
lés: d. e. 10— 11-ig és d. u. 2—5 ig.
Menbáz u. 87/a.

Búcsúzáé. Minden jóbarátomtól
és ismerősömtől, — kiktől időm rövid­
sége miatt személyesen nem vehettem
búcsút, — ez utón búcsúzom. Kérem tart­
sanak meg emlékezetükben.
Czicz idézte

Ssttlők figyelmébe. Okleveles

�Salgótarján, 1939 jan. 28

A MUNKA

3. oldal

A Salgótarjáni Iparosok
Dalköre
a kiváló bányazenekarral karöltve nívós adta elő. Tiz percnyi szünet után a bá­
hangversenyt rendezett január 21-én este,
a baglyasaijai bányakaszinó diszermében.
A baglyasiak városokat megszégyenítő
kulturvággyal honorálták a dalkör miszsziós kirándulását, mert a terem zsúfolásig
megtelt közönséggel. Tisztviselő, iparos,
bányamunkás
egyöntetű kötelességnek
tartotta, hogy résztvegyen a hangverse­
nyen és egyöntetűen birtokában van an­
nak a tudatnak, hogy az ország újjáépí­
tésének nagy munkájában éppen olyan
szükség van a lelket összeforrasztó, erő­
teljes magyar zene és karének kultuszra,
mint az államférfiak és tudósok bölcses­
ségére és a munkás erős karjaira. A mai
magyar dalegyesületek hü tükrei a mai
magyar társadalom struktúrájának, sajá­
tosságának. Minden produkciójukban ott
lüktet a magyar lélek ritmusának acélos
ereje, nagyszerű lendülete, azé a ritmusé,
mely egyedül a magyar faj sajátja s amely
megkülönbözteti zenéjét is minden más
nép zenéjétől.
A hangverseny kezdetén k. Kraft
Aladár bányatitkár, a dalkör agilis elnöke
kedves szavakkal megköszönte ezt a meg­
értő szellemet és lelkesedést s röviden vá­
zolta a hangverseny számait Pécsy : Petőfi
nyitányával kezdődött a hangverseny a bá­
nyazenekar előadásában. Utána a dalkör
énekelte a Kraft-Vilezsál: Jeligét, Koudela : Babiloniak vizei mellett c. müdalt és
Sztára: Magyar zsoltár-át. Harmadik szám­
ként Kovács József segédtiszt Rüdiger:
A harkály c. mazurkáját és Peter: Cirkusz
Renz c. galoppját játszotta xilopbon-szóló­
ként zenekari kísérettel. A mesteri játék­
ért percekig tapsoltak az előadónak. Majd
ismét a dalárda Schubert: Bölcső dal-át
és Várady: Vén Duna partján c. müdalt

nyazenekar Kodály: Intermezzóját játszotta
a Háry János c. operából, utána a dalo­
sok Gaál: Nyisd ki anyám c. dalegyve­
leget és Révfy: Rendületlenül c. dalát
énekelték, majd zenekari kísérettel Strausz: Kék Duna keringőjét adták elő. A
műsor befejező száma a Bányász him­
nusz volt.
Bajos volna megállapitani, hogy a
műsor melyik száma volt a legtökéletesebb,
mert mindegyik tiszta, zavartalan művészi
élvezet emlékét hagyta hátra. A dalkör
tagjainak lankadatlan buzgósága és dalszeretete s karnagyuknak, Vilezsál Richárdnak másfélévtizedes szorgalma fek­
szik ebben a megállapításban. Az ő ér­
deme ez a siker s ez a siker abban a
benső tűzben, elektricitásban rejlik, mely
az ének és zene szelleméből szívja ere­
jét s amelynek kiáradása felvillanyozza,
magával
ragadja, mintegy szuggerálja
ének és zenekarának minden egyes tagját.
Egy test ez az énekkar és egy test a ze­
nekar, ahol minden tag magától értetődő
harmónikus összmüködését a lélek — Vilezsál keze — biztosítja. Kezének egy
alig kilendülő gesztusában, az ujjak alig
látható kis rezdülésében több kifejező
erő, zenei plasztika rejlik, mint a túlsá­
gosan mozgékony átlagkarmesterek min­
den handabandázásában. A legkisebb rész­
letfinomság, apró welódiavonalak világos
kirajzolása, átlelkesitése és emellett az
egységbefoglalás, a nagyvonalú formálás
ereje mintegy látható alakot ölt előttünk.
Élmény volt ez hangverseny mind­
annyiunknak, akik ott voltunk s hálásan
köszönjük a dalosoknak és a zenészek­
nek ezt a nagyszérü lelki felüdülést
(—ány)

Áthelyezések: A helybeli állami
polgári fiú és leányiskola tanári testüle­
tében e hó folyamán nagy változások tör­
téntek. Mondik András és Mondikné
Bogányi Erzsébet Ungvárra, Kárpátfalvi
József Kassára, Révészné Rachler Ilona
Losoncra helyeztettek át saját kérelmükre.
Kivánjuk, hogy uj állomás helyükön érez­
zék jók magukat Legyenek továbbra is
lelkes hirdetői a meg nem alkuvó magyar
élniakarásnak. — Csics László rendőr
ségi tisztviselőt felsőbb hatósága Lévára
helyezte át Csics László több egyesület­
ben tevékenyen működött és megnyerő
modoráért általános népszerűségnek ör­
vendett.
Eljegyzés. Grázer Alice és Komá­
romi József jegyesek.
Halálozás. Füst Jánosné, szül.
Krajcsák Julianna, Füst János bánya tár­
sulati építőmester neje f. hó 19-én, éle­
tének 61-tk évében, rövid szenvedés után
az Urban csendesen elhunyt Temetése
f. hó 21-én, szombaton délután volt nagy
részvét mellett.
Halálozás. Gaál Béla 29 éves
acélgyári alkalmazott f. hó 16-án hosszas
szenvedés után meghalt Nevezett agilis
tagja volt az acélgyári zenekarnak, fiatal
életét derékban törte ketté a halál. Meny­
asszonyával halálos ágyán esküdött meg.
Temetése nagy részvét mellett volt f. hó
18-án.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik Istenben boldogult feleségem el­
hunyta feletti mélységes bánatomat rész­
vétükkel bármily módon enyhíteni igye­
keztek, ez utón mondok hálás köszöne­
tét Külön köszönöm a Salgótarjáni Ipar­
testületnek jszt a meleg együttérzést, me­
lyet azzal nyilvánítottak, hogy a temeté­
sen testületileg voltak szívesek megjelenni.
Füst János.
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, kik részvétükkel fájdalmunkat enyhí­
teni szívesek voltak, ez utón mondunk
hálás köszönetét
özv. Gaál Istvánná
éa gyermekei.

A Salgótarjáni Acélgyári Olva­
sóegylet 1939. évi január hó 28 án,
szombaton este — egyesületi termeiben —9 órai kezdettel „Táncestélyt" rendez.
Személyjegy 1 P. Családjegy (3 személyig)
2 pengő,

Hegedűíelszerelések,
Fotóalbumok,
Bőröndök,
Aktatáskák,
Csavarós írónők,

Töltőtollak

Uégh Kálmán
könyv- és
paplrkereskedésében
kaphatók.

Inflaanza veszély! Ilyenkor minden az
éberségen és a gyors cselekvésen múlik, tehát
már az első tüneteknél vegyünk be Aspirin-tablettákat. Aspirin-tabletták a „Bayer“-kereszttel
régen bevált szer influenzánál.

A helybeli

Evangélikus Egy­

kén

presbitériuma az egyház üresedes
ben levő 11. felügyelői tisztségre egyhan­
gúlag Wiesinger Károly üveggyári fő­
mérnököt jelölte, akinek törvényes meg­
választása a februárban ifj. Dr. Heinrich
Antal egyházfelügyelő elnöklete alatt tar­
tandó közgyűlésen történik meg.
Nagy érdeklődés nyilvánul meg
az Ipartestület febr. 5 én tartandó műso­
ros estélye iránt, amelynek műsora ki­
tűnőnek Ígérkezik. A meghívók szétkül­
dése már megtörtént, aki esetleg tévedés­
ből meghívót nem kapott és arra igényt
tart, forduljon az Ipartestület Elnökségé­
hez. Jegyek f. hó 30-tól elővételben kap­
hatók este 6—8-ig az Ipartestület irodá­
jában.

Munkaadók és munkavállalók
figyelmébe! A belügymin. ur 281794/938
B. M. számú rendelete 1939 január l-étől
kezdődő hatállyal az „Általános munka­
adói igazolvány" felirásu űrlapok megtérí­
tési diját megszüntette. Ennélfogva az OTI
salgótarjáni kerületi pénztára a munka­
adóknál vagy a munkavállalóknál lévő
még 1939. január 1-jét megelőzően be­
szerzett „Általános munkaadói igazolvány"
űrlapok értékét — ilyen irányú kíván­
ságra — legfeljebb az 1939. február hó
15 éig bezárólag megtéríti. E határidőt
követően értékvisszatéritésnek nincs helye.

A Salgótarjáni Balassa Bálint (Budapest VIIL, József-körut 6.) IIL 13Társaság 1939 február 1-én, szerdán án este 5 órakor nyílik meg. Beírás és a
este fél 9 órai kezdettel az Ipartestület
színháztermében FELVIDÉKI ESTET ren­
dez, melyre mipdenkit tisztelettel meghív
a Társaság. Az • esten közreműködnek ;
Mécs László költő, Darkó István iró, a
Balassa Társaság tagjai közül: Erlich Józsefné, Csanádi Miklós, neográdi dr. Hor­
váth Sándor, Rőder Alfréd, Semetkay
József és Vilezsál Richárd. Helyárak:
Zenekari ülés és Zsöllye I—II. sor 3 P,
Zsöllye III—VI. sor 2 P, I. hely 1 50 P,
II. hely 1 P, állóhely 0 50 P. A Balassa
Társaság pártoló tagjai — az állóhelyet
kivéve — minden helyre 50 fillér enged­
ményt kapnak. Jegyeket január hó 31-én
déli 12 óráig a következő helyeken lehet
biztosítani: Dr. Lapsánszky Jánosnál a
városházán, Koltay Imrénél a bányánál,
Endrey Lászlónál az acélgyárban és Végh
Kálmán könyvkereskedésében. Aki téve­
désből meghivót nem kapott, forduljon
Koltay Imre titkárhoz, telefon 10. Műsor:
1. Bevezető: elmondja Semetkay József
a Balassa Társaság és a Nógrágmegyei
Madách társaság r. tagja. 2. A kurucvilág dalaiból; összeállította és hangsze­
relte Rőder Alfréd, előadják zongorán :
Rőder Alfréd a Balassa Társaság és a
Nógrádmegyei Madách Társaság r. tagja,
harmóniumon : Csanády Miklós a Balassa
Társaság r. tagja, első hegedűn: Vilezsál
Richárd a Balassa Társaság és a Nógrád­
megyei Madách Társaság r. tagja, máso­
dik hegedűn : Tolnai Sádor m. v. harma­
dik hegedűn: Jekkel Béla m. v. 3. Dar­
kó István iró: Mi történt velünk az el­
múlt 20 évben. 4. Mécs László verseiből
ad elő. Szünet. 5. Liszt XIV. rapszódia,
játsza a bányazenekar, vezényel Vilezsál
Richárd karnagy. 6, neográdi Horváth
Sándor dr. a Nógrádmegyei Madách Tár­
saság r. tagja novellát olvas fel. (székfog­
laló.) 7. a) Felvidéki dalok Kodály Zoltán
gyűjtéséből, b) Babits L: Fohász, énekli
Érlicb Józsefné a Balassa Társaság r.
tagja, zongorán kiséri Csanády Miklós a
Balassa Társaság r. tagja. 8. Darkó Ist­
ván iró óovellát olvas fel. 9. Mécs Lász­
ló verseiből ad elő. Műsor után tánc,
melyhez a zenét a Grey Boys tánczene­
kar és Botos Gyula cigányzenekara szol­
gáltatja.

Az Északi Kai. Legényegylet
f. évi február hó 11-én este 8 órakor
tartja szinielőadással egybekötött táncesté­
lyét az Acélgyári Olvasó Egyletben. Szinre
kerül a már Salgótarjánban nagy sikert
aratott: Koltay Imre „Csak azért is I" c.
zenés vígjáték. A kiváló műkedvelői
gárda már hetek óta; nagy szorgalommal
tartja a darab próbáit és a lelkes ren­
dezőség, élükön az agilis Rogór atyával
mindent elkövetnek az est sikere érde­
kében. Tekintettel a jótékony célra, a ren­
dezőség ez utón is kéri a közönség szives
támogatását és az estélyen való minél
nagyobb számban való megjelenését.
Frontharcos est. Az Országos
Frontharcos Szövetség salgótarjáni főcso­
portja február hó ll*én rendezi meg az
Ipartestületben a már hagyományossá vált
s mindenkor nagy érdeklődéssel kisért,
jótékonycélu, műsoros Frontharcos estjét,
fővárosi kiváló művészek közreműködé­
sével. A rendezőség minden erejével ar­
ra törekszik, hogy a Frontharcos est ezidén is bajtársi meleg találkozója legyen
mind a frontharcosoknak és hozzátarto­
zóiknak, mind a társadalomnak. A meg­
hívókat a jövő hét folyamán küldi szét
a rendezőség a műsor részletes feltűnte­
tésével.

ügynököket keresek mezőgaz­
dasági gépek eladására: Wéber Áron
Salgótarján Fő-utca 108.
Orttdgot Tdrsadalo Blttosttó latéitt
Ax Állami gépjárinttvxxxtőtalgóiarjdni kfríilfti pintMra.
Eladó a Fö-ntcán ház, üzlethelyi­
képsö
(aofiőr) tanfolyam a m, kir.
Losonoxl-atca
9.
az.
alatt
három*
séggel a róm. kát plébánia mellett. Ér­
Technológia és Anyag vizsgáló Intézetben
deklődni lehet a Badacsony szállodában. szobái lakás kiadó február 1-töL

felvételhez szükséges űrlapok kiadása na­
ponta d. e. 10—12 óra között az igazga­
tósági irodában.

A bocsárlapujtői evangélikus
Nőegylet és Ifjúság febr, 5-én a Rakoncsai-nagyteremben műkedvelő elő­
adással kapcsolatos táncestélyt rendez,
amelyen 3 egyíelvonásos mű kerül elő­
adásra. Az érdeklődőket szeretettel várja,

• Kulturestély Zagyvapálfalván.
Hirschgyári mükedvelőgár da közreműködé­
sével a bányakaszinó nagytermében febr.
4-én este 8 órai kezdettel kedélyes mű­
soros kulturestélyt rendez az Evang. Nő­
egylet reggelig tartó tánccal, amelyre az
érdeklődőket ez utón is meghívja.

A Nagybátony-bányatelepi Ol­
vasó és Sport Egylet folyó hó 21-én
tartotta évadzáró vacsoráját, amelyen
megjelent a Vezetőség csaknem teljes
számban, valamint a tagok igen nagy
számban. Az estebédet ünnepség előzte
meg, melynek keretében Laun Ottó, a
NŐSE ügyvezető társelnöke intézett a
hallgatósághoz mélyen szántó beszédet
A nagy tetszéssel fogadott beszéd után
Frigyesi Miklós a játékosok nevében kö­
szönte meg a Vezetőségnek a fáradozást.
Majd Kincses János választmányi tag a
szurkolók nevében köszöntötte a vezető­
ket és a játékosokat Ezután kezdetét
vette a vacsora, amelynek befejeztével
vitéz Sallay Sándor bányafőgondnok, a
NŐSE elnöke emelkedett szólásra. Ma­
gasröptű beszédében további kitartásra
buzdította a fiukat. A fegyelmet, a tisz­
teletadást, az egymás iránti igaz barátsá­
got és az egyesület iránti szeretetet hang­
súlyozta a játékosok előtt. Ezután a já­
tékosokból alakult „cigányzenekar" szebbnél-szebb magyar dalaival szórakoztatta
a nagyszámú közönséget Majd táncra
perdültek és vidám hangulatban éjfélbe
nyúló órákig maradtak együtt a megje­
lentek. Mindazok, akik ezen a pompás
ünnepségen résztvettek, kedves este gyö­
nyörű emlékével távoztak.
• Lő. Mi.
Előzetes jelentés. A salgótarjáni
iparos ifjúsági önképzőkör 1939 február
hó 20 án este 9 órai kezdettel az ipar­
testület színház termében műsorral egy­
bekötött farsangi búcsúztatót estét rendez.
Az ifjúság megmozdulása akár a komoly­
ság, akár a vidámság jegyében történik,
mindig kedves és támogatásra érdemes.
Különösen áll ez az iparos ifjúságra,
amelyik megértve a kor szavát és átérezve
hivatása jelentőségét iparkodik szakmai tu­
dásának elmélyítése mellett, a lélek és
a szív nemesítésére és nevelésére is gon­
dolni. Ez alkalommal a farsangi jókedvet
Írja zászlójára, de meg lehetünk róla győ­
ződve, hogy époly fogékonysággal tud
lelkesedni a nemzeti célokért és a szebb
és jobb magyar jövőért is, ha kell, áldo­
zatokat is hozva. Ezért érdemli meg ez
az ifjúság, hogy hivő és kérő szavára fel­
figyeljünk és megmozdulásaikon mind­
nyájan résztvegyünk. Legközelebb hoz­
zuk a farsangi est műsorát

ApollÓ M ozgÓ StarjÁn
Január 28, 29 és 30-án.

13 KISLÁNY
MOSOLYOG AZ ÉGRE
Kedden este 7 és 9 órakor.

óvm l•llli•k■•kl
SZERELEM VÁDLOTTJA
Iá

Szerdán éz C.ütBrt6k6n

TÁNCOLÓANGYAL

�A MUNKA

4. oldal

.SPORT.
A sakkozó Felvidék is
„visszatért"...
Salgótarján sakkcsapata volt az első
csonkaországi sakkcsapat, amely fölvette
a kapcsolatot a Felvidék sakkozóival.

Az első caapatoaérk&amp;xée eredménye i
Rimaszombat—Starján 12:5
Salgótarján sakktörténetében külön
ünnepi dátumként fog szerepelni az 1939
január 15-e. Ezen a napon a „sakkozó**
Felvidék is „visszatért**— a sakkozó anya­
országhoz. Megtért hozzánk ez az elsza­
kított szellemi testrészünk is, hogy sok­
sok, nagy értékkel gazdagítsa a „királyi
játék** magyarjainak szellemi sport-társa­
dalmát Arany betűkkel, szerény büszke­
séggel könyveljük el, hogy mi salgótarjáni
sakkozók lehettünk a szerencsés elsők,
"Mkik'hőnunk alatt a sakktáblával megje­
lenhettünk Villa Sancti Regis ősi földjén,
Tompa Mihály, Blaha Lujza szülővárosé*
bán ..
Mielőtt sakk-riportunkra áttérnénk,
számoljunk be dióhéjban a rimaszombati
sakkéletről a cseh megszállás alatt.
Pontosan egy héttel ezelőtt, tehát
’’ január 8-án alakult meg a rimaszombati
„magyar** sakkozók köre. Külön aláhúz*
zuk a „magyar** szót, mert eddigelé
csak csehszlovák sakkor működött a szín*
magyar Rimaszombaton. A tisztikarnak
egyetlen magyar tagja volt: a pénztáros
Kovács Gyula nyug. ig. tanító, aki a cse­
hek „sakk-kivonulása** után nyomban hoz­
zálátott,— úgyis mint egyik leglelkesebb
magyar, úgyis mint sakkrajongó — az
immár magyar sakkélet megszervezéséhez.
A múlt heti alakuló közgyűlésen már a
sakk-vezérkart is megválasztották. Elnök
lett.* Dr. Ragályi Antal, alelnöki Halász
István vármegyei másodjegyző, pénztáros:
Kovács Gyula ny. ig. tanító, titkár: Dr.
Weinberger Tibor ügyvéd. Neveket emlí­
tettünk és ezzel fel is soroltuk, hogy kik
voltak a rimaszombati sakkélet „történel­
mi1* alakjai az elnyomás napjaiban. Min­
denesetre leszögezhetjük: annak ellenére,
Hogy a magyar sakkozók csak statisztál­
hattak a csehszlovák sakkor keretein be­
lül, azért a sakkdiadalokat és a sakkpál­
mákat és babérokat tulyomó esetben magyar sakkfejek vitték el, élen Józsa Gyu­
lával, aki verhetetlen volt Szlovenszkó
földjén. Józsa Gyula azonban nemcsak a
sakk-doyen Rimaszombaton, hanem pedagodusa, úgy elméletben, mint gyakor*
latban a jövő sakk-nemzedéknek a többi
vezető sakkozóval egyetemben. Heten­
ként két ízben adnak elméleti és gyakor­
lati oktatást a sakk-utánpótlásnak, job­
ban mondva a sakk-csikóknak. Hogy
egyébb adattal is szolgáljunk a rimaszom­
bati sakkélet színvonalához, megemlítjük,
1937-ben a lengyel-cseh Salo Fiohrt hív­
ták meg szimultánra. A 45 ös szimultán­
ból Flohr egyet vesztett, 2 döntetlen volt,
a többi... '
Magáról a fogadtatásról és a ver­
seny lefolyásáról a következőkben szá­
molunk be:
A Hungária szálló különtermében
délután fél 3 órakor Dr. Ragály Antal a
kör elnöke, a Rimaszombati Sakkor ne­
vében lelkes szavakkal üdvözli a salgótar­
jáni sakkozókat, majd a város színeivel
ékes kék-fehér, aranyrojtos emlékzászlót
nyújt át a vendégcsapatnak. Az üdvözlő
szavakát a salgótarjániak nevében, Blanár Sándor ig. tanító köszöni meg. Meg­
ható válaszában utalva a sakkban is egy­
másra talált
magyarok összetartására.
'Bronz emlékplakettet nyújt át a „ vissza ' tért** Rimaszombati Sakkörnek.
Ezután Dr. Weinberger Tibor titkár
a 17—17/ tagból álló csapatokat a sakk­
táblákhoz' kéri az alant közölt sorrendben;
(A sorrendben az első nevek: rimaszom­
batiak és igy a vezértáblánál fehérrel
Rimaszombat kezd. A párok után rögtön
közöljük a végleges eredményt is): 1. Jó­
zsa—Balázs 0:1, 2. Weisz—Gábriel 1:0,
3, Szlovencsák—Mikulik 1:0, 4. Kocsis—
Bortnyík Vsi’/z, 5. Székely—Herczeg 1:0,
6. Kiss— Simon 1:0, 7. Kohn—LichtnerO:!,
8. Tepper—icLBlanár 1:0, 9. Polák—Holodnyák 1:0, 10. Kiszely—Mihalik 1.-0,
11. rrincz—Qcel 1:0, 12. Józsa L.—Ko­
vács 0:1, 13. Dr. Ragályi—Balogh 1:0,
14. Bálint—Mojzes VisVa, 15. Nagy—Bános
0:1, 16. Kovács—ifj. Blanár 1:0, 17. Ha­
láss—Tóth 1.-0. Tehát a végeredmény:
Rimasso^baírrSalgótarján 12:5,

negyed 3 órakor kezdődött és este 18
óra 23 perckor ért véget, tekintve, hogy
az első tábla mesterei igen erős csatát
vívtak egymással.
A salgótarjáni csapat eleinte némi
„lámpalázzal** küzdött. Sok volt a „kapásbói**-lépés, különösen a VI, VIII, X,
XII). XV. és a XVII. táblánál. A motori­
zált tempó aztán meg is hozta az ered­
ményt — a rimaszombatiaknak: a kezdés­
től számítva 1 óra 20 perc alatt már 6:0ra vezettek alighogy ez a kerek szám ki­
alakult, a vesztésre álló Bános korszerű
lendülettel megfordította csata sorsát, tisz
tét nyert és igy nekünk, salgótarjániak­
nak is termett egy darab babér. De hogy
a motorizálás erőltetett ütemeire is figye­
lemmel legyünk, félórával a kezdés után
a kiütött figurák mérlegét igy állítottuk
össze: Rimaszombat vesztett .* 2 V, 1 B,
13 H, 5 F, 22 gy. Salgótarján vesztett:
1 V, 3 B, 9 H, 12 F, 23 gy. Tehát a fél­
órás játékban Rimaszombat vesztett 21
tisztet, Salgótarján 25 tisztet. így tehát az
első félórában már mennyiségileg is job­
ban állt Rimaszombat, hozzászámítva még,
hogy a figuranépszámlálás pillanatában 2
jászma veszteségeit már nem lehetett statisztikázni, mert a kölcsönös haláltusák
után Salgótarján pontosan a 32. percben
a két játszmát elvesztette. A VI és a
XVI!.- tábla volt a repülő-skót játszma,
mert itt az ellenfelek a „játszmaszámlát**
félrerakva, irónt zsebredugva, — időre
mentek. Sajnos újra a mi kárunkra ment
az időbajsza. Közben a XV. táblánál mo­
dern „áramvonalas** játszma alakult ki,
vezér és tiszt elnézésekkel. A figurák
végelgyengülése folytán bekövetkezett a
salgótarjáni oldalon a Vezér töprengő
magánya, amit a rimaszombati oldalon
csak a gyalogutonállók zavartak meg.
Végül a kölcsönös szórakozottság, vagy a
játék „túlméretezése** egymást kiegyenlít­
ve: — döntetlenre adták.
Figyelmünk ezután a vezérjátszma
felé fordult, ahol a titánok nyugalma rák­
módjára bánt az idővel. Ezzel szemben a
rimaszombati oldalon egyre apadt a fe­
ketekávé és pobárvizállás, a salgótarjáni
oldalon meg minden antinikotinisla jellem
ellenére, gyérült a dobozcigaretta — a
dohányjövedék nagy örömére. Mire a fenti
földi javak sakkenergiává változtak át és
nyomuk sem volt az asztalon, akkor már
a túl világi Aljechin és Capablanca me­
zőkön vadásztak a nagy főnökök.
A küzdelem idegekre ment, a figu­
rák meddő lassúsággal mozdullak a táb­
lán.. . A „felszabadultak** és a szomszé­
dos ping-pong teremből előszivárgó sakkkibicek koszorúja a játszma vége felé, —már valóságos tribünt alkotott a tábla kö­
rül. Széken, egymás vállán hintázva fi­
gyelték a sorsdöntő húzásokat. A kuliszák
mögött felállított kibic-táblán az „elemző
különítmény** Józsa győzelmet jósolt A
játszmát ekkor már nem is figyeltük, le­
velezőlap írásra adtuk magunkat — hátha
szerencsés távollétünkkel is segítünk a —
salgótarjáni sakkszerencsének...
Hogy hogy történt, nem tudjuk: pon­
tosan 18 óra 23 perckor a sakktribün szét­
robbant a tábla körül, izgalmas végmoraj...
Győzött Balázs, Salgótarján. Legalább a
vezérjátszmát megnyertük. Köszönjük a
rimaszombati magyar sakktestvéreknek a
vereséget is, győzelmet is, tanultunk be­
lőle: magyar a magyartól...
Bottyán Géza

A labdarúgás játékszabályai
kérdésekben és feleletekben.
(VI. közlemény.)

Salgótarján, 1939 jan, 28

helyzetben levő játékosok felsőtesti ere­
jének kihasználását a labdáért való küz­
delemben, anélkül, hogy közben más sza­
bályokba ütköző cselekményt követné­
nek el. Felsőtesttel való lökéseknél tehát
a játékosoknak sem kezüket, sem karjukat
igénybevenni nem szabad és nem lehet
ez a lökés erőszakos, hogy az ellenfélnek
testi épségét veszélyeztesse. Azonos hely­
zet alatt értjük, hogy a földön levő já­
tékos csak földön álló ellenfelét és a le­
vegőben lévő játékos csak a levegőben
levő ellenfelét (fejelésnél) remplizbeti.
Remplit csak a labdabirtokában levő,
vagy azt megszerezni szándékozó vagy
ellenfelet feltartó játékossal szemben le*
bet elkövetni, kivételt képez a kapus,
akit a kapu előtti téren belül, védés köz­
ben, tehát míg a labda birtokában nin­
csen, még szabályosan lökni sem szabad,
egyébként a labdát birtokában tartó ka­
pus remplizhető.
Uj kérdések :
16. Melyek a játéktér péretei, tar­
tozékai és jelzései ?
17. Egyszerű (közvetett) szabadrú­
gás Jp. o.: labdahordozásért) a 16-os vo­
nalon belül, körülbelül a 11-es pontról.
Szabályos elhelyezkedés, felállás és bírói
sípjel elhangzása után az egyik játékos
leadja a labdát, a másik .támadónak, aki
ráfutva azt a hálóba lövi. A jétékvezető,
mielőtt megadná a gólt, konstatálja, hogy
a labda nem tette meg a kerületének
megfelelő távolságot. Mi az Ítélet ?
18. Az egyik hátvéd szabályos je­
lentkezés után elhagyja a pályát, hogy
cipőjét megigazítsa és e célból a kapu
mellett helyezkedik el. Alighogy hozzá­
fog cipője rendbehozatalához, az ellen­
fél gyors támadást vezet, a kapus kiszalad,
a csatár őt is kijátsza és az üres kapura
guritja a labdát. A hátvéd erre jelentkekezés nélkül beugrik a pályára és a biz­
tos gólnak látszó labdát kivédi. Mi az
ítélet: a) ha a játékos a labdát kirúgja,
b) ha kézzel védi ?
Lő. Mi.

A Salgótarjáni Sport Egyesü­
let f. évi február hó 9-én (csütörtökön)
este 6 órakor tartja évi rendes közgyű­
lését az acélgyári olvasóegylet helyisé­
gében. Amennyiben ez a közgyűlés ez
alkalommal ném volna határozatképes,
úgy február hó 16-án d. u. 6 órakor tartatik meg, mely alkalommal a közgyű­
lés a megjelentek számára való tekintet
nélkül határozatképes lesz.
Elnökség.

M. kir. rendőrség starjáni kapitánysága.

42/8—1938 szám.

Hirdetmény.
Minden magyar állampolgár, életé­
nek 19. életévébe való belépését annak
az évnek január hó 31-ig, melyben a 18
évét betölti, bejelenteni köteles. Azok te­
hát, akik 1921. évben születtek férfiak
és nők egyaránt és Salgótarjánban lak­
nak, kötelesek magukat 1939 január hó
1 töl 31-ig terjedő idő alatt a m. kir.
Rendőrkapitányságon, külön e célra ké
szült és díjmentesen kapható bejelentő
lapon bejelenteni, tekintet nélkül arra,
hogy szülőiknek bejelentő lapján már
eddig is be voltak jelentve.
A bejelentés megtörténtéért a 18.
évessel együtt a szállásadó, családfő is
felelős s a bejelentés elmulasztása miatt
mindketten büntetendők.
Salgótarján, 1939 január hó 5-én.
A kapitányság vezetője:
Dr. Jánossy

13. Sarokrúgás. Az elrugás után
m. kir. rendőrkapitány.
kapu elé magas ívben érkező labdát a
védelem oly módon parrirozza, hogy az
egyik hátvéd a másik hátvéd vállára téve
Főtéri virágüzlethelyiség eladó.
kezeit, felugrik és a labdát ellejelL Szabály­ Cim a kiadóban.
talan-e ez a védekezési mód ?
13. Sportszerűtlenség esete nem áll
fenn, mert a két játékos testi erejét és
ügyességét a szabályok által megengedett
módon és keretek között használta fel.
14. Ugyanazon csapathoz tartozó
két védőjátékos közül az egyik a mási
kát 16-oson belül dühösen megüti, mert
véleménye szerint az a legutolsó táma­
dásánál súlyos védelmi hibát követett el.
Mi a helyes Ítélet ?
14. Ez nem • szabálysértés, hanem
sportszerűtlenség (botrány), amiért súlyos
esetben kiállítás jár, de a labdát egysze­
rű szabadrúgással kell ismét játékba hozni.

