<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=1&amp;output=omeka-xml&amp;page=79" accessDate="2026-05-20T08:07:55+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>79</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1135</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2976" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1585">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c1eb4d1859138e98b595d7423f537cf1.jpg</src>
        <authentication>34cb6c66c70d2dba17773719b30bf546</authentication>
      </file>
      <file fileId="1586">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8ee82369187952aa51b4378978f33d36.pdf</src>
        <authentication>08e5bfd720d9d1687f63b35fc33c1bfa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115134">
                    <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Főtér 1.
szám Telefonszám:
58 Hirdetések

A MUNKA

milliméteres díjszabás szerint
Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 1. szám.

ÚJ ESZTENDŐRE.
Fontosabb mint gondoljuk, az
a jelenség városunkban, hogy a te­
lekéhség egyre növekedőben van.
Hogy a lakás ínség mindegyre ko­
molyabb gondolatként nehezedik
városunk polgárságára.
Mert ezzel nemcsak azt mu­
tatják, hogy városunk fejlődőben
van, hanem azt is, hogy itt is van
egy város, amelynek van vonzó­
ereje a környékre s bevonni tud­
ja a jobb megélhetésre vágyakozókat a maga falai közé. Hanem
ezt — legalább pillanatnyilag —
nyújtani is tudja és meg- és felerő­
síteni is képes polgárainak józanul
élő részét.
Ez az, ami ma a legnagyobb
magyar probléma, amellyel átlép­
jük az esztendők változásának kü­
szöbét.
Ha már hosszú évek hiába­
való reménykedése az iránt, hogy
vissza jő ami elveszett, hogy az el­
szakitott országrészek s velük az
elpusztulásra Ítélt testvéreink mind
visszakapcsolódnak hozzánk — ha
ezek a remények az egymást fel­
váltó trianoni évek alatt mind köd­
dé is foszlottak és csalóka délibá­
bos ábrándnak bizonyultak is, nem
maradt más hátra, mint a mi ma­
radék népűnket minden rétegében
és társadalmi osztályában úgy fel­
erősíteni, hogy az újabb magyar
ezredév felé vezető eme» halálszo­
rosban minél állóképesebbé, min­
dent kibiróbbá váljék.
Annyi mindenféle reménycsil­
lag ragyogott felénk a külföldi or­
szágok egy-egy nagy nevének fe­
lénk küldött kijelentése és Ígérete
nyomán. S mi annyi igézettel idéz­
gettük és idézgetjük ma is szavai­
kat, hogy közben alig is vesszük
észre, hogy ezek mind csak olyan
papírpénznek bizonyultak, amiknek
sehol sincsen aranyfedezetük és va­
lóra váltásukig még kitudja hány
esztendőt kell kiböjtölnünk keser­
ves sorsunkban.
Erre sajnos — rá kell esz­
mélnünk és arra is, hogy minékünk elsősorban nem a külföldi
tényezők és hatalmasságokban kell
bíznunk — hanem saját magunk­
nak kell a sorsunk irányítását a
kezünkbe vennünk.
Ennek pedig a legelső tenni­
valója : népünk megerősítése ...
Nemcsak egyes rétegeké, nemcsak
egyes osztályoké, vagy egyéneké,
hanem az egész nemzeté. A bá­
nyák, gyárak, mezőgazdáság kere­
tében a magyar energiát értéke­
sítő tényezők a magyar jövendő
oltárán hozzák meg a maguk ál­
dozatát akkor, amikor olyan vi­
szonyok közé hozzák a munkás
regimentet, s olyan körülmények
közé segítik eljutni, hogy valóság­
gal és fizikailag is gyökeret ver­
hetnek az ősi magyar talajba.
Ennek a meglátása villant át
a magyarok Kormányzójának a lel­
kén is, aki legutóbbi megnyilat­
kozásaiban erre a körülményre is
ráirányította a vezetésére bízott
nemzet figyelmét.
Mert még mindig nem tudjuk s

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 január hó 1

Ünnepköz és b. u. é, k.
is Vizkercsztig, így éli túl mindig a köl­
tészetet a próza. A karácsonyi álom fénye
ellubban, melege kihűl, csak a diós-mákospatkó örök és állandó. Csak a „beigli"
az, ami nem múlik el soha, ami kitart
mellettünk, ami mellett mi is kénytele­
nek vagyunk kitartani, ha már egyszer
úgy rendelte a sors, ezzel szemben a
„beigli" az is, ami átsegít bennünket
ezen a fanyalgó, fáradt, hangulatfoszlott
időközön ünnep és ünnep között, — a
próza, amely olt él minden költészet al­
ján, de egyúttal becsesebbé is teszi szá­
munkra a költészetet.
És ha ez a kis ünneputáni bölcsei|&lt;edés meglehetősen fanyarul hangzik,
annak, csak az az oka, hogy mindnyá­
jan jobban szeretnők, ha karácsonyunk­
ból több maradna a fényből, melegségből,
gyermeki varázsból és kevesebb a dióval
és mákkal töltött prózából, de közben jól
tudjuk, hogy mégis úgy van rendjén az
életben, ahogy van: a, karácsonyfa gyer­
tyái azért oly szépek, mert hamar ellob­
bannak, a „beigú" pedig azért ,,beigh",
Igen, olyanok vagyunk, mint a ka­ hogy kitartson hétköznapjaink során is.
rácsonyfa. Az ünnep meghitt fényéből,
Ebben a kedveszegett hangulatban
melegéből még lobog bennünk valami, de jut eszembe, hogy szinte órák múlva
ez már csak olyan, mint a leégett gyer­ neki kell látnom, egy társadalmi kötele­
tyák fáradt lángja, — Szilveszterre, uj zettségnek, az újévi jókívánságok megírá­
esztendőre bizony uj ünnep gyertyáit kell sának, amely nálunk röviden igy hangzik:
gyújtogatnunk a lelkünk mélyén A ka b. u. é. k. — Tulajdonképpen nem tudom,
rácsony gyermeki édességéből is már mikor hangzik el érdektelenebbül ez a
csak a külső csillogás szikrázik fel egy-egy b. u. é. k.. ha Írott, esetleg nyomtatott
pillanatra bennünk, a jóizü tartalom: az betűkkel névjegyen küldjük szét, vagy ha
ünnep varázsa elfogyott belőle, nem úgy, igy újév táján ismerőseinkkel, barátaink­
mint a „beigli", amely szívósan túléli az kal talákozva, teljes terjedelmében ki­
ünnepeket és elkíséri életünket legalább mondjuk: boldog újévet! Annyi bizonyos:

Ki nem ismerné az ünnepek utáni
hangulatot? A karácsonyfán majdnem
csonkig égtek a gyertyák, ujjakat kellene
helyükre tenni, de nincs már- kedvünk
hozzá, pedig Szilveszter estéjén még egy
szer fel kell ragyognia teljes fényében a
karácsonyfának. Teljes fényében? A sza­
loncukrokat már leeszegettük róla, csak
az üres ezüslpapir fityeg bánatosan az
ágikon, amelvek veszedelmes gyorsasággal hullatják tűiket a szőnyegre. Az
ünnep utáni karácsonyfa mélán jellemzi
lelkiállapotunkat. Nem mondom, hogy ez
a lelkiállapot
különösebben fájdalmas
volna, sőt, ha kissé őszinték vagyunk ön
magunkkal szemben, be kell vallanunk,
hogy szinte jól esett visszatérni a minden­
napi kerékvágásba, a munkához. Az ün­
nep, még ha kétnapos is, csak pillanatnyi
fellélegzés a hétköznapok kifullasztó ira
mában: megpihenésnek sok, pihenésnek
kevés; kikapcsolódásnak sok, szabadság­
nak kevés, — ezt érezzük valamennyien
és ettől van az a bizonyos ünnep utáni
hangulat, amelyet annyira ismerünk.

még csak jóslásokba sem bocsát­
kozhatunk abban a tekintetben,
hogy mikor telik be a keserű po­
hár, amit változatlanul vesz át az
egyik esztendő a másiktól és nyújt
felénk magyarok felé — ez esz­
tendő fordulásakor is.
Sőt mintha mindegyre sűrűbb
fellegek tornyosulnának egünkre.
Mindegyre
bizonyosabbá válik,
hogy a józan észnek nincs elég
ereje ahhoz, hogy kard helyett
tudjon országproblémákat megol­
dani. S ha ez igy van, akkor a
magyar őserő kiapadhatatlanságát
minden áron és minden módon
biztosítani kell, sőt minden más
bennünket körülvevő nemzeté fölé
kell lendíteni azt.
Következzék be az uj eszten­
dőben bármi, — újabb próbák,
néma kereszthordozások, erőn­
kön felülvaló kálváriák, vagy vi­
lágkatasztrófák — a mi nemze­
tünknek nem szabad a mostani­
nál mélyebbre zuhannia, de min­
denképpen sorsa enyhülését kell
kivívnia. Nemcsak a maga, de — és
elsősorban azoknak az elszakitott
testvéreknek a számára, akiknek
jajkiáltása és segélykérése előtt,
amely immár 2 évtizedes sírjukból,
amelybe elevenen eltemetődtek,
még mindig csak a fülünk van nyit­
va, ha ugyan kinyitjuk itt-ott, de
segélyt adó testvérkezünk még
mindig nem mozdult meg.
Ne várjuk meg még az utolsó
elszakitott magyar is belevesz a
a trianoni néptemetőbe. Ne néz­
zük összetett kezekkel halálos fuldoklásukat az idegen és könyör­
telen néptengerek hullámverései­
ben, $ ha ma még gyenge is a

sajkánk, amellyel beevezhetnénk a
hullámok közé megmentésükre,
gyűjtsük az erőt és adjunk mó­
dot erre népünk minden rétege
számára, hogy ha int a Gondvi­
selés hivó szava, minden reményt
valóra válthassunk.
Minden reményt amelyet be­
lénk helyez a tőlünk elszakitott

mindéképpen csak formaság az egész, mi­
közben leírjuk, vagy kimondjuk, nem
gondolniuk, nem érzünk semmit, ami
még a jobbik eset, mert van úgy is, hogy
pontosan az. ellenkezőjét kívánjuk az il­
letőnek.
Lt hét; hogy gyerekes naivság ez
tőlem, de nagyon sokszor, egyre többször
kell arra gondolnom, hogy majdnem min­
den rossznak, ami a világon van, az az
oka, hogy az emberek viszonyában a
lényeg átalakult formává, helyesebben:
a formákból elpárolgott a lényeg. így szü­
letett meg azután a hazugság, vagy leg­
alább is az őszinteség hiánya, mint tár­
sadalomfenntartó elem és ezzel meg is
érkeztem oda ahová akartam: nem lehet
ember és ember között igazi és testvéri
jóviszony, ha csak üresen elkoppanó frá­
zis: b. u. é. k. Belátom, nem volna kü­
lönösebben kellemes, hogy az ember szi­
vének minden hevét szétosztogassa kö­
zömbös b. u. é. k.-ok formájában, de ez
is lecsiszolódnék idővel: egyszerűen csak
annak kívánnánk boldog újévet, akinek
igazán kivánnók, hogy boldog uj éve
legyen.
Kissé több érdeklődést egymás iránt
kissé őszintébb együttérzést, kissé komo­
lyabb szolidaritást és sokkal kevesebb
formaságot! — ez volna az, ami talán
még segíthetne rajtunk, ez volna az,
amitől talán még ráeszmélnénk, emberek,
hogy tulajdonképpen testvérek vagyunk.
Kevesebb b u. é. k., de több meggyő­
ződés abban, ahogy kimondjuk, vagy le­
írjuk! És ha igy lehetne, egész biztosan
több foganatja volna ennek a négy be­
tűnek is, amelyet itt' most igazán őszinte ;
szivbeli meggyőződésemmel, —va szer­
kesztőség nevében is,
minden kedves ,
olvasónk és minden magyar testvérünk
számára irok le: B. u. é. k.l
(—dny//

testvér a felszabadult magyar Haza
és az újabb ezeresztendő, amely­
nek megalapozása és fundamentum­
verése bízatott ránk, erre a ma
élő nemzedékre.
Ennek a beteljesedéséhez ve­
zessen közelebb a beköszöntő ujesztendö és a benne is fölénk hajló
áldott Égi Kéz I
Dr. Cs. L.

A kormányzó szózata
Szebb ajándékot valóban nem kap­
hatott volna a magyar nemzet karácsonyra,
mint azt a mély, történelmi jelentőségű
gondolatokkal teljes beszedet, amely vi­
téz nagybányai Horthy Miklós, Magyar­
ország kormányzója részéről JásznagykunSzolnok vármegye törvényhatósági bizolt
ságának közgyűlésén elhangzott. Ez a
kormányzói szózat nemzetünk életében
kimagasló eseménynek számit, hatása
minden bizonnyal hosszú évekre, sőt
évtizedekre fogja megszabni a magyarság
sorsának kialakulását. Irányt mutatott ez
a beszéd a nemzet számára és távlatokat
nyitott meg, olyan távlatokat, amelyek
bizalmat és reménységet ébreszthetnek a
jövőre vonatkozólag minden magyar em­
berben.
A kormányzói szózat a magyar
nemzet minden fontosabb sorsproblémá
ját felölelte s éles határozottsággal és
világossággal mutatta meg az utat, ame­
lyen a nemzetnek haladnia . kell, hogy
céljait elérje és a boldogulása elé tor­
nyosuló nehézségeket leküzdje. Beszédé
ben a kormányzó elsősorban meleg sza­
vakkal emlékezett meg azokról az el
szakithatatlan kapcsolatokról, amelyek a
Horthy családot Szolnok vármegyéhez
fűzik. Majd áttért a magyar jelen egyik
legélelbevágóbb kérdésére: a magyar fi­
atalság nagy problémájára s rámutatott
arra, hogy míg a régi időkben a magyar
fajta politizált, harcolt és vérzett s a va
gyongyarapitó, a nemzet jójétét fokozó
kereskedelemmel elvből nem foglalkozott,
addig ma ezen a tárén

zásra van szükség. Fiainkat a gazdasági
pályákra kell irányítani, ahol különösen
hasznos polgárai lehetnek a hazának.
De kiemelte a kormányzó szózata
mindazokat az. örvendetes jelenségeket
is, amelyek biztos reményt nyújtanak
arra nézve, hogy országunk gazdasági
fejlődésé jó utón halad s amelyek révén
oly újabb erőforrások nyílnak meg a
magyarság számára, amelyek a nemzet
jólétet fogják előmozdítani „örülhetünk
annak, — mondotta a kormányzó —
hogy hazánk á dőlt földjén olajat talál­
tunk és remélhetjük, hogy még többet
fogunk találni." Megemlékezett a „Tisza"
nevű magyar tengeri hajóról, amely ki­
tünően állotta ki a tengeri vihart s a
szabad kikötőről, amelynek segítségével
közvetlen kapcsolatot létesíthetünk Középettrópa éá a Kelet között. Hangsú­
lyozta azonban, hogy e biztató jelenségek
ellenére még igen sok tennivaló vár az
államra és nemzetre egyaránt, éppen
ezért arra intette a magyarságot, hogy
..politizáljunk kevesebbet," továbbá;
„óvakodjunk ma inkább, mint valaha,
mindentől, ami magyar és magyar között
széthúzásra vezet, mert sorsdöntő pilla­
natokban egységes közvéleményre lesz
szükség."
A magyar belpolitikai életben fel­
merült két kérdésben is leszögezte állás­
pontját Magyarország kormányzója s a
kormányzói szózat e kiemelkedő jelentő­
ségű része, amely egy csapásra oszlatta
el a magyar belpolitika egyes téveszméit

gyökeres váltó- és balhiedelmeit, bizonyára nagymérték­

.

�A MUNKA

2 oldal
Szépségét megőrzi,
arcbőrhibáit megszünteti, ha
..MFDEAU kounetikua créinet

h&amp;BXoAl.

Mart a

SZÉPSÉG KINCS 4» HATALOM I

FalviUgoaitáatal txol gát:
LOSSONCZYNÉ NÉGYESSY'PIROSKA
SalgóUxjin.
Karaacs-utca *24.

ben fogja előmozdítani az egységes ma­
gyar közvélemény kialakulását Elsősor­
ban a diktatúra kérdését érintette a kor­
mányzó s rámutatott arra, hogy „alkot­
mányos államban a törvényes karhatalom
feladata, hogy a törvény és törvényes
szabályok által pontosan megállapított
személyiségek parancsára és vezénylete
mellett egy ilyen kísérletet meggátoljon."
Ezzel alkotmányos életünk legilletékesebb
tényezője számolt le egyszersmindenkorra
a diktatúra rémével, amelyet néhány év
óta ellenzéki oldalon oly gyakran szeret­
tek emlegetni
Igen nagy jelentőségünk s bizonyára
nemcsak a hazai, de az egész világ köz­
véleményének figyelmét fel fogják ébresz­
teni á kormányzói szózatnak a király
kérdésre vonatkozó megállapításai. „A
magam részéről kötelességemnek tartom
a történelmünk küzdelmes évszázadai
alatt a nemzet életével összeforrt király­
ság ősi intézményének megőrzését Hang­
súlyozni kívánom: az arra illetékes alkot­
mányos tényezők vannak hivatva megál­
lapítani az e téren függőben lévő kér­
dések rendezésének időszerűségét olyan
időpontban, amidőn a nemzet a maga
akaratát arra hivatott szervei utján ki­
nyilatkoztatni helyesnek tartja." Ezek
kétséget kizáró és világos szavak, ame­
lyek minden magyar ember megnyugvá­
sára szolgálhatnak s amelyeknek méltó
betetőzése volt a.kormányzónak az a kije­
lentése, hogy „minden hatalom a Szent
Koronáé és minden jog belőle fakad."
Ez a mondat az évezredes magyar tör­
ténelem hagyományos és hamisíthatatlan
szellemét sugározza s valóban a magyar
alkotmányban gyökerezik. Amikor még
a kormányzó utalt tizenhét évvel ezelőtt
Székesfehérvárott mondott szavaira s
azokat megismételve kijelentette, hogy
„nem engedhetem Magyarország kor­
mányzójának személyét a királyi trónnal
Műiden háatala}donoanak és
Jóakarómnak

BOLDOG UJ ÉVET
Uránok

szitAr

Dániel

kéménysepró-mastar.

„A MUNKA" TÁRCÁJA

Valaki üzent.
Irta: madarasi Fekete Alfréd.

Az asszony kenyeret vetett. A ke­
mencepadkán sorjában glédázott a három
fonott szakajtó, a fehér, liszttel behava­
zott kenyértészta úgy puposodott ki az
ölükből, mint a kopasz Darnóhegy a ha­
tárból, amikor egyik éjszakáról a másikra
váratlanul ráhúzza fehér lepedőjét a kora
novemberi tél.
Nagyon fürgéskedett. Igaz, hogy pir­
kadatkor a tekenő mellett érte a kakas­
szó, de mikor dagasztás után tűzet tett a
kemencében, a nedves, nyirkos rőzsegallyak olyan immel-ámmal kezdték a tüztáncot járni, hogy mire elparázslott a bú­
bosban a faporció, ugyancsak kellett az
igyekvés, hogy el'ne kél jen a tészta.

Izmos derekát sűrűn hajtogatta a
kemence tüzet fújó szája előtt. Melege
volt A doromboló búbos elégedett hasá
ból kinyelvelő fény csattanó pirosra si­
mogatta egészséges, munkakomoly arcát
és végigöntötte csorduló, vörös folyamát
ingéből kidomborodó mellein és széles,
termésre termett csípőjén.
Az ember teméntelen ideje piszmo­
gott a fészerben a fejszével. Tegnap az
erdőn derékba roppant az öregszerszám
nyele és most inas, fiatal akác törzsből
uj derekat próbált szerkeszteni a megárvult acélfejbe. Közben ette magát...

Napok óta rágott rajta a múlt szom­
bati szégyen. Igaz isi Hát olyan súlyos
vétek az, hegy részegen jött haza? Hogy
elitta a borjú árátl? Kinek mi gondja
vele?... A magáét itta el, nem a másét]
Merthogy a recski vásáron összeke­

kapcsolatba hozni", valóban minden ho­
mályt, a félreértés minden lehetőségét
kizárta s ezzel előreláthatólag a király­
kérdés problémáját hosszú időkre nyugvó­
pontra juttatta.
A magyar nemzet őszinte hálával
tartozik kormányzójának a szolnoki vár­
megyeházán elmondott és valóban tör­
ténelmi fontosságú szózatáért Az igazi,
a nemzet lelkének legmélyéből fakadó
egységet szolgálta ez a beszéd, amely
mindenképen alkalmas arra, hogy közös
munkában és közös akaratban forrassza
össze a nemzet minden tagját és egy
szebb, egy boldogabb magyar jövő kor­
szakát kézzitse elő.

naprovatok, körülbelül ennyi az élet.
Ha nem volna előttünk az uj naptár,
talán észre sem kellene vennünk, hogy
valami újra kezdődik, azt hibetnök, hogy
csak folytatódik.
De hiszen igy is van. Hiába néz
rám ma még idegenül és ellenségesen ez
az uj naptár, lapjai ép úgy teleiródnak,
mint a régié és nemsokára nem az lesz
a furcsa, hogy 1938-át Írunk, hanem az,
hogy volt idő, amikor 1937-et irtunk. És
éppen talán az a megnyugtató a dolog­
ban : csak a naptár kezdődik újra, az
életünk tovább megy, — hogy meddig,
azt úgy sem árulja el a legtökéleteseb­
ben megszerkesztett előjegyzési naptár
sem...
_
(—dny.J

Hírek és különfélék

Eljegyzés. Benedek Eszterke acél­
gyári tanítónő és Borsos Gábor acélgyári
tanító jegyesek. (Minden külön értesítés
helyett.)
Eljegyzés. Miklóss Ancika védő­
Ma Íróasztalomon találtam az uj elő nőt eljegyezte Karakószörcsögi Ömböly
jegyzési naptárt. A letéphető lapok felett, Attila gyógyszerész. (Minden külön érte­
amelyek a heteket és hónapokat foglal­ sítés helyett.)
ják magukba, még ott van a fedőlap, rajta:
Az evangélikus templomban
Boldog uj évet I Alatta ez az idegen szám:
1938. — Amint az uj naptárt megpillan­ — O év estéjén 5 órakor lesz a hála­
tom az asztalon, első dolgom, hogy a ré­ adó istentisztelet, egyben megemlékezés
git a papírkosárba dobjam, úgy sincsen az egyház jótevőiről. — Újév napján
már rajta, csak egyetlen árva lap és az d e. 10 órakor istentisztelet, 11 úrvacsora­
év utolsó három napjára igazán nem kell osztással, és d.u. 5 ó. esti áhitat.
semmit előjegyeznem. Miért van mégis
A Mansz Leányköre január hó
valami kényelmetlen és babonás érzésem^ 5 iki „Nefelejts" báljára a meghívók a
ámint az elhasznált naptárt eldobom, hogy jövő bét folyamán lesznek szétküldve.
legjobban szeretném visszavenni a papír­ Aki véletlenül nem kapna meghívót és
kosárból, bocsánatkérően megsimogatni igényt tart rá, az igényét Dr. Matlyasoyés eltenni valahová, száz meg száz ha­ szky Kam llné elnöknél szíveskedjék be­
sonló kacatom közé ? Valószínű, hogy jelenteni. Lehet telefonon is. Egyébként
kényelmetlen és babonás érzésem onnan a Leánykor bálja iránt nemcsak a város­
van, hogy annál a mozdulatnál, amellyel ban, de a környéken is nagy érdeklődés
az ember eldobja az elmúlt év naptárát, nyilvánul meg.
semmi sem figyelmeztet könyörtelenebb
A balassagyarmati Vitézi Szék
egyszerűséggel és irtózatosabb természe­ 1938. Január hó 22-én zártkörű és tánc­
tességgel arra, hogy ime: megint elmúlt cal .egybekö'ött hangversenyt rendez a
egy esztendő. Hogy megint több az, ami megye inségactiója javára. A hangverse­
mögöttünk van és kevesebb, ami előt­ nyen szerepel a m. kir. 1 honvéd-gyalog­
tünk ... És arra, hogy az életünk nap­ ezred zenekara, szentgerliczei Jakab Irén
tárából megint lefosztottunk ötvenkét la­ opera énekesnő, vitéz Szende Ferenc a
pot, amelyről épp úgy nem tudjuk, boyá m. kir. oparahéz örökös tagja, vitéz Galett, mint ennek az előjegyzési naptárnak ramszeghy Sándor a Nemzeti Színház
hétröl-hétre eldobált lapjairól.
örökös tagja. A tánczenét az 1. honvéd
Mennyi mindent feljegyeztünk ezek­ gyalogezred zenekara és a balassagyar­
re a lapokra I Terveket, amelyek meg mati cigány-zenekar szolgáltatja. A me
nem valósultak soha, vagy ha meg való­ gyebál nemes charitativ céljait szolgálja
sultak,
máskép,
mint vártuk; ezidén a vitézi bál, mely bizonyára a far
vágyakat, amelyek akár vágyak marad­ sang legszebb, de egyben a hagyományos
tak, akár beteljesültek, ma már egyfor­ magyar lovagias szellemben legmelegebb
mán elmúltak örökre ; kötelességek, ame­ táncestélye lesz. Mint értesülünk váro­
lyeket unottan jegyeztünk fel és ma már sunk hatóságai, hivatalai, egyesületei, in­
emlékezésünk sincs többé számukra. Na­ tézményei a meghívókat nemsokára meg­
pok és lapok, — ennyiből állt az egész kapják, személyszerint is lehet azonban
kalendárium, jó napok, rossz napok, sű­ meghívót igényelni a balassagyarmati
rűn telejegyzett napok és üresen hagyott Vitézi Széktől.

1938.

rült Bujáki Jani régi katonacimborájával.
No nem azért, hogy igy, vagy amúgy, de
van tán három esztendeje is, hogy útdí­
jára látták egymást Csak meg kellett áídomásozni egy pohár borral, hogy igy
véletlenül találkoztakl? Hát osztánl Férfi­
emberek szokás, hogy bor mellett cseré*
lik az eszmét, beszélik életűk folyását, a
termést, meg a mikéntségeket,.. Hogy
oszt az egy pohár borra ráment a borjú
ára? ö meg tökrészegen jött haza? Azért
nem kellett volna Julisnak olyan rezöné-,
rozást végbevinni I Csipőre csapta a két
öklit kieresztette a hangját, oszt úgy le­
szedte róla a keresztvizet, hogy őt még
katonáéknál se piszkolták úgy meg, pe­
dig ott a szakaszvezető ur ugyancsak ér­
tette a módját.
No-iszen nem azért teremtődött ö
se férfiembernek, hogy csak úgy tűrje az
asszony nekiveszekedett nyelvelését. Ne
gondolja senki fia, hogy ő csak olyan
ilyen-amolyan, pipogya anyámasszony ka­
tonája I Biz előkapta ö az ostornyelit,
aztán a boldogabb végivel úgy elrántotta
az asszony nótáját, hogy azt még a fölséges teremtő Úristen színe előtt is meg­
emlegeti. ..
Azóta haragot tartanak. Az asszony
is némán, keményen összeszoritott száj­
jal végzi a dolgát, meg ő is, csak ma­
gába morogva szidja a pipáját, ha rosszul
szelei, pampogatja dühösen és füstfellegbe burkolódzik...
Szakértő szemmel vizsgálgatta a
sárgásfehér simára faragott akácnyelét. A
faragás fájdalmában nyirkosra könnye­
sedéit a friss fa és lassan kezdett fejsze­
nyél formájúvá alakulni. Éppen óvatosan
beleillesztette a fokba, amikor megütötte
a fülit az asszony hangja:

ette a parázs, csinálják hamar fejet rá,
mer nem tudom kihúzni a tüzet, oszt elkél a kenyerem...
•&gt;
Először nem akart hinni a fülinek.
Mi ütött a Julisba, hogy szól hozzá?
Tegnap a tüzigallyat is maga apritotta,
nem szólt volna neki, hogy csináljon
gyujtóstl Ma meg ...
Vigyázatosan letette a fejszét, meg­
sodorta a bajuszát és kisercintett a pipa
mellől. Amúgy hetyke-legényesen.
— Kendhöz szólok no — ingerült
meg az asszony — ne bámészkodjék, ha
csinájja, mer szétfut a tészta...
Kemény, férfias indulat hulláma sötitette el a képit:
— A nyavaja csinájja, de nemén..
— vágta oda érdesen
Az asszony érezte, hogy baj van,
tudta, hogy rossz hangot ütött meg, de
azért tovább fűlt benne a méreg.. . Már
éppen indulatosan akart (elcsattanni...
amikor ... jaj...
|
... Váratlanul, mindek külső ok nél­
kül tört rá a megérzés. Úgy jött, mint vak­
mély, néma éjszaka fekete égboltján va­
kító fénnyel hirtelen végigcikkázó villám­
lás. .. Alattomban rohanta meg a felis­
merés. . . Szeretett volna megrettent-boldogan felsikoltani... A szeme előtt szi­
várvány-színbe futott ősze a késő-őszi
világ ... Majdnem lerogyott a súly alatt,
hiszen oly váratlanul ütőt belé ... Érzett
már azelőtt is valami furcsát... Néha
mintha nehezebb lett volna, mint előbb,
máskor meg mintha kis szédülésforma
akasztotta volna meg az életét... De most
.. . igen .. . most kétségtelenül, félreért­
hetetlenül érezte: gyereke leszl

Salgótarján, 1938 jan. 1

Boldog uj óvet
kíván
kcdv«« vátárlóinak ét megrendelóinek

VÉGH KÁLMÁN

JÁRÁSI HÍREK.
Karácsonyi adomány a járási
szegény gyermekeknek. Kedvesen
emlékezett meg a salgótarjáni kerület
országgyűlési képviselője dr. Széli József
Belügyminiszter a járás szegény gyer­
mekei részére 700 pengőt adományozott.
Hasonlóképen dr. Sztranyavszky Sándor
képviselőházi elnök a kerületéhez tar­
tozó salgótarjáni járási községek szegé­
nyei részere nagymenyiségü ruházati
cikkeket juttatott szétosztásra. A két ke­
rület országgyűlési képviselőinek megem­
lékezése és nemes szívből fakadó nagy­
lelkű adományai a járás szegényei kö­
rében osztatlan örömet és hálás köszö­
netét váltottak ki.

Gazdasági cselédkitüntetés
Mátraszöllösön. Kedves és bensősé­
ges ünnepség keretében történt a Zirczi
apátság uradalmában több mint negyven
éve hűségesen és becsületesen szolgáló
Melicher Károly gazdasági cselédnek a
m. kir. főldmivelésügyí miniszter által
adományozott elismerő oklevélnek át­
adása f. évi december hó 19-én Mátraszöllős községben. A község képviselőtes­
tülete a Kulturház nagytermében dísz­
közgyűlést tartott, amelyet Sulyok Kál­
mán községi biró nyitott meg. Dr Mattyasovszky Kamill járási főszolgabíró ezután
meleg szavak kíséretében nyújtotta az tn.
kir. Főldmivelésügyí Miniszter megbí­
zásából és képviseletében az ünnepeknek
az elismerő oklevelet, kiemelve ezen leg­
magasabb elismerésnek erkölcsi értékét,
a gazdasági cseléd példás szorgalmát, hű­
ségét és becsületes munkásságát A
Zirczi apátság nevébén és képviseleté­
ben Kohut Adorján m. kir. kormányfő­
tanácsos, földbirtokos üdvözölte az ün­
nepeltet, aki egyúttal jelenleg évek óta
gazdasági alkalmazottja az apátság birfokát bérlő Kohuth Adorjánnak. Végül Etlényi Józszef községi főjegyző az előljá-.
róság és a község lakossága nevében
köszöntötte a hűséges gazdasági alkal­
mazottat. Melicher Károly gazdasági cse­
léd meghatott szavakkal mondott köszö­
netét a kitüntetésért és üdvözlésekért.

Hivatalvizsgálat a főszolgabirói hivatalban. Dr. Baross József Nógrád és Hont vármegyék alispánja f. évi
december hó 17 én, runyai Dr. Soldos
Béla vármegye főispánja pedig f. év de­
linek érezte magát. . . Csudálatos, menynyeien boldog, glóriaszerü fény Ömlött
el az arcán.
Közelebb ment az emberéhez.. Lá­
gyan, szerelmesen búgott a hangja:
— No, ne haragudjék mán András,
tuggya, hogy nem úgy gondótam . .. Nem
akartam én kendet megpiszkolni, csak
elöntött akkor a nagyméreg... Iszeti
tuggya kend, hogy én csak asszony
vagyok.
Hangjában ott muzsikált az alázat
minden gőgje. Felszabadult, diadalmas
boldogság csendült ki az utólsó monda­
tából . . .
— No, no — mondta az ember
gyámoltalanul és a fejsze foka mellé dugta
zavarában a nyelet.. . Aztán felrántotta
a vállát és oktalan indulattal odavágta a
fejszét nyelestül:
— A ragya essék ebbe a nyelbe..
nem jó . ..
Egymásra néztek és boldog meg­
könnyebbüléssel összenevettek'.. Az em­
ber felrikkantott:
— Hoci azt a vonyót, hagy csinájjam megl. . .
Az asszony ragyogva hozta:
— Ihol-e faragja rá kend, hagy süs­
sem az életet...
... És mig kint a fészerben vidá­
man csattogott a faragóbalta, odabent az
asszony alakja olyan csodálatosan meg­
nyúlt, félmagasztosodott a kemence dia­
dalmas tüzfényeben, mint egy tflzáldozatot bemutató pogány táltosé. Egyik ke­
zét a szivére tette, a másikkal megsimo­
gatta az áldott, puha, meleg kenyétésztát

— Életet az Életnek —- suttogta és
Szinte látta, hogyan röppen ki a
leikéből minden haragos indulat. Egy­ a szive vadul, megbomlottan, boldogan
— Hajja-é András, a tüzvonyót el-. szerre könnyűnek, végtelenül sulynélkü- harangozott.

�3 oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1938 jan. 1

KEDVES VEVŐINEK

BOLDOG UJ ÉVET
kivAn

M. NAGY LAJOS

ÁRAK EGYELŐRE
DOROUYAU 2. NEh E HÓBAN
NYU'* MEG

ÚJÉVI
fim

ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS. Ami&lt; kor lapunk a XVL évfolyamba fór
dal, nem mulaszthatjuk el, hogy
hálás és őszinte köszönetét ne
mondjunk L előfizetőinknek, ked­
ve* és hűséges munkatársainknak,
barátainknak, akiket újból és sze­
retettel kérünk, hogy becsületes
törekvéseinkben előfizetések szer­
zésével, cikkek és hírek beküldé­
sével támogatni szíveskedjenek!
Kívánva minden magyar testvé­
rünknek boldog ujesztendőt!
Szerk.
Helyreigazítás. Felhívjuk a sal­
gótarjáni Omike tagjait, hogy közgyűlési
meghívóján : nyomdahiba miatt a dátu­
mot helyesbitjük: a közgyűlés január 11én kedden .este fél 9 órakor lesz meg­
tartva a Pannónia nagytermében.
Az Omike ideiglenes vezetősége.
Feleslegen szenvedni! Fej- é» fofiUjis
esetén 1—2 Aspirintabletta elegendő ahhoz, hogy
jó közérzete helyreálljon. Ára 2 darabos zacskó­
ban 24 fillér. 20 darabos dobozban 1.80 P. AiEirin csak akkor valódi, ha a tablettán a „Bayer“
ereszt láthatód
FIAT a közlekedő uj évben mind a három
népszerű típusával folytatja térhódítását. A FIAT
.500“, FIAT .1100“ ez az uj Balilla és a FIAT
.1500“ a különféle nagyságok szerencsésen elta­
lált skáláját alkotják, egységes elvek szerint mint
modern áramvonalas gyors kényelmes és takaré­
kos kocsik megépítve- Mind a három típus —
az uj Balilla is' most már állandóan raktárról
kapható. Az árakat a gyár egyelőre nem emeli,
bár az olasz-magyar kereskedelmi szerződés vál­
tozása folytán ez igen komoly áldozatot jelent
FIAT azonban magyarországi pozíciójának meg­
tartására nagy súlyt helyez és reméli, hogv a
forgalom további fellendülésében meg fogja ta­
lálni a kárpótlást

A Hirschgyári Olvasókör
25 éves jubileuma.
Szűk keretek között, a gyár kebe­
lén belül ülte meg a fenti gyár alkalma­
zottainak Olvasóköre a negyedszázados
évfordulót.
Dec. 19-én d. e. 11 órakor kezdő­
dött a díszközgyűlés, melyet az olvasó­
köri dalárda Hiszekegye nyitott meg.
Utána Gyarmathy Károly elnök üdvö
zölte a központ kiküldötteit, a városi ha­
tóság képviselőit, a vendégeket, tagokat,
táviratilag üdvözölte a gyűlés Herczeg
Béla vezérigazgatót. Ezután az ülést meg
nyitja és felkéri Tarnay Kálmán főmér­
nök gyárvezető diszelnökőt, a 25 éves
működés beszámolójának megtartására.
Lelkes tapsok mellett kezdi meg
tartalmas beszámolóját Tarnay Kálmán.
.■Visszapillantást vet a megalakulás, a há­
ború, a forradalmak változatos idejére,'
elismeréssel szól a jó szellemű munkás­
ság összetartó, becsületes magatartásáról,
a kulturális és szociális szellem érvénye­
süléséről, melynek értékes dokumentumai
■a hatalmas könyvtár, a dalárda (Sztankovics János szervezte meg), a zenekar, a
sport, a temetkezési és betegsegélyezés
stb. A tanulni és művelődni törekvő szel-

HÍREK
MINDA HÁROM
TÍPUS

FIRT.5OO’
IXM.IIOO'ÍUJ BAL!LLA)
IWU5OO'’
RAKTÁRRÓL KAPHATÓ

lem a gépek és műhelyek világában is
előnyösen éreztette hatását Az Olvasó­
kör tagjait izzó hazafias érzés hatotta át
mindig és hűséggel állt a kormányzó fel­
támadást szolgáló bölcs munkája mellé.
(E szavaknál lelkesen éltette adiszgyülés
a kormányzót)
A diszelnök reális és érdekes be­
számolóját sokszor szakította meg a lel­
kes éljenzés és elismerés tapsa.
A dalárda hatásos Zsoltár éneke
után k. Kralt Aladárnak ez alkalomra irt
szép Ünnepi ódáját szavalta el Kákonyi
Ferenc.
A központ, de különösen Herczeg
Béla vezérigazgató nevében Saikadi Er­
vin cégvezető üdvözölte az Olvasókört,
majd Puskás Lajos gyári lakatos aján­
lotta fel saját készitésü dombormüvét,

Jólétet
boldogságot és jóegész­
séget kíván t.‘üzletfe­
leinek és jóbarátainak

az uj esztendőben

ERDŐS JÓZSEF
HIRDETŐ IRODA TULAJDONOS

BUDAPEST, TERÉZ-KÖRUT 35. SZ.
Telefon: 112—558.

BOLDOG UJ ÉVET
ÉS

BARÁTAINAK

Salgótarján, Fő-utca 21.

n

ÖSSZES T BARÁTAINKNAK
KELLEMES ÜNNEPEMET

KÍVÁNUNK

Körzetképviselet: TÓTH BÉLA építőmester Salgótarján.

mely Ízléses formában örökítette meg a
jybiláris ünnepélyt — Horváth László
h. polgármester az olvasóköri zászló: Is­
tenért, Hazáért, Munka és Tudásért jeli­
géknek beváltását köszönti a jubiláló Ol­
vasókörben.
Néhány üdvözlő felszólalás után a
dalárda a Himnuszt énekelte el és Gyar­
mathy Károly elnök megköszönve a sok
kíván
kedves és további munkára lelkesítő fel­
KEDVES ÜZLETFELEINEK szólalást, a díszközgyűlést bezárta.

«.

UJ MINTATE R M Ü NK

NEM VÁLTOZNAK

cember hó 20-án a salgótarjáni járási fő­
szolgabírói hivatalban a szokásos évi hi­
vatalvizsgálatokat megtartotta. A vizsgá­
latok során minden rendben találtatott.
Az alispán és a Főispán kíséretében
Benke Béla vm. másod főjegyző, Pelczer
Aladár számvevőségi tanácsos és dr. Kot­
tái Ernő árvaszéki ülnök, főispáni titkár
vettek részt

Déli 1 órakor közebéd volt az Ol­
vasókör nagytermében, a házi zenekar
bangversenyezése mellett.
Az első felköszöntöt a kormányzóra
nagy éljenzések között Tarnay Kálmán
mondotta. — vitéz Ponghó Mihály a Vi­
tézi Székkapitány nevében Tarnay diszelnőköt; Gyarmathy Károly a várost, dr.
Vilmon Gyula Tarnay Kálmánt; az egye­
sületi vezetőséget és munkásságot; a köz­
ponti urak a gyár jószellemü irányitóit
többen köszöntötték a vállalat melegszívű
vezérigazgatóját; Herczeg Bélát, aki a ju­

biláló Olvasókörről atyailag gondoskodott.
Késő délutánra nyúlt az idő, ami­
kor emelkedett hangulatban oszlottak szét
a jelenvoltak, akik csaknem teljes szám­
ban vettek részt az esti tréfás műsoru
előadáson, mely után hajnalig tartó tánc
fejezte be a gondosan megrendezett ju­

biláns napot és gyarapította a tiszte­
lők táborát aziránt a hazafias, szociális és
kulturális munka iránt, amelyet a nehéz
testi munkát végző gyári alkalmazottak
végeznek fáradtan is lelkesen önzetlenül
és eredményesen egy szebb jövő ér­
dekében.

Vizslás apollóníai ezüst drakmája
multbeti ismertetéséhéi már megemlítettem,
hogy az aradmegyei Décsről származó
pénzleletben, valamint a pápai, ref. főis­
kola példányain is, vannak a vizslási
drakmához hasonlók, de a borját szop­
tató tehén fölött más-más felirattal bíró
ó-görög ezüstpénzek. A décsi éremlele
tét Góbi Ödön, az 1903-ik évi (NK. II.,
p. 14—15) után még részletesebben is
ismertette (NK VII. évf. 1908. p. 110—
114), de a 24 drb-ból á’ló és a 11-féle
típust tartalmazó apollóniai drakmákból
(id. mű, p. 110.) egy sincs a mi vizslási
darabunkéhoz hasonló feliratú I
Most azután — Ambrus Béla ba­
rátom szivességből — áttanulmányozva
a nagyértékü Numizmatikái! Közlöny több
évfolyamát, a vizslási drakmával meg­
egyező A7IAS feliratú példányokra is
akadtam Szilágysomlyó és Vajdabunyad
lelőhelyekről.
1) Szilágysomlyóról, a magurai szől­
őhegyekben talált 72 drb. ezüst érmet
kapott a M. Nemzeti Múzeum, amelye­
ket Harsányi Pál irt le a Numizmatikai
Közlönyben (VII. évf. 1908., p, 114.): „A.
szilágysomlyói görög éremlelet'* címmel.
Ezek között volt a) négy drb. apollóniai
ezüstdrakma, előlapján A'jlAS felirattal
(v. ö : Maionnet: Description de Medailles Antiques. II. és J. Schlosser : Beschreibung dér Altgriechischen Münzen. 20.)
De van itt b) egy drb, előlapján szintén
AqlAS felirattal; mig a hátlap körirata
más éspedig : A'JIOa— • • • BOY—AOY
(v. ö: Schlosser 9, 10), amely körirat a
vizslási drakmánkéhoz igen közelinek lát­
szik, vagy talán teljesen meg is egye­
zik vele I
2) Vajdahunyadról Gohl Ödön ir le,
görög és római pénzekből álló nagyobb
éremleletet (Num. közi. V. évf. 1906. p.
137), amelyben szintén van egy apolló­
niai drakma, előlapján a tehén felett,
A'lIAS? felirattal, de a hátlapján más, a
vizslásiétól teljesen elütő körirattal.
Végül örömmel közölhetem, hogy
dec. 26-án végre megérkeztek Dr. Jónás
Elemérnek, a M. Nemzeti Muzeum ki­
tűnő numizmatikusának várva várt sorai,
amelyben közli velem, hogy a szóban
forgó vizslási ezüstpénz, Illyria Apollónia
nevű városának ezüstpénze, vagyis u. n.
„victorialus"-a, a Britisch Muzeum kata­
lógusában, a fentnevezett város veretei
között, a 15 16. sz. alatt van leírva. Az
előlapon a borját szoptató tehén fölött
A'lIAX magistratus név, a hátlapon pe­
dig En-KAAOY — és AI10A (-lonia)

városnév áll. Dr. Jónás Elemér szerint is
a kereskedelem utján kerültek a mai
Magyaroszág területére ilyen veretek.
Felkérem mély tisztelettel Salgótarján
és vidéke nagyérdemű közönségét, hogy
ha ehhez a vizslásiboz hasonló, vagy bár­
mely más régipénz-lelet, vagy régiség
jutna kezeihez, azokkal a szépen fejlődő
Salgótarjáni Városi Gyűjteményt gazda­
gítani szíveskedjék I Dr. Domyay Béla.

Halálozás. Dec. 23-án temették
Füleken Márkus Gyula volt hirscbgyári
tisztviselőt, aki 1920 óta élt Füleken,
mint zománcgyári ny. tisztviselő. Nem­
régen járt itt, hogy súlyos betegségére
gyógyulást keressen. Felesége és gyer­
meke maradt.
i
Hivatalvizsgálat. Dr. Soldos Béla
főispán dec. 20-án hivatalvizsgálatot tar­
tott a városházán. Kíséretében voltak
Benke Béla vm. II. fjző, dr. Koltay Ernő
főispáni titkár és Perczel Aladár vm.
számvevőségi főtanácsos.

Az Országos mezőgazdasági
kiiillitás előkészítése. Az Országos
Magyar Gazdasági Egyesület kiállítás ren­
dező bizottsága elhatározta, hogy az 1938.
évi sorrendben immár 47. kiállítást az
eddigieknél nagyobb arányokban rendezi
meg március 23-—28. napjain. A tenyész­
állatok csoportjában a bejelentések ha­
tárideje 1938. január 6., a többi csopor­
tokban 1938. február 1. A kiállításon a
tenyészállatértékesitést és beszerzést je­
lentős szállítási hitel és különféle egyéb
kedvezmények fogják előmozditani. Bel­
földön 50 százalékos, a szomszédos ál­
lamokban ugyancsak jelentős utazási ked­
vezmények lesznek a kiállitás alkalmával.
A kiállítási iroda készséggel ad felvilágo­
sítást bármilyen irányú érdeklődésre (Bu­
dapest, IX. Köztelek u. 8. teleton 187 954).

Hirdessen!

A Munka
politikai
hetflapbaalll

�A MUNKA

4 oldal

Ax ev. karácsonyi vásárra be- sok versenytársa lesz a külföldön, de
fulyi adományuk. Készpénzben. Kér. van egy nagy előnye hogy a minősége

S1-, SPORT- ÉS KORCSOLYAC1PÖ,
a legmagasabb igenvt kielégítő otth&lt; pád
munka, 1. a osztói) u férfi, női és gyermek
varrott és szeges cipőt, tiszti csizma és
cipő különlegességet, mindenféle javítást
szakszerű gondossággal a legolcsóbb napi
áron készít.
Hó és sárcipő javítás I

A G Ó C S J Ó Z S E F cipő üzem, Salgótarján, Pécskö utca 2. s/.
Pásztorjáték Zagy vapálf alván. tak, hogy a Baromfitenyésztők Országos
Őszintén megvallom, hogy csak azcil
menteni el az előadási a, inéit megígértem,
de sietve hozzáteszem azt is; nem bán­
tam meg, hogy elmentem és hogy szá­
momra ez a másíelorás pásztorjáték hozta
meg a karácsonyt. Az előadást a pá&lt;íalvai
szív gárdisták tartottak. Rendkívül egész­
séges ötlet gyerekeket szerepeltetni ka­
rácsonykor. Ilyenkor az ő hitük, szivük,
naivságuk kell a színpadra, hogy egy
hosszú év sok sok szürke hétköznapja
után ezek az angyal-szivü gyerekek fel
rázzanak minket is és figyelmeztessenek
arra, hogy a karácsony nem csupán
gondszaporodast es soronkivuli pénzki­
adást jelent, hanem túl gondon és p.rz
zavaron szeretet prédikáló ünnep, a leg
szentebb ünnep! így zsongtak a gondola­
tok az agyamban, miközben szétnyílott a
függöny és megkezdődött az előadás
Szabó János: Betlehemi bakter. Nagy su­
bába bujtatott apró gyerekek mozognak
a szinpddon. Ahogy beszélnek, tesznek
vesznek az inaga az elet. Némelyik sze­
replő felnőtteket megc&lt;ufoló természetes­
ségei mozog. Nagy Gyurka vidám mula­
tozására, Rusznyak Kálmán kulacsozasára
és Futó Pali betörőjére gondolok itten
De a többiek is kiteltek megukért! Külö­
nösen a fiuk. A lányok valamivel gyen­
gébben játszbttak, de az öszbenyoinás igy
is kitűnő maradt és az előadás végen
felcsattanó taps minden szónál jobban
dicsérte a két rendezőt: Illés István kap
lánt és Gordos János tanítót.
Bányamozgók hírei. A pálfalva’
és baglyasaljai bányarrozgók január l en
és 2-án ismét kiváló szépségű műsorral
kedveskednek közönségüknek a rendes
három-három előadás keretében. Egyik
műsoruk vc/ető filmje, Meller Rózsi
Vallomás című, nagy sikert aratott szín­
müvéből készült: ,,En voltam" c. magyar
film, Bulla Elrnával a főszerepben, továbbá
Törzs Jenő, Uray Tivadar, Kiss Ferenc,
Vaszary Piroska, Erdélyi Mici stb. kiváló
magyar színművészek közreműködésével
Kiegészítésül:'Varsó c. kuitu’turfilm, Pinguin szerelem c. színes trükkfilm és Világhiradók. — Második műsoruk vezető
filmje Lil Dagoves tüneményes alakításá­
ban „A negyvenéves asszony", egy veszegelmes életkorú asszony harca gyer­
mekével szerelméért. Az ősz folyamán
Budapesten nagy sikert aratott film to­
vábbi főszereplői még: Sabine Peters, Geraldine Katt, Kari Schönböck, Hedvig
Bleibtreu és Hans Richter. Kiegészítő
müsorszámok: Hajók végveszélyben c kulturfilm, színes, trükkiilm és, világhiradók
Január 1-én Boglyasaiján megy az első
műsor, 2-án a második, mig Páifalván
január 1-én megy a második és 2-án az
első műsor.

Salgótarján, 1938 jan. 1

Egyesületén belül központi szer.be tö­
mörülnek az összes tenyésztők $ az
egyes fajok szakosztályai élére a legkivá
óbb szakférfiúkat hívjuk meg es ez le z
egyúttal a mini zleriutn lunuc' do szerv e is.