15. Mi a rempli ? (Megmagyarázan­
dó és körülírandó.)
15, Remplinek nevezzük t azonos
A mérkőzés pontosan délután háromNyomatott : "A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján,

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
2396/1938.
Lőwinger Rezső alapitvány kamatai.

Pályázati hirdetmény.
Néhai Lőwinger Rezső községi or
vos alapitványának 1938. évi kamataira
pályázatot hirdetek.
Az alapitvány kamataira minden
salgótarjáni szegény pályázhat. A kérel­
mek élőszóval, vagy Írásban f. év január
hó 31-ig a városháza szociális ügyosztá­
lyán terjesztendők elő.

Salgótarján, 1939 január 10.
Horváth

Bányamozgók híre. Baglyasalján
és Pálfalván január 29-én, vasárnap, kétkét előadásban ASSZONY A VIHARBAN
cimü film fog menni. Meséje igen meg­
ható, az amerikai olajmezők megszerzé­
séről és egy hűséges asszony küzdelmei­
ről. Képei is nagyon érdekesek. A fő­
szereplők : Iréné Dunne, Randolph Scott,
Dorothy Lamour. A kiegészítő műsor:
„Baromfi tenyésztés** c. kulturfilm, „Vizi
titánok** cimü, szórakoztató rajzfilm, va­
lamint a Magyar és Paramount világhiradók.
Salgótarján m. város polgármesterétől,
622/1939. szám.
Az országgyűlési képviselő­
választók névjegyzékének
kiigazítása.

HIRDETMÉNY.
Közhírré teszem, hogy az 1939. évre
érvényes országgyűlési képviselőválasztók
névjegyzéke f. évi január havában ,kiigazittatik.
Felhívom mindazokat, akik a válasz­
tójogosultsághoz megkívánt életkort a fo­
lyó évben elérik, hogy a választói név­
jegyzékbe való felvételük végett szám­
lálólapjukat legkésőbb L év január hó
31-ig a polgármesteri hivatalban nyújt­
sák be.
Felhívom azonkívül
mindazokat,
akiknek a névjegyzékbe való felvételre
bármely más jogcímen nyílik meg a jo­
guk, hogy a névjegyzékbe leendő felvé­
telüket ezen batáridőig ugyancsak a pol­
gármesteri hivatalban kérelmezzék.
Figyelmeztetek minden érdekeltet,
hogy a névjegyzék kiigazítása hivatalból
történik, azonban választójogosultságának
igazolása végett — február hó 15-ig —
bárki megjelenhetik hivatalomban. .
Salgótarján, 1939 január 5-én.
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

37^1939. vht szám.

Árverési hirdetmény.
M. kir. Kincstári Jogügyi Igazgatóság által
képviselt M. kir. kincstár javara 716 P 10 f töke
és járulékai erejéig a bpesti kir. járásbíróság
1937. évi 418148. az. végzésével elrendelt kielégi*
tési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől
1937. évi április hó 22-én lefoglalt 1200 P becsértén ü ingóságokra a salgótarjáni kir. jarósblróság
2101/1937 sz. végzésével az árverés elrendeltetvén,
annak végrehajtást szenvedő lakásán, Bocsáriapujtőn leendő megtartására határidőül 1939 februkr
11-én &lt;L «. 11 óra tűzetik ki, amikor a biróilag
lefoglalt lovak s egyébb ingóságokat a legtöbbet
Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, eseüeg becs­
áron alul is, — de a kikiáltási ár kétharmadánál
alacsonyabban nem — -el fogom adni. Azon ingó*
Ságokra, amelyeknek a kikiáltási ára egyezer pen*
gön felül van, az 5610/931 M. E. számú rendelet
értelmében csak azok árverezhetnek, akik a kiki­
áltási ár egytizedrészét bánatpénzül leteszik.
Salgótarján. 1939. évi január hó 16-án.
Török Gyula
kir. jbsági vhajtó.

A salgótarjáni kir.
B. 6234/1938/2. szám.

járásbíróságtól.

A Magyar Szent Korona Nevében!
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint bünte­
tőbíróság rágalmazás vétsége miatt Fekete Joacbim
ellen indított bűnügyben nyilvános tárgyalás alap­
ján meghozta a kővetkező

Ítéletet:
, Fekete Joachim vádlott 59 éves, rk. vallásu, nemtii születésű és lakos, magyar állampol­
gár, nős, katona nem volt, 6 elemit végzett, ke­
vés vagyonú, bűnös a Bv. 2. §-ába ütköző és mi­
nősülő Szabó Gusztáv korcsmáros, nemtii lakos
sereimére elkövetet becsületsértés vétségében- A
kir. járásbíróság ezért Fekete Joachim vádlottat a
Bv. 4. §-ának 1-bek. alapján 30 (harminc) pengő
pénzbüntetésre ítéli. A pénzbüntetést behajhatatlansága esetére a II. Bn. 8—10. §-ai alapján 6 Pként egy napi fogházra kell átváltoztatni.
A pénzbüntetést az Ítélet jogerőre emelke­
désétől számított 15 nap alatt kell végrehajtás
terhével a 108 8u7 az. csekkszámlára (Igazságügy minisztérium. Büntetéspénzek bevételi számlája.
Budapest) az 1892 XXV11. te. 3. §-ában megha­
tározott célra megfizetni. A vádlott a Bp 480. §-a
értelmében köteles az eddig felmerült valamint aa
ezután felmerülő bűnügyi költséget az álbrokinotárnak megtéríteni Köteles a vádlott a Bp. 489.
§-a értelmében Szabó Gusztáv magánvádlónak 7
pengőt bélyegilleték, 1 80 P tanudij és 16 40 P-t
ügyvédi képviseleti költség fejében az Ítélet jog­
erőre emelkedésétől számított 15 nap alatt végre­
hajtás terhével megfizetni. A kir- járásbíróság el­
rendeli fömagánváaló kérelmére az 1914 XL1. te.
29. §-ának 1 bek. alapján, hogy a vádlott áz íté­
letet a Salgótarjánban megjelenő „A Munka** cimü
lapban a törvényes következmények terhével tegye
közzé. A aértett magánjogi igényével a Bp. S.|-a
alapján polgári perre utasítja.
Salgótarján. 1938. évi december 23.
Dr. Halász Tibor s. k.
kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléFáül:
bián kiadó.

polgármester h.

Nyondatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100635">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00188.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100636">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_januar_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100614">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100615">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100616">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100617">
                <text>1939-01-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100618">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100619">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100620">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100621">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100622">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100623">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100624">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100625">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100626">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100627">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100628">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100629">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100630">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100631">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100632">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100633">
                <text>A Munka 17. évfolyam 5. szám (1939. január 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100634">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4687" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4898">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/421779080c69ce351f0a44b70d8ef085.jpg</src>
        <authentication>2add5e07fc50c4c29f527f29609aa7c0</authentication>
      </file>
      <file fileId="4899">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f15493e54fc731986c10dc42c33dab08.pdf</src>
        <authentication>1bbbb0e7b191ae2f35815edc573404ad</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116763">
                    <text>Nemzeti Muzeum

A MUNKA

Buda
Hirdetések mill
szabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó : Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI és politikai hetilap

Megjelenik pénteken este.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk: 28.744 szám.

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 6. szám.

ÖNTUDATOS
FAJVÉDELEM.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 február hó 4

EMBER.
Amikor mintegy hét esztendővel ez­ ink közé tartozik, hogy inkább százszor

esetben üdítette fel lelkeinket szellemé­
nek Lacrimae Christi borával.
Ezután már nem így mondogatták
róla az emberek egymásnak, hogy tu­
dod-e, milyen egy okos ember? hanem
azzal az ellentmondást nem tűrő határo­
zottsággal jelentették ki: Okos ember.
Hogy viszont mit jelent még az,
beletartozni az ő baráti körébe, azt csak
mindnyájan, akik ebbe a körbe szeren­
csések vagyunk tartozni, külön-kűlön tud­
juk megbecsülni Mit jelentett például egy
este négyszemközt elbeszélgetni, eltársa­
logni vele? Lelki újjászületést! Egy ilyen
társalgással hónapokra telítődött meg az
ember élettartalommal. Ez az ő titka és
csak igy állhatott fenn az a szoros lelki­
kapcsolat, mely összefűzte a barátság erős
szálaival a város úgyszólván minden pol­
gárához s ez a megfejthetetlen titok az,
amit ritkán mondhatunk emberről: való­
ban ember. Ember a bibliai felfogás sze­
rint: valóban a teremtés koronája s em­
ber a tudományos megállapítás szerint
akit a szellemi képességei valóban ma­
gasan a többi fölé emelnek.
Napjainkban utón-útfélen halljuk,
olvassuk, hogy ennek a századnak meny­
nyire megsemmisítő az erkölcsi hátán,
hogy a levegő mennyire van telítve er­
kölcsi méreggel, hogy hiába a jő nevelés,
a tisztes családi otthon, stb. Leheti A
múltak tapasztalata azonban arról regél;
hogy bár a világ tengelye mindenkor a
rossz volt, mégis az a kevés jó váltotta
meg mindig, amelynek a létezését min­
denkor igyekeztek tagadni
A magam szerény megállapítása sze­
rint dr. Vilmon Gyulát ebbe a kevés ló­
ba. sorozom s ha máskor talán kevésbé,
de ez alkalommal, úgy érzem, egy város
egész társadalma egyöntetűen csatlakozik
ezen megállapításomhoz.
(— ány.)

Mi lenne előbbrevaló, mint előtt megjelent a város utcáin, mosolyogva mondunk valakiről rosszat, mint egyszer
magyar fajtánk védelme? Végered­ köszöntötte jobbra-balra a kevésszámú jót. Inkább mázsányi súlyú, soha nem lé­
ismerőst, akkor a többi járó-kelő még tező hibákkal rakjuk tele felebarátaink
ményben itt minden a magyarság csak
az ismeretlen idegent látta benne, vállait, minthogy egy grammnyi erény­
érdekében történik, akármilyen in­ arcán a megnyerő, nyájas mosollyal s arannyal ékesítsük fel őket a valóban
tézkedésről legyen is szó. De az úgy raktározta el titkon magában: ked­ bennük lakozó eredményekből. Ha tehát
általános helyzetet javító intézke­ ves ember. Ez az előlegezett bizalom a kedves jelző mellé olyan hamar a jó
déseken kivüf szükség van olyan még csak a külsőnek szólt, a fejnek, arc­ jelző is kerülhetett, az már valóban kell,
nak, termetnek, járásnak, mely az ember hogy kedves egyéniség és jó ember legyen.
rendelkezésekre, törvényekre, ame­ ábrázolásánál
a legritkábban nyilt és
A kedves és jó ember, hivatásának
lyek a fajvédelmet, a magyarság őszinte, legtöbbnyire másképp, előnyö­ rendkívül nagy elfoglaltsága mellett be­
lélekszámbeli gyarapodását, fizikai sebben igyekszik ábrázolni a belső em­ kapcsolódik a társadalom hazát, kultúrát,
megerősítését, az élet küzdelmeivel bert, eltakarván hibáit, gyarlóságait, na­ szociális problémáit megoldani igyekvő
sok esetben rossz, gonosz indulatait, feladataiba. Egy hazafias ünnep alkalmá­
szemben való ellenállóképességének gyon
mert hiszen, ha a természet az embert a val ott látjuk a szomszédos Pálfalva köz­
fokozását és jobb megélhetését feketéknek nevezett indulatok szerint áb­
pódiumán, onnan a vasutasok köré­
szolgálják. Tehát ha messzebb né­ rázolná, akkor a fehér fajokban több len­ ség
nek pódiumán találjuk s este az Ipartes­
zünk azt, hogy az erősebb nem­ ne a szerecseny s a szerecsenek között tület dísztermének színpadán. Egy a té­
zetet barát és ellenség egyaránt több a fehér ember.
mája mind a három helyen, de mind a
A kedves ember az idők folyamán három helyen nem csak a hallgatóság
jobban megbecsüli s természetsze­ megismerkedett
magasztos hivatásánál fog­
igyekszik férkőzni szónoki
rűen a gazdaságilag, szellemileg és va a város egész társadalmával, szegény szelleméhez
beszédében, hanem magáról a témáról
katonailag felkészültebb, nagyobb munkáshoz, előkelő úrhoz egyaránt meg­ bárom oldali keresztmetszetet nyújt, min­
erőt képviselő nemzet könnyebben találta azokat az éteri hullámokat, melyek den oldal különálló egész s a bárom
emberi szívből egyenest emberi szivek
éri el törekvéseit. A mi esetünk­ az
együttvéve olyan tömör komplexum s a
felé sugárzanak s akkor már nyíltan, egy­
ben azt, amire minden magyarnak másnak mondották az emberek és pedig témák oly ragyogó felölelése, hogy di­
elsősorban kell gondolnia: az elve­ megsokasodottan: jó ember. Igen I Jó cséretére válnék a legelsőrendű törté­
nésznek, filozófusnak és szociológusnak.
szett ősi magyar föld visszaszerzését. embernek mondották, de nem azzal a Jellemző
még benne az, hogy mindhárom
őszintetlenséggel, amikor egyik
Öntudatos fajvédelmet sürget tettetett
beszéd szabad előadás, nincs előzetesen
ember dicséri a másiknak az új ismerő­
a magyar élet megerősítésére indí­ sét minden meggyőződés nélkül, hanem papírra rögzitve és betanulva, hanem szel­
gazdag tárházából úgy szedegette
tott uj mozgalom is. Küzd a ma­ azzal a kirobbanó, a nyilvánosságot szinte lemének
elő, mint dolgozó asztalának egyik, má­
megkövetelő,
jóérzésü
nyíltsággal,
hogy
gyar nemzet szaporodásáért, az
sik és harmadik fiókjából.
ezzel megajándékozza egy ember őszinte
egyke leküzdésével a sokgyerme­ ismertetésével
a barátját Jól tudjuk, hogy Ez csak egy alkalom reprodukálása, de
kes magyar családokért, harcol a az őszinte s igaz dicséretekkel rendszerint gondoljunk vissza árra, hogy aránylag rö­
gyermekhalandóság, a népbetegsé­ fukarkodni szoktunk, emberi sajátossága­ vid. itt tartózkodása alatt hány számtalan
gek és az egészségtelen lakások
ellen. A szegénységet, a nincste- szemitizmusnak, ezt maguk a zsi­ kenyérhez juttassuk, hogy lehetővé vezet bennünket, — úgymond az
lenséget, a ma pusztító nyomort ki dók okozzák.
tegyük a földmüvestársadalom szá­ igazságügyminiszter beszéde továb­
akarja küszöbölni s helyébe az
Az igazságügy miniszter egyik mára is a felemelkedést a magasabb bi során, — és hitünk az, hogy
egészséges, erős, ellentálló polgári beszédében azzal indokolta az ál­ társadalmi osztályokba. Az a cél, minden magyarnak össze kell fog­
jólétet tenni.
tala beterjesztett javaslatot, hogy hogy a polgárosodást előbbre se­ ni abban a törekvésben, hogy a
Sok igazságtalanság kiküszö­ nem gyűlölködés vezet bennünket, gítsük, hogy az értelmes, tehetséges zsidókérdést egészséges megoldás­
bölése mellett a magyar faj védel­ nem harag, irigység, vagy ártó szán­ magyar gazdaifjuság számára is he­ hoz és nyugvópontra juttassuk. Ez­
mét szolgálja a zsidójavaslat is, dék, hanem az, hogy ebben az or­ lyet tudjunk szerezni a középosz­ után következik a földreform meg­
amelynek parlamenti bizottsági vi­ szágban szellemi és gazdasági téren tályban. A középosztályt, amely megold ás a, majd a többi reform,
tája nagyon elhúzódik s emiatt a egyaránt a magyarságot tegyük úr­ gerince a nemzetnek csak úgy te­ ezek közt az átfogó adóreform,
javaslat a tervezettnél későbben rá és minden helyzetben a magyar­ hetjük erőssé, ha folyton pótlást amely a gyengék terheit az erősebb
kerülhet a képviselőház plénuma ság kezébe adjuk a vezetést. Az tudunk adni neki a gazdatársada­ vállára fogja áttenni és jobban ará­
Nem gyűlölködés nyosítja a közterheket.
elé. Különböző erők mozdultak meg a célunk, hogy a magyar ifjúságot lomból.
a javaslat ellen s igyekszenek a
az orkán. Félelmetesen harsogja túl a csoportja zászló alatt közeledik. Valamenyzsidóság érdekében enyhítéseket
Följegyzések
domboldali uj határt. Fölényesen száll arra nyien vitézielöltek. Annyi a kitüntetésük.
elérni. Azokkal szemben, akik vé­
a gondolatom. Most nincs kényszer, ijeszt­ A rejtekhelyről napokkal előbb elővett
a
lévai
bevonulásról.
delmükre kelnek, komoly érveket
getés. Az orkán ellen most nem lehet vi­ érmeken látszik, hogy a nagy napra bol­
sorakoztatnak fel úgy a jobboldali
(3. folytatás.)
harágyukat felvonultatni. Az 1930-as, ör­ dogan csiszolták, fényesítették.
ellenzék, mint a kormánypárt és
dögi mesterkedéssel hajszolt, magyarvesztö
Legénysorba ért, levente-nemzedék
hadnagy felvidéki csókra vá­
népszámlálás eredményben akkor is ijesztő
a kormány részéről. Rácz Jenő gyik. Misich
alatt dübörög az aszfalt. Szemem belefá­
Telepatikus utón érzi meg, hogy
nyug, honvédelmi miniszter egyik ihletett állapotban milyen fogadalmat rög­ cáfolatát fokozott mérvben kell hallaniok rad, mig végignézem őket. Olyan sokan
a Lévát busz éven át bitorlóknak. De
legutóbbi beszédében utalt arra, zítettem nótába. Nem hiszem, hogy a látniok kell azt a repülőrajt is, melyből vannak. Érzik, hogy minden szemfrajtuk.
vágják a menetet. Látnoki
hogy a zsidóság faj, amely sokezer szolgálati elfoglaltság szülte nehézségre te­ álomszerűén és méltóságteljesen kétszer Keményen
erővel erről a seregről irta Tóth Kálmán
kintette!
sietne
segítségemre.
Nagy
kópé.
éves elkülönülésben élte a maga*
hull a Főtérre a levegőben bontakozó költőnk:
Csalogatók, szépek a lévai lányok. Nem
népi életét. Nem tartott soha és válogat. Egyszerre kettőt kap el kőzülök magyar trikolor: az ajkakra Hozsanná-t
Csodálatos ifjú sereg,
nem tart ma sem szorosabb lelki s nyom hirtelenében csókot az arcukra. varázsló, Ég felöl jött szankció. A látvánv
Mely nem tudni, hogyan támad.
lenyügző. Fenséges előjátéka a honvédség
kapcsolatot azzal a néppel, amely­ Duplán, leplezetlenül kapja vissza.
Napok szülték s mégis mintha
három órakor kezdődő bevonulásának.
nek körében élt. Amennyire kül­
Közben pereg a nagy film. Autó­
szülte volna három század.
Festői, páratlanul szép előkészületek
sőségekben hozzásimul a vendég­ autó után érkezik a nyitva hagyott soron. előzik meg azt Délután két óra. A ma­
Napok szülték, de szétszóródva a
Alig van rajtuk hely, melyet ne boritana
látó néphez, annyira nem tud ösz- virág,
gyar ruhás nők csoportja egyre bővül. A gyermeki agy első megnyilatkozása óta er­
mégis hull rájok s a belőlük ki­
szehasonulni vele. Ezen nem segít szállókra az őszirózsa a szálanként ne­ hagyományokhoz ragaszkodás mellett az ről a napról szőtték a nagy magyar álmokat.
ügyesség, leleményesség számtalan meg­ Közülük kerültek ki az Oífermann Pubik
az sem, ha felveszi a keresztség velt krizanténum tömkelegé.
nyilatkozása ragasztja a szemeket a ru* és Bolcmann Ivánok serege, kik a felsza­
szentségét, mert a keresztség a
óvár felöl két teherkocsi érkezik
hákra. Színes, pompás. Magyar ruha be­
előtti hetekben életük kockázta­
fajtát megváltoztatni nem tudja. sisakos és álló rendőrökkel. Az első gép­ mutató volna, ha a nap történelmi esemé­ badulás
tásával hordták szét éjjelenként a motor­
Ezért lesz Jelőbb-utóbb minden kocsin Gulyás János rendőrtisztbelyettes nye nem avatná annál mélyebb értelmű­ kerékpárra erősített, ősztől fonnyadó gá­
népnek terhére a zsidóság. A gaz­ zászlóval tiszteleg. Határtalan lelkesedéssel, vé. Most mély glorifikálása a nap mindent lyákká! leplezett és a csehekre számuknál
virággal fogadják. Egyenként szedik le a átfogó jelentőségének.
fogva is veszedelmes fegyvereket
dasági életben csak a maga hasz­ kocsikról.
Parancsra azonnal szolgálatba
Uj csoportra esik a tekintetem. A
nát keresi minden fajtával szemben lépnek s utánozhatatlan kedvességgel dlAz iskolás gyermekek tömege moz­
badseredből leszerelt polgári ruhás gó zászló-erdő. Tanítók, apácák vezetik.
ét ezért nem csodálhatjuk, hogy a rigálják az érkezőket a sorfalak mögé. cseh
magyar legények felé fordul az érdeklő­ Sok közöttük az árvalányhaj-kalpagos,
világtörténelemben végül is minőén Katonásak, fegyelmezettek. Nyitott ajtón dés. Dörgő tapsot kapnak. Messze vidékre piros
lajbis, rojtoagatyás kis magyar. Kor­
sétálnak
a
szivekbe.
Szivem
mélyéig
hat
nép egyszer vagy többször ki
valók.
Hosszú
ut
áll
még
előttük.
Látni
don
mögé
állítják őket Izgulnak, Örülnek,
várakozáson felüli fogadtatás. Magyar
akarta magából tessékelni ezt a avilág
van itt A honfiul és honleány! bé­ akarják azt, amiről odaát oly sokat álmo­ mindegyik az elsősorba akar állni, hogy
fajt, vagy legalább is el akart kü­ nái kinró nyomása alól stabadulók átkos doztak. A rendezőség szeretette) jelöli ki elsőként lássa az álmában sokszor meg­
jelent legszebb katonát, a magyar hon­
lönülni tőle. Nem a kereszténység múlt fölött flHk a tort. Minden hang a számukra a helyet.
A vár felöl afrontharooaok Iritaáw védet Gfrögatw ptraofMoM a kordonon
és w magyarok « alsaf as anti­ mHyböl ftütad r egybeolvadva, zug, mint

�A MUNKA

2. oldal

Német barátunk.
Csáky István külügyminiszter a Kül­
ügyi Bizottságban tartotta meg első ex­
pozéját, melynek keretében ismertette az
egész magyar külpolitikai vonalvezetést,
oly részletesén, hogy nem hagyott egyet­
len kérdést sem, amellyel hebatóan ne
foglalkozott volna. Ez a beszámoló nagy
sikert jelentett magának a külügyminisz­
ternek, de egyben a magyar külpolitiká­
nak is, ami nemcsak a közhangulat megenyhülésén keresztül jut most kifejezésre,
de magukból ama felszólalásokból is, me­
lyek az előadást követő szokásos vitában
elhangzottak.
Azt hisszük, a külügyminiszter nem­
csak a kormányzatnak, de az egész ma­
gyar társadalomnak és az országnak is
nagy szolgálatot tett eme beszéde meg­
tartásával. Tudvalévő, hogy a belpoliti­
kában olyan nagy kérdések tárgyalása
teszi most izgatottá a légkört, melyekhez
hosszú évtizedekben keresztül senki nem
mert hozzányúlni, vagy ha hozzányúlt is,
a hozzányulás sosem volt elég mélyre­
ható, csak olyan félmegoldás féle, azt
tartván, hogy miért nyúljak én erősza
kosán a darázsfészekbe, mikor hozzá­
nyúlhat ahhoz más is. S ennek a halo­
gató politikának most az áldozata nem
más, mint maga a nemzet, az ország,
amelynek igy a négyéves világháborúban,
forradalmak lázában legyengülve kell
most olyan reformokat végrehajtania, me­
lyek akkor is megrázkódtatást jelentené­
nek számára, ha teljes erejében kellene
szembe néznie a feladatok megoldásával.
El lehet gondolni, milyen erőfeszítést fel­
tételez ez a szembenézés és vállalás most,
ma, amikor tartalékerőink rezervált mind
feléltük, elfogyasztottuk Ennek ellenére
is az élet szava parancsol s nem tűri to­
vább a halogatást Nincs időnk z jobb al
kalmakra várni s kedvezőbb feltételek
reményében ismét a halogatás politikáját
követni, mert hisz ez könnyen azt a koc­
kázatot jelenthetné, hogy mire az orvos
megérkezik, már segítségről nem igen le­
het szó. S ezt a kockázatot a kormányzat
semmiképen sem akarja vállalni. Ezért
volt nagy szükség a külügyminiszter nyilt,
férfias beszédére. Tudvalevőleg a refor­
mok ellenzői, mert az ő politikájukhoz
szükséges a megzavart helyzet s igyekez­
nek zavart kelteni mind a belpolitikában,
mind pedig külpolitikai vonatkozásokban
Háborús tapasztalatból tudják, hogy ott
is hathatós eszköznek bizonyult a vész­
fa Írek terjesztése s az állandó nyugtalan­
ság fenntartása. A magyar „függetlenség“-et
kezdik félteni, mintha azt valaki fenye­
getné és megsemmisíteni akarná. Azért
halljuk más és más oldalról, más és más
formában felmerülni a gondolatot, mintha
a német vezérnek és kancellárnak, Hitler­
nek már nem az az érzése volna velünk
szemben, mint volt nemrégiben is s mintha
éppen tőle kellene a magyar önállóságot
félteni Nos, ha ez némelyek kezében
hathatós eszköznek bizonyult mindezideig a nyugtalanság szitására, most ez a
fegyver kihullhat kezünkből, mert Csáky
külügyminiszter kijelentette, még pedig
félreérthetetlen nyíltsággal és rövidséggel
azt, amit különben már Hitler kancellár
a rádióban is kijelentett: területi igényei
Magyarországgal szemben nincsenek s a
magyar határok előtte^szentek és sérthe­
tetlenek.
így tehát kútba esnek azok a felte­
vések és célzatos beállítások, mintha a
német barátság egyben a magyar függet­
lenség feláldozását is jelentené számunkra.
Mert erről nincsen, de nem is lehet szó.
Hisztérikus ijedtségek táplálják ezt a gyakilépő egyik kis magyart. A példa ragad.
Két rendező szabadul fel mellőlük.