Mégis

megértik egymást? A

vil.igháboiu után felszabadult M agot c-ak
térképén osztottak el, de a való éleibe
soha sem tud bciegyökeiXstdni. Haszta­
lan hazudjak a szerencsések, hogy síké
rült a „rendezés." mert a sa|at bőrükön
nyomorgó és megnyugvást nem találó
népükön látják, hogy kontár és le kelleti
munkát végezlek. Mi mar régen hangoz
faljuk, hogy az idő nekünk dolgozik.
Most kezdjük látni, elgondolásunk he­
lyességét, amikor már a győztesek is nyíl­
tan arról bestéinek, hogy nem lehet to
vabb halogatni a jóvátételt. Megint meg
indult a minis..ierck jutása. Most mar
nem titok, hogy miért tanácskoznak gond
bamerülten ? Az emberiség teljes Csődjei
szeretnek megelőzni, mert azzal tisztában
vannak, hogy igy elpusztulunk. De még
most sem szabad rózsás színben látni az
eseményeket, mert a józan esz követel
menyeit nem egy szer elhomályosítják azok
az alantas érzések, melyek állati ösztön
kén* ragaszkodnak a meglévő javakhoz,
anélkül, hogy gondo.kodnanak. z\ zsák­
mányt vedo ösztön nem számol azzal,
hogy eivakullsága esetleg eddigi jólétének
és javainak teljes pusztulásával is- jár.
hanem csak zabolátlan indulata szavára
hallgat. Most az a divat, hogy ui Etifó
répát csinálnak a sokat szenvedett helyébe.
Nem tudjuk, hogyan sikerül, csak a példa
szerint azt tudjuk, hogyan nem szabad
csinálni. Mielőtt megtennék az első lé­
pést, alaposan meg kel! fontolni, nehogy
ismét siralom völggy é változók Európa.
Lelkem hullámai. Versek dalok;
(128 oldal) Irta.: Muigacs Kálmán. .A
népszerű zeneszerző sokoldalú művésze­
tének újabb hajtása került most hozzánk.
Ismertük eddig, mint kiváió nótaszcr.őt,
hegedűst, énekest s most megismerjük
mint poétát, ki lelke virágos kertjének
gazdag termését mutatja azoknak, kik
szeretik a meleg érzéssel, szép magyar­
sággal megirt, szivet, lelket gyönyörköd­
tető verseket. Az Ízléses kiállítású vers­
kötet légióként nóta, dal, énekszövege­
ket tartalmaz, melyek egyszerűségük mel­
lett is mély érzésnek sokszor halk, fájó
panaszos megnyilatkozásai, sokszor pe­
dig a dacnak, a férfi-büszkeségnek szi­
laj, tüzes kitörései. Zeneszerzőink való­
ságos kincsesbányát lelnek ezzel a könyv­
vel, mert ennek minden verse muzsika
alá kívánkozik. Hisszük, hogy nemsokára
nemcsak gyönyörűséggel olvassuk, de a
dal szárnyán még nagyobb örömmel halKözponti szervezetbe tömörül­ gatjuk őket. Lelkem hullámai minden
nek az ország aprójószágtenyész- könyvkereskedésben kapható. Ara 3
töi. A nemzetközi baromflkiailitással kap­ pengő.
csolatban a kis-állaltenyésztők az. OMGE
székházában országos kongresszust tar­
starjAn
tottak, amelyben a magyar apróáilatte APOLLÓ
nyésztést érintő fontos határozatokat hoz­
tak. A kogressjtuson gróf Teleki Józsefné
SZILVESZTERKOR
elnöki megnyitója után Winkler János
31 én este 7 és fél 10 ó.
gazdasági tanácsos terjesztette elő az elő­
2 film egy műsorban!
készítő kongresszusok határozatait és kérte
azok elfogadását. Ezek a határozatok
arról szólnak, hogy az egyes állatfajok
keretén belül egységes fajtákat keli ki­ Aszlányi Károly humorista világ filmje.
tenyészteni. Meg kell valósítani az egy­
séges tojásmárkázást, szabályoznia napos
.csibe-kérdést, a külföldi tenyésztőkkel Fősz.: DÍCK FORAN, az éneklő cowboy.
fel keli venni a kapcsolatot. A nyulle1938 január 1 én d. u.
nyésztés terén azonos egyesületeket egy
3, 5, 7 és 9 ó. 2 án d. u.
?égesiteni kell, a tisztavérü fajták speci­
3, 5, 7 és 9 ó. és 3-án
ális tenyésztéséi előmozdítani, felkarolni
este 7 és 9 órakor
a népies tenyésztést. A galambtenyésztés
terén szintén szükségesnek mutatkozik Bársony Rózsi, Jávor Pál legújabb nagy­
sikerű magyar filmje:
rtz egységes fajiák standardjának megál­
lapítása. A kanáritenyésztésre vonatkozóan
3 ”*plg
3 napig
is igen fontos elveket állapítottak meg.
Az előző kongresszusok általános jellegű
javaslatai felkarolják a törzskönyvezés
Január 5 én este 7 és 9 ó.
szükségességét és többek között kimond­
és 6 án d. u 3, 5, 7 és 9 ó.
ják, hngy tenyésztő csak az lehessen, aki
16 ÉVEN FELÜLIEKNEK I
törzskönyvez. A javaslatokat nagy tetszés­
ítél fogadták. Több szakelőadás és hozzá­

Liga st*» júni osztálya 75 P. Dorosnyák
Géza, Kiajcsovics Gyuláné 20 P. Fabini
Henrik, Dr. Polatsek Ármin, Id. Jenőffy
Zoltán 10 P. Fayl Frigyes, özv. Dávid
Andrásné, dr. Kiss Lajos, Moticska Nán­
dor, Guhan Rezső, v. Jónás Ödön, Laczkó
Sindor 5—5 P. özv Adamck Istvánná,
Csatba Maria, Niederland Gy ula 4—4 P.
Ladomérszky Dczsőné, Btleter Henrik
J—3 P. id Timaróczky Sándor, Gutter
Józeíne 2 50 P. Beszeda Károly 2'30 P.
Krajc-ovics Gyula, dr. Jánossy Ödön,
özv. Patay Istvámié, özv. Vehovszky Jánosné, Viszocki János, Lakács Gyuláné,
Nagy Bertalan, Koppány István, Hlinka
János Medzihrad.-zky Márta, Kosztelni
András', Krozempel Mihály, Gracza Henlik, Tóth Istvánná, Hajcsi István, Ruszik
Mihály né, Vlcsovszky Rezső, Istók Ele­
im r. dr. Csengődy Lajosné, Tóth Jenőné, C'-ipkay Imre, Fabinyi Lajos 2—2 P.
Duda Lajos, N. N.. N. N., 1 50—1 50 P.
N N., 140 P. és számos 1 P ős és ezen
aluli adomány. Élelmiszer adományok és
egyéb adományok. Mojzes János, Barta
Józsefné, Gracza Henrikné, Patay Er­
zsébet, Kovács Etelka, Vieszt Gézáné,
Stenczel László, Garami János, Öreg
Cserkészek, Dónál h Mihály né, Vermes
Paine, Szabados Gyula, Wiesinger Ká­
roly, özv. Kubina Andrásné, Frics Gyu­
láné, dr. Förster Kálmánné, Gólián Re.’söíié, Juraskó Eiekné, Kovács Gézáné,
Ktocsák Malvin, özv. Zentay Lajosné,
Hegyesi Gyuláné, Pórádszky Lajosné,
Kosári Jánosáé, Barabics Lujza, Csömör
Mátyásné, Köutzey Ferencné, Viroszták
Lajosné, Jesse Gyuláné, Ferencz Sán
dorné, Elsztner Bertalan, Hajék Jenőné,
Gábler Vilmosné, Veltner Ágnes, Dr.
Tóth Józsefné, Selley Feienc, id. Veisenbacher Jánosné, Simkó György, id.
Útban Kálmánné, Müllerné Fabinyi Zsó­
fia, Pantyik Árpádné, Dianiska Mária,
Mayer Viimosné, Duda Lajos, Frics Vilinr&gt;sné Moticska Nándorné, k. Kraft Alá
dárné, özv. Nagy Elemérné. Fogadják
úgy ezen, mint a többi adakozók is min­
den adományukért úgy az egyesületek,
mint a megajándékozottak hálás köszö­
netét.

A bor árának javulását várják
a szőlősgazdák. A borértékesítés hely
zete ezidőszerint megnyugtatónak mutat­
kozik, mert a tömegtermelő helyeken
megkezdték a borpárlás céljaira szolgáló
bormennyiség átvételét. Az export célja­
ira is á landóan folynak a vásárlások, de
természetesen még nem lehet tudni, hogy
a későbbi időpontban a külföldi kereslet
a magyar borok iránt mekkora lesz és
milyen elhelyezési lehetőségeink lesznek
később. A párisi nemzetközi borhivatala
közelmúlt napokban hozta nyilvánosságra
az idei szüreti eredményről szóló jelenté­
sét, amelyből megállapítható, hogy a leg
több bortermelő államban a termésered­
mény a tavalyinál nagyobb, de viszont a
minőség nem minden tekintetben kielé­
gítő. A külföldi szüreti eredmények alap­
ján külföldi piacokon a verseny aligha
lanyhul és igy a magyar bornak esetleg

Versenyfutás a szerelemért.

VIKI

A lázadók kapitánya

Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenelesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése Önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő-utca.

A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési díj megtakarítását.

A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kli
ring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kliring szelvényeket a
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
ring akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kliring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
A kliring akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért örömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.

Bottos drogéria és fényképészeti azaküzlet, Fő­
utca 27. (5 százalék)

Fényképén
Kínál Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)

Hantén és móaxÁros
Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn
vásárlásnál (2 százalék)

felüli

Könyv- és paplrkorenkedéa
Végh Kálmán, könyv- és papirkercskcdés,
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék)

Női kelep, ffiaő neelon
Wciszbcrger Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)

órás és ékexerén, szemflveg
és fényképénél! cikkek
Spielberger László, Fő-utca 39. (2 százalék)

Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
sportcikkek és viUenyfelnerelésl vállalat
Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­
fizetésnél (2 százalék)

Ssobefestft és másoló
Zagyva! Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)

Sxficsmester
Weinhardt István (3 százalék)

Ufság
,A Munka" elmü lap. hirdetéseknél (10 ezázalék)

Urf, női divat éa clpőáróháe
Spielberger József és Fia (2 százalék)

Veskemkedő

Bőrkeraakedő

Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási cik­
kek után (3 százalék)

Friedmnnn Dávid (2 izázalék,)

BútorArúhda
„Friedtnann bútorárúház", csak 30 napon

iül! fizetésnél (2 százalék)
szólás után az előző váci és budapesti
kongresszus javaslatai alapján elhatároz- Fősz.; GARY COOPER Kiég, Fox híradó. Drogéria éafónyképóaaaM aaaklalet

Nyomatott; „A MUNKA"*nyomdában Salgótarján,

Külkereskedelmi forgalmunk.
Október hónapban a behozatal értéke
43 4 millió pengő volt (1936 év október
hónapjában 36 4 millió pengő), a kivitel
értéke pedig 52’6 (45 8) millió pengő, az
e havi külkereskedelmi mérleg tehát 9’2
(9 4) millió pengő kiviteli többlettel zái ült. Az 1937. év első tizhónapjában be­
hozatalunk értéke 387’4 (358 2) millió
pengőt, kivitelünk értéke pedig 484’8
(405 9) millió pengőt tett. A külkereske­
delmi mérleg az 1936 évi január-október
havi 47.7 millió pengős aktívummal szem­
ben az 1938 év megfelelő időszakában
97’4 millió pengős kiviteli többletet mu­
lat. Az 1937. év első tiz hónapjában a
behozatalban az előző év megfelelő idő­
szakához képest nagymértékben emelkekedett a nyersbőr, a nyers fémek, a nyers
és megmunkált fa, a papirosanyag és a
mürost forgalma, viszont nagyobb csök­
kenést mutat a nyerspamut és a pamut­
fonal behozatala. Kiviteli cikkeink közül
nagymértékben emelkedett a forgalom:
rozsból az Ausztriába (803.737q), tenge­
riből a Németországba (713 228q) és Dá­
niába (275.707 q) szarvasmarhából az
Olaszországba (75’152 darab) és Német­
országba (20 566 q) irányuló kivitel foly­
tán. Á nehézipar különösen gépekből és
vasárukból fokozta kivitelét. Nagyobb
csökkenést mulat viszont a búza a nagybritániai, a svájci és ausztriai, a friss bú­
sé a németországi kivitel visszaesése mi­
att, A friss gyümölcs kivitele is jelentő­
sen csökkent.

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.

MOZGÓ

HÉT POFON

általában jó és a külföldi piacok igénye­
inek megfelelő. Eddig borkivitelünk meg­
lehetősen kedvezően alakult és ha az ér­
deklődés továbbra is olyan élénk lesz,
mint amilyen eddig volt, úgy feleslege­
inket könnyen tudjuk értékesíteni, annál
is inkább, mert idei bortermésünket csak
3—3.5 millió hektóliterre becsülik és az
óborkészletek a közelmúlt hetek élénkebb
kereslete folytán, ha lassan is, de egyre
jobban apadnak. A --zakköiök véleménye
szerint egyes jelenségek arra engednek
következtetni, hogy a borpiacon hama­
rosan bekövetkezik az a javulás, amelyre
a szőlősgazdák, illetve a bortermelők
már olyan hosszú idő óta várnak.
Telepítés. A Budapesti Közlöny
közli az igazságügyminiszter három ren­
deletét a telepítésről szóló 1936. évi
XXVII. törvénycikk igazságügyi vonatko­
zású rendelkezéseinek végrehajtása tár­
gyában. Az első rendelet a törvény vég­
rehajtásában szükséges telekkönyvi sza­
bályokat állapítja meg. A második a te­
lepítési törvény alapján birtokot szerző
halála esetére az örökösödési eljárás sza­
bályait állapítja meg. A harmadik ren­
delet a telepítési törvény alapján bizto­
sított panasz esetében és a kir. Ítélőtábla
hatáskörébe utalt ügyekben az eljárási és
ügyviteli szabályokat állapítja meg.

be­

Vendéglő és étterem

Jóvári Mihály, Kassai-sor 11., csak készpénzfizetésnél (5 ssázalék)

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59272">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00562.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59273">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_01_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59251">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59252">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59253">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59254">
                <text>1938-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59255">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59256">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59257">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59258">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59259">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59260">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59261">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59262">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59263">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59264">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59265">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59266">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59267">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59268">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59269">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59270">
                <text>A Munka 16. évfolyam 1. szám (1938. január 1.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59271">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2977" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1587">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b369e01565f8004b049ad76867c04a99.jpg</src>
        <authentication>23604a96048e473ec1c9ef2319e8f0c0</authentication>
      </file>
      <file fileId="1588">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d51f055a65801b3982576da43fb5054.pdf</src>
        <authentication>4b12f502e9f86192a8723150e139b662</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115135">
                    <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1.
szám Telefonszám: 58

Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Munka" lapvállalat

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A

XVI. évfolyam. 2. szám.

Ára 16 fillér

Katolikus probléma.
írta: Koppány István.

Salgótarján, 1938 január hó 8

lás okozóit, ha a tiszta élet rom­
latlan férfi és női ifjúság ideálját
igyekeznék ismét megszerettetni,
hogy tiszta ifjú magyar szivekbe
szálljon az Eucharisztia, mert ha
nem, miért és honnan várjuk az
áldást szegény hazánkra és a ma­
gyar katolicizmusra?!
Félünk, hogy ez a felkészülés
nagyobbrészben elszigetelt lesz s a
jószándéku munkálkodás éppen
azok érzékenységébe, sőt ellenke­
zésébe fog ütközni, akik a jót
előmozdítani leginkább hivatottak
volnának. Félünk, hogy a külső
disz, a megkapó felvonulások s a
pompára való felkészülés, mely a
szent cselekménynek szükséges kí­
sérője, el fogja még inkább bágyasztáni magával a katolikus élet­
tel, annak egyes megnyilatkozása­
ival, bajaival és sebeivel való ége­
tően sürgős foglalkozást, melyek
ha gyógykezelésbe nem jutnak,
csakis elmérgesedhetnek.
Ha azonban mégis kelleme­
sen mi csalódnánk s minden ka­
tolikus vezető, nagyobb és kisebb,

A magyar katolikus püspöki den különösebb meggyőződés nél­
kar a Szent István jubileumi-évét kül, felelőtlen szajkó módján le­
meghirdető, közös pásztorlevelet becsmérelni vallásának lelkészét:
adott ki, amelyet az ország vala­ ez — sajnos — nem csak „kato­
mennyi templomában, a Szilvesz­ likus**, de katolikus vonás. Hogy
ter-esti évvégi ájtatosság keretében hol van a hit össetartó ereje, az
olvasták fel a híveknek. A közös anyaszentegyház szolgáinak ma­
pásztorlevél a családi élet szent­ gasabb rendű tekintélytisztelete és
ségéről, az osztályellentétek ki­ az anyaszentegybáznak a hitből
egyenlítéséről, az ököljog és a le- fakadó, mélységes szeretete, azt
alkonyult pogányság szellemídézői- már egy hosszú idő óta sokszor
ről és a faj-és vérimádás megszál­ és sokan, katolikusok, kérdeztük
lottjairól szól s befejezésül arra mu­ önmagunktól és egymástól?! Miért
tat rá, hogy a szent királynál na­ van ez igy már évtizedek óta,
gyobb magyar nem volt. Kétségte­ hogy tömegek a vallásukat illető­
len, hogy a magyar nemzeti lét és leg ennyire tájékozatlanok, mond­
nagyság alapföltétele a szentistváni hatnánk tudatlanok? Mert hiány­
szellem, alkotmány és kormány­ zik az az összefogó kapocs, mely
zatiirány, mely a hit és a polgári égetően szükséges, hogy meglegyen
élet szövetségét, egyház és állam az iskolán és templomon kívül a
barátságát, jobb és keresztény er­ hívek és Isten szolgái között. Ma
kölcs összefonódását a szent ko­ már régen nem elég, hogy a pap
rona misztikumában, nemzeti ha­ csak a hitoktatás és prédikáción
gyományainkban és népszokása­ keresztül érintkezzék híveivel, a
inkban egyaránt juttatja kifejezésre. szószékről ostorozza kisebb-naA közös főpásztori szózat után gyobb hibáikat, eltévelygéseiket s
elúnádkozták a külön erre az al­ az élet mai állandó viharában
kalomra, a Szent István jubileumi szabadon engedi hánytatni egyéni
Bizonyára nem véletlen, hogy a
év megnyitására írott és a püs­ sajkáikat a minden oldalról támadó
kormány sorrendben előbb nyújtotta be
pöki kar által jóváhagyott hála­ hullámokkal.
a mezőgazdasági munkavállalók öregségi
adó imát azért a 900 esztendőért,
Amikor
félesztendő múlva biztosításáról szó'6 törvényjavaslatot, mint
amelyet Szent István az ő böl­
a? alkotmányjogi reformalkotások bete­
csességével alapozott meg .és biz­ Szent István királyunk évezredes tőzését jelentő választójogi javaslatot. Ez
jubileumát
készülünk
megünne
­
az egyidejűség, amely hajszálnyira a leg­
tosított a magyar nemzetnek.
Minthogy a budapesti napi­ pelni, bizonyára méltó pompával, újabb szociális alkotás javára billenti az
mérlegét, szimbolizálja azt a
lapok valamennyije, — dicsére­ amikor a világ katolicizmusa is értékelés
viszonyt, amely a jog és a kenyér kö­
tükre váljék — uj évi számukban méltatni kívánja ezt az emlékévet zött a történelmi idők kezdete óta fenn­
elég részletesen közölték a közös s az egész világ katolikusai özön­ áll és amelyet az elpuhult, elkényeztetett
pásztorlevelet, mi ezúttal eltekin- lenek majd kicsiny országunk szép római tömeg is jól ismert és alkalmaz
tüúk hasonló közzétételétől, in­ fővárosába, hogy az eucharisztikus kodott is hozzá, amikor előbb kiáltott
csak azután cirkuszi játékokért.
kább foglalkozunk azzal az elszo­ hit világgyőzelmének, a hit elmé­ kenyérért,
Kenyér és jog. Az előbbit a ke­
morító ténnyel, melyet a közös lyülés elöhaladásának, a katolikus resztény hitvallás beillesztette a Miatyánk­
pásztorlevélnek egyik itteni temp­ tábor egységének külsőleg is oly ba, az utóbbiról, csak úgy oktat, hogy
lomunkban való „felolvasásával" imponáló kifejezését manifesztál­ adjuk meg Istennek, ami Istené, királyok­
kapcsolatban hallottunk egy más ják, milyen gyönyörűséges ünnep nak ami a királyoké. A kenyér az élet,
kenyértelen jog az a hiú pompa, puszta
és nem is keresztény felekezetű lenne ez, ha addig felkészülnénk afény,
amelyről a költő énekel s azt mondja,
lelki
újjászületésre,
szent
feltáma
­
komoly ur szájából, akinek viszont
hogy nem kér belőle. Mert a jog olyan
egy, a szilveszteri ájtatosságon je­ dásra. Ha az Eucharisztia utjából értelemben, amilyenben úgy a tudomány,
lenvolt „katolikus" mondotta. Azt az arra illetékesek addig eltaka­ mint a politika a válásztói jogot magya*
mondotta ugyanis az a „katolikus**, rítanák a fokozódó erkölcsi rom- rázzák, csupán függvénye a kenyérnek.
hogy a pap áprédikációját olvasta.
Mire a nem katolikus ur azt kér­ „A MUNKA" TÁRCÁJA igy megy az ő pokoli élete, akkor egy
szép napon bizony-bizony hült helyét
dezte egy katolikus úrtól diskur­
találja asszonyának abban a szerény la­
zus közben: .Önöknél már újabban
A KÍGYÓ.
kásban, amelyet
tisztviselői gázsijával
olvassák a papok a prédikációt?
Irtta: LEYRER GYULA.
teremtett.
Egy jelentéktelen semmiség­
Közben elkészült a vacsora, melyet
Pál ma későbben érkezeit haza mint
nek látszó dolog az egész, de mé­ máskor, fáradtan csókolta meg feleségét Julis tálalt az asztalra Julis már kétszer
gis sok elgondolásra késztető, mert és unottan ereszkedeU a kényelmes ka­ is köszönt,. de Pál csak nem hallotta.
éppen az ilyen semmiségekből rosszékbe, melyet a gondos hitves a kan­ Gondolataiban elmélyedve ült a puha ka
erednek ezután a téves megálla­ dalló mellé már előre elkészített. Ezüst rosszékben és észre sem vette, hogy az
melyet mindig a ka­ elégett cigaretta hamuja finom hópelypítások, s növik ki magukat ten­ cigaretta-tárcájából,
bátzsebében tartott, kivette az utólsó hekhez hasonlóan alászállott ruhájára. Fe­
geri kígyóvá. Az az idézőjelü ka­ memphist és rágyújtott az ezüst öngyuj lesége kedves szóval hivta a teritett asz­
tolikus elsősorban nagyon kevés­ tóval, melyet házasságuk tizedik évfor­ talhoz. Ez és a sült illata figyelmeztette
szer láthatja a templom belsejét, dulójára kapott hűséges asszonyától. A őt az éhségre és lassú léptekkel közele­
nagyon régen hallhatott prédiká-. kékes [üstből karikákat fújt a menyezetre dett az asztalhoz, mely mellől egyre csak
és amíg a vacsora e'készült, alig szólt nejére tekintett, ki ápolt hajával, kelle­
ciót, hogy ilyen gyatra megjegy­ egy
szót is, úgyhogy Margit, a felesége, mes, fiatalos külsejével még inkább fel­
zést kockáztatott meg katolikus ki ismerte férje természetét, a konyhába ébresztette benne az aggodalmas gyanút,
papjainkról. Valószínűleg ez alka­ ment, hogy sürgesse Julist, az öreg sza­ hogy egyszer csak meg fogja unni az aszlommal is csak valami véletlenen kácsnőt, ki még megboldogult édesany­ szony az ő komor társaságát és uj életre
kezd majd vágyódni egy más férfi oldamúlt, hogy bement a templomba jánál is szolgált.
A férj órájára tekintett és boszu da'án. A villa csörömpölve esett a tá­
s akkor is a legvalószínűbben el­
gondolt az irodára, mely teendőivel nyérra és hitvese ijedten figyelt fel. Pál
késetten, amikor már a püspöki san
olyannyira leköti, hogy semmiféle társa­ mi történt, kérdezte ijedten. Semmi-semmi
közös pásztorlevélnek a felolva­ dalmi szereplésre, önképzésre, időt nem mondta egykedvűen és jobban maga alá
sása tartott. Ez magában is szo­ enged neki, sőt még arra sem, hogy egy húzta a széket. Látom maga ma idegest
morú tény, de a legszomorubb, sportclubban testileg felfrissíthesse ma­ Mi történt magával? Nézze engem úgy
ha maga szótalan és idege»l Ilyen
hogy téves megállapítását sietett gát. Egyszóval érezte a kullurélet hiá­ bánt,
kor mindig azt hiszem, hogy reám ne­

egyházi és polgári férfiúnak addig
is és azután az lenne az eszménye,
ami Szent Istváné volt: „szentnek
lenni a trónon éppúgy mint a leg­
kisebb kunyhóban, a magánélet­
ben a lelki tökéletesség törvé­
nyeit épugy megvalósítani, mint a
nyilvánosság előtt azt hirdetni magán-és közerkölcs között külömbséget nem tenni, mert ha az egyéni
példa nem fedi a nyilvános vallo­
mást, akkor az utóbbi is hitelét
veszti**, ha az ország minden ka­
tolikusa ez alkalommal minden te­
vékenységét a szent király szán­
dékának szolgálatára kívánná fel­
ajánlani, ha szent Jobbjában ke­
resné a támaszt, hogy az országot
az Eucharisztia fényénél - ismét
egyetemes római értelemben és lélekben katolikussá alakítsa, akkor
a püspöki kar közös pásztorlevele
szerint tényleg sikerülne megértet?
nünk az emberiséggel, hogy „a fe­
nyegetett világrendnek is csak e
szellem utján int a szabadulás re­
ménye!" Adja Isten, hogy úgy
legyen.

Mezőgazdasági munkásbiztosítás.

nyát. Ilyen lelkiállapotban lelkiismerete

mindjárt közölni mással s nem is
elkalandozott az asszonyáig is és úgy
katolikus testvérével, hanem ide* érezte, hogy bizony vajmi kevés lelkiuógén feiekeietü MebarátjévaF, Min­ rakozást nyújt asszonyának és ha soká

amiként a kenyér függvénye az ige is,
amelyből az ember táplálkozik. Ha nincs'
kenyér, akkor mellékvágányra terel az
ige, mert lázilás, istenkáromlás lehet be­
lőle. Ha van kenyér, akkor az életrend- ■
jét nemesíti és szabályozza, embernek
emberhez való viszonyát teszi megértővé,
barátságossá.
Ezt a mindennapi kenyeret, minden
állami élet és jogrend legbiztosabb fun­
damentumát akarja megadni a mezőgaz-!
dasági munkavállalók öregségi biztosítá­
sáról szóló törvényjavaslat batszázhuszonötezer olyan munkából- kiöregedett me­
zőgazdasági cselédnek és munkásnak,
akit eddig öregségére csupán mások em­
bersége és emberszeretete mentesített a
legsúlyosabb nyomortól. Nem szabad ezt
a javaslatot úgy bírálni, hogy fillérekre ;
bontjuk, napok számával osztjuk azt a
számszerű anyagi juttatást, amit az öreg;,
cselédnek, öreg aratónak, sommásnak, ;
de az apró zsellérnek is biztosit A tör- *
vényhozó akarata és maga az a jogetv *
és keret itt az abszolút érték, amely a .
javaslatból világosan kitűnik. Azt kell iU t
hogy napsugár után vágyódik. Szóljon, •
mondjon el nekem mindentl Mindent mi'
bántja, még akkor is, ha nekem bánatot
okozna velel Pál azonban csak lemondólag intett kezével és a villa után nyúlt,
hogy immel-ámmal elfogyassza még tányér­
járól az utólsó falatokat, míg Margit •
babrálva az előtte párolgó ételt, két sós
könnycseppel higitotta fel annak levét.

Az asszony, hogy megtörje a csen­
det a napilapokból olvasta fel a híreket, .
míg Pál csibukjából fújt vastag füstiéi- .
hőjével válaszfalat emelt maga és hitvese
közé. Most még jobban látta távolodni
feleségét és úgy érezte, hogy a hevesen
lüklető erek homlokán megpattannak, ha
feleségéhez egy pár kedves szót nem
szól. Az állatkert — olvasta tovább az
asszony — egy uj küldeményt kapott
Boa constriclor érkezett hazánk nagyhírű
vadászától. Érdekes megfigyelni, hogy
mielőtt áldozatát hatalmába keríti, előbb
hosszasan hipnotizálja.
Pálnak ezek a szavak kellemetlenek
voltak, mert a kígyóban legénykori ba­
rátjára gondolt, kit még a napokban is
házuk előtt látott ólálkodni. Tudta róla,
hogy feleségének udvarlója volt még le­
ánykorában. Tudta azt is, hogy neje ki­
kosarazta, de ismerte annak makacs el­
heztel és fáj, hogy szótlanságával eltitkolja határozását, mellyel baráti körben kér­
előlem bánatát, mely mint komor felhő kedett, mondván hogy Margit egyater
ereszkedik a lelkére, tnelyr/Ü pedig tudom, mégis ciak az 6 feleségé Icai, Harago-

�A MUNKA

2. oldal
legelsösorban figyelembe venni, hogy an­
nak a hozzátartozónak, aki a munkából
kiöregedett embert csalad|ába fogadja,
havonként biztosítva van a járadékkal a
sója, zsírja, petróleuma. Mindenek előtt
pedig azt, hogy a kenyértermelő föld
megrokkant robotosa nem eszik többé
keserű kegyelemkenyeret, nem kapja
naponként tányérjára a sovány étel mel­
lé azt a szemrehányást, hogy csak nyűg,
hogy csak kolon^ a hozzátartozók nyakán.
És azt sem szabad figvelmenkivül
hagyni, hogy a magyar fö d munkását
acélosK kemény fából faragta a sors. Alig
akad közöttünk olyan, aki öregségére is
ne tenne-venne a ház körül, amíg jártanyi ereje van. őrzi a kerlecskét, meg­
eteti a baromfit, a sertést, a tehén alá
is megalmoz, sót még a halárba is ki
kiballag csöszködni, gazt irtani. Bizony

megszolgálta az ilyen öreg eddig is azt
a kevés kenyerei, amit megevett, ha pe­
dig most még egy kis zsebpénz is áll
majd havonta a házhoz, versenyezni fog­
nak a gyei ekek, vök és menyek, hogy
melyik vegye magához az apót. És min­
degyik igyekezni fog kedvében járni. Me­
legen fogja kapni az öreg a rántott le
vest és megtörlik a széket ahová leültetik.
Kisemberek nagy gondjait enyhíti,
sőt tünteti el a humanizmus és a jó
szociálpolitika eszközeivel ez a javaslat.
Kisemberekét, akik sokan vannak, sokat
dolgoztak, megrokkantak, eljött életünk­
nek alkonyodó napja és tisztes, nyu
galmas öregséget élveznek. Hiszen most
már az a gond sem nyomja őket, ki fog
ja megfizetni véglisztességük költségét,
mert igényük van temetkezési segélyre is

Dr. Visnovszky Rezső
legújabb verseskötetéről.
A napokban, kedves karácsonyi
ajándékul egy verskötetet kaptam. A
címe: Körhinta, Szerzője: Dr. Visnyovszky
Rezső, vármegyénk kiváló tanfelügyelője.
Ha jól emlékszem, ez már a 20-ik kötet,
amellyel a költő szükebb pátriáját meg
Örvendeztette. Húsz kötet! Gazdag pod
gyászt tele álommal, vággyal, fénnyel és
árnnyal. A mosoly mögött ott a könny,
az öröm mellett a bánat, a kacagó ifjú
ság ezer színe, az érlelő nyár dús pom­
pája, az ősz fájdalmas melanchóliája, egy­
szóval maga az Elet, amely sokat igér,
de keveset vált he, amely az évek szá­
mának növekedésével egyre virágtalanabb.
A mindennapi gondok és aggodal­
mak, a kiábrándulás, a kijózanító való
ság hány költőnk lelkét hervasztotta el
idő előtt, hányat tett rabbá a sötét pes
simizmus.
Visnyovszky Rezső túl van az élet
delelő korán. Sokat tapasztalt. Érték bi­
zonyára őt is csalódások, gondok és bá­
natok, amelyeknek verseiben kifejezést
is adott. Az „Árvák" címűben igy pa­
naszkodik:
,
Álmok asszonya,
Lásd e szent közösségben,
Mely eggyé* ölelt a nászban,
Annyi könnyhullató nász van.
Árvák voltunk mi mindig.
Szerelmi himnusz és gyászének
Verte fel életünket
És senkise csókolt meg bennünket...

Valóra sohasem váltja ...
Fölemelő és megnyugtató, hogy a
csalódások dacára is lelkének harmóniá­
ját, hitét és bizalmát egy percre sem ve­
szítette el.
„Verhet a sors" c. versében nyu­
godtan zengi:
Vihar orgonái hiába zugnak,
Állok emelt fővel bátran ...

san tolta torkába csibukját és a vastag
füstoszlop kígyózva tekerődött a feje köré.
Légzése elakadt, a füst pedig leszállt
a tüdejére és ügy érezte magát, mint
akinek a kígyó csavarta körül a nyakát.
Megrémült feleségének ijedt tekintetében
a közelgő hipnotizáló kígyó zöldesen
foszforeszkáló pillantását vélte látni. Ájul
tan rogyott visszá a karosszékbe, melyet
épen elhagyni készült és mig hitvese az
ágyat megvetette,- aléltan pihent.
Másnap kedvetlenül végezte hiva­
talában a dolgát. A főnöke megszidta,
barátait elkerülte és igenhosszunak tűnt
fel előtte a nap. Alig várta, hogy haza
érjen és jó szóval elfeledtesse a tegnapi
napot, melyen táján akaratlanul támasz­
totta fel magában a féltékenység tüzét.
Amig a férj az irodában tartózko­
dott, levelet hozott a posta a ház asszo­
nyának. A levél amolyan nőies levélfor­
ma volt. Nőies Írással pedig ez volt rá­
írva: „ Bánfalvy Pálné nagyságos uraszszonynak", no és a cím. Ki lehet ez?
Vájjon ki ir nekem ilyen régimódu bo­
rítékban? Néhány^ perc múlva olvasta már.
Asszonyom! Úgy szokott az lenni, hogy
a feleség tudja meg legtilóljára, hogy az
ö szeretett hitvese, másnak a kedvese.
Ezt pedig az egész város tudja, csak ön
nem! A múlt héten is egy hölgy társa­
ságában láttam az „Erdélyi mulató" han
kedves férjét. Én segítségére leszek ön­
nek. Kisztihand-Kisztihandl
Margit ájultan kapott szivéhez. Le
hetséges volna, hogy Pál öt megcsalja?
Lehetséges volna, hogy Pálnak más nő
csókja kell? Nenrneml Nem lehet, hazug­
ság, rágalom! Szive összeszorult és hang­
talanul zuhant le a padlóra, honnan a
magrémült Julis segítette fel. Az óra

keltőt kongott mikor ájultságából magá­
hoz tért. A levelet elrejtette és zilált kül
sejét rendbehozta, hogy a nemsokára ér­
kező Pál meg ne lásson semmit sem.
Nem szabad neki tudnia, hogy lelkét
milyen mardosó kin marcangolja. Talán
nem is igaz, ami a levélben áll. Még
egyszer elolvassa majd, most nyugodtahb
— gondolta magában. Talán rosszul ol­
vasta. De a szavak csak azok, mik vol­
tak. Faradtan dűlt az ajtótoknak és fáj­
dalmas sóhajjal gondolt férjére, ki min­
den pillanatban becsöngethet.
Csöngettek! Szive nagyol dobbant.
Menjen ajtót nyitni, vagy várja mig a
leány beereszti. Nem — nem, ö nyit
ajtót és ruháját — haját megigazilva,
még egy pillantást vetett a tükörbe és
elindult. Újból csöngetlek. Jövök már
Édesem, jövökl Az ajtó kitárult és
boldog mosollyal csókolta meg öt a
férje. A szokatlan jókedv, melyet férje
magára erőszakolt, uj volt az asszony
előtt. A kedves figyelem, mely egy dó­
hoz csokoládé bonbon formájában tessé­
kelteiéit, kezébe az asszony gyanúját csak
egyre jobban növelte. Hogy el ne árulja
magát, két karját férje nyaka köré fonta
és csókot adott a kedves figyelemért.
Mily kedves vagy ma, mondta. Hála Is­
tennek, hogy elmúlt a tegnapi napi Az
asszony gondolatai pedig e közben az
ismeretlen levélíró felé kalandoztak és
reszketve gondolt a leleplezésre, melyet
az kilátásba helyezett neki.

Az „Elvonultan" címűben pedig:
Emlékeimnek terített asztalán
Isten érlelte drága tárgyak:
Boldogság, szeretet, álmok, vágyak,
Tudom, hogy mindezért kit áldjak.

Salgótarján, 1938 jan. 8

SI-, SPORT- ÉS KORCSOLYACIPŐ,
a legmagasabb igényt kielégítő orthopéd
munka, I. a osztályú férfi, női és gyermek
varrott és szeges cipőt, tiszti csizma és
cipő különlegességet, mindenféle javítást
szakszerű gondossággal a legolcsóbb napi
áron készít.
* Hó és sárcipő javítás 1
AGÓCS JÓZSEF cipő üzem, Salgótarján, Pécskö utca 2. sz.

A poéta a „Magasság felé" c. poémájá­ verséi, mely mindennél ékesebben do­
ban nagy melegséggel emlékezik meg kumentálja szerzőjének hivatottságát, fi­
elhalt édesanyjáról, az „Imádság" című­ nom lelkének kristálytiszta nemességét.
ben édesatyjáról, az „Évszakok * című­
A vers.
ben pedig hitveséről, akivel nagyon bob
dog életet él és két gyermekéből, kikel
A vers : nem szavak játéka.
nagyon szeret. A bensőséges családi tűz­
Nem megölt világok lelke,
helyhez, mint üdítő fonáshoz gyakran
Nem a rengetegek hangja,
tér vissza. írhat e költő szebben, mint
Mely vesztét a völgyben lelte.
ahogyan a „Tél" címűben ö ir hitveséről :
A költemény nem gyönge gyöngy,
... Ki télben is tavasz,
Melyet összetörhet a kéz,
Csipkeálmok lánya,
A vers nem is rózsák csokra,
Téli alkonyoknak
Mely egy pillanat alatt kész.
Szép orchideája !. ..
A vers nem titkok szekrénye,
Vármegyénk halhatatlan
szülöttjének,
Amelynek kulcsa elveszett,
Madáchnak három szép versben is hódol.
A vers nem mérgek doboza,
Vallásos áhitat zsolozsmái zengnek több
Melyet felnyitni nem lehet.
költeményében. Villámlik a lelke, ha a
trianoni határokon áttekint.
A vers : vérző .csend és emlék,
A költő perspektívája széles, témá­
Piros csipke égi hintán.
ban gazdag, érzelmei tiszták és mélyek,
A vers nem szavak játéka,
verselési technikája kifogástalan.
Sokszor piros vér a tintám.
Legújabb kötete is kiforrott költői
A csinos alakban kiállított kötet
egyéniséget tükröz vissza s akik a mai
Grünberger
Adolf
sivár, anyagias korban is szerelik még a Balassagyarmaton
szép verseket, azok igaz gyönyörűséget könyvnyomdájában jelent meg.
Dr. Nógrádi Pap Dezső.
lelnek benne. Ide iktatom a kötet első

Karácsonyfa ünnepély Salgóbányán.

Bánatok ekéjével nem szántok már.
Meleg, családias összejövetel kere
Gond felhőimből könny nem pereg. tében ünnepelték meg az elmúlt kará­
Én az Élet asztalához nem ülök.
csonyt Salgóbányán. Az elemi iskola és
Én, emberek, már csak szeretek ,. . a helybeli Olláreg&gt;let karöltve fárado­
A poéta lelkén mindjobban erőt vesz zott azon, hogy a mindenki karácsonya
az Életősz borongó hangulata. Ez ömlik és karácsonyfája az egymás iránti szere
el az „Ararát" c. versében:
tét jegyében melegebben dobogtassa a
sziveket. Az elemi isko'ások változatos
Boldog esték, boldog esték I
szavalatai és énekszámai, meg az áltáluk
Piros helyeit sötét festék
Húzódik most palettámon
bemutatott „A királyné aranytopánkája"
S néha-néha alkony táján
cimü 3 felvonásos színdarab a zsúfolásig
Öregkorom festegetem ...
megtöltött kultúrterem mindenegyes-ven­
Az „öregség" c költeményében szintén dégének őszinte tetszését váltották ki.
Az ünnepély szép megrendezéséért a
ez a borongó érzés vonul végig :
Már minden csak köd és fájó messzeség tanítótestületet, illetve a színdarab átla­
gon felüli sikeréért Rácz Sándor-tanítót
Fájdalmak vizében fürdik a lélek
S.ugy köszönt már téged szent, fehér és feleségét illeti dicséret. A karácsony­
[öregség ... faünnepély legszivhezszólóbb mozzanata
mégis csak az ajándékok kiosztása volt.
A „Körhintában" pedig, amelytől De lelkét nem dobja martalékul:
A helybeli Olvasóegylet és Oltáregvlet
a kötet címét is kapta, igy énekli:
... A végső percet sem fogom látni.
jóvoltából, valamint Buczkó Gáborné és
Én az elmúlással nem verekszem.
Forgó körhinta az Életi
a Hofbauer féle kőbánya vezetőségének
Behunyt szemmel várom az ölelést
Botor ésszel ne ülj rája.
És egy másik csillagra menekszem . ,. adományából 124 elemi iskolai tanuló
Gyermekkorod halk meséit

édességekkel töltött karácsonyi csomagot
kapott. A R M.S.T. Vasmű R.t. vezér­
igazgatósága 40 szegénysorsu és árva
gyermek felruházásához nyújtott áldoza­
tos segédkezet, a Hofbauer-féle kőbánya
vezetősége Duschnitz Mihály főmérnök
utján pedig 100 P-t juttatott ugyanezen
célra az eresztvényi szegény gyermekek
részére. Az Oltáregylet vezetősége, kü­
lönösen pedig annak jótékonyságáról is­
mert elnöknője Buczkó Gáborné fára­
dozására 26 salgór özvegyasszony kapott
értékes
karácsonyi
ajándékcsomagot,
nagyrészben ruhaneműt.

fel-alá járt. Margit márcsak azértsem tud
háttá, hogy ki a korai látogató, mert a
beküldött névjegyen egy előtte ismeretlen
férfi neve állott Mikor a szobába lépett,
meglepetve ismerte fel Elemért, egykori
udvarlóját, kit azonnal ki akart utasítani
lakásából, de annak hangos kisztihandja
hirtelen gyanút támasztott benne, hátha
azonos a délelőtt érkezeit levél Írójával.
Nem mulasztotta azonban kérdőre vonni
azért, mert idegen néven jelentette be
magát. Ezekután hellyel kínálta meg,
majd kérdőleg tekintett a férfi felé, hogy
Tőle magyarázatot nyerjen titokzatosnak
látszó látogatásának célja felől. Elemér
nem váratott soká magára és többszörös
hajlongás után rátért jövetele tulajdon­
képpeni céljára. így kezd’e : Ép az imént
hallottam, hogy Pál, az ön férje meny­
nyire érdemtelen Magához Margit. Azt
mondják, hogy önt hét lakat alatt rab­
szolgaként tartja szürke otlhonában, de
ö maga ugyanekkor mások ajkán, — itt
elakadt szava —. Biztos tudomásom van,
de minek kerteltek, mondta tovább, a
múlt héten is egy hölggyel vigadozott, hol­
napután estére pedig az Allhambra mu­
latóba váltott két jegyet. Asszonyom,
Gitti, higyjen nekeml Én fájó szivemmel
nem tudom elviselni, hogy Mngácskát
illyén csalódás érje. Jöjjön veleml Lássa,
ha enyém lett volna, soha — de soha ez
a szégyen Magácskát nem érte volnál
Pál nem érdemli meg Magáti Gitti hagy
jón itt mindent, jöjjön hozzám és én
Magát mindig nagyon, de nagyon fogom
szeretni. Két kezével az asszony karjá­
hoz közeledett, mohó szemével leste a
hatást. Tudni szerette volna, hogy meg­
tudta-* rendíteni az asszonyt hitében
férje iránt és vágyódó tekintettel függött

az asszony finom ajkán, melyről tolvaj­
ként akarta lelopni az üdvözítő helyes­
lést szavaira.
Margit, mikor látta, hogy volt ud­
varlója undort akar férje iránt ébreszteni
benne, felált és csak ennyit mondott:
Állításait igazolja be és holnapután este
jöjjön értem. A vendég pedig megelé­
gedett mosollyal szemébe csiptette fekete
keretes monokliját és távozott.
Két hosszú nap telt el a látogatás
óta és Margit szemére csak nem jött álom.
Az éj sötétjében is maga-előtt látta a
zsinegen fityegő monoklit, a szánalmat
mutató kaján arcot és kínos várakozás­
sal gondolt arra az órára, mikor Pált
hűtlenségen éri.
Reggel mikor Pál elment az irodába,
kitakarította az uriszobát. Az íróasztali
naptárról leszakította az elmúlt nap lap­
ját és meglepődve látta, hogv a mai nap
piros ironnal volt aláhúzva. Rajta gyors­
írással ákom-bákom, melyet sehogysem
tudott kibetüzni. Péntek volt és még hozzá
lizenharmadika. Istenem vájjon mit rej­
teget ez a nap részemre gondolta ma­
gában, majd egy rapszodikus kitöréssel
a menyezet felé emelte tekintetét és igy
kiáltott fel: Oh Uram vedd el tőlem a
keserű napot! Sirva-zokogva borult le az
íróasztalra, He aztán mint aki sírásával
könnyített megán, erőt nyert és harcrakésznek tartotta magát Legszívesebben
most rögtön átesett volna a csalódás pil­
lanatán, azaz, hogy meggyőződést sze­
rezzen a volt udvarlő aljas vádjának
igaztalanságáról.
Délben Pál nem jött haza, csak egy
levelet küldetett feleségének az iroda­
szolgával. Margitot nem érdekelte a le­
vél tartalma, mert a Hu külömben la meg-

Ebédután, alighogy Pál eltávozott,
vendéget jelentett be Julis. A szokatlan
időben igazán nem várt látogatót Mar­
git. Azonban, hogy a vendég meg ne
sértődjön, Juliasal az uriszobába tessékelta a vendéget, ki a szobában Idegesen

Ezúton fejezzük ki a szegény és
árvagyermekek, meg a segítségre szoruló
özvegyek igaz köszönetét és háláját
mindazoknak, akik szeretetüknek aktiv
megnyilatkozásával
meleg
karácsonyt
varázsoltak a szivekbe. Fizesse meg
Isten az ő jóságukat, mert a Biblia sze­
rint : a rájuk bizott értékekkel nemesen
sáfárkodtak.

�Salgótarján, 1938 jan. 8

A MUNKA

Hirekés különfélék Karácsony a bányánál.
Vizkereszt.
Mire ezen sorok a nyilvánosság elé
kerülnek, két nappal már utána leszünk
Vizkereszt ünnepének. Bár a katolikus
és protestáns naptár egyaránt Vizkereszt
ünnepének mondja január hatodikál, az
tulajdonképpen
Háromkirályok napja.
Háromkirályok, vagy inkább bárom nap­
keleti bölcsek, névszerint Gáspár, Meny­
hért és Boldizsár, az ő mágus-tudomá­
nyuk erejével meglátták, fölfedezték azt
a különös fénnyel ragyogó csillagot,
amely Betlehem felé mutatott. Követték
égi útját és vezérletével eljutottak a nyo­
morúságos istállóhoz, ahol szelíd barmok
lehelteiének párájában, jászolbéli szalma
közt pihent az isteni kisded. Térdre hull­
tak ott és letevék elébe ajándékaikat,
az aranyat, tömjént és mirrhát. Rájuk
gondolunk Vizkereszt ünnepén, amelyet
emléküknek és a Megváltó körül szer
zett érdemüknek szentel a keresztény
vallás minden íelekezete. öróluk mon­
danak ősi regős-rigmusokat falusi sze­
gény gyerekek, akik trióba verődve még
ilyenkor, két héttel karácsony után is
be-bezörgetnek módosabb lakásokba'ki­
világított s forgatható papiroscsillaggal
Kisjézust köszönteni.
Görögös, neve is van Vizkereszt
napjának: Épifánia, magyarul : Urjelenés,
mert ezen a napon „jelenté magát Jézus1'
a pogányoknak. Ezért van, hogy Rómában
ezen a napon a világ minden nyelvén
olvassák az evangéliumot. De maga a
hivatalos „Vizkereszf* elnevezés sem ok
és értelem nélkül való. A keleti egyház
egészen az V.‘ századig ezen a napon ün­
nepelte Krisztus megkereszlelését. Ma is
hozzáfüződik a kánai menyegző emléke,
amikor, mint a? Újszövetségből tudjuk,
az Úr a vizet borrá változtatta. Temp­
lomi szertartás is tartozik az ünnephez:
előző nap délutánján történik a meg
szentelése a víznek, amelyből azután
egész évben ellátja az Isten szolgája a
keresztelő medencék és a szenteltvíz­
tartók szükségletét.
Nagyon sok helyen dívik az a szép
szokás, hogy ezen a napon és az utána
következő hét napon keresztül a katoli­
kus pap meglátogatja a katolikus csa­
ládokat és megszenteli haj'ékukat. Ilyen­
kor tájékozódik családi, anyagi, erkölcsi
viszonyaikról, oktatja és vigasztalja az
arra rászoru'ókat Évenként egyszer igy
kapcsolja össze magát híveivel Jól esik
regisztrálnunk, hogy ezt a mindenképpen
üdvös szokást Salgótarjánban is megho­
nosították Szent Ferenc buzgó fiai Már
is meglátszik az eredménye.
Végül, Vizkereszt napjával kezdedét veszi a farsang. Ismét jogaihoz jut
az élet és az ember életeleme gyanánt
az öröm és szórakozás. Ez idén min­
denki kedvére kimulathatja magát, aki-

mondta, hogy férje kéri Öt, ebédre nagy
elfoglaltsága folytán ne várja. Egyedül
ült le tehát az asztalhoz, a levél meg
ott feküdt előtte érintetlenül. Már semmi
sem érdekelte. Csak egyre várt, a nagy
lesújtó fájdalomra, mely öt még ma este
a földhöz sújtja, mely kioltja a lelkét.
Lehunyta a szemét, hogy várja a halá­
los döfést, mely megszabadítja az élet
minden szenvedésétől, gyötrődésétől.

«ek bebizonyítására.

Estélyi,báli
és menyasszonyi

ruhákat
Fest és Tisztít

A szeretet ünnepén a Salgótai jani
Kőszénbánya R.T. elnöke Dr. Chorin
Ferenc felsőházi tag úgy mint az elmúlt
esztendőkben az idén sem feledkezett
meg bányászairól, hogy nekik a karácsony
ünnepét szeretetteljessé és bensőségessé
tegye. Már novemberben közölte a bányaigazgatósággal, hogy fia születése nap
ján mint eddig minden esztendőben az
idén is karácsony napján a sokgyermekes
családok közölt 2000 pengő kerüljön ki­
osztásra.
Dr. Chorin Ferencnek méltó expo­
nense a salgótarjáni szénmedence vezető
bányaigazgalója Róth Flóris bányaügyi
főtanácsos, aki niegyeszerte közismert
nemesszivüségéről és szociális gondolko­
zásáról. Mar az ősz beálltával utasította
a szociális ügyekkel foglalkozó társpénz­
tár vezetőségét, hogy az elmúlt évi ke­
reteknek megfelelően készítse elő a ka­
rácsonyi segélyezéseket. A személyi ada
tok és környezettanulmányok gyűjtése
már október hó elején megkezdődött,
majd az összegyűjtött anyag feldolgozása
után december hó 10 töl megkezdődött
a ruhanemüek és élelmiszerek kiosztása
De beszéljenek helyettünk a számok,
amelyek minden ékesszólásnál szebben
világítanak rá a szociálisan gondolkozó
nagyvállalat nemesszivüségére.
A karácsonyi segélyezés keretében
különféle ruhanemű és ruhaanyag segé­
lyezésben részesült 721 családban élő
548 fiú és 579 leány gyermek, illetve
árva és félár'a. A segélyezettek közöli
kiosztásra kerüli 980 mt. teniszfanell,
816 mt molinó, 133 mt. vászon, 1695 mt
harchend, 189 pár harisnya, 426 pár cipő,
157 rend fiú öltöny, összesen 13.664,62
pengő értékben.
Dr. Chorin Ferenc felsőházi tag
külön adományából, 2000 pengőből a
sokgyermekes családok részesültek segé­
lyezésben, mégpedig a hatgyermekes csa­
ládok 30'— a kétgyermekesek 45‘— a
nyolcgyermekesek 80’— és a tizgyermekesek 100'— pengő segélyben.