A téren már csak a honvédség ré­
szére kijelölt hely üres. Ablakok, erké
lyek telve lelkes nézőkkel. Dr. Korpás
László és Páldy Ferenc főrendezők láza­
san munkálkodnak 8 mikrofon körül.
Percenként adják az utasításokat,
hogy a hatalmas Főtér a bevonulás nagy
eseményének minden vonatkozásban méltó
keretül szolgáljon.
A honvédség a város alatt áll, Dr,
Kmoskó Béla ügyvéd, Klenóci Klainfödön
nyugalmazott városi főjegyző, báró Majthényi László földbirtokos, Schubert Tó­
dor bank igazgató, dr. Nagy Béla ügyvéd,
Boros Béla városbiró indulnak arra az
útra, melyről visszatérve mindnyájunk ál­
ma: Léva városának a honvédség által
való birtokbavétele valósul meg.

nut, csakhogy a tengelyhatalmakkal való
barátságos viszonyunkat megzavarhassák.
Mert hiszen, amint Csáky külügyminiszter

Salgótarján, 1939 febr. 4

is mondotta csütörtöki expozéjában: Né­ bennünket s mi valamennyien szerettünk
metországnak nem érdeke a legyengült és szeretni is fogunk Téged, bárhová is
Magyarország. Ellenkezőleg, minden ér­ szólítsanak a közegészségügyi szolgálat
deke az, hogy minél erősebb,, önállóbb érdekei.**
Zstdáy-István ipartestületi elnök az
legyen, hogy igy nemcsak támaszt kereső,
iparosság
nevében köszöntötte dr. Vil­
hanem támaszt jelentő ország is lehessen.
mon Gyulát. „Ma búcsúzni jöttünk össze
egy olyan salgótarjáni polgártól, akit min­
denki nagyrabecsül és szeret Senkinek
sincs joga Dr. Vilmon Gyulát kisajátítani,
mert ö mindnyájunké. A cigánytól kezd­
ve a város első polgáráig egyforma sze­
retettel vettük őt körül. Ha rajtunk múlna,
nem is távozna soha, mert nem enged­
nénk el ebből a városból." Megbecsülést
és szeretetet sugározó felszólalását a mély
értelmű „Jó szerencsét" köszöntéssel fe­
viselőtársaival, betegeivel és összes pol­ jezte be az ipartestület népszerű elnöke.
Herczog Ede OMKE elnök a ke­
gártársaival érintkezvén, — ezeknek lel­
kében a huHámgyürükhöz hasonlóan a reskedők nevében búcsúzott: „Mi salgó­
mindjobban növekvő nagyrabecsülés ér­ tarjáni kereskedők itteni áldásos tevékeny­
zését és azt a meggyőződést termelte ki, sége miatt szintén megtanultuk Dr. Vil­
hogy talpig ember s ő az, akit már ifjú­ mon Gyulát becsülni, tisztelni és szeret­
ságában mcgedzett a szibériai hadifogság ni. Igaz szivvel fájlaljuk, hogy el kell őt
vesztenünk."
a nehéz élet megbecsüléséért
Bergmann Károly azok részéről szó­
Csak 6 évig élveztük lelki értékeinek
melegét s ez alatt beigazolta és megmu­ lalt fel és köszönte meg Dr. Vilmon Gyula
tatta, hpgy önmagához szigorú, polgár­ jóságát, akiket a távozó főorvos meleg
társaihoz, barátaihoz és betegeihez sze­ szive ingyenesen gyógyitott.
retetteljes, cselekvéseiben következetes,
Az egyes felszólalások után perce­
szenvedéseiben türelmes, a mások fájdal­ kig zúgott a taps és az éljenzés bizony­
mait megérti, föltétlenül istenfélő hazafi ságául anuak, hogy a búcsú vacsora szó­
— egy szóval: valóban lelkes, igaz em­ nokai a résztvevők leikéből beszéltek.
ber a talpán.**
Majd nagy ünneplés közben dr. Vilmon
Majd átadta Salgótarján közönsége Gyula emelkedett szólásra és a tőle meg­
ajándékaképen a város stilizált ércpla­ szokott ékesszólással és keresztényi sze­
kettjét, amely a föld felett és a föld alatt rénységgel hárította el magától a szemé­
dolgozó polgárai munkaerényét jelképezi. lyének tulajdonított érdemeket. „Szégyen­
Utána pedig meleg, meghatott szavak kísé­ leni kellene magam — mondotta mélyen
retében a városi tisztviselők ajándékát: meghatódott hangon — ha magamnak
a Bátky József nagyszerű ecsetjével meg­ tulajdonítanám a felsorolt érdemeket. Az
festett egészségházat nyújtotta át, annak érdem a jó Istené és azé a szülői házé,
az intézménynek művészi képét, amely­ amely ilyennek nevelt " „Azt tartom, hogy
nek minden köve Dr. Vilmon Gyula ál­ amikor az ember jót cselekszik másokkal,
dozatos munkájáról beszél. Dr. Vilmon önmagának cselekszik jót. Ez a gondo­
Gyula könnybelábbadt szeme mutatta, lat volt az én cselekedeteimnek is a
hogy szebb és értékesebb emléktárgyat rúgója “
keresve sem találhattak volna tisztviselő
„Igyekeztem a szentirtanak a szavá­
kollegái az ő számára.
val élni: „úgy segítsél, mintha minden tő­
Ezután P. Réz Marián az északi led függene és úgy higyjél, mintha sem­
plébánia részéről köszöntötte szeretettől mi sem függne tőled." „Megtanultam, hogy
áthevült szivyel dr, Vilmon Gyulát:
nem az elektromosság a legnagyobb erő,
„Az axiologia, az értékléstan a mo­ hanem a szeretet Rám Salgótarján leiké­
dern korban külön tudománnyá fejlődött, ből is csak a megértésnek, a jóindulat­
amely szerint az emberiség egyik kaszt­ nak és a szeretetnek az árja zudult S
jának annyit ér az élet, amennyi pénzt ha valakinek köszönni valója van, úgy az
lehet gyűjteni alatta. Mások szerint az én vagyok." Ezután a tisztviselői pálya
élet csak annyiban érték, amennyiben a elhivatottságáról beszélt Dr Vilmon Gyula,
kultúrában, .tudományban, művészetben ahol nemcsak a tennivalókkal kell tisztá­
előbbre segíti az embert A legszebb sze­ ban lennünk, hanem azok értelmével is és
rep jutott az életben azoknak, akik az ahol csak az erkölcsi elveknek szabad
életet úgy veszik, hogy annak egyedüli érvényesülni. Majd egyenként válaszolt a
célja embertársaink boldogitása. Vilmon maga nagyszerű beszédképességével az
Gyula barátom nemes szociális lelke a elhangzott felszólalásokra, amelyekből ki­
vallásosságnak, a hitnek talajából kivirá­ csendülő megbecsülésért, szerétéiért és ra­
gozva, a legszebb, a legeszményibb mó­ gaszkodásért mélységes hálával mondott
don valósította meg életében ezt a gyö köszönetét és elcsukló hangon fejezte ki
nyörü programmot: szegény és gazdag be­ azt az elviselhetetlen szomorúságot, amit
teg egyformán érezte az ő meleg lelké­ számára a Salgótarjántól való bucsuzás
nek önzetlen, áldozatos szeretetét. Azért jelent
van bevésve valláskülömbség nélkül e
Ráfeküdt ez a szomorúság az egész­
város minden lakójának a szivébe Dr. teremre, s valami kimondhatatlan bánat
Vilmon Gyula neve.**
szorongatta az emberek torkát Mindenki
Majd igy fejezte be P. Réz Marián visszaemlékezett Dr. Vilmon Gyulával
megható szavait: „Vidd el a felvidéki kapcsolatban valami kedves egyéni em­
magyaroknak magyar szivünkből fakadó lékre, ami még jobban táplálta a bucsuüdvözletünket és azon óhajunkat, hogy pillanatok fájdalmat.
Dr. Vilmon Gyula azóta uj állomás
együtt akarunk dolgozni velük a nagy
helyén szolgálja azokat az eszméket, ammagyar feltámadásért "I
Most dr. Olay Andor m. kir. vá­ lyeknek Salgótarjánban oly nemes kato­
rosi és járási tiszti orvos búcsúzott az nája volt, ahol nem uralkodni akart, ha­
nem embertársai javát szolgálni. Ebben
orvosok nevében:
áll
emberi nagysága. így él közöttünk to­
„Hosszadalmas lenne itt a Te kö­
vább eszménynek, példaadásnak, örök
zel 7 esztendős áldozatos munkásságod
eredményeit fejtegetni, de nincs is rá szimbólumnak j

Meleg bensőséggel búcsúzott
el Salgótarján városa
dr. Vilmon Gyulától.
Csütörtökön este 8 óra tájban az
Ipartestület színháztermében elszomoro­
dott szívvel gyülekeztek Salgótarján pol­
gárai: a hatóságok, egyházak, hivatalok,
testületek, vállalatok képviselői és egyben
barátok is, JDr. Vilmon Gyula ‘ bucsuvacsorájára. /Valami láthatatlan, de annál
jobban nyugtalanítóbb bánatfelhő lebe­
gett a fényesen kivilágított és Ízlésesed
díszített nagy színházteremben, ahol kö­
zel kétszáz barát jött össze a bucsukézfogásra, de ahol lélekben együtt volt Sal­
gótarján egész polgársága is. Csak most
érezte mindenki a meghatott bucsuzás
elérzékenyült pillanatán, hogy)Dr. Vilmon
Gyula kedves személye, akitielsőbb ha­
tóságának bizalma az újonnan alakított
Pozsony és Nyílra k. e. e. vármegyék
tiszti főorvosi székébe emelt, mennyire
összenőtt ezzel a mi kis hegyes- völgyes
városkánkkal. Valóban annyira összenőtt a
város az ő, mindenki által szeretett tiszti
orvosával, hogy a kettéválás* valóságos
sebet ejtett, igazi vérző és nehezen gyó­
gyuló sebet úgy Salgótarján, mint Dr.
Vilmon Gyula szivén. Az első felszóla­
ló dr. Förster Kálmán polgármester, no.
kir. kormányfőtanácsos volt. Mélyen meg­
hatódott hangú beszédjének a legelején
visszapillantást vetett az utolsó hónapok
világtörténelmi eseményeire, amely nálunk
a Felvidék visszacsatolásában jelentkezett.
Majd igy folytatta: „Vannak férfiak, Te is,
meg én is azok közé tartozunk, akiknek
könny szökik a szemükbe egy-egy öröm­
teljes, vagy szomorú érzéshullámtól. Ami­
kor november hó 2-án ott a pesti Pan­
nónia szálló pogyászfűlkéjében tágranyitott szemmel és tátott szájjal rádión a
bécsi döntést hallgattuk és egymásnya­
kába borulva sírtunk, ennek oka, kedves
Gyulám, ugy e nemcsak az öröm, de a
fájdalom is volt ? Mert nagy nagy öröm
volt hallani, hogy visszakaptuk Losoncot,
a többi várost — Kassát, de nagy fájda­
lom volt tudni azt is, hogy a Te szülő­
földed és az én szülőföldem, a megvont
határokon túl adaát maradt. Ha itt, a mi
második hazánkban, mindkettőnk által
szeretet tSalgótarjánunkban, amikor Tőled
búcsút veszünk, ma sok ember szemé­
ben könnyet látsz, szintén nehezen volna
megállapítható, hogy annak oka afelett
való örömünk-e, hogy hivatali előhaladásoddal jól megérdemelt megbecsülés ért
Téged, vagy afelett való fájdalmunk-e,
hogy itt hagysz minket és el kell tőled
búcsúznunk.** Azután emelkedett szavak­
kal emlékezett meg a polgármester az
első pohárköszöntőben az egész magyar­
ság rajongásig tisztelt és szeretett vezére,
kormányzója: vitéz nagybányai Horthy
Miklósról, a legfőbb Hadúrról. Majd igy
fejezte be nagyhatású beszédjét: „Ami­
kor most kezembe veszem a poharat,
mindannyiunk nevében arra kérem a jó
Istent, áldja és őrizze meg szerető és sze­
retett kórmányzóját magyar népe számá­
ra sokáig — arra kérem a jó Istent, en­
gedje megérnünk azt, hogy a nyitraiak,
hogy a szepesiek és, hogy a kincses ko­
lozsváriak szeméből is kicsorduljon az
örömkönny, amikor magyar honvédéi élén
oda is bevonul fehér lován Horthy Miklós.*1

rA szűnni nem akaró taps és éljen­
zés reCSíllapultával Horváth László pol­
gármester helyettes emelkedett szólásra,
hogy a város közönsége és tisztviselői
kara nevében mondja el búcsúbeszédjét:
„Ha egy tó tükrébe kavicsot do­
bunk, a beesés pontja körül hullámgyürük keletkeznek, amelyek mind nagyob­
bak és nagyobbak lesznek, mig végre a
víz tükrében eltűnnek.
Az 1932. évi ápr. 15-én történt vá­
rosi tisztiorvos választáskor, a város kö­
zönsége képletesen sima lelki tengerének
tükrébe is, a mi ünnepeltünk Személyé­
ben egy szerény és lelki forróságot su­
gárzó meteorkő esett.
Dr. Vilmon Gyula, mint városunk
ttatifőorvosa, úgy feletteteivel, mint tiszt*

szükség, mert ezek az eredmények va­
lamennyiünk szeme láttára születtek, él­
nek és fejlődének ma is. Salgótarján m.
város országszerte mintaszerű közegész­
ségügyi intézményei és berendezései mind
a Te, sem időt, sem fáradtságot nem kí­
mélő tevékenységednek köszönhetik lé­
tüket s bízvást mondhatom: ebben a
zsúfolt teremben is kevesen vannak kö­
zöttünk olyanok, kik ennek a tevékeny­
ségnek áldásos eredményeit valamilyen
formában ne élvezték volna.
Most, amikor elbúcsúzunk Tőled,
légy meggyőződve arról, hogy valamenynyiünk szivének egy darabját magaddal
viszed s hogy eltávozásod mindnyájunk
szivében fájó ürességet hagy maga után.
Túl minden közegészségügyi feladaton,
túl a társadalmi életünkben vállalt önzet­
len és aktív közreműködéseden, túl a
megbecsülhetetlen kollegialitáson, mellyel
valamennyi orvostársad ügyét felkaroltad
— Ismétlem túl mindezeken i Szerettél

Frontharcos est, február 11-én
aa Ipartestületben! Városszerte nagy
érdeklődés nyilvánul meg a hagyományos
sikerű frontharcos est iránt, amelyen az
idén szentgerínczei Jakab Irén operaéne­
kesnő, Kálmán Etelka táncművészed, az
Operaház tagja, vitéz Garamszeghy Sán­
dor, a Nemzeti színház örökös tagja,
Dr. Vojtsek Oltó az Országos Fronthar­
cos Szövetség felügyelője és a Bányaze­
nekar Vilezsál Ricbárd vezetésével mű­
ködnek közre. Műsor után tánc, melyhez
a zenét a bányazenekar és Botos Gyula
cigányzenekara szolgáltatja. Jegyeket már
lehet elővételben kapni Reguly Árpádnál
az acélgyárban, Istók Elemérnél a bányá­
nál (telefon 10.) Dr. Lansánszky János­
nál a városházán és Végh Kálmán papír­
kereskedésében. Minden magyart szere­
tettel vár az est rendezésöge, hogy mi­
nél nagyobb mértékben támogathassa u
arra rászoruló szegény bajtfnaltaL
"

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 febr. 4

3. oldal

A Balassa Társaság
irodami estje.
A nagyszámú közönség, mely f. hó
1-én az Ipartestületben megjelent, azzal
az elismerő megállapítással távozott, hogy
az előadás a legnagyobb várakozást is
kielégítette.
A társadalom szine-java jelen volt
az esten. A műsort Semetkay József az
innen Kassára helyezett gimn. tanár mon­
dotta, aki az újabb magyar irodalom
egyes állomásait és kiválóbb művelőit
ismertette és méltatta. — Ezután a kuruc*
világ dalaiból Rőder Alfréd által összeál*
litott és hangszerelt zeneszám következett,
melyben zongorán Rőder Alfréd, harmó*
niuraon Csanády Miklós, hegedűn Vileszál
Richár dr. tagok és Tolnai Sándor, Jekkel
Béla (1L hegedűn) mint vendégek szerepel*
tek. A kiváló együttes a szép kuruc nóták
ügyes hangszerelését tökéletes biztonság­
gal interpretálta.

ciális leikével a felebaráti szeretet szunynyadó tüzét lobbantotta lángra. Hiába
tetézte meg ragyogóbbnál ragyogóbb köl­
teményeivel előadását, a közönség tomaoló tapsa mindig visszahívta.
Szünet közben autogram gyűjtők
tömege lepte meg a nagy költőt és mű­
vészt
Szünet után a bányazenekar Vilezsál karnagy vezetésével Liszt XIV. rap­
szódiáját adta elő nagy tudással és fegyel­
mezettséggel.
A balassagyarmati Madách, a salgó*
tarján! Balassa Társaság r. tagja Horváth
Sándor bgyarmati polgármester olvasta
fel székfoglaló novelláját, melynek mes­
teri tollal megirt témáját szeretnénk tel­
jes egészében lapunk hasábjain leközölni.
Viharos taps köszöntötte a kellemes meg
jelenésü kiváló írót.

A következő szám Darkó István iró,
a kassai rádió igazgatójának „Stregovai
élmény" c. és a cseh uralom idején meg*
történt megható tárgyú felolvasása volt,
mely alatt szétáradt a teremben a cseh
zsarnokság fojtó levegője, de szétáradt
a bizó magyarság éltető szelleme is. A
viharos tapsot megérdemelte.

Ezután a premontrei fehér reverendás papköltő Mécs László lépett a füg­
göny elé, zugó tapsot váltva ki a hall­
gatóság részéről.
Rövid, de telkekbe vágó beszédben
emlékezett meg egy beszakadt tárna egy­
más kezét kereső bányászairól és ilyen
beszakadt tárna volt a most felszabadult
felvidék is. A magyarságot kitartó össze­
fogásra hívta fel a többi beszakadt tár­
nákban szenvedő tessvérek felszabadítá­
sára, majd megkezdte csodálatos művészi
és mély tartalmú költeményeinek szava­
lását. A közönség lélegzetvisszafojtva
érezte a világot fenntartó Is-ten ... Is ten...
félelmetesen ritmikus lüktetését és hatal­
mát s szinte elemi erővel tört fel a meg­
könnyebbülést jelentő zugó taps. Egy
másik költeményében az édesanyák vég­
telen szeretetét, majd izzó krisztusi szo­

Eljegyzés. Tepliczky Mancikát,
számadását egyhangúlag elfogadta és a
felelős számadóknak a felmentvényt a Tepliczky Béla balassagyarmati közkórház
szokásos óvások fenntartása mellett meg­ gondnoka és felesége bájos leányát f. évi
január hó 28-án eljegyezte ifj. Tóth Gyula,
adta.
Miután indítványt senki sem terjesz­ városunk gazdasági intézője. Gratulálunk |
Felvidéki dalokat énekelt ezután tett elő, elnök megköszönte az intézőbi­
Halálozás. Egry Gyuláné f. hó
Kodály gyűjteményéből Ehrlich Józsefné,
zottság tagjainak szives megjelenését és 24-én 54 évi házasság után, életének 78.
akit Csanády Miklós kisért zongorán. A az ülést bezárta.
évében rövid szenvedés után elhunyt
nehéz magyar. tónusu nóták előadása és
Temetése 26-án volt nagy részvét mellett
kísérete a legnagyobb elismerést váltotta
az uj ravatalozóból.
ki a lelkesen tapsoló közönség részéről.
Halálozás. Szilvássy X. Ferenc a
A műsor két 'utólsó száma Darkó
Umamurányi vasmű rt. borsodnádasdi
István felolvasása és Mécs László szava­
gyára tisztviselőjének felesége sz. dancslata volt
iázi Jámbor Hedvig jan. 31-én meghalt
Darkó István a Tejes fiú c. novellájá­
(ét kis gyermeke maradt Terézke és a né­
ban a szép úri lányok után futkosó paraszt­
hány napos Ráfael, akik a 17 esztendős
fiú tragédiáját rajzolta meg mesteri kézzel,
Ez az a mondat, melyet talán, be- boldog és szép házasságnak féltett kin­
tele humorral és sok-sok tanulsággal. Mű­ sem kell fejeznünk, hogy mindenki meg­ csei. A L hó 2-án d. u. Borsodnádasdon
vészi volt.
értse. Kifelé megyünk .. ugyan miből, ha nagy részvéttel lefolyt temetésen P. Réz
Marian plébános és mások is résztvettek.
Mécs László fellépése extázisba hozta nem a télből?
Igen, február van és most már, nem Az északi plébánia templomában 2-án
a közönséget, mely nem volt hajlandó
elhinni, hogy az Isten e különösen te­ is nagyon lassan, ha még nem is túl gyor­ reggel 8 órakor engesztelő szentmise volt
Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
hetséges küldöttje is ember, aki kifárad san, kifelé megyünk abból a sok minden­
és pihenni vágy. Járja az országot, mint féle rossz és sivár dologból, amelynek nak, kik feleségem és a jó anya elhunyta
alkalmából fájdalmunkat
részvétükkel
apostol, aki a cseh megszállás alatt igazi gyűjtőneve: tél.
mécsese, lánglelkü prófétája volt a magyar­
Kifelé megyünk a szürke napokból, enyhíteni szívesek voltak, ezúton mon­
' Egry Gyula
ságnak.
amelyek olyanok, mint valami hajnaltól dok hálás köszönetét
x és hánya.
Aki hallotta őt, az sohsem felejti éjszakáig tartó ásitás. Kifelé megyünk a
Adomány. A salgótarjáni bánya­
el, aki nem hallotta az vágyik őt hallani. hidegből, ködből, fagyból és ha ez az ut
igazgatóság tisztviselői kara a szilveszteri
A Balassa est fárasztó és körülte­ még elég sokáig ködös, esős, sáros lesz
est bevételéből fennmaradt 100 pengőt
kintő munkáját nem hiába végezte a ren­ is, végül mégis elvezet valahová, ahová
a népkonyha céljaira adományozta. Zaérdemes
megérkezni
Kifelé
megyünk
a
dezőség Koltay- Imrével az élén.
fütött szobákból, ami nagy öröm, de ki­ mecsnik Helén 1 kg. zsírt, Scbwartz Zol­
felé megyünk a fütetlen szobákból is, ami tánná 100 kg. savanyukáposztát adomá­
még nagyobb öröm. Kifelé megyünk az nyozott. Fogadják ezen nemes adományo­
influenzából, náthából, a tél ezerféle ki- kért az adományozók a népkonyha ve­
sebb-nagyobb gyötrelméből, kifelé me­ zetőségének hálás kösznetét

Hírek és különfélék
Kifelé megyünk ...

A salgótarjáni egészségvédőintézet
intézőbizottságának ülése.
Dr. Förster Kálmán polgármester el­
nök üdvözölte a intézőbizottság megje­
lent tagjait és az ülést megnyitotta.
Dr. Tóth Mátyás az intézőbizottság
jegyzője bejelentette, hogy dr. Vilmon
Gyula m. kir. tiszti orvos, az egészség vé­
dő intézet ügyvezető orvosa a m. kir. be­
lügyminiszter által Pozsony és Nyitra k.
e. e. vármegyék tiszti főorvosává kinevez­
tetvén, az egészségvédő intézetben viselt
állásáról lemondott és lemondását a kö­
vetkező levélben jelentette be :
„Az Egészségvédő Intézet Intézőbi­
zottsága Méltóságos Elnökének I
A Salgótarjáni Egészségvédő Inté­
zet ■ ügyvezető orvosi állásáról ezennel
mély tisztelettel lemondok s kérem, hogy
az intézőbizottság ezen lemondásomat tu­
domásul venni méltóztassék.

Munkásságom ideje alatt Méltósá­
gos Elnök Ur, a mélyen tisztelt intézőbi­
zottság szives támogatását, lekötelező jó­
akaratát s mindig hatékony megértését
volt alkalmam tapasztalni, ami meglévő
csekély erőmnek felfokozására szolgált
Az egészségvédő Egyesület megala­
kulása óta Salgótarján város közegészség­
ügye szempontjából fontos és nélkülöz­
hetetlen munkát végzett Ez a munka,
mely az Elnök Ur és az intézőbizottság
mélyen tisztelt tagjainak hathatós támo­
gatásával jött létre, már érezteti jótékony
hatásait, s remélni merem, hogy a jövő­
ben is megingathatatlan alapja lesz Sal­
gótarján fejlődő közegészségügyének.
Amidőn hálatelt szívvel újból kö­
szönetét mondok, szabad legyen egy tisz­
teletteljes előterjesztéssel élnem, amellyel
úgy vélem az Egészségvédő Intézet to­
vábbi eredményes munkáját biztosítom.
ügyvezető orvosi állásomban utó­
domnak dr. Olay Andor m. kir. tiszti or­
vos urat ajánlom. Éveken át szabadsá­
gom ideje alatt helyettesített, Így tehát
az ott folyó munkával benső kapcsolatba
került • annak Irányítását és menetét
teljesen magáévá tette. Kiváló szak ét te-

különbözteti meg a valódi Aspirintablettát az utánzatoktól és pót­
szerektől.
ügyeljünk tehát
«-k er eszíré I

lem mellett a betegekkel való tapintatos
és szerető bánásmódja előfeltétele annak,
hogy az Egészségvédő Intézet harmonikus
és tökéletes munkát fog tudni végezni.
Mint tiszti orvos rendelkezik azokkal a
képességekkel, amelyek lehetővé teszik,
hogy a gondozói munka tökéletesen és
szakszerűen végeztessék."
Dr. Förster Kálmán elnök mély sajsajnálattal emlékezik meg dr. Vilmon
Gyula távozásáról. „Egyformán gondol­
kozunk — mondotta az elnök — amikor
dr. Vilmon Gyula távozása felett mély
sajnálkozásomnak adok kifejezést Dr. Vil­
mon Gyula az egészségvédő intézetben
értékes és tiszteletreméltó munkásságot
fejtett ki, amiért a legőszintébb köszönetünket nyilvánítjuk Vigasztaljon bennün­
ket az a tudat, hogy ha már el is kellett
mennie, nagyobb álláshoz jutott és ezzel
dicsőséget szerzett nemcsak önmagának,
hanem az egészségvédő intézetnek és vá­
rosunknak is. Javaslom, hogy érdemei
jegyzőkönyvileg őrökittessenek
meg."
Majd igy folytatta: „Dr. Vilmon Gyula
bejelentésében foglaltak és mindnyájun
közvetlen tapasztalatai alapján az egész­
ségvédőintézet ügyvezető orvosi teendői
ellátásával dr. Olay Andor m. kir. tiszti
orvos urat javaslom megbízni."
Az elnöki előterjesztéshez hasonló
értelemben szólalt fel dr. Takács Adói
igazgató-főorvos, mely után az intézőbi­
zottság az elnöki javaslatokat egyhangú­
lag fogadta el.
Ezután az ÉVI működését ismertet­
te Szarka Lajosné gondozónővér.
Dr. Förster Kálmán polgármester
meleg szavakkal mondott köszönetét az
ÉVI munkásságáért Szarka Lajosné gon­
dozónővérnek. Dr. Takács Adolf megje­
gyezte, hogy a gondozottak számának
állandó emelkedése azt mutatja, hogy a
betegek bizalommal vannak az ÉVI mű­
ködése iráni
Szalontai János az ÉVI pénztárnoka
az 1938. évi zárszámadást terjesztette elő.
A bizottság az ÉVI 1938. évi zár­

gyünk a hócipőből és sárcipőből, a téli­
kabátból és annyi más nyűgös holmiból,
amivel a tél megnehezíti életünket Ki­
felé megyünk — egyszóval — a rabság­
ból és az, ami vár bennünket, a szabadság.
Ülünk, ülünk a tél börtöncellájában.
de már nem oly csüggedten, mint akiket
életfogytiglani rabságra Ítéltek. Már elju­
tott hozzánk a hire, hogy kegyelmi kér­
vényünket kedvezően elintézték a legfel­
sőbb Fórumon, csak még pár formaság
van hátra é» a börtönajtó megnyílik előt­
tünk. Ezeknek a formaságoknak az elin­
tézésére való a február. Már nem egészen
tél és még nem egészen tavasz, már nem
egészen börtön és még nem egészen sza­
badság, .. a reménykedő várakozás ideje
ez a februári hónap, melynek minden
napján, még akkor is, ha zordon, kemény,
télies, azt mondjuk magunkban: kifelé
megyünk .,.
Nincs tulajdonképen semmi lira,
semmi különösebb báj ebben a két pró­
zai szóban és mi mégis úgy mondogatjuk,
mint egy szép költemény visszátérő rím­
jét. Mint egy édes refrénjét annak az
örök költeménynek, mely a tél keserveit
panaszolja és a tavasz édességét zengi..
(—ány.)

Személyi hír. Dr. Bóta Károly
latin-magyar szakos oki. tanár a helybeli
gimnáziumhoz neveztetett ki.
Dr. BAnffy György járásbirósági
aljegyzőt az igazságügyminiszter f. hó 1-től
önmüködési hatáskörrel ruházta fel.
Kitüntetés. A kormányzó a hon­
védelmi miniszter előterjesztésére meg­
engedte, hogy a baglyasaljai polgári iö*
vészegylet megszervezése és fejlesztése
körül szerzett érdemeiért Dubovszky Ele­
mér bányaigazgatónak elismerését tudtul
adják.
Bacsnxás. A Jó Isten akaratából,
szép emlékekkel gazdagodva, mondok
búcsút jó barátaimnak ás kedves ismerő­
seimnek Kassára történt áthelyezésem al­
kalmából
Kárpát falvi Józseff
polg. isk. tanár.

A salgótarjáni iparos ifjúsági
önképzőkör farsangi estjéről a múlt
számunkban már megemlékeztünk. Előre
felhívtuk a város közönségének figyelmét
erre a rendkívül nívósnak Ígérkező est­
re, amely mindenképpen érdemes lesz a
támogatásra. A műsor keretén amint hall­
juk körülbelül 20 személy részvételével
egy énekes és táncos revü kerül színre:
„Epizód" címmel, amelynek minden száma
sláger és meglepetés lesz. Az ifjúsági
gárda, Bulyovszky Dezső és Krajcsi La­
jos irányítása mellett már nagyban készül
a február 20 iki estre, amikor az ipar­
testület szinházterme először leszbárszerüen mulatságon berendezve. Jól búcsú­
zik a farsangtól, aki az iparos ifjúság far­
sangi estjén búcsúzik el tőle.
A Szent Erzsébet Nőegylet feb­
ruár 18 iki műsoros tánc estje méltó be­
fejezése lesz az idei rövid farsangi sze­
zonnak. A műsor összeállítására a veze­
tőség és vigalmibizottság ezúttal is nagy
gondot fordított. A műsor fénypontja
„A virágos magyar rét" című táncjelenet
lesz, melyet 7 urílány táncol. Hogy mi­
lyen ruhákban és milyen színpadi beállí­
tás mellett, azt a rendezőség titokban
tartja. Kedvesnek ígérkezik Koltay Imre:
„Mister X “ cimü egyfelvonásosa, mely­
nek szerepeit Donászy Zsuzsika, Kuchinka
Mária Csipkay Magda, Hunyár Mária,
Kraft Jenő és Vágó Károly játszák. Ba­
rabás Lili szóló táncai, Remcsák Aloizia
és Mihály Ernő modern tánca, Rusznyák
Malvin magyar nótái, Kraft Jenő 5 sze­
mélyes Fregoli jelenete, bizonyára szin­
tén sikert fognak aratni Ha végül még
felemlítjük, hogy a tánczenét a „Szürke
fiuk" jazz zenekara és Hangonyi Rudas
Rudi cigányzenekara szolgáltatja, úgy az
est sikere már eleve biztosítottnak látszik.

Szülők flgyelméba. Okleveles
állástalan tanitó olcsón vállalja elemisták,
polgáristák házi tanítását. Somlyó-u. 86.
Főtéri virégÜBlethelyUég eladó.
Cím a kiadóban.

Ae IpartectUet febr. M estje SeMT
■áeMt lesül

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1939 febr. 4

Az 1939. február 5—11-ig terjedő —SPORT—
hét napjaira eső régi hadtörténelmi
A labdarúgás
események.
1849. február 5.
A Klapkával egyesülésre siető Gör­
gey sereget nyomon követték az osztrák
hadak és előtte a Branyiszkói hágót is
a császáriak tartották megszállva. Görgey
Guyont bízta meg azzal a feladattal, hogy
hadosztályával utat törjön és a hágót el­
foglalja. Guyon a hágó megrohanására
a 33. sz. turóci és a 13. sz. zólyomi hon­
véd zászlóaljakat rendelte, amelyek Guyon
lövegeinek pusztító kartácstüze mellett
bátor és haláltmegvető ‘szuronytámadás­
sal nyitottak utat a hágóra, ahonnan Deym
osztrák tábornok csapatát leszoszoritották. A véres ütközetben nagyon kitűn­
tek még az Újházi vadászok és a nóg­
rádi önkéntes zászlóalj.

A következő napon Görgey tábor­
nok honvéd serege a szerencsésen meg­
vívott branyiszkói csata után azonal Eper­
jes felé sietett, hogy Guyon tábornokkal,
— aki hadosztályával a branyiszkói dia­
dal után Eperjes elfoglalása céljából előre
sietett — mielőbb egyesülhessen.

Az élelmiszerhiányban szenvedő csá­
szári csapatok Guyon közeledésének hí­
rére a város védelmére felkészültve, be­
várták a honvédség támadását.

Guyon tábornok személyes bátor
ságát is latbavetve, a 33. honvéd zászló­
alj élén megrohanta a város előtti begy­
vonulaton védekező császáriakat, akiket
egész éjfélig tartó harcban állásaikból ki­
vert. A futásra kényszeritett osztrák csa­
patok nyomában azután Guyon korán
reggel a kiürített várost elfoglalta.