A bányamedence területén lakó
nyugbéresekről sem feledkezett meg ka­
rácsony napján a bányaigazgatóság. Az
Öreg nyugbéresek között élelmiszer cso­
magokat osztott ki: 4 341'70 pengő érték­
ben. Kiosztásra került: 4033 kg. liszt,
671 kg. cukor, 18 kg kávé, 105 kg. rizs,
568 kg. szalonna.
Segélyezésben részesültek a bánya
telepi Stefánia fiók anya és csecsemő
védencei, akik között 1168'— pengő ér
tékü ruha és élelmiszer került kiosztásra.
Ugyancsak ruha és élelmiszer segélyezés­
ben részesültek, — 517'— pengő érték­
ben, — az arra rászoruló levenleköteles
ifjak is.
Ezeken kívül a bányaigazgatóság
működési területein lévő valamennyi ele­
miiskolában műsoros karácsonyfa ünnep­
séget tartottak, ahol minden gyermek
édességekkel töltött csomagot kapott. 20
iskolában összesen 2309' pengő értékben.
A bányakói házakban is bensőséges
ünnepségek, keretében ünnepelték kará­
csony szent estéjét. Díszes karácsonyfá­
kat állítottak és édességekkel, cigarettá­
val töltött csomagokat osztottak szét a
betegek között.
A dolgozó munkásság körében ka­
rácsonyi segély címén kiosztásra került,
a családtagok számához viszonyítva,
168 393'— pengő, azonkívül a négygyer­
mekes családok 10, az ötgyermekesék pe­
dig 15 pengő segélyben részesültek.
Boldog megnyugvással tölthetnek el
mindenkit ezek a számok, mert igazolják,
hogy nem halt ki a szeretet. Egy, a mun­
kában összeforrott nagy család ünnepelt
békés karácsonyt a vezetők, a bányaigaz­
gatóság megértő szeretetteljes áldozatkész­
sége folytán. És amint elnézem a bánya­
igazgatóság épülete előtt a hatalmas min­
denki karácsonyfáját, amint piros, fehér,
zöld fényeivel a sötét magyar éjszakába
fényjelez, szinte hallom a megszívlelendő
krisztusi szózatot: emberek adjatok és
szeressétek egymást 11

nek a zsebe hozzájárul, mert a naptár
ugyancsak bőkezűen mérte ki a farsang
tartamát teljes nyolc hétre Kár, hogy
nincs olyan naptár, mely a pénztárcán­
kat is ilyen bőkezűséggel töltené meg.

sultori tesület elnökévé Pájer János apos­
toli protonotáriust, tagjaivá pedig Hor­
váth Gyula pápai káplán, kisterenyei
esperesplebánost,
Fehér Miklós litkei
esperesplebánost és Mester Károly kor­
mánytanácsos, hidvégardói esperesplebá­
nost nevezte ki. Kalatovics Lajos tornaszentandrási, Büdi Géza szögligeti és
Kovács Zoltán mátranováki kinevezett
plébánosokat a hercegprímás december
28 án házi kápolnájában javadalmukba
beiktatta. Demény István kisterenyei hit­
oktató-káplán betegsége miatt hosszabb
szabadságot kapott. Helyébe a bíboros
hercegprímás Bán Imre esztergom-főegyházmegyei segéd lelkészt küldötte.
Eljegyzés. Schiffer O-ga (Alsókubin), Rauchwerger Jenő szappanos (Salgó­
tarján) jegyesek.
Dr. Chorin Ferencné is elvállalta
a Szent Erzsébet Nőegylel és egyben az
STARJÁN
egyesület által február hó 1 én megren­ APOLLÓ
dezendő műsoros táncestely fő'édnökségét. Ismét egy nemes szivü Uriasszonyaz
Január 8 án szombaton, 9 én va­
egyesület irányításában, aki minden szo­
sárnap, 10 én hétfőn és 11-én ked­
ciális kérdést felkarol és egyetlen ezzel
den, a szokott kezdési időben.
kapcsolatos kérelmet sem hagy elintézés
nélkül. A nöegylet műsoros estje igen
Nagysikerű magyar film.
nívósnak ígérkezik és ennek részletes is­
mertetésére lapunk legközelebbi számá­
12 én szerdán és 13-án csütörtö­
ban visszatérünk.
kön a szokott kezdési időben
Sötéten látja a világot, ha feje fáj vagy

Kinevezések a rozsnyói apos­
toli kormányzóságban. A bíboros
hercegprímás Pájer János apostoli protonotáriust apostoli kormányzói delegátussá
nevezte ki. A rozsnyói apostoli kor­
mányzóság részére a hercegprímás egy­
házmegyei-káptalant pótló egyházmegyei
consultori testületet szervezett. Az egy­
házmegyei consultorok ugyanazon jogok­
kal bírnak az egyházmegyei kormányzat
tekintetében, mint a káptalanok. A con-

rűlni fog nekem bebizonyítani, hogy Pál
érdemeden a Maga kitartó hűségére és
igy reményt nyújt nekem arra, hogy ál­
maim valóra válhatnak. Tudom, hogy há­
lás lesz nekem azért, mert jót teszek Ma­
gával I Adja ide a kezét, hiszen úgy re­
meg I Szabad a bundáját megigázitanom?
Hiszen még beteg lesz — és heves mozdu­
lattal végigsimogatta az asszony két kar
ját, amelyet ö aléllan elszenvedett.

Az auló ebben a pillanatban állott
meg. A solfőr kiugrott a volán mellől,
ajtót nyitott. Elemér hirtelen átlépett az
asszony baljára, még egyszer végigfutott
tekintetével az asszonyon, de meglepet­
ten látott hasonlóságot az asszony bun­
dája és azon bunda között, melyben
előző héten egy hölgyet látott Pál társa­
ságában. Megdermedve állott meg a ha­
tos separénál, melybe Pál jegyet váltott.
A legszívesebben megszökött volna az
asszony mellől, de félt, hogy gyávaságát
Margit észreveszi és akkor ö minden­
képpen és mindenkorra a játszmát elvesz­
tette. Félszeg udvariassággal nyitotta ki
tehát a separé ajtaját, melyen át Margit
a csalódás minden borzadályával perce­
ken belül ismerős lesz. Margit belépett I
Pál őrömteljesen csókolt kezet nejének
és kedves mosollyal csak ennyit mon­
dott *. „Ne haragudj reám, délben nem
jöhettem. Látom, a jegyet megkaptad I
Ezt a kis szórakozást terveztem neved;
napjára. Isten éltessen I" Pál szorosan át­
ölelte feleségét és miközben a prémes
bunda lecsúszott az asszony vállairól, a
Örülök, hogy sike- kígyó a nyitva hagyott ajtóból elosont.

Már nyolc óra is elmúlt, de Pál csak
nem érkezett I Tehát mégis igaz, hogy
mással él ? Kitekintett az ablakon. Az
erős téliszél rózsapirosra csípte orcáját.
Az utca hangtalan volt, csak messze hal­
latszott egy-egy autó szirénája. Már éppen becsukni készült az ablakot, mikor
egy autót látott befordulni az utcájukba
• Hatalmas fénykéve löveltaz arcába, majd
4 hirtelen megállolt az autó. Ijedten csapta
’ be az ablaktáblákat. Az autóból kilépő
magas alak hosszú fekete télikabatot vi
selt, gallérját fülére hajtotta és cilinder
ben, lakkcipőben lépett Elemér a ház
elé. Szemében a monokli visszatükröztette a reflektor fényét, magakörül tekin­
tett, csengetett Kis várakozás után ismét
csengetett, de most már úgy látszott, hogy
cinikus, fölényes magatartásába egy kis
idegesség is került.
Margit estélyi toilettje felett összébb
fogta prémes bundáját és halkan leosonl
az autóhoz, mely gyorsiramban vitte őket
az Allbambra mulatóhoz.
Kedves Gitta, igazán örülök, hogy
módot nyújtott nekem férje hűtlenségé-

.

3. oldal

ÍZLÉSESEN

Fő-u. 2t.

Figyelje kirakatomat!

mérsékeltek s igy a magas helyár sem
lehet ok arra, hogy derék tűzoltóink
előadásán ne jelenjen meg a város tár­
sadalma teljes számban. Életünk és va­
gyonunk őrzői hívnak — legyünk ott
mindnyájan. A bevezetőt Horváth László
polgármesterhelyettes mondja.
Február 12-én rendezik a sal­
gótarjáni frontharcosok immár hagyomá­
nyossá vált műsoros táncestjüket. A hely­
beli Frontharcos Főcsoport elnöksége,
kulturális és vigalmi bizottságai már meg­
tették az előkészületeket, egyrészt a mű­
sor helyes kialakítása céljából — szem
előtt tartva azt, hogy a farsang legsike­
rültebb műsorát keli ismét nyujtaniok,
hogy az előző évek sikereit az idén is
elkönyvelhessék.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók január
9-én, vasárnap, szokott három-három
előadásuk keretében bemutatják Lord
Tennyson, Viktória angol királynő udvari
költőjének a balaklavai Halálvölgy halha­
tatlan hőseiről irt hőskölteményének mo­
numentális filmváltozatát, a Balaklava,
(A krimi gárda) c. filmet, Erről Flynn,
Olivia de Ha villand-al a főszerepben. A
műsort Magyar és Fox világhiradók
egészítik ki.
.
,,Nefelejts“-bál. Az idei farsangot
a MANSz salgótarjáni osztályának leány­
köre nyitotta meg január 5-én, a bánya­
kaszinóban megtartott és fényesen sike­
rült ,,Nefelejts‘‘-bállal. A kemény hideg
ellenére igen szép számú, válogatott kö­
zönség jelent meg, hogy a leánykor bá­
jos tagjainak szórakozásában részt vegyen
és gyönyörködjék bennük. Valóban „ne­
felejts** mulatság volt nemcsak az ifjú
hölgyek ruháján, vagy hajukban díszelgő
kis nefelejts-csokrok révén, hanem az ifjú
táncosok szivébe észrevétlenül beóvakodolt s napsugaras tavaszt fakasztott „ne
felejts el"-ek révén is. A bált hangonyi
Rudas Rudi cigányzenekarának csárdásá­
val nyitották meg s a további táncokhoz
világos hajnalig a cigánymuzsikán kívül
az acélgyári Szürke Fiuk kiváló együt­
tese fokozta a hangulatot. A háziasszo­
nyi tisztet lebilincselő kedvességgel a le­
ánykor agilis elnöknője: Dr. Matfyasovszky Kamillné töltötte be.

MOZGÓ

Tokaji rapszódia

meghűlés befolyásolja közérzetét. 1—2 tabletta
Aspirin elejét veszi a nagyobb bajoknak és meg­
szünteti fájdalmait. Nézze meg azonban, rajta van-c
a nBayer**-kereszt a tablettán 7 Enélkül utánzat.

A mérnökök táncestélyét az
agilis rendezőbizottság a legnagyobb kö­
rültekintéssel készíti elő. Minden remé­
nyűnk meg lehet arra, hogy a január
29-én megtartandó táncestély egyik leg­
kimagaslóbb eseménye lesz az idei far­
sangnak. A mulatság ezidén az acélgyári
Tisztikaszinó termeiben lesz, melynek in­
tim jellege már előre is biztos zálogai
annak, hogy a közönség jól fogja magát
érezni és igy várható, hogy a vidám
hangulat megfelelően fog kialakulni.
A Salgótarjáni Önkéntes Tíízoltóteitíilet 1937. jan. hó 15 én az
Ipartestület színháztermében este fél 9
órakor rendezi meg ezévi jótékonycélu
előadását táncmulatsággal egybekötve —
saját felszerelési alapja javára. Szinrekerül kitűnő szereposztásban Szigeti József
nagysikerű népszínműve: A vén bakan
esős és fia a huszár. A helyárak nagyon

Egy férfiért sem érdemes
Salgótarján m. v. po'gármesteri hivatalától.
4840'1937. szám. Alkalmazottak bejelen­
tése az 1938. évre szóló .
alk. kér. adó átalányo.zása tárgyában.

Hirdetmény.
Felhivatnak a város polgárai kö­
zül mindazok, akik ipari, kereskedelmi,
vagy egyéb alkalmazottat tartanak, hogy
az 1938. évre szóló alk. kereseti adó
kivetésé, illetve annak átalányozása cél­
jából alkalmazottaikat a város, adóügy­
osztálynál beszerezhető nyomtatványo­
kon legkésőbb január hó 15 ig jelentsék
he, mert ennek elmulasztása esetén a
K.H.Ö. 45. § a értelmében 100 P-ig ter­
jedő pénzbírsággal lesznek büntetve.
Salgótarján, 1938. év január 3-án.
Polgármester helyett:
0lay
adóügyi tanácsnok.

�A MUNKA

4. oldal

A ragadós száj- és körömfájás.
Ex a fertőid állati betegség a ma­
gyar gazdaközönség előtt nem ismeretlen.
A fölamivelésügyi minisztérium állal ki­
adott állategészségügyi évkönyv 1886 óta
pontosan beszámol a fertőzőbetegségek
elterjedéséről s megállapíthatjuk, hogy a
ragadós száj- és körömlajás ragálya év­
ről-évre megjelent Magyarország területén
s gazdaközönségünk az évek során több­
kevesebb károsodás árán ismerkedett meg
azzal. Állategészségügyi hatóságaink cél­
tudatos munkájának köszönhető, hogy
ez a fertőző állati betegség a legutóbbi
tíz év folyamán mind szükebb térre szo­
rult, majd fertőzése nálunk teljesen meg
is szűnt A fertőzés 1930 bán 128, 1932ben 126, 1933 bán 97 és 1934 ben őszszesen 11 községre terjedt. Ugyanezen
idő alatt a fertőzés is kisebb arányokat
öltött a fertőzött' helyeken. Ugyanis 1929
ben a fertőzött községekben átlagosan
300 darab állat volt beteg, 1934 ben a
11 községben csak 700 darab állat bele
gedett meg, egy községre tehát 70 állat
megbetegedése sfem jutott Azóta, tehát
három éven át vészmentes volt az ország
egész területe. Amig Magyarország igymegszzabadult a, vésztől, a nyugati és
északi államok területén hol itt, hol amott
mindig felütötte fejét a (ragály. Ez év ta­
vaszán azonban már majdnem egész Eu­
rópa területe is vészmentesnek volt mond
ható, amig Marokkóból, Afrika északi
partvidékéről egy újabb fertőzés hűt coltatott Franciaország területére. Azóta ez
a fertőzés elterjedt Európa egész déli,
nyugati és északnyugati területén s ma
már a magyar határral szomszédos ju­
goszláv területen terjed tova és fenyegeti
a mi állattenyésztésünket is.

nem latjuk e a betegség kezdeti jelét, a
hólyagosodást. S ha igen, jeenlsük azon
nal a hatóságoknál és a legközelebbi ál
latorvosnál. Az elrendelt hatósági intéz­
kedéseket pedig lelkiismeretesen, szószé
r nt hajtsuk vegre. Beteg állatot ne hajt
sunk közös legelőre, közös itatóra, de
még saját állatainktól is különítsük el.
Tartsuk szem előtt, hogy c ak a legnagyobbfoku tisztaság gátolhatja meg a ra
gály lovaié:jcd. &gt;et, tvhal a beteg állal
alól egy szál szalma, vagy egy kis takarmányhuiludck se kei üljön el más udvar­
ba, vagy más községbe. E&gt; mindenki, aki

baglyasaljai 484. szu tjköayvben A-f l.
a beteg állatok körül munkálatokat végez, sor és A2U3.
hrzi szám alatt foglalt „szántó" inkezét, ruháját, lábbelijei s munkaeszkö Sitlanból a B 7 sorszám szerint Andó József
zeit gondosan, lelkiismeretesen tisztítsa le áspárné sz Gudó Julianna végrehajtást szenve­
dett nevén álló jutalékára 200 pengő kikiáltási
és fertőtlenítse.

A
földmivelésügyi
minisztérium
máris szigorú rendszabályokat léptetett
életbe, amikor — még hála Istennek —
vészmentes az ország területe. Ezek á
rendszabályok azonban csak akkor lesz­
nek hatásosak, a veszély akkor lesz el­
hárítható, ha a veszélyeztetelt területek
lakossága a hatóságok segítségére siet és
az adott utasítások betartásával a ren
delkezések legteljesebb megvalósításával
teljesiti azt, amit veszély esetén a közös
érdek az ország s mindnyájunk érdeke
megkövetel, i

Az eucharisztikus kongresszusi
iroda üzenete!
Már csak néhány nap választ el az
Eucharisztikus Kongresszus ünnepségeitől.
Az előkészületek a befejezéshez közeled
nek. A Főbizottság úgy intézi a munka
latokat, hogy április l ével már minden
probléma megoldásával készen tehessen
Reméljük, hogy a magyar vidék megér
tette az Előkészítő Főbizottság óriási fe­
lelősségét és a felelősség tudatában tett
intézkedéseknek jelentőségét. Azt is meg­
értették — remélhetőleg, — hogy miéit
helyezett az E'őkeszitó Főbizottság igen
nagy súlyt arra, hogy vidéki népünk mi­
nél nagyobb számban vegye ki részét a
Kongresszus ünnepségeiből. Hiszen ezek
az ünnepségek eltörölheletlen benyomá­
sokat gyakorolnak a hivő lélekre. Pótol­
hatatlan mulasztás volna, ha nem gon­
doskodtunk volna arról, hogy ezeken a
nagy benyomásokon éppen ez a vidéki
magyarság, amely századokon keresztül
megtartotta, tejes integritásában átmen­
tette Szent István kereszténységét — ne
vehetne részt. Az egész világról idejövő
katolikusok előtt aligha lehet szebb lát­
vány, mint katolikus vidéki népünk hit­
buzgalmának szemlélése Ez az a lelki
csemege, a kongresszus különös ize és
színe, amelyet a külföldiek asztalára óhaj­
tunk tenni.
Amikor ezeket a vezető szempon­
tokat újból felemlítjük, mindjárt azt
is aláhuzottan kell megismételnünk, hogy
az előkészületek komolyságát és rendjét
veszélyeztetnők, ha a bel- és külföldi je­
lentkezéseket idejében nem rögzíthetnénk.
Éppen a rend miatt, amelyet a külföldi
árgus szemekkel fog figyelni és a közis-

mert magyar zsenialitásból kifolyólag el
is fog várni tőlünk, tette az Előkészítő
Főbizottság az* az intézkedését, hogy a
vidéki jelentkezések határidejét január
15 ben állapította meg. Ez a határidő
most már veszedelmesen közeleg. Tudó
másul kell venni mindenkinek, akiket
illet, hogy január 15-evel kénytelenek
vagyunk a kongresszusi küiönronatokra
vonatkozó’ag a jelentkezéseket lezárni.
Ez a lezárás természetesen csak a kong­
resszusi járatokra, vagyis a filléres ked­
vezményű küiönvonatokra vonatkozik.
Az E őkeszüő Főbizottság azonban fi­
gyelmezteti a közönségei, hogy a rendes
járatok ezekben a napokban különösen
meg lesznek terhelve. Ezért is indította
meg a filléres kedvezményű különvona­
tok akcióját, mert ezek igénybevételénél
a résztvevők kényelmesen utazhatnak, a
rendes menetrendszerű járatokon azon­
ban nem.
Felhívjuk tehát a plébániák és az
egyházközségek vezetőinek
figyelmét,
hogy január 15 ig feltétlenül jelentsék be
a kongresszusi filléres vonatokon felutazni
szándékozókat és még egyszer megismé
leijük, hogy január 15 e után már lehe­
tetlenség lesz a filléres kedvezményű kü
lönvonatokra újabb jelentkezéseket el­
fogadni.
Az a remény éltet bennünket, hogy
az ország lakossága munkatársunknak
érzi magát és készségesen alá veti magát
rendelkezéseinknek, amelyeket az Előké­
szítő Főbizottság minden kérdés ismere­
tében csak a teljes sikert tartva Szem
előtt foganatosít.

rési kérvényért ezúttal megállapított 7 pengő
költség és járulékai behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő
Baglyasalja községben fekvő s a baglyasaljai 31
szu. tjknyvben A I. 11. sorszám alatt foglalt kö­
zös legelő illetményből a B. 73. és 77. törsz,
szerint Andó Gizella, kisk Andó Gusztáv, kisk.
Andó Ida, kisk. Andó László és kisk. Andó Petronelle végrehajtást szenvedettek nevén álló ju­
talékaira 63 azaz hatvanhárom pengő kikiáltási
árban, mindazonáltal az Északmagyarországi Egye­
sített Köszénbánya és Iparvállalat R. T javára
bekebelezett kőszénkiaknázási szolgalmi jognak,
valamint a C. 99. alatt özv. Andó Gáspárne sz.
Godó Julianna javára bekebelezett özvegyi ha­
szonélvezeti jognak fenntartásával, mely ingatlan
illetőségek a Salgótarjánvidéki Takarék és Hi­
telszövetkezet alapvégrehajtató érdekében a kiki­
áltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron alul
el nem adható.
a baglyasaljai 232 szu. tjknyvben A-f-1 sor.
82 hrzi. szám alatt foglalt „ház. udvar és kert"
ingatlanból a B. 18-22 sorszámok szerint Andó
Gizella, Andó Gusztáv, kisk. Andó Ida, László
és Petronella nevén álló jutalékaira nyolcszáz
pengő kikiáltási árban, mindazonáltal az Észak­
magyarországi Egyesitett Kőszénbánya és Ipar­
vállalat R T. javára bekebelezett kőszén kiak­
názás! szolgalmi jognak, továbbá a C 1 alatt
özv Andó József Eerencné sz. Tóth Rozália ja­
vára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jognak,
valamint a C. 28 alatt özv. Andó Gáspárné sz
Godó Julianna javára bekebelezett özvegyi ha­
szonélvezeti jognak fenntartásával.
A baglyasaljai 241. szu. tjknyvben A-|-l
sorszám alatt foglalt közös legelő illetőségből a
B. 23-27 sorszámok szerint, Andó Gizella, Andó
Gusztáv, kisk. Andó Ida, László és Petronella
végrehajtást szenvedettek nevén álló jutalékaikra:
harminc pengő kikiáltási árban, - mindazonáltal
az Északmagyarorazági Egyesített Köszénbánya és
Iparvállalat R. T. javára bekábelezett kőszénkiaknázáai szolgalmi jognak, továbbá a C. I alatt őzv,

Andó Fercncné szül. Tóth Rozália javára, vala­
mint a C. 37 alatt özv Andó Gáspárné sz. Godó
Julianna javára bekebelezett özvegyi haszonélve­
zeti szolgalmi jogoknak fenntartásával.
A baglyasaljai 440 szn tjknyvben A. 1 1.
és 2 sor, 342/3 és 342 8 hrzi sz. alatt foglalt a
a B 3-7 sorszám szerint Andó Gizella, kisk. Ando Gusztáv, Ida, László Petronella végrehajtást
szenvedettek nevén álló „szántó" ingatlanra: 150
P. kikiáltási árban, mindazonáltal az Északmagyarorszátfi Egyesített Kőszénbánya és Iparvál­
laltat R. T. javára bekebelezett kőszénkiakná­
zási szolgalmi jognak, továbbá a C. 1 alatt őzv.
Andi József Fercncné sz. Tóth Róza javára va­
lamint a C. 16 alatt özv Andó Gáspárné sz.
Godó Julianna javára bekebelezett özvegyi ha­
szonélvezeti szolgalmi jognak fenntartásával:
a baglyasaljai 440 szu tjknyvben. A-f-1 sor
209/3 hrzi sz. alatt foglalt s B. 3—7 sorszám
szerint Andó Gizella, kisk. Andó Gusztáv, Ida.
László és Petronelle végrehajtást szenvedettek
nevén álló „szántó" ingatlanra 50 pengő kiki­
áltási árban mindazonáltal az Északmagyarorsrági
Egyesitett Kőszénbánya és Iparvállalat R. T. ja­
vára bekebelezett kőszénkiaknázási szolgalmi jog­
nak továbbá a C. 1 alatt özv. Andó József Ferencné sz. Tóth Róza javára, valamint a C. 16
alatt özv. Andó Gáspárné sz Godó Julianna ja­
vára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti szolgal­
mi jogoknak fenntartásával:
a baglyasaljai 440 szu. tjknyvben A-f-2 sor,
295/3 hrzi szám alatt felvett s B. 3—7 sorszá­
mok szerint Andó Gizella, kisk. Andó Gusztáv,
Ida, László és Petronella végrehajtástszenvedettek
nevén álló „szántó" ingatlanra 30 pengő kiki­
áltási árban, — mindazonáltal az Ész-íkmagyarországi Egycsitett Kőszénbánya és Iparvallalat
R. T. javára bekebelezett kőszén kiaknázási szol­
galmi jognak, továbbá a C 1 alatt özv Andó
József Ferencné sz Tóth Róza javára, valamint
C. 16 alatt özv. Andó Gáspárné sz. Godó Juli­
anna javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti
jogoknak fenntartásával:
a baglyasaljai 440 szu tjknyvben A-f-3 sor,
350/4 hrzi szám alatt foglalt s B. 3—7 serszá­
mok szerint Andó Gizella, kisk. Andó Gusztáv,
Ida, László és Petronella végrehajtást szenvedet­
tek nevén álló „rét" ingatlanra 25 pengő kikiál­
tási árban, — mindazonáltal az Északmagyaror­
szági Egyelitett Kőszénbánya és Iparvállalat RT.
javára bekebelezett kőszénkiaknázási szolgalmi
jognak továbbá C. 1 alatt özv. Andó József Fe­
rencné sz. Tóth Róza javára, valamint a C. 16
alatt őzv. Andó Gáspárné sz. Godó Julianna ja­
vára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jognak
fenntartásával.

A ragadós száj- és körömfájás csak
hehurcolás által juthat el hozzánk s hogy
ennek milyen a terjedése és mi ellene a
legjobb védekezés, arra legjobb példa
az 1932. évi zalamegyei fertőzés elterje­
dése és annak rövid lefolyása. Zalamegyében 1932. junius 25-én egy község­
ben állapították meg hatóságaink a be­
tegség fellépését és mert a gazdaközön
ség bizonyára későn tett bejelentést, egy
hónappal később az északkeleti irány­
ban haladó országutmenti községek fer­
tőzöttek voltak. A fertőzött udvarok
száma egy hónap; alatt 146-ról 1101-re
'emelkedett A sürgősen életbeléptetett
hatósági rendszabályok és állategészség
ügyi intézkedések a késői bejelentés foly­
tán nem tudták megakadályozni a már
széthurcolt ragály- kitörését, de a további
elterjedés meggátlására igenis alkalmasak
voltak. Ezután csak egy község csatlako­
zott az eddigiekhez és még egy hónappal A salgótarjáni kir. járásbíróság, mint telekkönyvi
hatóság.
később Zalamegyére vonatkozólag a ra 8476 1937. tk. szám.
gadós száj- és körömfájás nem jelentett
Árverési hirdetmény-kivonat.
többé veszélyt. A, ragadós száj- és kö­
A Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszö­
römfájásnak tehát: legbiztosabb ellenszere
vetkezet tégrehajtatónak özv Andó József Gásaz, ha a gazgaközönség az állategészség­ párné sz. Godó Julianna és társai végrehajtást
ügyi hatóságok által elrendelt óvóintéz- szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a
kedéseket a legteljesebb mértékben saját telekkönyvi hatoság a végrehajtási árverést 554
érdekükbe valóknak tekintik és azokat a K tőkekövetelés ennek 1935 évi január hó 2Ü
napjától járó VI* kamata, 1V4 P 70 fillér 60 pen­
legteljesebb mértékben végre is hajtják. gő megállapított per és végrehajtási és az árve­
A ragadós száj- és körömfájás nem
okoz sok elhullást az állatok között. A
inegbetegedett állbmánynak alig egy két
százaléka szokott áldozatul esni a ragály­
nak, Sokkal inkább káros a ragály abban
a vonatkozásban, amit az igásállatok műn
kaképtelensége, a tejelő állatok elapadása,
a vemhes állatok élvetélése, az állatok
lesoványodása, elgyengülése jelent. A
ragadós száj- és körömfájásban megbete
gedett állatok ugyanis hólyagos, gennye­
sen kisebbedő szájjal csak nagyon keve­
set esznek és járni is alig tudnak, mi­
után a köröm tövértél, a fatlyuköröm alatt,
vagy a körmök között szintén gennyes
kimaródás, seb jelentkezik. A betegség
kezdetén a száj belsejében, a foghuson,
a foghijjasrészen piros foltok láthatók,
majd hólyagok jelennek meg, amelyek
felfakadás után sebekké alakulnak át
Ha a betegség kifejlődik, ami a fertőzés­
től számított 8-10 nap alatt bekövetkezik,
a beteg állal bőven folyó nyálával a száj
és körömsebekből származó gennyes vá­
ladékkal megfertőz.mindent, arr.i az állat
körül található; almot, takarmányt, istálló­
berendezést és az ilyen állat mellett fog­
lalatoskodó ember ruhájára, lábbelijére
is ráragad a kórokozó ragályanyag. A
beteg állat, ha valahol elhalad, megfér
tőzi az utszéli füvei és mindent, amihez
lábával és szájávalhozzáér. Rendkívül
fontok tehát az állatok laponként való
tünetes megfigyelése, vizsgálata. Nézzük
meg naponta állataink száját, lábait, hogy

Salgótarján, 1938 jan. 8

Nyomatott : "A MUNKA" nyomdában Salgótarján,

árban mindazonáltal az Északmagyarországi Egye­
sitett Köszénbánya és Iparvállalat R T javára
bekebelezett kőszénkiaknázási szolgalmi jognak
fenntartásával, mely ingatlanilletőség:
Szalatovics Géza csatlakoztatott végrehaj­
tató érdekében a kikiáltási ár kétharmadánál
alacsonyabb áron alul.
a Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetke­
zet alapvégrehajtató érdekében 247 pengő vétel­
árnál alacsonyabb áron alul,
a baglyasaljai 503 szu tjknyvben A-|-l sor
331/1 hrzi szám álatt foglalt „S'ántó" ingatlanból
a B 7 sorszám szerint Andó József Gáspárné sz.
Godó Julianna végrehajtást szenvedett nevén ál­
ló illetőségére 100 pengő kikiáltási arban mind­
azonáltal az Északmagyarországi Köszénbánya
és Iparvállalat R. T. javara bekebelezett kőszén­
kiaknázási szolgalmi jognak fenntartásával,
s Salgótarjánvtdéki Takarék és Hitelszövetke­
zet alapvég'eh,ijtató érdekében pedig 6So pengő
vételárnál alacsonyabb áron alul el nem adható :
a baglyasaljai 503 szu. tjknyvben A-f-2 sor, és
332'1 hrzi szám alatt foglalt „szántó" ingatlanból
a B. 7. sorszám szerint Andó József Gáspárné
sz. Godó Julianna végrehajtást szenvedett nevén
álló játalékára 100 pengő kikiáltási árban, mind­
azonáltal az Eszakmagyarországi Egyesitett Kő­
szénbánva és Iparvállalat R. T. javára bekebe­
lezett kőszénkiaknázási jognak fenntartásávl,
a Salgótarjánvidéki Takarék és Hitelszövetke­
zet alapvégrehaitató érdekében pedig 686 p-ngö
vételárnál alacsonyabb áron alul el nem adható :
A telekkönyvi hatóság az árverésnek meg­
tartására Baglyaralja községházánál 1938. febr.
10 napjának délelőtt 10 óráját tűzi ki.

Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 188LLX. t c. 42 §-ában meghatá­
rozott árfolyammal számított óvadékképes érték­
papirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánat­
pénznek elölegesen bírói letétbe helyezéséről ki­
állított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni
és az árverési feltételeket aláírni (188i:LX. Le.
147. 150, 170 §§: 1908:XLI te. §)
Az aki az ingatlanért a kikiáltási ár két­
harmadánál magasabb Ígéretet tett, ha többet
Ígérni senki sem akar, köteles nyomban » kiki­
áltási ár százaléka szerint megállapított bánat­
pénzt az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig
kiegé ziteni.
Salgótarján, 1937. november 16-án.

Gazda s. k
kir. jb. elnök.
A kiadmány hiteléül:
Fábián Zoltán

Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos. Salgótarján, Füidő-utca.
Nógrád és Hont k, e. e. vm. alispánjától.
17874/1937 szám,
A 18 éves magyar állampolgárok
bejelentési kötelezettsége.

Hirdetmény.
A 7270/1930 M. E számú rendelet
alapján a bejelentési kötelezettség sza­
bályozása tárgyában kiadott 122.700/1935B. M, számú rendelet 1. § ának b, pont­
jában foglalt rendelkezés szerint minden
magyar állampolgár életének 19-ik évébe
való belépését annak az évnek január
31 éig, amelyben a 18-ik évét betölti,
bejelenteni köteles.
A bejelentés az előirt minta sze­
rinti és erre a célra szolgáló bejelentő­
lapok kikötése utján történik.
A bejelentőlapok Budapesten a rend?
őrőrszobákon, városokban és azokban a
községekben, amelyekre a m. kir. rend­
őrség hatásköre kiterjed, a rendőrkapi­
tányságon vagy rendőri kirendeltségen,
egyébb helyeken a községi vagy körjegy­
zőnél vehetők át és kitöltése után ugyan­
oda szolgáltatandók vissza.

A bejelentőlapokon az összes ada­
tokat pontosan és a valóságnak megfelelően
kell feltüntetni. A bejelentett adatok va­
lódiságáért a bejelentésre kötelezett, a
bejelentés megtörténtéért a bejelentésre
kötelezettel együtt a szállásadó (családfő)
ts fele’ős.
1938 évi január 1 és 31. közölt az
1920 évben született mindkét nembeli
egyének (férfiak és nők egyaránt) köte­
lesek magukat külön bejelenteni tekintet
nélkül arra, hogy más bejelentőlapon,
vagy szülőiknek, vagy hozzátartozóiknak
bejelentő lapján már eddig is be voltak
jelentve.
Aki a bejentést elmulasztja kihá­
gást követ el és azt a 122.700/1935 B.M.
számú rendelet 10 §-a értelmében kell
büntetni.
Balassagyarmat 1927 december 30.
Baross

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán,

alispán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59296">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00566.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59297">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_01_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59275">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59276">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59277">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59278">
                <text>1938-01-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59279">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59280">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59281">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59282">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59283">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59284">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59285">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59286">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59287">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59288">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59289">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59290">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59291">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59292">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59293">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59294">
                <text>A Munka 16. évfolyam 2. szám (1938. január 8.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59295">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2978" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1589">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/83c27eb611da03a3dc3c520fa888c587.jpg</src>
        <authentication>e84fb97aec6a971ae644e2bd2a5dcc64</authentication>
      </file>
      <file fileId="1590">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1606295a0e8132b90a5ee3e4ccd84e8b.pdf</src>
        <authentication>0cd25b7eecbd9d5444f01217f9185739</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115136">
                    <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1. szám
Telefonszám: 58

Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

XVI. évfolyam. 3. szám.

A római egyezmény
és a magyar kérdés.
Az évforduló alkalmával csak­
nem az egész európai sajtó foglal­
kozott az európai helyzettel, még­
pedig a béke , és a háború lehe­
tőségeinek szemmeltartásával s a
múlt esztendő külpolitikai esemé­
nyeinek gondos mérlegelésével. Ez
jó • alkalmid szolgál a sajtó mun­
kásainak arra is, hogy különböző
kimutatások
kapcsán világítsák
meg azt az ideges tevékenységet,
mely a nagyobb nyugati kancellá­
riák mindenikét újabb és újabb
sztratégiai mozdulatokra készteti,
amit talán a legjellemzőbben az a
kilométerszám fejéz ki, amit a
mu^t esztendőben a külpolitikusok
megtettek, ami arra vall, hogy a
helyzet még igen távol van a vég­
leges kijegecesedéstöl. Úgyszólván
semmi sem kész és semmi sem
bizonyos, sőt á háború befejezése
utáq csaknem , két évtizeddel ko­
rántsem észleljük a lehiggadást.
&gt;Ha ezeknek az utazásoknak
nincs is több értelmük és céljuk,
mint az, hogy igazolják az ameri­
kai elnök néhány nappal ezelőtt
tett kijelentését,’ amely szerint az
a nemzet szolgálja a leghathatósabban a béke gondolatát, amely
igyekszik minél erősebbé válni,
Sőt mindenkinek szent kötelessége
is, hogy minél erősebbé lehessen,
akkor az uj esztendő első külpo­
litikai utazása tényleg a nyugodt
és végleg kiformált békeakarásá­
nak a szolgálata. A színhely már
, maga is elárulja a tanácskozás jel­
legét :i hiszen Budapest ma köztu­
domás szerint egy határoktól meg­
fosztott ország fővárosa, az a hely,
mely' í valóban nem fenyegeti sem
Európát, sem szomszédait hatalmas
hadsereggel, hiszen Bulgária után
az* egyetlen ország, amely még
nyakán cipeli annak a békének a
megalázó parancsait, amely olyan
egyoldáluan mérte rá a lefegyverezés parancsait, hogy ugyanakkor
körülötte minden ország állíg fegy­
verbe öltözve szinte megcsufolja
a békekötések amaz erkölcsi törvé­
nyét, amely szerint a szerződés
csak akkor szerződés, ha mind a
két fél lelkiismeretesen betartja.
S ha a budapesti tanácsko­
zás semmi módon nem akar fe­
nyegetés, még kevésbbé fegyvercsörtetés lenni, egyetlen szomszéd,
egyetlen hatalom felé sem s ha
mégis mind Ausztriában, mind
Olaszországban úgy foglalkoznak a
budapesti hármas találkozóval, mint
az ujésztendő egyik igen fontos
jelenségével, ahol a szükséges gaz­
dasági kérdések mellett ugyancsak
nagy szerepet játszanak a három
országot érdeklő* politikai kérdé­
sek 9 ezek mellett mindazon kül­
politikai események is, melyek az
Utóbbi időkben az európai helyze­
tet érintették és megváltoztatták,
mindezek nem a háborús gondolat
szolgálatába állítják a résztvevő
országokat
Érthető, ha Ausztria legna­
gyobb újsága „Bevált barátság**
cím alatt foglalkozik a budapesti
olast-osttrábmagyar találkozással
í

TÁRSADALMI és politikai hetilap
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Ára 16 fillér

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1938 január hó 15

divat lesz a villanyt csak „szükség ese­
tére" bekapcsolni, mint ahogy előrelátó
háztartásokban gyertyát tartanak szükség
esetére, ami a rövidzárlat váratlan kel­
Maholnap negyvenkét esztendeje és ami már nincs. Annyi mindenünk van lemetlenségét jelenti, ez a gyertyadivat,
annak, mikor Marconi korszakalkotó ta­ már technikában és kultúrában, hogy mondom, kissé jellemző ránk, mai em­
lálmánya, a dróttalan táviró, első diada­ már jóllaktunk vele. Más kell nekünk, berekre. Hiszen nem ez az első dolog,
lát ülte azzal, hogy tizennégy kilomé­ amit a kultúra és technika nem adhat, amely azt mutatja: nekünk mindig az
ternyi távolságra sikerült vele üzenetet vagy amit legalább is a régmúltban adott kell, ami nincs, — de semmi sem mu­
közvetíteni. Azóta az akkori Marconi- S erről jut eszembe, kogy amikor leg­ tatja ennél jellemzőbben. Hogy „hangu­
szikra tizennégy kilométeres útja tízezer, utóbb Budapesten jártam, a belváros latvilágításnak" már nem elég a zöld,
kilométeres távolságra nőtt és végső, vagy egyik finom kis étermének ablakába ki­ lila, kék, rózsaszín, vagy sötét vörös ref­
legalább is egyelőre végső eredményben akasztott táblán azt olvastam: „éjfél után lektor, az ugyanaz, mint amikor felfe­
a rádió csodája vált belőle. A fejlődés gyertyavilágitás.” Az ajtóban állott a fő­ dezzük a régi költők báját, akiket szíve­
úgyszólván a szemünk láttára történt, ami pincér s jó vidéki módra megkérdeztem, sebben olvasunk a maiaknál, mint ami­
elveszi azt a jogunkat, hogy bármin is mit jelent ez a hirdetmény. A vidékinek kor a cigánynál régi, feledésbe ment nó­
csodálkozzunk, bármiben is kételkedjünk kijáró, félbajuszos, fanyar mosoly után tákat rendelünk, vagy mint amikor egy
ezen a világon. Negyven év előtt, ami­ annyit mondott, hogy ez uj divattrükk, észázad előtt megjelent könyvből Ízlel­
kor még a villanyvilágítás és a telefon vendégcsalogató. S hogy maradiságom ne getjük nagy-vagy dédapáink zengzetes
is izgalmas, uj csoda volt, az semmiesetre fájjon nagyon, mindjárt leszólta Budapes­ magyarságát
sem volt csoda, ha az emberek a hala­ tet s a gazdáját, hogy ez csak kopirozás,
Unni kezdjük már azt az egyéb­
dás uj lendületétől megszédülve, további mert Bécsben már régen fennáll egy ként is kissé divatja múlt fogalmat,.ame­
lehetőségekben nem akartak hinni. De olyan elegáns borozó, ahol egyáltalában lyet „uj tárgyilagosság" néven ismertünk
ma, amikor szinte napról-napra uj felfe­ nincs villanyvilágitás, legfeljebb „szük­ meg, unni kezdjük a nagy józanságot, a
dezések és találmányok születnek, ami­ ség esetére", mert egyébként csak gyer­ túlságos kényelmet, azt, hogy semmit sem
lehet kiegészíteni a képzeletünkkel, mert
kor olyan sebességi rekordok követik tyával világítják.
Tovább menve a belváros forgata­ minden önként adódik, gombnyomásra
egymást, amilyenekről tegnap még nem
is álmodtunk, nem szabad csodálkoznunk gában, elgondolkodtam a hallottak felett működik az életünkben és a villanyfény
a lehetetlenségen sem, sőt a lehetetlent s magam elé képzeltem azt a bécsi di­ nem vet árnyékot. De nekünk nemcsak
is hinnünk kell. Hiába, egyszerűen tudo­ vatos borozót, ahol gyertyák állnak szél- fény kell, hanem árnyék is és félhomály
másul kell vennünk azt, hogy tegnap és lámpásban az asztalokon, gyertyák lo­ is, nekünk kevés kezd már lenni az,
ma között nagyobb a távolság, mint ma bognak a facsillárok koszorúján. Mikor amink yan, mert túlságosan sok. Kell
és holnap között s ha ez paradoxon is, belép az ember, a hangulat meglehető­ tehát az, amit nem ismerünk, mert a
de mindenesetre a kor természetrajzához sen kísérteties, de néhány pohár bor múlté: az emlék illúziója. És kell, amit
tartozik.
után valószínűleg romantikus srövidebb- még nem tudunk, mert a jövőé: a képUgyancsak paradoxonnak hat s ha hosszab ott tartózkodás után bizonyára zelet. És kellene például egy valóságos
nem is a kor, de az emberek természet­ kétszeres gyertyafényben látja a vendég csoda, amin sokáig csodálkoznánk s amit
sokáig ésszel nem bírnánk felfogni: mond­
rajzához tartozik, amikor azt állítom, hogy az egész helyiséget imbolyogni.
(—dny.)
Hát az, hogy ma már hovatovább juk a világbéke.
nekünk mindig az kell, ami még nincs

Emlék és képzelet.

és megállapítja, hogy:
martijában: a magyarban felismer­
— Noha a tanácskozás ten­ ték Kelet-Európának azt a hősét,
gelyét a gazdasági kérdések adják, akire rálehet bízni a béke szol­
úgy ezek módosítását, majd pedig gálatát, amely gondolatnak még
megújítását halaszthatatlanná tet­ Trianon után is lelkes és megbízték a változott körülmények. Azon­
ban a gazdasági kérdések mellett „A MUNKA" TÁRCÁJA
a politikai kérdések is tárgyalást
és figyelmet követelnek.' Ezek a
középeurópai helyzettel függnek Pipázhat-e Balázs uram?
írta: FENYVESI JÁNOS.
össze, de összekapcsolódtak ter­
Malatinszki Balázs uramnak valami
mészetesen az általános európai
esett a mellébe. Tavasz óta mindég
helyzettel is, sőt nem utolsó sor­ hiba
el-elnyomja a lélegzetét. Olyan a melle,
ban a keletafrikai olasz birodalom mint egy rossz kovácsfujtató: megy ab­
jog szerinti elismerésével is ösz- ból a szél mindenhová, csak a tüzet nem
éleszti, nem isztringálja. Pedig még nem
szefüggenek.
öregember, ötven év, az semmi. Javabeli.
Ebből viszont az is kiviláglik, Hiszen tudomása .szerint minden őse elélt
hogy a kérdések szoros kapcsolat­ hetvenöt-nyolcvan esztendőt Kivétel csak
ban vannak egymással és nem le­ Zsiga ükapja volt Az úgy halt meg, hogy
het széttagolni, elválasztani azokat, ... különben ez most* nem is fontos.
mert megoldásuk szoros összefüg­ Szóval, ahogy elolvadozott a hó, úgy fo­
ő is. De a valamikori jókedve is.
gésben van Európa és az egész gyott
A felesége, a jó Anna asszony, mindig is
világ békekérdésével. Ezért mon­ azzal hozakodott elő, hogy: Balázs —
dotta legutóbb az angol külügymi­ Balázs az Isten szerelmére hagyj? abba
niszter is, hogy a békének nem a pipát. Meglássa, mindjárt kitisztul a
tesz szolgálatot, aki külőn-külön melle. Nem fog köhécselni. — Krákogni.
is csoda, hogy oda van, hiszen
választja az egyes kérdéseket, azok Nem
már teljesen kiszárítja az a sok bagó.
megoldását külön tárgyalások alap­ Nézze csak Ábris öccsét, az nem pipázik.
ján kívánja.
Olyan is már mint a pók: Hasba vállas.
— Nemcsak a német gyarma­ — A pipát pedig nem teszem le, —
rá ilyenkor Balázs uram. — In­
tok kérdéséről kell tehát beszélni, mondta
kább. —
mondja az angol diplomata, hanem
Nyáron sok a dolog. Sok a lótásaz összes sérelmekről, melyek ma futás. Nem ér rá az ember olyan apró­
a békét veszélyeztetik. így tehát sággal törődni, hogy fáj-e a melle, vagy
Versailles mellett Trianonról sem se. De mintha jobban is érezné most
magát. Az étel is jól esik. De az arcszabad megfeledkezni.
cimpája is, mintha jobban kitolná a ba­
Hogy a magyar kérdés eddig juszsarkát, mint a tavaszon.
ősz felé azonban mikor már nem
eljuthatott, abban nagy része van
annak az önmérsékletet tanúsító igen lehet a házból kibújni és kénysze­
magyar külpolitikának, amely szin­ redetten is többet van otthon az ember,
az asszony nem engedett Addig unszolta,
te példaadóvá vált a Darányi Kál­ addig tuszkolta, mig egy napon össze­
mán tiszta és minden mellékgon­ pakolt és asszonyostul átkocsizott Lodolatot kizáró békepolitikáján ke­ soncz városába a híres Nussbaum orvos­
resztül. Ez kétségtelen. Amint, hoz. Az öreg doktor uram alaposan meg­
vizsgálta és kimondta a szentenciát: Nap­
hogy nem lehet vitás az sem, hogy palra
három pióca a mell jobb-oldalára.
a római szerződés is hozzájárult, Estére mustárflastrom a mell baloldalára.
hogy a nagy nyugati hatalmak fel­ Napközt négyszer-ötször hánfatea máz­
figyeltek és anémaBienvedés igari zal és ami a legfontosabb i a pipát abba*

ható képviselője, szolgája és áldo­
zatkész híve tudott maradni az a
nemzet, amely ezeréves múltjában
annyi véráldozatot hozott a boldog
Nyugat védelmében.
hagyni azonnal. — Felragyog a jó Anna
asszony szeme s inkább súgja, mint
mondja: Hallja Balázs? Hallja? Mit
mondtam ?
Dé Balázs nem addig. Pióca is?
Mustár is? Ez már sok egy kicsit Az
öreg tévedhetett. Lehet, hogy a dohány
dolgában is tévedt. Gyerünk csak Hókis
doktor uramhoz is. Halljak véleményt
fiataltól is. Meg aztán ez is híres orvos
ám. Hókis uram ugyancsak megvizsgálta.
Ajánlott ő is ezt-azt, még tán jobbat is,
mint Nussbaum uram, csak éppen, hogy
a pipát nem is említette. Anna asszony
félénken meg is kérdi: Aztán pipázni
szabad neki? Hogyne, hogyne — feléli
sebtiben Hókis uram — ha jól esik, csak
tessék.
Mikor odakint megcsapta arcát a
novemberi „soha többet el nem állok"
eső, oda fordul a feleségéhez: No lelkem
egyetlen Annám.; pipázhatok-é ezután
vagy se ? Én pedig csak azért is a vé­
gére járok — pattog az asszony. —Van
orvos több is a világon. Nemcsak ez a
két losonczi. Ott van Rimaszombatba
Bokor Imre. Majd megmondja az. Nem
bánom feleli rá az ember, de körül me­
gyünk Füleknek, azt kikötöm.
öreg este lett, mire elérték Füleket
Mindjárt a falu végén, ahogy .kocog a
kocsi a békakővel kirakott kocsiuton —
mert ugyebár azt mondanom sem kell,
hogy akkoriban még nem volt erre felé
vasút — találkoznak egy emberrel, aki
vígan szívja a pipáját Balázs uram meg­
állítja a kocsit, magához szólítja az ide­
gent és kérdi tőle: — Aztán mondja
csak öregem, maga mért pipázik? —Tetszik tudni — feleli az öreg
én
vagyok itt a bakter, osztég hogy 'el ne
álmosodjak. — A mellinek hírbe?* —
faggatja tovább. Szúr a mellemben, ^ké­
rem alásan, vagy busz esztendeje. De
az nem a pipától van. Markába nyomott
Kár garast s máris fordultak a var felé,
lert, hogy ott lakott Vargha TóbL'Majd
ott meghálnak. Szives örömest is fogad­
ták ökelméket. Kerültjó vacsora. Utána
elbeszélgettek erről-arról Mikor aludni

�A MUNKA

oldal
2.

A Salgótarjáni és
Salgótarjáni Járási Ipartestület
L év január 9-én tartotta meg alakuló
közgyűlését Horváth László polgármester­
helyettes elnökletével, akinek megnyitó­
beszéde után a módosított alapszabályok
letárgyalása és elfogadása következett.
A tárgysorozatnak megfelelően ezután az
elnök megválasztására került a sor. A köz­
gyűlés két menetes küzdelemben Takács
Ferenccel szemben Zsiday Istvánt válasz­
totta meg az ipartestület elnökévé. Alelnökök lettek: Kovács Lajos, Jakabi Pál
és Poldermann Béla (Kisterenye). Az
elöljáróság megválasztása után a közgyű­
lés .táviratban üdvözölte és ragaszkodá­
sától biztosította Széli József m. kir.
belügyminisztert, a kerület országgyűlési

képviselőjét, Bornemissza Géza m. kin
iparügyi minisztert és az Ipartestületek
Országos Központját.
A nagyjelentőségű közgyűlés mind
végig komolyan, csendben és minden
zökkenő nélkül folyt le, ami dicsőségére
válik a salgótarjáni szénmedence iparos
ságának. Kívánjuk, hogy a vasárnapi
megalakulással a mintegy 800 tagot szám
láló Salgótarjáni és Salgótarjáni Járási Ipar­
testület iparostársadalmának élete egy
szebb és jobb jövő felé haladjon és az
élre került uj elnökség ilyen irányú
munkáját pedig koronázza siker és legyen
rajta az Isten bőséges áldása.

A Salgótarjáni Üveggyár munkás­
gyermekeinek karácsonya.
A Salgótarjáni Üveggyár R.T. köz­
ponti igazgatósága AQyaváHalatának, a
Salgótarjáni Kőszénbánya Részvény Tár­
sulatnak áldozatkész, szociális traditióit
követve, ezidén is a gyári kis munkás
gyermekek nagy seregének szerzett öröm­
teljes, boldog karácsonyt.
* ■ A vállalat központi igazgatójának,
Zoltán Frigyes igazgatónak, előterjeszté­
sére, az anyavállalat elnöke, Dr. Chorin
Ferenc ö Exelleqtiája, nemesszivü kész­
séggel adta meg hozzájárulását ahhoz,
hogy az 1200 főnyi munkásság minden
3—-14 éves gyermeke cipő, illetve ruhaadományban részesüljön.
Az igazi nemesveretü szociális-gon­
dolkodásnak szép példája ez az elhatá­
rozás, melynek valóra váltásaképen, 531
kis munkásgyermeket ruházott fel az
üveggyár igazgatósága. A fiuk kitűnő
minőségű, tetszetős kivitü meleg ruhákat,
illetve egy-egy pár erős, igen jó cipőt, a
leánykák ugyancsak igen jó minőségű
szép cipőket, vagy pedig. — szülőik vá­
lasztása szerint, — meleg ruhára és fe­
hérneműre való anyagot kaptak. Mind
az 531 kisember pedig boldogan szoron­
gatott karjában ezenkívül 1-1 nagy zacs­
kót, tele cukorral, fügével, mogyoróval,
mézeskaláccsal és 1-1 pár meleg ha­
risnyát
A felosztást» egyszerű, de megható
kis ünnepség előzte meg a csillogó kará­
csonyfa alatt, két: kisleány elmondta a
Miatyánkot, egy másik megható irredenta­
karácsonyi verset .szavalt el, egy harma­
dik pedig szép kis beszédben köszönte
meg az igazgatóság gondoskodását.
, ’ A Salgótarjáni Üveggyár ezidén
immár hetedik ízben évről-évre nagyobb
keretek között folytatja áldásos karácso­
nyi akcióját Az 1937-es karácsonyi adotértek volna, azt mondja Vargha Tóbi:
—1 Nocsak Balázsom, ezt az egy pipa­
dohányt, majd könnyebben alszunk el.
— Ejnye-ejnye, — gondolja magában
Balázs, — hát ilyenek a fülekiek? A
bakterjuk azért pipázik, hogy el ne alud­
jon, a földura meg azért, hogy hamar
aludjon el. Anna .asszonyra mosolyog, de
a2 hallgatott
Reggel korán tovább indultak. Dél­
bén már Szoó Kurta Péter uram vendé­
gei voltak Ajnácskőn. A pompás ebéd
után kínálja is rögvest: — Gyújts rá,
Balázsom, majd könnyebben emésztesz.
Elszívtak egy-két pipával, közben meghányták-vették az' ország, meg a saját
ügyeiket-bajaikat —
i
Délután már. Feled irányában poroszkált a két ló, amikor utólértek egy
koldusforma embert, aki pipázgatva kul­
logott Ezt is megszólítja Balázs: —
aztán maga mért pipázik, öregem 7 Ké­
rem alásan, nem .ettem még ma egy fa­
latot se — felel a koldus — hát ezzel
a kis füsttel bolondítom el a gyomrom.
Meg a mellemnek is könnyebb az a sá­
ros ut, pipaszóvat
— Elégi fordulj vissza János —
rendelkezik Balázs. Asszony igazad van.
A pióca hadd jöjjön. A pipát meg elha­
gyom. Csak akkor szippantok egy keve­
set, ha álmos leszek, vagy nem álmos.
Ha éhes leszek, vagy jóllakott Ha szom­
jas leszek, vagy .n«m szomjas. A többi
időt meg majd elütöm valahogy pipa
nélkül is.
A mellem? Aa meg — — —

mányok összértéke jóval felülhaladja az
5.500 pengőt.
Az ezidei felosztást is, mint minden
évben, a gyár igazgatóinak és tisztvise*.
lőinek feleségei végezték szeretetteljes
gondossággal.