(1849. február)
A balsikerü vízaknai ütközet után
Bem táborába érkezett a várt bánsági
segélycsapat, amely erősen megfogyatko­
zott erejét ismét kb. 8.000 főre (10 gya­
log zlj. 7 lovasszázad) és 28 ágyúra nö­
velte. A Bemet óvatosan nyomon követő
és nem sokkal erősebb erdélyi császári
sereget a megbetegedett Puchner altábor­
nagy helyett Kalliany tábornok vezépyelte.
Az ellenfelek Piski-nél csaptak Össze. Itt
vívták az erdélyi hadszíntér egyik nagy­
jelentőségű véres csatáját, amelyben Bem
tábornok fényes győzelmet aratott. A
Sztrigy folyón átvezető hid birtokáért —
amelytől Bem kijelentése szerint „Erdély
sorsa függött" — a honvédek elkesere
dett kézitusát vívlak a szívós ellenállást
tanúsító osztrák sereggel, amelynek folya­
mán az emlékezetes kőhid többször gaz­
dát cserélt. Czetz ezredes honvéd csapata
a legválságosabb -időben érkezett segít­
ségül Déva felől, Bethlen Gergely pedig
megállítva a már futásnak eredt csapatát,
újból elszánt rohamot intézett az égő hidra.
A 11. és 55. sz. honvéd zászlóaljak pe­
dig a folyó jeges vizében derékig gázolva
űzték el a császáriakat, sőt azok ütegeihez
férkőzve, még ágyukat is zsákmányoltak.
Ugyancsak kitűntek önfeláldozó közbe­
lépésükkel a Würtenberg és Mátyás hu­
szárok is. A véres csata hevében még
seblázas Bem tábornok is egy honvéd
üteg élére állt és Czet-el együtt kicsikarta
a győzelmet
A piski-i győzelem napja a m. kir.
honvéd lovasdandár „Bem Jószef" tüzér­
ezredének ezrednapja.

Nagyszabású és igen kitűnő minő­
ségű tenyészállatot jelentettek be
a mezőgazdasági kiállításra.
A március 22—27 napjain tartandó
országos mezőgazdasági kiállítás tenyész­
állatcsoportjában a jelentkezési hátáridő
január 6-án lejárt. Az igen nagyszámú
bejelentés feldolgozása hosszt bb időt vett
igénybe, igy még csak most van alka­
lom
az
eredményekről
tájékoztatást
nyújtani.
Az összes
tenyészállatcsoportban
meghaladják a bejelentések a tervezett
kereteket, jeléül annak, hogy a neves
nagytenyészetek és a fejlettebb köztenyé­
szetek irányítói is tudják, hogy az orszá­
gos kiállítás nyújtja a legkedvezőbb al­
kalmat a kiemelkedően jó minőségű eladó
tenyészanyag megfelelő értékesítésére.
A rendezőség lehetővé kívánja ten­
ni, hogy az ismert nevű régi tenyésze­
teken Irivül az újabban előretörő tenyé­
szetek is szerepelhessenek és elért szép
eredményeiket a kiállításon az ország és
a külföld előtt bemutathassák. Ezért, va­
lamint a várható nagy keresletre való
tekintettel olyan elhelyezési lehetőséget
igyekszik biztosítani, hogy még a múlt
évinél is nagyobb számú állatot lehessen
bemutatni, mert előreláthatóan, különösen
a köztenyésztés részéről, a visszacsatolt
Felvidékkel megnövekedve, nagyobb lesz
a kereset
A bejelentések adataiból, valamint
a folyamatban levő minőségi felülvizsgá­
latokból örömmel lehet megállapítani,
hogy a most következő kiállításon a te­
nyér -állatok minősége az országos tenyész­
tés színvonalának örvendetes, állandó
emelkedésével párhuzamosan további fej­
lődésről fog számot adni A kiállításra
felhozandó tenyészállatok mind megfelel­
nek földmivelésügyi minisztérium által az
állami
kedvezménnyel köztenyésztésre
vásárolható apaállatokkal szemben meg­
kívánt minőségi követelményeknek, igy
köztenyésztésre minden, a kiállításon le­
vő állatot bátran meg lehet majd vásárolni.
A vásárolni 'kívánó gazdák is igen
élénken érdeklődnek már, sűrűn tuda­
kozódnak a rendezőségnél a kiállítás
várható anyagáról és árairól. A rende­
zőség természetesen nemcsak az eladók,
hanem a vásárolni szándékozó gazdák
érdekeit is kellő figyelemben részesíti és
ezért a m. kir. földmivelésügyi miniszté­
rium hathatós támogatásával a múlt év­
hez hasonló sokoldalú és messzemenő
kedvezményeket biztosit, hogy a kiállitá-

son anyagi erejéhez mérten mindenki
hozzájárulhasson a szükséges tenyészál­
latokhoz.
A vasúti szállításoknál ez évben a
vásárra {elszállításnál minden előző évi­
nél nagyobb 80 százalékps fuvardijmérséklést alkalmaznak, a vásárolt állatok
hazaszállítása pedig ingyenesen történik.

ApollÓ MozgÓ StarjÁn
3 NAPIG!
3 NAPIG!
Február 4 én szombaton d. u. 5, 7, 9,
5- én vasárnap d. u. 1, 3, 5, 7 és 9,
6- án hétfőn d. u. 5, 7 és 9 órakor

AZÚR EXPRESS
Kiegészítésül:

Magyar híradó.

1 NAPIG I
1 NAPIG!
Febr. 7-én kedden d. u. 5, 7 és 9-kor

ÉNEKLŐ BANDITA
(Legyünk boldogok.) Vidám ka­
landos film.
Kiég.: Híradó.

2 NAPIG! Február 8-án szerdán, 9-én
csütörtökön este 7 és 9 órakor

ASSZONY A LEJTŐN
Társadalmi dráma.

Kiég.: Híradó.

Loaonczi-utca 9. sz. alatt három­
szobás lakás kiadó február 1-től.
Bocsárlapujtön f. évi január, hó
22-én a Levente Egyesület és az országoshirü Gyöngyös Bokréta, Csáki Tibor
főoktató és bokrétavezető rendezésével
nagysikerű mükedvelőelőadással egybekö­
tött táncmulatságot rendezett. Színre ke­
rült K. Papp J.t „Bandi gulyás** c. 3 felvonásos népszínműve. Az előadás tiszta
jövedelmét leventezászló és leventefölsze­
relések beszerzésére fordítják. — A ter­
met zsúfolásig betöltő közönség lelkesen
ünnepelte a kitűnő szereplőket és az
agilis vezetőt, aki fáradságot nem ismerő
módon dolgozik egyesületei érdekében s
örömmel fogadta a rendező azon beje­
lentését, hogy február 19-én a fenti egye­
sületek ismét nagyszabású műkedvelő­
előadást fognak tartani.

Nyomatott : „A MUNKA"nyomdában, Salgótarján.

játékszabályai kérdésekben
és feleletekben.

.

Heged Qí elszerelések,

Fotóalbumok,
Bőröndök,

Aktatáskák,

Csavarás írónők,

(VII. közlemény.)

16. Melyek a játéktér méretei, jel­
zései és tartozékai?
16. A játéktér hosszúsága legfeljebb
120 méter, legalább 90 m. Szélessége
legfeljebb 90 m, legalább 45 méter. (Nem
zetközi mérkőzéseken a hosszúság 100
—110 méter, a szélesség 64—73 méter.)
A hosszabb határvonal neve : oldal­
vonal (toucb), a rövidebbé: kapu (goal)
vonal. A játéktér mind a négy szögleté
ben zászlót kell elhelyezni. Ennek rudja
nem lehet alacsonyabb IV2 méternél, a
rúd csúcsa pedig nem lehet hegyezett.
A játéktéren a kapuvonallai párhuzamo­
san meg kell huzni, a felező vonalat A
szögletzászlókhoz hasonló zászlókat kell
elhelyezni a játéktér felező vonalának
meghosszabbításában, legalább egy mé
ternyi távolságban az oldalvonaltól A já­
téktér középpontját megfelelő jellel kell
feltüntetni és e pont köré körvonalat kell
huzni 9 méter sugárral.
A játéktér mindkét végében két vo­
nalat kell huzni a kapuvonalra merőle­
gesen a kapuvonalnak arról a két pont­
járól, amely 5 */z méternyire van a ka­
pufától. E két vonal hossza 5 V2 méter.
A vonalak végét a kapuvonallal párhu­
zamos, egyenes vonallal kell összekötni.
E vonalak és a kapuvonal megfelelő része
által bezárt terület a kapuelőtér.
A játéktér mindkét végében két vo­
nalat kell húzni a kapuvonalra merőle­
gesen a kapuvonalnak arról a két pont­
járól, amely 16'Za méternyire van a ka­
pufától. E két vonal hossza I6V2 méter.
A vonalak végét a kapuvonallal párhu­
zamos egyenes vonallal kell összekötni.
E vonalak és a kapuvonal megfelelő ré­
sze állal bazárt terület a büntető terület.
Mind a két büntető területen belül meg­
felelő jellel kell feltüntetni azt a pontot,
amely 11 méternyire van a gólvonal kö­
zéppontjától. Ez a büntetőrugás helye.
A büntetőrugás helyétől 9 méteres su­
gárral körvonalat kell bűzni a játéktérnek
a büntető területen kívül eső részén.
Minden szöglet-zászlótól 1 méteres
sugárral negyed körvonalat kell huzni a
játéktéren belül. Ez a szöglet-terület.
A kapukat mindegyik kapuvonal
közepén kell elhelyezni. A függőleges
kapufák egyenlő távolságban vannak a
megfelelő szögletzászlótól, egymástól való
távolságuk pedig 7 32 méter. A vízszintes
kapufa távolsága a földtől 2 44 méter.
A kapufák szélessége és vastagsága nem
lehet 12 cm-nél nagyobb.
\ Háló helyezendő el a kapufákon,
a kapu mögötti területen. Ezt megfelelőleg oda kell erősiteni és a kapus szá­
mára megfelelő szabad területet kell biz­
tosítani.
17. Egyszerű (közvetett) szabadrúgás
(p. o.: labdahordozásért) a 16 és feles
vonalon (büntető területen) belül, körül
belül a 11-es pontról. Szabályos elhe
lyezkedés, felállás és bírói sípjel elhang­
zása után az egyik játékos leadja a lab­
dát a másik támadónak, aki ráfutva azt
a hálóba lövi A játékvezető, mielőtt
megadná a gólt, konstatálja, hogy a labda
nem tette meg a kerületének megfelelő
távolságot Mi az ítélet?
17. A szabályok világosan kimond­
ják, hogy mig az elrúgott labda nem te­
szi meg kerületének megfelelő távolságot,
addig az nincs játékban, a szabadrúgás
nem mondható megtörténtnek. Mivel eb­
ben az esetben a labda nem haladta meg
az előirt távolságot (a labda kerületének
megfelelő távolság: 68—71 centiméter),
az egyszerű szabadrúgást újra kell rugatni.
18. Az egyik hátvéd szabályos je­
lentkezés után elhagyja a pályát, hogy
cipőjéi megigazítsa és e célból a kapu
mellett helyezkedik el.
Alighogy hozzáfog cipője rendbehozata­
lához, az ellenfél gyors támadást vezet,
a kapus kiszalad, a csatár őt is kijátssza
és az üres kapura gurítja a labdát A
hátvéd erre jelentkezés nélkül beugrik a
pályára és a biztos gólnak látszó labdát
kivédi. Ml az Ítélet: a) ha a játékos a
labdát kirúgja, b) ha kézzel védi?
.
l(k Az International Beérd (a kg

Töltőtollak

Végh Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

főbb nemzetközi szabályalkotó bizottság)
1936 junius 13-án foglalkozott ezzel a
kérdéssel s akkoz ezt az _uj /szabályt ■
hozta: „Ha egy játékos a játék megkez- *
dése után lép, vagy tér vissza a játék­
térre anélkül, hogy a játékvezetőnél je­
lentkeznék, a játékos figyelmeztetendő és.
ha a játék megszakadt azt a szabályzat
16. § ának megfelelően (labdaejtés) a já­
tékvezetőnek kell megindítania. Ha a já­
tékos ezenfelül még további szabálysér­
tést követ el, akkor az a szabályoknak
megfelelően büntetendő.** így a) esetben
figyelmeztetni kell a játékost és játékve­
zető-labdával folytatódik a játék, b) eset­
ben, miszerint a játékos a labdát kézzel
védi ki, 11-est kell Ítélni, mert a szabá­
lyok értelmében ilyenkor mindig a sú­
lyosabb szabálysértést kell büntetni. A
jelentkezés nélkül beavatkozó játékost
meg kell inteni.
Uj kérdések:
19. Mit Ítél a játékvezető a követ­
kező esetben: A kapusnak elvetéssel vé­
dett labda kerül a hasa alá. Az ellenfél
játékosai körüláll ják, a kapus 'nem mer '
felállni, mert fél, hogy szabályosan labdástól együtt benyomják a kapuba. Ezért
több másodpercig fekve marad a földön.
20. Mi a helyes Ítélet, hogyha a
szabadrúgást elrúgó játékos újra érinti a
labdát, mielőtt az más játékos érintette
volna és ez az érintés kézzel történik,
akkor egyszerű szabadrúgást kell-e Ítélni
a kétszeri érintésért, vagy pedig a ke­
zelést kell büntetni, amiért tudvalévőig
szigorított szébadrugás, sőt saját 16 és fe­
lesén belül büntető rúgás (11-es) jár?
21. Kapurugásnál a kapus roszul ta­
lálja el a bőrt, amely a 11-es ponton
álló hátvédhez kerül, aki a ráfutó center­
csatár előluvissza igyekszik játszani a ka­
puvédőhöz. Passza azonban olyanerős és
sarokratartó, hogy a kapus nem tudja
kivédeni Ilyen esetben, hogyan intézked­
nek a szabályok?
Lő. Mj.

Bányamozgók híre. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók február
5-én vasárnap, Indig Ottó szenzációs re­
gényének magyar filmváltozatát, a mulat­
ságos változatokban gazdag 13 KISLÁNY
MOSOLYOG AZ ÉGRE mutatja be há­
rom három előadás keretében. Főszerep­
lők: Turay Ida, Erdélyi Mici, Ráday Imre,
Gózon Gyula, Juhász József és tizenkét
ragyogó szép kislány. Kiegészítésül: „A
magyar lótenyészetés** c. kulturfilm, „Popey a szárazdajka** c. trükkfilm, valamint
a Magyar és Paramount világhiradók.
Karancskesziből a villamos d. u. három­
negyed kettőkor indul.

Pályázati hirdetmény.
A Salgótarjáni és Salgótarjáni Já­
rási Ipartestület pályázatot hirdet a Kas­
sai-sor 42. sz. alatt fekvő székházéban
levő jól jövedelmező éttermének és egyéb
vendéglői helyiségeinek s az ezekhez tar­
tozó berendezési tárgyaknak, továbbá
színháztermének bérbeadására. A bérlet
kezdete L év április L
A pályázatok f. év március 10-ig
küldhetők be az ipartestület címére.
Csak megfelelő képesítéssel rendelkező
vendéglős pályázhat Az ipartestület elöl­
járósága fenntartja magának azt a jogot,
hogy az ajánlatok közül azt választhatja,
amelynek beadóját úgy szakmai mint
egyéb szempontokból a legalkalmasabb­
nak tartja. A szerződéstervezetet kívá­
natra megküldi az ipartcstület
Salgótarján, 1939. február 1-én.
Láng Kálmán s. k. Zsiday István s. k.
ipt. jegyző.
ipt. elnök.

Nyomdatulajdonol : Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100659">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00192.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100660">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_februar_4.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100638">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100639">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100640">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100641">
                <text>1939-02-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100642">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100643">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100644">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100645">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100646">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100647">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100648">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100649">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100650">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100651">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100652">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100653">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100654">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100655">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100656">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100657">
                <text>A Munka 17. évfolyam 6. szám (1939. február 4.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100658">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4688" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4900">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a3df6166501784b537aa21bf31484a2d.jpg</src>
        <authentication>1ef99556b070f362c4e2e1acf2e64b1b</authentication>
      </file>
      <file fileId="4901">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c75af0360a2e1c9b7deb344fb34a2dfa.pdf</src>
        <authentication>7802c6833662be4f211365084901fa6e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116764">
                    <text>M. Nemzeti Muzeum

A MUNKA

Budapest
Hirdetések milliméteres dijszabás szerint

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken eete.
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.
Postacsekk : 28.744 szám.
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
l Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka” lapvállalat.

Ára 16 fillér

XVII. évfolyam, 7. szám.

Salgótarján, 1939 február hó 11

is menjenek erre a pá­ lomnak minél több olyan egyede társadalomnak vissza kell térnie
ÖNÁLLÓSÁG. resztények
lyára. Viszont az is szükséges, hogy legyen, aki a maga ura. Addig az önálló gazdálkodás gondolatához.
a keresztény vásárlóközönség tudja, nem lesz kiegyensúlyozott magyar Legyen ismét kereskedő, iparos,

A keresztény magyarságnak hogy melyik üzlet tulajdonosa ke­ társadalom, amíg a különféle fog­ önálló gazda, vagy bérlő, álljon a
vissza kell foglalnia mindazokat a resztény. Ezt a célt szolgálja a vi­ lalkozási ágak harmóniája helyre maga lábára s ne várja mindig azt,
gazdasági pozíciókat, amelyeket a déki városokban már folyamatban nem áll, amig nem fogunk vissza­ hogy más találja ki helyette, mit
kényelmes ősök átengedtek a zsi­ lévő mozgalom, hogy megjelölik a riadni attól, hogy beálljunk a boltba kell cselekednie.
dóságnak. Nem áll meg az az állí­ keresztény üzleteket.
íme, ez az az ut, amelyen a
és ott jól és előzékenyen bánjunk
tás, hogy nálunk az ipart és a ke­
A készülő törvény és az azt a vevővel. Amig csak arra sandí­ keresztény magyar ifjúságnak kellő
reskedelmet a zsidóság teremtette majd végrehajtó kormány segíteni tunk, hogy meg legyen a nyugdíj­ szaktudással, ambícióval, az eddi­
meg. Híres volt a régi időkben is fog a keresztény társadalomnak a jogosultság, addig igazi, boldog pol­ ginél jóval nagyobb mértékben kell
a magyar kisipar és magyarok ve­ gazdasági pozíciók visszafoglalásá­ gári élet nem lesz Magyarországon. járnia. így juthat el a magyarság
tették meg a gyáripar és a keres­ ban. De mindent nem várhatunk A zsidókérdésen kívül keresztény az elhagyott gazdasági pozíciók
kedelem alapját is. A hiba ott volt, a kormánytól. A keresztény ifjú­ kérdés is van. Ez a keresztény visszafoglalásával a szűkös megél­
hogy a régi, híres gazdag ipari és ságnak be kell látnia, hogy — mi­ kérdés igazi gyökere. A keresztény hetésen túl a vagyonosodáshoz.
kereskedői dinasztiák gyermekei ként erre külföldön rengeteg példa
lenézték apáik, nagyapáik tisztes van, de akad nálunk is nem egy,
‘ foglalkozását és urhatnámságból in­ — szorgalommal, szaktudással, ki­
kább a tisztviselői pályára mentek. tartással a gazdasági pályákon nem­
Természetes, hogy igy az ősök ál­ csak megélhetést talál, hanem va­
tal megszervezett vagyont nem gya­ gyont is gyűjthet. Hogy a keres­
rapították, hanem fogyasztották. kedelmi pályán a magyarok is bol­
Febr. 4-én nagyszámú érdeklődő nemkülönben bőséges elismerésben volt
Amikor aztán az átadott gazdasági dogulhatnak, azt az önállósitási közönség meleg fogadtatása köszöntötte része az énekszámokat betanításáért és
területre benyomult a zsidóság és alap segítségével üzletet nyitó dip­ a Nőegylet vendégeként megjelent Hirsch- a zenekiséret ellátásáért Harmat Árpád­
elözönlötte, különösen a kereske­ lomások példája is igazolja, de bi­ gyári mükedvelőgárdát, amely Majcber nak, valamint a táncokat betanító Ébert
Mihály főrendező vezetésével olyan ked
dői pályát, ez még jobban elvesz- zonyítják a régi példák is.
Bertalannak is. Az előadás után a haj­
vés és hangulatos estét szerzett a pálíal. tette vonzóerejét a keresztény ifjú­
Az ifjúság számára a gazda­ vaiaknak, hogy szereplésük sokáig emlé­ nali órákig szívesen maradt együtt a jó­
ságrasági pozíció visszafoglalása tekin­ kezetes fog maradni. A mások számára kedvű közönség.
Az anyagilag is jól sikerült estély
Amikor a szellemi és gazda­ tetében megszivlelésre méltó meg-, önzetlen munkával történő örömszerzés
szolgálata
ezúttal
is
sok
tapssal
jutalma
­
sikerét
a termet , átengedő Keszthelyi
sági életben egyaránt vissza akarja állapításokat tett legutóbb Imrédy
zott tisztességet szerzett a lelkes ifju- Gyula bánya gondnok tette lehetővé s
Szorítani a kormány a zsidóságot, Béla miniszterelnök. Amikor az ér­ gárdának és a szépnek, amelynek hor­
megvalósításában a nőegylet tagjai az
akkor ezt a törekvést a ' magyar tékesítési politikáról beszélt, meg­ dozója.
elnöknővel
az élen bőségesen kivették
társadalomnak is elő kell segítenie. állapította, hogy megfelelő keres­
Id Jenőífy Zoltánná elnöknő tartal­
Eddig az is hiba volt, hogy a ke- kedelmi szervezetről kell gondos­ mas megnyitója vezette be az estét, amely részüket, de el nem mulasztható köteles­
. resztény összetartás nem érvénye­ kodni s igy a szövetkezeti hálózat után Végh OlgusJ Tóth Boriska, Mayer ség megemlékezni Tuska Istvánná nemes
fáradhatatlan munkájáról,
sült úgy, mint ahogy érvényesült továbbfejlesztésére, . úgyszintén a Mancika, Krokavecz Ica, Galambosi Nán­ önzetlensége,
amit ez estélyért kifejtett Hálás köszö­
ez a zsidóságnál. Már pedig a ke­ keresztény kereskedelem kiépíté­ dor, Spisák Pál, Hidasi László, Tóth nettel nyugtázza a Nőegylet az alábbi
resztény magyarság szolidaritása sére nagy súlyt kell vetni. Ne ál­ László, Tuska Pál, Kis Magda, Stankovics felülfizetéseket és adományokat: Jenőffy
műkedvelők pompás előadásában nővérek 8 50 P, Cs. L. 5 P, id. Jenőffy
nélkül a gazdasági kérdéseket nem tassuk magunkat — úgymond — Ferenc
szinrehozott egyfelvonásos, prózai és dal­ Zoltán 5 P, Petró László 5 P, Donovál
lehet megoldani.
a kereskedelem nem volt nagyon betétes darabok ringatták el pompás és Gyula 4 P, dr. Miklós Géza 3 P, Baráth
Ahhoz, hogy a magyarság a népszerű a magyar berkekben. Ez nyiltszinü tapsokat kiváltó hangulatba a Gáborné 2 60 P, Németh Géza 2 P, Ka­
kereskedelmi és iparospályán job­ a magyar középosztály egyik leg­ közönséget, amely hálásan fogadta a mü marás Zoltán 2 P, Vásári István 2 P,
ban érvényesüljön, többi közt, el­ nagyobb betegsége. A kisiparos ré­ sor során Majcher Mihály kitűnő szám­ Vereczki János 1'50 P, Keszthelyi Gyula
sősorban szükséges az is, hogy a teg fejlesztésére igen sok módot műveletből álló magánszámát, valamint a 1 20 P, Győry Ilonka Messerschmid Já­
Manci és Tuska Pál kíséretében nos, Győri László, Sulyok Jenőné 1 P,
meglévő keresztény ipart és keres­ találnak. Nem tudja eléggé hang­ Tóth
előadott tréfáját, — Harmat Árpádnak N. N. 90 f„ Tauber Sándor, Herisz Ottó,
kedelmet támogassuk. Ha jól men­ súlyozni, hogy a nemzeti öntudat zongora és tangóharmonika számát meg Bereznai Pár, Menich János 80 f, Ka­
nek a keresztény üzletek, akkor kialakítása szempontjából milyen kellett ismételnie, Mayer Manci és Tóth cséra Józsefné 60 f és még számos ezen
ez biztató lesz arra, hogy más ke­ fontos az, hogy a nemzeti társada­ László magyar tánca hasonló sorsra jutott, aluli adomány.

A Zagyvapálfalvai
Evangélikus Nőegylet estélye.

Könny és mosoly.
. (Mutatvány a szerzö április 1-én megjelenő
"Könny és Mosoly" c. verskötetéből.

Hányszor gubbasztottam elhagyatva, árván,
Szárnyatört madárként életemnek fáján.
Délibáb üzésben hányszor elfáradtam
S, részem volt a gúnyban, a gondban, a
(bajban.
Mennyi könnyet láttam a szenvedők arcán,
Hány nehéz keresztet küzdelmük kudarcán.
Mennyi gyengét tört le a fürgébb, erősebb
És nem talált gyógyirt a nem hegedő seb.
Részvétlenül mentek el a jajozó mellett,
Tán észre sem vették a kint, a gyötrelemét.
Láttam hazatérni rokkant katonákat
S feléjük a közöny metsző szele áradt
Láttam, mennyi magyar testvér lett ha(zátlan,
Éheztek és fáztak az iszonyú árban
S hulltak a könnyeim sűrűn a papírra:
E versek könnyekkel leltek mind meg­
írva.

Aztán lassú szárnnyal kullogtak az évek
S mintha kajásztermőbb lett volna az élet.
Egy fenkölt ajakról a kérés eltebben:
Segíteni kell az árván, elesetten,
S a szivek kapuja kezdett nyitni sorra,
Hogy virágot szórjon a jajra, nyomorra,
Hogy munkát találjon, ki dolgozni vágyik,
Sötét felhők helyett áradjon sugár itt.
Sok hánykódás után én is kikötöttem
És most a boldogság tündöklik fölöttem.
Munkám végeztével az alkony! csendben
Gyönyörködöm hosszan négy szép drága
• •
(szemben.
S mosoly száll reájuk, mosoly a papírra:
'E versek mosollyal lettek mind megírva.

Följegyzések
a lévai bevonulásról.
(4. folytatás.)

A Főtér közepén Steíanek tábor­
nok napokkal előbb szétszedett és elszál
ütött bronz-szobrának talpazatán áll a
pódium. Nemzetiszinü drapéria, virág
girlandok, pálmák ékesítik. Elől nagy
gonddal és Ízléssel összeállított virág és
pálma
miliőben a magyar szentkorona,
Léva város címerével. Oldalt egy-egy
díszbe öltözött hajdú Pompásan, szemetgyönyörködtetve olvad a színekben a pó
diumon álló báró Majlényi Lászlóné, dr.
Bolemann Jánosné és Surányí Béláné
urhölgyek ragyogó magyar ruhája. A
férfiak fekete ünnepi köntösének hide­
gebb tónusát a lomba felhőkön áttörő s
rajtuk pihenő napsugár teszi szelidebbé.
A kivételesen szép ünnepi hangulatban
gyönyörű látvány.
A pódium körül még serényen fo­
lyik a munka. Két oldalt hatalmas nem­
zeti színre festett rúdon zászlók kúsznak
a csúcsra. A harmadik beásására is kész
a gödör, de visszalapátoljak, mert a ne­
gyedik rúddal már nem tudnak elkészülni.