Hírek és különfélék
Gyöngyök.
Most az estélyek és báliszezón ide­
jén az ékszerészek hirdetéseiben gyakrab­
ban találkozom az igazgyöngy kínálásá­
val s ezzel kapcsolatban eszembe jut
egy és más. Például: az az egészen mély­
séges és csodálatos szimbólum, amelynek
megtestesülése a gyöngy, a sebzett kagyló
megkövült kínszenvedése, amelyet az em
bér ritka értéknek, kincsnek tekint, holott
nem több a szemünk egyetlen könycseppjénélf. apielyet a titkos szenvedés sajtolt
ki belőle. És íme: a tengeralatti állat hi­
deg, dermedt könnyének mennyivel több
értéke, tekintélye, rajongója és szerelmese
van, mint a sebzett emberi szív csillogó
és forró gyöngyének: a könnynek !.. .
De eszembe jut az is, hogy a kincssóvár
japániak a békés és tehetetlen kagylók
ezreit, tízezreit, százezreit sebzik meg
szándékosan, hogy azok minél több gyön­
gyöt termeljenek ki nekik, gyölredelmes
kínjukban.
Ez is annyira emberi! Hányán van­
nak, akik habozás nélkül, felelőtlenül,
sokszor talán nem is rosszindulatból,
csak könnyelműségből, vagy szeszélyből,
megsebeznek egy emberi lelket csak az­
ért, mert a szenvedés, a könny, amely
a seb nyomán fakadt, hízeleg hiúságuknak,
önérzetüknek, vagy mert a más szenve­
désével a saját szivük sajgását akarják
enyhíteni.
ó, vannak ilyen emberek sokan, az
emberi könnynek ilyen „mesterséges
gyöngytermelöi", de sajnos, a kagylónak
is, a léleknek is oly mindegy, hogy természetes-e vagy mesterséges-e a seb,
amelyet kapott és amelytől gyöngyöt,
könnyet kínlódik ki magából. Egyformán
fáj az egyik és a másik, azzal a különb­
séggel, hogy az emberi könny világpiaci
értékét sem nem növeli sem nem csök­
kenti az ilyen „túltermelés", mert —saj­
nos — a könnyeinket sohasem gyűjti
füzérbe senki, legkevésbé pedig az, akiért
hullanak...
(—ánv.)
Eljegyzés. Bozó József amáliaaknai bányatársulati tanító eljegyezte
Radnai Valéria oki. tanítónőt^ Jó Sze­
rencsét!
'
Elhalálozás. F. hó 8-án 82 éves
korában hunyt el Pusztanagykereszturon
a környéken közismert és általánosan
becsült nagyasszony, özv. Szécsény-Szabó
Vilmosné Szécsény-Szabó Andor bárkányi földbirtokos édesanyja. A megboldo­
gultat f. hó 11-én nagy részvét mellett
helyezték örök nyugalomra a kisfaludpusztai sirkertben.
ifj. Takács Ferencné f. hó 13-án
éjjel negyed 12 órakor rövid szenvedés
után elhunyt. A nemrég még virágzó fi­
atal asszony korai halála az egész város­
ban mély részvétet keltett Temetése
szombaton d. u. fél 3 órakor lesz a bányatársulati ravatalozóból.

Salgótarján, 1938 jan. 15

Aforizmák.
Aki mindent hisz, az semmit sem
tud. Aki mindent tud, az semmit sem hisz.

A dicséret olyan mint az illatszer.
Mérsékelve gyönyörködtet, de ha túlsá­
gos, akkor kábulást okoz.
—■ ■

a

Az öröm sokszor édes méreg, a
bánat keserű orvosság.

Estélyi, báli
és menyasszonyi

ruhákat
Fest és Tisztít
ÍZLÉSESEN

Amit túl könnyen vettünk, azt gyak­
ran a legnehezebben tudiuk elviselni.
A természetei úgy szeretjük, ha
minél festőibb és a festményt, ha minél
természetesebb. így érintkeznek a szél­
sőségek.
(Berger Irén.)

Dr. Chorin Fcrenczné a Szt.
Erzsébet Nőcgylet műsoros estjé­
nek fővédnöke. A „Munka" legutóbbi
számában röviden jelzett s a Szt. Erzsé­
bet Nőegyletet kitüntető eseményére ma
bővebben visszatérve^ hálás örömmel
vette a nőegylet, hogy dr. Chorin Ferencné kegyelmes asszony, dr. Chorin
Ferenc, a Salgótarjáni Kőszénbánya r.t
elnökének jóságos lelkű neje a jótékony
nőegylet február 1-én tartandó műsoros
estélyének fővédnökségét elfogadta. Nem
meglepetés ez azok részére, akik ismerik
a szegények iránt állandóan tanúsított
melegszívű érdeklődését és segítő kezét.
Úgyszintén örömmel vette a nőegylet
azt a biztató lehetőséget, hogy a kegyel­
mes asszony a műsoros estélyen esetleg
személyesen is résztvesz.
Az Északi Ferences Plébánia
összes egyesületei tánccal egybekötött
teaestélyt rendeznek szombaton 1938 jan.
15-én este 7 órai kezdettel az Acélgyári
Olvasóegylet összes helyiségeiben. Tánc
reggel 4 óráig! Tánczenét teaközben szó­
rakoztató zenét a közkedvelt Gray-Boys
jazz-zenekar szolgáltat. Közreműködnek
Bakacsi Mancika, Pap Ervin, Jancsár
Sándor. Párolgó friss teával, tormásvirs­
livel, torta és egyébb süteményfélékkel,
elsőrangú zenével várjuk kedves vendé­
geinket. Ez az első kínálkozó alkalom az
újévben egy kedves családias estre, szó­
rakozásra. El ne mulassza. Belépődíj csak
50 fillér. Teajegy csak 30 fillér. Ha sze­
reti rokonait, barátait és ismerőseit, ha
jót akar nekik, elhívja, elhozza őket 15én este 7 órára az Acélgyári Olvasó­
körbe a teaestre. Tiszta jövedelem a fe­
rences templom orgonájára megy. Min­
denkit szeretettel vár a teaest rendező­
sége. •
A Salgótarjáni Önkéntes Tüzoltótestülct most szombaton este fél
9 órakor tartja tánccal egybekötött mű­
soros estjét saját felszerelési alapja ja­
vára az ipartestület színháztermében.
Szinrekerül a nagyszerű tűzoltói műked­
velői gárda rendezésében Szigeti József
örökszép népszínműve : A vén bakancsos
és fia a huszár. A helyárak filléresek. Elő­
adás után tánc reggelig.

Salgótarján

Fö-u. 21 sz.

Ha jól akarja magát érezni,
akkor jöjjön el a Római Katolikus
Köri Legényegylet zártkörű „Ka­
baré est“-jére, mely január hó 29-én
(szombaton) este 8 órai kezdettel lesz a
Római Katolikus Kör nagytermében. Igazi
kabaré műsor I Utána tánc reggel 4 óráig,
melyhez a zenét a most megalakult legény­
egyleti jazz-együttes adja. Meghivóigénylés és jegyelővétel Baráthy Istvánnál, Erzsébet-tér 2. szám.
A Szent Erzsébet Róm. KátNőegylet farsangi műsoros tánc­
estélye. Dr. Széli Józsefné, dr. Chorin
Ferencné és özv. Légrády Béláné fővéd­
nökségével rendezi a Szent Erzsébet Róm.
Kát. Nőegylet farsangi műsoros táncesté­
lyét február 1-én este 8 órai kezdettel a
Kát. Körben. A rendezőség a farsangi
vidám hangulathoz illő műsort állított öszsze, amelynek a számai azonban művé­
szileg mind magasszinvonaluak s nagyon
hatásosaknak és látványosaknak Ígérkez­
nek. A táncestély műsora a következő :
1. Nyitány. Játssza a bányazenekar. 2. A
farsang. Irta és felolvassa Lénárd Károlyné. 3. Oífenbach : Barcarolla, a Hofímann meséiből. Énekli Ehriich Józsefné
és Nagy Béláné zenekari kísérettel. 4.
Kaukázusi tánc. Zenekari kísérettel tán­
colja Sinkovils Jánosné. 5. A fehér hajó.
Angol valcer. Táncolja dr. Matlyasovszky
Kamillné és vitéz Sudár Miklósné. Kiséri
a bányazenekar. 6. A kis kadett. Zenés
egy felvonásos vígjáték. Előadják : Csipkay Magda, Kralt Jenő, Bender Lajos,
dr. Bóth István és Hunyár Ádám 7. Cse­
resznye virágzás. Japán balett. Táncolják:
Barabás Lili, Csillag Magda, dr. Mattyasovszky Kamillné, Sinkovits Jánosné,
vitéz Suda Miklósné, Szabó Baba, Szalay Ilonka, Szenes Babi, dr. ifj. Varga
Kálmánné. Az össztáncokat a bányazene­
kar kiséri. Vezényel Vilezsál Richard
karnagy. Előadás után tánc. Körülbelül
80 háziasszony és 50 rendező gondosko­
dik majd arról, hogy ez az estély min­
den tekintetben a lehető legjobban si­
kerüljön. Helyárak : Fenntartott hely 2
P, I. hely 1 50 P. II. hely 1 P. álló hely
80 fillér. Jegyek az összeg beküldésével
előjegyezhetők a Nemzeti Egység Párt­
12 fillér nem nagy összeg. Ennyibe ke­ jának irodájában (Telefon 37.) Ugyanitt
rül egy Aspirin-tablctta és sokszor már ennyi is lehet az éttermekben asztalt foglalni
elég, hogy fejfájásától megszabaduljon, vagy meg­
Az ipartestület f. év február hó
hűlésnél nagyobb bajnak elejét vegye. Doboz 20
tablettával csak 180 P. Aspirin csak a „Baycr"- 5-én szombaton tartja szokásos műsoros
kercszttel valódi.
és tánccal egybekötött, zártkörű farsangi
Az egész világ egy üvegdarabban. estjét fővárosi művészek 'közreműködé­
Kis karcsú, aranyszínű üvegbura a rádiókészülék sével.
belsejében — melyik laikus hinné, hogy ez az
Megnyílt a mestervizsgára
igénytelen külsejű rádiócsö az egész készülék
lelke 7 Utólérhctetlen precizitással készül bonyo­ előkészítő ipari közigazgatási és
lult szerkezete minden Philips rádiócsönck és igy gazdasági ismereti tanfolyam az
válik érthetővé a Philips csövek világszerte el­ ipartestületben. F. hó 10 én hétfőn
ismert kiváló minősége. Minden rádióhoz alkal­
nyílt meg este 8 órakor az ipartestület­
masak a Philips rádiócsövek.
ben a mestervizsgára előkészítő tanfolyam,
Patvarista táncestély. A 938-as amelynek helyi vezetője dr. Figus Béla
farsangi műsor egy sokat ígérő esttel gaz­ v. főjegyző. A tanfolyam előadásai este
dagodott. Folyó hó 22-én rendezik ugyanis 8 órakor kezdődnek. A résztvevő hallga­
a balassagyarmati kamarához tartozó ügy­ tók száma 16, akik a különféle ipari
védjelöltek a báli saison egyik legnagyobb szakmákban mint segédek működnek és
sikerűnek ígérkező táncestélyét a Salgó­ a kötelező mestervizsga letétele után ön­
tarjáni Kőszénbánya R. T. tiszti kaszinó­ állósulni akarnak. Jelentkezni még min­
jában. A meghívók a héten már kimen­ dig lehet az ipartestületben.
tek és azok eredeti formája általános tet­
A Nógrádvármcgyei Madáchszést aratott. Minthogy úgy Balassagyar­ Társaság 1938. évi január hó 21-én,
maton, mint Szécsényben és a megye
többi bírósági székhelyén nagy az érdek­ Madách Imre születésének évfordulóján
d. u. 6 órakor a Vármegyeháza díszter­
lődés az.est iránt, ajánlatos, hogy az asz­
mében ünnepi „felolvasó ülést” és utána
talfoglalást mindenki még idejében esz­
évi rendes közgyűlést tart. Közgyűlés
közölje dr. iíj. Varga Kálmán ügyvédje­
után este fél 9 órakor a Sümegh-szálló
lölt rendezőbizottsági tagnál (Salgótarján,
éttermében társasvacsora a Madách-serleg
telefon 62). Ugyanezen a címen lehet megemelésével. Ünnepi beszédet mond:
meghívót is igényelni.
Blázsik Károly szentsz. tan. pápai ka­
Minden csütörtökön d.u. 4 órá­ marás, r. tag.
tól kézimunka délután az egészségházi
MANSz otthonban, ahová tagjait szere­
Jókarban lévő modern ebédlő bú­
tor olcsón eladói Füleki-u. 31 sa. alatt,
tettel várja az Elnökség.

�A MUNKA

Salgótarján, 1938 jan. 15

BLŰKBLÖ budapesti

RUHÁZATI ÉS TEXTIL r-t.
uiagáníehk látogatására
keres jómcgjslenésü

helyi és körzetképviselöket
hlteleladáera. Ajánlato­

kat rafsranciival .Biztos
jövedelem" jeligére
Balogh hirdet&amp;lrodába
Budapest V. Szent István

körút 9- kérjük.

U| alispánja van Pest várme­
gyének. Erdélyi Lóránd nyugalomba
vonulásával megüresedett Pest vármegye
alispáni székébe izgalmas választás után
nagy szótöbbséggel vitéz dr. Endre László,
a gödöllői járás fiatal• főszolgabirája ke­
rült. Vitéz dr. Endre Lászlót Salgótarján­
ban és környékén is igen sokan ismerik
és megválasztása itteni ismerősei és ba­
rátai körében is nagy örömet keltett.
A kirakatok és cégtáblák vi­
lágítása. Esfénkint a város utcáin vé­
gigsétálva, örömmel tölti el a szivünket
a kirakatoknak és a cégtábláknak mindig
jobban terjedő kivilágítása, ami Salgó­
tarján városi jellegét még inkább kidom­
borítja és az egyébként rossz közvilágí­
tásunkat ellensúlyozza. Kár, hogy még
csak a Fő-utca bizonyos részére korlá­
tozódik ez az'akqó, amelynek az üzleti
forgalomra gyakorolt jelentősége nem le­
het közömbös egy modern kereskedő
előtt sem. Mert közismert, hogy a kelle­
mesen megvilágított kirakatok és cég­
táblák az érdeklődőkre vonzó hatást
gyakorolnak és a kereskedő forgalmát
lényegesen növelve, busásan megtérítik
azokat a költségeket, amelyeket a kira­
kat és cégtábla világítás megoldására
költöttek. Bárha a közvilágításnak ez év­
ben megkezdődő
megreformálásával
kapcsolatban is minél több kirakat és
cégtábla megvilágítása jelezné a gyö­
nyörködtetés és üzleti érdek mellett
Salgótarján városi jellegét
A Jegyzők Országos Árvaház
Egyesülete javára 1938. évi február
hó 1-én, kedden este 8 órai kezdettel
Karancsságon, az uj iskola termeiben
tartandó, tánccal egybekötött Murgács
magyarnóta est lesz. Murgács Kálmán, a
népszerű zeneszerző : Édesanyám abla­
kára ráborult a bánat, Csikországi feny­
vesekben, Kassai Dómon, Szőke Tisza
haragjában megáradt, Fehér galamb száll
a falu felett, Jegenyefák nem nőnek az
égig. Mindig mondtam veszedelmes a lány,

El ne feledkezzék Salgótarján
nagy művészi eseményéről.
Amint már előző híradásunkból is
ismeretes, a Salgótarjáni Római Katholikus Olvasókör a dalárdájának 15 éves
fennállása alkalmából január hó 15 én,
most szombaton este fél 9 órai kezdettel
a Katholikus Kör összes termeiben nagy
hangversenyt rendez, amelynek egyik
kimagasló eseménye lesz Fekete Béláné
a közkedvelt és nagytehetségü zongora­
művésznő több magánszáma és a dalár­
dát kisérő művészi zongorajátéka. A
pompás műsor egyébként a következő :
1. Dr. Holics Endre miniszteri ta­
nácsos, bányakapitány, a Katolikus Kör
diszelnökének megnyitó szavai. 2. Liszt:
A lelkesedés dala. Énekli a dalárda. Zon­
gorán kisér Fekete Béláné zongoramű­
vésznő. 3. Rőder Alfréd acélgyári el. isk.
igazgató beszéde. 4. a) Kodály : Ave Ma­
ria. b) L. Martin férfikari miséjéből:
Sanctus. Előadja a dalárda. 5. a) Bartók:
Este a székelyeknél, b) Kodály : Székely

keserves, c) Liszt: Szerelmi álom. Elő­
adja Fekete Béláné zongoraművésznő. 6.
Kodály: Kit kéne elvenni... Énekli a
dalárda. Szünet. 7. Noseda : Fegyverko­
vácsok. Előadja a dalárda. Zongorán ki­
sér Fekete Béláné zongoraművésznő. 8.
Franck: Szonáta. Előadják Fekete Bé­
láné és Vilezsál Richárd. 9. Lányi: Szü­
lőföldemen. Énekli a dalárda. A dalárda
számait vezényli Csanády Miklós.
Helyárak: 2 P, 1'30 P, 0 80 P,
tancjegy 50 fillér.
Az ének és zene fenséges dallamai­
ban gyönyörködni tudó és akaró, a szé­
pet és nemeset mindig észrevevő és sze­
rető nagyközönség bizonyára nem feled­
kezik meg a szombati napról, amikor a
Farsang salgótarjáni kereteket túlnövő
legnagyszerűbb művészi hangversenyében
lehet része.
Az előadást reggelig tartó tánc
követi.

Hosszúlábú gólya, Tükrös piros szív és
sok más közismert nótának szerzője szécsényi Dombi Jancsi cigányzenekarának
kíséretével adja elő magyar nótáit. Belé­
pődíj személyenkénk 1'20 pengő. Minden
felvilágosítást a karancssági jegyzői hi­
vatal ad.
Bányamozgók hireL A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók január
16-án vasarnap, három-három előadás ke­
retében bemutatják Hunyady Sándor
nagyszerű, magyaros izü vigjátékát, a
Három sárkányt, Vajda László kiváló
rendezésében. A vígjáték főszereplői:
Lázár Mária, Bállá Lici, Rajnay Gábor,
Kabos Gyula, Gőzön Gyula, Berki Lili,
Márkus Emília, Sziklai Szerén, Juhász
József, Pethes Sándor. A műsort „A ro­
mantikus Georgia" c. kulturfilm, „Tán­
col a világ" c. színes trükkfilm, valamint
Magyar és Fox világhiradók egészítik ki.

A Magyar Kézilabdázó Egye­
sületek Szövetségének sikerült a
Nemzeti Torna Egylet nagyszerű torna­
csarnokát kibérelni és így már január
16-án megrendezi első villámtornáját,
hetes csapatok részére. A mérkőzések
kezdete délután 5 óra. A torna színhe­
lye : Szentkirályi-u. 26. szám (VIII. ke­
rület) ahol azután január 26-án megin­
dul a férfi és női csapatok részére a téli
teremi kézilabda-bajnokság. A Szövetség
V. rendes évi közgyűlésének ideje 1938.
évi január hó 29-én este 8 óra, a Ma­
gyar testnevelési házban, az O.T.T. nagy
tanácstermében.
Nagyszámú és igen kitűnő
minőségű tenyészállatot jelentettek
be a mezőgazdasági kiállításra.
A március 22—28. napiain tartandó or­
szágos mezőgazdasági kiállítás tenyészál­
latcsoportjában az előző évek szépsikerü
kiállításai előtt tapasztalt nagyfokú érdek­
lődést is meghaladó számban érkeztek be
a határidőig a jelentkezések. Az összes
tenyészállatcsoporlban jelentősen megha­
ladják a bejelentések a tervezett kere­
teket, jeléül annak, hogy a neves nagy­
tenyészetek és a fejlettebb köztenyésze­
tek irányitói is tudják, hogy az országos
kiállítás nyújtja a legkedvezőbb alkalmat
a kiemelkedően jó minőségű eladó tenyészanyag megfelelő értékesítésére. A
nagyszámú bejelentés feldolgozása még
folyamatban van. A rendezőség lehetővé
kívánja tenni, hogy az ismert nevű régi
tenyészetek mellett az újabban előretörő
tenyészetek is szerepelhessenek és elért
szép eredményeiket a kiállításon az or­
szág és a külföld előtt bemutathassák.
Ezért, valamint a várható nagy keresletre
való tekintettel olyan elhelyezési lehető­
séget igyekszik biztosítani, hogy még a
múlt évinél is nagyobb számú állatot le­
hessen bemutatni. A bejelentések adatai­
ból, valamint a folyamatban levő minő­
ségi felülvizsgálatokból máris örömmel
lehet megállapítani, hogy a most követ­
kező kiállításon a tenyészállatok minő­
sége az országos tenyésztés színvonalának
örvendetes állandó emelkedésével párhu­
zamosan, további fejlődésről fog számot
adni. Része van ebben annak a körül­
ménynek, hogy a szarvasmarhák és ser­
tések Csoportjában csak törzskönyvelt
származású állatokat lehet kiállítani. A
szarvasmarháknál ezenkívül a bírálatok
és a díjazás során a jó külem mel­
lett fokozottan figyelembe veszik az iga­
zoltan jó tejelő leszármazást A vásárolni

1937. évi anyakönyvi statisztika.
Született fiú élve 203, született fiú halva
11. Született leány élve 174, születeti
leány halva 8. Összes születés 396(13 al
kevesebb, mint 1936-ban). — Halálozás
215 (10-el több mint 1936-ban), ebből 1
éven aluli 33 (16-al kevesebb, mint 1936bán). — Házasságot kötött 204 pár (45 el
több mint 1936-ban). Természetes szapo­
rulat 162, vagyis minden 1000 lakosra
esik 10'19 °/o születés és 13'66 % házas­
ság.

SI-, SPORT- ÉS KORCSOLYAC1PÖ,
a legmagasabb igényt kielégítő orthopéd
munka, I. a osztályú férfi, női és gyermek
varrott és szeges cipőt, tiszti csizma és
cipő különlegességet, mindenféle javítást
szakszerű gondossággal a legolcsóbb napi
áron készít. ■
Hó és sárcipő javitás I
AGÓCS JÓZSEF cipő üzem, Salgótarján, Pécskő-utca 2. sz/

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfízetés terén.

A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési díj megtakarítását.

A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési dijnak megfelelő kliring-szelvényt kap az előfizetési díj be­
küldésekor. Ezen kliring-szelvényeket a
a kliríng-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
ring-akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös - a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kii­
ríng-akcióban i való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért örömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.

3. oldal

Bottos drogéria és fényképészeti suküzlet, Fő­
utca 27. (5 százalék)
F4 n y kép in

Kindl Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)
Hentes és ménáros

Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn felüli
vásárlásnál (2 százalék)
Könyv- én paplrkereskedés

Végh Kálmán, könyv- és papirkereskedés,
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék)

A fennti lámpák kapható :
KEMÉNY TESTVÉREKNÉL FS-térT. T.t 119*

Csillár, hangszer, gramaíon, kerékpár a legszebb
ajándék.
Rádiót készségesen bemutatom a lakáspn.

kívánó gazdák is igen élénken érdeklőd­
nek, sűrűn tudakozódnak már a rende­
zőségnél a kiállítás várható anyagáról és
árairól. A rendezőség természetesen
nemcsak az eladók, hanem a vásárolni
szándékozó gazdák érdekeit is kellő fi­
gyelemben részesíti és ezért a m. ‘kir.
löldmivelésügyi minisztérium hathatós tá­
mogatását kérte az előző évekhez ha­
sonló sokoldalú és messzemenő kedvez­
mények biztosítása érdekében, hogy
anyagi erejéhez mérten mindenki hozzá­
juthasson a szükséges tenyészállatokhoz.
Az 1938 évi ebadó kivetése. A
vármegye alispánjától most érkezett le
az 1938 évi ebadó kivetésére vonátkozó
rendelkezés a városhoz, amelynek alap­
ján már a jövő héten megkezdődik a vá­
ros területén az ebeknek bázról-házra
történő összeírása. A módosított várme­
gyei eblartási szabályrendelet alapján a díj­
tételek 1938. évre és visszamenőleg 1937
negyedik évnegyedére a következők: 1)
Házőrző ebek után városban és falun 2 P,
2) Házőrző ebek után t a n yá k o n
és pusztákon 1'20 P. 3) Pásztor ebek
után 1'20 P. 4) Vadász ebek után 5*—P.
5) Kedvtelésből tartott, továbbá farkas­
kutyák és azok különféle keresztezései
és korcsai után 25'— P. Ugyanazon
célra tartott minden további eb után az
illető adótétel kétszerese fizetendő.

Női kalap, ffiző asalon

Weiszberger Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)
Órás és ékszerész, nemfiveg
és fényképészeti cikkek

Spieloerger László, Fő-utca 39. (2 százalék)
Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
sportcikkek és vUlanyfelnerelési vállalat

FARSANG.
Az egyházi és világi törvények sze­ nevezett nyugati műveltség görög és ró*
rint egyaránt elérkezett a vidám szóra­ mai bölcsőjében éppen úgy megtaláljuk a

Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­
kozásnak, dinom-dánoműak és hejehujá- farsangolást, mint akár a kínai, vagy pe­
fizetésnél (2 százalék)

nek az ideje. Amióta az ember életének
kőbevésett, vagy Írott emlékei vannak,
Ssficsmester
azóta mindig megtalálható annak az idő­
Weinhardt István (3 százalék)
szaknak valamilyen megjelölése, amely­
Újság
„A munka** című lap, hirdetéseknél (10 százalék) ben már legrégibb elődeink is iparkod­
üti, női divat és cipőáráhás
tak kizökkenni a hétköznapok megszokott
Splelberger József és Fia (2 százalék)
és unalmassá vált robotos egyhangúságá­
Vswkomkedö
Bőrkareekadő
Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási cik­ ból, hogy vidám időtöltéssel, mulatozás­
Friedmann Dávid (2 százalék,)
Bétoráráháa
kek után (3 százalék)
sal, tánccal, vagy italozással könnyítse­
.Friedmann bútorán! ház **, csak 30 napon be­ Vendéglő és étterem
Jóvárt Mihály, Kassal-ior 11., csak készpénz- nek magukon. A szokásból évszázadok
lüli fizetésnél (2 százalék)
lassú lepergése alatt törvény lett, Az úgy*
Dragéria óa Msryfcépéaaeti — bfclai
fUatáinél (S százalék)
Szobafestő és másoló

Zagyva! Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)

dig az egyiptomi népek történelmében.

A könnyen haragra lobbanó, min­
den csekélység miatt indulatos, szalma­
lánghoz hasonló hirtelenséggel cselekvő
magyarság különösen a régebb évszáza?
dókban nem egyszer olyan fél Európára
szóló farsangi mulatozásokat csapott,
amilyenekről a külföldi krónikák jámbor
szerzetes irói szörnyülködve emlékeznek
meg. Szinte elképzelhetetlen más nem*
zet vezető fiainak életében az gavalléros

�A MUNKA

4. oldal
eljárás, amivel a magyar nagyurak, had­
ve aérek és országrészek kormányzói szó*
rakoztak valamikor. Nem egyszer előfor­
dult, hogy a vidáman mulatozó nagyút
maga mellé ültette rabságába esett volt
ellenségeit, együtt evett-ivolt, láncolt,
mulatozott, életre-halálra karddal, kóp­
iával megvívott, azután, amikor másnap
kialudta az ital mámorát, folytatta ott,
ahol hajnalban elhagyta, ami azt jelen­
tette, hogy a rabokat minden ellenszol­
gáltatás nélkül szabadon bocsájtotta.
Az volt abban a korban a felfogás,
hogy az igazi ur és igazi magyar nem
tűrhet maga m’ellett szomorkodó és szű­
kölködő embert akkor, amikor önmagá­
nak unos-untig van mindenből elege,
Kisebb mértékben, de hasonló szellemben
folytak le a vagyonosabb családok far­
sangolásai is, amik a nagy összejövete­
lek miatt arra is alkalmatosak voltak,
hogy összegyülekezzék a harmadik-ne­
gyedik vármegyében lakó rokonság kö­
zös nagy családi mulatságaikon
megismerkedtek a fiatalok és en­
nek a gondtalanul eltöltött néhány nap­
nak, vagy hétnek — az akkori közlekedési
viszonyok miatt a szomszédos várme­
gyébe való utazás is több napos vállal­
kozást jelentett — a legtöbb esetben el­
jegyzés és lakodalom lett a vége. Eze­
ken a ma már legendás farsangi mulat­
ságokon szövődött a legtöbb szerelem,
de az öregebbek' itt .. . cserélték ki gon­
dolataikat, inért hiszen a gyöngyöző bor
mellett sokkal jobban vált az ember esze
és ha el is ragadja az indulat, nem lesz
olyan súlyos következménye, mintha a

megyeházán, vagy pedig az országgyűlés­
ben nem tudott volna parancsolni ma­
gának.
A török világban, később pedig
azokban a szomorú évszázadokban, ami­
kor a bécsi király idegen emberei ural­
kodtak magyar földön, ezek a farsangi
viganlakások — ahogyan valamikor ne­
vezték a téli bálozást — a magyar ügy­
nek és a nemzet jövőjének, az ellenállás
megszervezésének valóságos bölcsői vol­
tak. Tehát nemzeti szempontból is igen
nagy jelentősége volt az ország külön­
böző részeiből összeverődött atyafiak vi­
dám együttélésének.
A mi éghajlatunk alatt ez a január­
februári időjárás a legalkalmasabb arra,
hogy a tető alá kényszeritett ember hi­
vatalos külsőségekkel is megerősített mó­
don zavarja el maga mellől az unalmat
és a semmitevésre kárhoztatott hosszú,
hideg hetekből meleg családi fészket meg­
alapozó és az ország sorsával lelkiisme­
retesen törődő atyafiságos gyülekezeteket
alakítson. Most is vidám a hangulat azo­
kon a helyeken ahol a bálokat szokták
rendezni. Akinek szűkösen jutott még a
napi élelemre is, aki dideregve szeretné
elrejteni ruhátlan, vagy rongyokba bur­
kolt testét a tél szigorúsága elöl, ne ránduljon ökölbe a keze, ne csikorduljon
meg a foga tehetetlen haragjában, mert
mások vidám mulatozásából igen sok al­
kalom nyilik arra, hogy a hozzá hasonló
elesett szegények könnyítsenek sorsukon.
Akinek Isten többet adott, tartsa köte­
lességének, hogy akár farsangolás révén
is juttasson azoknak, akik rászorultak.

Huj-huj, hajrá!

rikaőrleményt, ami az előző év ugyan­
ezen időszakában beváltott 137 vagonnal
szemben 11 vagon többletet jelent. A
Nagy a panasz Árpád országába':
beszolgáltatott mennyiség túlnyomórészt
Egy-kettőre
a finomabb fajtákból adódott, ami kitű­
határkőbe ;*
botlik magyar, székely, jász, kun, horvát, nik abból is, hogy a második gazdasági
év első negyedében az őröltetők közel
szlavón, rác, tót, ruthén, oláh, dalmát,
szász, sváb, zsidó, örmény, cigány lába. 450.000 pengővel jutottak nagyobb be­
váltási összeghez. Az értékesítés terén a
Nagy a panasz Árpád országába'!
forgalom növekedése lényegesen nagyobb:
az első negyedév eladási forgalma 47°/0E sok nemzet szabadságot akar:
os többletnek felel meg. A belföldi fo­
Magyar testvér!
gyasztás 30*5 százalékkal emelkedett. A
Te légy vezér,
legszembetűnőbb a forgalom emelkedése
kit iegjobbán elnyomott a gazság^
vezess minket, győzzön az igazság,
exportban. Itt a negyedév eredménye
75 vagon, az előző év 45 vagonos ex­
vezess minket szabadságra, magyar!
port forgalmával szemben. Az emelke­
Mindegyikünk szabadságot akar!
dés 65 százalékot tesz ki.
Népszabadság hi egy csatasorba:
Tisza-Duna
Nógrád és Hont k. e. e. vm&lt; alispánjától.
□épe! Újra.
17874/1937 szám.
fel a fejjel! Szólít Budavára:
Huj-huj, hajrá! Ki az Adriára!
A 18 éves magyar állampolgárok
Huj-huj, hajrá! Fel a Kárpátokra!
bejelentési kötelezettsége’.
Huj-huj, hajrá! Be a csatasorba!
Dr. Bihari Károly.

Hirdetmény.

Adomány. Zsebe Antal az ingye­
nes népkonyha céljaira a következő élel­
miszereket adományozta: 1 kg. zsir, 1
kg. só, 10 kg. tarkabab, 3 kg. 2-es liszt
és 50 kg. burgonya. Fogadja a népkony­
havezetőség leghálásabb köszönetét.

A 7270/1930 M. E. számú rendelet
alapján a bejelentési kötelezettség sza­
bályozása tárgyában kiadott 122.700/1935
B. M. számú rendelet 1. §-ának b. pont­
jában foglalt rendelkezés szerint minden
magyar állampolgár életének 19-ik évébe
való belépését annak az évnek január
31-éig, amelyben a 18-ik évét betölti,
bejelenteni köteles.
A bejelentés az előirt minta sze­
rinti és erre a célra szolgáló bejelentő­
lapok kitöltése utján történik.
A bejelentőlapok Budapesten a rend­
őrőrszobákon, városokban és ázokban a
községekben, amelyekre a m. kir. rend­
őrség hatásköre kiterjed, a rendőrkapi­
tányságon vagy rendőri kirendeltségen,
egyébb helyeken a községi vagy körjegy­
zőnél vehetők át és kitöltése után ugyan­
oda szolgáitatandók vissza.
A bejelentőlapokon az összes ada­
tokat pontosan és a valóságnak megfelelően
keli feltüntetni. A bejelentett adatok va­
lódiságáért a bejelentésre kötelezett, a
bejelentés megtörténtéért a bejelentésre
kötelezettel együtt a szállásadó (családfő)
is felelős.
1938 évi január 1 és 31. között az
1920 évben született mindkét nembeli
egyének (férfiak és nők egyaránt) köte­
lesek magukat külön bejelenteni tekintet
nélkül arra, hogy más bejelentőlapon,
vagy szülőiknek, vagy hozzátartozóiknak
bejelentő lapján már eddig is be voltak
jelentve.
,
Aki a bejentést elmulasztja kihá­
gást követ el és azt a 122.700/1935 B.M.
számú rendelet 10 §-a értelmében kell
büntetni.
Balassagyarmat 1927 december 30.

Albertaknak hírek. A bánya­
társulati népiskola Szivgárda Csapata,
melynek a' kötelékébe tartozik a rauaknai társ, iskola növendékserege is .. .a
karácsony ünnepkörében vallásos vonat­
kozású szindarabokat adott elő. A két
iskola tanítója, Vadkerthy Béláné s Ba­
ranyai Lenke oki. tanítónő fáradoztak a
gyermekek jól sikerült előadásának elő­
készítésében. Szilveszter estéjén pedig
Krupár Géza üzemvezető bányafőmérnök
neje, mint a Szent Erzsébet Nőegylet
elnöknője s a Mária Kongregáció „Leány­
egylet'' prefectája betanításában több egyfdvonásos színdarabot adtak elő s élő­
képeket mutattak be a kulturegyesület
helyiségében. A nagy hozzáértéssel kitü­
nően megrendezett s műkedvelőktől szo­
katlan művészies játék mindenkinek a
tetszését megnyerte. Tréfás jó hangulatot
varázsolt a szemlélők lelkületébe, akik
pajzán kedvvel köszöntötték az újévet.
A szereplők névszerinti fölsorolását,
egyéni méltatását helyszűke miatt nem
eszközölhetjük csak följegyezzük, hogy
úgy a Szivgárda iskolás gyermekei, mint
a felnőttek előadásainak összes szemé­
lyei kiválóhk voltak.
Hatvanöt százalékkal emelke­
dett a paprika kivitele. A paprika­
központ működésének második gazda­
sági évét 1937, október 1-én kezdték meg.
Az első negyedévben, vagyis október
1-tól december 31-éig Szegeden és Ka­
Baross
locsán beváltott összesen 148 vagon pap- ________________________ ________ aliipán.
Nyomatott : „A MUNKA"‘nyomdában Salgótarján.

Salgótarján, 1938 jan. 15

Talált tárgyak. 1. a Főtéren egy
relikült, 2. Salgóbányán egy pisztolyt, 3.
a Főtéren egy zsebkést, 4. a Fürdő ut­
cában egy pongyolát, 5. a Régi posta
utcában egy férfi nadrágot, 6. a Fő-utcán
egy esernyőt, 7. a Széna-téren pénztár­
cát pénzzel találtak. Igazolt tulajdonosaik
a Rendőrkapitányságon a hivatalos órák
alatt átvehetik.
Közel félmillió szőlőbirtokos
van Magyarországon. A Központi
Statisztikai Hivatal által 1935-ben megej­
tett üzemstatisztikai összeírás alkalmával
megállapitott szőlőterületből majdnem
160.000 katasztrális hold azoknak a sző­
lőterületeknek együttes kiterjedése, ame­
lyek egy holdnál kisebbek. Ez a 160.000
katasztrális hold szőlőterületet 418.000
tulajdonos kezében van. Ezeknek a te­
rületeknek átlagos nagysága alig 400 négy­
szögöl. Az 1-5 katasztrális hold kiterje­
désű szőlők együttes területe kereken
130.000 katasztrális hold s ez ismét 70.000
tulajdonos kezében van. Itt a szőlők át­
lagos nagysága nem egészen két katasz­
trális hold, 488.728 külön is szőlőgazda­
ságot alkot s a tulajdonosok száma leg­
alább ennyi, de inkább több s e gazda­
ságok átlagos területe 700 négyszögöl.
Az öt katasztrális holdnál nagyobb te­
rülettel rendelkező szőlőgazdaságok száma
pedig 5300 és együttes kiterjedése ke­
reken 70.000 katasztrális hold. Ezekből
az adatokból tehát kitűnik, hogy a sző­
lőgazdálkodás kérdéseinek rendezése túl­
nyomórészt kisebb embereket érint.

APOLLÓ

MOZGÓ sTARJÁN

Január 15-én szombaton 7 és 9,
16- án vasárnap 1, 3, 5, 7 és 9,
17- én hétfőn délután 5, 7 és 9,
18- án kedden este 7 és 9 órakor

PUSZTAI SZÉL
Főszereplők: Jávor, Kiss, Gő­
zön, Rózsahegyi, Mály, stb.

Január 19-én szerdán este 7 és 9,
20-án csütörtökön e. 7 és 9 órakor

FINOM FAMÍLIA
Fősz.: C. Lombard, W. PoweL
Kiegészítésül: FOX HÍRADÓ.
Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő-utca.

királyi rendőrség
kapitánysága.
69/1—1937 szsám.
Magyar

salgótarjáni

RENDELET.

A 39.820/1921 B. M. számú ren­
delet 38 §-a alapján az ékszerészek és
órások stb. ellenőrzésével kapcsolatosan,
Salgótarján m. v. polgármesteri hivatalától. a vagyonbiztonság megóvása érdekében
hozott és 1937 évi december hó 31-ig
4840/1937. szám. Alkalmazottak bejelen­ érvényes „Rendeletemu-met megújítom
tése az 1938. évre szóló és ennek megfelelően a következőket
alk. kér. adó átalányo­ rendelem:
zása tárgyában.
1. §. A rendőrhatóság területén mű­
ködő ékszerészek, ezüst vagy aranyáru
Felhivatnak a város polgárai kö­ gyártásával foglalkozó üzemek, drágakő­
zül mindazok, akik ipari, kereskedelmi, kereskedők, órások, (zálogházak) zsibáruvagy egyéb alkalmazottat tartanak, hogy sok, kötelesek saját költségükön a rend­
az 1938. évre szóló alk. kereseti adó őrhatóság által meghatározandó adatok
kivetése, illetve annak átalányozása cél­ bejegyzésére alkalmas vásárlási könyvet
jából alkalmazottaikat a város adóügy­ felfektetni és azt hitelesítés céljából a
osztálynál beszerezhető nyomtatványo­ rendőrhatóságnak bemutatni.
kon legkésőbb január hó 15-ig jelentsék
2. §. Ebbe a vásárlási könyvbe az
be, mert ennek elmulasztása esetén a előző szakaszban említett kereskedők stb.
K.H.Ö. 45. § a értelmében 100 P-ig ter­ minden magánegyéntől vásárolt aranyból,
jedő pénzbírsággal lesznek büntetve.
vagy ezüstből készült ép, egész, vagy tö­
Salgótarján, 1938. év január 3-án. rött alakbani tárgyat, fémből készült dísz­
Polgármester helyett: tárgyat, befoglalt, vagy foglalaton kívüli
Olay
drágakövet, használt, vagy használatlan
adóügyi tanácsnok.
állapotú ruhaneműt, szőrmét, értékesít­
hető gépet, (pl. írógépet és alkatrészt, pl.
Magyar -királyi rendőrség salgótarjáni gépjármű, kerékpáralkatrészt) egyéb felszerelési tárgyat, ritkakönyvet, képet, an­
kapitánysága.- .
tik tárgyat, zálog és letét jegyet stb. a fel­
70/1—1937. szám.
ismerhetőség szempontjából jellegzetes
tulajdonságaik feltüntetése mellett pon­
tosan bevezetni tartoznak.
A 39.820/1921. B. M. számú ren­
3. §. A vásárlási könyvet a rend­
delet 38 §-a alapján, az éjjeli szállásadás
szabályozásával kapcsolatban, a közbiz­ őrhatóságnak, vagy igazolt közegeinek
tonság érdekében hozott és 1937 évi de­ betekintés céljából a felhívásnak meg­
cember hó 31 i-g érvényes „Rendelet"- felelően akár a belyszinen való bemuta­
emet megufitom. és ennek megfelelően a tása, akár a rendőrhatósághoz való be­
szolgáltatása utján mindenkor akadály­
következőket rendelem:
talanul rendelkezésére kell bocsájtani.
1. §. A rendőrhatóság területén
4. §. Az első szakaszban felsorolt
éjjeli szállásadással csak az foglalkozhatik, aki erre a rendőrhatóságtól enge­ kereskedők stb. mindazokban az esetek­
ben, amikor náluk oly tárgyat kívánnak
délyt nyer.
2. §. Az engedélyt a rendőrhatóság értékesíteni, melyekre nézve vagy a
súlyosabb természetű, vagy ismételt mu­ rendőrhatóság előzetes értesítése alapján,
lasztás, illetve szabálytalanság esetén — vagy egyéb körülményeknél fogva az a
további rendészeti és közbiztonsági okok­ gyanujok, hogy a felkínáló a megvételre
ból egyébb esetekben is bármikor azon­ kínált tárgynak nem jogos tulajdonosa, a
rendőrhatóságot azonnal és feltűnés nél­
nali hatállyal visszavonhatja.
kül értesíteni, esetleg a felkinálót a leg3. §. Engedélyes az engedély fel­
közelebbbi rendőrőrszemnek átadni kö­
tételeit a legpontosabban betartani kö­
teles.
teles.
5. § Amennyiben cselekménye sú­
4. §. Amennyiben cselekménye sú­
lyosabb beszámítás alá nem esik, kihá­ lyosabb beszámítás alá nem esik kihá­
gást követ el és e rendelet alapján 100 gást követ el és e rendelet alapján 100
(Egyszáz) pengőig terjedhető pénzbünte­ (egyszáz) pengőig terjedhető pénzbünte­
téssel büntetendő az, aki a rendelet 1 téssel büntetendő az, aki a rendelet
és 3. §§-inak rendelkezéseit be nem tartja, 1—4 §-iban foglalt rendelkezéseket be
nem tartja, vagy megszegi.
vagy megszegi.
6. §. E rendeletbe ütköző kihágás
5. §. E rendeletbe ütköző kihágá­
sok felett elsőfokon a m. kir. rendőrség felett elsőfokon a m. kir. rendőrség sal­
salgótarjáni kapitányságának vezetője, gótarjáni kapitányságának vezetője, vagy
vagy helyette a Belügyminiszter által a helyette a Belügyminiszter által a rend­
rendőri büntető bíráskodással megbízott őri büntetőbíráskodással megbízott tiszt­
tisztviselő, másodfokon a m. kir. rendőr­ viselő, másodfokon a m. kir. rendőrség
ség vidéki főkapitánya, barmadfokon pe­ vidéki főkapitánya, harmadfokon pedig a
Belügyminiszter bíráskodik.
dig a Belügyminiszter bíráskodik.
Ez a rendelet a kihirdetést követő
Ez a rendelet a kihirdetést követő
24 óra elteltével lép életbe és kifejezett 24 óra elteltével lép életbe és kifejezett
megújítás nélkül 1938 évi december hó megujitás nélkül 1938. évi december hó
31-ig érvényes.
31-ig érvényes.
Salgótarján, 1937. évi december 15.
Salgótarján, 1937 évi december 15.
Dr. Jánossy
Dr. Jánossy
m. kir rendőrkapitány
m. kir. rendőrkapitány,
_akapitányság vezetője.
a kapitányság vezetője.

Hirdetmény.

RENDELET.

Nyomdatulajdonos i Végh Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59320">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00571.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59321">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_01_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59299">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59300">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59301">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59302">
                <text>1938-01-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59303">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59304">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59305">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59306">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59307">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59308">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59309">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59310">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59311">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59312">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59313">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59314">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59315">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59316">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59317">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59318">
                <text>A Munka 16. évfolyam 3. szám (1938. január 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59319">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2979" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1591">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/44047d0c5bfc2f5b994a2fd59563e94b.jpg</src>
        <authentication>09f50c8dea0f2ed9fd0f559d9059aa7c</authentication>
      </file>
      <file fileId="1592">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a5cc2cf1af88849e1117b2f8d16fbb0d.pdf</src>
        <authentication>24e0ba134f42cef604016f932b3db672</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115137">
                    <text>Felelős szerkesztő és kiadó:

A MUNKA

Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
„A Munka" lapvállalat

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos:

XVI. évfolyam. 4. szám.

Magyarország
katonai egyenjogúsága
nem lehet vitás többé.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 január hó 22

Az örök rejtély.
Nemrégen,

egy

hölgy társaságban, megfejthetetlen

tüneménynek, amelynek

A közös nyilatkozatot mind­ ahol fiatal leányok többségben voltak, a neve : szerelem, tulajdonképpen az em­
vitatkoztak. Főleg az eredete beri villamosság az okozója.
három ország külügyminisztere alá­ szerelemről
után kutattak, hogyan is keletkezik az
Ettől a felismeréstől azonban egv
irts s ezzel be is fejeződött a há­ emberben ez a boldogan meleg érzelem
gondolattal sem lesz kevésbé megfejthe­
rom napra terjedő tanácskozás, s van e egyáltalán alapja annak a babo tetlen, kevésbé rejtélyes maga a szerelem,
— amely erre az időre Budapes­ nának, mely szerint léteznek növények sőt — ha lehet — még titokzatosabb.
tet az egész világ politikai érdek­ és ásványok, melyek hatással bírnak a Mert hány millió és millió fajtájának kell
közönyös szivekre s azokat szerelmi lennie az ilyen emberi villamosságnak,
lődésének gócpontjába állította.
lángra tudják lobbantam. Miután vitá­ ha az egyik szív mindig pontosan arra
A közreadott nyilatkozat meg­ jukban semiiyen kielégítő eredményre a villamosságra reagál, amely — millió
erősíti és igazolja azt a várakozást, nem jutottak, hozzám fordultak, hogy és millió ember között — éppen abból
^mely az értekezletet megelőzte s adjak nekik felvilágosítást a két kérdésre a másik szívből indul felé, amely egye­
amely kezdettől fogva úgy állította vonatkozóan. Bevallom, nagyon sarokba dül hivatott az áramkört kiváltani, meg­
szorítottak a felvetett témával s kényte­
be a hármas találkozót, mint ami len voltam gondolkodási haladékot kérni indítani és bezárni. Hogy láthatod ezt
vagy azt arcot, megérintheted ezt vagy
semmi szenzációt nem hozhat, mert tőlük. Az engedélyezett határidő letelvén, azt a kezet, de nem indul el benned
hiszen annak kimondott célja a íme, mint becsületes adós, fizetek s ké­ semmi, amig egyszerre, anélkül, hogy
régi barátság kimélyitése s a mó­ rem szives elnézését ama kedves olvasó­ akarnád, egy váratlan pillantás, érintés
dok keresése, melyekkel a római imnak, kiket a szerelem problémája nem megindítja benned az áramot. És ez az
aggaszt, hogy a közérdeket legkevésbé
egyezményt aláíró államok a bé­ szolgáló jelen cikkem elolvasásával ne áram enyhe, édes fénnyel, meleggel su­
gározhatja be é'etedet, de rombolva,
ke szolgálatát vállalhatják és szol­ fárasszák magukat.
mindent felégetve is száguldhat rajtad
gálhatják.
1
Azt Írja egy német tudós, hogy a végig, mint a rövidzárlat a vezetéken.
Valóban, a hármas nyilatko­ lélek, az idegek minden megnyilatkozása, Melyiket választod a kétféle áram közül,
zat minden egyes pontja hü ma­ az a sokféle jelenség, amit általában ér-; .— nem rajtad áll. Ez is a villamosság
radt a kitűzött célhoz: a béke zelmi hullámzásnak nevezünk, nem egyéb titka és azé, milyen „hővezető** vagy.
A szerelem is villamosság Ha hideg és kemény a szived, sértetlen
szolgálatához. A kilenc pont egyi­ villamosságnál.
tehát, amit könnyen elhisz mindenki, aki maradsz a legnagyobb rövidzárlattól is,
ke sem éleződik valamelyik hata- valaha szerelmes volt. Mert, aki valaha ha arra vagy teremtve, hogy szenvedj,
Ipm, vagy szomszédos állam, de szerelmes volt, az a saját legszemélye­ súlyos égési sebbel, villámsujtottan ma­
egyetlen ^illamcsoport ellen sem s sebb tapasztalatából ismeri ezt a különös radsz ott nyomban, vagy bele is pusztul­
... Aki — tehát — valaha szerel­
így, hogy az osztrák és olasz sajtó villamosságot, ezt a titokzatos áramkört, hatsz
mes volt, tudja, milyen igaz ez az elmé­
ember
és
ember
között,
amely
bekap,a magyar sajtóval együtt csak az
let : a szerelem — villamosság.
igazságot szolgálta, amikor megál­ csoiódik és megindul egyetlen érintésre,
Falusi javasasszonyok még ma is
egyetlen pillantásra, hogy azután ott ker
lapította, hogy a Budapesten le­ ringjen közöttünk, amig csak a szív, ez tudják az évszázados, vagy tán évezre­
zajlott külügyminiszteri tanácsko­ a rejtelmes akkumulátor táplálja. A köl­ des titkot: melyek azok a rejtelmes fü­
zások azt a. reményt élesztik, hogy tők hányszor hasonlították villámcsapás vek, amelyeknek szerelmi varázsa van.
a háborús törekvések ellensúlyo­ hoz, villamosütésbez a szerelem születé­ Az a bájital, amely Tristát és Izoldát
végzetes szerelemre gyújtotta, ma sem
zása szempontjából a római szer­ sének pillanatát, amig most a tárgyilagos párolgóit
el és amig szerelem lesz a föl­
tudomány is ráeszmél: annak az örökké
ződés aláírása valóban történelmi
jelentőségű s az emberiség béké­
jének becsületes szolgálata. Hogy feladatnak vallják. Pedig mindez zett érvényt a hármas értekezlet,
ez menyire így van, arra a legjobb távolról sem jelenti a háború szán­ mikor az egyenjogúságot Magyar­
bizonyíték a közös nyilatkozat 7. dékát, de annál inkább annak az ország számára is követelte még­
pontja, amelyben Ausztria és Olasz­ elvnek az érvényesülését, amely pedig olyan határozott formában,
ország érdeklődése van ecsetelve, a szerződések érvényét attól a
mellyel Rotaánia politikáját vizs­ megítéléstől teszi függővé, vájjon „A MUNKA" TÁRCÁJA
gálják Magyarországgal kapcsolat­ azt mind a két fél betartotta-e?
ban annak á reménynek adva ki­ Roosewelt amerikai elnök mondot­
fejezést, hogy ez a politika előbb- ta legutóbb, hogy minden népnek
Irta : Gyuk Pál.
utóbb meg fogja találni a megér­ a kötelessége önmagával szemben,
A nyárutó fellángolása hintette szét
tés, a közeledés útját, mert — hogy minél erősebb legyen, mert
amint a hivatos szöveg megálla­ csak az erős nép tudja megvédeni fénycsóváit. Szanaszét a természet fölé
legyezők nyiladoztak, tüzes küllők
pítja — „a magyar-román tárgya­ önmagát s csak ez tudja elhárítani arany
vetődlek
és oldott kévékként szóródtak a
lások kielégítő eredménye jelentő­ a háború veszedelmét a maga s hősugarak finom szálakban s vastag nya­
talán
az
egész
emberiség
feje
felől.
sen hozzájárulnak a dunai államok
lábokban a Nap izzó szivéből.
Akkor tehát, amikor a hár­
békéjének megszilárdításához. ” De
Aratott a Nap, szeszélyesen, de ked­
az utolsó pbnt minden félreértést mas egyezmény aláírói a magyar vesen, Marokba lógta, kévékbe kötötte,
és félremagyarázást lehetetlenné egyenjogúság követelését hangoz­ majd ismét széjjel hányta gazdag termé­
tesz a szerződés igazi lényével tatták, egy magasabb eszmét szol­ sét az égbolt mezején.
Szinte suhogott, zizzent a meleg. S
szemben. Azt mondja ez a pont : gáltak s a békeszerződések erköl­
a Nap a hülő föld mélyéig akart hatolni
— A három kormány képvi­ csi értékét védték, odaállítva a és heves, forró ölelésével lekötni a szint,
selői újra kifejezték közös akara­ szerződést aláíró hatalmak élé a az izt, az illatot. Hisz leselkedik már az ősz.
tukat, hogy égyütt működnek min­ &lt;fVagy-vagy"-ot, ami ez esetben Kopott kis manók keverik palettájukon a
dazon államokkal, melyeknek po­ azt jelenti, hogy vagy kötelező a festéket, hogy egy reggelre az elmúlás
tarka mezeibe borítsák az erdős hegyhá­
litikai tevékenysége a'béke és új­ szerződések betartása mind a két takat és dombokat.
jáépítés valódi céljainak elérésére, aláíró félre, vagy a szerződések
Az utolsó fellángolások erejével ka­
valamint a nemzetek közti jobb nem szerződések többé.
rolja át a Nap a tájat s az önfeledt föld
Mert hiszen a magyar kérdésre mohón issza a szeretet égi serlegéből kiegyetértés megteremtésére irányul.
tüzes italt.
Ezzel szemben bizonyára fel vonatkoztatva: itt az igazság az, csurranó
A fák sudaruk hegyére pergetik a
hogy
míg
a
győzők
éppen
a
bé
­
fogják hozni ellenséges oldalról a
leomló aranyszálakat. A bokrok bibliai
hármas nyilatkozatoknak a 6. pont­ keszerződésekre hivatkozva, fegy­ csipkebokorként égnek. A fűszálak kéje­
ját, amelyben Ausztria és Olaszor­ verezték le Magyarországot, addig sen nyújtóznak és képzeletük mámorá­
szág kormányai elismerik Magyar­ maguk felé elfeledkeztek vállalt ban az égboltba szúrják hegyes kis dár­
ország katonai egyenjogúságát a kötelezettségükről, amely szá­ dáikat.A természet a Nap karjaiba veti
fegyverkezés’ terén. Sőt, annak a munkra is tiltottá tette a fegyver­ magát. Áz ittas fenyők gyantás illatban
izzadnak. A fiatal tölgyek egészséges
kívánságnak a kifejezését még in­ kezést.
Ennek az igazságtalan hely­ makkjukat érlelik. A cserjés vízmosások
kább háborús készülődésnek fog­
ják majd feltüntetni, amely Szerint zetnek a megszüntetése erkölcsi fölött a vadrózsa tikkadt kelyhecskéi lankadoznak. A lila harangvirág még csilin­
mind a három kormány képviselői parancs, minden olyan tényezőre, gel. Ezüstös ökörnyál csavarodik meg a
az egyenjogúság elvének elismeré­ amely a szerződések intézkedéseit fejükön a a lecsüngő finom fonadékszálat
sét és a gyakorlatba való átültetését mind a két félre kötelezőnek vallja, csengetyüzsinórként ráncigálják a futkosó
minél sürgősebben megvalósítandó Ennek az erkölcsi törvénynek szer­ hangyák, Amott azövedékfoszlányokban

Bölcskei András.

dön, addig az a babona is élni fog,
hogy ez vagy az a növény, ez vagy
az az ásvány lángra tudja lobbantam
a közönyös sziveket. Hát persze, hogy
ez nem több,
ősi
babonánál,
de
manapság
már
ott
tartunk felvilágosultságunkban, hogy a komoly tudo­
mány sem röslelli megvizsgálni a babo­
nák eredetét és ellenőrizni, mi az, ami
évezredes tapasztalat bennük és mi az,
ami csak együgyü hiedelem. Ez nagyon
jól is van igy, mert lehetetlen, hogy min­
den, amiben nemzedékek és nemzedékek
hisznek, csak önámitás, értelmetlen tévhit
legyen, — egészen bizonyos, hogy a tu­
domány, különösen orvosi téren, nem
egy meglepő igazságra fog bukkanni ott,
ahol eddig csak homályos babonaságot
sejtett. Ilyen célból — mintegy két évvel
ezelőtt — Ceylon-szigetéről nagyobb szál­
lítmányt vittek Londonba egy (nevét el­
felejtettem) virág szirmaiból, amelynek a
ceyloni szigetlakók szerelemgerjesztő va­
rázserőt tulajdonítanak.
Már magában véve az is, hogy egy
ilyen babona tárgyát megfőzik a tudo­
mány lombikjaiban, leszűrik a kísérleti
csövekben és megfigyelik a górcső alatt,
érdekes dolog. Hát még milyen érdekes
volna, ha kiderülne, hogy primitív szi­
getlakók ősi babonájának komply tudo­
mányos alapja van és a szóbanforgó vi­
rág szirmaiban igazán a szerelem lángja
szendereg. Ám, éppen ez az, ami alig
hihető. Nem az, mintha a virágnak nem
lehetne valóban rejtelmes, varázsos, bű­
vös ereje, hanem inkább az a valószí­
nűtlen, hogy ezt a vegytan és a górcső
ki tudná mutatni. Mert szerelemről van
szó a dologban. Ahol pedig erről van
szó, ott csődöt mond a tudomány. Vegy­
tannak, górcsőnek még sohasem sikerült
megfejtenie a szerelem rejtélyét, mintabogy nekem is ezen feleletemé£Llfigva-_;
lószinübben csak szekundát sikerült ki­
érdemelnem a kedves olvasóktól...
(— ány.)

hogy az most már — remélhető­
leg — az elintézett kérdések közé
fog számítódni s nem válhat soha
alku tárgyává.
úszik a kegyes Szűz, a Kisboldogasszonynak jóságosán kiosztott könnyű fátyla. A
pázsitból kis kökörcsinek ágaskodnak kí­
váncsian és ránevetnek a mosolygó vi­
lágra.
Pipitér- és kakukfüillat serkenti
hasznos munkára a fáradhatatlan méheket. Könnyelmű lepkék csak játszva csapongnak. A kálvária felőli fenyvesben
pajkos mókuspár űzi-hajtja egymást me­
rész kalimpálásban szálfáról-szálfára. Bá­
jos katicabogár pettyes ünneplőjében bókol virágnak, fűszálnak. Karcsú fecskék
viliódznak. Tarkatorku cinkék illegetik
tetszelegve magukat a napfény tükrében,
kevesebb izgalommal, mint az első bál­
jába készülő leány habkönnyű öltözéké­
ben. Fenn a magasban pacsirta énekli el
naphimnuszát.
Színek szárnyán, illatok barázdájá­
ban szinte futva indulunk előbb a töl­
gyeserdő szerpentinjén, majd a füves me­
redeken a város fölé emelkedő kerek
Meszestetőre.
Szőkére fakult hosszuszáru fücsomók tarkítják ritkásan a kemény, zöld,
ropogós aprófüvet. Eléggé gyér az is. A
meszes tető csak kopár legelőt nevel.
Távolból kolompszó méla hangja búg fe­
lénk s a lejtő kiugróbb síkjaiból birkák
előre bukó piszkos-sárga kövér marja
puposodik elő. A kék égboltot harántvo­
nalban alacsony ivü vékony ke'tös felhő­
sáv hidalja át. Kristályosán tündöklő fe­
hér felhőszivárvány. S az égi hidon hó­
tiszta mennyei báránykák bandukolnak
bundás gomolyagban.
Megyünk, iramodunk felfelé a két
nyáj után. Delelőjén áll a Nap. Eltűnik
• lebegő felhőpárázat és zsenge bárány­
serege. Zsirszagu juhok, jámbor jerkék és
ürük harsogva tépik a sovány legelőt.
Meg se riadnak, mikor köztük elhala­

dunk A magyar őserö tüzes kis tigrisé-

�2. oldal

A MUNKA

A Római Katolikus Olvasókör
dalárdájának ünnepi hangversenye.
A vizkeresztet kővető farsangi na­
pok elején olyan csikorgó hideg telepe­
dett ránk, hogy csak az ment az utcára,
akinek halaszthatatlan teendője volt az
otthonán kívül. Életük javarészét itt leélt
öregek mint ismeretlen természeti jelen­
séget emlegettek a zérus alatt 26—28
fokra lehűlt szélcsendes levegőt. Fantasz­
tikus jégvirágok, a legkomplikáltabb csipkemintak pompáztak a kereskedések ki­
rakat üvegein. Nem tudtam megállás nél­
kül elmenni ezek előtt a kirakatüvegre
rajzolt természeti csodák előtt, amelyek
eltűntek újra a semmibe, amikor az arc
hasogató hideg úgy ötven százalékra en­
gedett a szigorúságából.

Az ilyen hidegről tudjuk, hogy ellene
meleg szobába kell bújni, hogy amint
jött, ügy el is megy, hogy télre tavasz
jön. Az emberek leikéből kiáradó hideg
ről már kevesebbet tudunk, nem tudjuk,
hol a határa, meddig fokozódhatik, mik
az ellenszerei, mikor születik, mik a?
okai? Talán a bosszú farsang minden
szombatjára s ünnep előtti hétköznapjára
kitűzött két-heroin mulatság, estély a?
okozza e, hogy minden farsangolni vágyó
külön farsangi naptárt csinál magának
arról, hogy hol fbg megjelenni akár kö­
telességből, akár illemből, talán külön
mérlegeli, hogy az itt létező száz s egy­
néhány egyesületből melyikhez miféle kö
telékek kapcsolják és a gondolatait száz
felé aprózó száz egyesületnek sokszor a
taposómalom egyhangúságával ismétlődő
farsangi programújából nem is tudja már
talán kiválogatni azt, ami az adott prog­
raméiban uj, nem ismétlődő, amire, hogy
visszatérjen megint hosszú, sokszor tán
nehéz körülmények közt lefutott észtén
dők során át várni kell.
Igen. A dalárda jubiláns hangver­
senyén is három másik mulatság volt.
Csak természetes, hogy a város társadalma
megoszlott ezek között Pedig hát talán
helyesebb lenne, ha az egyesületek közt
e téren minduntalan felbukkanó concurrentiát ki lehetne küszöbölni, vagy ha
már concurrálni akarnak, akkor inkább
egymás megsegítésében concurráljanak.
Úgy gondolom, nem kell’senkivel
vitába szállnom afelől, hogy a dalárda,
amelyik tizenöt éves fenállását ünnepli,
megérdemelte volna, hogy ennek az esz­
tendőnek a‘harmadik
szombatja égé
szén az övé legyen. Mert eddig legtöbb­
ször másnak daloltak, ezt fogják ez
után
is Csináini. Ezen a szombaton
nek, a fekete-rozsdavörös pulinak nem
akad terelnivalója. Pásztoruk, mokány
barna ember, a magasságjelző tövében
botjára támaszkodva méláz maga elé üres
tekintettel.

Hegykoszoruk, harmadkori bazalt­
kitörésekből fejrakott süveges sasbércek,
feltoluló vetődési árkok és partok, hosszú
oldalnyulványokat bocsátó, terpeszesen
széjjel ömlő fennsíkok varázslatos gyű­
rűjében állunk. A természet parányai
vagyunk, semmivel sem többek, mint a
fülünkbe zümmögő bogárka vagy az iz­
gatottan csapongó mélydongásu bolyhos
vaddarázs. S az Ur rajongásunk indításá­
ban felhozott minket ide, fenségének kö­
zelébe, hogy hegyhalmának kerek erké­
lyéről áhitatos gyönyörök közt pillantsunk
bele a teremtés müvébe.
Mindössze 125 méternyire vagyunk
a piactér fölött, de csodás a körkép, ami
közel-távol kibontakozik. Szemközt, ke­
letre, a Pécskő koronáján törik meg a
napsugár. A nyereghajlástól jobbra a hát
rábbhuzódó Somlyó oldalán gyenge pá­
rázat táncol Bal felé, a Vízválasztó völ­
gyén túl, a- Szilváskő emelkedik ki a hát­
térből. Délről idekéklik a Mátra-vídék
három legmagasabb csúcsa, a Galyatető,
a Mátrabérc és az Agasvár. A Zagyva
völgyétől messze a távolság homályából
ködlik elő a Cserhát. Északra, egészen
közel, az acélgyár mesterséges Hamuhe­
gyének vörösre érlelődő salakja bontja
meg a természet bűvös egységét. Odább
a magas parton ülő Zagyvaróna házso­
rának ablakai csillognak meg vakítóan
lövellve, mintha csak merő gyémántból
rakták volna ki a kereteket az erdei tün­
dérek. A Zagyva forrásmedencéje mögött
nyújtózik a Medves, Magyarország legna­
gyobb bazalt fennsíkja. A salgói várhegy
mellett kisebb testvérként lapul a Boszor­

azonban maguknak daloltak s erre a dal­
estre hívták meg a város közönségét, te­
kintet nélkül arra, hogy ki milyen s me­
lyik egyesületbe tartozik. Ezek a jelen­
ségek indokolják a Tesznek múlt évben
megkezdett forgalom irányító működését
a nagy farsangi torlódásban.

Azért nem volt üres a terem, a
nagy hideg alább hagyott kint, eltűntek
a kirakatokból a jégszállal szőtt csipke
csodák, hanem cérnából, selyemből fonva
rászállottak a hölgyek farsangi ruháira.
Aztán átváltoztak hanggá, szóyá s ott
röpködtek a terem minden zugában, be
repültek a fülbe, az észbe, a szívbe s
muzsikáltak tovább még akkor is, amikor
már elsötétült az ünnepi terem, amikor
ki-ki hazatért álmodni az újabb' tizenöt
esztendőről, az idő meg nem álló hala­
dásáról, az élet szakadatlan üteméről, a
farsang utáni szürke, robotos hétközna
pókról, mindarról amibe hosszabb-rövi
debb idő alatt mindig visszazökken az
ember, amelyben aztán a visszacsengő
szavak, visszajáró melódiák mind ritkáb­
ban, mindég halkabban muzsikálnak, mig
végre eltűnnek az élet vásári zajában.
A műsorban az emlékünnepet ülő
dalkör a legjobbat akarta s tudta is nyúj­
tani. Dr. Holics Endre miniszteri tanácsos,
a Katolikus Kör diszelnőke nyitotta meg
az estét mélyen szántó s a most kezdődő
Szent István jubileumi évvel kapcsolat­
ban nagy történelmi távlatokat felölelő
keresetlen szavakkal, ö üdvözölte az
anyaegyesület nevében a tizenöt évvel
ezelőtt alakult dalárda alapitóját s volt
karnagyát: Rőder Alfrédet, valamint a
dalárdának tiz év óta vezetőjét s karna­
gyát: Csanádi Miklóst.
Rőder Alfréd pár szóval megkö­
szönve az üdvözlést, erőteljes vonásokkal
festett képekben tárta a hallgatóság elé
a magyar dal múltját, jelenét s jövőjét,
eloszlatva sok
köztudatszerü tévhitet
amelyek elleplezik az igazi magyar muzsi­
kát a felismerés elől. Rávilágított két vi­
lághírű magyar zenekutató, zeneszerző
és művésznek: Bartók Bélának és Kodály
Zoltánnak a magyar muzsika felfedezést}
és világszerte való népszerűsítése terén
végzett úttörő munkásságára, figyelmébe
ajánlva a hallgatóságnak a műsorra ke­
rülő müveiknél a mondottakat.
Azután peregtek a müsorszámok.
— A dalárda úgy látszik erőpróbát
is tartott. Válogatott nehéz darabok ke­
rültek előadásra. Liszt lelkesedés dalában
nyörü alakjának Ívelő vonalait feszíti ki
a Sátoros. A Somoskői-nyereg vízválasz­
tója mögül a Magastátra hóval zománco­
zott csúcsa áll bele az isteni képbe. A
Kercsegtetőn túl a vidék urának, a Karancsnak kemény sörényű homloka és
előhegye, a Kápolna, szegi be méltóan a
körképet. A gerincek fényű- és lombfakoszorúja, a hegyoldalakba futó vagy
(elhúzódó erdőcsücskök és rétek, mint
zöld brokátok ragyognak s a horpadások
homálya, a völgyek elsötétülő torka
barna titkokat szövöget.
Kishugom áléit boldogságában már
a gyepen ül s kezeire támaszkodva hab­
zsolja az Ur terített asztalának örömeit.
Az angyalok már rég, egy pillantás fél
rebbenése alatt, skófiumos varrottasba öl­
töztették fel az én telkemet is, — az én
pásztorom meg csak áll unottan, mere­
ven. Pedig csak ki kellene nyújtania a
kezét, hogy minden ujjára egy-egy zengő
tlindérvilágot húzzon innen, egész kö­
zelből.
— Miféle fia ez a sundorgó magyar
ennek a földkéregnek ?
S gondolatom szavakat ölt:
— Adj Isten, nyalka juhász I Nyáj­
nak, mint ennek, nincs talán sehol a vi­
lágon ilyen szép legelője I
Tölgyfalevéllel kitűzött kalapját meg­
emelve szólal meg a laposan sanyoló atyafi:
— Már én uram, csak az al-táji vi­
déket szeretem I
Rögtön világosodik bennem valami.
Ezt a derék embert más magyar táj fejé
huzó kiolthatatlan sóvárgás gyötri.
— Az Alföldről került (alán csak
ide szolgálatba ? — kérdem.
— Alföldről igen, Fehér vármegyé­
ből, — adja meg a felvilágosítást s fejé­
vel délnyugat irányába vág.

az alig félhangnyi távolságot befogó sürü
átmenetek egyik hangnemből a másikba
az influenzás időben is az előadás töké­
letességéhez tartozó áthajlások a fortétól
a fortissimóig bizony nem kis próba elé
állították a karnagyot épugy, mint a dal­
kör minden tagját. De becsületlel állot­
ták meg a helyüket. Úgy volt összeválo­
gatva a műsor, hogy minden szám a ti­
zenötéves iskolázottság más-más ó'dalál
(ordította a hallgató elé. Kodály: Ave
Máriája, továbbá Kit kéne elvenni c.
népdala, L. Martin férfikari miséjének a
Sanctusa, Noszeda: Fegyverkovácsok c
inüdala s Lányi: Szülőföldemen c. mű
dala, illetve népdilegyvelege olyan vál
tozatos műsor, amelynek során egyaránt
meggyőződhettünk a karvezetésben fel
bukkanó feladatokról, amikor ad oculos
demonstrandum bizonyítja be a karvezelő, hogy szebb s nehezebb feladat ját­
szani az emberi hangszálakon, mint akár
a legkitűnőbb, legtökéletesebb hangsze­
ren, mert bár mindkettőnek megszólaltatója az ember, értelmezője az emberi
ész és gondolat, szinezője az ember jel­
leme, a hangszer mechanizmusa azonban
mindenkor csak az ember keze, szája,
tüdeje, mig a kar mechanizmusa ember,
emberi hang, amely a karmesterből ki­
sugárzó egyéni tulajdonságoktól kapja
meg a szint, az erőt, a variáliókban meg
nyilatkozó csillogást, a ritmust, amik ha
tökéletesen mutatkoznak, viszik a hallga­
tót is magukkal, amely hangulatot aztán
nem tud megzavarni az. influenzás jár­
vány közepette elég sűrűn ismétlődő s a
pódiumon kívüli köhögés és prüszkölés
dissonantiája sem.

Last bút nőt least maradt Fekete
Béláné és Vilezsál Richárd hegedű-zon­
gora kettőse: Frank Sonatája és Fekete
Béláné zongora számai. Az előbbiről a
hegedűt játszó Vilezsál Richárd azt mondta
nekem: Barátom első elemista koromtól
nem számoltam olyan pontosan, mint
ennél a két tételnél, mert ha nem teszem,
akkor aztán aligha találok be a helyes
ütembe, mondhatom, nem volt könnyű
feladat ez a sonáta. Talán elég is lenne
ennyit mondanom, hisz Ricsi mégis csak
többet tud a muzsikához, mint jómagam,
ő elismerte, hogy ez a szám I’ art pour
I' art, képviselte az absolut zenét a mű­
sorban. Sajnos be kell vallanom, hogy a
zenei inteliigentiám kisebb ahhoz, hogy
a nagy technikát és pontos összjátékot
igénylő számot úgy tudtam volna élvezni,
mint a művésznő soló számait, láttam
azonban, hogy egyesek, — akik nálam
jobb muzsikusok, — valósággal cseme­
géztek ebből az előadásból.
A Feketéné által előadott két szé­
a teljes nekiadás s a meleg ráborulás az
elhagyott szülőföld oltárára, ösztönösen,
leplezetlenül.
Szeme máris távolba révedez. Túl
a Dunán búzaföldek szántott tarlójának
csöves torzsszálain akad el a lelke. Szineveszfett pipacsok hajlonganak bánato­
san a mesgyéken és az árkokban, ahol
megkímélte őket a suhogó kaszák éle.
Pitypalatty anyó verdesve keresi az ara­
tóktól feldúlt fészkét, még most is, a fe­
kete ekehajtások felett. Füriek, foglyok,
nyulak kerülnek puskahegyre. De szép
ott mégis ez a szomorú élet I A szem
egyetlen tekintetbe foglalja az egész ha­
tárt s magával húz a látás végtelensége
ösmagyar álmok, férfias harcok, nyílt,
egyenes jellem termőföldjén, a szabad
puszták hátán nyargal, száguld a szél, a
por és a megvadult ménes. Erdő, berek,
semerre se vet hüs homályt, árnyékot.
Fehéren izzanak a szikes tócsák teknői,
melyeknek vizét egyetlen kortyban itta
fel a Nap tüzes csókja... Ingoványos
lápi világ, nádas (óság vize gőzölög amodébb. Hólyagos bugyborékolással kanya­
rog a forrásér vadvize. Csurrannak az
erek, kistölcsérü örvények tekeregnek.
Álló vizben a mozgó eleven élet lükte­
tése. Olyan játékos furcsaság ez, mint a
néhai kútba esett kút, ami a több öllel
alant, vízzel meggyűlt üregbe szakadt
belé. Bársonyos buzogányok, lengő címe­
rek, szöszmétés űstökök himbálódznak a
móri hegyek felől érkező fuvallatban. A
mocsári füzek és rekettyék vizbehajló
vesszőivel kölyök halacskák játszadoznak
és apró vízicsibék kergetődznek a zsornbékok fölött. S a nádrengeteg sásos su­
sogójában feketelábu szárcsák, zöld-lilán
fejű, nehézkes récék rebbennek, kiugró­
szemű, horpadt mellű gémek lesik, va­

Salgótarján, 1938 jan. 22

Estélyi, báli
és menyasszonyi

ruhákat
Fest és Tisztít
ÍZLÉSESEN

Salgótarján

Fö-u. 21 sz.

kely dal, azután a Liszt: Szerelmi álom
c. dala már sokkal közelebb férkőzött
az eszemhez is a szivemhez is. A két
első dalban különböző változatokban
visszatérő egyszerű, de szokatlan meló­
diák valóban meglepő bizonyítékai vol­
tak a Rőder által említett őseredetnek.
Ezeknek a melódiáknak a művésznő ál­
tal történt értelmezése valóságos hangu­
latképet festett elém az általam nem lá­
tott, de írásokból, nótákból, mondákból
képzeletemben kialakult Erdélyről.
Liszt: Szerelmi dalának előadásában
aztán maradék nélkül meg tudtam látni
az előadó művésznőnél, hogy még süket
zongoránál is mennyire kiül a jó zongo­
ristának az ujjai hegyére az, amit a ze­
neszerző a müvével alkotni, s a muzsi­
kusnak s ezen keresztül a közönségnek
mondani akar, szóljon ez a mondani való
akár az észhez, akár a szívhez.
Úgy hiszem, ezzel eleget tettem a
főszerkesztő felszólításának, hogy írjam
meg az emlékhangverseny referádáját.
Most énnekem volna egy szerény óhaj­
tásom s kérésem hozzá. Előre bocsátom,
hogy úgy érzem, a tudta nélkül történt
az eset, amivel a kérésem kapcsolatos.
Egy hasonló referádám, amelyet mint ezt
is, — az őszinteség és szerzett hangula­
tom jegyében Írtam, — azzal végződött,
hogy: Felülfizetéseket a jövő számunk­
ban hozzuk. Hát én igazán nem tartot­
tam még egyetlen estről, vagy esemény­
ről irt Írásomban sem számadást, hogy ki
mit fizetett felül, mennyi volt az anyagi
siker, ezt végezzék el nálam hivatottabb
számolók, arra kérem tehát a főszerkesztő
urat, hogy ha a betűszedő ilyen irány­
ban megint megtévedne, akkor ezt a
megjegyzést törölje a correcturából.
Mercurius.
karcsú sirályok viharosan úgy vagdalódznak, mint a hányt-vetett bárka, amely
fehér vitorláit a hirtelen kitörő orkánban
már be sem vonhatta. A bíbicek jajga­
tásába ijesztően búg bele a bölömbika,
a kis nádiveréb mélyszavu tülkölése,
amitől kishalak és csiborok menekülnek
a felkavart iszap rejtekébe. Szabad bö­
lények rabszolga leszármazottjai, csupasz­
testű, lomha bivalyok futnak neki szeke­
restül a hüsitő víznek, ahonnan ugyan
ki nem hajtja őket sem a kötélostor csat­
togása, sem a kisbéres kétségbeesett nó­
gatása. Ha majd órák múlva, kedvüket
költik, acélizmaikkal emelnek ki minden
terhet homokból, dágványból... A vizivilág mégis csak a háttér. Puszták, ma­
jorok szérűskertjében, kövér asztagok
emeletei között takarítják zsákokba a
mindennapi élet kenyerét és a belátha­
tatlan tarlókon hizlalhatja nyáját a lege­
lőiéből kiégetett juhász.
Látomás, szilaj, benső harc kínozza
el az én juhászomat, mint valami meg­
szállottat. Csak a lába ver gyökeret it­
ten, hová sorsa állította, de a lelke tá­
volabb van ettől a tájtól, mint a patak
az Óperenciás-tengertől.

— Hogy hívják barátom ? — vetek
véget az önmarcangoló tűnődésnek.
— Bölcskei András I — vágja ki
zamatos, szépen zengő nevét, hetyke kis
bajuszán fenve egyet.
— Aztán hány éve szolgál ezen a
vidéken ? — firtatom tovább, hogy job­
ban mélyére járjak az emésztő tusának.
— Már 14 éve I — S elkapva az
érdeklődésem fonalát — előre megfelel a
belőlem kikivánkozó további , kérdésre :
— Hol itt, hol ott Nógrádban, most meg
éppen három éve a Luby-majorban.

dásszák a csikót, búcsúzó gólyák és sely— András testvér I — fészkelődön)
kánykő Majd Somoskő vára emeli fel a
S ebben a mozdulatban benne van mesfényü kócsagok iveinek, az égbolt bele a bizalmába, — miért annyira ide­
zemhatár alján töredezett bástyáit. Gyö- a vágy, az epedét, a izlvet telítő mámor, mélyén a tavisas kereng véeztjóslóan s a gen föld a lelkének az itteni? Mit csa*

�A MUNKA

A Szent Erzsébet Róm. Kat. Nőegylet

műsoros farsangi estje

nemcsak mint táncmulatság, hanem mint
művészi esemény is nagy érdeklődést kelt
az egész városban. A nőegylet vezetősége
és az est rendezősége mindent megtesz,
hogy ezt az érdeklődést majd teljes mér­
tékben kielégítse. A műsort úgy állítot­
ták össze, hogy tiszta művészi színvonalú,
de a farsangi alkalomhoz is hozzáillő vi­
dám és könnyed számaival gyönyörköd­
tessen, szórakoztasson s mintegy előké­
szítse a rákövetkező táncmulatság forró
hangulatát — A műsoros estnek, mely­
nek megnyitó előadását Lénárd Károlyné
mondja, középpontjában Farkas Imre régi,
kedves dalosjátéka van: A kis kadét A
würtembergi huszárok békebeli boldog,
derűs világából kiragadott kis Biedermeyer-idill csupa finom költőiség, kedély
és melegség — s fülbemászó melódiáival,
megnyerő alakjaival — a csicsergőhangu
dalos kislány, a szerelmes kis kadét, a
zordkülsejü, de jószivü ezredes, a mókás
tisztiszolga — bizonyára nagyon megked­
veltet! magát -a közönséggel. A farsang
báli hangulatát varázsolják majd nemcsak
a színpadra, hanem bizonyára a nézőtérre
is a műsor nagyszerű táncszámai, ame­
lyek között lesz'magánszám, duett és cso­
portostánc egyaránt. Dr. Mattyasovszky
Kamillné és v Sunda Miklósné pompás
angol valcere, Sinkovits Jánosné eredeti
kaukázusi tánca és a kilenctagú tánccso­
port stilusos, hangulatos és ragyogó kiál­
lítású japán hallétje mind érdekes, színes,
művészi és látványos produkciónak igér-

Hírek és különfélék
Mikor legszebb a nő?
Valamelyik folyóirat külföldi rova­
tában olvasom, hogy egy amerikai lap
népszavazást rendelt el egy igen érdekes,
sőt világrengetően fontos kérdésben. Nem
a háború, vagy a béke, nem is a fehér
vagy sárga faj fennhatóságának kérdésé­
ben, hanem olyan problémát adva fel az
emberek millióinak, amely ezeknél sokkal
időszerűbb, mert a világ teremlése óta
mindig időszerű volt és az is marad. A
Kérdés az volt: melyik életkorban leg­
szebb a nő?... Itt azután valóban tág
tere nyílik a vitának. Mert, ha Júlia ti­
zenhatéves volt is, mikor Rómeójáért
meghalt, Balzac asszonyai viszont har­
minc és negyven év körül élték asszonyt
varázsuk virágkorát, sőt századunkban a
híres írók regényei legtöbbnyire a negy­
venéves asszonyt tartják a legérdekesebb­
nek. És ime : az amerikai népszavazás is
ezt az elméletet igazolja, mert óriási szó­
többséggel a harmincas és negyvenes
évei közölt járó nőt mondta ki a leg­
szebbnek.

kezik. A táncszámok zenei kíséretének
tökéletességét előre is biztosítja Vilezsál
Richard karmester és a bányazenekar jól
ismert hozzáértése és tudása. A japán
ballet ötletes és harmonikus díszítését
Győré Sándor készíti, a ruhákat a Donászy-cég (Fűlöp I.) szállítja. Külön zenei
élmény lesz Offenbach Barcarolája, me­
lyet Ehrlich Józsefné és Nagy Béláné
énekelnek s’ azonkivül a bányazenekar
külön zeneszáma.
A rendezőség nagy körültekintéssel
gondoskodik arról, hogy a közönség nem­
csak a műsoros esten, hanem a láncmu­
latságon is jól érezze magát. A Kát. Kör
helyiségét a kör vezetőségének a közre­
működésével erre az alkalomra teljesen
rendbehozzák, hogy minél kényelmesebb
és barátságosabb legyen. Az éttermekben
a rendezőség gondoskodik kifogástalan ki­
szolgálásról, ételekről és italokról. Aszta­
lokat a vendégek előre lefoglalhatnak
(Nemzeti Egység pártirodája, telefon 37.)
a rendezőség által.

Egy emberöltő
bizonysága all az Aspirm-tablettak johirnove mögött. Az
Aspirin 40 ev alatt bizonyságot szolgáltatóit az egész
világ előtt arról is, hogy tökéletesen ártalmatlan. Meg
állandó használat mellett,evek múltán sem hat károsán
a szervezetre, amellett, hogy gyógy.t s fajdalmot enyhít.

A S P I R I N
lASLtTTAK
0

ÜGYELJÜNK MINDIG A SAYER-KERESZTREI DE ÜGYEI'V " MINDIG A BAYER-KERESZTREI

Köszönetnyilvánítás. Édesapám
elhunyta alkalmából kifejezett részvéte­
kért ez utón mond hálás köszönetét.
Tisch László és neje.
Elhalálozás. Özv. Polatsek Ignácné f. hó 20-án elhunyt Temetése f. hó
23 án délelőtt 11 órakor az izr. temető
halottas házából történik.
Gyászoló család.
Köszönetnyilvánítás. Mindazon
kedves ismerőseimnek, barátaimnak, akik
felejthetetlen emlékű hitvesemnek teme­
tésén megjelenni és fájdalmamat részvét­
nyilvánításukkal enyhiteni szívesek voltak,
— ez utón mondok hálás köszönetét: ifj.
Takács Ferenc
Figyelem! a Róm. Kath. Köri
Legény Egylet Kabaré estje a Nőegylet
bálja miatt nem január 29-én lesz, ha­
nem február 2 áh szerdán este 8 órakor.

A farsangi est február 1 én este 8
órakor kezdődik a Kát. Körben. Hely árak:
Fenntartott hely 2 P, I hely 1'50 P, II.
hely 1 P, állóhely 0 80 P. Jegyek máris
előjegvezhetők a Nemzeti Egység párt­
irodájában. Mivel a Szent Erzsébet Nő­
egylet, mint minden mulatságát, ezt a far­
sangi estjét is kizárólag szociális jótékony­
Mérnök táncestély. Január 29-én
sági céljai javára rendezi, felülfizetéseket rendezi Salgótarján és környéke mérnök­
köszönettel fogad az elnökség.
társadalma az immár hagyományossá vált
farsangi nagy mulatságát. Az agilis ren­
dezőség nagy felkészültséggel fogott hozzá
Ezzel azonban még nem mondta ki
a mulatság előkészítéséhez, mely a nagy
az utolsó szót, mert a nő minden élet­
érdeklődésre való tekintettel annyival is
korában másképp ... a legszebb. Másképp
inkább indokolt, mert a nagyközönség
a legszebb az első ifjúság hamvas, édes
jogos várakozását feltétlenül kikivánja elé­
bimbóvarázsában, másképp a kezdődő
gíteni. A mérnök táncestély meghivói az
asszonyiság virágszirompompájában, más
elmúlt héten
kerültek
szétküldésre.
képp az anyaság éveinek érett szépségé­
Amennyiben valaki tévedésből meghivót
ben, másképp a hervadás finom őszi bá­
nem kapott és arra igényt tarthat, úgy
jában és másképp az öregkor nemes mél
azok szíveskedjenek meghívó igényűket
lóságában. Hiszen a szép nőnek az a
Gólián Rezső és Wiesinger Károly fő­
legjellemzőbb vonása, hogy minden élet
mérnököknél bejelenteni. A mulatság az
korában azt érzi róla az ember: most a
legszebb. Úgy hiszem, az amerikai „nép­ acélgyári Tisztikaszinó meghitt, barátsá­
gos és ez alkalomra külön diszletezéssel
szavazásnak" nincs igaza, amikor ezt a
ékesített termeiben lesz, ahol a hangula­
tökélelességi fokot egy évtizedre korlá­
tot a milieun kivül a jazz-zenekar kiváló
tozza, mert meggyőződésem az, hogy a
játéka csak fokozni fogja.
szép nő akkor a legszebb, amikor a leg­
Műsoros farsangi-est az iparjobb is egyúttal...
(—ányj
testületben. Február 5 én este fél 9
- Halálozás. Runyai Sóldos Elemér órai kezdettel rendezi az ipartestület
földbirtokos Runyán, családja ősi birto­ székházának összes termeiben- a hagyo­
kán, január hó 20 án 59. éves korában mányos, zártkörű tánccal egybekötöd,
hosszas szenvedés után -elhalt. Január műsoros farsangi estjét. A műsoron sze­
22 én helyezik örök nyugalomra a ru­ repelnek a rádió kedvelt énekesei, to­
nyai családi sírboltba. Dr. Sóldos Béla vábbá Halmy Lujza tánemüvésznő és a
főispán és Sóldos Árpád runyai földbir Bányazenekar. Tánchoz a zenét a Har­
tokos az elhunytban fivérüket gyászolják. mónia Bánd jazz-zenekar kitűnő együttese
Vármegyénk közszeretetben álló, nemes- és Boltos Gyula cigányzenekara szolgál­
szivü főispánjának gyászában megillető tatja. Meghivóigénylés naponta este 7—8
óráig az ipartestület irodájában.
dött lélekkel együtt osztozunk.

tázik itt önmagával, mint az oszlályosrészével elégedetlen honfoglaló ?
— Uram, szeretem én a hazámat,
annál semmi sincs szebb a kerek földön,
de már mégis csak az al-fáji sikvidéket
kedvelem. Szülőföldem az, senki rossznéven ne vegye hát tőlem, ha szebb nekem
ott a határ, hol a legelőm már messziről
befut az akolba, és a választott bárány is
úgy szökik ki simán, rogyás nélkül a
fűre, mint a falusi kis gyerek a bodza
fás játszóhelyére.
— András, ha még oly messzire
viszi is innen a lelke, el ne távolodjék
szivében ettől a földtől. Szeresse ezt a
hegykupok és csúcsok szegfejeivel kivert
8 a hegygerincek és dombvonulatok pánt­
jaival vasalt nógrádi sziklakaput I — Szó­
lok, de talán kelletnél emelkedettebben,
mert az én Andrásom befelé mosolyog.
Jó nyomon vagyok, érzem, — emberem
fülét kellemesen ütötte meg a sziklakapus
hasonlat A benne felcsillanó derű ennek
szólt Hiába a nép fiának a hősi kép, a
daliás nagyság tetszik, — a természetben
is. Itt kell hát megfognom a dolgot
— Tudja-e, barátom, milyen magas­
ságban vagyunk mi itt ezekkel a bir­
kákkal ? — 368 méter magasban I

Salgó I Tudja-e, milyen magasba rakfa
fel az Ur Isten ? — 526 méterre I
— Ej, az áldóját I nyel hozzá na­
gyot András.
Aztán még magasabbra fokozom a
kitörő rajongását:
— A Karancs ott, félbalra, egy híjján 730 méter, ott jobbra az a kéklő
bérc, a Galyatető pedig közel 1000 mé­
ter magas I
— Azt a rézangyalát I .-— áradoz
már az én emberem és érdeklődve hajtja
a fejét a kezeim közt kiterített turista
tájkép fölé. Látszik rajta, hogy szeretetébén eljegyezte már ezt a földet, ahol
közelebb az ég és ahol testvérére lelt
bennem.
— Bölcskei Andrási — ragadom
meg a finomcsontu kezét, — hállgasson
ráml Talán nem is káprázat, amit most
mondok. Van úgy, hogy szép hazám he
gyén, bércén állva, meghajtom a fejemet,
mint aki túlságos közel jutott a mennyei
hajlékok szemöldökfájához. Becsületes ju­
hász pedig emelje fel bátran itt a horgas
botját s magán a menny kapuján kopogva,
Szent Péternél jelentkezzék szolgálatraI
Még csak akkor nyílik kerekre a
szeme, amikor elárulom neki, hogy én
— Hű, az istálójátl — csodálkozik is dunántúli vagyok, aki csak látogatóban
el az alvidéken termett juhász.
járok erre. Tehát teljesen érdektelen a
— Lássa, itt a birkái sem szerez­ barátság, a szivbéli hang, ami ezt az urat
nek hektikát, mert fényüíHatot locsol szét vele szemben eltölti. Közlékeny lesz egy­
itt a szél, a felpattogzó port meg mind, szerre. Megemeli a pásztorbotját és elma­
lefelé rázögatja — az al-tájra. — Nézze gyarázza, hogyan — miként állította ősz*

— folytatom — ott az a szép várhegy a sza és mivel cifrázta ki, —

— A fája száraz akácfakaróból van.
Tetején vas a köpűje meg a görbített
szarva. Vörös és sárgarézből csináltam a
cifrázást körben, a kupak végét kereszt­
ben meglékeltem és négyágú rézcsillagot
vertem bele.
Lelkünk eltelik az egyszerű ember
kedveskedésének ajándékaival. Én pe
dig még a bőrtarisznyájának tartalma
iránt érdeklődöm.
Visszalettyenti a csatijából kiszaba­
dított felső bőrlapot. Színesen hímzett,
csipkés tiszta patyolatkendő úgy ájtatoskodik a íarisznyanyilásban, mint az áldoztatókehely galambköpenykéje. A vá­
szonszőttesből rozskenyér illata árad. A
csücskeinél összehajtott kendő egyik sar­
kán piros pamuttal beirt K. J. névjel
ékeskedik.
— A feleségem, Kádár Julis nevé­
nek himes Írásai — magyarázza András,
aki láthatóan boldog, hogy élete párjá­
nak megemlítésére is sor került. A ta­
risznyában aztán más sincs, mint egy
papirossal lekötött picike üvegpohár, ami­
nek a belsejét valami édes, piros befőtt
nyaldossa.
— Csipke I — mondja Andris. Az­
tán bájos szégyenlősséggel hozzáteszi: —
A feleségemnek ma sok dolga akadt, nem
ért rá mást készíteni. —- S ezzel becsa­
tolja a sovány kis éléstárát.
Elszívunk közösen néhány cigaret­
tát, közben pedig azon gondolkozom,
hány ilyen becsületes Bölcskei Andrása

van ennek az országnak ; ragaszkodó, hű
magyar és iUatoalelkü, mint a csipke.

0G Y E U 0N K M IN D IG A SAYEI-KERESZTSEI

3. oldal

SE

Salgótarján, 1938 jan. 22

A Frontharcos Est február 12 én
lesz. Az est műsorát féltő gonddal tit­
kolja a frontharcosok elnöksége, mert
nem csak a műsor kiválóságával, hanem
annak meglepetésszerü nyilvánnosságra
hozatalával is sikert kíván elkönyvelni
ügy érezzük azonban, hogy nem leszünk
a siker ártalmára azzal, ha megbizható
forrásból származó értesüléseinket közre
adjuk, hiszen a sajtónak az a köteles*
sége, hogy a hitek terjesztésében min­
denkit megelőzzön.
Mint értesülünk a
frotbarcos elnökség müsorszerkesztő bi*
zottsága ismét oly munkát végzett, hogy
az est sikere máris biztosítottnak tekint­
hető. Szereplésre megnyerte Utry Anna
aranykoszorus magyar dalénekesnőt,
Csóka Béla operaénekes, Zeneművészeti
Főiskolai tanárt, Fekete Béláné zongora­
művésznőt és a bányazenekart A Front­
harcos Főcsoport részéről a műsor kere­
tében ünnepi beszédet az idén Gólián
Rezső főcsoport elnök mond. Minden
reklámizü megjegyzés nélkül megállapít­
hatjuk azt, hogy a műsorban oly nevek,
oly tehetségek szerepelnek, amelyek mél­
tán tarthatnak számot Salgótarján és Kör­
nyéke osztatlan érdeklődésére és megér­
demlik jó előre azt, hogy róluk megem­
lékezzünk. A titokról fellebbentettük a
fátylat és azt hisszük, hogy ezért úgy a
rendezőség, mint a közönség részéről csak
elismerés járhat és utána egy jól sikerült
est és a műsornak bombasikere.

Kesztyű varró iparos telepedett
meg néhány hónappal ezelőtt városunkban.
Miután valószínűleg sokan vannak olva­
sóink s főleg hölgyolvasóink között, akik
még erről nem értesültek, különös figye­
lemmel a báli szezónra, úgy véljük, hogy
hölgyeinknek teszünk legelsősorban szí­
vességet, ha itt közöljük cimét: Szijjártó,
Füleki-utca 4. ajtó 2.
Tűzoltóbál. F. hó 15-én este tar­
totta a Salgótarjáni önkéntes Tüzoltótestület az Ipartestület szinháztermében elő­
adással egybekötött hagyományos tűzoltó­
bálját, amelynek az idén is nagy sikere volt
Horváth László v. tanácsnok polgármes­
terhelyettes frappáns s találó bevezetője
után, színre került Szigethi József ki­
tűnő népszínmű ve: „A vén bakancsos és
fia a huszár". A műkedvelő gárda minden­
egyes tagja dicséretet érdemel, mert nagy­
szerűen színre tudták hozni a népszín­
műben rejlő kacagtató népies humort s
hűen alakitotlák a falusi emberek egy­
szerű és naiv lelkét. Műsor után derék
tűzoltóink vidám hangulatban ropták a
tüzes magyar táncokat kivilágos virradatig.
12 fillér nem nagy őinegi Ennyibe
kerül egy Aspirin-tabletta és sokszor már enynyi is elég, hogy fejfájásától megszabaduljon,
vagy meghűlésnél nagyobb bajnak elejét vegye.
Dcboz 20 tablctával csak 1'80 P. Aspirin csak a
„Bayer“ — kereszttel valódi.

Figyelem! a Róm. Kath. Köri
Legény Egylet Kabaré estje a Nőegylet
bálja miatt nem január 29-én lesz, ha­
nem február 2-án szerdán este 8 órakor.
A jó fűző és melltartó titka
Grosz Berta füzőszalonja Fő u. 50. vá­
rosháza mellett Hitelotthonra is olcsó
árak I
868/1937. vht. szám,

Árverési hirdetmény.
Dr. Richtcr Jenő ügyvéd által 'képviselt
Ignátz Fcigclstock és csati, tsa javára 132 P 15 i.
töke és több követelés és járulékai erejéig a ba­
lassagyarmati törvényszék 1930 évi 2225/22 sz.
végzésével elrend It kielégítési végrehajtás folytán
végrehajtást szenvedőtől 1937 évi február hó 14-én
lefoglalt 1150 P. becsértékü ingóságokra a starjáni kir. járásbíróság 830/1937 sz. végzésével az
árverés elrendeltetvén, annak végrehajtást szenv.
lakásán Salgótarjánban Kassai-sor 29 házsz. alatt
leendő megtartására határidőd! 193® 4vi famsár
hő 31 napjának &lt;Le. 9 őrája tűzetik ki, ami­
kor a biróilag lefoglalt bútorok S egyéb ingósá­
gokat elfogom adni.
Salgótarján, 1938 évi január hó 8.
Török Gyula
kir. jbírósági végrehajtó.

�A MUNKA

4. oldal

Vagy február 19-én
az Ipartestületben
vagy a Temetésemen.
A héten egyik este a Ferences Kulturbázból kiszűrődő parázs veszekedés
hangjaira lettem figyelmes.
Hátha a legjobbkor megyek ... Be­
nyitottam.
Durr !!!
Éppen abban a pillanatban ütött
végig botjával egyik finn egy lány.
Hű, a mindenit...
Köszöntem. 60 szem rámmeredt,
viszont-üdvözöltek mosolygón, amiből én
megállapítottam, hogy nein komoly a ve­
rekedés.
Körülnéztem.
a
Láttam, éreztem,.hogy itt nagyon
komolyan készül valami.
Érdeklődésemre elmondták, hogy a
ferences plébánia egyesületei készülnek
február 19-re, amikor az Ipartestületben
előadják Bónyi Adorján zenés vígjátékét
a VIKI-l s most annak van a próbája.
Természetesen hivtak, hogy menjek el
én is az előadásra, de én addig dadog­
tam, haboztam, mig végre sikerült kitérni,
őszintén szólva azért nem Ígérkeztem el,
mert unom a műkedvelőket. Tekintettel
azonban az illusztris szereplőkre, leültem
és figyeltem.
Amit láttam igazán meglepett s örül­
tem, hogy kellemesen csalódhattam a
műkedvelőkben.
A szereplők kiválóak, a rendezés
újszerű, ötletes. A darabban és a játék­
ban van lendület, fordulat, hangulat.
Tapsoltam, mu'attam s már éreztem,
hogy ott leszek az előadáson.
A próba végén, amikor már azt is
megtudtam, hogy a darabban közremű­
ködik a közkedvelt Gray Boys és egy
cigányzenekar is már annyira haladtam a
lelkesedésben, hogy a szereplők kezeit
szorongatva minden felszólítás nélkül meg­
ígértem, hogy elmegyek az előadásra,
sőt még arra is ígéretet tettem, hogy
mindenkit, akivel febr. 19-ig találkozom
elviszek az előadásra.
Hogy én ott leszek — mondtam
később — azt vegyék annyira biztosnak,
hogyha ne talán mégsem lennék ott, az
annyit jelent, hogy meghaltam.
Tehát viszontlátásra vagy a VIKI-n,
vagy a temetésemen!
K—r.

A Salgótarjáni Róm. Kát. Ol­
vasókör Elnöksége ezúton is hálás
köszönetét mond mindazoknak, akik a
jan. 15-én rendezett hangversenyen meg­
jelenésükkel, felüifizeléssel az est erköl­
csi és anyagi sikerét biztosították. Felülfizetések : Róth Flóris 20 P, Dr. Holics
Endre 10 P, Dr Förster Kálmán 3 P,
Szabó Dezső 3 P, Somlyói Rk. Olvasókör
6 80 P, Jancsek József 5 P, N. 5 P, Bá­
nyai Iparos Dalkör 4 P, Niederland Gyula
2 P, Lóser László 2 P. Csícs Gyula 2 P,
dr. Felszeghy Miklós 1'50 P, dr. Mayer
Károly 1'50 P, Gajda Fülöp 1'50 P,
N. N. 0 80 P, N. N. 0 20 P.
Az Apolló Mozgószinház jog
tulajdonosa Révay Sándor büszke öröm­
mel tekinthet vissza az elmúlt 1937. év
sikerekben gazdag szép eredményeire,
mert jelszava; mindent a közönségért —
meghozta szép gyümölcsét, az elismerést
és a nagyközönségnek a moziba szokta­
tását s ilymódon a pártfogást. Tanulságos
szórakozást és nívót jelentett az Apolló
Mozgóképszínház minden műsora és kü­
lön köszönet illeti Révay Sándort azért,
hogy a magyar filmeknek a budapesti
bemutatók után, sokszor azokkal egyidöben (sőt megtörtént, hogy előbb is) he­
lyet adott mozgóképszínházában. Az uj,
1938-as év eddig lezajló néhány bemu­
tatója pedig máris garancia arra, hogy
Révay Sándornál visszaesés nem lesz,
csak emelkedés és fokozás. De el kell
ismerni mindenkinek azt a jóakaratot és
áldozatkészséget is, amivel Révay Sándor
a mozgóképszínház állandó csinosításán
és kényelmén dolgozik, aminek követ­
keztében máris ott tartunk, hogy öröm,
jóérzés és divat moziba járni. Csak ke­
vesen tudják, hogy a mindig előzékeny
és a pénztári ablak mögött mindig
kedvesen mosolygó Szöszikét is kiképeztette édesatyja egy 3 hónapig tartó spe­
ciális szakmai tanfolyamon a moziirányi-

APOLLÓ

MOZGÓSTARJÁN
Január 22-én szom­
baton este 7 és 9,
23 án vasárnap d. u.
3. 5, 7 és 9 és 24 én
hétfőn e. 7 és 9 órakor

A MODERN ALIBABA
Eddie Cantor legkacagtatóbb vigjátéka.
Kiegészítésül: Ten­
geri farkasok és

Magyar v. híradó.
Január 26-án szerdán
és 27-én csütörtökön
este 7 és 9 órakor

Titokzatos idegen
Az első magyar
kémfilm.
Fősz: Uray, Gózon stb.
Kiég: Fox v. híradó.

FIGYELEM! A Róm. Kát. Köri
Legényegylet „Kabaré estje" a Nőegylel
bálja miatt nem január 29-én lesz, ha­
nem február 2-án szerdán este 8 órakor.
Sakkverseny. Az S.B.T.C. sakk­
szakosztálya által rendezett versenyt Gáb­
riel nyerte 8 és fél ponttal, 2 ik Balázs
7, 3-ik Lichtner 6, 4-ik Mikulik 5, 5 ik
Gáspár 5 ponttal. Az újonnan alakult
sakkszakosztály az S.B.T.C. clubhelyi­
ségében (Füleki-utca 14.) minden kedden
és pénteken este sakkösszejövetelt tart
A Salgótarjáni Fronharcos Fő­
csoport karácsonyi akciójához készpénz
és természetbeni adománnyal az alábbi
ak járultak hozzá. Készpénzzel: Budapesti
Gyertyagyár, Hoffmann Józsel, Meinl
Gyula, Lana confectio rt, Glückstahl és
Weil, Colonus kereskedelmi rt., Kőbányai
Polgári Serfőző rt, Varga és Weiss,
Schmoll és Kallós rt, Kodak Ltd., Shell
Kőolaj rt., Hoffmann Ferenc budapesti
cégek továbbá Salgótarjáni Üveggyár rt.
Hungária Villamossági rt., Szauer Andor,
salgótarjáni Nikolsburger és Lázár balas­
sagyarmati, Győry Gyula és Fiai szegedi,
Kereskedelmi és Mezőgazdasági rt. mis­
kolci és Salgótarjáni Népbank rt. salgó­
tarjáni cégek. Természetbeni adománnyal
járultak hozzá: Győri Textilmüvek rt.,
Flóra Gyertya és Szappangyár rt., Hutter
és Lever rt, Albás Szappangyár rt, Vánca
és Társa, Weisz Manfréd rt, Sárkány
Vegyipar rt., és Gottlieb Konzervgyár
budapesti cégek, továbbá Salgótartjáni
Kőszénbánya rt, Rimamurány-Salgótarjáni Vasmű rt, Salgótarján m. város,
Salgó likőr és rumgyár, Salgótarjáni Ta­
karékpénztár rt helybeli cégek. A ne­
mes adományozók segítségével vált lehe­
tővé az, hogy a salgótarjáni frontharco­
sok a szeretet ünnepén sok Ínséges baj­
társuknak s azok családtagjainak törölték
le könnyeit és tették elviselhetővé szá­
mukra a szent estének szivbemarkoló
visszaemlékezéseit Isten áldása legyen
azokon, akik nemes hivatásérzettel telje­
sítik a szeretet munkáját azokkal szem­
ben, akik arra rászorulnak.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók január
23-án vasárnap, rendes előadásaik kere­
tében műsorukra tűzték Harvey Allén
világhírű regényének egy millió dollár
költséggel készült gigantikus filmváltozatát
AdversÉ et. A film három részből áll: A
szerelem gyermeke, Napóleon kémje és
Rabszolga vásár Afrikában. Főszereplői:
Friedric March, Olivia de Havilland,
Anita Louise, Donald Wods és Edmund
Gwenn. Rendezte Mervin Le Roy, ze­
néjét szerezte: Erich Wolfgang Korngold.
A műsort a Magyar és Fox világbiradók
egészítik ki.