Délután 3 óra. Messziről induló
ütemes hangjai szűrődnek halkan, fino­
man a Főtérre. A honvédség zeneszóval
közeledik. Az izgalom tetőfokra hág. Az
Őrömkifejezésnek sohasem hallott hangjai­
ban fürösztöm a lelkem. A maga való
ságában most értem át, mit jelent elve­
szíteni és sok-sok szenvedés után vissza­
nyerni a Hazát Ezt a legszentebb érzést

Dr. Nógrádi Pap Dezső magaménak

oldódva hallgatom az egyik magyar ru gyönyörűen illeszkednek a gépfegyveres
hás hölgy rövid, pár szóval is sokat mon­ osztagok, a könyü és gépesített nehéz
dó elbeszélését : hogyan főztek, sütöttek tüzérség tankszerü vonataival; a tankel*
a honvédeknek a rejtekhelyeken. A rég háritók és a trénoszlop. A szabadságban
egymásra talált s a rejtekhelyeken az újjá szülletett tömeg lelkesedése nem is­
elsőtől az utolsóig lelkileg egybeforrt mer határt Csendőrszázad halad a-menet
nagyasszonyok, honleányok hogyan szor­ végén. Boldog .békevilág megelevenedett
goskodtak, nem válogatva a munkanem emléke. Kakastollas század. Láttára a
ben. Magyar elszántsággal kik álltak őrt, rendezőségnek még a gondolatát is kö­
hogy durva kezek ne akadályozzák a vető lelkes közönség ellenálhatathan erő
magyar Feltámadás ünnepi asztalát ké­ nyomása alatt ront az úttestre s „jajj a
szítők munkáját s a szabadság várva-várt kakastollasok I" kiáltással simogatja bol­
jelére, a szirénabugásra, hogy borultak dogan a válogatott, délceg legényeket
egymás nyakába s rohantak az udvarra, Mikrofonon adott erélyes utasításra áll
utcára, hbgy ott folyon tovább a nagy, hejyre a rend.
mély és igaz testvéri ölelkezés. Hallatla­
Délután öt óra. Percek választanak
nul szép, izgalmas történet Léva hősko­
el az üncpély kezdetétől. Az oszlopok
rából. De nem hallgathatom tovább. A gyorsan rendeződnek. Közelemben daliás
honvéd zenekar a Rákóczi indulót játszva,
őrnagy lóháton várja a jelentés leadását.
most bukkan fel a Főtér torkolatánál.
Magyarruhás, fiatal lány bokrétával igyek­
Pár pillanat múlva vitéz Makkay József szik feléje s hozzáérve, egyik kezével a
honvédtábornok, dandárparancsnok alakja ló kantárszárát fogja meg, a másikkal a
tűnik fel. Lóháton ül. Tomboló éljenzés, virágot nyújtja. Gyönyörű pillanat A
-az öröm leírhatatlan, mámoros hangjai legszebb fölvételek egyike lesz.
fogadják Lova is ösztönszerüen érzi, hogy
Vitéz Makkay tábornok Szilassy
nem hétköznapi forgatag középpontjába
került. Büszkén hordja a fejét, délce ezredestől veszi a jelentést, (majd jelt ad
gén aprózza lépteit s virágesőben is nyíl­ az ünnepély megnyitására.
dr. Bolemann Jánosné zászlóanya
egyenesen viszi gazdáját a Főtér város­
házzal szembeni pontjáig. Itt száll le sötétlila diszmagyarban, nemzeti színű
lováról vitéz Makkay József tábornok, szalagos babérkoszorúval jön le a pódi­
hogy a honvédzenekar lelkesítő ütemei umról s indul a zászlótartó felé. A kissé
mellett, diszmenetben vonuljon el előtte előrehajlott zászló előtt letérdel, megcsó­
s foglalja el oszlopban a Főtéren kijelölt kolja azt s fölállva ráhelyezi a koszorút
helyét a honvédség végeláthatatlan tömege. A zenekar a Hiszekegy et intonálja. ElEgy század lovasság nyitja meg amene elcsukló hangok zokogják bele „hiszek
tetl Minden csupa virág rajtuk. A gya­ Magyarország feltámadásában I" Érezzük,
logság a virág rengetegtől ruganyossá hogy ez az a pillanat, amikor az Isten
vált utón is földrengésszerű robajjal vágja áldó keze van rajtunk. Minden szem

tudva • abban lelkileg fel­ a menetet Homu-noiszu menet, melybe könnyei. Vitéz Berthőty Dezső rendőrka*

�A MUNKA

2. oldal

felfrissülése, magunkra találása. Nem ün­
nepi póz, cikornya kifentség, hanem ösz­
tönös élés.
Aki nem született bele, vagy vele
egy sajátos nemzeti kultúrával, azt sokat
kell rá tanilgalni, hátha még rontó hatá­
nyelven Mécs László, hát ezért dübörgőit sok érvényesülnek...
Liszt gyönyörű rapszódiája, ezért volt
Szóvá kellett tenni a fenti okokon
Darkó szép prózája, ezért ballonunk az kivül ezt áz egyébként — sajnos meg­
imént annyi szép magyar dolgot s lelke­ szokott, gyakran ismétlődő, megváltozni
sedtünk, tapsoltunk magyarul, hogy most nem akaró tünetet azért is, mert a kulmegtagadjuk az első ritmust, az első dal­ tureslet a starjáni Balassa Bálint Társa­
lamot, mely csak nekünk, csak hozzánk ság rendezte. Bizonnyal kényesebb Ízlésű
szólt, mert ezen a világon seki sem érti embereket egyesit magában ez a lisztes
e ritmus, e dallam nyelvét, — csak egye­ társaság. Úgy képzelem, hogy Balassa
dül mi, magyarok I
Bálint |ó magyarsága szerinti recepttel,
étkekkel
óhajtják kikuValóban nem kellene itt ami ma­ diétás lelki
lelki gyomormérgezésben, s
gyar „ész erő és szent akarat" szülemé­ rálni a
nye ? S ha kell is, csak úgy messziről, cgyébb idegen nyavalyákban sínylődő
színpadról kell 7 De élni ezzel a magyar középosztályunkat. Egy kissé diétikus
műveltséggel nem tudunk nem akarunk ? lelki táplálék kell a müveit közép­
Különben, hogy is lehetne megérteni, osztályunknak, mert a sok nyugati bóvli,
hogy a lélek mélyéig ható, friss benyo­ limonádé, marmaládé, koklail, amit divat­
mások után sem tudunk egy pár órára ból, rosszul értelmezett müveltséghajháe magyar varázslat lidércnyomása alatt szásból magába szedett, a gyomrába fek­
(Mécs, Liszt, kurucnóták, stb ) maradni szik, sőt már a vizibetegség kerülgeti. Di­
éta kell hát sürgősen. Balassa, Csokonay;
s magyarul vigadni.
Petőfi, Arany, Széchenyi diétája.
Úgy gondolom, itt nagyon vesze­
Hála Isten irodalmi társaságok van­
delmes kór sorvasztja el még azt a kis
maradék magyarságot is ebből a finom nak a kákás gyomruak, vizibetegek kikuközönségből, ami valahogy belejutott. Mert rálására.. . Van Balassa, Madách, Szent
aki még ilyen kristály tiszta magyar él­ Erzsébet Nőegylet. Légyen hát gondjuk
mények után sem igényli magyar vi­ rá ez igen tisztelt egyleteknek, társasá
lágunk kincseit s nem érez intenzív un­ goknak, hogy a rendezésükben (receptjük)
dort minden itt megülepedett idegen készilett diétikus teába ne öntsön a „be­
rongy hitványság iráni, mely divaton, teg11 cukor helyett naftalint s tovább mér­
mozin, gramafonon, szaxofonon, rádión, gezze magát (Ebben az esetben Greytáncon s az ég tudná mi mindenen át Boys zenekar volt a naftalin.)
Vagy úgy tartják Önök is Balassa
csörgedezik, vagy hömpölyög felénk, hogy
egyszer szennyes habjaival eltemessen ; Uraim, hogy ez a Grey Boys nyam-nyam
az nem öntudatos magyar, kereken nem zene épen úgy hozzátartozik a műveltség
müveit magyar 11
hez, mint a vasárnapi kiöltözködéshez a
Mert ha nem maradt semmi friss kaucsuk gallér? Valami europérséget vél­
hatása Mécsnek, Darkónak, Lisztnek, nek Önök is Szent Erzsébet egyleti Höl­
akkor pusztába halt szent zene volt az gyeim a „szürkefiuk** szerepeltetésében
hangsúlyozni (mely „máris biztosítja az
egész.
így méláztam ... s egyszerre csak est sikerét.**)
Jó, ha mindenáron europérség kell
fel reccsent valami brutális, kíméletlen
zörgéstől kisért dallam. A közönség meg „szürke-fiukkal** (oh mi gyermekes dolog
áradt befelé, mintha ingyen krumplicuk­
rot osztottak volna. A terem hamarosan
megtelt egymásnak támaszkodó, egymást
tologató párokkal. — És a nyam nyam
zenekar melyet Grey Boys-nak tisztelnek,
Ott gurgulázott, hörgött, nyávogott ful­
doklóit erőltetve valami tikkadt dallamot,
melyet afrikai türelemmel egybangusitott
Valaki megsértődött a társaságban
valami száraz dob.
A párok fa-arccal a jókedv minden Mitől ? Nyilván valami csekélységtől, egy
jele nélkül kavaroglak, lankadtan, fárad­ szótól, gesztustól, valamitől, ami nem volt
tan forogtak. Igazán nem látszottak ma­ kedvére való, de neki mégsem volt cse
gyaroknak. Úgy látszik nem is akartak kélység. Sértődötten, duzzogva, komoran
félrehuzódott, önmagába merült, remegő
annak látszani.
Bizony úgy nézett ki ez a csúsz­ újakkal gyújtott egyik cigarettáról a má
káló tömeg, mintha soha nem hallott síkra, amig a társaság — mint ilyenkor
volna a magyarokról, akik valami Árpád szokás — eleinte „okos szóval** igyeke­
vezérükkel Verecskénéi bejöttek. Mintha zett meggyőzni róla, hogy . nincs igaza,
sohse lett volna itt „Felvidéki est'*, soha majd mulatni kezdett rajta, ugratni kezdte,
végül pedig megharagudott rá a hangulatnem járt volna itt Mécs László.
fontéra.
Bántó kép. Odakint egy kisebb
Aztán megfeledkeztek róla, magára
helyiségben kiverve jogaiból, megalázva,
összekuporodva bús hallgatókat játszik a hagyták és tovább szórakoztak nélküle.
Ö ott ült magányosan és keserű kedvvel
cigány, mig idebent bár más hencegéssel,
terpeszkedik az idegen. Mintha csak szin emésztette magát, amig meg nem unta és
bolizálni akarná a mi eltorzitott, ferde ott nem hagyta a társaságot. Képzelhető,
magyar életünket. Mig széles, milliós tö­ mi jött akkor. Általános felzúdulás, kon­
megeink vezetői gondozás nélkül őrzik, centrált támadás a szegény eltávozott
mentegetik az ősi törzsökös magyar mű­ ellen, akit elneveztek hisztériásnak, bolond­
veltséget, szerényen visszahúzódva a gyö­ nak, neveletlennek, mit tudom én még
kerekbe, addig a fórumon ott rázza a minek. De nem akadt közöttük egy sem,
rongyot, kelleti magát vásári lármával az akinek eszébe jutott volna, hogy ember
idegen
szellem,
melyet
pri
osztá­ és ember annyi, mint világ és világ, hogy
lyunk határtalanul kevés nemzeti öntu lélel és lélek annyi, mint e'efántbőr, vagy
dattal műveltségnek ismer el és fogad lepkeszárny.
magába, mint magasabbrendüt.
Az egyik ember könnyűnek, derűs­
Nem volna semmi baj és felesleges nek, rugalmasnak született és mindenen
dolog lenne ezt a kis esetet szóvá tenni, túlteszi magát, a másik súlyosnak, boronha nemzetünk sajátos műveltségével egye­ gónak, ellenállónak és ami fásról vissza­
temben nem került volna különösen az pattan, benne eleven ideget ér és vérezni
utóbbi időben germán és szláv nép mor­ kezd. Vannak kaucsuk emberek, akik
zsoló, koptató hullámverésébe. Kt tudja hajolnak és vannak faemberek, akik a
mily nehézségek várnak ránk s a nehéz­ hajlitásra csak megtörni tudnak. Vannak
ségek vártában olyan úri középosztályra lelkek, amelyek sebezhetetlenek, erősek,
van szükségünk, mely nem felejti el Mécs mint az elefánt bőre és vannak lelkek,
Lászlót egy óra alatt.
amelyeket elég megérinteni, hogy mint a
Meg kell magyarázni — mert úgy lepkeszárny himpora, azonnal megsérül­
látszik nem tudják — hogy a kultúra jenek és tehetetlenül hűl janak leamagasból.
nem valami ótvar, mely csak gyermek­
A lelkileg különálló ember mindig
korunkban ütközik ki rajtunk.
érzékeny, az érzékeny ember mindig
Nem
szecskadomb a
kultúra, magányos, a magányos ember sohasem
melyen öreg kecske unott bölcsességével lehet egészen boldog, tehát inkább meg­
rágicsálva turkálunk, lehetőleg klasszikus értés. gyengédség illeti meg, mint ugratás,
törmelékek után, hogy azt időnként fel* gúny, vagy pláne kedvezőtlen Ítélet. A
kérődzük ...
lelkileg külön álló ember nem szeret vé­
A kultúra mindennapi életünk ele­ dekezni, inkább hallgatásba merül, még
ven hatóereje kell, hogy legyen. Minden ha ez a hallgatás erkölcsi vagy anyagi

Nyam-nyam zenekar
magyar kulturesteken...
Az egyszeri zsidó nagyon szerette
a fokhagymát, de szerette a csokoládét
is. így okoskodott hát: a fokhagyma is
jó, meg a csokoládé is, milyen jó lehet
a fokhagyma csokoládéval I...
Hála Istennek a csokoládégyáro­
sok más véleményen vannak s egyelőre
nem csinálnak csokoládét fokhagymával
töltve.
De ami nem sikerült az egyszeri
zsidónak, sikerült még orditóbb ellenté­
tek összehangolásánál, mint alább látni
fogjuk ... a tarján! Balassa B. Társaság
által f. hó 1-én rendezett „Felvidéki est**
közönségének.
Nagyon ellentétes zamatu, elütő izü
valami egy Mécs vers, egy Liszt rapszó­
dia egy kurucdal; vagy egy — (oly még
leirva se lehet egymás mellé tenni)
— nyam-nyam néger jazz zene-bona.
— Hiszen van aki nem betegszik
meg ez ellentétes hatású műélvezettől
sem, de hát nem mondhatjuk mindnyá­
jan, hogy „a jó malom mindent megőröl**.

•
Lelkes közönség gyűlt össze erre a
„Felvidéki estre**. Nem lehet tagadni a
taps őszinte és lelkesült volt
A „magyar" számokat a közönség
derekasan megtapsolta s azután mint aki
ily módom lerótta „kötelességét" unván
az ünnepélyes hazafias pózt, mulatni akar.
A szemfüles cigányok hamarosan rá is
kezdtek egy ropogós csárdásra, de tán­
colni magyarul már egyetlenegy páron
kivül nem akart senki... A cigány csak
játszik tovább, de csak nem táncol senki
az egyetlen egy páron kívül Végül az
az egy pár is mintha elrestelte volna
magát, mert mindenki őket nézte. X*Qi
ezek csárdást táncolnak, ugyan kik le­
hetnek ezek... Biztosan valami vidékiek...
A körülállók körüláliók maradtak. Elő­
kelőén távoltartották magukat roppant
magas és fagyos fölénnyel nyugati mű­
veltségűk dölyfös tudatával az efajta ala­
csony kultúrájú keleties ugrándozástól...
Egy divatból kiment, régi dolgot erőltet­
nek ezek az avatatlanok.
Ezt a fagyos részvétlenséget, ezt a
szinte nevetségesnek tetsző dermesztő
tartózkodást,
elutasító semmibevevést
nem birta sokáig sem a cigány, sem a
táncoló pár s abbahagyták szegények elrestelkedve, s kiszállingóztak a fagyos leheletü teremből. Szegények szinte meg­
bánták, hogy kísérletezni, mertek ilyen
„előkelő" helyen a csárdással.
Részvétlenebbül, pusztábahangzóbban még nem muzsikált cigány magyar
nótát, idegenebbül még nem hathat a
csárdás Honoluluban sem, mint ez a tánc.
Nagy keserűség fojtogatott Magya­
rok ezek itt ? kérdeztem magamtól. Ezek­
nek szavalt zengő, gyönyörű magyar
pitány markáns arcát látom. Szelíden
nyit barázdát egy lehulló könnycsepnek. — A lévai vegyeskar a himnuszt
énekli óh I mily fájdalommal törnek elő
a könyörgő szavak: —
Hozd reá vig esztendőt,
Megbünhődte már e nép
A múltat s jövendőt
dr. Kmoskó Béla ügyvéd, a nem­
zeti tanács elnöke, dr. Bolemann Jánosné urhölgy, báró ’Majtényi László föld­
birtokos és dr. Gürtler plébános, volt
tartománygyülési képviselő beszélnek a
múltról, a könnyről, a sok-sok fájóságról.
Az örökről, a reménységről a nagy ma­
gyar jövőről. Hosszú, tartalmas beszédek.
Szívből fakadtak, szivek zárják magukba.
Vitéz Makkay tábornok köszöni a foga­
dtatást. Magyar akarással, erővel alapozza
a fogadalmat, hogy Léván a honvédség
ál) őrt minden veszéllyel szemben. Tö
meg énekli a himnuszt.
Este 1/2 7 óra. Szilassy ezredes vi­
téz Makkay tábornoktól kér a további
parancsot. Kábult fejjel hallom az utasí­
tást : „Tervszerűen elvonulni !’*—
Vitéz Berthóti Dezső rendőrkapitány
Int magához, Boros Andor rendőr felü­
gyelővel. A volt járási hivatal uj palótája
felé indulunk, hogy a rendőrség számára
Léván örök hajlékot biztosítsunk.

Hírek és különfélék
Ember és ember.

Salgótarján, 1939 febr. 11

Heged Ü felszerelések,
Fotóalbumok,

Bőröndök,
Aktatáskák,
Csauarós írónők,
Töltőtollak

Véof) Kálmán
könyv- és
papírkereskedésében
kaphatók.

ez innen faluról nézve), tegyék I De le­
gyenek annyira tapintatosak, hogy bújja­
nak el szürkefiókáikkal valami eldugott
zugba s ott élhetnek europetségüknek.—
S hogy még stilszerübb legyen a mulat­
ság s tökéletesebb az iluzió, be is kor­
mozhatják a szürke fiukat. — Esetleg egy­
mást is, ha elég korom van kéznél...
De nagyjaink neve alatt összehozott kulturesteken nem tűrjük! Amennyire örü­
lünk ha idegenben feltett kérdésünkre
magyarul felel az őslakó, annyira boszszantó, ha valaki itthon magyarul feltett
kérdésre nyam nyamul felel.

S ha a tisztes társaságoknak nem
lenne elég erélyűk, vagy szellemi eszkö­
zökkel nem tudnák biztosítani a magyar
előjogot, úgy talán szerezzenek be forgópisztolyt, vagy inkább jó magyar szablyát,
mert itt ugylátszik szellemi fegyverekkel
már Mécs László, Liszt, Darkó se tud
verekedni. Balassa kardját kell hát le­
akasztani a szögről.
Nem nyam nyamok országa ez, szür­
ke fiukra nincs helyünk 1 Nem akarjuk
látni őketl
Petróczy Gyula

állapításánál a lepke szárnya is jusson
eszünkbe, mert ha kevesebben, de ilye­
nek is vannak, nemcsak elefánt, vagy rinocerosz bőrűek.
,
(ány)

A Szent Erszébet Nőegylet febr.
18-iki farsangi estjének végleges műsora :
1. Traum Péter esp. plébános üdvözlő
beszéde. 1. Kéler Béla : Vígjáték nyitány.
Játsza a „Szürke -fiuk'* szalonzenekara.
3. Mister „X" Vígjáték 1 felvonásban.
Irta Koltay Imre. A darab szereplői:
Csípkay Magda, Donászy Zsuzsi, Hu nyár
Mária, Kucbinka Mária, Kraft Jenő és
Vágó Károly. 4, Babalánc. Táncolja Ba­
rabás Lili. 5. Magyar dalok. Énekli
Rusznyák Malvin. 6. Modenrn tánc. Tán­
colják Remcsák Alojzia és Miháldy Ernő.
7. Krajcsi Lajos: Erdőzsongás. Játssza a
„Szürke Fiú" szalonzenekára. 8. Magyar
tánc Táncolja Barabás Lili. 9. Kraft Jenő
magánszámja : Utánzatok, a.) Türelmes
karmester, b.) Katona karmester, c)
Havlacsek cseh karíresler. d ) Báró a
színházban, e.) Paraszt a színházban. 10.
Magyar virágcsokor. Tárcielenet. Táncol­
ják : Csipkay Magda, Donászy Zsuzsi,
Holló Julianna, Hunyár Mária, Schlattner Margit és Schu'tész Mária. Műsor után tánc reggelig. A tánczenét a „Szür­
ke fiuk** jazz-zenekara és Hangonyi Ru­
das Rudi cigányzenekara • szolgátatja.
Mint hírlik, a nőegylet estjén megjelenik
a losonci nőegylet vezetősége is dr. Giller JánoSné felvidéki országgyü'ési kép­
viselő nejének vezetésével, hogy viszo­
nozzák az itteni Szent Erzsébet Nőegylet
múlt évi december havi losonci látoga­
tását, mely alka’ommal 50 élelmiszer
csomagot vittek a losonci szegényeknek.
Az est meghívóit a rendezőség hétfőn
adja postára. Ha valaki tévedésből nem
kapna meghívót, úgy azt Kraft Jenő
nőegyleti főtitkár készséggel pótolja. (Te­
lefon 37.) Belépődijak : Zenekari ülés és
zsöllye 2 P., I. hely 1.50 P., II. hely
1.— P., táncosjegy 0.80 P. Jegyek elő­
vételben a Nép. titkári irodájában vált­
hatók.
Római utam címen vetített ké­
pes előadást tart P. Réz Marián plébá­
nos március 5-én vasárnap este 8 óra­
kor az Acélgyári Olvasóegylet nagytér*
méhen. Belépőjegy nincs, önkéntes ado­
mányt a templom uj keresztelőkútjára
hálásan elfogad a Credo egyesület ren­

Este a városi Nagyszállóban a honvédség
tiszteletére. Az előzmények után Ítélve,
napunk megújító, serkentő gyarapodása, kárára is van. Éppen azért Ítéleteink mag* delő bizottsága.
nagyszerű lesz. — 1

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 febr. 11

3. oldal

Meghalt XI. Pius pápa.
A 400 milliós katolikus világ jósá­
gos atyja, minden földi halandónak jó­
akarója, a vatikán állam csendem, de
erós lelkű lakója, a zarándokok vágya;
Krisztus földi helytartója febr. 10-én,
hajnali fél 6 órakor meghalt.

A magyar nemzet a reggel 7 órai
rádió hírszolgálat utján értesült a szó
moru hitről.
Kevés embernek jut osztályrészül
e földi életben at, hogy a római pá­
pát láthassa, mégis könnyes szemmel adta
tovább a hívők serege a gyászbirt: meg­
halt a pápa! Mintha mindenki ismerte
volna a jóságos lelkű és a évezredes
trónján szilárdan ülő szent atyát.
Hazánk a tavalyi eucharisztikus kong­

resszus záróünnepségein meghatódott lé­
lekkel hallgatta rádión a pápa jóságos és
örvendező szavait, amiért az ország oly
nagy szeretettel fogadta a világ kato'iku
sainak táborozását és tiszteletét az oltári
szentség iránt.
Városunkban pénteken reggel megkondultak a kalorikus templomok harangjai, hir­
detve, hogy meghalt a pápa, aki utólsó
perceiben is a békéért, az emberiség meg­
békéléséért imádkozott, a körülötte tér­
delő és zokogó környezetére áldást osztva.
Az északi plébánia templomában ma
szombaton d. e. 10 órakor van a hivata­
Felülfizettek az ipartestület f.
los gyászistentisztelet, melyen a katonaság,
hatóságok, iskolák és a plébánia bivei je­ évi február hó 5 i Farsangi műsoros est­
jén : Dr. Förster Kálmán polgármester 10,
lennek meg.
Bérczy Sándor bányafőtanácsos, Rimamu­
rányi és Salgótarjáni Vasmű Rt., Salgó­
tarjáni Takarékpt, Kovács Testvérek,
Révay Sándor, Krajcsovics Gyula, Farkas
Árpád 10—10 P. Klubecz Pál 6 P., SalÍótarjáni Takarék és Hitelszövetkezet,
ankovics Miklós, Salgótarjáni Népbank,
élnek a szentségekkel.
Itt lesz az alkalom a négynapos R. T., Ender István, Goldner Károly,
Dr. Szalvendy Ödön, Dr. Vargha Kálmán,
lelkigyakorlat, hamvazószerdától nagyböjt
első vasárnapjáig. Hallgasuk meg a szent­ Lőwy Béla, Q* M. K. E , Czirbesz István
beszédeket áhítattal és végezzük el buz­ 5—5 P., Szitár Dániel 4 P., Widder
gón húsvéti szent gyónásunkat. Az Egy­ Testvérek, Friedman Dávid, özv. Schwarc
házközségi-képviselőtestület és a hitbuz- Jenőné, Bauman Adolfné 3—3 P., Hochgalmi Egyesületek (Credó, Oltáregylet, hauser Károly 5 P., Rokfalussy, Lajos,
Hirmadik-rend, Rózsafüzér-társulat, Má­ Hettich Péter, Dr. Tóth Mátyás, id. Ti­
ria kongregáció, Legényegylet.) tagjai já­ maróczky Sándor, Dr. Csengődy Lajos,
ruljanak elől jó példával. A szent-beszé­ Kromek Lajos, Szabó Dezső, Herczog
deket dr. Halász Pál szegedi plébános Ede, Bodó Lajos, 3—3 P., Winyik Ignác,
országos hirü szónok és szociológus tartja. Sonnenschein Dávid, Spielberger László,
Február 22 én hamvazószerdán, 23 Farkas Rezső, Bona Istvánné, Weis Gyuán csütörtökön, 24 én pénteken, 25 én láné, Szántó Testvérek, Ungár Gábor,
szombaton este 6 órakor szentbeszéd li­ Sujer József, Hoffmann Emil, Friedmann
tániával és 8 órakor külön férfiak részére Sándor, Németh Géza, Rőmer Jenő,
szentbeszéd (egyesületek, credó, leventék, Clemen József, Nagy József, Dr. Spiel­
cserkészek) vasárnap d. e. 9 órakor kö berger Zoltán, Kemény Zoltán, Molnár
zös szentáldozás befejező szentbeszéddel. József 2—2 P., Fischer Mór, Keszler
Katolikusok valljuk meg hitünket I Mátyás 1'50 P., Szauer Andor, Widder
Mindenkit vár lelkipász;tori szeretettel:_ _ Gyula, Klein Márkusz, ifj. Timaróczky
Sándor, Szécsi Kálmán, Duda Lajos,
P Réz Marián
Jancsek Ödön,. Kovács Nándor, Rőmer
ofm plébános, házfőnök.
Zoltán, Zsebe Antal, Zink Zoltán 1— 1P.,
Kábán, Lőwy Testvérek, Paraszti Gusztáv,
Lőwy Gyula 50—50 fill., melyekért kö­
szönetét mond ezúton is a rendezőség

Lelkigyakorlat a Ferences plébánián.
Nemzeti életünkre, mintha boldo
gabb jövendő derengene,, a felső vidék
jórészének az Anyaországhoz való vissza­
kapcsolásával, de ne felejtse el minden
magyar, ezt kettős szentévben Sz. István
áldó kezének köszönhetjük. Az ország­
építő Sz. István a további munkát reánk
bízta. A trianoni magyar sir elől elgörditeni akkor tudjuk csak azt a hatalmas
sziklát, melyet az ellenség odahelyezett,
ha miként ő, mi is a hitet hazaszeretet­
tel párosítjuk a lelkűnkben és megrefor-.
máljuk ez országban nem csak a nem­
zeti és társadalmi, családi életet, hanem
egyéni benső vallásos életünket is. Nem
elég csak anyakönyvi katolikusnak lenni,
de hitünk szerint kell élnünk is, mit a
Szent-irás így fejez ki: ,.Mit használ a te
hited, ha cselekedeteidről nem ismernek
az emberek**.
Kik a katolikusok? Nem azok akik
csak .keresztelőkor, esküvőkor és teme
tésen látják a papot, hanem azok, akik
hitüket gyakorolják, templomba járnak és

nepély keretében 'avatja fel az újonnan
beszerzett
levente zászlót Zászlóanya
Mocsáry Ödönné földbirtokosné. Ünnepi
beszédet Mocsáry Ödön
földbirtokos
a levente egyesület elnöke tartja. Este
7 órai kezdettel a levente zászló és le­
vente
felszerelések javára műkedvelő
előadással egybekötött táncmulatság lesz
a Rakonczai féle vendéglő nagytermében.
(Az előadást d. u. ’/z 4 órai kezdettel
ismegtartjuk.) Szinre kerül: Csite Ká­
roly : „Legény! furfang c. 3 felvonásos
népszínműve. Az „előadást betanította és
rendezi Csáki Tibor leventeoktató, bok­
rétavezető. Helyárak : 1 P., L hely 80 fill.,
II. hely 70 fillér., Állóhely 50 fillér.
A hazafiascélra való tekintettel min­
denkit szeretettel vár a rendezőség.

Nógrád vármegye Vitézi Széke
MsLgyaur Est-je. A felvidéki területeknek

a Magyar Szent Koronához történt vissza­
csatolásának emlékére Nógrád vármegye
Vitézi Széke 1939. évi február 18-án, este
fél 9 órai kezdettel, Balassagyarmaton a
vármegyeháza dísztermében szegénysorsu
vitézek és a visszacsatolt területen lakó
vitéz jelöltek javára zártkörű, jótékonycélu
Magyar hangversenyt és táncestély trendez.
Öltözet : társasági, smoking, vagy fekete
ruha, formaruha. Hölgyeket kérjük lehe­
tőleg magyaros ruhában ■ megjelenni. —
A - vármegyei Vitézi
Szék Társadalmi
Bizottsága mindent elkövetett, hogy a
meghívott közönség azért az áldozat­
készségért, amelyet az ez évi Kassa-i vi"
téri avatásra kerülő fevlidéki vitéz jelöl­
tek és a vármegye szegénysorsu vitézei
Lo8onczi&gt;utca 9. sz. alatt három­ érdekében hoz a — farsangot hangulatos,
kedélyes esttel fejezze be.
cigány szobás lakás azonnal kiadó.

Az ipartestület farsangi estje.
Az elmúlt vasárnap, február hó
5-én tartotta a salgótarjáni és salgótar­
jáni járási ipartestület székbáza összes
termeiben immár hagyományossá vált far
sangi műsoros estjét. A hatalmas színház­
termet teljesen megtöltő közönség ez al­
kalommal sem csalódott az iparosok ven
dégszeretetében, a szívélyes fogadtatásból,
a kedves előzékenységből kijutott minden
vendégnek.
De szines, hangulatos és nivó s volt
a műsor is amelynek keretében az ipa­
rosság közismerten nagyszerű műkedvelő
gárdája lépett fel. A Vilezsál Richárd
vezényelte kitűnő bányazenekar Thomas:
„Raymond" cimü opera nyitányával kezdte
el az előadást, majd a műsorszünet után
ismét pompásan szerepelt berdi: „Troubadur“ szemelvényével. A csodás dalla­
mok minden szépsége tökéletesen érvé­
nyesült a bányazenekar kitűnő előadá­
sában s a zeneszámok valósággal lenyű­
gözve tartották a hallgatóságot, amelyik
gyönyörűséggel élvezte.
A Zsebe Piroska ügyes rendezésében
és betanításában szinre került fonó jele­
net! guzsalyos tánc Jakubnve Marcsu,
Jancsovics Katalin, Miklósvári Margit,
Miklósvári Oltfi, Patay Manyi, Pecze Va­
léria, Sajban Erzsébet és Sótér Ilonkának
hozott nagv sikert, akik temperamentumos
kedvvel lejtették a szép magyar táncot.
Utána Zsebe Piroska oki. tanítónő
hegedűjátékában gyönyörködött a közön­
ség, akit Lovász György kisért zongorán.
Majd Timár József kuplézott ügyesen
gitár kíséretével. Végül Hegedűs Gyula,
Zsebe Antalné, ifj Timaróczky Sándor
és Timár József szereplésével Alföldi
Géza: „Pétör a sarkára áll** cimü 1 felvonásos népszínműve került színre állandó
derültségben tartva a nézősereget. Való­
ban olyan tőről szerzett jó formás parasz­
tokat mutatnak be mindhárman: Zsebe
Antalné, Hegedűs Gyula és ifj. Timaróczky
Sándor egyaránt, hogy tökéletes illúzió­
ját, adták az Író elképzelésének. Megje­
lenésben, hangban, mozgásban egyformán

tak érte. Ugyancsak jó volt
szerepében Timár József is.

a

Az ipartestület ez évi mulatságának
megrendezésével ismét egy hatalmas si
kert könyvelhetett el és öregebbé tette az
ipartestületi mulatságok jóhirét, elismerést
váltva ki a város egész közönsége részé­
ről a város és környéke derék és szor­
galmas iparosai iránt.
Az érdem ezért az agilis ipartestü­
leti elnökkel az élen az egész iparosságé.
örültünk, hogy a farsangi esten a
környék iparosságának szine-java is meg­
jelent, kifejezést adva ezzel az iparos
egységnek.

Gyermekfelmezdélután. Az E
vangélikus Nőegylet február 19 én d. u
4 órai kezdettel az acélgyári olvasó­
egylet nagytermében ezévben is megren
dezi a gyermekjelmezdélutánt, amelyen
d. u. 4 órakor gyermekműsor és este 8
órakor ifjúsági műsor fogja szórakoz­
tatni a közönséget. Belépődíj nincs. Min­
den érdeklődőt szeretettel vár a Ren­
dezőség.
Teaest. Az Evangélikus Egyesü­
letek február 12-én este 6 ó. kezdettel a
kultúrházban zártkörű teaestét rendeznek,
amelyre a tagok figyelmét ezúton is fel­
hívja a Luther szövetség Ifjúsága.

Betörtek a borsodnádasdi köz­
ségházára. Folyó évi január hó 30 án
éjjel Borsodnádasd (Borsod Gömör Kis­
hont vm.) községháza iroda helyiségébe
ismeretlen tettes álkulcsai behatolt. Á be­
törőt azonban Bozó János éjjeliőr tettenérte, mire az kerékpárján — Tarnalelesz
község irányában elmenekült anélkül, hogy
bármit is elvitt volna. Az elmenekült tet­
tes zöld lódén kabátot, zöldszinü térd
nadrágot, zöld vadászharisnyát és fekete
cipőt viseli Kézrekeritésére a csendőrség
nyomozást indított.
Meghívó. A bocsárlapujtői Leventeegyesülei a Gyöngyös Bokrétával ka­
röltve f. hó 19.-én déli 12 órakor az
állami elemi iskola udvarán hazafias ün­

búcsúztató estjének sikere érdekében az
ifjú rendezői gárda a legnagyobb ambí­
cióval dolgozik. Az „Epizód" című éne­
kes-táncos revü minden száma meglepe
tést igén Finomság — hangulat — víg**
ság ez fogja jellemezni az ifjú Iparosok
farsangi estjét Ideiktatjuk a táncrendet:
1. csárdás, 2. tangó, 3. keringő, 4. fox,
5. slofox, 6. angol valter, 7. tangó, 8.
fox, 9. keringő. A zenét a szürke fiuk

kitűntek. Több nyiltwlnü tapsot Is kap* jazz-zenekara szolgáltatja.

A ... —i hivataltól kézbesítenek
egy átiratot a napokban, mely piros sza­
laggal van gépelve. Feltűnő ez a piros
gépelés s az átvevő tisztviselő megjegyzi:
— Hiába, a ... —i hivatal minden­
képpen kimutatja a hazafiasságát.
— Hogy, hogy ? kérdik jelenlevő
kolegái.
— Hát nemzetiszinben csinálja még
az átiratát is.
/
— ? ? ?
— Pirossal Írnak fehér papírra. •
— S hol van a zöld ?
— Hol ? Benne van a szövegben.

A tanulóifjúság is bekapcsolódhat
a rövidhullámú rádiózásba.

Beszámoltunk már arról, hogy a
Magyar rövidhullámú Amatőrök Orszá­
gos Egyesülete több felvidéki városban
fiókot óhajt létesíteni, az érdeklődök már
eddig is szép számmal keresték fel az
egyesületet, hogy a tagok sorába beléphes­
senek, az eddigi jelentkezések alapján
valószinü, hogy elsősorban Komáromban
Ma szombaton tartják a front* és Kassán létesít az egyesület további
harcosok remek műsoros estjüket, fiókokat, kellő számú jelentkezés esetén
óriási érdeklődés mellett I
más városok is sorra kerülnek.

A Salgótarjáni Iparos ifjúsági
Önképzőkör február hó 20-iki farsang

Adoma.

büszkén hirdetik a magyar tudást és élniakarást.
Az egyesület vezeösége súlyt he­
lyez arra, hogy a tanulótifjuság is minél
nagyobb számban ismerje meg a rövid­
hullámú rádiózást, ezért felkéri a közép*
és tanonciskolák tanárait is, hogy aki
kedvet és hajlamot érez a rövidhullámú
rádiózás iránt, közölje azt az egyesület
vezetőségével (Bp. VI. Lendvai u. 8. sz.)
azzal, hogy az egyesület kb. hány hallga­
tóval számolhat egy ott felállítandó rá­
diótanfolyam esetén.
Ahol
megfelelő
számú jelentkező lesz, ott az egyesület
fiókot létesít. A fiókot ellátja adóvevő
állomással, szerszámokkal, tananyaggal,
stb. A tanfolyamok díjtalanok, sőt a jobb
eredményt felmutató szegénysorsu ama­
tőröket az egyesület saját adó-vevő ké­
szülékeik Öszeállitásánál értéke* alkatré­
szekkel is segíti. Az egyesület célja
ugyanis az, hogy minél több kis magyar
amatör rádió adóállomás sugározta a

Az uj fiókok felállítása is azt a
célt szolgálja, mint az eddigiek: minél
ázélesebb körben ismertetni a legkorsze­
rűbb é» még beláthatatlan fejlődés előtt
álló összekötő eszközt, a rövidhullámú rá­
diót
Angliában a középiskolák kötelező
tantárgya a rövidhullámú technika. A vi­
lágon ma már több, mint 80 000 saját
adóállomással rendelkező rádióamatőr van.
A magyar amatőrök száma a 2000 is
meghaladja, kik 200 magánállomáson át nagyvilágba a magyar tudást.

�A MUNKA

4. oldal

Az állami élet és a hadsereg
kapcsolatai.
mosan halad nemzetének úgy erkölcsi,
mint anyagi minőségével, azaz nemzeté­
nek hü tükörképe. A világháború után
felkapott leszerelési jelszavak azonban
megzavarták az emberek lelki egyensu
lyát és ezt a zavart igyekeztek nemzet
közi lelkiismeretlen izgatók fenntartani.
Ezért az államvezetésnek elsőrendű kö­
telessége minden olyan irodalmi és sajtó
fertőzést kiirtani, ami a nép józanlátásál
elhomályosítani, a népet félrevezetni ipar­
kodik. Ahhoz, hogy a hadsereggel a nép
egybeforrjon
mélyreható nemzetnevelő
munkát kell kifejteni minden iskolában
és iskolán kivül az állami élet minden
területén.
A nemzet nevelésnek legjobb pro­
paganda iskolája a hadsereg, ahol az ifjú
rendhez, fegyelemhez, önfegyelmezéshez,
munkához, egészséges testi kultuszhoz
szokik, ahol agyát müve'.ik és állandó
erkölcsi oktatással edzett, bátor, hazasz.e
rető katonává nevelik. A hadseregben
eltöltött szolgálati idő tehát egy igen jó
iskola az életre. Ezért helytelen a had­
sereget egy szükséges rossz befektetésnek
tekinteni a nemzet gazdasági életében,
mert egyben egy iskola is, mint iskolák,
amelyek megérik és kamatoztatják a nem­
zet ifjúságának nevelésére fordított áldo­
zatokat.
A hadsereg hivatott a nemzet.fenn­
tartásának és jövőjének biztosítására, ami
csak úgy érhető el, ha a hadvezetés kö
vetkezményei, — amelyek ma már az.
állami élet minden területében mélyen
belenyúlnak — az államvezetés részéről
teljes megértésre találnak és teljesítet­
nek. Ez a munka annál könnyebb és an­
Annál jobb egy hadsereg, minél job* nál eredményesebb lesz, minél magasabb­
bán átérzi egy nemzet annak szükséges ra neveljük népünkben a katonás szel­
ségét Egy hadsereg minősége párhuza* lemet és a hazaszeretetei.

Minden korszerű hadsereg ma már
néphadsereg, amelybe belekapcsolódik az
állam népességének minden része nemre
és bizonyos fokig korra való tekintet nél­
kül és a népességen kivül belekapcsoló­
dik az állam minden szellemi, erkölcsi és
anyagi erejével. Ez a bekapcsolódás pe­
dig azon szükségszerűség felismeréséből
ered, hogy egy nép, egy állam közössé*
gének és említett egyéb javainak fejlesz­
tését, de egyáltalán fennmaradását, a
népek tengerében csak úgy érheti el, ha
ezen értékei biztonságára és védelmére
magukat, ezeket az értékeket kivétel nél­
kül egységesen állítja sorompóba és építi
ki segítségükkel haderejét, amelyre tá*
maszkodva békében eredményes nemzeti
munkát biztosíthat, külső fenyegetésekkel
szemben pedig létét fegyverrel is képes
megvédeni.
Ez a felismerés az egyes népeknél
különböző időben és mértékben fejező­
dött ki tettekben és a néphadsereg fel­
állításának és megszervezésének erőteljes
keresztülvitelében. Ennek okai a népek
különböző hatalmi és geopolitikai helyze­
tében, de különösen faji egyöntetűségé­
ben lelik magyarázatukat. Van, illetve ma
már jobban mondva volt, még egy negye­
dik ok is és ez az internacionális erők
pacifista jelszavai, amelyek népeket és
azok vezetőit hosszabb-rövidebb ideig
megtudták téveszteni. Ez a eélzatos félre­
vezetés azonban ma már mindenütt el­
vesztette talaját és helyette úrrá lett a
honvédelem minél erősebb kifejlesztésére
való törekvés a fentebb leirt felismerés
következtében.

Salgótarján, 1939 febr. 11

Bányamozgók kire. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók február
12-én, vasárnap, két-két előadás kereté­
ben Dumas halhatatlan
remekművét:
Camille, a végzet asszonya c. fil­
met, hat felvonásban fogják bemutatni
Grela Garbó, Róbert Taylor és Lionel
Barrymore val a főszerepekben. Műsor
kiegészitésül: „Boskó és a.-kannibál" c.
trükkfilm, valamint Magyar ésParamount
világhiradók.
1939. El. I. A. 57. szám.

Hirdetmény
rög tönbiráakodás (statárium) elrendeléséről
A m. kir. igazságügyminiszler 1939.
évi február hó 4. napján 3431/1939. I.
M. E számú rendeletével az 1922. évi
XV11. t. c. 6. §-ának rendelkezéséhez ké­
pest az 1912. évi LXIIL t. c. 12. § ának
4. pontjában, illetve az 1920 XXXVIII.
t. c. 1. § ában, valamint az 1921. évi
XXXIX. t. c. 13. §-ának első bekezdésé
ben nyert felhatalmazás alapján, a 9550/
1915. I. M. E. számú rendelet 25 § ának
megfele ően a m. kir. belügyminiszterrel
és a m
kir. honvédelmi miniszterrel
egyetértve

rögtönbiráskodást
(statáriumot)

hirdet az ország egész területén a lőfegy­
ver, robbanószer, illefve mindennemű
robbanóanyag (bomba, kézigránát, pokol­
gép stb.) használásával elkövetett gyilkos­
ság és szándékos emberölés bűntettére
(ideértve az ily gyilkosság és szándékos
emberölés kísérletét és az ily gyilkosság
elkövetésére irényzott szövetség is,) va­
lamint a hatóságok büntetőjogi védelmé
ről szóló 1914 évi XL. t. c. rendelkezé­
seibe ütköző csoportosulás utján, vagy
felfegyverkezve csopot to-ulás esetén ki­
vül elkövetett bűntettekre és a magáno
sok elleni erőszaknak a Btk, 175 és 176
§-ába ütköző bünteltére. A rögtönbirás
kodás hatálya a tetteseken kivül a része
polló
ozg
tarj n
sekre (Btk | 69. §) is kiterjed.
a Salgótarjáni Népbank R. T.
Felhívom a lakosságot, hogy ezen
ll-én, szombaton 5, 7, és 9, 1939. évi február hó 19 én d. e. 11 órára, bűncselekmények elkövetésétől óvakodjék,
12*én, vasárnap 3, 5, 7 és 9 Salgótarjánba,
az intézet helyiségébe mert aki ilyen bűncselekményt követ el,
13-án, hétfőn 5, 7 és 9 órakor.
rögtönltélő büntetendő eliárás alá kerül és
kitűzött
GRETA GARBÓ, C. BOYER
halállal bűnhődik.

A

M

Ó S

WALEWSKA

GRÓFNŐ

XXX. évi rendes közgyűlésére.
Tálgysorozat :

M. HÍRADÓ. 1.
2.
3.
14-én 7 és 9 órakor.
4.

Kiegészítésül:

Február

Meghívó

Á

Csak 16 óven felülieknek!

Az igazgatóság jelentése.
A felügyelőbizollság jelentése.
A zárószámadások előterjesztése.
Az évi nyereség felosztása.

5. Az igazgatóság és felügyelőbizottság
részére a felmentvény megadása.
Fősz.: GABY MORLAY 6. Egy igazgatósági tag választása.
Kiegészítésül:
HÍRADÓ.
7. Indítványok.
Salgótarján, 1939. február hó 8 án
az Igazgatóság*
Február 15-én és 16 án este

INKOGNITÓ

BULU
(A FEHÉR TIGRIS)
Kiegészitésül:
HÍRADÓ.

Önvédelemből agyonszúrta a
férjét: Maser Lajos peröcsényi (Nógrád

törvényszéktől.

Hirdetmény^
A balassagyarmati kir. törvényszék
alapján
közhírré teszi, hogy dr. Török Béla sal­
gótarjáni kir. közjegyző működését 1939.
január hó 25 napján megkezdte. (Lakása
Losonci u. 11.)
Balassagyarmat, 1939 január 25-én.
Dr. Wanha Dezső s. k

az 1874. évi XXXV. te. 15. § a

kir. törvényszéki bíró.

A kiadmány hiteléül:
Olvashatatlan aláírás
kiadó.

kir. törvényszéki elnök h.

• Pályázati hirdetmény.
A Salgótarjáni és Salgótarjáni Já­
rási Iparlestűlet pályázatot hirdet a Kas­
sai-sor 42. sz. alatt fekvő székházában
levő jól jövedelmező éttermének és egyéb
vendéglői helyiségeinek s az ezekhez tar
tozó berendezési tárgyaknak, továbbá
színháztermének bérbeadására. A bérlet

kezdete f. év április 1. .

A pályázatok f. év március 10-ig
Aki a közgyűlésen résztvenni kivan,
köteles részvényeit a közgyűlést megelő­ küldhetők be az ipartestület címére.
Csak megfelelő képesiléssel rendelkező
zőleg 3 nappal pénztárunknál letenni.
vendéglős pályázhat. Az ipartestület elöl­
A mérleg és eredményszámla az in­ járósága fenntartja magának azt a jogot,
tézel helyiségében az üzleti órák alatt a hogy az ajánlatok közül azt választhatja,
t. részvényesek rendelkezésére áll.
amelynek beadóját úgy szakmai mini
egyéb szempontokból a lega kalmasabb
Máv. Segédtiszti Olvasókör El­ nak tartja. A szerződéstervezetet kívá­
natra megküldi az ipartestület.
nöksége körzetkezelői állásra pályázatot
Salgótarján, 1939. február 1-én.
hirdet. Feltételek megtudhatók a kör Él
Láng Kálmán s. k. Zsiday István s. k.
nökségénél. A pályázati határidő február
ipt. jegyző.
ipt elnök.
*
hó 20. Az Elnökség.

Hont vm.) lakos, január 30 án este ittas
állapotban tért haza lakására, ahol fele­
ségével, Gere Eszterrel összeszóllalkozott.
Az összeszóllalkozást tettlegesség követte.
Maser feleségét a falhoz szorította és tel­
jes erejéből ütlegelte. Maserné szorohga
tott helyzetében a közelben levő asztal­
ról egy zsebkést kapott fel és azzal férje
felé szúrt. A szúrás Masert a jobb mel­ Salgótarján megyei város polgármesteri
lén érte, aki ennek következtében rövid
hivatalától.
idő múlva elvérzett és meghalt. A csen­ 4451/1938.
Alk. bejelentése az 1939.
dőrség ez ügyben nyomozást inditott és
az esetről a kir. ügyészségnek jelentést tett.
évi alk. kér. adó általá­
nyozása tárgyában.

A balassagyarmati kir.
L 233/1939. szám.

Balassagyarmat, 1939. február hó 6.
De. Kacskovics Jenő Andor s. k.

Hirdetmény.
Felhivatnak a város polgárai közül
mindazok, akik ipari, kereskedelmi, vagy
egyéb alkalmazottat tartanak, hogy az
1939. évre szóló alk. kereseti adó kive
tése, illetve annak átalányozása céljából
alkalmazottaikat a város adóügyosztályá­
nál beszerezhető nyomtatványokon leg­
később február hó 15-ig jelentsék be,
mert ennek elmulasztása esetén a K. H.
ö. 45, §-a értelmében 100 P-ig terjedő
pénzbírsággal lesznek büntetve.

__ SPORT_
SSE-ÓVTK 3:1 (1:1)
Zorkóczy-serleg mérkőzés.
SSE. pálya.
Vezette : Vogel.

SSE: Barabás — Gáspár, Agócs —
Maros, Hernádi, Mester — Langár, Tó­
biás, Kovács, Kőszegi, v. Majoros.
OVTK: Tamásik — Csák, Majercsik
— Bisztri II. Maszlonka, Bobos — Anocs­
kai, Pollák, Tóth, Alberti Füssclberger.
Változatos játékkal indul a mérkő­
zés. A 13. percbén a SSE veszélyes tá­
madását csak szabálytalansággal tudja
Maszlonka megállítani. Majd az OVTK
megy át támadásba. Perceken át szoron­
Salgótarján, 1939 február 3.
gatja a SSE kapuját, de támadásait nem
A polgármester helyett kiséri szerencse, ép ugv a SSE-ét sem.
A 28. percben az OVTK kapuja előtt
Horváth
pattog a labda. Maros lövését Tamási
V. tanácsnok
,

Nyomatott : „A MUNKA"-nyomdában, Salgótarján.

csak kornerre tudja kitolni. Langár rúgja
a labdát, Tamásik kifut a kapuból, átfogja
a labdát váró Kovácsot. A bíró 11-est
Ítél, s azt Mester belövi 10. A gól után
megélénkül a játék. A 36. percben Mes­
ter kornert vét. Anocskai iveit sarokrú­
gását Alberti mellel küldi a .kapuba 1:1.
A 40. percben Csák fölvágja v. Majorost
amiért a biró kiállítja.' A 43. percben a
kapus kezéből Kovács a hálóba kotorja
a labdát, a gól azonban érvénytelen.
A második félidő 7. percében v. Ma­
joros beadást Kőszegi a hálóba bombázza
2:1. A 13. percben Majoros és Pollák
összeakaszkodnak, majd Pollák a bíróval
felese', amiért az kiállítja. A 22. percben
Kőszegi belövi a harmadik gólt. A 25.
percben Majercsik faultolja Langárt a
16-on belül, a biró 11-est ítél, s azt Ma­
ros a kapu mellé lövi. Változatos játék­
kal ér véget a félidő.
A téli izü mérkőzés jó emberei:
Gáspár, Agócs, v. Majoros, ill. Maszlonka
és Alberti voltak.

A labdarúgást
játékszabályai kérdésekben
és feleletekben,
(VIII. közlemény.)
19. Mit ítél a játékvezető a követ­
kező esetben: A kapusnak elvetéssel
védett labda kerül a hasa alá. Az ellen­
fél játékosai körülállják, a kapus nem
mer felállni, mert fél, hogy szabályosan
labdával együtt benyomják a kapuba, E- &lt;
zért több másodpercig fekve marad a
földön.
19. A szabályok világosan intézked­
nek, hogv a kapus védés után igyekezzék
a labdá'ól mielőbb szabadulni. A kapus
ez ellen vét, tehát sportszerűtlenségben
vétkes, így a szabályok érteimében egy­
szerű (közvetett) szabadrúgást kel adni a
kapus csapata ellen.
20. Mi a helyes Ítélet, hogyha a
szabadrúgást elrúgó játékos újra érinti a
labdát, mielőtt azt más játékos is érintette
volna és ez az érintés kézzel történik,
akkor egyszerű szabadrúgást kell-e ítélni
a kétszeri érintés miatt, vagy pedig a
kezelést kell büntetni, amiért tudvalevőleg
szigorított szabadrúgás jár?
20. Ezz&lt; 1 a kérdéssel kapcsolatosan
Inerrational Board a következő hivatalos
döntvényt hozta: „Ha a szabadrúgást
végző játékos) a labda elrugása után kéz­
zel vagy karjával szándékosan érinti a
labdát, mielőtt azt egy másik játékos
érintette volna," úgy kezelés miatti sza­
badrúgás ítélendő ” Tehát, ha ez a 16 és
feles büntető területen belül történik, úgy
11 es büntető rúgást kell ítélni.
21. Kapurugásnál a kapus rosszul
találja el a bőrt, amely a 11 es ponton
álló hátvédhez kerül, aki a ráfutó qen*
tercsalár elől vissza igyekszik játszani a
kapuvédőhöz. Passza azonban olyan erős
és sarokratartó, hogy a kapus nem tudja
kivédeni. Ilyen esetben, hogyan intézked­
nek a szabályok ?
22. A legújabb kapukirugási szabály
szerint a kapurugás csak akkor érvényes,
ha a labda a büntető területet (16 és fe­
les) elhagyta. Ha a kapukirugásból kirú­
gott labda nem hagyta el a büntető
területet s igy ért más játékost (akár
ellenfelet is) a kapukirugás megismétlendő.
Uj kérdések :
23. Mit kell ítélni:
a) ha a védő csapat játékosa követ
el szabálysértést a 11-es 1)00(610 rúgás
elvégzése alatt és a büntetőrugásból nes
esett gól?
b) ha a támadó csapat bármelyik
játékosa, de nem az elrúgó játékos követ
el szabálvsértést és a büntetőrugásból
gól esett ?
’c) ha a büntetörugást elvégző já­
tékos követ el szabálysértést ?
Mi a helyes Ítélet a következő esetben : A kapus elvetéssel véd egy lab­
dát és azt a földön fekve, kezei között
tartja. Az egyik csatár odafut és a kapus
megsértése nélkül kirúgja kezei közül a
labdát, amely igy a kapuba gurul.
25. A 11 es büntetörugás elvégzést
végett — mint tudjuk — meg kell hosszab­
bítani a játékidőt, ha a szabálysértés vagy
az első félidő vagy a második félidő
utolsó percében történt Történetesen:
az utolsó pillanatban rutfatott tl-est *
kapus elvetéssel védi, de Kiejti és a lab­
da a gól felé vánszorog. Mit kell ítélni

a) ha a labda magától begurul?
b) ha valaki táróban éa „bebiito*
silja" a gólt?
. . ... .Lő. Mi

Nyomdatulajdonos : Végh Káinén.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100683">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00196.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100684">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_februar_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100662">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100663">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100664">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100665">
                <text>1939-02-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100666">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100667">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100668">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100669">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100670">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100671">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100672">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100673">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100674">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100675">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100676">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100677">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100678">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100679">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100680">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100681">
                <text>A Munka 17. évfolyam 7. szám (1939. február 11.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100682">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4689" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4902">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d15cadf839e976689e8a730aff5d6f15.jpg</src>
        <authentication>a88e0d728cf7e0b57b85532dfb30a8f8</authentication>
      </file>
      <file fileId="4903">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c12cec7ecc18c0eb30a9870144a37e2a.pdf</src>
        <authentication>19cd1b93b6a168b64ac47107218bd62c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116765">
                    <text>M. Nemzeti Muzeum

Telefonszám: 58.
Hirdetések milliméters dijszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este.

Előfizetési ára negyedévre
2 pengő.

Postacsekk: 28.744 szám.
Apróhirdetések; szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő.

Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat.

XVII. évfolyam, 8. szám.

A részleges
kormányválság
nem zavarja meg a
parlament munkáját.
Dr. Imrédy Béla m. kir. mi­
niszterelnök váratlanul lemondott,
de lemondását a politikai téren
szinte szokatlan nyíltsággal — meg-'
indokolva, nem hagyott kétséget az
iránt, hogy a kitűzött nagy refor­
mok végrehajtásában úgy szilárd
elhatározás, mint gyorsaság tekin­
tetében nincs változás.
Imrédy miniszterelnök puritán
egyénisége, zseniális szellemi fel­
készültsége, izzó hazafisága csak
tiszteletet parancsol még az ellen­
zék részéről is személye iránt.
Örökét most átvette teljes elhatátározással cTeleki Pál gróf a nagy
tudós és kiváló politikus és a nagy
szellemek személytelenségével e
történelmi időkben biztos kézzel
vezeti az ország hajóját
cél felé.
;
Néhány rövid nap és a két
fontos reformjavaslat: a zsidójavas­
lat és földbirtokjavaslat bizottsági
tárgyalásai befejeződnek, hogy az­
tán azok Imrédy Béla volt mi­
niszterelnök régi elhatározása és
ígérete szerint mielőbb a törvény­
hozás elé terjesztessenek. Mindezt
elérni nem volt könnyű munka. Ezt
bizonyítani sem kell azok előtt,
akik csak valamiként is ismerik azt
a küzdelmet, melyet a földreform
kérdésének mindmáig meg kellett
vívnia, hogy mai fejlődési pont­
jáig eljuthasson. Még emlékünkben
van az a küzdelem, harc és viaskodás, amit nagyatádi Szabó Ist' vánnak meg kellett vívnia a maga
gondolatáért, hogy a földelosztást
í Magyarországon igazságosabbá és

Feljegyzések
a lévai bevonulásról,
(Utolsó rész.)

A Városi Nagyszálló a Fő-tér egyik
legimpozánsabb épülete. E.»y emeletes
hatalmas sarok-épület} mozgókép szín­
házzal) fővárosi igényeket is kielégítő ká­
véházzal és étteremmel. A három termet
előcsarnok köti össze. Nagy előny úgy
a központi irányítás, mint a mai ünnepi
program befejező részének sima lebonyo
litása szempontjából.
Léva város itt rendezi a hatszáz te­
rítékes ünnepi
vacsorát a honvédtiszti­
kar tiszteletére. A honvédeket a kaszár­
nyákban fürösztik tejben vajban s látják
el mindazokkal a jókkal, amelyeket a
szabadság/ közeledtére
örömmámorban
úszó, áldozatos honleányi lelkek készí­
tettek és terítettek asztalukra.
Átvonulási szállásul szolgáló emeleti
szobámból már nyolc órakor sietek a
földszinti előcsarnokba, hogy lássam az
érkezőket s lelkem pinél többet szip­
pantson éa raktározzon el örökre emlék
ként abból az örömből, mely délután a
a bevonulók iránti nagy szeretet tiszta
és félreérthetetlen jeleként ragyogta be
az arcokat. Általános emberi vonásból
kiindulva, de különösen a tapasztaltak
alapján az az érzésem, hogy az esti prog­
ram ídőelőtt vetkőzi le a hivatalos jelle
get • az események sorrendjének termé­

szetes alakulása szerint hajol át — fé
kezhetetlenül — a vigságba.
Az előcsarnokban feketeruhás, bocskainyakkendős rendezők csoportja áll.
Ambíciót, lelkesedést és legteljesebb szol-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1939 február hó 18

alakulnunk, még pedig olymódon,
hogy a visszatért Felvidék lakos­
sága zavartalanul tudjon összeforrni
egészségünket, frisseségünket. Erről per­ az anyaország lakosságával és hogy
az a szellemiség, ami ma a felvi­
sze nem egészen mi tehetünk.
Valamikor az emberek épp oly pon­ déki magyarság lelkét hirdeti, az
tosan beoszthatták idejüket, mint jöve­ egész országban érvényesüljön. Mi
delmüket. Ma mindenben nagyobbak az
az a szellemiség, amit a miniszter­
igényeink és nemcsak anyagi viszonyain­
kon felül élünk a legtöbben, hanem időn elnök ur említ? Mi felvidékiek jól
kön felül is. A nehéz élet azt követeli tudjuk, hogy mit jelent ez. Hiszen
tőlünk, hogy minél többet dolgozzunk és mi már átéltük a földreformot és
minél több erőnket vessük harcba a lé­ tudjuk, a 20 év alatt volt alkal­
tért való küzdelemben. Ezzel szemben, a
civilizáció és kultúra annyi örömével csá­ munk megtanulni, hogy mit jelent
bit a fényűzésnek, szépségnek, szellem­ valóban az egyszerű, a lemondást
nek, hogy nem tudunk ellentállni és mind­ gyakorló élet. Nagyon jól tudjuk,
ezekből is ki akarjuk venni részünket, hogy csak akkor érezhetjük ma­
legalább olyan arányban, mint a munká­
ból, harcból. Erre pedig sem elég erőnk gunkat erősnek, ha minél több ma­
sem elég idegünk, sem elég időnk nin­ gyar embernek tudjuk idebenn a
magasabb rendű és magasabb igé­
csen.
Valahol spórolnunk kellene, vagy nyű életet biztosítani, amit akkor
az egyiken, vagy a másikon. Sajnos azon­
ban, a dolog úgy áh, hogy csak az egyiken is meg kell hoznunk, akkor is meg
lehet. az örömökön, mert az életküzde­ kell valósítanunk, ha ennek meg­
lem mértéke nem tőlünk függ. És ha le­ valósítása bizonyos áldozatokat kö­
mondani sehogy sem tudunk, bele kell vetel a vagyonosabb osztályoktól.
nyugodnunk abba, hogy fáradtak vagyunk, Biztató jel, hogy hajt bennünket a
még örülnünk kell, ha csak ezt az árat
reformok felé az élniakarás. És ez
fizetjük lehetetlen életiramunkért.
mindenesetre
a magyar jövő Ígér­
(—ány)
tét rejti magában. A magyar tör­
ténelem legszebb napjai mindig
— El kell ismerni, hogy a
véres és lesújtó drámákban vég­
Szegeden kibontott ellenforradalmi
ződtek. Vájjon akarhatjuk-e, meg­
zászló minden tekintetben alkalmas
engedhetjük-e, hogy a mostani idők
lett volna, hogy a- magyarság nagy
is, a felajzott remények, a be nem
sorskérdéseit megoldja. De húsz
teljesedett álmok s az elfogyott hi­
évvel ezelőtt az ország elesettsétek szomorú tragédiájával hervad­
£ében olyan gyengék voltunk anya­
gilag, hogy nem lehetett meghozni janak? Erőseknek kell lennünk,
a szükséges anyagi áldozatokat, s hogy barátaink is becsüljenek ben­
talán még akkor nem is tudtuk nünket barátságunkért, mert csak
levonni a bolsevizmus valódi kö­ az erőseknek van barátjuk, a gyen­
vetkezményeit. Közben pénzügyi géknek nincsenek.