Juhtenyésztő-gazdák figyel
mébe. Ismeretes, hogy a honvédelmi
minisztérium a juhhusfogyasztás foko­
zása érdekében múlt év julius 21-én el­
rendelte, hogy a laktanyák husszükséglétük egyrészét juhhússal fedezzék. Az
egyes csapattestektöl
azonban
mind
gyakrabban hallható a panasz, hogy a
husiparosoktól nem tudnak elegendő és
kellő minőségű juhhúst beszerezni. Ezért
a Juhtenyésztők Országos Egyesülete
nyomatékkai felhívja a nagyobb juhtenyésztőket, hogy a közelükben állomásozó
csapattestek élelmezési tisztjeivel köz­
vetlenül lépjenek érintkezésbe és ipar­
kodjanak a katonaság igényeit kielégí­
teni, mert különben félő, hogy a honvé­

táa és vezetés minden művészetében. így
a korral haladó édesatya mellett való­
színűleg neki is nagy része van abban, delmi minisztérium említett rendelkezé­
hogy fővárosi miliőben, fővárosi műsor- sét kénytelen lesz visszavonni, ami sú­
lyos kárt jelentene juhtenyésztésünkre.
bán gyönyörködhetünk.

Nyomatott: „A MUNKA" -nyomdában Salgótarján,

Salgótarján. 1938 jan. 22

SPORT
Sí-világbajnokság és kongresszus
Lahtiban február 21—26-án.
A Nemzetközi Si Szövetség Finn­
országot bízta meg a XV. sikongresszus
és az 1938 évi si-világbajnokságok meg­
rendezésével. A kongresszust február 2123 napjain, a bajnokságokat pedig 2428-án rendezik.
Finnország már a második alkalom­
mal rendezi meg a világ síelőinek ezt a
nagy évenkinti seregszemléjét.
Azóta, hogy a Nemzetközi Si-Szövétség első kongresszusát 1926 bán Lahliban, Finnországban megtartották, nagy
mértékben fejlődött a bajnokságok ará­
nya. A versenyek jelentősége a téli olympiászéval vetekedik. A sí-sport az egész
világon mindenütt újabb és újabb híve­
ket szerzett. Ezernyi uj egyesület és
százezernyi uj tag kezdte viselni nemze­
tének és szövetségének színeit. 1926. óta
tíz újabb nemzet lépett be a Nemzetközi
Si-Szövetségbe. Ez a fejlődés fényes bi­
zonyságot szolgáltat a si-sport belső ere­
jét illetően, amely a nemzetek fizikai
képességeit fejleszti és azokat egymáshoz
közelebb hozza.
A finn si-sport minden tekintetben
a fejlődés színvonalán igyekezett maradni.
A finn síelők tábora megszaporodott és
sportszinvonala emelkedett. Rövid időn
belül egész csomó si központ született
meg, amelyek közül a legfontosabb Lahti
Amikor Lahti 1926-ban megrendezte
a Nemzetközi Si-Szövetség bajnokságait,
nem volt még tapasztalata az effajta ren
dezési munkában. Mégis jól sikerült meg­

oldania feladatát. Most már megfelelő
felkészültsége van és jobbak az előfelté­
telek is. Lahti fekvése Dél Finnországban,
három vasútvonal gócpont iában, a Salpausselká- vízválasztó és egész Dél-Finnország legnagyobb begye oldalában, olyan
előnyt biztosított neki, hogy joggal ne­
vezhetjük a finn si-sport fővárosának.
Lahti a maga részéről alaposan fel­
készül a most tartandó si-világbajnoksá­
gokra, hogy a fejlődést elősegítse. A sí­
pályákról minden régi alkotmányt lebon­
tottak s helyére pompás uj si-stadiont
teremtettek. Az új-si-stadion joggal tart
igényt a világ legjobb ilynemű alkotásá­
nak címére.
Az egész finn
várja Lahtiba a világ
A világ minden síelő
sport barátjai fognak

nemzet szeretettel
minden si-nemzetét.
kitűnősége és a siLahtiban találkozni.

A salgótarjáni gimnázium
sporthírei. Az elmúlt héten rendezte a
gimnázium sportköre az 1937-38 tanév
ping-pong bajnokságát az evangélikus kulturházban. Eredmények a következők:
Bajnok: Jánossy László VII., 2. Kandera
György VII., 3. Gémesi Lajos VL, 4. Tá­
bori Miklós VI. o. tanuló. Páros bajnokság‘- 1. Jánossy VII.—Kandera VII, 2.
Bóna V.—Gémesi VI, 3. Réti VL—Tá­
bori VI. Alsósbajnokságot Bányik III. o.
tanuló nyerte, 2. Mitterbach III, 3. Re­
viczky IV. és Csengődy III. o. tanulók.

Nógr. és Hont k. e. e. vármegyék alispánja. Nógrád és Hont k. e. e. vm. alispánjától.
607/1938 szám.
17874/1937 szám.
A 18 éves magyar állampolgárok
bejelentési kötelezettsége.
Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék
területén Salgótarján megyei városban
az elhalálozás folytán megüresedett a sal­
A 7270/1930 M. E. számú rendelet
gótarjáni járás községeire és Salgótarján
alapján a bejelentési kötelezettség sza­
megyei város területére illetékes hatás­
bályozása tárgyában kiadott 122.700/1935
körű törvényhatósági hordójelző hivatal
B. M. számú rendelet 1. §-ának b. pont­
vezetői állására pályázatot hirdetek.
jában foglalt rendelkezés szerint minden
Az állás az 1907. évi V. t. c. 26 §magyar állampolgár életének 19-ik évébe
ában meghatározott képesítéshez van kötve
való belépését annak az évnék január
s javadalma a törvényhatósági hordójelző
31-éig, amelyben a 18-ik évét betölti,
hivatalokról alkotott vm. szabályrendelet
9. § a szerint évi 576 P. illetve a kor­ bejelenteni köteles.
A bejelentés az előirt minta sze­
mányrendeletek szerint lecsökkentett dí­
jazás, mely azonban tiszti fizetés jellegé­ rinti és erre a célra szolgáló bejelentő­
lapok kitöltése utján történik.
vel nem bir.
A bejelentőlapok Budapesten a rend­
A szabályszerűen felszerelt pályá­
zati kérvények folyó évi február hó 14 őrőrszobákon, városokban és azokban a
ének (hétfő) déli 12 óráig hozzám intézve községekben, amelyekre a m. kir. rend­
őrség hatásköre kiterjed, a rendőrkapi­
nálam nyújtandó be.
A kérvényhez melléklendők a szü­ tányságon vagy rendőri kirendeltségen,
letési, esetleg eddigi működést igazoló egyébb helyeken a községi vagy körjegy­
bizonyítványok illetve ezek hiteles máso­ zőnél vehetők át és kitöltése után ugyan­
oda szolgáltatandók vissza.
latai.
Később érkező kérelmek figyelembe
A bejelentőlapokon az összes ada­
nem vehetők.
tokat pontosan és a valóságnak megfelelően
Balassagyarmat 1938. január 13.
kell feltüntetni. A bejelentett adatok va­
Baross lódiságáért a bejelentésre kötelezett, a
alispán. bejelentés megtörténtéért a bejelentésre
kötelezettel együtt a szállásadó (családfő)
Mübutort speciális gépi-felszere­ is felelős.
lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
1938 évi január 1 és 31. között az
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
1920 évben született mindkét nembeli
dése önnek is jó garancia. Szabó János
egyének (férfiak és nők egyaránt) köte­
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő-utca.
lesek magukat külön bejelenteni tekintet
nélkül arra, hogy más bejelentőlapon,
Salgótarján m. város polgármesterétől. vagy szülőiknek, vagy hozzátartozóiknak
740/1938 szám.
bejelentő lapján már eddig is be voltak
Az általános kereseti, jövede­ jelentve.
lem és vagyonadó felmodása
Aki a bejentést elmulasztja kihá­
és bevallások beadása.
gást követ el és azt a 122.700/1935 B.M.
számú rendelet 10 §-a értelmében kell
büntetni.
Közhírré teszem, hogy azon adózók,
Balassagyarmat 1927 december 30.
akik általános kereseti adójukat, vagy
Baross
jövedelem és vagyonadójukat soknak
alispán.
tartják, adójukat f. évi január hó végéig
felmondhatják. Az adózóknak, vala­
mint azoknak, akiknek adójuk nem rög­ Hirdessen!
zíthető, f. évi február hó 28 ig kell val­
lomást adniok. Bővebb és mindenre ki
terjedő felvilágositást egyébként a város­
házán az adóügyosztálynál (I. emelet 9 és
10 sz. szoba) a hivatalos órak alatt (d. e.
9—12 óráig) lehet nyerni.
politikai
Salgótarján, 1938. január 17.

Pályázati hirdetmény.

Hirdetmény.

Hirdetmény.

A Munka

Polgármester helyett:
Olay

hetilapban!!!

idófltfyl tan A canok.

Nyomdatlajdonos: Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59344">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00575.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59345">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_01_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59323">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59324">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59325">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59326">
                <text>1938-01-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59327">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59328">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59329">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59330">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59331">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59332">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59333">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59334">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59335">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59336">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59337">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59338">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59339">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59340">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59341">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59342">
                <text>A Munka 16. évfolyam 4. szám (1938. január 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59343">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2980" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1593">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f76e7599baa317e8e8d90fd61f107999.jpg</src>
        <authentication>1754f35651fe42b7f21a41f42949d761</authentication>
      </file>
      <file fileId="1594">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/552d995b057380551d73f3e5dae6b0d9.pdf</src>
        <authentication>0171121fe26ee0729ef776fa2f2cc3ad</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115138">
                    <text>MUNKA
A
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
„A Munka" lapvállalat

Megjelenik pénteken
este Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint
8 fillér, a legkisebb
hirdetés 1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos:

XVI. évfolyam. 5. szám.

Lengyel-magyar
ünnep.
Alig pár nap múlva Magyar­
ország kormányzója utrakel, hogy
baráti látogatást tegyen a magyar
nemzet régi barátjánál, a lengyel­
nél. Lengyelországba látogat el,
Krakóba, Varsóba s a lengyel nép
őszinte örömmel, szeretettel és tisz­
telettel várja a magas vendéget. A
hivatalos tényezők minden előké­
születet megtettek a méltó foga­
dásra, a lengyel lapokban nap-nap
után hosszú cikkek jelennek meg
a látogatás jelentőségéről s maga
a nemzet minden rétege nagy ér­
deklődéssel és örömmel várja azt
a pillanatot, aqiikor a különvonat
átlépi a lengyel határt, amely saj­
nos nem közös magyar-lengyel vo­
nal, holott minden igazságos és
méltánylandó szempont igy köve­
telné.
Több mint évezredes múltra
tekinthet vissza mindkét nemzet
Európának azon a helyén, amelyre
a népvándorlás vetette őket. A
történelmi korszak mindkettőre ho­
zott dicsőséges és szomorú időket
s a környező államokkal való kap­
csolatok a századok során több­
ször megváltoztak, hol barátságos,
hol ellenséges viszonyra s éppen
csak a lengyel-magyar viszony so­
hasem volt más, mint két jó szom­
széd barátsága. Amikor a sors ki­
fürkészhetetlen akarata megszakí­
totta a szomszédságot, az egymás
iránt érzett rokonszenv és jóbanrosszban együttérző barátság ak­
kor sem szűnt meg, a bajbajutott­
nak mindig segítségére sietett a
szerencsésebb viszonyok között
élő minden eszközzel, ami módjá­
ban állott.
A szoros kapcsolatok hozták
magukkal azt is, hogy több ízben
adott királyt is egyik nemzet a
másiknak. A magyar trónon egy
időben a Jagellók ültek, a lengyel
trónon pedig pár esztendeig fényes
emlékű Nagy Lajos királyunk fog­
lalt helyet s ez az időszak a ma­
gyar történelemnek egyik legdicsőbb
fejezete. Az akkori nagy magyar
birodalom határait három tenger
mosta s hogy maguk a lengyelek
is teljes mértékben meg voltak
elégedve magyar királyukkal, ezt
éppen eléggé bizonyítja az, hogy
Nagy Lajos elhunyta után király­
nőjükké hívták megifjabbik leányát,
Hedviget s ennek a szentéletü ki­
rálynőnek emlékét Lengyelország
ma is, századok múltával, a legna­
gyobb tiszteletben részesíti. Nagy
királyaként emlegeti a lengyel tör­
ténelem Báthory Istvánt is, aki az
erdélyi fejedelmi székből került
választás utján a lengyel királyi
trónra s minden tekintetben be­
váltotta azokat a várakozásokat,
amelyeket uralkodásához fűztek.
S amikor a XIX. században
mindkét nemzet szabadságának
élet-halál harcát vívta tömegesen
keresték fel egymás küzdő táborát,
hogy kardjukat, sőt életüket is fel­
ajánlják a szabadság védelmére.
A lengyel szabadságharc bukása
után sók bujdosó talált otthont

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 január hő 29

Kézcsók.
Napilapom mull vasárnapi számá­
nak társadalmi rovatában olvastam a kö­
vetkezőket :
„Bosznia egyik nagy városában most
uj egyesületet alakítottak, amelynek egyet­
len célja, küzdelmet folytatni a kézcsók
nevetséges szokása ellen. Az egyesület
tagjai diákok és ifjú intellektuel.ek. Ok
alakították meg a „Kézcsók ellen Küz­
dők Ligájáét. A liga tagjai az érvek egész
seregét vonultatják fel a régi szokás el­
len. Ezek között a legfontosabb, hogy a
kézcsók nem higiénikus, fertőző betegsé­
gek továbbterjedésének kitűnő eszköze.
De e nyomósnak látszó okon kívül esz­
tétikai okokra is hivatkoznak: nevetsé­
gesnek találják, hogy a férfi mélyen meg
hajolva kezet csókoljon a hölgynek, ami­
kor üdvözli Ez a szokás — mint mond­
ják — már nem való a mi időnkbe. A
nő helyzete az utolsó ötven esztendő alatt
teljesen megváltozott: pajtása, hivatásbeli
kollégája lett a férfinak, az élet minden
vonalán egyenrangú vele, tehát jogokat
élvez, aminek természetes következmé­
nye, hogy uj kötelességek is háramlanak
reá. Ha a nő egyenrangú a férfival, ak­
kor annak teljesen ellentmond a kézcsók,
ami az elmúlt időkből maradt, amikor a
nő a mindennapi életben nem foglalta
még el mai helyét, tehát bizonyos mér­
tékig, legalább a külső érintkezésben, ka­
pott valami megkülönböztető tisztelet
adást."
Sietve átkutattam különböző illem­
tanokat, lexikonokat, hogy kikutassam en­
nek a nálunk is bevett szokásnak erede­
tét, múltját s ennekutána hozzáfűzzem a
magam jelentéktelen véleményét annál is
inkább, miután a kézcsók és a belőle ki­
alakult „kezét csókolom** üdvözlés ax
utóbbi időkben annyira köznapivá vált,
hogy jelentőségének lényege : a mély tisz­
teletadás, már teljesen elfakult.
A hajdani századok társadalmi éle­
tének ismerete megtanít minket arra, hogy
a hódolatot és tiszteletet kifejező kézcsók,
meg az ebből puszta szóvá halványodott
„keiét csókolom*' nyolc-tiz emberöltővel
ezelőtt földrészünk más nemzeteinél is
parancsszámba menő társadalmi köteles­
ség volt. A magyar „kezét csókolom" a

nálunk s 48—49-es harcainkban a
vezérek, de az egyszerű közkato­
nák soraiban számos lengyel küz­
dött a mi szabadságunk védelmezésében, S amikor a túlerő elnyo­
mott bennünket, sok magyar rej­
tegetett egy-egy lengyelt, a maga
lengyelét a hatalomra kerültek
erőszakosságai ellen.
A lengyel nemzet szabadsága
a világháború után állott helyre és
bár ez az időszak sok csapást ho­
zott ránk, ami szomorú helyzetünk­
ben is a régi jó barát iránt érzett
örömmel vettük tudomásul, hogy
Lengyelország ismét önálló, függet­
len lett s a lengyel nemzet elfog­
lalta ismét méltó helyét az európai
államok sorában. S ez az újjáéle­
dés azt a reményt is adta szá­
munkra, hogy amikép Lengyelor­
szág újra nagy és szabad lett, a
mi felemelkedésünket is meghozza
az idő, amiben nagy segítőtár­
sunkra lehet a megerősödött régi
barát is.
A lengyel-magyar barátságban,
mint ismételten megállapíthatjuk,
hosszú évszázadok alatt sem volt
semmiféle zavartokozó nézeteltérés.
A két nemzet viszonya ma is a
legszivélyesebb s éppen ezért kel­
tett örömet mind Magyarországon,
mind Lengyelországban kormány­
zónk látogatásának híre. Ez a láto­

XVIII. század közepén bukkant fel és né­
hány évtized alatt az egész levélíró ma­
gyar társadalomnak szavajárása lett. A
barokk világ szolgamódra alázatos em­
bere még a „kezét csókolom“ol sem tudta
cicoma nélkül leírni, vagy kimondani,
neki még egyéb udvarias jelzőkre is szük­
sége van. A magyar levéltárak elsárgult
150—180 esztendős leveleiben olvashat­
juk lépten-nyomon azt, hogy az előkelő
asszonynak „méllóságos kezeit** vagy a
„Tekintetes Nagyasszonynak Úri kezeit",
sőt „Tekintetes Úri kezeit" csókolja he­
tedik ősünk, akit a művészetében és sza­
vában egyaránt csillogást kereső barokk
világ mellett a kor abszolutisztikus állam­
rendje nevelt ilyen alázatossá.
A kezét csókolom tehát mindössze
180 esztendős eleme társas érintkezésünk
nyelvének, ám maga a hódoló tiszteletet
kifejező kézcsók a magyar társadalom
legfelsőbb rétegében már száz esztendő­
vel előbb kezd meghonosodni. Legalább
is erre következtethetünk azokból a sza­
vakból, amelyeket a költő Zrínyi Miklós
követe 1653-ban II. Rákóczi György er­
délyi fejedelemhez intéz : „Az én kegyel­
mes uram, Zrínyi Miklós, Nagyságod alá­
zatos szolgája, küldött engem Nagyságod­
hoz, hogy a Nagyságod fejedelmi kezét
önagysága képiben alázatosan megcsó­
koljam." Első olvasásra is érezzük, mi­
lyen nagy tartalmi és értékbeli különb­
ség van e valóságos kézcsók meg a kö­
zött a puszta szó között, amellyel mi
szemtől-szembe, vagy Írásban a hölgye­
ket köszönti ük.

egész magyar arisztokráciát és a testőr­
ség révén a köznemesség egyrészét is, a
kézcsók magyar elterjedését tehát innen
számíthatjuk annál is inkább, miután a
társas érintkezés szokásainak és kifejezé­
seinek életében egészen törvényszerű az
a folyamat, hogy a legmagasabb rétegből
fokról-fokra szállnak mindnagyobb társa­
dalmi mélységekbe.
A francia, angol, amerikai társasá­
gokban — mint olvasom több helyen —
nem szokásos ez az üdvözlési forma, sem
mint kézcsók, sem mint „kezét csókolom".
A francia és angol hölgy, például bemu­
tatkozáskor, . csak biccent a fejével, de
kezet sem nyújt

Már most mi erre az én jelenték­
telen, szerény véleményem ? A boszniai
ifjak ligájának a kézcsók elleni érvelését
tartom igen gyengének, mert először is
a kézcsóktól még nem igen fertőződtünk
meg, sem aki adta, sem az, aki kapta.
Másodszor pedig éppen azért, mert a nő
magát a férfival egyenrangúvá emelte fel,
ezért az ambíciójáért és azért, hogy, a
maga lábán akar és tud megállani az
életben, még fokozottabb tiszteletet * és
megbecsülést érdemel. A magyar lova­
giasság pedig egyenesen megköveteli a
nővel szembeni tiszteletét és hódolatot
Csak disztingválni kell tudnunk, hogy kit
milyen hódolat és tisztelet illet meg. Mert
szép a kézcsók, mint egyszerű és finom
jele valami megkülönböztetésnek, amelylyel a férfi a nőt ki akarja tűntetni Szép
a kézcsók a szerelemben; még szebb, ha
a férj kézcsókkal üdvözli a feleségét és
legszebb, ha egy idős'dáma iránt érzett
tiszteletünk jele. De az a gépies kézcsók,
amelynek hagyománya manapság már
odáig terjed, hogy fiatal lányoknak is ke­
zet csókol a meglett férfi, — ez a sem­
mitmondó formalitás szerintem is elvesz­
tette lét jogosultságát. Nem túlzás, hq azt
mondom, hogy a legtöbb urinŐben néma
és tehetetlen tiltakozás él az ellen, hogy
a legközömbösebb és legellenszenvesebb
férfinak is joga, sőt vélt kötelessége le­
gyen megcsókolni kezét, amelyen a nő
legjobban szeretné csak annak a férfinak
csókját érezni, akit ő erre érdemesnek
tart, vagy aki őt ezzel kitünteti.

. Köztudomású, hogy a kézcsók és a
kezét csókolom az egész régi osztrákm^gyár monarchia területén ismeretes és
ismeretes előttünk az a szoros kapcsolat
is, amely az osztrák és a spanyol Habs­
burgok között évszázadokon át fennállott.
Tudjuk azt is, hogy ezen kapcsolat és
spanyol uraknak a bécsi udvarnál való
hajdani nagy szeiepe révén milyen nagy
jelentősége volt ott a spanyol etikettnek.
Ennek a spanyol udvari etikettnek egyik
Nagyon érdekelne, ha ebben u kér­
jelentős paiagrafusa tehát a kézcsók szo­
kása. S minthogy Mária Terézia uralko­ désben meghallhatnám egy-két uriasz(—ány.)
dása alatt szívta magához az udvar az szonynak vélekedését.

gatás, amely közös lengyel-magyar
ünnep, külsőleg is a legszebben
bizonyítja a lengyel és magyar nem­
zetnek egy utón, egymás mellett,
egy cél felé való haladását, ami

bizonyára magával fogja hozni azt
is, hogy Magyarország is, épp úgy,
mint a régi barát, ismét megerő­
södve foglalhatja el méltó helyét a
Duna völgyében.

Gondolatok
asszonyokról-leányokról.

Pedig nem ártana, ha isteni ren­
deltetésünkről elmélkedve, néha erre is
visszatekintenénk, hogy annál mélyebben
és elevenebben lerögzítsük lelkűnkbe a
a Krisztus vérével megváltott Istengyer­
mekség egyenlőségének kifejezhetetlen ke­
gyelmét és minden szivdcbbanásunkkal
e jegyben élve s eszközeit használva, ki­
alakítsuk magunkban az igazi, eszményi,
keresztény női ideált.
Igen: — Módunk van benne, —
gazdagon, pazarul, — minden téren és
síkon, — akár mint leány, akár mint
hitves, akár mint anya : Csak akarni kell.
Kettős díszt adományozott Isten a
nőnek : a szűzi tisztaságot és az anyai
méltóságot. Mindkettőt csak édesanyjá­
ban egyesitette. A tisztaság lilioma és
az anyaság koronája csak a Szüzanya
homlokát övezi egyszerre, — de mi is
örökösei vagyunk mindkét méltóságnak.
Már a pogánykorban is olyan le­
nyűgöző hatalma volt a szűzi tisztaságnak,
hogy a római hadvezér leszállt diadalmi
hintójáról, ha Vcsztaszüzzel találkozott.
Mennyivel
értékesebb,
drágább,
szenfebb kincs ez az erény a mi leánya­
inknál, mint Isten kőbevésett parancsa;
szent hitünk legszebb virága; Szüzanya
követés; a nőiesség éke; minden szép­
ségnek ereje és forrása; a léleknek ra­
gyogó fénye és átvilágitója.

Irta és a „Szent Erzsébet Nőegylet"
teadélutánján felolvasta :
Szmolka Mihályné ker. elnök.

„A teremtés koronája a férfi." —
tartja az önző férfi szólás.
„De a korona gyöngye, ékessége
mégis csak a nő". — Próbálják enyhiteni
mások ez öntelt állítást. —
„Fehérnép" — mondja a magyar
gazda. —
z
„A gyöngédebb nem" — halljuk,
olvassuk mindenfelé.
„A Szüzanya leányai" — zengi Má­
ria énekeiben a Kalh. Egyház.
Milyen gyönyörű hasonlat, megjelö­
lés, jelző, fenséges égi örökség — s ugyan
valójában, igazában érdemesek vagyunk-e
erre ?
Tudunk-e gyöngyök — ékességek,
fehérek, gyöngédek s az égi Anya méltó
utódai lenni ?
A történelemből ismerjük, milyen
lealázó volt Krisztus előtt a nő sorsa,
amikor csak mint élvezeti cikket tekin­
tették, de azt is oly mértékben, ahogy
áruba tudták bocsájtani, hogy életük fö­
lött a rabszolgatartók kénye, kedve ren­
delkezzék. ~ Egyes pogány törzseknél,
még mai napig is oly állatias elbánásban
részesülnek a nők, amiket nekünk, még
olvasni is hátborzongató,

Van-t étbájolóbb, sleYt tétre méltóbb
női

jelenség,

mint egy szelíd,

szerény
i

�2. oldal

A MUNKA

„A politikai becsület
parancsszava."
Száll József belügyminiszter, váro­
sunk országgyűlési képviselője, a törvény­
hozás képviselőháza elé terjesztett válasz­
tójogi törvényjavaslatáról szólva, egyebek
közt ezeket mondotta:
— „Hogy ez a reform, amelynek elő­
terjesztésével a kormány a politikai be­
csület parancsszavának tesz eleget, kiváló
fontosságú, ezt senki sem kívánja taga­
dásba venni.
— Szándékosan nem használom azt
a kifejezést, mintha ez a választójogi re*
fönn sorsdöntő lenne az államra nézve,
mert véleményem szerint mindössze a
korszellem sürgető követelményeinek te­
szünk eleget akkor, amikor ebben a tör­
vényjavaslatban a szavazás titkosságát
inauguráljuk.
— A kormány ezzel a javaslattal,
olyan
választójogot akar megalkotni,
amely a népakarat kifejezésre-juttatásá­
val a ma uralkodó felfogásnak megfelelő
módon, még pedig titkos szavazás utján
olyképpen biktosithatja az ország valódi
többségének akaratnyilvánítását, hogy ez
megfeleljen a nemzet közérdekeinek, ame­
lyeket a magyar nemzet történelmi ha­
gyományain alapuló alkotmányos felfogás
szerint a parlamentáris rendszer egészsé­
ges további fejlesztésében, lát érvényesitendőknek,"
Ennél tömörebben, világosabban,
érthetőbben alig vázolhatná és jellemez­
hetné valaki ezt a természetszerűleg sok­
rétű, de töretlen és egységes gondolatot
megtestesítő reformjavaslatot, Széli József
messze időknek szóló alkotmányjogi tör­
vényjavaslatát.
Egyenlően terheli meg ez a reform
a jogok és kötelezettségek mérlegének
mindkét serpenyőjét, nem feledve, hogy
a szavazati jogosultság az egyénnek nem
személyéből folyó, vagy abból szükség­
képpen következő joga, hanem a nem­
zetnek olyan sajátja, amelyet a nemzet
az ilyen joggal felruházott polgárai utján
önönjavára akar gyakoroltatni. A javas- latnak főfőtörekvése tehát az, hogy tör­
vényerőre emelkedése révén a nemzet
valódi akarata érvényesüljön. A politikai
élet sérthetetlennek hirdetett szabálya sze­
rint a javaslat hangsúlya a titkosságon
van. (1865-ben a régi 48-as törvény alap­
ján egyes törvényhatóságokban pálcákkal
és golyókkal folyt a titkos szavazás és a
: választás ellen, utólag, éppen az ellenzék

lelkes tekintetű, sugárzó homloku, üde
leányka? — kinek alakja körül, szinte
fénylik a megkűlömböztetett tisztaság
láthatatlan nimbusza. Legyenek
ezek
otthon, vagy munkahelyen, hivatalban,
vagy bálteremben, — járjanak egyedül,
vagy társaságban — az a légkör, amely
lényükből kiárad, — szinte vérttel'veszi
őket körül és fejükön mintha koronát
hordanának.
Hisz jól tudjuk, hogy tele van a
világ, az újonnan kitermelt leánytipussal,
az úgynevezett elfiusodott sportladykkel,
rekorder-hölgyekkel, flapperekkel. De az
igazi, az eszményi, az örök leányideált
— nem igen találjuk meg ezek között.
Ez a keresett leány, ma is hajszál­
nyira megegyezik, azzal a régivel, akinek
legfőbb ékessége és ajánló-levele becsü­
letes élete; komoly, — gyakorlati szor­
galma, okos — tanult szelleme és jósá­
gos lelke.
Mert hiába a megromlott korszel­
lem és hamis igazságok hangoztatása, —
az egyéni életüket élő, fölszabadult, mo­
dern nőkről'— léha időtöltésre; felelőt­
len mulatozásokra; tiszteletien — sem­
mibevevő élcelődésekre, — pompás part­
nerek ők a fiuknak — de ha feleség
választásra kerül a dolog, legtöbbször
csődöt mond ez az elmélet és a legcinikusabb férfi is meghajlik, sőt térdrehull
» lélek előtt, — amelynek viselése, ma
is a legszebb divat és előbb-utóbb előnybe
jut a megtévesztő talmi hóditó eszközök­
kel szemben és még a csábitó pénz csil­
logását is elhomályosítja. —
1
Ilyen leányból válik az a feleség,
aki az eltévedt férfit visszavezeti a csa­
ládi otthonba, abba az igazibb, tisztább
világba, — amit ő ösztönösen mindig
keresett, csak a könnyelmű rossztársasá­
gok s a testi és szellemi örömök mámo­
rában, talán egészen tudatlanul.
(Folytatása ■ jövő isámban kft vetkezik,)

Salgótarján, 1938 jan. 29

volna Darányi Kálmán miniszterelnöknek
arra a kijelentésére nem utalni, hogy a
kormány a javaslat tárgyalása során min­
denkor arra az álláspontra fog helyez­
kedni, amelyet a nemzet egyetemes ér­
dekei szempontjából helyesnek talál.

emelt súlyos kifogásokat, mert a legfel­
tűnőbb visszaélések a titkos választó ke­
rületekben fordultak elő.) 1874 óta egy­
másután jöttek a különböző választójogi
javaslatok. Jött a Fejérváry-kormány ter­
vezete, a koalíciós kormány idejében az
Andrássy-féle plurális választójog terve­
zése, a koalíció bukása után Tisza István
választójogi javaslata, a Vázsonyi- és Wekerle-féle javaslatok, az összeomlás után
a rendeletek, majd pedig az 1925. évi
XXVI. t. c., előzmény, vagy kísérlet, te­
hát, amelyből egy és más tanulság me­
ríthető — külföldi példákon kivül is —
akadt, elegendő, e mostani, valóban tel­
jes, minden vonatkozást hiánytalanul fel­
ölelő törvényjavaslathoz és itt mulasztás

Széli József belügyminiszternek ez
a törvényjavaslata a nemzet igazi akara­
tát akarja érvényre juttatni és a politikai
feszültséget beláthatatlan idők tartamára
le akarja vezetni, hogy a nemzetnek több
ideje és energiája maradjon a kenyérter­
melő munkára. És ezt a célt, emberi tu­
dás, emberi számítás szerint, bizonyosra
vehetően, el is fogja érni. Ez a törvény­
javaslat a nemzeti jövő egyik főpillére,
amely mindig elismeréssel, tisztelettel
övezi alkotójának érdemét és emlékezetét.
Minket pedig még büszkeséggel és öröm­
mel is eltölt, hogy Széli József a mi kép­
viselőnk, akinek nagy nevével igy örökre
összeforr a kis Salgótarján neve.

Hírek és különfélék

Halálozás. Az ózdi vasgyár igaz­
gatója Hoensch Gusztáv oki. vaskohó­
mérnök, emléklapos és több kitüntetéses
főhadnagy Budapesten vese-operáció után
f. hó 24-én meghalt. Felesége Kovács
Ida, dr. Kovács József nyug, bányafő­
orvosnak leánya. A városunkban is nagy
tiszteletnek és szeretetnek örvendett csa­
KÖRZETKÉP VISELŐ
lád iránt nagy részvét nyilvánul meg. A
néhai igazgató temetése tegnap, pénteken
d. u. volt Budapesten a farkasréti teme­
tőben. Az acélgyárból Fabini Henrik
gyárigazgató vezetésével küldöttség vett
részt a nagy részvét mellett lefolyt te­
metésen.
Jan. 29.: Mérnök bál az acélgyári tiszti
kaszinóban. — A Salgótarjáni
Halálozás. Bartha Rezső villany­
Üveggyár Szakmunkássága és Ol­
technikus 55 éves korában hosszabb be­
vasóköre estje az Ipartestülelben:
tegeskedés után f. hó 20-án Balassagyar­
maton meghalt Temetése 22-én volt itt Febr. 1.: Szent Erzsébet Nőegylet estje
a róm. kath. olvasókörben.
Salgótarjánban nagy részvét mellett.
A frontharcosok február 12-én Febr. 2.: Róm. Kath. Köri Legényegylet
kabaré estje a róm. kath. ol­
megtartandó művész estélyére a kö­
vasó körben.
vetkező héten szétküldésre kerülnek a
Febr. 5.: Salgótarjáni és salgótarjáni já­
meghívók. Ezzel a ténnyel a frontharco­
rási Ipartestület bálja az Ipar­
sok műsoros estje a nagy nyilvánosság
testületben.
érdeklődésének központjába lép. A sok Febr. 6.' Mária Kongregáció műsoros tea­
figyelem, körültekintés, gondos müsorestje a róm. kath. olvasókörben,
összeállitás és a lelkes rendezés a siker
Febr. 12.: Frontharcos est az Ipartestület'
igazi zálogai és minden bizonnyal vár­
ben. — A Salgótaqáni Acél­
ható, hogy a közönség legmagasabb igé­
gyári Olvasóegylet táncestélye
nyei is teljes mértékben kielégülésre fog­
az egyesületi termeiben.
nak találni a frontharcosok nagyszerű Febr, 19.: Ferences plébánia egyesületei
estjén.
előadása az Ipartestülelben.
Tévedés azt hinni, hogy a márkázott
Febr. 26.: Acélgyári tiszti kaszinó tánc* J
áru drágább. Ellenkezőleg: olcsóbb, mert bizto­
estélye az acélgyári tiszti kaszi?
san hat. Az Asoirin-tablettán a „Bayer"-kereszt
nóban.
szavatol ezért. Enélkül pótszer, utánzat, vagy ha­
misítvány. A 40 év óta bevált Aspirin csak a Febr. 26.: Izr. Nöegylet estje.

INFLUENZA.

Évről-évre
megjelenik a télnek
amugyis eléggé borús láthatárán ez a
kellemetlen valami, évröl-évre el is osz­
lik megint az első tavaszi napsugárral,
de amig itt van, némi szorongás vegyül
az életünkbe. Jobb félni, mint megijedni,
ez a régi és közkeletű igazság különösen
az influenzánál bevált hatású, de mint
minden igazság és minden orvosság, ez
is csak okosan, adagolva használ. Aki
fél, az bizonyára óvatosabb, mint a bá­
tor ember, de viszont egészen bizonyos,
hogy az influenza esetében nemcsak
óvatosságra van szükség, hanem arra a
pár milligrammnyi könnyelműségre is,
amellyel az ember napirendre tér felette.
Ha egyet prüsszentek és rögtön ágybafekszem, literszámra iszom a forralt bort
és negyedóránként hónom alá dugom a
mérőt, valószínűleg hatásosabban bebe­
szélem magamnak az influenzát, mintha
előbb megvárom a harmadik prüsszentést
és a lázhőmérőt csak este veszem elő,
amikor úgyis lefekszem.
Az influenza az a betegség, amely
nemcsak bacillusok utján terjed, hanem
attól az ideges félelemtől is, amely a
nyomában jár. Orvosoktól hallottam nem
egyszer, hogy ez a félelem néha vesze­
delmesebb, mint maga az influenza, de
sohasem hallottam még semmiféle orvos­
tól, hogy a betegség megelőzésére félel­
met rendelt volna, óvatosságot — persze
— annál inkább. De óvatosnak lenni és
félni, nem ugyanaz. A síkos úttesten is
óvatosan megyek át, de nem félek —
például — a közeledő autóbusztól csak
kitérek előle. Az influenza is ilyen kö­
zeledő szörnyeteg. Ha vigyázok, hogy
el ne gázoljon, bizonyára inkább sike­
rül elsiklanom előle, mintha rémülettől
földbegyökerezett lábbal várom be, hogy
rámrohanjon ...
(—ány.)

A Szent Erzsébet Kát. Nőegylet
elnöksége értesítést kapott, hogy február
elsejei műsoros farsangi estjének fővéd­
nöke dr. Széli Józsefné férjével dr. Széli
József belügyminiszterrel, kerületünk or­
szággyűlési képviselőjével együtt) megje­
lenik a műsoros esten és az azt követő
táncmulatságon. Az est rendezősége tisz­
telettel kéri a közönséget, hogy a magas
vendégekre való tekintettel pontosan szí­
veskedjék a műsoros esten megjelenni
és a teremben helyét elfoglalni. A mű­
sor számai alatt a rendezőség a terem­
ajtóit zárva tartja. A műsoros est 8 óra­
kor kezdődik a Kath. Kör dísztermében,
Mivel az est iránt igen nagy az érdek­
lődés, a rendezőség kéri azokat, akik még
jegyről nem gondoskodtak, szíveskedje­
nek minél előbb előjegyeztetni azokat a
Nemzeti Egység Pártjának irodájában.
(Telefon 37.)
Doktorrá avatás. Vitéz Puskás
Zsigmond sámsonházai körjegyzőt a pécsi
Erzsébet Tudományegyetemen az állam­
tudományok doktorává avatták január
hó 26-án.

Főigazgatói látogatás a gim­
náziumban. Dr. Jámbor György tan­
ügyi főtanácsos, tanker. főigazgató f. hó
24—26 ig ellenőrző látogatást tett a hely­
beli gimnáziumban. A befejező konferen­
ciát f. hó 26-án d.e. tartották meg. — A
diákság 27-én főigazgatói szünetet kapott.

Tisch és Társa
Salgótarján.

BÁLI NAPTÁR.

„Bayer"-kereszttel valódi.

Ma este van a mérnök tánc­
estély, amelyet Salgótarján és környé­

„Földiekkel játszó
égi tünemény.

kének szine-java már oly türelmetlenül
várt. Mindenki ott lesz, aki az idei
farsangban egy szép esttel és egy nagy­
Január 25-én este 9 óra után Sal­
szerű élménnyel akar gazdagabb lenni.
Viszontlátásra I Mindnyájan ott leszünk, gótarján közönsége arccal a Kálvária felé
fordulva nézte az eget. Azok kedvéért,
az acélgyári Kaszinóban.
akik ugyanekkor az égen semmit nem lát-&gt;
Zagyvapálfalván az Evangélikus hatlak, leirom, hogy mit lehetett volna
Nőegylet február 15-én este 8 órai kez­ látni.
dettel műsoros estet rendez, amelyen
Az ég a Kálvária felett biborpiros volt
Koltay Imre fog felolvasást tartani, köz­
Ez volt az egész, kérem.
reműködnek Kamarás Zoltán, Tuba Er­
Az utcán az emberek csoportokban
zsébet, Kóbor Béla, Kara Lajos, Kovács álldogálva néztek, csodálkoztak s megilGéza és a zagyvapálfalvai Leventezene­ letődve tárgyalták a „csoda-fény" okait
kar és a salgótarjáni műkedvelő gárda.
Az első csoport erdőtűz mellett kar­
Beléptidij 1 P, 80 és 60 fillér. Utána doskodott. Ezek közül a jobb szimatúak
tánc reggel 4 óráig. Salgótarjánból 7 még az égés szagát is érezték. Én nem
órakor villamosjárat.
éreztem a szagot, tovább mentem.
t
A második társaság már nem tudott
Asztali tennisz északmagyaror­
szági bajnokságának lebonyolitása ez idén megegyezni. Egyesek harci gázra gyana­
a Budapest-Salgótarjáni Gépgyár és Vas­ kodtak, némelyek kardot láttak az égen,
öntő R.T. Olvasókörének kebelében ala­ mások viszont a világ végét emlegették.
kult ping-pong szakosztály rendezésében Ez a magyarázat sem tetszett, újabbat
történik és február hó 6-án a Hirsch- kerestem.
A harmadik csoport közepén egy
gyári Olvasókör nagytermében, valamint
a Vigadó nagytermében reggel 9-től d. u. nyurga ifjú fölényesen hadonászott. Sze­
6-ig zajlik le. Döntő küzdelmek kb. rinte a fény nem jelent veszélyt. — Csu­
pán egy kis tévedésről van szó Hölgyeim
3—6-ig tartanak.
és Uraim — magyarázott lelkesen
té­
Éleslövészet. F. évi február hó­ vedett a Nap (die Sonne). Egy kis dátum­
ban a helyőrség alakulatai a következő zavar, kérem. Ennyi az egész. Jó öreg
napokon tartanak világosságtól a sötétség Napunk ugyanis úgy tudta, hogy ma fog­
beálltáig lőgyakorlatot a harcszerü lőtéren ják előadni az Ipartestületben a VIKI-t s
Somoskőújfalutól DNy-ra eső területen: azért a nagy eseményre való tekintettel,
3, 4, 8, 9, 10,17, 22,23,24, 25 és 28 án. szakitott a tradíciókkal, nem nyugodott le.
Mi mosolyogtunk, ö harsogva foly-&lt;
Sakkverseny Salgótarjánban.
A Salgótarjáni Sakkör f. évi január hó tatta:
31.-iki kezdettel rendezi meg a Salgó­
— További csillagzavarok és egyéb
tarjáni Ipartestülelben Salgótarján m. félreértések elkerülése végett ezúton is
város sakkbajnokságát, melyre ezúton is közlöm a nyilvánossággal, hogy a VIKI
meghívja az érdeklődőket. Nevezni lehet előadása február 19-én lesz az Ipartestü­
a Sakkör főtitkáránál, Halácsy József­ letben. Viszontlátásra Hölgyeim és Uralmi

Kedélyes asztrológusunk ezzel el-1
Pénzbsszodőt alkalmazunk, Aján­ nél és Peész Árpádné cukrászdájában.
latokat „Részvénytársaság" jeligére a ki­ Nevezési dij tagoknak 1 P,, nem tagok* ment s én elhatároltam, hogy megnézem
adóba kérünk.
nak 1’50 P,
a VIKI-t,
A—r.

�Estélyi, báli
és menyasszonyi

ruhákat
Fest és Tisztít
ÍZLÉSESEN

3. oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1938 jan. 29

Hat év vágóhídi statisztikája,
fásra került:
Szarvasmarha Borjú Sertés

Juh

Ló

1931-ben
783
855 1851 515 77
1932-ben
746
1002 2016 708 48
1933-ban
717
834 1676 353 75
1934-ben
736
8ol 1891 381 51
1935 ben
744
938 2215 392 79
1937 ben
690
923 2563 435 24
Az adatokból kitünően csökkent a szarvas­
marha, juh és lóhus fogyasztás, viszont
emelkedett a borjú és sertéshús fo­
gyasztása.

Uj minimális baromfi és tojás­
árak. Az Országos Armegállapitó Bizott­
ság január 10-én tartott ülésén az egész
országra kiterjedő érvénnyel a következő
minimális árakat állapította meg: Élő
csirke 110, élő tyuk 95, élő hízott kacsa
Salgótarján
Fö-u. 21sz. 105, élő hizott liba 100, élő pulyka 100,
é'ő gyöngyös 120 fillér kilogrammonként.
Mindenki ott lesz február el­ A tojás minimális ára kilogrammonként
sején este a Kát. Körben a Szent 150 fillér. A Hangya Szövetkezet összes
Erzsébet Nőegylet műsoros far­ vidéki fiókjai a fent közölt árakat min­
sangi estjén, aki szereti a táncot, denkor és minden mennyiségben meg­
éneket, a zenét és hangulatosan, fizetik.
Kétkemencés üzemben lévő sü­
szépen és jói akar mulatni.
A Salgótarjáni és Salgótarjáni töde házzal eladó, vagy bérbeadó RóJárási Ipartestület 1938. évi február senberg Tátra-utca 88.
Rendelet a vajárkiegészitéshó 5-én, szombaton este fél 9 órai kezdet­
tel székhazának összes termeiben az rőL A földmivelésűgyi miniszter ren­
Ipartestület könyvtárának kibővítése ja­ deletet adott ki a vajárkiegészités mér­
vára magyar nótával és tánccal egybekö­ téke és előfeltételei tárgyában. A ren­
tött zártkörű farsangi műsoros estet ren­ delet szerint az állami ellenőrzőjegy­
dez. Helyárak:- 1—7 sorig 2 P, 8—14 gyei ellátott vaj nagybani árát a földsorig 1’50 P, 15—20 sorig 1 P. Jegyek mivelésügyi miniszter 1938. január 1.-től
elővételben kaphatók az Ipartestületben kezdve a további rendelkezésig kiloesténkint 6—8 óráig. Műsor : 1. Doppler: gramonként 2 90 pengőre egészítette ki.
A két huszár, nyitány. Előadja a bánya­ Az árkiegészítésben nem részesül az a
zenekar, vezényel Vilezsál Richárd kar­ vállalat, amely olyan feltételek mellett
nagy. 2. Magyar nóták cigányzenekisé- vesz át termelőtől tejet, amelyek a ter­
rettel. Énekli Karácsonyi Margit rádió­ melőre nézve az 1937. évi feltételeknél
énekesnő. 3. Andalgó. (Bartók: Este a kedvezőtlenebbek.
A hasznos vadak élelmezése.
székelyeknél) Táncolja Halmy Lujza tánc­
művésznő. 4. Klamár Sándor rádióénekes A földmivelésűgyi miniszter az elmúlt
magyar nótákat énekel cigányzenekisé- évekhez hasonlóan utasította valamennyi
rettel. 5. Szemelvények a Bánk bán cimü törvényhatóság első tisztviselőjét, hogy a
operából Előadja a bányazenekar, vezé­ nagy havazásokra való tekintettel hívja
nyel Vilezsál Richárd karnagy. 6. Magyar fel sürgősen a vadászterületek tulajdo­
nóták cigányzenekisérettcl. Énekli Kará­ nosait, illetve bérlőit arra, hogy a hasz­
csonyi Mirgít énekesnő. 7. Magyar tánc nos vadaknak élelemmel való ellátásáról
(Kodály: Toborzó) Táncolja Halmy Lujza megfelelően gondoskodjanak.
táncmüvésznő. 8. Klamár Sándor rádió­
énekes magyar nótákat énekel cigányzene
kísérettel. Tánchoz a zenét a „Harmó­
nia Bánd** jazz-nenekar és Botos Gyula
cigányzenekara szolgáltatja.

A jó fűző, haskötő és melltartó

„A legmulatságosabb francia Az apa azonban fölgyógyul s most föl­
vígjáték” a „Déligyümölcs** nagy si­ vetődik a nagy kérdés: mit csináljon a
kere a Művészi Színházban. „Évek óta család a fiúval ? A törvényes gyerekek
a legmulatságosabb francia vígjáték" —
írták a párisi és bécsi lapok Birabeau uj
darabjának bemutatója után és ezt álla­
píthatjuk meg mi is, akik részt vettünk
a Művészi Színház „Déligyümölcs" elő­
adásán. De ez a darab nemcsak mulatsá­
gos, hanem megkapóan finom és emberi
is, a legnemesebb tollú francia iró mun­
kája. Mulatságos, szellemes, kitűnő tech­
nikájú darab I Szól a történet egy fran­
cia vidéki gyárosról, egy háromgyerme­
kes családapáról. A tiszteletreméltó úri­
ember több esztendőt töltött a gyarma­
ton egyfolytában. Felesége nem volt haj­
landó követni, ő hát egy fekete asszony­
nyal kötött viszonyt. A nő meghalt, a
szerelemnek a következményét, egy fiú­
gyermeket, a férfi magával hozza Fran­
ciaországba s internátusbán nevelteti, anél­
kül, hogy feleségének fölfedné a titkot.
Egyszer azonban a gyáros trópusi lázban
megbetegszik, az asszony valahogyan rá­
jön a törvénytelen fiú létezésére s-mivel
férjét a halálos ágyon nem akarja gyer­
meke látásától megfosztani, az agglegény­
sógorral elhozatja a kis feketét — a
déligyűmölcsötl — az intézetből.

megszeretik fekete testvérüket s nem akar­
ják elengedni. A nagyok azonban nem
merik magukat erre a lépésre elszánni,
hanem középutat választanak s bár a kis
idegent ott tartják maguk között, az apa­
ságot a világ előtt az agglegénysógor nya­
kába varrják. A Művész Színház ragyogó
előadásban mutatta be a darabot A kö­
zönség együtt nevetett és könnyezek a
szereplőkkel, tapsolt a gyerekeknek, aki­
ket csak Birabeau tud ilyen elevenen
színpadra vinni, Góth Sándor, aki ren­
dezte is a darabot, a bohém nagybácsi
szerepében remekel. Peéry Piri és Siffionyi Mária nagymama-figuráiról, Toronyi
és a kis Puskás nagy jelenetéről sokat
fognak beszélni. Dobos Anny, Soltész
Anny és a talpig francia Boray mellett a
kis hatéves Berky Harrynak van nagy si­
kere. Aranyos Nagy Alice és Csonka
Imre a címszereplő, a kis néger fiú. Két­
ségtelenül megállapíthatjuk, hogy a párisi
és bécsi nagy siker után Pesten is sokáig
lesz népszerű a „Déligyümölcs", mellyel
a Művész Színház az . „Egy pohár viz**hez hasonló sikert indít útnak.

Szenzációs, eredeti és művé­
szi színvonalú lesz a Szent Erzsé­
bet Nőegylet február elsejei far­
sangi estjének a műsora.

A földmivelésűgyi minisztérium szom­
bati jelentése szerint a nagy hideg be­
álltával az ország legtöbb vidékén kie­
légítő vastagságú hótakaró feküdt a föl­
deken. Sok helyen azonban, különösen
a Duna-Tisza köze déli és a Tiszántúl
keleti részein csak egészen vékony volt
a hótakaró s helyenként'épedig csak, fol­
tokban volt hó. Az utóbbi napokban
beállott rendkívüli gyors enyhülés és
esőzések folytán a hótakaró igen sokat
vesztett vastagságából és sok helyen tel­
jesen el is olvadt. Az őszi vetések a
legtöbb helyen jól megbokrosodva és
megerősödve mentek a télbe. A hótakaró
vastagsága a legtöbb helyen elegendő
védelmet nyújtott a nagy hideg ellen. A
mélyebb fekvésű vizállásos helyeken for­
dul ugyan elő fagykár, azonban ez ma
még pontosan nem állapítható meg. Rovar-és egérkárról jelentések nem érkez­
tek. A takarmánykészlet a kiteleltetéshez elegendő lesz. A jószág egészségi
állapota — a szórványosan fellépő baromfi
és sertésmegbetegedésektől eltekintve —
kielégítőnek mondható.

Északi fény.