„Fáradt vagyok”.
„Hogy van ?" — mondja az ember
ismerősének, akivel összehozza a vélet­
len. „Köszönöm, nincs különösebb bajom,
csak szörnyen fáradt vagyok," — feleli
az ismerős és szenvedőén végigsimilja
homlokát. „Hogy van ?*’ kérdezi tőlünk
az ismerős,, akivel összehoz a véletlen.
„Köszönöm, semmi különösebb bajom nem
volna, csak szörnyen fáradt vagyok*', —
feleljük és szenvedőén végigsimitjuk hom­
lokunkat.
Ha kissé megfigyeljük, észre kell
vennünk, hogy a világot valami fuícsa
faradsági bullám öntötte el. Valami, ami
még nem éleluntság, de nincs is nagyon
messze tőle. Mitől van ez ? A válasz nem
nehéz. Elsősorban azoktól a szűnni nem
akaró „Történelmi időktőí", amelyeket
elünk, ez kétségtelen. De ezt valahogy
már megszokhattuk volna, mint az eszki­
mó a sarki éghajlatot. Fáradtak tulajdon­
képpen attól vagyunk, hogy nem elég a
gondunk, küzdelmünk, munkánk, amely
annyi, hogy teljesen igénybe vesz ben­
nünket, ezenfelül még élni is akarunk.
Ebben — persze — igazunk van, de ab­
ban már. kevésbé, hogy úgy akarunk élni,
hogy ez is te'jesen igénybe veszi erőnket,

szociálisabbá tegye. Ezt, mint tud­
juk, a kisgazdaminiszternek nem
sikerült teljesen kielégítő módon
megoldásra vinnie.
Vannak akik kifogásolják az
erős tempót, amellyel ezek a fon­
tos reformok a parlament bizott­
ságaiban tárgyaltatnak. Erről az
oldalról idegesen hangzik fel a kér­
dés : mi is valójában ennek a gyors
tempónak az oka, amikor az-ilyen
nagyjelentőségű, szinte korszakos
reformhoz megfelelő megfontoltság
és nyugalom szükséges. Erre a gyak­
ran felhangzott kérdésre nagyon
találóan adta meg a választ legu­
tóbb Jaross Andor tárcanélküli
miniszter, aki egyik népgyülésen
a következőket mondotta:
gálatkészséget olvasok le arcukról. Hang­
luk, közvetlenségük pillanatok alatt te
szik otthonosé számomra a miliőt. Csak
pár szó s máris tudom, hogy bárom te
remben zajlik le az ünnepi vacsora. Elő­
ször az ez alkalomra átalakított mozgó­
képszínház termében nézek szét. A ve
titővászonhelyén sötétbordó háttér. Kö
zepén pálmák és virágok között vitéz
nagybányai Horthy Miklós Kormányzó
Ur öfőméltósága arcképe. Jobbra-balra
nemzeti szinü zászlók. Körös-körül virág,
riemzetiszinü drappériák. Fehéren ragyo­
gó ásztalok. Mindenütt virág. Az aszta­
lokon vázákban s a közepén elnyúló
pompás füzérekben. A névjegyzék „hon­
védtiszt", és névleg megjelölt „lévai la­
kos" sorrendben váltakozva, lapulnak a
tányérok mellett. Az ültetés módja meg­
kapó. Egyszerű, kedves megoldás
Mód
annak a nagy szeretetnek az elosztására,
mely délután együttesen volt a bevonulóké.
A másik két teremben azonos hangulat.
A Sorsra bízom, hová és ki mellé ültet
Az étterem előcsarnok melletti sarkában
fogyasztok egy pohár pilseni sört. Szom­
júságomat az otthoniból most csak két
pohárral tudnám oltani. Ezt félig sem
iszom ki. Tartalmatlan, keserű, mint a
csehvilág most még nagyon friss emléke.
Idősebb, joviális arcú rendezők a kény
szerűségre és a szokás hatalmára hivat­
kozva, veszik gyengén pártfogásba a fo­
gyóban lévő lévai sörkészlelet. Együtt lé­
pünk az előcsarnokba. Már alig van hely.
Csoportok beszélnek vidáman. Téma a
mai nap eseménye. Kíváncsian figyelem
a hangokat Boldogság világából törnek
•lő a szavak. Ebben az énésvilágban
könnyű megérteni, hogy egy ősses naju

tekintetben rendbe jöttünk és meg­
erősödtünk. S most felvethetem a
kérdést: vájjon a ránkváró nagy
feladatok súlyos terhét vállalhatja-e
a magyar társadalom? Mert nem
szabad elfeledni, hogy mint maga
a miniszterelnök mondotta, át kell

íme, igy indokolja a reformok
szükségét és azok gyors tempóját
Jaross Andor miniszter, akinek
minden szavából a magyarság erői­
nek megacélozása s a szebb, boldo­
gabb magyar élet szolgálata csen­
dül ki.

ur ölel egy hölgyet, aki — beszédükből
kiuebetőleg — ránézve idegen. Gyöngéd
simogatás a viszonzás. Ez az érzésvilág
teszi érthetővé a pár pillanat óta isme­
rős emberek közötti beszélgetés közvet­
len tónusát is.

a friss ismeretség tartózkodást parancsoló
szabályait gyöngíti s mellyel oly könnyű
az átmenet a feszte'en társalgás felé. A
kedves megnyilatkozásokat a bevonulóknak kijáró szeretetként könyvelem el.
Tökéletes bizohyitéka ennek az a beszéd,
mely Schubert Tódor bankigazgató, a
Felvidék lelkes magyarjának ajkáról hang­
zik el. Húsz év szenvedései elevenednek
fel beszédében, hogy annál forróbban lövelje a szeretetet az anyaország s azok
felé, akiknek támogatásával és munkájá­
val a mai napon olvadhatott be Léva ősi
városa is a nagy magyar testvéri közös­
ségbe. Az erkélyen az ifjúság szavaló
kórusa a „Talpra magyar" erőt és aka­
ratot sugárzó előadásával színezi az estet
s emeli a hangulatot. Magyarruhás lányok
verssel köszöntik Léva felszabadítóját,
vitéz Makkay tábornokot. Kedves, sok
tapsot kiváltó jelenet. Dr. Korpás László
az ifju'ág, Jancsovics Béla a frontharco­
sok nevében rójiák le a csonka Haza
iránti hálájukat Vitéz Makkay tábornok
meleg szívből fakadó, köszönő szavai
nyomán szelíden lopódzik &lt; nyugalom a
sok éven át zaklatott telkekbe. A lévei
szépassznnyokat és lányokat Dány őrnagy
dandár vezérkari főnök köszönti finom
humorral és sok kedvességgel. Ez az út
az asztalbontás és a tánc felé.
A lévaiak sok vihart látott öreg
prímása, Sárai már tánchoz iátsra a ro­
pogós csárdásokat Gyors ütemben ürül
a terem középső része, összeszorulnák
az asztalok s már is kezdődik az a mu­
latság, mely mindannyiunk számára szebb
és felejthetetlenebb lesz mint az első bálozók romantikus, sok kedves emléket

Boldogan fedezem fel a délután
látott magyar ruhák viselőit. Az örömtől
átszellemültek, az esti világításban még
ragyogóbbak, mint délután. Öröm lesz
velük járni a csárdást. A nap izgatóan sok
látványosságában elfáradt szemem a ma­
gyar ruhák és a bocskainyakkendők gyö­
nyörű harmóniáján pihen.
Fél 9 óra. Vitéz Makkay tábornok
és vezérkara érkezik. A délutáni üdvri­
valgás fogadja. A mozgóképszínház a fő­
terem. Ide nyitnak utat és kísérik a fő­
asztalhoz. Kezdődik az elhelyezkedés. Uj
ismerős közelébe igyekszem Tétovázás
közben bárom-négy helyről hallom a sok­
sok szeretetet sugárzó meleg invitálást.

Az erkélyen elhelyezett honvédze­
nekar a „Hiszekegy"-gyel nyitja az estét.
Száz és száz torok énekli őszintén, szive
mélyéből. Magyarruhás lányok kínálják
a szakácsmüvészet remekeit, tüzes borok
gerjesztik az étvágyat. Báró Majthényi
László
földbirtokos vitéz nagybányai
Horthy Miklós Magyarország Kormány­

zóját köszönti. Beszéde a mélységes hála,
a gyermeki köszönet szivekig ható sza
vaí. Felállva, tombolva ünnepeljük a
Kormányzó Urat. A Himnusz imáig érő
hangjai zárják a fönséges jelenetet. Ma­
gyaros vidám hangulatban folyik a lévai­
ak határtalan szeretetét és bőkezűségét
dicsérő vacsora. Mint gyermeket dédel­
getnek jobbról-balról azon a hangon, mely szülő

éjszakája. Csárdás-csárdást kövSL

�2. oldal

A MUNKA

Válasz egy nyam-nyam cikkre.
„A Munka** február 11-iki számá­
ban megjelent Petróczy Gyula urnák egy
cikke, amelyhez nekünk is volna pár
szavunk.
Kár, hogy a cikkíró ur szárnyaló
stílusát nem élvezhetjük a maga töretlen
szépsépségében a sok nyomdahiba miatt,
— mert bizonyára nyomdahiba okozza
azt a jó néhány zavaró értelmetlenséget,
amit alkalmunk volt tapasztalni a cikk
olvasása közben. Bár, — az igazat meg­
válva — kissé bajos nyomdahibának néz
ni, amikor Petróczy ur a magyar est
„varázsának lidércnyomásáról" beszél. Bár
meglehet, hogy ott falun a ,,lidércnyo­
más" az valami nagyon kellemes dolog.
Ml városiak ugyan megszoktuk, hogy a
lidércnyomásról, mint valami kellemetlen
nyavalyáról emlékezzünk meg, dehát Ön
bizonyára sokkal jobban tudja I
De térjünk a tárgyra, ön megíigyelte,
hogy a csárdást csak egy pár táncolta,
az is hamarosan abbahagyta s a szegény,
„jogaiból kivert" cigánybanda kivonult,
hogy helyet adjon a „jazí"-nek. S bár
azt is alkalma volt megfigyelni, hogy
a párok „még a jazz zenére** is kedvet­
lenül táncoltak, mégsem jutott eszébe,
hogy annak az előbbi nem táncolásnak
egészen egyszerű oka lehetett, t. i. a bá­
lok kezdetén igen gyakran fellépő gye
rekes lámpaláz, hangulatnélküliség, félszegség. Már pedig azt mindenki tudja,
hogy a csárdás az egyetlen tánc, amihez
hangulat kell, anélkül táncolhatatlan I El­
lenben szilárdul meg vagyunk arról győ­
ződve, hogy Ön ezen a téren kivétel —
(ha táncolt volna.) Nem, Ön sértett szív­
vel, bús magyarsággal sietve pálcát tört
felettük s uagy aggodalmában, hogy pusztulunk-veszünk, elhatározta, hogy egy
pompás kis cikket fog írni „A Munká*’ba, az újságolvasók nagyobb gyönyörű­
ségére, elfelejtvén írás közben azt, hogy
kis müve bumeránggá sikerülhet, és igy
Íróját üti — erkölcsileg — fejbe.

Mindez igen szép és a bumeráng
megkezdi útját visszafelé, amikor ugyanis
a cikkíró ur hallatlan bátorságot vesz
magának, hogy a kulturesten megjelent
hölgyek urak magyarságát kétségbevonja
és ugyanakkor műveltségüket is lebecsüli,
engedje megjegyeznünk, hogy „intenzív
undort*’ érezzünk az Ön ilyetén magyar­
kodása láttán.
De egyelőre maradjunk a csárdás­
nál. Ön bizonyára vérző szívvel elvonult
a színtérről a tánc megnyitása után s igy
nem láthatta, hogy a magyartalannak nyil­
vánított párok mennyi tűzzel ropták á
táncot, a csárdást, mert már megjött a
kedvük és volt hangulatuk. S még egyetl
A magyar ruhák és tiszti egyenruhák
mozgó, színes keverékében kellemes szín­
folt a civil urak fekete ruhája és a bocskai nyakkendők villanása. A rövid szü­
neteket a honvédzenekar tölti be haza­
fias és magyar dalokkal. Keringőre s a
modern táncok egy—egy szelidebb for­
májára csak a reggeli órákban kerül sor,
de ezek is csárdással nyernek befejezést.
Csárdás újra és újra. A táncrendről húsz
évig száműzve volt Most tombol, vihar­
zik szabadon — s mi altig vesszük észre,
hogy pirkad és közelednek a nagy országépitő munka elő órái.
Távozás előtt a városházi erkély
ajtajánál délután zokogó hölgynek mulat­
nak be. A felejthetetlen szép napról beszégetünk. Agyamban a zokogás láttán
támadt gondolat motoszkál. Fel is emlí­
tem, hogy mi volt az elhatározásom, hogy
szerettem volna megcsókolni a zokogás­
tól rángatózó fejecskéjét. Kedves mosolylyal válaszolt: „Miért nem tette meg?
Ilyenko' mindent szabad". Érzem, hogy

a történelmi pillanat elmúlt, az utólagos
felhatalmazással élni már nem szabad. Tá­
vozunk s azzal vigasztalom magam, majd
tavasszal. Kolozsvárott. Olt ügyesebb
leszek.

A HÁZSZÁM.
Irta: Tarjányi József.
Fölépült az uj bányatelep és a há­
zak zsinóregyenes sorban álltak, mint a
kivezényelt diszszázad katonái. Egyik olyan
volt mint a másik, se kisebb, se nagyobb,
se kijebb, se beljebb, úgyhogy Vietórisz
bányamérnök ur, aki minden szombat
délután kikocsfzott a telepre kihallgatást
tartani a kolóniái asszonyok részére, meg­

tartozik a műveltséghez, mint a mai kor­
hoz a rádió, vagy hogy az ön sántító
hasonlatával éljünk, — „mint a falusi
vasárnap ünnepi öltözékéhez a kaucsuk
gallér". Ez a hasonlat azért sántít egy
kicsit, mert tudomásunk szerint csak zer­
getollas vidékeken hordanak kaucsuk
gallért.
A magyar kultúrát pedig ne féltse
ön, kedves Petróczy úr I Van annak jó

A csárdás még a legmagyarabb bálon is
csak visszatérő reírain ként szerepel. De
az ön busongó cikkét olvasva, az az igen
szelíd óhajunk támad, bár volna Magyar­
országon egy olyan mulatság, ahol a cikk­
író ur egész éjjel, de egész éjjel, kivilá­
gos virradatig csak csárdást táncolhatna,
hogy kitáncolja magából a „fojtogató ke­ erős, egészséges gyökere és vannak hiva­
tott nagynevű táplálói I S amig van egy
serűséget."
Mécsünk, aki oly bőkezűen ontja lángCsodálatos, sőt mesébe illő, hogy az lellrének kincseit, akit mi sehogy sem bi
el nem táncolt csárdástól, hogyan jut el runk elfelejteni egy óra alatt, de egy nap,
a magyar műveltségig, kultúráig, Árpád
egy év, de még csak egy élet alatt sem;
apánkig. Igaz, hogy a cikkíró által hirde s amig van egy Lisztünk — „hirhedett
dett kultúra és műveltség körül valami zenésze a világnak" s amíg van úri kö­
baj van. Csaltanós példája ennek a baj­ zéposztályunk, amely kulturestéken értük
nak Petróczy ur által megirt cikk.
lelkesedik, őket kívánja hallani, addig az
Az „idegen szellemiséggel" meg ép ön nagy félelme s a magyar kultúra hi­
pen bajban van a tisztelt cikkíró url vatott védője gyanánt való fellépése tel­
Ugyanis, ha néhanapján véletlenségből be­ jesen felesleges fáradtság és nagyon ne­
kapcsolná rádióján a külföldi állomásokat vetséges. A cigányzene ugyanis még nem
—1- joggal föltételezhetjük, hogy csak vé- kuliura s a csárdás még nem okvetlenül
letleségből tenné, — alkalma volna meg magyarság. S ha valaki „nem látszik"
figyelni, hogy a legdinamikusabb nemzeti magyarnak, vagyis Ön nem látja annak,
érzéstől fűtött államokból a legmüvészibb attól az még lehet magyarabb, mint
előadásban adják a nagyon lecscpült jazz- ön.
Magyar értékeink megbecsülése nem
zeneszámokat S próbálná meg csak —
akár német, akár olasz honban — egy abban nyilvánul meg egyetlen müveit
faluról bejött zergetollas a jazz-zenere magyar ember előtt sem, hogy lecsepül
táncolók németségét vagy olaszságát két­ minden idegen értéket, akár ért hozzá,
ségbevonni — azt hisszük, túlzás nélkül akár nem I S illő szerénységgel legyen
állíthatjuk, hogy hamarosan egy internáló­
táborban találná magát, ha ugyan még
rosszabb sors nem érné. Szerencsére —
— azaz a zergetoliasok szerencséjére, mi
magyarok nem vagyunk ilyen radikáli­
sak. Mi csak szelíden és tárgyilagosad
megjegyezzük, hogy mindenkor vagyunk
olyan jó magyarok, mint amilyen a cikk­
Kedden véget ér az idei, aránylag
író ur, — noha mi megértjük a postako­
csit és a repülőgépet, a lovasküldöncöt elég hosszú, farsang s megkezdődik a böjt
és a telefont, a lantosokat és a jazz t. A ideje. Salgótarjánban az idei farsang
cigányzenét is megértjük. Tisztelet becsű mintha már magán viselte volna előre a
let neki. De megjegyezzük, hogy a cigány1 böjtöt, olyan egyhangú s vigaszságlalan
zenét úgy tekinteni, mint a magyar lé­ volt. Lehet ezt is a mindent kibíró „Tör
lekből fakadó, lelkiségünkhöz legközelebb ténelmi idők"-re áthárítani, lehet hivat
álló ősi magyar muzsikát, — ez ma már koznunk a fáradtságunkra s lehet lég
egy erősen meghaladott álláspont. S há főképpen a mindinkább sorvadó pénztár­
a cikkíró ur még efelől nem volna tájékozva, cák rovására Írni. Az ok most már úgyis
szives figyelmébe ajánljuk Bartók és Ko­ mindegy, egy farsanggal ismét szegényeb­
dály ezirányu nagyon is sikeres működé bek lettünk. Álljunk meg inkább egy
sét, vagy ha ez nem elég, a Hóman-Szekfü pillanatra az emberi életnek ennél a mély­
féle „Magyar történelem** V. kötetét Fa1 séges jelképénél, melyre a farsang és a
lusi maganyában bizonyára lesz ideje böjt örökös váltakozása mutat rá. Fény­
ből árnyba, az életöröm ragyogó hangu­
elolvasni.
De nem szándékunk a cigányzene latából az élet komoly szürkeségébe lé­
magyarságáról, vagy nem magyarságáról pünk ezen a napon, melyen a földi dol­
vitatkozni. Ugyancsak nem szándékunk goktól elfordítva tekintetünket, az égiek
Petróczy urat a maga elfogultságába^ felé emelkedünk gondolatainkkal. Mindig
meggyőzni, vagy véleményét megváltoz és mindenben ezt a váltakozást mutatja
tatni. Mi csak egyszerű, szürke magyarok sorsunk, — a fényt árny követi, az ün­
vagyunk, munkás magyarok. De annyit nepet hétköznap, az ujjongó életörömét
azért tudunk, hogy a jazz, igenis, hozzá-. a komoly magábaszállás, a földi dolgok

Hírek és különfélék
Farsang vége.

állt az utcasor végén és gyönyörködve
nézett végig rajta. Krumboltz bányames­
ter urnák is kiutaltak egy lakást az uj
telepen, ez is olyan volt mint a többi,
azzal a külömbséggel, hogy áttörték a
közfalat s igy két munkás lakásból egy
altiszti lakás lett. Elhízott, sörbasu, köszvényes ember volt az öreg Krumholtz,
azért egy Sanátor fürdőkádat is kapott
a társulattól, ezt betették a konyhába, s
ekkor mindenfelé eldicsekedett, hogy neki
fürdőszobás lakása van. De akármilyen
szép is volt az uj lakás, egy hibáját mégis
el kellett ismerni: nagyon messze volt a
„Szövettől," ahol a bányamester ur szombatonkint vidám cimborák hangos tereferéje és sűrű koccintgatásai között szokta
a heti szénport leöblögetni. Jó félóra volt
az ut az uj telepig, azért nagy bosszúsá­
gára mindig sokkal hamarabb kellett ott­
hagyni a kompániát, mint azelőtt, mikor
még a régi telepen, a Szövetkezet tő
szomszédságában lakott. A bányamesterné
asszony — a rapportos és a telefonköz­
pontos nagyságos asszonynak titulálta —
e téren nem ismert tréfát: ha pont 10
órakor nem volt otthon élete párja, zárt
ajtókra talált és kint hálhatott a szabad
ég alatt.
Egy szombat este megint ott ült a
törzsasztalnál és ki nem fogyott az uj
lakás szépségével való dicsekvésből és
hencegésből. De aki sokat beszél, az meg
szomjazik, ezért jónéhány kriglivel többet
ivott a megszokott porciónál. Egyre be­
szédesebb lett és újból és újból elme­
sélte, hogy náluk holnap házszentelés lesz,
melyre az itt jelenlevő legkedvesebb ba­
rátján, a kántor uron kivül az egész tisz­
telt asztaltársaságot, valamint a Főurat és
Jegyző urat is ezennel tisztelettel meg­
hívja, Egészen megfeledkezett a hazamé*

netelről, pedig az óramutató már régen
elhagyta a tízet. Mikor aztán nagynehezen fölkászálódott és hazafelé támolygott,
a toronyóra bús kongatással épp az éj­
felet ütötte.
,
A bányamester ur eleinte dudolgatott, aztán már hangosan dalolt. Azt éne­
kelte, hogy:
Nem vagyok én részeg...
Csak a szivem szomorú .. .
Közben magával beszélgetett: hej a
bétszemszilváját, de me... me ... meszsze van az Újtelep. És a bányászfokosá­
val úgy csapkodott maga körül, mintha
az éjszaka láthatatlan szellemeivel akarna
párviadalra kelni. Ezek a szellemek jelen
esetben a falusi komondorok voltak, me­
lyek ott csaholtak körülötte, mindenáron
a nádrágja szárával akarván közelebbi
érintkezésbe kerülni, ezért ugyancsak
elszántan kellett vagdalkozni a stuffhammerjával. A legnagyobb baj az volt, hogy
koromsötét volt
- a faluban ősi szokás
szerint csak holdvilágos éjszaka szokottá
villany égni — s még a saját botját sem
láthatta a bányatelep köztiszteletben álló
lakója.
Ezalatt a temetőhöz ért. Erről eszé­
be jutott a régi nóta. Bele is kezdett
rögtön.
Végigmentem az orrmány... örmádi. .. ormódi temetőn . . .
Elvesztettem. ..
s ebben a pillanatban csakugyan elvesz­
tette az egyensúlyt és puff, oeleesett az
árokba. Ott csalán és szerbtövis képezte
a flórát, ami nem csoda, hisz a falusi te­
metők árkában nem szoktak muskátlik
diszleni, igy alaposan összeszurkálta ma­
gát Valahányszor ki akart mászni, valami,
mintha nyolc krigli ólmot ivott volna kő*

Salgótarján, 1939 febr. 18
szabad megjegyeznünk, hogy sem a Szt.
Erzsébet nőegyiet, sem más kulturegyesület nem vall szégyent azzal, ha a szürke
fiukat műsorában szerepelteti; nem, még
akkor sem, ha Petróczy úrnak más is a
véleménye.
De ha már mindenáron babért akar
szerezni a pennájával, kérjük egészen
egyéni véleménynyilvánításában hagyja el
a „fejedelmi többest 1“ Mert ez, enyhén
szólva, nevetséges. S Balassa nevében se
hadonásszon azzal a „szablyával," mert
arra sem Mécsnek, sem Lisztnek, sem
Darkónak nincs szüksége, még ha ön
nagy magyarságában és vidéki elfogult­
ságának szemüvegén keresztül úgy is
látja, hogy hathatós védelme nélkül ha­
marosan kipusztul a magyar érzés, kul­
túra, műveltség és minden.
S búcsúzóban még csak annyit, hogy
mi, bár nem vagyunk olyan szerénytele­
nek, hogy az úri középosztályhoz tarto­
zóknak tekintsük magunkat — még mi
sem felejtjük el Mécs Lászlót egy óra
alatt s csak annyit jegyzünk meg, hogy
„Petróczy úr, az ön magyarkodása min­
ket úntat I"
Soraink közléséért az igen^ tisztelt
Szerkesztő úrnak hálás köszönetét mon­
dunk.
Salgótarján, 1939 II. 12-én.
Hazafias tisztelettel a

Szürke fiúk.
fontosságáról pedig egy pillanatban rá­
eszmélünk arra, hogy ezeknél mennyivel
fontosabbak az égi dolgok. És ez igy van
jól, Isten bölcs rendelése, hogy igy legyen,
mi csak hálával és csodálattal eltelve fo­
gadhatjuk el az örök törvényt, mely nem
enged elmerülni földi örömökben a lélek
örömeinek rovására, de nem enged re­
ménytelenül felmorzsolódni a lét nagy
harcában sem, hanem egyrészt az élet­
örömök virágos ösvényén, másrészt a
magasságok felé vivő tiszta utón vezeti
életünket, hogy megközelíthessük Istent
és betöllhessük igéjét e földön Hamvazó
szerdán, amikor a farsang zaját felváltja
a .böjti csend, szinte az élet titkába te­
kintünk, a nagy és fenséges megismerés­
be : hogyan kell élnünk, hogy test és lélek*
föld és ég kölcsönös vonzása közben el
ne veszítsük egyensúlyunkat és megtalál­
juk önmagunkat, de önmagunkban Iste­
nünket is I
(—ány.)

Személyi hír. Vitéz Czár Lajos
és Molnár József detektivgyakornokok
a salgótarjáni államrendőrkapitányságboz
osztattak be, ami által pótoltatott a hiány,
amely a felvidékre való áthelyezésekkel
kapcsolatban előállott
bányai helyett, mindig visszahúzta. De a “
kitartást siker koronázta, negyedszerre
mégis kikecmergett belőle. Azzal folytat*
ta útját.
Ni.. ni.. már a Már.. már.. már*
tonka házánál vagyok —- motyogta ma*
gában, s miután Mártonka eladó lányát
Katinak hívták, rákezdte, hogy:
— Kati gyere ki, Kati nem jött ki,
... megálj Kati az apád ragyogóját, majd
megverek vala ... vala... valakit, vagy
engem a fele ... feleségem.
Azzal imbolygó léptekkel továb bo­
torkált. Elhaladt a kenderáztatók mellett,
aztán befordult a telepre vezető görbe
utcába. Hol a liceumkeritésbe, hol a má­
sik oldali árokba támolygott bele, mig
végre a telep villanyégői már egész kö­
zelről ragyogtak feléje. Meg is örült na­
gyon, mikor a zsinóregyenes Fő utcába ért.
Csak az a baj — gondolkozott han­
gosan, — hogy a kan. .. kan .. kantin a
másik végin van. Meg is mondom a mér
..; mérnök urnák, hogy*
rakassa ki rakassa,
nuszkabőrrel rakassa . . .
csapott át a katonanótába.
Ment, mendegélt egyre nehezülő
léptekkel, mig végre az egyik házban,
mely épp olyan volt mint a többi, egész­
határozottsággal a holnap felszentelendő
lakásáéra vélt ráismerni. Megkönnyebbül­
ten sóhajtott föl és közeledett a kerti
kapuhoz, hogy a kulcsot beleillessze. De
ez sehogy sem sikerült.
—■ A bétszemszilváját —* káromko­
dott magában, mi a fene van evvel a
kul.. kulccsal. Ahá már tudom, ez nem
az én lakásom. Az én házszámom tizen ..
tizen .. vagy húszon... ejnye a nemjö*
ját, elfelejtettem a háiaataot

�A MUNKA

Salgótarján, 1939 febr. 18

3. oldal

Tisztelt Uram!
„A Munkádban február 11-énmegjelent „Nyam-nyam zenekar a magyar
kulturesteken" című - cikkére, amelyben
nagy tájékozatlansággal és egy sereg sér­
tegetéssel próbálta a magyar kultúra szent
ügyét védelmezni, csak általánosságban
beszélek. — Ezt is csak azért teszem,
hogy a lap olvasói tiszta képet kapjanak
a történtekről.
A Balassa Társaság Felvidéki estje
után, mikor a cigány az első csárdásra
rázendített, tényleg csak egy pár állott
fel a tánchoz (azt is megállapítottam, hogy
ennek az egy párnak a táncosa nem Petróczy Gyula úr volt). De nem azért tán­
colt csak ez az egy pár, mert a közönség
többi része már jóllakott a magyar mű­
sorral és az ön szavai szerint „Unván
az ünnepies hazafias pózt**, mulatni akar
és alig várta már, hogy végre megszólal­
jon a jazz. Téved igen tisztelt Petróczy
uram, mert a közönség épen ellenkezőleg,
annyira hatása alatt állott azoknak az él­
ményeknek, amelyeket a műsor nyújtott,
hogy egyszerűen nem is kívánta a táncot,
hanem az étterem asztalaihoz leülve, to­
vább fűzte beszélgetve az átélt élménye­
ket és csak bizonyos idő múlva, némi
kis alkohol mennyiség elfogyasztása után
tudott csak áthangolódni a farsangi tán­
cos jókedv vágányára. Ezt a türelmi időt
azonban úgy látszik ön tisztelt Uram
nem várta be, hanem megalkotván itéle
tét, levonva Salgótarján közönségéről és
kulturális egyesületeiről következtetéseit,
angolosan távozott Pedig egy-két óra
múlva bizonyára nagy gyönyörűséggel
szemlélte volna a félórás csárdásokat és
az igaz magyar szivekből fakadó fesztelen
mulatozást, jókedvet. Rosszindulatú és
téves az a beállítása, hogy a cigány öszszekuporódva egy kisebb helyiségbe, jo­
gaiból kiverve, megalázva volt kénytelen
meghúzódni. Épen ellenkezőleg, közön­
ségünk nagy része a hatalmas étteremben
asztalainál ülve élvezte a szebbnél szebb
magyar hallgatókat Mert ne gondolja
igen tisztelt Petróczy ur, hogy akin ma
még nincs zsinóros magyar ruha, aki nem
táncol estétől-reggelig egyfolytában csár­
dást és aki magyar szerző tánczenéjére
is táncra mer perdülni, lélekben, szívben,
érzésben nem lehet magyar. Mi is tartjuk
magunkat legalább olyan jó magyar em­
bernek, mint Ön és itt a leghatározottab­
ban visszautasítom a Balassa Táríáság
közönsége nevében azt a sértő megállapí­
tását, hogy közönségünk unta már az
„ünnepies hazafias pózt" és mulatni akart.
Salgótarján közönsége minden igaz ma­
gyar művészi és kulturális megmozdulást
mindenkor a legnagyobb szeretettel tá­
mogat nemcsak a színpadról és színpadon
keresztül, hanem a mindennapi életben
* Válasz Petróczy Gyula ur február ti-én

nA Munká**-baa megjelent cikkére.

Ekkor egy alak toppant eléje,
— Jó hogy jön kedves barátom —*
kiáltott rá a bakterra, mertŐ volta kései
járókelő — nem tudná megmondani, hol
lakik Krum.. krum ., Krumholtz bányamester ur?
— Hababa ... mókázni tetszik szé­
pen kérem, hisz maga a bányamester ur,
— Nézze jóember, ne beszéljen bu­
taságokat, én nem azt kér ,.. kérdeztem,
hogy ki vagyok, hanem merre lakok, érti?
— Itt lakik a bányamester ur ebbe
az utcába.
— Azt én is tu. ., tudom — csuk­
lóit tovább a berúgott ember, de a ház.,
házszámot felejtettem el.
Ebben a pillanatban egy rikácsoló
□ői hang szólalt meg az egyik szomszé­
dos ház ablakában:
— Gyerke csak be, te háderlump,

tettekkel is. A város kulturális egyesüle­
teinek pedig nincs szükségük a kiokta­
tásra, hogy mi a magyar kultúra, hogy
„szecskadomb, avagy ótvar", mert évek
hosszú során át épen ezek a kulturegyesületek tartották ébren és fejlesztették a
magyar nemzeti érzést nagyon sok fá­
radsággal, odaádással és önfeláldozással,
nem pózból, hanem öntudatos célkitűzé­
sek szem előtt tartásával. Minden esetre
munkájukkal több szolgálatot tettek a
nemzeti kultúra érdekében, mint ön a
legutóbbi „kulturcikkével** elérni vélt. A
szegény szürke fiúkat is kár bántania,
mert azok épen olyan jóravaló, derék
magyar emberek, mint ön, akik a zené­
vel keresik a ma olyan sokaknak kijáró
sovány, sokszor könnyel sózott kenyeret,
ön azt kérdezi, hogy talán véleményünk
szerint is a nyam-nyam zene hozzátarto­
zik a műveltséghez úgy, mint a vasárnapi
kiöltözködéshez a kaucsuk gallér. Ponto­
san igy Petróczy ur. Amint az ön cikké­
ben, úgy az életben is egyiknek a má­
sikhoz semmi köze nincs.
Tisztelt Uram I Ahogy derék jó
magyar ősanyáink és ősapáink a gyertya­
világos csillárok alatt a magyar táncok
mellett walczert, polkát, mazurkát, sőt
francia négyest is jártak, s amellett na­
gyon jó magyarok tudtak lenni, úgy meg
vagyok győződve arról, hogy ma sem
ezen áll, vagy bukik a nemzeti godolat,
ha tangót, vagy foxtrottot is táncol a jó
ízlés szem előtt tartásával a magyar kö­
zönség.
Végül pedig az összes petróczygyulai megállapításokra leszek bátor önnek

egy receptet ajánlani : diétás recept, nincs
benne naftalin, nem fekszi meg a gyom­
rot, de feltétlen hasznára van minden
igaz magyar ügynek és ez az egyszeri zsi­
dóboltos mondása: „Ha meg van eléged­
ve azzal, amit adtam, mondja el minden­
kinek, ha nincs megelégedve, mondja
meg nekem." Ha ezt a nagyon megszív­
lelendő receptet minden igaz magyar
ember a másikkal szemben betartaná és
alkalmazná, bizonyára sok félreértésnek,
felelőtlen kritikának vehetnénk elejét
széles e hazában minden vonatkozásban.
Azért megy ebben a szegény országban
a magyarság ügye olyan nagyon-nagyon
nehezen előre, mert sok a felelőtlen kri­
tikusok száma és kevés az önzetlenül jó­
szándékkal dolgozó magyaroké. — Ja,
hiába kritizálni könnyebb, mint produ­
kálni.
Koltay Imre

FRONTHARCOS EST.
Szombaton, 11-én este, ünnepi fény­
ben úszott az Ipartestület székhaza. For­
maruhás, szépen dekorált frontharcosok
fogadták az érkező vendégeket és a szín­
pad két oldalán büszkén csillogott a front­
harcosok sisakos, kardos jelvénye. A
hölgyek nagyrésze magyar ruhában jelent
meg, ezzel is kidomborítva az estély ha­
zafias jellegét. A műsor Wallace : Mari­
tana nyitányával kezdődött, melyet a
bányazenekar tökéletes összjátékkal, nagy
sikerrel adott elő Vilezsal Ricbard kar­
nagy vezényletével. Ezután lépett a füg­
göny elé dr. Vojtsek Ottó, a Frontharcos
Szövetség felügyelője, hogy ünnepi be­
szédét elmondja. A beszéd legmegkapóbb része az volt, amelyben a magyar
igazságnak a külföldi frontharcosok kö­
zött történt terjesztését ecsetelte. A be­
szédet gyakran szakitolta félbe a közön­
lég tetszésnyilvánítása, végezetül pedig
hosszan ünnepelték a kiváló szónokot.
Szentgericei Jakab Irén operaénekesnő
énekelte ezután Káldy csalogánydalát,
Kuruc: Hervadó rózsák közt és Bariba:
Sir a szellő dalait. A mély átérzéssel,
csengő hangon é« tökéletes énektechni­
kával előadott dalokat a közönség viha­
ros tapssal honorálta. Garamszeghy Sán­
dor, a Nemzeti színház örökös tagja Fo-

hász Hadúrhoz cimü saját költeményét és
Bathó: Frontharcos bajtársaimboz cimü
versét szavalta el. A kiváló művész meg­
rázó előadása teljes mértékben magával
ragadta a hallgatóságot, mely ráadást is
kért és kapott Kálmán Etelka, az Qperaház tagja Strauss Richárd Rózsalovagkeringőjét táncolta él bájos könnyedség­
gel és kiforrott művészettel. A tapsor­
kánra táncszámát meg is kellett ismétel­
nie. Szünet után a zenekar Gounod : Zamorai sarc cimü operájából játszott egy­
veleget, utána Jakab Irén három irredenta
dalt énekelt: Koudela Miatyánkját, gróf
Majláth Hitvallását és Figedi: Csak azért
cimü dalát. Garamszeghy Sándor két
gyönyörű verset mondott el, Sajó Sán­
dor : „Magyarnak lenni** és Barvarits:
„Riadót váró magyarokhoz" cimü verseit,
végül Kálmán Etelka Wieniawsky Kuyaviakjára táncolt egy mazurkát. A művé­
szek sikere, ha lehetséges, még csak fo­
kozódott és a közönség tomboló tapssal
köszönte meg a kiváló produkciókat. Az
énekszámokat Rőder Alfréd, a táncszá­
mokat Vilezsál Richárd vezénylésével a
bányazenek«r kísérték szépen, gondosan
és kiváló alkalmazkodással Az egész es­
tély megrendezésében Koltay Imre szak­
avatott munkájáé a főérdem.

Két pedagógiai könyv.
vármegyénk tanitókarának már is hézag­
pótló eszközéül vált be az egészségtan
tanitásánál. A könyv cime: Vezérkönyv
az egészségtan népiskolai tanítására Ára
3 pengő s kapható a szerzőnél, valamint
Végh Kálmán könyvkereskedésében.
„önnevelés" címmel a napokban
hagyja el a sajtót Ambrus Béla kisterenyei áll. tanító, oki. középiskolai tanár,
a Salgótarjáni Balassa Bálint Társaság
tagjának könyve, mely a pedagógusok tö­
kéletesítésének célját szolgálja. „Nevelői
hivatásunkat csakúgy tölthetjük be sike­
resen, — mondja a szerző müvének alap­
céljáról, — ha mindenekelőtt magunkat
hozzuk testben-lélekben minél közelebb
az Isten képére alkotott emberideálhoz.
Pedagógiai filozófiai, lélektani alapon gya­
korlati irányítással a következmények
tegség esetén. Első segély nyújtás. Beteg­ megvilágításával igyekszik e mü elénk
szállítás. Csecsemő gondozás. Fertőző tárni önmagunk tudatos formálásának út­

Dr. Zemplényi Imre bányaorvos, is
mert szakiró, a Salgótarjáni Balassa Bá­
lint % Társaság tagja, ki orvosi és társadal­
mi folyóiratokban megjelenő cikkeivel is
évek óta fáradhatatlanul szolgálja a köz­
egészségügyet s a rádióban is számos
esetben tartott érdekfeszitő előadásokat,
egészségügyi vezérkönyvet irt az elemi
iskolák használatára, mely gyakorlati út­
mutatásainál fogva azonban az alsófoku
középiskolák egészségtan tanitásához is
igen megfelelő. A mű fejezeteinek tar­
talma: Bevezető beszélgetés az egészség
fogalmáról és jelentőségéről. A csontok­
ról. Az Ízületekről. Az izmokról. Zsigerek. A vér. Az idegrendszer. A bőr. A
testápolás. A jó ivóviz. Táplálkozás. Szel­
lőztetés. Fűtés. Világítás Az egészséges
lakás. A betegség okai. Magatartás be­

te saufbruder, te schweinskerl, ^mindjárt
megtudod a házszámot.
A bakter megértőén szorított vele
kezet, kinyitotta neki a kaput és Így szólt:
— A nagysága már többször kér­
dezte ma este tőlem, nem láttam-e a bá­
nyamester urat. Azt mondtam neki, hogy
kiment a bányához, valami baj van ott.
Tessék azt mondani, hogy vízbetörés volt
Nyugodalmas jojcakát.
Vízbetörés ... vízbetörés... könnyű
azt mondani, —- sóhajtott Krumholtz —
fejbetörés lesz belőle,.,
betegségek. Dohányzás. A szesz ivás ár­ ját, módszerét az eszményi ember, nevelő
Szólt és bebotorkált az ajtón. Oda­ talmai. Egészséges életmód. Az egészsé­ felé." A mü tartalma: A helyes élet fel­

telem, érzelem, akarat, önismeret, lelki­
ismeret, fantázia, önfegyelem, érvényesü­
lés, hiúság, félelem, kishitűség, pontos­
ság, kötelességteijesités, önképzés, stb.)
tárgyalja a lelki és testi élet megnyilvá­
nulásainak az örök Normához viszonyí­
tott eseteit Az eszményi ember rajza.
Eszmény az önnevelésben. Világnézet és
önnevelés. Hitélet és önnevelés. Az ön­
nevelés metafizikai megvilágításban. Az
önnevelés jelentősége a társadalomban.
Az önnevelés hatása a pedagógiában. A
nevelő önnevelése. Életmüvészet. Iroda­
lom. Bibliográfia ... A könyv itt felso­
rolt fejezetcímeiből is látható, hogy a ma­
gyar irodalomban eddig olyannyira hiány­
zott müvet pótol, hogy nemcsak a peda­
gógusoknak, de más hivatásu emberek­
nek is lelki irányításul szolgálhat az esz­
ményi emberség törekvése felé... A
kartonkötéses kb. 200 oldalas könyv elő­
jegyzési ára (portómentes szállítással:) 2 60
pengő. Bolti ára: 3'60 pengő. Előjegyzé­
seket még elfogad a szerző. Cime: Kisterenye, áll. elemi iskola.
(—ány.)

Gyermek jelmezdélután. Hol­
nap febr. 19-én az acélgyári Olvasóegy­
let Nagytermében du. 4 órakor kezdő­
dik a gyermekek farsangja, amelyen gyer­
mekműsor keretében fognak bemutatásra
kerülni a különféle gyermekjelmezek.
Gyermekek csak szülők kíséretében jö­
hetnek el. Este 8 órakor ifjúsági műsor
szórakoztatja a közönséget, amely után
éjfélig tartó tánc lesz. Beléptidij nincs.
Minden érdeklődőt szeretettel vár a Ren­
dezőség. Olcsó tea. — Pesti virsli
Koldulni városunkban tilos és en­
nek dacára nap-nap után merülnek fel
panaszok a közönséget zaklató koldulá­
sok miatt. Mint tudomásunkra jutott, a
közönség is hibás ebben, amennyiben ma
is van hely, ahová a régi jogon vagy más
cimen rendszeresen bejár a kéregető, aki
pedig a városházán levő szegényhivataltól is megkapja a részére megállapított
segélyt. A rendőrség Suba Vilmos és id.
Berki Istvánt koldulás miatt előállította.
Kémkedés. A magyar Haza, mind­
nyájunknak közös édesanyja, amely a
sorssujtotta mostoha körülmények között
is szenvedő anyai keblére ölel bennünket
Irtózatos vétek minden tett, amely az
édesanyát veszélyezteti s az ellenségnek
elárulja. A hazaárulónak szigorú büntetés
és a közbizalom megvonása jár ki osztály­
részül. A honvéd katonai bíróság így
büntette meg katonai titok elárulása te­
kintetében elkövetett hűtlenség büntette
miatt Szakács Sándort 4 évi fegyházzal
és 8 évi hivatal és politikai jogvesztéssel,
— Ubrankovics Józsefet 1 év és 6 havi
börtönnel és 3 évi hivatal és politikai
jogvesztéssel, — Mészáros Istvánt 9 havi
börtönnel és 3 évi hivatal és politikai
jogvesztéssel. Sajnos, hogy az utóbbi évek­
ben a hazaáruló kémkedésnek ocsmány
vétke mind gyakrabban ütötte fel ször­
nyű fejét és nem egyszer váltotta ki tet­
teseinek fejére a kötél általi halálbüntetést.
A szomorú példák óva intenek minden­
kit a végzetes következményekre s Ön­
kénytelenül is felzeng a lelkekben a
költői szózat: „Hazádnak rendületlenül
légy híve óh magyar..."
Ax Evangélikus Egyesfiletak
febr. 12 i zártkötü estélye szép érdeklő­
dés mellett zajlott le és a 19 i esthez
szánt főpróba keretében bemutatásra ka­
rült műsor általános és meleg sikert ho­
zott a Luther Szövetség Ifjúságának,
nemkülönben az általuk felszolgált tea ét
a kialakult jóhangulat is.
Tiltott adománygyűjtés miatt két

bent aztán olyan alapos oktatást kapott ges falu. A könyv tartalma folytatások­ adata és menete. Az önnevelés fogalma,
élete párjától, hogy soha többé nem fa- ban már megjelent vármegyénk tanügyi értéke, szükségessége, lehetősége célja.
lapjában, a Nógrád-Honti Kultúrában s A gyakorlati önnevelés 53 fejezetben (ér* fiatalkorú K. T, ót P. L elöállittatott,
lejtetta el u uj lakás háuzámáh

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1939 febr. 18

Emlékezzünk.

harcok után február 22-én kézitusában
végleg visszaverték az oroszokat, mely
alkalommal 1 törzstisztet, 6 főtisztet és
Heaedü felszerelések
422 oroszt foglyul ejtettek és 3 géppus­
Február 19. 1915 február 19-én poltól északra fekvő Lopuszno mellett az kát zsákmányoltak.
•
•
Fotóalbumok,
hajnalben a Przemysl védőseregéhez tar­ oroszok kilencszer megújított támadásait
Február 23. 1915 február 23-án
Bőröndök,
tozó volt versect 7. honvéd gyalogezred verte vissza.' Eközben az oroszok annyira
III. zászlóalja végleg visszavetette az oro­ súlyos veszteségeket szenvedtek, hogy Mavrics D. a volt károlyvárosi 26. hon­
Aktatáskák,
szok ama csapatait, melyek a váröv dél­ arcvonalunk eme részét többé nem tá­ véd gyalogezred zászlósa 25 emberével
nyugati arcvonalán, az Ólszanyba vezető madták meg.
együtt, önként jelentkezett a Lomnica
Csauarós írónők
folyó menti orosz állások felderítésére.
úttól kétoldalt a Kruszki kaput és a
Töltőtollak
1916 február 22-én a meghódítóit Az oroszok azonban feladata végrehaj­
404-es magaslaton levő állásokat már
előző nap este megtámadták és támadá­ Montenegró partjainak és S. Giovanni di tási közben annyira pusztító tűz alá vet­
saikat az éjjel folyamán ismételten meg­ Medua kikötőjének biztosítása céljából a ték a kis csapatot, hogy embereinek nagy
70., 76., 77. és 83. sz. torpedónaszáda része elesett, vagy megsebesült. Mavrics
újították.
•
•
inkból álló csoportunk, Antivari előtt egy zászlós azonban másfél órán át kitartott,
létesített.
miglen bevonulásra kapott
parancsot.
könyv- és
1915 február 19-én a volt nyitrai 40 aknából álló zárat
•
*
Ruháját 18 golyó járta át, ezek közül 5
papírkereskedésében
•
14. honvéd gyalogezred a losonci 29. tá­
kaphatók.
bori vadász zászlóaljjal együtt a San fo­
1915 február 20 án az oroszok át­ a naplóját fúrta keresztül. Kiválóan bá
lyó melletti Zalwarnica-nál bcfészkelődött törték a volt szatmári 12. honvéd gyalog tor rnegatarlásával ragyogó példát adott,
oroszokat megtámadta és a Sanon át ezred II. zászlóaljának a galíciai Wola miért is az arany vitézségi éremmel ju­
Michova és Baligród között fekvő Ma- talmazták meg
visszavetette.
•
•
Bányamozgók kire. A baglyas
guryczne magaslaton előző nap este meg­
1916 február 23 án indult meg Al­ aljai és pálfalvai bányamozgó február
Február 20. 1915 február 20 án a szállt vonalát. Erre a 12. ezred tartalé­
volt budapesti 1. honvéd huszárezred, a kai, a deési 32. honvéd gyalogezred ré­ bániában az a támadás, mely Durazzó 19 én, vasárnap ismét egy ragyogó szellemességü magyar filmmel kedveskedik
m. kir. 5. honvéd lovashadosztálynak a szeivel együtt napokon át tartó heves elfoglalására vezetett.
közönségének. Kádár Miklós és Éri-Halász
keletgaliciai Perehinsko-ra való előnyo­
Imre ötlete alapján Nóti Károly által
mulása alatt a hadosztály elővédje volt
filmre irt MAGDÁT KICSAPJÁK cimü,
és mint ilyen a Kraszna falut megszállva
nagyszerű vígjátékot mutatják be három­
tartó oroszokat két századdal gyalogosan
három előadás keretében. Főszereplők:
megtámadta, majd lendületes támadással
Turay
Ida, Tolnay Klári, Páger Antal,
elfoglalta a falut.
volt 14-én, kedden az egész országban, fel, vagy a vasútállomások körül portyáz...
•
•
1933 óta a hetedik Ugyanis a kormányzó Gonosztevők réme, becsületes emberek Nagy György, Szász Ili, Gózon Gyula,
•
1515 február 20-án a volt magyar­ hét évvel ezelőtt rendszeresítette a csend­ támasza, elhagyottak oltalmazója, jogtala­ Mály Gerő, Peéry Piri, Lendvay Márta
országi 10. lovas hadosztály a lakosság őrnapot, hogy a kiváló közbiztonsági tes­ nul bántalmazottak menedéke a magyar és Simon Zsuzsa. A műsort kiegésziti:
lelkes örömrivalgása közepette bevonult tület szellemét és hagyományait ezzel is csendőr. Ahogyan mondani szokták : a „Szent István aranyvonata" cimü kullurápolják. Kedden ünnepet üit tehát az or­ kötelességteljesités élő szobra Hogy való­ film, valamint a Magyar és Paramount
az oroszok által kiürített Stanislau-ba.
•
•
szágban minden csendőrőrs,, ünnepelt ban az, sőt hogy a kötelességtudás vér­ világbiradók.
Betörtek a rétsági postahiva­
minden csendőr és velük ünnepelt lélek tanúja is tud lenni, megmutatta minden­
1916 február 20-án a volt szabadkai
talba. A közelmúltban a rétsági posta­
ben az egész ország...
kor, de különösen nemzetünk legsötétebb
6. honvéd gyalogezred, a bukovinai Rahivatalba, az utcai ablak vasrácsának kiNincs megnyugtatóbb látvány, mint
rancze körül vívott harcokban, előkészí­ egy magyar csendőr, ahogy megjelenik korszakában. A kommunizmus alatt a feszitése után, ismeretlen tettesek betör­
tett orosz tömegtámadásokat vert vissza. valahol teljes felszereléssel, hogy teljesítse polgári rend legelszántabb bajnokai jórészt tek, ahol a kassza felfeszitését és elvite­
•
•
a csendőrség köréből kerültek ki. Ezek
szolgálatát. A megtestesült nyugalom, a derék és egyenes férfiak — tisztek, lét megkísérelték. A tetteseket valaki
Február 21. 1915. február 21-én erőtudat és tettrekészség. Mint a töltött altisztek és közcsendőrök — reltenthelet- munkájuk közben megzavarhatta, mert a
kasszát visszahagyva elmeneküllek. Csu­
történt, hogy a Stanislautól keletre vívott pisztoly a bankpénztáros kezeügyében,
lenül álltak helyt ott, ahová őket hivatá­ pán egyik Íróasztal fiókjából vittek el 15
Tysmenica körüli harcok alatt Hugó Vik­ olyan megnyugtató a puszták, hegyvidé­
suk állította. Hősök voltak a nemzet leg­ pengőt. A csepdőrség a betörőket keresi.
tor Oszkár a volt zágrábi 53. gyalog ez­ kek, elszigetelt tanyák és telepek lakói
szentebb javaiért vívott harcban s nem
red zászlósa, mint a zászlóalj tartalékot számára a tudat, hogy csendőr vigyáz a
Kedvezményes kukoricavető*
rettentek vissza a mártírhaláltól ... Ezért
képező 12. század parancsnoka észrevette, környék élet- és vagyonbiztonságára.
mag-kiosztás. A növénytermelési hi­
hogy az oroszok a zászlóalj balszárnya Milyen bizalomgerjesztő a szépszál, tag­ ünnepe az egész magyarságnak a csendőr­ vatal ez év tavaszán is nagyobbmenifyiellen támadásra készülnek. Erre Hugó baszakadt, komolynézésü, keményléptü nap. Ezért gyászol mindnyájunk kegye­ ségü nemesitett és utántermesztett ku­
Viktor Oszkár zászlós, aki még csak rö­ magyar, amikor gyalog vagy lóháton, egy­ lete a csendőrvértanuk szobrára helyezett koricavetőmagot oszt ki .kedvezményes
akció keretében. A kukoricavetőmag ára
viddel azelőtt került ki a hadapródisko * maga vagy kettesével az országutat járja, koszorú halvány virágai közt...
(—ány.)
a szállítást megelőző hét átlagos budapesti
Iából, 18 éves kora ellenére férfias el­ vagy a falu határában a dűlőkön tűnik
tőzsdei középára. A nemesitett kukorica­
szántsággal és határozottsággal, parancs
vetőmagnál ehhez járul még métermá­
bevárása nélkül, meglepő tüzrajtaütést
rendelt el, majd százada élén rohamra
Halácsy József és Markovich Gusztáv. zsánként 6 P, felár, amelyből 3 P-t a Hi­
vezette embereit, mire az oroszok számos
Országos közgyűlési kiküldöttek: Bolner vatal megtérít. Ki gazdáknak utántermelést
sebesült és fogoly hátrahagyása mellett,
Pál és László Imre. Országos póltanacstag- oszt ki a Hivatal. Kisgazdák többen őszvisszavonultak. Ezért a nagyszerű fegy­
Markovich Gusztáv. Itt említjük meg, szeállva igénylésükkel a községi elöljáróság
vertényért, mellyel a zászlóalja helyzetét
hogy a Játékvezetők Testületének salgó­ vagy Gazdakör utján kizárólag az illeté­
legkomolyabban veszélyeztető ellenséges
tarjáni csoportja február 25 én szombaton kes vármegyei gazdasági felügyelőséghez
Ózd. Zorkóczy-serleg.
beavatkozást hárított el, Hugó Viktor
este tartja szokásos idénnyitó vacsoráját, forduljanak. Ahol a közelben utántermést
90 perc alatt az ŐVTK kiegyenli amelyen az újonnan megválasztott tiszti­ előállító szaporító gazdaság van, ott a
Oszkár zászlóst az arany vitézségi érem­
tette a SSE-nek a Salgótarjánban szer kari tagokat kívánják üdvözölni. A va­ kisgazdák saját termésű kukoricájukért
mel tüntették ki.
zett előnyét, a következő kétszer 15 csora a Jancsovics fele vendéglőben lesz esetleg cserébe is kaphatnak vetőmagot
•
•
1915 február 21-én az oroszok nagy perces meghosszabbításban mindkét csa megtartva és arra egyesületi vezetőket körülbelül 15—20 százalék többlet ráfi­
pat 1—1 gólt lőtt, újra hosszabbítottak,
erőkkel támadtak Przemysl V. és VI. sz. s ózd két góllal bebiztosította a nyere­ és a J.T. tagjait szívesen látják. Jelent­ zetéssel.
kezni lehet László Imre titkárnál vagy
A szőlősgazdák tiltakozása a
erődjei ellen, melyeket a volt verseci 7.
Halácsy József gazdánál.
bortermelői kimérések korlátozása
honvéd gyalog ezred III. zászlóalja vé­ séget
A szurkolók többségének a serleg
ellen. A Magyar Szőlősgazdák Egyesü­
delmezett Eközben a 10. század saját
elvesztésénél szomorúbb á forma, mellyel
lete választmányi ülést tartott, amelyen
kezdeményezéséből eredményes kitörést
Az 1939. évi február hó 11-én az elnöklő V^aldbott Kelemen a borpiac
a SSE a tavaszi bajnoki forduló felé indul.
hajtott végre, mellyel a meglepett oroszo­
megtartott frontharcos műsoros est feiüljelenlegi helyzetét ismertette és rámuta­
kat visszavetette és azok többszáz embe­
fizetéseit az alábbiakban nyugtázza hálás
rét foglyul ejtette. A század eme példás
köszönettel a rendezőség: Acélgyár 25 P, tott arra, hogy a borárak esését annál is
fegyvertényének az volt a következménye,
Üveggyár 20 P, Kilczer Béla 17 P, Fúleki inkább átmeneti jelenségnek kell tekin­
Baglyas. Kölcsönös üdvözlés után
teni, mert a külömböző vidékekről érke­
hogy az oroszok jó ideig nem kockáztat­
zomancgyár 10 P, Népbank 10 P, Szente
indul a játék. A 7. percben Bokor-Ferenczett jelentések szerint a készletek min­
tak meg újbóli támadást.
Szebehelyi összjátékából Horváth lövi az László 10 P, Takarékpénztár • 10 P, OKH denütt kifogyóban vannak. Több felszó­
•
•
10 P, Farkas Árpád 6 P, Acélgyári Nő
első gólt Változatos játékkal telik el a
lalás után a választmány határozatot ho­
1918 február 21-én Ziegler Jenő félidő. A 43. percben meleg helyzet tá­ egylet 5 P, Buczkó Gábor 5 P, Evange
zott, amelyben az egyesület tiltakozik a
iikus
Nőegylet,
5
P,
Jakabi
Pál
5
P,
az 51. vadász repülő század szakaszve* mad a BSE kapuja előtt. Hegedűs kijálbortermelői kimérések intézményes kor­
zetője a légi harcban sulyo&gt; helyzetbe sza a BSE védelmet, de a kapu torkából dr. Pollatsek Ármin 5 P, Schreiner Jenő
látozása ellen.
5 P, dr. Takáts Adolf 5 P, Varga Kálmán
került Tahy főhadnagyot és egy repülő fölé bombáz.
5 P, Végh Kálmán 5 P, Kromek Lajos
altiszt bajtársát rendkívül veszélyes hely-*
A második félidő 8. percében Hor­ 4 P, N. N. 4 P, Biletter Tivadar 3 P,
zetükből kimentette.
pollo
ozgo
tarj n
váth beadását Szebehelyi értékesíti. 2:0. Ferences Plébánia 3 P, dr. Jánossy Ödön
Továbbrepülve egy
vadászgéppel A 19. percben Sunyovszki révén szerzi
18 án szombaton este 5, 7 és 9,
vette fel a harcot. Ezt a gépet lelőtte. első gólját a LAFC. 2:1. Á 20. percben 3 P, Kovács Béla 3 P, OMKE 3 P, Szi19-én vasárnap d u. 1, 3, 5, 7 és 9,
Közben robbanógolyótól megsebesülvén Kovács (LAFC) megsérül, kiviszik s utána tár Dániel 3 P, dr. Csengődy Lajos 2 P,
20 án hétfőn d u. 5, 7 és 9 órakor.
páratlan/ akaraterővel visszavezette a gé­ a losonciak 10 emberrel egyenlítenek dr. Förster Kálmánná 2 P, Keszler Má*
pet és fi 20 km-re levő első vonalunk Trenka révén. 2:2. A 43. percben azon­ tyás 2 P, Molnár József 2 P, Mrász József
mögött szállt le. Súlyos vérveszteség foly­ ban Szabó fejes gólja megszerzi a BSE- 2 P, Nagy József 2 P, Takáts Gyula 2 P,
Ursutz József 2 P, Zsiday István 2 P.
Fősz: Dayka Margit, Mály Gerő,
tán csakhamar hősi halált halt, mire a nek a győzelmet. 3:2.
Pethes Sándor és Hámod Imre.
hősi pilótát utólag az arany vitézségi
Losonczl-utca
9.
sz
alatt
három
­
Jók voltak: Hegyi, Horváth III. S4
Kiegész.: MAGYAR HÍRADÓ.
éremmel tüntették ki.
szobás lakás azonnal kiadó.
nyovszki és Molnár.
•
•
Helyreigazitós. Egyes lapokban
Csak 1 napigl
Csak 1 napig!
Február 22. 1917 február 22-én a
A Magyar Labdarugó Játék­ ismertető cikkek jelentek meg a Honvéd21*én kedden este 7 és 9 órakor
komáromi 12. és szombathelyi 83. közös vezetők Testületének Északmagyar­ Naptárról, amely cikkekbe tévedés foly
gyalog ezredek, valamint egy német bi­ országi alosztálya vasárnap tartotta évi Ián adatok jutottak be a naptár terjesz
rodalmi ezred egyesitett rohamosztagai rendes tisztújító közgyűlését Miskolcon. lésére vonatkozólag. Ezen téves adatokat
Fősz: Fred Mc Muray, Harriet H.
Kelet-Galiciában Brody-tól délre Zwyzyn- A választás a salgótarjáni játékvezetők az alábbiakban helycsbitjük: A naptárt a
Kiegészitésül : FOX HÍRADÓ.
nél az orosz állások ellen sikerült vállal­ nagy megbecsülését mutatja, akik úgy- Honvédelmi Miniszter adta ki, de az el­
kozást hajtottak végre és több mint 300 látszik nem csak a pályán, hanem a szö­ adással a katonaság természetszerűleg
22-én szerdán este 7 és 9 órakor
fogollyal és 2 zsákmányolt géppuskával vetség életében is megállják a helyüket. nem foglalkozik. A naptár, mely a felvi­
33*án csütörtökön 7 és 9 órakor
tértek vissza.
A választás eredményeképen salgótarjáni* déki bevonulás művészi fényképeivel van
16 éven felülieknek!
•
•
ak
a
következő
tisztségeket
kapták:
Áleldíszítve
kapható
minden
könyvkereske
­
•
1916 február 22-én a volt kaposvári nök: Bolner Pál, titkár: László Imre, or- désben stb. ára nem 160P, hanem 2 50
KittuitMlI &gt; HÍRADÓ.
közös gyalog ezred a Galíciai Tarno- vos: dr. Lusztjg Miklós, tanácstagoki b. pengő.

Végh Kálmán

Csendőrnap

—SPORT—
ÓVTK-SSE5:l(2:0,2:0,3:1)

BSE-Losonci AFC 3:2 (1:0)

A

M

S

Á

BORCSA AMERIKÁBAN

AZ ÉJFÉLI SLÁGER

Szerelmes Századok

44

Nyomatott : "A MUNKA” nyomdában, Salgótarján,

Nyomdatulajdonol : Végh Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="100707">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1938-1940_00200.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="100708">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1939_februar_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100686">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100687">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100688">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100689">
                <text>1939-02-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100690">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100691">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100692">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100693">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100694">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100695">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100696">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100697">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100698">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100699">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100700">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100701">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100702">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100703">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="100704">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100705">
                <text>A Munka 17. évfolyam 8. szám (1939. február 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="100706">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