Még az ősi pusztázó életből maradi
titka Grosz Berta füzöszalonja! Olcsó
árak 1 Hitelottbonra is. Fő-'utca 50 (vá­ meg bennünk az az ösztönös szokás, hogy
napjában többször is felnézünk az égre.
rosháza mellett).
Hiszen onnan kapjuk az áldást és az át­
A Nemzetközi Gépkereskedelmi Rtnagy érdeklődés mellett mulatta be a General kot egyaránt. Január 25-én este az eget
Motors uj OPEL typusait, az 1500 köbcentis kémlelők megdöbbenve dörzsölték meg
OLYMPIÁT s a két és négy ajtós 1100 köbcentis szemüket és hidegborzongás futott át a
KADETT kocsikat. Az 1938 évi typusu OLYMPIA hátukon. Mintha valahol messze óriási tűz
méretei általában nagyobbak s ezért a kocsi tá­
gasabb és kényelmesebb. A felülszelepelt 4 hen­ vörös lényét vetitette volna valami látha­
ger űrtartalma 15000 köbcenti, a motor fordulat­ tatlan színészi rendező az égre, olyan rej­
száma. 3400, a teljesítménye 43 tényleges lóerő s telmesen derengett a vörösség utolérhe­
ezért a hirtelen felgyorsulás és a nagy végsebes­ tetlen magasságban a felhőtől mentes
ség elérését teszi lehetővé. A már bevált synchronrugózás, a hydraulikus fékek, a két és négy tiszta égen. A gyengébb szivüek megbor­
ajtós acéllemez karosszéria az OPEL kocsik leg­ zadva suttogták a világra szakadó újabb
sikeresebb jellegzetességei Az ország különböző rémségek legbiztosabbnak vélt hirdetőjét.
részeiben létesített húsznál több kitűnően kisze­
relt Opel-service szolgálja a vidéki vásárló kö­ Ez is a régi világból maradt meg az em­
berben, amikor még nem tudta kifür­
zönség kényelmét.
Egy jókarban levő zongora el­ készni a természet titkait és azonnal cso­
adó Kökény Jánosnál Nagyállomás 14 dává magasztosilott minden olyan jelen­
séget, amelynek okát nem ismerte. Es­
szám.
Sakkverseny Kisterenyén. A küdtek rá valamikor, hogy véres háború
hömpölyög végig az országon, vagy dög­
Salgótarjáni Sakkor f. évi január hó
vész vág széles rendet emberben, állat­
23-án délután Kisterenyén a kisterenyei
ban, szárazság, vagy árvíz pusztitja el a
sakkozókkal csapatversenyt tartott s mint
határt, ismeretlen szenvedés kínozza meg
előrelátható volt a Salgótarjáni Sakkor
az embert, ha üstökös tűnik fel az égen
került ki győztesen a versenyből s 15:3
arányban győzött a kisterenyei sakkozók és hosszú rikitó csóvája végigbarázdázza
ellen. A csapatverseny megkezdése előtt a máskor mozdulatlan eget.

formkorszak meglehetősen izgalmas nap­
jai esnek erre az időre.) Azután majd­
nem száz esztendeig elkerült bennünket
az északi fény, helyesebben olyan vélet­
len sorozatok adódtak, hogy az ember
,nem láthatta, aminek valószínűleg a fel­
hők voltak az okai. 1926 január 26-án
volt utoljára északi fény Kőzépeurópa fö­
lött, amit azonban a budapestiek nem lát­
hattak, legfeljebb Sopron és Pozsony vi­
dékén észlelték. Akkor éjszaka igen fel­
hős volt az ég. Amikor a szél cafattá
tépte a felhőt, a soproni erdész és bá­
nyász főiskola egyik tanára vette észre
az égen mereven feszülő fényt, majd pe­
dig később Pozsonyból érkezett jelentés
arról, hogy ott is látták.
A mostani északi fény vörös fény­
ben sugárzott, szinte hintázott és sárga
sugarak lövelltek ki belőle. Este 9 óra
körül tűnt fel és még 11 óra után is le­
hetett látni, majd pedig elhúzódott nyu­
gat felé. Véletlenül egészen tiszta volt az
ég és a felhő nem akadályozta a megfi­
gyelést. Az északi fény ugyanis a földtől
körülbelül 100 kilométernyi magasságban
ragyog, a felhő pedig a legritkábban száll
10 kilométernél magasabb rétegben.
« »

Ezek az ősi ösztönök keltek január
25-én este életre azokban, akik egetkém­
lelő unalmukban meglátták azt a szokat­
lan fényt, ami különböző helyeken kü­
lönböző időközökben látható volt, majd
pedig ismét eltűnt a végtelenségben. A
tudósok szerint északi fény tévedt ide
Európának arra a részére, ahol a múlt­
ban meglehetősen szokatlan volt az ilyen
égi tünemény. A legrégibb magyar föl­
jegyzések szerint 1806-ban láttak először,
de az is lehetséges, hogy az azelőtti idők­
ben, ha látták is, de nem akadt olyan
ember, aki megörökítve átadta volna em­
lékét az utókornak. (Ebben az évben
vette fel az osztrák császári címet I. Fe­
renc német-római szent birodalmi császár
és magyar apostoli király.) 1831 január­
jában jegyezték fel hazánkban másodíz­
ben ezt a különleges égi tüneményt.
Ugyanolyan tisztán lehetett látni, mint

Nemcsak minálunk a csonkaország
területén, hanem külföldön is szerte Eu­
rópában mindenütt látták. Az angolok
szerint meteor haladt el a (öld közelében.
Norvégia déli része valóságos nappali
fényárban úszott. Franciaország fölött
fehér és vörös volt az ég. A légsulymérö
szokatlanul alacsonyra zuhant. Legfeltű­
nőbb volt Olaszország fölött, ahol hara­
gos vérvörös színben ragyogott. A csil­
lagászok véleménye szerint „fokozott
napfolt tevékenység" volt ennek a jelen­
ségnek az oka. Az északi fényt ugyanis
a napból a föld légkörébe kerülő villa­
mossággal töltött részecskék idézik elő,
amelyeket a föld mágneses ereje eltérít
erdeti útjukból. A sarkokról tehát igy
j.utott az északi fény Kőzépeurópa fölé.
Étekből is látjuk, hogy egyszerű termé­
szeti jelenségről van szó, aminek semmi
összefüggése sem lehet az ember földi

Blanár Sándor ig. tanitó a Sakkör alelnöke üdvözölte a kisterenyei sakkozókat
8 lelkes szavakkal buzdította őket, hogy
a sakkjáték nemes művelésének fokozol■ tabb célja érdekében mielőbb alakítsák
meg Kisterenyén is a sakkört s a majd
megalakítandó Sakkör minél több alka­
lommal versenyezzen a salgótarjániakkal.
A Kisterenye i sakkozók nevében Do­
mokos János bányapénztárnok, a kiste­
renyei sakkozók lelkes vezetője vála­
szolt Blanár Sándor alelnök üdvözlő
• szavaira s megköszönte, hogy a salgó­
tarjáni sakkozók" áldozatkészsége foly­
tán sikerült az első találkozást létrehozni
s azon reményének adott kifejezést, hogy
a majd megalakítandó sakkör tagjai lel­
kesedésükkel fogják továbbra is űzni a
legnemesebb szellemi sportot, a sakkjáték
művelését A csapatverseny befejezése
után a salgótarjáni Sakkör
főtitkára

Halácsy József bemutató szimultánt tar­ akár a mostanit (A francia forradalom életével, ami akár háború, akár egyéb
tott * kisterenyei sakkozók részvételével. utórengései, Magyarországon pedig a re* veszedelme* alakban jelentkezhetik,

Jól telelnek az őszi vetések.

876/1937 vhl síim.

Árverési hirdetmény.
Dr. Fricdmann Ármin starjáni ügyvéd ál­
tal képviselt Sonnenfeld Dezső Kft javára hátr.
738 P. tőke és járulékai erejéig a bpesti közp.
kir. járásbíróság 1937. évi 120, 791 sz. végzésé­
vel elrendelt kielégítési végrehajtás folytán vég­
rehajtást szenvedőtől 1937 évi december hó 30-án
lefoglalt 2143 P bécsértékü ingóságokra a starjáni
kir. járásbíróság 6586/1937 sz végzésével az ár­
verés elrendeltetvén, annak az 1908 évi XL1. t.c.
20 §-a alapján az alább megnevezett s a fogla­
lási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatik
javára is az árverés megtartását elrendelem, de
csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is
fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykere­
set folyamatba nincs, végrehajtást szenv. üzleté­
ben Salgótarjánban, az acélgyári élelemtárban le­
endő megtartására határidőül 1938 évi február
hó 10 napjának d. e. lói 12 órája tűzetik ki,
amikor a biróilag lefoglalt vászonáruk s egyéb
ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés
ellenében, esetleg becsáron alul is — de a kiki­
áltási ár kétharmadánál alacsonyabban nem —
el fogom adni. Azon ingóságokra, amelyeknek a
kikiáltási ára egyezer pengőn felül van, az 5610/
931. M. E számú rendelet értelmében csak azok
árverezhetnek, akik a kikiáltási ár egytized ré­
szét bánatpénzül leteszik.
Salgótarján 1938 évi január hó 18.
Török Gyula
kir jb. végrehajtó.

Hiszek
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy hazában,
egy isteni örök igazságban,
Magyarország feltámadásában

Ámen.

�4. oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1938 jan. 29

Ismét uj szinigazgatója van Sal­
Kéthetes borkezelési tanfo­ helyezést biztosítani, amely lehetővé te­
gótarjánnak. Az 1937/38. évre kiadott lyam. A földmivelésügyi minisztérium szi, hogy szántóföldi növénytermesztésünk
színigazgatói engedélyekről szóló vallásés közoktatásügyi miniszteri rendelet sze­
rint Salgótarján uj színigazgatója Szálai
Károly, akinek kerületéhez Salgótarjánon
kívül Bátaszék, Dombóvár, Esztergom,
Gyöngyös, Keszthely és Zalaegerszeg tar­
tozik még.

engedélyével február 7 én az állami sző­
lészeti és borászati szakiskolában kéthe­
tes borkezelési tanfolyam kezdődik. E
tanfolyamon résztvehetnek a vendéglősök,
kocsmárosok, hozzátartozóik és alkalma­
zottaik, valamint egyéb érdeklődők is.
Jelentkezni lehet a Magyar Szállodások,
Iskolánkivüli népművelési elő­ Vendéglősök és Kocsmárosok Országos
adások Salgótarjánban. Somlyó bá­ Szövetségénél, Budapest, VI- Csengery*
nyatelep: (Olvasókör) minden vasárnap utca 51. sz. Telefon: 118 390.
6^—8-ig. 1937. november 7 tói 1938. ja­
Ebben az évbon 10.000 ma­
nuár 23-ig. Forgácstelep : (Elemi iskola) gyar mezőgazdasági munkás me­
minden pénteken 6—8 ig. 1937. növény het Németországba. A német biro­
bér 5-től 1938. Jebruár 6-ig. Salgóbánya: dalmi munkaközvetítő hivatal elnökének
(Levente otthon) minden szombaton nyilatkozata szeiint a mezőgazdasági mun­
6— 7-ig. 1937. november 6-tól 1938. feb­ káshiány Németországban olyan nagy,
ruár 26-ig. I. kör:, áll. el. iskola: Min hogy ebben az évben legalább kétszáz­
den vasárnap 6—8 ig. 1938. január 9 tői ezer külföldi mezőgazdasági munkást kell
február 6-ig. II. kör:, áll. el. leányiskola: hozatni a szükséges mezőgazdasági mun­
hétfőn 8—9-ig. 1937. november 15-től kálatok biztosítása céljából. Tavaly mind­
1938. március 30 ig. Honvéd laktanya: össze 58.000 külföldi mezőgazdasági mun­
Analfabéta tanfolyam. 80 órával katonák kás dolgozott Németországban. Elsősor­
részére. Forgács-telep: Minden vasárnap ban olasz munkások behozatalára számit
d. e. 9—10-ig. 1937. november 14-től Németország. Magyarországból legalább
1938. március 15-ig. Somlyóbánya: Min­ 10.000 mezőgazdasági munkást várnak s
den vasárnap d. e. 9—10-ig. 1937. no körülbelül ugyanannyit szerződtetnek Len­
vember 14-től 1938. március 15 ig. Acél­ gyelországból, Szerbiából, Ausztriából és
gyári levente otthon: Minden vasárnap más országokból is. A külföldi mezőgaz­
d. e. Vili—11 ig. 1937. november 7-től dasági munkások toborzásánál semmi más
1938. február 20 ig. Bányai elemi iskola : szempontot nein vesznek figyelembe, csak
Minden vasárnap d. e. 9—10-ig. 1937. azt, hogy az illető munkások értsék a
november ?-től 1938. március 15-ig. dolgukat.
Üveggyári olvasókör: Vasárnap d. u.
Miibutort speciális gépi-felszere*
8—vzlO-ig. 1937. november 7 töl 1938.
lésemmel hullámzásmenctesen állítok elő.
március 27-ig. Szabástanfolyam: 1938.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
január 1-től május 20-ig, hétfőn, szerdán,
dése Önnek is jó garancia. Szabó János
pénteken d. u. 6—8 ig. Hirschgyári ol­
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő-utca.
vasókör: Vasárnap d. e. 9—10-ig. 1937.
november 7-től 1938. február 27 ig. Var­
Bővíteni kell a mezőgazdasági
rótanfolyam : kedden, csütörtökön, pén­
teken. 1938. január 1-től május 15 ig kiállítás kereteit. Közöltük már, hogy
Máv. altiszti kör: Minden szombaton az idei mezőgazdasági kiállítás tenyész­
d. u. 8—VzlO-ig. 1937. december 14 tői állat csoportjába a határidőig igen nagy­
1938. március 26-ig. Ezen előadásokra számú bejelentés érkezett. Feldolgozásuk
a város polgárságának figyelmét külön is még ,folyamatban van, a számszerű ada­
tokat legközelebb ismertetjük. A tenyészfelhívjuk.
állatkiállitás mellett szerepelni fognak a
Bányamozgók hírei. A baglyas- kiállításon a különböző mezőgazdasági
aljai és pilfalvai bányamozgók január érdekű testületek és intézmények is ok­
30 án vasárnap, Török Rezső kiváló víg
tató jellegű kiállításukkal, továbbá a
jatéka njomán készült nagyszerű magyar
fűmet, a „MÁMI"-t fogják bemutatni mezőgazdaság különböző üzemei és a
kapcsolatos termelési ágak, valamint az
három-három előadás keretében. A film
értékesítés szervei, bemutatva működé­
főszereplői: Fedák Sári, Törzs Jenő, Pa­ sűk módszereit és eredményeit. Ezekben
taki Jenő, Vaszari Piri, Vágó Máry, stb.
a csoportokban csak február 15-én jár
A műsort „Ceiloni dzsungel" c. kulturle a jelentkezési határidő, de már eddig
film, „Tulipán és facipő" c. színes rajz­ is olyan nagy a résztvenni szándékozók
film, valamint Magyar és Fox világhír­ érdeklődése, hogy előreláthatóan a lég
adók egészitik ki. Az előadások pontosan
több csoportban bővíteni kell majd a
a szokott időben kezdődnek.
kereteket. Igen sok olyan intézmény és
Az Állami gépjárómüvezető- cég jelentkezett, amely eddig még nem
képző (soffőr) tanfolyam a m. kir. szerepelt a mezőgazdasági kiállításon.
Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetben Az idei kiállítás külső csín tekintetében
(Budapest, VIII., József-körut 6.) február is nagy haladást fog hozni, igen sok ki­
7- én este fél 7 órakor nyílik meg. Beírásállító intézmény uj, tetszetős, megkapó
és a felvételhez szükséges űrlapok ki­ kivitelű pavillónt épit, ami e’őnyösen
adása naponta d. e. 10—12 óra között fogja emelni külsőségeiben is a kiállítás
az igazgatósági irodában.
színvonalát. Számos ötletes kezdeménye­
Halálos baleset a köszenbá- zés fog változatosságot hozni a kiállítás
nyában. Lenkó János 40 éves mihály- megszokott kereteibe, amit a látogatók
gergei kőszénbányászt folyó hó 19 én 11 remélhetően szívesen fognak fogadni Si
órakor az ipolytarnóci köszénbányában került a termény- és nemesített vetőmagegy hat métermázsás levált kőtömb agyon­ kíállitás részére olyan állandó jellegű elnyomta. A baleset vagy a homokos ré­
teg, vagy a nedvesség következtében, véletlenségből történt, A holttest eltemeté­
sét engedélyezték.

A mezőgazdasági munkások
munkabére. A földmivelésügyi minisz­
ter érdekes rendeletét küldött a törvény­
hatóságok vezetőihez. A rendeletben in­
tézkedik a mezőgazdasági
munkások
munkaerejének jogosulatlan kihasználá­
sának megakadályozásáról. Az érvényben
levő törvényes rendelkezések szerint a
mezőgazdaságban alkalmazott munkások
bére akár készpénzben, akár természet­
ben nem lehet kevesebb, mint a föld­
mivelésügyi miniszter által megállapított
legkisebb napszámbér.

Újabb rendelkezések a száj­
éi körömfájás behurcolása ellen.

ezentúl minden évben megfelelő keretek
közölt szerepeljen a mezőgazdasági ki­
állításon. Ismét szerepelni fognak nagy­
hírű kisérletügyi intézményeink, bemu­
tatva a rostos-, olajos-, fűszer- és gyógy­
növények termesztésére és hasznosítására
vonatkozó tudnivalókat. A jöldmivelésügyi minisztérium gazdasági szakoktatási
intézményei ez évben is résztvesznek a
kiállításon, hogy egymásközt nemes ver­
senyre kelve, minél hathatósabban mu­
tassák be szemléltetve oktató anyagukat.
Ugyancsak szerepelni fog az Országos
Mezőgazdasági Kamara, valamint a Kül­
kereskedelmi Hivatal külön-külön pavi­
lonban nagyérdekü kiállításával. Feltű­
nést fog kelteni az idén is a zöldmező­
kiállítás. Ezeken az oktató jellegű cso­
portokon kívül gazdag anyagot állítanak
ki a baromfi, halászati, méhészeti, erdé­
szeti, facsemete, borászati és szőlészeti,
háziipari és iparművészeti, dohány, me­
zőgazdasági, ipari és élelmiszeripari, va­
lamint a mezőgazdasági gép- és eszközkiállitási csoportokban. A vadászati ki­
állítás keretében a berlini nemzetközi
kiállításon számos magas díjazást nyert
legjobb magyar trófeákat állítják ki va­
dászaink, amelyek bizonnyal nagy érdek­
lődést és elismerést fognak kelteni.
A kisterenyei körzeti Ipartestület felszá­
moló biztosától.
304/1938. szám.

Hirdetmény.
A nagyméltóságu m. kir. Ipar ügyi
Minisztérium 34,868/111.—1937. sz. rende­
letével a Kisterenyei Körzeti Ipartestü­
letnek feloszlatását és felszámolását ren­
delte el.
A feloszlatást a kisterenyei körzeti
ipartestület közgyűlése 1938. január 23 án
egyhangú határozattal elhatározta.
A felszámolás folytán felbivom mind­
azokat, akiknek a kisterenyei Körzeti
Ipartestüiettől
bárminemű követelésük
van, hogy ezen követelésüket a jogcím
és pontos összeg megjelölésével Hozzám
1938. február 20-ig annál is inkább je­
lentsék be, mert később érkező bejelen­
téseket nem fogok figyelembe venni.
Kisterenye, 1938 január 25-én.
Kiss Endre
községi főjegyző,
kirendelt felszámoló biztos.

Salgótarján megyei város polgármesterétől.
1456/1938.
Néhai Lőwinger Rezső
alapítvány kamatai.

Pályázati hirdetmény.
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
vos 1200 P-s alapítványának 1937. évi
kamataira pályázatot hirdetek.
Az alapítvány kamataira minden
salgótarjáni szegény pályázhat. A kérel­
mek élőszóval vagy Írásban, a városháza
szociális ügyosztályán terjesztendők elő.
Pályázati határidő február 10.
Salgótarján, 1938. január 20.
Dr. Förster Kálmán
polgármester,

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.

A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési dij megtakarítását.

A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kli
ring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kliring-szelvényeket a
a kliring-akcíóban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kliring akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kliring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért örömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.
Bőrkereskedő

A földművelésügyi miniszter rendeletet
adott ki, amely szerint Vas, Zala, So­
mogy, Baranya és Bács-Bodrog várme­
gyéknek, valamint Csanád Arad és Torontál egyesitelt vármegyéknek a magyar
jugoszláv országhatártól számított 15 ki­
lóméter távolságon belül eső községeiből
és városaiból megfigyelési kerületet kell
alkotni. A megfigyelési területből hasilottkörmü állatot kivinni tilos. Nem vonat­
kozik a tilalom külföldre, valamint a szé­
kesfővárosi marhaközvágóhidra, a ferenc­
Friedmann Dávid (2 százalék,)
városi zárt sertésvásárra és a budapesti
sertésközvágóbidra szállítandó állatokra, Báloráráliái
„Friedmann bútorárúház", csak 30 napon beahová azonban kizárólag vasúton szabad
1011 fixálásnál (2 százalék)
QrogéHe és lésrykéyéenotl —nkffadat
szállítani,

Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában Salgótarján

Bottos drogéria és fényképészeti szaküzlet, Fő­
utca 27. (5 százalék)

Fényképész
Kindl Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)

Hentes és mészáros

Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn felüli
vásárlásnál (2 százalék)

Könyv- és papirkereskedés
Végh Kálmán, könyv- és papirkereskedés,
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék)

Női kalap, ffiző szálon

Wciszbergcr Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)

Órás és ékszerész, szemüveg
és fényképészeti cikkek

Spielberger László, Fő-utca 39. (2 százalék)

Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
sportcikkek és vtllanyfelszereléel vállalat
Szántó Testvérek, Fő-ntca 39., csak készpénz­
fizetésnél (2 százalék)

Szobafestő és mázoló

Zagyva! Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)

-Szficsmester

Weinhardt István (3 százalék)
„ A^íunka" cimü lap, hirdetéseknél (10 százalék)

Urf, női divat és cipő árúház
Spielberger József és Fia (2 százalék)

Vsmksreskodő

Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási cik­
kek után (3 százalék)

Vendéglő és étterem

Jóvárt Mihály, Kassai-sor 11., csak készpénzfisat tanfl 15-yxásaják)

APOLLÓ

MOZGÓ

Január 29 én
30 án
31-én
február 1-én

LAPJÁN

szombaton este 7 és 9,
vasárnap d. u. 1, 3, 5, 7, 9,
hétfőn este 7 és 9,
kedden este 7 és 9 órakor

CSALÁDI PÓTLÉK
Zenés magyar vígjáték.

Február 2 án szerdán d. u. 3, 5, 7 és 9,
3-án csütörtökön este 7 és 9-kor
Benjasnino Gigli, a világ legkitűnőbb
tenoristájának egyetlen filmje:

Sorrentói kaland
A női főszerepben: Nagy

Kató.

A méhetető cukor elosztása.
Az Országos Magyar Méhészeti Egyesü­
let igazgatóválasztmánya a Schwartz és
Társával kötött vezérképviseleti szerző­
dést felbontotta, hogy az állami támoga­
tásként engedélyezett méhetető cukrot
ezután házikezelésben oszthassa ki tagjai­
nak. Az ilymódon is megtakarított öszszegből többet fordíthatnak a magyar mé­
hészek kulturális támogatására.
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóságától.
6837/1937 tk. sz.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A Hatvani Népbank rt. végrehajtatnak
Dlehány József és neje szül. Sejben Rozália vég­
rehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató ké­
relme következtében az 1881: LX te. 144, 146 és
147 §§. válamint az 5610/1931 M. E és a 35.000/
1931 1- M. számú rendeletek értelmében elrendeli
a végrehajtási árverést 120 P. tőkekövetelés, en­
nek 1930 évi augusztus hó 8 napjától járó 57,
kamata, V, százalék váltódij, 110 P. 10 fillér ed­
dig megállapított per és végrehajtási és az árve­
rési kérvényért ezúttal megállapított 65 P. 80 fil­
lér költség, valamint a csatlakozottaknak kimon­
dott: Balya József 11 P. 20 fill. + 12 P. 70 fill.
Salgótarjáni Takarékpénztár 800 P. Pásztói Ke­
resztény Takarék és Hitelszövetkezet: 300 P. -f4 P. 70 fill. + 56 P. 20 fill. 4- 4 P. 60 fill. Se­
bestyén Géza 42 P. 98 fill. + 12 P. 10 fill Sal­
gótarjáni Népbank r.t 200 P. tőkekövetelés és
járulékai behajtása végett,
a salgótarjáni kir. járásbíróság területén lévő
Nagybárkány községben fekvő s a nagybárkányi
231 számú telekkönyvben A I 1 — 5 sor és 274 c,
367/c, 368/c, 304/c és 490 hrszám alatt foglalt
B:1 sorszám szerint Dlehány József végrehajtást
szenvedett nevén álló „szántó és rét" ingatlanra:
571 P. kikiáltási árban;
mely ingatlan a Hatvani Népbank r. t. alap­
végrehajtató érdekében 1190 P. vételárnál alacso­
nyabb áron alul,
Balya József csatlakoztatott végrehajtató érde­
kében 3830 P. vételárnál alacsonyabb áron alul,
a Salgótarjáni Takarékpénztár csatlakoztatott
végrehajtató érdekében 4095 vételárnál alacso­
nyabb áron alul,
a Pásztói Keresztény Takarék és Hitelszövet­
kezet csatlakkoztatott végrehajtató érdekében
5095 P vételárnál alacsonyabb áron alul,
Sebestyén Géza csatlakoztatott végrehajtató ér­
dekében 5461 P. vételárnál alacsonyabb áron
alul el nem adható;
továbbá az u. o. 165 számú telekkönyvben A
I 3-8 sor és 262, 532, 375, 345, 295 és 491
hrszám alatt foglalt „szántó és rét" ingatlanból a
a B:6 és 16 sorszámok szerint Sebestyén Róza
f. Dlehány Józsefné végrehajtást szenvedett ne­
vén álló illetőségeire : 897 P. kikiáltási árbaó,
mely ingatlan illetőség : a
Hatvani Népbank r. t. alapvégrehajtató érdeké­
ben a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb,
áron alul,
a Salgótarjáni Népbank r. t. csatlakoztatott
végrehajtató érdekében 2790 P. vételárnál ala­
csonyabb áron alul el nem adható.
az u. o. 42 számú telekkőnyvben A-{-! sor,
227 hrszám alatt foglalt „szőlő" ingatlanból a
B:13 és 20 sorszám szerint Sejben Róza f. Dia­
hány Józsefné végrehajtást szenvedett nevén ál1
ló jutalékára 10 P. kikiáltási árban.
mely ingitlan illetőség a Hatvani Népbank r t
alapvégrebajtató érdekében 150 P. vételárnál ala­
csonyabb áron alul, a
Pásztói Keresztény Takarék és Hiteszövetkezet csatlakoztatott végrehajtató érdekében 3030
P. vételárnál alacsonyabb áron alul el néni
adható.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek Nagy­
bárkány községházánál megtartására 1938 febr.
21 napiénak d.e. 10 óráját tűzi ki.
Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénz­
ben, vagy az 1881 : LX t.c. 42 fi-ában meghatá­
rozott árfolyammal számított, óvadékképes érték­
papirosban a kiküldöttnél letenni vagy a bánat­
pénznek clőlegcsen birői letétbe helyezéséről ki­
állított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni
és az árverési feltételeket aláírni (1881: LX te.
147, 150, 170 fi§. 1908-.XLI. t e. 2l fi.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki
sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szá­
zaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa
Ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni.
Salgótarján 1937 évi szeptember hó 27-én.
Garda s. é.
|b. elnök.
A kiadmány hiteléül i

Kochtnha
iwdstittt.

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59368">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00581.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59369">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_01_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59347">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59348">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59349">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59350">
                <text>1938-01-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59351">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59352">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59353">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59354">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59355">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59356">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59357">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59358">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59359">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59360">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59361">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59362">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59363">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59364">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59365">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59366">
                <text>A Munka 16. évfolyam 5. szám (1938. január 29.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59367">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2981" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1595">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a1617638ff40777bae573550d16e8ee1.jpg</src>
        <authentication>7f18590d83a6c754c4d0d3cc8f7dd87e</authentication>
      </file>
      <file fileId="1596">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2fbbf2ff82881ddb2c86659f8d5d691.pdf</src>
        <authentication>90a4571aab8b1beb774b24fbfc8bd092</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115139">
                    <text>Szerkesztőség és

kiadóhivatal:

Salgótarján, Főtér

1. szám Telefonszám: 58
Hirdetések milliméteres díj- szabás

szerint

MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám

Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 6. szám.

Pénzügyi
ellenőrzésünk
megszüntetése.
A Népszövetség Tanácsa f.
évi március hó 31-vel megszünteti
Magyarország pénzügyi ellenőrését
és visszahívja Budapestről megbí­
zottját, Mr. Tylert, hazánknak és
nemzetünknek nagyrabecsült jóba­
rátját, aki közmegelégedésre töl­
tötte be hosszú esztendőkön át
nehéz és felelősségteljes tisztségét.
Ezzel együtt megszűnik Mr. Brucenak, a Nemzeti Bank tanácsadó­
jának hivatalos működése is és a
Népszövetség a Nemzeti Bankra
bízza, kivánja-e és ha igen, milyen
formában igénybe venni a kiváló
pénzügyi szakerhber további köz­
reműködését. A Népszövetség Ta­
nácsa Delbos francia, Edén angol
és Beck legyei külügyminiszterek
meleghangú felszólalása után eb­
ből az alkalomból szerencsekivánatait fejezte ki a magyar kor­
mánynak azokért az elszánt erő­
feszítésekért, amelyek révén ered­
ményesen szállott szembe az utób­
bi évek pénzügyi és gazdasági ne­
hézségeivel.
1 ^.Azt jelenti a genfi határozat,
hogy Magyarország visszanyerte
pénzügyi téren teljes cselekvési
szabadságát. Azok után, hogy a
Népszövetség illetékes szervei is­
mételten jó adósoknak minősitettek minket, elismerték fizetési
készségünknek minden tiszteletet
megérdemlő voltát, nem volt meg­
lepetés a pénzügyi ellenőrzés meg­
szüntetése. Különösen nem' volt
meglepetés azok után, hogy a kö­
zelmúltban külföldi hitelezőinkkel
uj, mindkét félre előnyös megálla­
podásokat létesítettünk, melyeknek
értelmében
adósságszolgálatunk
teljesítését devizák átutalásával kez­
dettük meg.
De ha gazdasági és pénzügyi
politikánknak eddigi feltétlen sike­
rei után nem volt is meglepetés
az ellenőrzés megszüntetése, azt
mindenesetre emelt fővel kell meg­
állapítanunk, hogy ezt kevés nem­
zet lett volna képes rövid hét esz­
tendő alatt olyan gazdasági béklyóba
szoritottan is elérni, mint amilye­
nek közé szorított minket orszá­
gunk testét is megcsonkítva, a bé­
keszerződés. Az ellenőrzés meg­
szüntetése nem politikum, nem
ajándék részünkre, amit a nagyha­
talmak adnak. Hitelezők ténye ez,
az adóssal szemben. Hitelezőké,
akik soha nem szoktak romanti­
kusak lenni, ha anyagi érdekeikről
és jogaikról van szó. És ha mégis
úgy döntöttek, hogy Magyarország
pénzügyi ellenőrzése nem szüksé­
ges, ez egyedül annak a teljes bi­
zalomnak a megnyilvánulása, ame­
lyet mi megcsonkitottan és sze­
gényen is ki tudtunk érdemelni.
Teljes diadala annak a reális, óva­
tos és céltudatos pénzügyi és gaz­
dasági politikának, amelyet kor­
mányaink esztendők óta úgy foly­
tattak, hogy vállalt kötelezettsége­
inknek mindenkor eleget tudtunk
tenni, ét pedig egyfdőben azzal',

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 február hó 5

Bál után...
Az elmúlt szombaton este, amikor
bálba készültünk, nagyszerűen havazott.
Régi emlékek elfakult képei elevenedlek
meg lelki szemeim előtt, csilingelő szán­
nal s látom, amint az akkori báli éjszaka
fölött mintha külön csillagok ragyoglak
volna. Igenl A bálhoz hó kellett, szánkó
kellett, Puskin kellett, béke kellett. A bál
valamikor az élet ünnepe volt. A bálozók mulatni és andalodni akartak s nem
érezték elsőrangú kötelességüknek, hogy
mulatozás közben eltartsák és fellendít­
sék az esedékes iparágakat: szabót,
fodrászt, cipészt, vendéglőst, virágárust,
zenészeket. A férjhezmenés akkor is
fontos szempont volt a régi bálokon,
de valahogy szelidebben és tapintato­
sabban volt az, mint ma. • Az a rózsa­
szín és világoskék keringés, az a tikkadl, kecses és az élet ünnepi érzé­
seitől félszegen izgatott felvonulás, az a
fodros, szalagos, kolmizott, gombostüzött, megálmodott és összeizzadott kö­
zelharc az élet egy pillanatnyi boldog­
ságáért, az a teljesen céltalan sétálás,.
mosolygás és csodálkozás a bálteremben,
mintha hiányoznék a mostani bálokból.
A bál akkoriban még önmagáért való él­
mény volt, egyforma élmény frakkos
arszlánok és kis varrólányok számára.

hogy „részt vesznek", mert ott kell
lenni, mert be kell mutatni a fiatal leá­
nyokat, mert ismerkedni kell az esedékes
Férjjelöltekkel, mert a férj, vagy az apa
„tartozik társadalmi állásának" azzal,
hogy „megjelenjen” a bálon. A legtöbb
családban úgy beszélnek ma a bálokról,
mint az adófizetés egy neméről. Ma, ha
hallom ezt a szót: „bál”, valahogy min­
dig ez jut eszembe: „vigalmi adó." A bá­
lok ma mindenütt egyre hivatalosabbak,
Cgyre kötelességszerübbek, egyre üzemszerübbek. A bál ma már nem önmagá­
ért való élmény, ma leegyszerűsödött
társadalmi kötelezettséggé.

törődött akkor a fodrász és a többi iparág
érdekeivel. A mai, hivatalos, avagy tár­
sadalmi kötelezettség valami keserű utóizt hagy a szánkban a bál után s el­
rontja előre kedvünket, amikor a bálba
készülünk. Most is, ebben a farsang­
ban, mint más években is, fel-felbukkant bennem a honvágy egy régi bál
után, havas szánüttal, ragyogó csillagos
égbolttal, felvonulásával,
keringőjével,
mazurkájával, lengyelkéjével, polkájával,
első és második s rendszerint a vége
felé elrontott francia négyesével, egy
órás szupécsárdásával, falra kiakasztott
nagy és a táncoló hölgyek ruháján, vagy
kezében fityegő kis táncrendjével. S nem
utolsó sorban azzal a nyugalmas bizton­
ság-érzéssel, amit akkor egyszerűen „bé­
keidődnek neveztünk. Ma nyugtalanok
az idegeink, távoli nagy és közeli kis
gondok ülik meg homlokunkat, rohanunk,
száguldunk mindenben és mindenhol,
még a bálteremben is s közben fanyar
vonás húzódik meg a szánk szélein-

Hó most is volt, de csilingelő szán
helyett robogó, reflektoros autók szá­
guldoznak az utcákon, andalgó zene
helyett szakszofon és trombita riká­
csol fülhasogatóan a báltermekben s
a bálozók arcán egyre jobban látszik,

,
Amikor kimondom ezt a szót:
nBál után...", egy régi, sokszorosított
kép jut mindig eszembe, mely alá ez
Volt Írva: „Lendemain du bal..." A
kép eredetijét Reznicek, a „Simplicissiipus" híres müncheni
rajzolója fes­
A farsang még tart e hó végéig.
tette a múlt század vége felé. Schwa- Báli programúi is van még elég bősége­
hing-i padlásszobát ábrázolt a kép. sen. Bálozni készülők is vannak sokan.
A rendetlen, halványszürke világítással Kérem őket a saját érdekükben, táncol­
megfestett szobában fiatal leány alszik.
janak sokat, de nem szociális és tár­
A fiatal nő egészen elvész a bajor, ágy sadalmi kötelességérzetből, hanem a sa­
dunyhái között, egyik karját önfeledt ját jókedvükből. Gondoljanak tánc köz­
mozdulattal arca elé emelte. Az ágy ben arra, hogy minden bál, estély, egyelőtt, a széken és a padlón, a báli jel­ egy ünnepnap ebben az agyonbajszolt,
mez elszórt kellékei, ruha, cipő, haris­
elkeseritelt s elnyomoritott életben. S
nya hevernek. A fiatal leány álmodik.
az ünnep akkor ér csak valamit, ha
Elég giccses kép volt De a nagy, őszinte
nincs célja és értelme. S utána a fiatal
és egyszerű élményekben mindig van
leányok álmodjanak olyan szépen, amint
valami giccses. A fiatal leánynak, aki az
azt Reznicek mester megfestette.
első bál édes, habos bódulatában álmo­
(— ány.)
dott a giccses- Reznicek-képen, aligha

hogy égetően szükséges nagy nem­
zeti és szociális célokra idehaza is
fedezetet tudtunk teremteni.
Ha ennek a pénzügyi és gaz­
dasági politikának mérlegét állítjuk
fel, legelsőrendü aktív tételként a
pénzügyi ellenőrzés megszüntetése
tűnik fel. De ott látjuk mellette
a többi aktív tételt is, az öntözés­
re, csatornázásra, fásításra, gyü­
mölcstermelésre, nemzeti birtokpo­
litikára, szociális biztosításokra,
közegészségügyi és közoktatásügyi
szolgálatokra, a Nemzeti Önállósí­
tás! Alapra, kisemberek adóked­
vezményére, kiskazdaságok adós­

ságainak rendezésére és más ha­
sonló nemzetépitő célokra szánt
tekintélyes milliókat, nem is szólva
arról, hogy költségvetésünk egyen­
súlya is biztosítva van.
Ha pedig ősszehasonlitjuk a
mai helyzetet a 10—12 esztendő
előtti állapottal, láthatjuk azt a
tátongó mélységet, ahonnan felju­
tottunk pénzügyi ellenőrzésünk
megszüntetéséig. Nehéz volt a mély­
ponttól az ut, sok önmegtagadást
követelt mindnyájunktól. De vé­
get ért. A haladás utján uj mér­
földkőhöz érkeztünk, abban a re­
ményben, hogy az ut további sza­

kasza már simább, a haladás tem­
pója gyorsabb lehet.
A kormány mai fokozatosan
előrehaladó, óvatos, mértéktartó
pénzügyi és gazdasági politikája
azonban változatlan kell hogy ma­
radjon. Ez a reálpolitika hozott
fel a mélypontról, ennek kell to­
vább is uralkodnia, hogy a már
elért eredményeket ne kockáztas­
suk és szilárdan álljunk akkor is,
ha a világgazdasági helyzet válto­
zik. Mert csak ez a reálpolitika
tudja az országot immunissá tenni a
konjunktúra hullámzásaival szem­
ben.

Gondolatok
asszonyokról-leányokról.

Csodákat lehetne beszélni a mai
asszonyok gasztronómiai
ügyességéről,
Ízléséről, takarékosságáról, nagyszerű be­
osztásáról és ötletességéről. Mégis mégis,
talán sokan nem fogadják ezt el tőlem,
— de én akkor is azt tartom, hogy —
ez másodrendű kérdés.
„Férfi sorsa a nő." Amennyi vi­
gasztaló és boldogító, ugyanannyi szo­
morú és tragikus igazság van ebben a
mondásban.
Hány házasság bomlott már fel
dísztelenül, bár a fönt említett kellékek
is megvoltak — mert hiányzott a legfon­
tosabb, a házasélet alapja és létfeltétele:
az a hitből fakadó erkölcsi erő, amely
az asszonyt erények kiapadhatatlan for­
rása és az elviselhetetlenhez is ad ener­
giát. Mert nem csupa pirosbetüs ünnep,
tény és öröm a feleség élete — több
abban a hétköznap, az árny és az űröm.
Nincs házasság, amelyben kereszt ne
volna — közös sors — asszony sors
mindenki a magáét tudja, — de egy a
lényeges, azt méltósággal hordozni —
sőt — nemcsak méltósággal, de töretlen
erővel, saját énjének kegyetlen megta­
gadásával.
Mert nem lehet házának szive,
— lelke, — éltető napja olyan asszony,
aki csak személyes elégedetlenségeivel
van elfoglalva és örökösen rossz napjai
vannak. Hogy is tudjon erősíteni, aki
maga is csügged' ? Vigasztalni —- aki
maga is szomorú ? Tűrni —1 a türelmet­
len ? Fölemelni — aki öazeroskadt ? És

áldozatokat hozni — aki csak az önkul­
tuszt ismeri ?
Pedig a házasság nagy szinjátéká*
bán — ez az asszony szerepe I
Nem abban merül ki a feleség fo­
galma, hogy a férj szerelmes becézgetésének és gyöngédségének legyen bálvá­
nya — ez az illúzió, előbb-utóbb elszáll
— s ha a férj megbecsülését, sőt nagy­
rabecsülését :
— a jó és rossznapok közös
elviselésével; — kisebb nagyobb le­
mondásokkal; — térelemmel; — lelkes
jósággal; — csüggedetlen munkabírással;
— szakadatlan nagy erőfeszítésekkel s
igy az egész forgandó élet készséges el­
vállalásával és örök bizakodásával; szóval
Istenbe vetett csüggedetlen hitével és szaggessziv, mély vallásosságával, — mely
mindezeknek éltetője — meg nem szerzi^
azaz tartja, — válságba jut az asszony
tekintélye és helyzete s esetleg belátha­
tatlan tragédiáknak lehet megindítója.
De az igazi asszony, a feleségekfelesége, e hősi erényeken kívül, az
üdítő — vidító lelki szépségeknek is
gazdag tárháza kell legyen I Hogy ked­
vességével — moso'yával — szeretetreméltóságával — összeszedett külső csi­
nosságával — muzsikáló belső harmóniá­
jával és örökös szépségkeresésével és
szépség meglátásaival besugározza, megaranyozza a kenyérkeresés nagy küz­
delmeiben elfáradt, elkedvetlenedett urá­
nak napjait és egész életét.
S Ha Így tudta —■ Q Hűség M «»•

Irta és a „Szent Erzsébet Nőegylet" teadélutánján
felolvasta : Szmolka Mihályné ker. elnök.

(Folytatás.)
Nehéz, nagy elhivatottság igazi fe­
leségnek, igazi hitvestársnak lenni. Nem
ismeri a házasfelek lelki kapcsolatát, sem
a női lélek struktúráját, még kevésbé a
házaséletben meg-megújuló problémákat,
aki azt tartja, hogy a feleség legfőbb
feladata a főzőkanál mindenekfelett való
nagyszerű használata. — S „Férj keresi,
asszőny elkölti, azaz összegyűjti" — né­
pies szólásmód gyakorlatban való meg
nem, vagyis megvalósítása.
El sem tudom képzelni — a be­
csületesség és intelligencia valamelyik fo­
kán — és különösen, a mai nehéz gaz­
dasági helyzetben — persze, nem a vér­
vörösre lakkozott körmü, mondain dá­
mákról értve — hogy volnának asszo­
nyok, akik a krumplilevestől a rákmeridon készítéséig — vagy a zöldség bevá­
sárlásától, az estélyi toalett megoldásáig,
ne a legizletesebben, legjobban, legoko­
sabban, leggazdaságosabban és legtökéle­
tesebben főznének, vásárolnának és in­
téznének, azaz oldanának meg mindent.
Kiki saját maga jólíelfogott érdekében.
Hisz még a régi közmondás is azt tartja,
hogy a nő kötényében többet tud behozni
a házba, mint amennyit a férj egy ko­
csival kí és behordani képes.

�2. oldal

A MUNKA

Miről vitatkoznak Somogyországban?
Nehogy olvasóink ezreiben és tízezreiben túlságos nagy izgalmakat kelt­
sek és nehogy az amúgy is túlságosan
felzaklatott kíváncsiságukat csak még job­
ban felcsigázzam, — azért mindjárt elöl­
járóban, csendben, halkan megsúgom itt,
hogy valami olyasféléről vitatkoznak az
emberek, az irók messze-messze Somogy­
országban, amiről itt Nógrádban évezre­
dek óta még sohasem vitatkoztak és ha
— a szokásához híven, prófétai ihletem
ezúttal sem csal, — úgy bátran és ön­
tudatosan (és nem holmi önfeledt andalgással) kimondhatom: soha, de soha, el­
jövendő és gyorsan iramló évezredek
során sohasem is fognak itt nálunk Nóg­
rádban vitatkozni. Azt már nem merném
megkockáztatni, hogy talán egész Paló­
ciában sem! Ez utóbbi ugyanis nem egé­
szen bizonyos, mert a telkemet jelenleg
megülő prófétai ihletem inkább csak ki
zárólag Nógrád
megyére sejteti ezt
velem.
No de most már félre a tréfával és
lássuk a történeti tényeket! Egyik-legna­
gyobb, legelterjedtebb és igy közkedvelt
fővárosi lapunkban Nosz'opy Aba Tiha
mér cikket irt „A bencések Somogybán,
Bonyodalmak a Kaposváron felállítandó
bencésgimnázium
körül" cimmel. El­
mondja ebben a többféle reflexiót és
válaszcikket kiváltott cikkében, hogy bár
Somogynak vain „mindössze" két közép­
iskolája (szerintem három!) és van ugyan
ennek a hatalmasan fejlődő Kaposvárnak
polgári fiú- és leányiskolája, leánygimná­
ziuma (óh!!), siketnéma intézete; és felső­
kereskedelmi iskolája is az állami gim­
náziumán kívül, de ez még mind kevés!
és kellene még elodázhatatlanu! egy ben­
cés gimnázium is.

sen hallgatnak a cikkírók arról, hogy itt
a megyében csak egyetlen egy állami
gimnázium van, az is csak a megye szék­
helyén Balassagyarmaton, míg a nála jó­
val nagyobb és rohamosan fejlődő Salgó­
tarjánban egy sincs, illetve az ottani ma
gángimnázium a legnagyobb nehézségek
mellett küzködik a lét, vagy nemlét kér
déseivcl. És e felett mégsem vitatkoznak
itt valami nagy erővel az emberek ! Cik­
kek róla még a helyi sajtóban sem igen
jelennek meg, annál kevésbé persze a
fővárosi lapokban ! (Hogy magában Esz­
tergom városában pl. három gimnázium
működik és a vele kapcsolatos csonka
Komárom-megyében van még egy negye­
dik, a hatalmas tatai piarista gimnázium
is, arról most csak úgy közbevetőleg
szólunk.)
Tehát itt Nógrádban nemcsak hogy
nem vitatkoznak holmi gimnáziumi vagy
egyéb kulturális kérdések felett, de még
csak szóba sem hozzák ezt a kultúrán­
kat olyan közelről érintő kérdést, ez nz
ittenieknek úgy látszik fel sem igen tűnik ?
Ha ez az álmos nemtörődömség és
ez a mindent felülről való várás végleg

elharapódzik a nógrádi lelkűken és elönti
nem kívánatos iszapjával Nógrád kulturtereil is, könnyen megfordíthatja majd
valaki a Hú más kis Tükörnek Somogyra
évszázadokon át nem valami nagy dicső­
séget hozott, (de a tényekkel: a három
gimnáziumával mar régen-régen expiált
és igy kedvezően megmásított) naiv ver
sezelél ilyenformán, hogy:

Nógrádban almát körtvélyt
Olt eleget ehetsz,
De a tudományban,
Részt keveset vehetsz I
Lten mentsen, hogy ez a versezet
azután a köztudalba, vagy pláne a tan
könyvekbe is elmenjen! A plagizáláserl
és a nógrádi kedélyek esetleges fdkorbacsolasaért is bocsánatot kérek, — de
talán mégis csak tanulhatnánk mi valamit
Somogyországlól, annak lelkes kultúrát,
felsőbb oktatást is szerető fiaitól ! Lega­
lább törődjünk mi is valami csekélyét
a nógrádi gimnáziumokkal és legyünk rajta,
hogy a jelenlegi, valóban megszégyenítő
és tarthatatlan állapotokon segítsünk. Le­
gyünk rajia ini nógrádiak is minden erőnk­
kel, hogy Nógrád megye egyetlen gim­
náziuma helyett Nógrád megyének is le­
gyen legalább 2 dib. (mond kettő !) gim­
náziuma I

Salgótarján, 1938 febr. 5

Ajánljuk
a hölgyeknek,
hogy arcbőrök ápolására használ­
ják a legjobban bevált világhírű

NAGYENYEDI

Kovács

krémet.

A legelhanyagoltabb arcbőrt is rövid idő
alatt tökéletesen rendbebozza.
Éjjeli használatra kék csomagolás (Zsíros)
Nappali
„ sárga csomagolás (száraz).

Ez utóbbit mindenki óhajtja és csak
a megoldás tekintetében vannak ott iz­
galmak, mert a szép polgári iskolát akarja
elfoglalni a tervezett uj
gimnázium!
(Mintha ilyesmit Salgótarjántól délre is
láttunk volna már?) Boldog Somogymegye, — amelynek kulturális viszonyairól
pedig Losonczy István híres Hármas Kis
Tükrében, nem éppen valami bizelgő
versével nyilatkozik, — ime a kaposvári
már eddig is megtevő fiú-, továbbá le­
ánygimnáziuma (ez pedig 2 drb !) mellett,
még a jelentéktelen kis Csurgón is di­
csekedhetik évszázados gimnáziummal, —
ime egy negyedik gimnáziumot is óhajt
és hamarosan fel is fog állítani!
Tehát Somogybán mégis vitatkoz­
nak; de itt nálunk Nógrádban mélysége­

A „rózsák és cipók" legendás hite
önthetett olyan erős leiket ezen est ren­
dezőibe, amellyel a kitartó, fáradságos,
káprázatos és eredményekben gazdig
munkát el tudták végezni.
A szó nem banális értelmében: lá­
zas volt a várakozás, idegességig feszült
az atmoszféra, megmozdult mindenki és
beszélt az estről akár készült oda el­
menni, akár nem.
Az est fővédnökségét elvállalták dr.
Széli Józsefné, dr. Chorin Ferencné és
özv. Légrády Béláné s ez már előre biz­
tosította a nagy érdeklődést, amit patta­
násig feszítettek a próbákról, a színpad
és helyiségek ízléses díszítéséről kiszi­
várgott hírek.
A 100 háziasszony és a dr. Hólesői
Béla városi főügyész elnöksége ala.lt
megalakult nagy rendezöbizottság a Nőegylet elnökségének irányitó és finom
érzékű működése mellett csodálatosan
szép, tágas lokált varázsolt a fenyőgir­
landok, virágok, szőnyegek, függönyök
szinpompájiban fürdő, kellemesen fülölt
és átalakított katolikus köri helyiségekbe.

A közönség jegy és meghívó igény­
lését nem lehetett kielégíteni.
Az estély fővédnökei közül egyedül
Széli Józsefné kegyelmes asszony jött
el, aki a bányaszállóban szállt' meg. A
belügyminiszter elfoglaltsága miatt Tahy
államtitkárt küldte el hozzánk.
F. hó l én V29 kor, amikor a csak­
nem egyszerre érkezett óriási közönség
már elhelyezkedett, érkezett meg Széli
Józsefné és kísérete az államtitkár, dr.
Förster Kálmán kormányfőtanács polgár­
mester, Rólh Fióris, Bérczy Sándor bá­
nyaügyi főtanácsosok, dr. Jánossy Ödön
rendőrkapitány stb.
Az előcsarnokban Kiss Lajosné el­
nök köszöntötte a fővédnököt meleg,
kedves szavakkal asszonytársai élén, majd
lelkes é'jcnzések között bevezették he­
lyére, amikor is a bányazenekar Joshitomó: Japán lámpatáncának bájos elő
adását kezdte meg stilszerü keretben és
nagy sikerrel.
A mának két leánylipusát, a tulsá
gos modern és megőrzött lelkű leányt
festette meg ezután szeretetteljes, oktató

szavakkal Lénárd Károlyné. Édesanyái
és magyar anyai leiek szólalt meg a
farsang balozó levegőjében, melynek vi­
dámságát nem zavarták ineg a jótanácsok, amiket Lénárd Károlyné nemcsak
a leányokhoz, hanem a mamákhoz is
adresszált.
Majd a Hoffmann meséinek Örök­
szép melódiája csendült fel EhrlicH Józsefne és Nagy Béláné ajkán, kiváló és
frenetikus tapsot provokáló előadásban.
A zenekar preciz kísérete a bájos duet­
tet felejthetetlen élménnyé tette.
Sinkovits Jánosné a titokzatos Orosz­
országból ideszakadt és magyarrá lett szép
keleti típus kaukázusi táncát mélységes
csendben figyelte a zsúfolt terem, mely­
ben sokáig zúgott a viharos taps, amikor
az exotikus jelenség végeiért.
Ezután negyedórás szünet követke­
zett, majd „A fehér hajó" angol valcert
táncolták dr. Mattyasovszky Camillné (nő)
és vitéz Suda Miklósáé (férfi). A légies,
finom és régi jobb időkre emlékeztető
kecses táncjelenet általános tetszést íra­
tott, zugó tapsot kapott.
A régi katonavilág levegője áradt
szét a teremben, amikor Farkas Imre:
A kis kadétje került színre dallal, zené­
vel, tréfás, de olykor szivbenyilaló jele­
netekkel. A kiváló együttesben a legna­
gyobb sikert Csipkay Magda elragadóan
bájos játéka aratta, melyhez Kraft Jenő
ezredesi, Bender Lajos és dr. Bóth Ist­
ván kadéti és Hunyár Adám tisztiszplgai
szerepe tökéletes keretet és sikert bizto­
sitolt. A zenekart e számnál Hegyi Pál
acélgyári tisztviselő, a kitűnő zenész di­
rigálta.
A műsort a „Cseresznyevirágzás"
japán balét fejezte be. A színpadon óri­
ási vázában, ragyogó villanyfényben vi­
rágzó cseresznyefaágak, szinte az illatu­
kat éreztük, .lampiónok, mosolygó hold
és fényes csillagok alatt táncmozdulatok
közben tereferélő és gitározó japán höl­
gyek, a jellegzetes ruha és hajviselet,
hatalmas és más más szinü masnik, aZ is-

retet oltárán — megszentelni önmagát
és sajátmagán keresztül házi tűzhelyét,
— élete ! — Isten előtt is kedves áldozat.
A fenkölt hitvesi szeretet gyönyörű
példáját hagyta reánk a XIII. században
élt Jacopone olasz szenátor felesége.
Nagy ünnepség volt Tódi városá­
ban s az emelvényen ült a város legelő­
kelőbb, legszebb asszonya : a szenátor
felesége. Hirtelen nagy robajjal összedőlt
az emelvény és maga alá temette a gyö
nyörü fiatal asszonyt Amikor férje oda­
sietett és felbontja haldokló hitvesének
köntösét, a drága gyöngyökkel díszített
ruha alatt, közvetlen a testén, szúrós
szőringet talált — Mi ez ? kérdezi a
haldoklótól — ezt éretted viseltem, volt
a válasz és kilehelte lelkét — s Jacopone
ott hagyta a világot, belépett Szent Fe
renc rendjébe és ő lett a legszebb ke­
resztény elégiának „Slabat Meter" (Álla
a keserves anya) cimü fájdalmas Mária
elégiának a szerzője.
De Isten nemcsak a házi szentély
tüzének ápolását és élesztését bízta a
nőre, hanem az anyaság méltóságának
ajándékával, saját teremtő munkájának
is részesévé telte — sőt, Szűz Mária
Istenanyaságával, a küldetését személyé­
vel is megszentelte.
— Édesanya! —
E fogalom szépsége, fensége — köl­
tők, festők, szobrászok, irók legkedve­
sebb örök témája — de szent misztériu­
mát emberi elmével meg nem foghatjuk,
mert Isten azt saját részére tartotta fenn.
Mi csak annyit tudunk, hogy az
anya életéből fogamzó minden uj élet,
•gy-egy — aj gondolata Istennek a világ
számára.
Talán éppen azért csepegtette a
Teremtő az édesanya leikébe azt a ma­
gasztos érzést, ami az anyai szeretet,
hogy mintegy állandóan a fülébe súgja:
• — Vigyázz! — az az élet elsősorban az

enyém! — neked csak megőrizni adtam
és felelős vagy érte — de vele való ter­
veimet nem árultam el neked.
Mi hát a gyermek az anya szá­
mára? — Sarjadásának első pillanatától
fogva saját lényének teljes átadása, —
lelki testi erejének maradéktalan felemésztődése — elégés — önmagának való
meghalás. —
Mégis — ez a legszebb női életcél!
— Ez az örök élet! — Ez az egyetlen
gazdagság!
Saját számukra már akkor meghal­
nak, amikor elfogadják az uj élet aján­
dékát. — Még világraérkezésük előtt át­
adják gyerméküknek üdeségüket, rugal­
masságukat, nem egyszer egészségüket
— majd fájdalommal szülik, sokszor éle­
tük árán. -r- Testükből táplálják; ringat­
ják; gondozzák; könnyek között virasztanak betegágya felett; nevelik, tanítják,
lemondanak személyes igényeikről, ha
kell, éjszakákat napallá téve dolgoznak
reájuk s elhervasztják fiatalságukat; —
féltő gonddal őrzik leányaik tisztaságát;
együtt harcolnak velük leányos lelkivivódásaikban; remegve, imádkozva figye­
lik kamaszkoru fiaik válságos napjainak
minden lépését; sokszor megsinylik ru­
házkodásukban, készek akár éhezni is
miattuk/hogy az életben mennél jobb és
szebb pályára adhassák — s a szárnyrakelés idején, szivüket-lelküket adják át
nekik az ulravaló mellé, — hogy to­
vábbra is minden lélekzetvételükben ve­
lük legyenek, — míg igy teljesen kiü­
rítve magukat, csendesen meghalnak,
hogy gyermekeikben és unokáikban él­
jenek tovább.
Viszonzást — Ad/d/ nem akarnak,
nem várnak — minden földi jutalmuk,
ha gyermekeik elérték kitűzött céljukat
• megelégedett, boldog emberekké váltak,
Óh de hányszor látjuk, hogy hiába
volt szeretetük áldozata — hányszor lát­

juk — hogy életük csendesen elvérző,
belső mártiromság.
Két kis életkép az anyai szeretet
fájdalmas útjáról:
Öreg anyóka iparkodik batyujával,
fogházban ülő fiához, — ki többszörös
rablógyilkos — de fiát már a bilófán
letakarva találja meg. A fogház lelkésze
vigasztalja az öreg édesanyát — s ő
szakadozott lélegzettel, egyre azt hajto­
gatja : Istenem, Istenem, pedig az én fi­
am olyan nagyon jó gyerek volt.
A gonoszlelkü szerető azt mondja
a fiúnak : „ha szeretsz elhozod nekem
édesanyád szivét." S az bűnös szenve­
délytől megtébolyodva, kivágta a drága
szivet s tenyerén tartva rohant vele ked
veséhez s ahogy útközben megbotlott és
elesett, megszólalt a szív : — fiam nem
ütötted meg magadat ?
E két kicsi miniatűr — (bizonyára
mindenki által ismert) — könnyekig meg­
ható, gyönyörűséges apotheoézise az édes
anyai szeretet vértanuságának.
Nincs ettől szentebb, önzetlenebb,
magasztosabb érzelem a földön — fen­
sége előtt mindenki meghajlik, — ereje
csodákat müvei, — sokszor Istennel küzd
és a halállal is megbirkózik.
Kálváriás az édesanya élete, fájdal­
masan boldog, keserűen édes, szent elhivatás. S útjait a fájdalmas Anya és
Szent Erzsébetek készitették elő és szen­
telték meg s utána való vágyódásukat,
az isteni bölcsesség oltotta szivünkbe.
Hihetetlennek tartom, hogy legyen
nő a földön, aki ne vágyódott volna gyer­
mek után, de ugylátszik sokan vagyunk
akik nem érdemeltük meg. -- Vagy ta
Ián más céljai voltak velünk a jó Istennek ?
Van-e szebb — nagyobb ajándék,
amit a feleség a férjnek hozhat? S ez a
nosztalgiás vágy egész biztos az ő lel­
kűkben is éppen úgy él.

Annakidején, három lapban is ol­
vastam, hogy amikor Earbart Amália át­
repülte a Csendesóceánt, — azon a vo­
nalon, ahol azelőtt több férfi pilóta el­
pusztult, — e világra szóló hősi teljesít­
ményre, férje azt mondta neki: Nagyon
örülök, de Bébit jobb szerettem volna.
E pársoros riport ékesszólóan bi­
zonyítja, hogy a világ minden dicsősége
sem ér fel azzal a tiszta boldogsággal,
amit egy bölcsőben ringó kicsi gyermek
angyali mosolya és gügyögő ajka jelent.
Ez az Isteni eredetű érzés, tálán
csak azoknál nem jut szóhoz, akinek
élete kisiklott, vagy téves útra került —
de kiirtani, kiölni nem lehet a női gé­
lekből, semminéven nevezett terrorral és
ördögi erőszakkal — vagy ha ideigóráig sikerül is, — amint, hogy a család
és a gyermek nemcsak az emberi lélek
boldogságának az alapja, — de a társa­
dalomnak is létfenntartója — annak feldulása vagy megsemmisítése teljes erköl­
csi, szellemi anarchiát hoz. — Mint Spa­
nyolországban is láttuk, hol a nők meg­
vadult démonként gyilkoltak, vagy Szövjetben, ahol az apátián anyátlan — u. n.
huligán gyermekek, — úgy kószálnak
csapatostól az utakon, mint a kóbor
kutyák.
A nő természetének, a pszihéjének
legjobban megfelelő hely és munkakör; a
család, az otlhoq. — Habár sok a ke­
nyérkereső női pálya — azonban ne fe­
lejtsük, hogy ez inkább a mostoha kö­
rülmények kényszerítő hatása — de ren­
deltetésszerű adottságai és eszményi tíöi
erényei az otthon és család légkörében
terebélyesedhetnek ki hiánytalan teljes­
ségükben.
Amilyen a nő, olyan a család. •—
Hatása fölemel, vagy magával ránt. —•
Közvetlen körünkben is állandóan nem
egy példát látunk erre.
S igy családján keresztül és Önbe*

A Szent Erzsébet Nőegylet
műsoros, jótékonycélú táncvígalma.

�A MUNKA

mert és érdekes japán világ egy kis
megnyilvánulását varázsolták elénk. A
csodálkozás és elismerés bókjai szálltak
a bájosan tipegő és olykor áhítatot jclentő, a cseresznyefa virágát az imádásig
szerető „japán** táncosok felé, de egyben
a díszleteket összeállító és táncokat be­
tanító szellem felé. A táncokat Barabás
Lili, Csillag Magda, dr. Mattyasovszky
Camillné, Sinkovits Jánosné, vitéz Suda
Miklósáé, Szabó Baba, Szalay Ilonka,

A belügyminiszter neje éjfélig ma­
radt a bálon, amikor is kedvesen búcsú­
zott el a felsorakozott nőegyleti tagoktól.
Másnap kiséretévelés a polgármester ka­
lauzolásával megtekintette a várost, egész*
ségh’ázat, üveggyárat, a bányánál 30 sze­
mélyes társaságban ebédelt, majd a dé­
lutáni órákban Budapestre távozott köz­
vetlenségével a legkedvesebb emlékeket
hagyva bátra.

Salgótarján m. város 1937. évi
karácsonyi segélynyújtása.
A közgazdasági helyzet általános ja­
vulásának ellenére a hatósági inségenyhitő akciók intenzivitása mintha fokozód
□ék és a társadalmi charitativ munka, —
dacára az Egri (u. n. magyar) Norma
élénk és áldásos tevékenységének — szin­
tén mintha éppen olyan lendülettel foly­
nék, mint évek óta mindig.
Ennek oka részben az, hogy a vá­
ros népszámlálási szaporodását a vidék­
ről tömegesen bevándorló szegények idé­
zik elő, másodsorban, hogy sok esetben
a kapzsiság ösztökél segély iránti kéré­
sekre némelyeket és nem utólsó sorban
az, hogy a családfenntartók közül nagyon
sok az alkohol rabja s amig ő a porció­
ját mindennap a dőlöngésig megissza, nem
fáj neki, hogy gyermeke a téli, fagyos
hólében rongyokba burkoltan járjon. Az
ínségesek nagyrésze törvénytelen (vad)
házasságban él és igy az erkölcsi felelős­
ségérzet minden irányban megcsappant.
Az egyházak, hatóságok, vállalatok,
egyesületek bár a fenti bajok csökkentásával, a társadalmi erkölcsnek is a nő
az irányítója. — Hitvesi és anyai köte­
lessége mellett, ez a nő harmadik sze­
repe és felelőssége.
Nemes gondolkozásu, szociális ér­
zésű asszony, nem húzódhat vissza —
közömbösen, részvétlenül — saját há­
lába, mint elbástyázott várba; —
— hanem szivét-lelkét nyitva kell
tartania a közös nagy bajok és társa­
dalmi problémák számára is.
Nem hogy a férfiakkal vállvetve
politizáljon — hanem — hogy anyagi —
szellemi és erkölcsi erejéhez mérten ke­
resse meg a maga szociális munkakörét.
Hisz annyi a szükség, a szegénység, a
lelki-testi nyomor, csak ne menjünk el
mellette részvétlenül.
Nem volna teljes a keresztény nő
lelkiportréja, ha épen az emberbaráti és
szegényekiránti szeretetérzés hiányozna
vonásaiból.
Nekünk jó, mert mindig meg volt
a mindennapi kenyér — kaptunk neve­
lést — van hitünk — van erkölcsi erőnk.
— De hányán vannak, akiket min
dig vasmarokkal sújtott az élet — se
lelki kincseket nem is ismerik.
Juttassunk néha ezeknek is támo­
gatást és egy kis testvéri szeretetet.
Ha személyesen nem kerülhetünk
össze velük, nyújtsunk nekik Nőegyle­
tünkön keresztül erőközvetitést,
— azáltal, hogy megértéssel, szere­
tettel csoportosuljunk Szent Erzsébet
palástja köré, — jöjjünk el gyakrabban
ide az ő iskolájába, hogy megtanuljunk
igfezán lelkesedni az Eszméért, mely a
Szent Asszony rózsacsodájának jegyében:
— a szegények kenyeréért, a lelki-testi
sebek gyógyításáért, társadalmunk s Igy
nemzetünk boldogulásáért küzd és dol­
gozik.
Szeressük egymást Szent Erzsébet
szellemében:
— Isten dicsőségére! —

tését nemcsak programba vették, hanem
munkálják is, egyelőre a sokszor indokolt
büntetések helyett még mindig csak segí­
tenek, fáradoznak azon indokok alapján,
hogy „a szülők züllöttségének és részeg­
ségének nem oka a gyermek".
Salgótarján m. város ezidén is az
állandó és egész éven át tartó nagyará­
nyú menbázfenntartási, iskolai, ovodai és
Stefániái tejakcióknak, az ingyenes orvosi
és gyógyszerszolgáltatási, stb. ténykedé­
seinek, karácsonykor újabb nagy segélye­
zéssel siet a krisztusi szeretet parancsé
nak szellemében enyhíteni a nyomoron,
szegénységen.
Kiosztalott a város az iskolások és
Óvodásoknak 160 pár cipőt; ezen kívül
város által vásárolt, de a MANSz lelkes
hölgyei által feldolgozott anyagból ruha­
segélyben részesült 150 gyermek. — A
szegénygondozó hivatal az élelmezés fel­
javítására karácsonykor minden szegényé­
nek külön élelmiszer utalványt adott. A
menházban szintén ünnepi ebédet, bort,
dohányt kaptak a gondozottak, akiknek a
Mária szegénygondozó nővérek kedves
karácsonyfa ünnepséget rendeztek, aho’
a város részéről dr. Lapsánszky János
intézett szeretetteljes szavakat az imádságos hangulatú és hálás szegényekhez.
Kiosztott a város a rászorult hadi­
rokkantaknak és hadiözvegyeknek 3000
pengőt.
A Stefánia csecsemővédő intézet
gondozottjainak flanellt és vásznat osztott
ki 100 pengő értékben.
Az iskolás gyermekek ezidén elő­
ször, a szeretetcsomagokat nem nyilvá­
nosan a karácsonyfa-ünnepélyen kapták
meg, hanem a polgármester elnöklésével
megtartott egyesületközi értekezlet egy­
hangú határozata értelmében . már előző­
leg a szegénygondozó nővérek, a diako­
nissza testvér és 10 lelkes gyüjtőhölgy
vitték el a családokhoz, hogy a szülők
utján a szentestén jusson a gyermekek­
hez az ajándék.
A nyilvános karácsonyfa ünnepsé­
gen, mely dec. 21-én volt, az Ipartestü
let nagy termében feláHitott díszes kará­
csonyfa alatt szép műsorral lélekemelő
szép ünnepség volt, melyen megjelentek
a -tanitók vezetésével azok a gyermekek,
akiknek részére az ajándékokat fentebb
említett módon eljuttatta a város. Meg­
jelent az ünnepségen dr. Förster Kálmán
polgármester, dr. Holics Endre miniszteri
tanácsos, dr. Jánossy Ödön rendőrkapi­
tány is, a MANSz és többi nőegyletek
képviselői.
A kedves műsort ezidén a II. kör­
zeti leányiskola szolgáltatta a következő­
képpen. Kedvesen szavaltak Szabó Valé­
ria, majd Lakatos Margit Mojzsis Ilona
megható köszönetét mondott a jótékony­
kodó társadalomnak. Az énekkar bájos
énekei fokozták a kedves karácsonyi han­
gulatot. Az énekeket Seres Teréz taní­
totta be nagy hozzáértéssel.
A szép műsor keretében az ünnepi
beszédet P. Réz Marián mondta, meg­

minden részéből helyszínen tanulmányozzák az előállí­

tás menetét, tisztaságát és a csomagolás hygiémáját
Emberkéz nem érinti a tablettát, mig a vevőhöz nem jut.

ASPIRIN
/^
vasiivt

k

Dt 0GYEU0NK MINDIG A SAYES KERESZTHE I DE OGYEIJONK MINDIG A SAYEt KESESZTttl

emlékezvén a Szeretet ünnepének va­
rázslatos erejéről, amely átalakítja a lel­
keket és igyekszik mindenüvé örömet,
boldogságot árasztani. Felemlítette kerü­
letünk képviselőjének a belügyminiszter­
nek, a főispánnak, alispánnak, városnak,
jótékonykodó egyházaknak, egyesületek­
nek, vállalatoknak ezalkalomból tett cha­
ritativ ténykedéseit, buzdítván a gyerme­
keket a hálára és szeretetre Krisztus
iránt, akinek parancsa a felebaráti sze­
retet.
Az ünnepély végén a 400 megjelent
gyermek szeretetcsomagot kapott
A város polgármesterének és kép­
viselőtestületének mindig tapasztalt szo­
ciális szellemű ténykédésein kívül, —
mely egyébként a város minden adófizető
polgárának áldozatosságát is jelenti — a
szegények megsegítésére sietett Széli Jó­
zsef belügyminiszter képviselőnk, aki sa­
ját személyében a város szegényeinek
400 pengőt (a járás szegényéinek 700
pengőt) küldött. — Az alispán 1000 pen­
gőt utalt ki karácsonyi segélyezésekre;
úgy a belügyminiszter, mint az alispán
nagylelkű adományából újabb 86 pár cipő
és 20 öltözet ruha osztatott ki gyerme­
kek és felnőttek között.
Szilárdy István földbirtokos ismét
100 pengőt juttatott a szegényügyi hiva­
tal utján az akció javára.
A MANSz fáradhatatlan gárdája dr.
Förster Kálmánné és Korompay Kál
mánné irányitó buzgólkodásával a nagy­
mennyiségű ruhák felvarrásával biztosított
nagy anyagi segítséget a szegények érde­
kében. — A Hungária vili. rt. a karácsonyfa
ragyogó kivilágítását ezidén is díjtalanul
szolgáltatta. — Gólián András 100 kgr.
kenyeret és alább felsoroltak ruha, cipő,
élelem stb.-vel siettek melegen érző szi
vüknek boldog tudatot szerezni a Szere­
tet ünnepén:
Baranyay Miklós, Dufek Pál (6 ka­
rácsonyfát), Deszberg H. János, Jakabi
Pál, Jakubove József, Gólián Rezső, Kohn
Lipót cég, Kamarás Pálné, Gattsteio Ig­
nác, Hoffmann Emil, Szűcs Róbert, Biheller Testvérek, Klein Márkusz, Fischer
Dávid, Hochauser Károly, Szauer Andor,
Friedmann Lipót, Schreiber Béla, Baumann Adolf, Lőwy Rezső, Widderpyula,
Jancsik Béla, özv. Hoffmann Árminná,
Kainer Mór, Klubecz Pál, Dombi Andorné, Berkovits Henrik, Lőwy Gyula,
Schwartz Ignác, Ponyi Sándor, Mayer és
Ungár, írom Izabella, Lili lilatszertár,
Sonnenschein Dávid, Spielberger Józsefné,
Spielberger László, Stern Katalin, Bogén
glück Ignác, Farkas Rezső, Kácser De­
zső, Goltesmann Ignác, Guttmann Mátyásné, Keresztény Iparosok Szövetkezete,
Winyik Ignác, Szántó Testvérek, Schweiezer Ignác, Wilheim Sándor, Zelenik Pál,
Schwarcz Lajos, özv. Ratkovszky Pálné,
Tóth Béla, Vojtkovszki József, Káposztás
Gyula, Bolyky József, Gólián András,
Krajcsovics Gyula, Takács Ferenc, Zaják
István, Fáber Imre, Fischer Zoltán, Zachár Oltó, Gombó Jakab, Rosenberg
Hermann, Gescheit Jolán, Schlesinger
Jenő, Mórics Gyula, Klein Z. Márkusz,
Grün Mór, Langár Györgyné, Fischer
Mór, Blayer Farkas, Nemzeti Ruhaház,
Hungária Füszerház, Grosz Szerén, Han­
gya Szövetkezet. (Folyt köv.)
A város a karácsonyi ünnepekre és
újévre is kifizette az inségmunkások na­
pibérét, azonkívül kiosztotta a főispán ál­
tal átengedett karhatalmi használt ruhaés cipőféléket
A város a népkonyhán napi 200
adag ebédet szolgáltat ki; a határőr zász­
lóalj napi 15 adagot, a csendőriskola pe­
dig a téli 4 hó idejére 40—40 pengőt
ajánlott fel ebédmegváltás címén.
A hatalmas arányú karácsonyi jóté­
konykodás bizonyítéka annak, hogy a
társadalom nagy részében él a felebaráti
szeretet tüze, amelyet nem olt ki az utszéli hálátlanság és gyakran szidalmakat
szóró falelet

tA Y E I K ftESZTM *

az Aspirin-tabletták előállításának technikailag is töké­

letes berendezése. Vezető szakemberek a földkor ^rkseg

A

Példát mutat

QGYtUQNK MINDIG

Szenes Baby és ifj. Varga Kálmánná
lejtették.
Ezzel be is fejeződött az ötletes és
művésziesen kidolgozott műsor, amely a
Szent Erzsébet Nőegylet eseményt je­
lentő sok szép emlékét mélységesen
gazdagította.
Az est fáradhatatlan rendezőgárdájának élen Kiss Lajosné és Schreincr Je­
nöné ténykedése csak csodálattal telt el­
ismerést érdemel.
A zenekarok sokirányú nagyszerű
szerep'ése
Wilezsál Richard karnagy
és a zenekar tagjainak zenei rátermett­
ségét dicséri.
A rendezésből alaposan kivette a
részét Krafl Jenő Nép. titkár. — A disz
lelek megtervezésében kiválót alkotott
Győré Sándor művezető. — A táncok
betanításáért elsmerés illeti Ádám Zs.
János táctanárt.

3. oldal

DE

Salgótarján, 1938 febr. 5

Hirekés különfélék
Február.
Beköszöntőn február hó, a legrövi­
debb hónap, de talán a legmozgalmasabb.
Javában áll a farsang s tetőpontján áll a
báli idény egészen a hó végéig, amikor
megint meghal egy esztendőre a vidám
Carnevál herceg és hűséges csatlósa, a
hegyessipkás Harlequin. De javában áll
a téli sport is, a síelés, ródlizás, korcso­
lyázás. Gyertyaszentelő Boldogasszony
napján a barlangjából kilépő medve valószinüleg* megelégedetten rázta meg • lom­
pos bundáját, mert havas tájat, eléggé
hideg telet talált. Ez pedig — a néphit
szerint — azt jelenti, hogy korai, szép ta­
vaszunk lesz.
Adja az Úristen, hogy valóban bol­
dog, sugaras, virágos, emberséges, szép
tavasz ragyogjon a ködös, borongás, feb­
ruár hó elmúltával, minél hamarább, mert
bárhogyan is vigad a fiatalság, mely a
jókedvből zajosan veszi ki a maga részét,
bármily hangosan száll a nóta és csen­
dül össze a pohár, sötét felhők boronganak égen és földön egyaránt. És mi va­
lamennyien mulatók és fájdalmasak, da­
lolok és sóhajtozók várjuk, várjuk a fel­
hők eltűntét, a fölragyogó kék eget, az
igazi, békés, sugaras tavaszt!... (—ány.)

Takarékoskodni

mindenütt

lehet,

csak ott nem, ahol az egéazaégről van szó. Fej­
ét fogfájás, meghűlés és rheuma eseteiben már
1—2 aspirin-tabletta segít és az egész kiadás 12
vagy 24 fillér. 20 tablettát doboz 180 P.

Eljegyzés. Kincs Emil bányatiszt­
viselő és Makróczy Mici jegyesek. (Min­
den külön értesítés helyett)

A frontharcosok estjét február
12-éré a legnagyobb buzgalommal készíti
elő az agilis rendezőség. A meghívók
már szétküldésre kerüllek s igy a nagy­
közönség ez utón is megkapja a részle­
tes tudósítást. A meghívóban közölt he­
lyeken a jegyelővétel is megnyílik. A
közönség a maga érdekében cselekszik,
ha idejekorán biztosit magának helyet,
mert a rendkívül értékes és magas ní­
vójú műsor a salgótarjáni társadalom
nagy tömegeit fogja megmozgatni.
Csodásán szép arcbőrt'biztosit a világ­
szerte ismert nagyenyedi Kovács krém. Már rö­
vid idő múlva eltűnnek az arc szépséghibái, a
bőr csodálatosan szép, üde, hamvas lesz Egy
próba meggyőzi önt is I

Nyugdíjasok, állásnélküli magán­
tisztviselők, iparosok és kereskedők fér­
fiak és nők alkalmazást kaphatnak. Bő­
vebbet a Magyar Hollandi Biztositó r.L
főügynökségénél, Salgótarján, Fő utca 102.

A Zagy vapálfalvai Evangélikus
Nőegylet az 1938. febr. 5 én szomba­
ton este a bányakaszinóban Irodalmi és
műsoros estét rendez. Műsor után tánc
reggel 4 óráig Helyárak: I. hely 1 P,
II. hely 80 fiit., IJI hely 60 fill. Felülfizetéseket kizárólag a templomépités ja­
vára köszönettel fogadunk, kérünk és
hirlapilag is nyugtázunk. Villamosjárat
Salgótarjánból este 7 órakor és Kotyházáról.
Izr. Nőegylet 50 éves jubile­
uma. Nívós műsort állítottak össze az
Izr. Nöegylet 26 i jubiláris estjére. Relle
Gaby az. oporaház kitűnő énekesnője,
Ascher Oszkár szavaló művész és Ko­
vács Éva klasszikus táncosnő biztosítják
az est sikerét. A nagy érdeklődésre va­
ló tekintettel jegyek László György illat­
szertárában jegyezhefők elő.
A Salgótarjáni és salgótarjáni
járási Ipartesteiét farsangi műsoros
estje 5 én, szombaton este fél 9 óra­
kor kezdődik az Ipartestület székházában.

Értesítés. A mérnökbál, aa üvegyyárt
szakmunkások táaoestjo és más küllemé■yaket helyszűke miatt |8v6 saámaakban
ho—ah
Szerk.

�A MUNKA

4. oldal

Egészségvédelem előfeltétele
a faj- és honvédelemnek.
A földmunkások vállalkozó szövet­
kezetei, melyek az 0. K. II. kötelékében
Di Steuer György vezetése alatt mű­
ködnek, a közmunkák elvállalása és vég­
rehajtása mellett szociális és egészség­
ügyi felad ltokat is belőjenek. A mun­
kások gyermekei, orvosilag megvizsgáltat­
ja!. és azok gv igykezeltelése iránt intéz­
kednek.
A íö dmunkusszövetkezetek 15.000
munkásgyermeket vizsgáltattak meg or­
vosilag és a vizsgálat eiedményéről dr.
Steuer G.ö gy ..Munkásgyermekeink or­
vosi vizsgálatáról" cím alatt irt tanulmá­
nyában részletesen beszámolt.
A munkásgyermekek egészségügyi
állapota rendkívül elszomorító es visszatükrözteti a létminimumot el nem érő igen
alacsony munkabéreket, az egészségtelen

lakásügyi viszonyokat, az elégtelen táp­
lálkozást, a tej- és cukorfogyasztás teljes
hiányát.
Az
egészségvédelem érdekében,
mely előfeltétele a tájvédelemnek és a
honvédelemnek, a munkástömegek tisz­
tességes megélhetését, a munkabérek ja­
vításával és egészséges lakásokkal mi­
előbb biztosítanunk kell. Emellett a szo­
ciálpolitikát tényleg végre kell hajlani.
A különböző
szociális intézmé­
nyekbe, azok egységesítésével és a rnunkástömegek életviszonyait ismerő hivatott
gyakorlati szakemberek bevonásával, éle­
tet keli bevinni. Az éveken keresztül
javasolt és sürgetett munkásügyi és szo­
ciális intézkedéseket pedig a munkástö
megek megmentése és megnyugtatása ér­
dekében mielőbb végre kell hajlani.

Zagyvapálfalván a Keresztény­
szociális Vasutasok Országos Szövetsége
helyi csoportja íebi uár 6 ra tervezett
műsoros láncestélyéi az oltani üveggyár
r.-t. vezetősége^által váratlanul megtaga­
dott teremátengedése folytán, február
26 ra halasztotta el, melyet a „Hangya"
Szövetkezeiben fög megtartani.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai cs palfalvai bánvamozgók február
6 án, vasárnap, három-három előadás
keretében bemutatják a kiválóan sikerült
magyar vígjátékot: MAI LÁNYOK, nagy­
szerű kiállításban, megnevettető
jelenetekkel s igen szép zeneszámokkal.
Főszereplők : Kun Magda és G/ergyai
István. Kiegészítő műsorok : „Tengersze­
mek az Alpesekben" kulturfilm, „Majd
ha fagy" c. színes trükkíilm, valamint
Magyar és F«x világhiradók.
A HUNGÁRIA Postagalamb Orsz.
Szövetségének észak-keleti kerülete 1938.
március hó 15-én kegyeleti staféta röpversenyt rendez. A versenyben minden
egyesület taglétszámra való tekintet nél­
kül 25 drb. galambot köteles indítani. A
staféta útvonala; Sátoraljaújhely (a diós­
győriek indulási állomása) Diósgyőr (eg­
riek indulási állomása) Eger (a salgótar­
jániak indulási állomása) Salgótarján (hat­
vaniak indulási állomása) Hatvan (miskol­
ciak indulási állomása) A verseny Mis­
kolcon zárul. Indítás 1938. március hó
15 én reggel 8 h.-kor Sátoraljaújhelyen.
A 25 kezdő galamb lapos spirál celluloid
gyűrűvel lesz ellátva, melyet a váltásnál
a váltó galamb lábára kell áttenni. A
gyűrűk sorszámmal és titkos jelzéssel
lesznek ellátva. Európa égboltján fekete
felhők vannak gyülekezőben s veszély­
ben van az emberiség békéje. Nem tud­
juk, hogy ma még olajágakat hordozó
és békét szimbolizáló „kedvenceink" nem-e
válnak holnapra Mars Isten véres híre­
ket közvetítő hírnökeivé. Kinyilatkoztatni
kívánjuk, hogy mi, ez utóbbi esetben,
minden magyar postagalamb tenyésztővel
egyetemben, mint egy ember fogjuk kö­
telességünket teljesíteni, —szeretett meg­
rabolt uazánk vérrel szerzett és meg­
szentelt rögeinek visszaszerzésében és
megtartásában. Reméljük azonban, hogy
a világ sorsát intéző nemzetek vezetői
ez évben is megőrzik azt a békét, mii a
világ Megváltója hozott az emberiségnek.
Hisszük, hogy ez év ismét közelebb visz
bennünket, ahoz a régi könnyes vágyunk­
hoz, hogy nemsokára szabad Kolozsvár
és visszaszerzett Kassánk dóm-teréről
rendezhessünk egy nagy röpversenyt.
Adja a magyarok Istene, hogy igy le­
gyen. Gaál József „KARANCS" P. S. E.
elnöke.
Ingyen oltják a gyümölcsfá­
kat. Az egyöntetű gyümölcstermesztés
érdekében a löldmivelésűgyi minisztérium
akciót kezdeményezett. Á tavasz folya­
mán az ország fontosabb gyümölcster­
mesztő vidékein ingyen oltják át az alma-,
körte-, szilva-, cseresznye-, meggy-, őszi­
barack- és mandulafákat. Az átoltás után
három évig a fa koronájának alakítását
és nyesését az. állam végezteti. Az átoltást az egyes körzetek gyümölcstermesz­
tési intézőinek felügyelete alatt 12—20
emberből álló szakcsoportok végzik,
A tojás nj minimális ára. Az
Országos Ármegállapitó Bizottság janu' ár 26-án tartott ülésén az egész országra
kiterjedő érvénnyel a tojás minimális
termelői bevásárlási árát kg.-ként 140
fillérben állapította meg.

Akkordzscbkönyv minden
hangszerre. A zenészek és házimuzsi­
kusok köreben nagy feltűnést keltett
Kovács Gabriella fiatal zeneszerzőnek
kis könyvecskéje. Címe: 1800 Jazz Ak­
kord, amelynek segítségével minden kezdő
vagy haladó zongorista, vagy gitáros, ci*
terás, cimbalmos slb. saját maga kompo­
nálhat kíséretet minden kedvére való
nótának, tánczenénck, operaáriáknak slb.
Ez a könyvecske rávezet mindenkit,
hogy változatos, csodálatos akkordfüzésekkel kisérjük játékunkat. Lapunk olva­
sói részére a szerző egy olcsó árat sza­
bott a körfyvecskéjének s mindenki, aki
előre beküldi a pénzt 3 pengő helyett
2 pengőért kapja a könyvet. Bolti ára
3 pengő, tehát az érdeklődők siessenek
a rendeléssel és küldjék be a 2 pengőt
mielőbb a szerzőnek, aki bérmentve küldi
azonnal ezt a csodálatos, kedves, értel­
mes könnyen kezelhető könyvecskét.
Cime: Kovács Gabriella zeneszerző Bu­
dapest XIV., Thököly-ut 87. II. 17.
Hatezer jahot szállítottunk fél
év alatt Csehszlovákiának. Az idei
év első felére a Csehszlovákiába szállít­
ható magyar juhok számát 6.000 darab­
ban állapították meg. Ez a mennyiség
1938 julius 1-éig kerül kiszállításra. A
kontingens feloszlása már megtörtént, a
beviteli engedélyeket mintegy karminc
gazda, srövetkezet, illetve kereskedő kap­
ta. Az egyes érdekeltek 80—250 dara­
bot vihetnek ki.
Rendkívüli tenyészállatbeszer­
zési kedvezmények a,mezőgazda­
sági kiállításon. A március 23 án meg­
nyíló országos mezőgazdasági kiállítás al­
kalmából a tenyészállatbeszerzést ebben
az évben a következő nagyértékü rend­
kívüli kedvezmények szolgálják. A kiál­
lításon vásárolt tenyészállatok hazaszállí­
tásának vasúti fuvardiját teljes egészében
a rendezőség viseli és csak a fuvardíjon
kívül felmerülő kisebb költségek (állat­
orvosi dij, esetleg a kísérő dija) fizeten­

Salgótarján, 1938 febr. 5

MOZGÓ

dők. A földművelésügyi minisztérium a APOLLÓ
STARJÁN
tnagántcnyészlők szamara kedvezményes
tenyészállatbeszerzési hitelt engedélyezett.
Febr. 5-én, este 7 és 9,
Aki ezt a hitelt igénybe óhajtja venni,
6- án, d. u. 1,3, 5, 7 és 9,
igénylését legkésőbb február 15-éig je­
7- én, este 7 cs 9 órakor,
lentse be a rendezőbizottságnál. Végül
8-án, este 7 és 9 órakor.
rendkívüli kedvezményben fognak része­
Zilahy Lajos URILÁNY c.
sülni a községek és közbirtokosságok vá­
nagysikerű vigjátékának
sárlásai is, amennyiben a földmivelésügyi
filmváltozata.
minisztérium a gazdasági felügyelőségek
közbejöttével történő vásárlásaiknál az
apaállatok vételárából 20 százalékig ter­
Kiegészítésül: 14. HÍRADÓ.
jedhető, átlagban 15 százalék rendkívüli
ár visszatérítést engedélyezett.
Febr. 9 -én, este 7 és 9,
10-én, este 7 és 9 órakor.
Salgótarján megyei város polgármesterétől.
FILMOPERETT.
1456H938.
Néhai Lőwinger Rezső
alapítvány kamatai.
Fősz.: Jenny Jugo és Ottó Tessler.
hirdetmény.
Kiég.: FOX HÍRADÓ.
Néhai Lőwinger Rezső községi or­
vos 1200 P-s alapítványának 1937. évi
kamataira pályázatot hirdetek.
Níübutort speciális gépi-(elszere­
Az alapítvány kamataira minden lésemmel hullámzásmenetesen állítok elő.
salgótarjáni szegény pályázhat A kérel­ Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
mek élőszóval vagy Írásban, a városháza dése önnek is jó garancia. Szabó Jánoa
szociális ügyosztályán terjeszlendők elő. műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő utca.
Pályázati határidő február 10.
A jó fűző, haskötő és melltartó
titka Grosz Berta füzőszalonja! Olcsó
Salgótarján, 1938. január 20.
árak! Hitelottbonra is. Fő-utca 50 (vá­
Dr. Förster Kálmán
rosháza mellett).
polgármester,

Egy lány elindul.

Viktória 3 vőlegénye.

Pályázati

A kongresszusi iroda üzeni!
Az Eucharisztikus Világkongreszszus közlekedési rendje.
Az Eucharisztikus Világkongresszus
technikai lebonyolításának legnagyobb
problémája kétségkívül, a közlekedés za­
vartalan lefolyásának biztosítása. Magától
értetődik azonban, hogy hiába a rende­
zőségnek még olyan körültekintő mun­
kája és előrelátása, ha' a közönség nem
alkalmazkodik a legnagyobb fegyelemmel
az intézkedésekhez. A világkongresszus
vidéki résztvevőinek számolniok kell av­
val, hogy Budapesten a körmenetek és a
Hősök terén, valamint a Kossuth Lajos
téren lejátszódó ünnepségek ideje alatt
nem lesz a megszokott közlekedési rend.
Egészen külön rendszabályok lesznek ér­
vényesek erre az időre és éppen ezért
tanácsos lesz, ha mindenki, legalább is
nagy vonalakban már jó előre tisztában
jön azzal, hogyan és milyen módon jut­
hat majd el az ünnepségek színhelyére,
hol lesz a helye stb. stb.
A kongresszus közlekedési rendjé­
nek alapja, hogy Budapestet két részre
osztják fel, egy északi és egy déli félre.
A két terület elválasztó vonala a Duna
ba'parti részéről kiindulva: a Kerepesi
ut, Aréna ut, Andrássy ut, gr. Tisza Ist­
ván utca, Lánchíd, Alagút, Krisztina kőr­
út, Olasz fasor. Akik ettől a vonaltól
északra laknak piros tagsági jegyet, akik
délre zöld tagsági jegyet kapnak, mig a
külföldiek bárhol is laknak, fehéret. Ez a
piros-íehér-zöld rendszer lesz mérvadó a

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.
A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési díj megtakarítását.
A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kli
ring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kiiring-szelvényeket a
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos, százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. *Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kliring akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kli­
ring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak a Magyarság nagy
táborát.
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért őrömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.

BőrkereskedS
Friedmann Dávid (2 százalék,)

Bátoráráhás
„Friedmann bútorárúház", csak 30 napon
lüli fizetésnél (2 százalék)

Drogéria és féisyképéssetl ssslribdet

Nyomatott : "A MUNKA“-nyomdában Salgótarján,

be­

kongresszus egész idejére a fő ünnepsé­
gek alkalmával. A Hősök terén és a Kos­
suth Lajos téren is északon lesznek a pi­
ros jeggyel, délen a zöld jeggyel rendel­
kezők, mig középen mindig a külföldiek
a fehér jeggyel.
A Hősök terén és a Kossuth Lajos
téren lejátszódó ünnepségek ideje alatt
az ezeket a területeket körülvevő város­
rész ki lesz szakítva a forgalomból, a vil­
lamosok a kongresszusi résztvevőket csak
ennek a városrésznek határáig szállítják.
Villamos végállomások lesznek a Keleti
pályaudvarnál, a Hungária kőrúton, az
Erzsébet királyné utón, az Aréna üli alul­
járónál és a Nyugati pályaudvarnál. A
villamosok itt rakják le a résztvevőket,
akik innen már gyalog folytatják útjukat
az ünnepségek színhelyére. A gyalogos
közönséget a lezárt területen belül piros
karszallagos cserkészek igazítják majd
útba. A lezárt városrészben csak moto­
ros járműforgalom lesz. Az autóbuszüzem
különböző ingajáratokat tart fenn és pon­
tosan meghatározott felvonulási útvonala
lesz a személygépkocsiknak, amelyek az
ünnepség színhelyének közvetlen közelé­
ben lehetik le utasaikat. A Hősök teré­
nek közvetlen környékén csak a legma­
gasabb külföldi és belföldi, egyházi és
világi előkelőségek autói parkírozhatnak,
minthogy itt csak néhány száz autó szá­
mára van hely. Magát az ünnepségek
színhelyét kerítés veszi majd körül, amely
a Műcsarnokot, a városligeti tavat teljes
egészében, az Állatkert külső határát, a
Szépművészeti múzeumot, az Aréna utat
és megfelelő mélységben az Andrássy ut
torkolatát zárja körül. Erre a területre
csak a kapukon át, a megfelelő szinü tag­
sági jegy felmutatásával lehet belépni.

Hasonló, lesz a közlekedési rend a
Kossuth Lajos téren lejátszódó ünnepsé­
gek alkalmával is, azzal a különbséggel,
Fényképén
hogy a villamosközlekedés határa ekkor
Kindl Gyula, Fő-u. 45. (5 százalék)
Hentes és mészáros
bejön a Nagykörűiig és azon a forgalom
Ponyi Sándor, Fő-utca, csak 10 pengőn felüli csak az Andrássy utón vonuló körmenet
vásárlásnál (2 százalék)
idejére lesz lezárva.
Könyv- és psplrlcereskedés
Végh Kálmán, könyv- és papirkercskcdés,
A dunai hajós körmenet alkalmából
könyvnyomda és könyvkötészet, tankönyvek
és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék) csak a két Dunaparton nem lesz közle­
kedés és a hidakon abban az időpontban
Női kalap, ifizó szalon
Wciszberger Rózsi, Fő-utca 43. (5 százalék)
zárják le a forgalmat, amikor a körmé­
órás és ékszerész, szcmQvcg
nél alattuk elvonul.
Bottos drogéria és fényképészeti szaküzJct, Fő­
utca 27. (5 százalék)

és fényképészeti cikkek

Spielncrgcr László, Fő-utca 39. (2 százalék)

A vidéki résztvevők megfelelő szinü

Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
tagsági jegyüket a helybeli IBUSz kiren­
sportcikkek és villanyfelszerelési vállalat

deltség, illetve ama szerv utján kapják
meg, amelynél jelentkeztek és amely a
Szobafestó és másoló
kongresszuson való részvételüket lebo­
Zagyvái Béla, Kassai-sor 6. (5 százalék)
nyolítja. A jegyeket névre állítják ki és
Szficsmester
fel lesz tüntetve rajtuk, hogy milyen al­
Wcinhardt István (3 százalék)
„Adtunké" cimü lap, hirdetéseknél (10 százalék) kalmakkor és hová szólnak belépőjegyül.
A jegyek hátsó lapjára a legfontosabb
űri, női divat és cipőárúház
közlekedésrendészeti tudnivalókat nyom­
Splelberger József és Fia (2 százalék)
tatják ki, áttekinthetően pontokba szedve
Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási dk- és kis térképpel illusztrálva.
kék után (3 százalék)
Ismételjük azonban, mindehhez nél­
Vendégló és étterem
Jóvárt Mihály, Kassai-sor 11., csak készpénz- külözhetetlenül szükséges a közönség abszolul fegyelme és alkalmazkodása.
fizetésnél (5 szásalék)
,,
Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­
fizetésnél (2 százalék)

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59392">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00586.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59393">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59371">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59372">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59373">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59374">
                <text>1938-02-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59375">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59376">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59377">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59378">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59379">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59380">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59381">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59382">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59383">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59384">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59385">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59386">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59387">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59388">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59389">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59390">
                <text>A Munka 16. évfolyam 6. szám (1938. február 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59391">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2982" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1597">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c9a383c11880e1761beb81951afca34e.jpg</src>
        <authentication>ff2c001f496c5d49ca5a0fa6b3798619</authentication>
      </file>
      <file fileId="1598">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d0827173ca0c47febe5a91aaa8b0f57e.pdf</src>
        <authentication>5e100ee90ac93c4824000287cd885173</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115140">
                    <text>MUNKA
A

Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint
8 fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 7. szám.

A nemzet megerősítése.
Az elmúlt héten újjáalakult és
uj formában megkezdette nagyje­
lentőségű működését az Országos
Mezőgazdasági Szociálpolitikai Ta­
nács. Ennek az újjáalakított szerv­
nek az a hivatása, hogy az anyagi
lehetőségek keretein belül javasla­
tokat dolgozzon ki a legfontosabb
mezőgazdasági szociális problémák
gyakorlati megoldására vonatkozó­
lag s igy megszűntesse azt a nagy
-egyenlőtlenséget, amely jelenleg ha­
zánkban az ipari és a mezőgazda­
sági szociálpolitika között fennáll.
,
Méltán mutatott rá Darányi
Kálmán miniszterelnök a tanács
alakuló ülésén arra, hogy mig ipari
szociálpolitikáik teljesen korszerű
Színvonalon áll s minden tekintet­
ben kiállja az összehasonlítást bár­
mely más európai állam ipari szo­
ciálpolitikai berendezkedésével, ad­
dig sajnos a mezőgazdasági szociál­
politika terén a múlt évszázad utolsó
évtizedeiben történt és legnagyobb­
részt Darányi Ignác által életbelép­
tetett szociálpolitikai intézkedések
óta erősen elmaradtunk e téren.
De a miniszterelnök rámutatott
azokra az okokra is, amelyek me­
zőgazdasági szociálpolitikánk elma­
radottságát előidézték. A magyar
mezőgazdaságot ért sorozatos sors­
csapásokban, a mezőgazdaság vál­
ságos viszonyaiban keresendők ezek
az okok, ami annál sajnálatosabb,
miután erőteljes mezőgazdasági szo­
ciálpolitikára Magyarországon fel­
tétlenül szükség van, hiszen —
amint a miniszterelnök hangsú­
lyozta — földmunkás népünk meg­
erősítése tulajdonképpen az egész
magyar nemzet jövőjének erősíté­
sét jelenti.
Ezért van tehát szükség egy
olyan szervre, amelynek keretében
pártatlan és tárgyilagos szakembe­
rek, a mezőgazdasági munkaadók
és munkavállalók képviselői egy­
aránt, alaposan megvitathatják a
mezőgazdasági szociálpolitika idő­
szerű és megoldásra váró kérdé­
seit, javaslatokat, tervezeteket dol­
gozhatnak ki, figyelemmel kisérhe­
tik a mezőgazdasági népesség szo­
ciális, egészségügyi, kulturális és
anyagi viszonyainak alakulását s
ennek következtében hatékonyan
támogathatják nemcsak a földmivelésügyi miniszternek, de a kor­
mány többi tagjainak munkássá­
gát is..
Ennek az újjászervezett szo­
ciálpolitikai tanácsnak egyik leg­
nagyobb fontosságú feladata az
lesz, hogy nemzeti közvéleményün­
ket a mezőgazdasági élet szociál­
politikai problémáinak jelentőségé­
ről felvilágosítsa. Valóban nagy
szükség van arra, hogy a magyar
nemzet a maga egészében átérezze
a mezőgazdasági szociálpolitikai
kérdések sorsdöntő horderejét és
tudatában legyen annak, hogy ezen
a téren még rengeteg tennivaló vár
a kormányra és a társadalomra
. egyaránt.
_
A magyar mezőgazdasági szo­
ciálpolitika fejlesztésének szüksé-

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 február hó 12

Halk üzenetek.
Ilyenkor, februárban, amikor dél­
előttönként már érezni lehet a nap mele­
gét, amikor a reggeli köddel csak a nagyonkorán kelők találkoznak már, úgy
íigye'em a természetet, mint az orvos az
áléit embert, szinte ütőerén tartom ke­
zemet. Érzem, ahogy a dermedt, megfa­
gyott vérkeringés lassan-lassan megindul,
halk, finom lüktetésekkel megkezdi örök
körforgását az élet nedve. És feljegyzek
minden tünetet, amely a hajnalt s az
ébredést mutatja, mégha nem is több,
mint az a remegő, kis csengő hang,
mely a vasutiálloraások perronjain a kö­
zeledő vonatot jelzi.
Igen I Akárki mit mond : hajnalodik
már. A hajnalt, tavasszal és nyáron, a
madarak érzik elsőnek. Amikor mi még
mélyen alszunk, vagy álmatlanul bámu­
lunk ki a sötét éjszakába, ők már ébre­
deznek, szárnyukat rebbentik és vidám
csicsergéssel üdvözlik a nappali fényt,
amely a mi szemünknek még láthatatlan.
Azt a hajnalt, amelyről itt szólok, á szi­
vünk érzi meg elsőnek. Szivünk amely
csüggedten, fáradtan és fázva hallgat,
mint alvó madár az éjben. Szivünk,
amely ilyenkor már ébredez, szárnyát
rebbenti és dalolni kezd, ha messze is
még a lény, ha sokára is jön még majd
a reggel. Hajnalodik... — mondjuk ma­
gunkban csöndesen és minden jelre fel­
figyelünk. Hogy már hosszabbak a délu­
tánok és rövidebbek az éjszakák. Hogy
néha egy-egy pillanatra, mintha már
éreznők a levegőnek* azt nedves illatát,
amely annyira más, mint a téli kőd csí­
pős fanyarsága. Hogy ha már más jel
nincs, legalább a naptár lapjain láthatjuk :
kifelé megyünk az éjszakából, a sötét
és nedves alagútból, amelyben hónapok'
óta bolyongunk. Mint alvó rügyekben a
nedv, úgy bizsereg ujjainkban a türel­
metlen várakozás, amig a naptárban la­
pozunk. Még három hét, még négy hét,
mondjuk öt és itt a hajnal, amikor már
felkel a Nap és minden csupa fény és
minden csupa meleg arany sugárzás. A
hajnal, amely már majdnem reggel, a
reggel, amely már majdnem teljes dél.

Akkor már jó lesz, — mondjuk
magunkban és mosolygunk, mintha va­
lami kedves titkunk volna. De akármi­
lyen jó is lesz már akkor, az igazi jó
most kezdődik, amikor még* mindennek
előtte vagyunk, amikor a napokat szám­
láljuk, amikor szivünk úgy ébredez a
megsejtett, megérzett hajnalodásban, mint
alvó madár az ágon. Az igazi jó most
kezdődik : a múló napok, a tűnő éjsza­
kák most nem visznek el tőlünk semmit,
csak közelebb hoznak valamit, amitől, ha
egyszer itt lesz, már csak búcsúzhatunk
napról-napra, éjszakáról-éjszakára. Mond
juk ki drága nevét: Tavasz...
A hét elején, piacra menő tót aszszony kezében, egy hóvirágcsokrot láttam.
Parányi csokor volt, alig néhány szál
hóvirág örökzöld levelek télikabátjába
öltöztetve, de mégis hóvirág.... — a ta­
vasz hirnöke. A hivatalbamenés reggeli
órájában úgy láttam, mintha kissé fázott,
didergett volna szegény és tanácstalanul
kérdezné magától: hogy kerülök én ide
ilyen korán ? ... Elsiettem mellette s

gességét tehát elvitatni vagy két­
ségbevonni nem lehet, ezek a prob­
lémák mindenképpen időszerűek
és sürgősen megoldandók, de min­
denkor azon keretek és határok
között, amelyeket általános gazda­
sági viszonyaink s különösen a
mezőgazdaság erőforrásai szabnak
meg. Ezen a mértéken túl már nem
terjedhetnek a szociálpolitika cél­
kitűzései, mert ebben az esetben
a szociálpolitika már a gazdasági
élet alapjait veszélyeztetné, a me­
zőgazdasági termelés jövedelmező­
ségét rontaná le a Így éppen ttok­

csak később jutott eszembe, hogy meg
kellett volna vásárolnom. E mulasztásom
miatt egész napon át kedvetlen voltam,
hogy ilyen barátságtalanul fogadtam a
váratlan vendéget. Még csak azt sem
kérdeztem tőle, honnan jött el, a Cser­
hát lankásairól, avagy a Mátra egyik
fensikjáról ? Magam megnyugtatásául gon­
dolatban egész nap vele beszélgettem.
„Te szegény kis hóvirág, mit csi­
náltál ? Kiváncsi voltál az életre, a vi­
lágra, az emberekre, tehát kibújtál a jó
meleg és biztonságos bótakaró alól, nem
hallgatva a fák, bokrok és idősebb hó­
virág-testvéreid intelmeire: egy-két ve­
rőfényes nap még nem tavasz. Kellett ez
néked, szegénykém ? Lásd : tél van még
itten és a tavasz melyet hirdetned kel
lene, még messze van. Ki hiszi el neked,
hogy a tavasz hirnöke vagy ? Ki hiszi
el, ha február elején egy csöndes, sze­
rény és ezüstös kis hang azt mondja ;
tavasz lesz I... ? Az emberek csak azt
hiszik el, amit a saját bőrükön érez­
nek, vagy amit megtanultak elhinni. De
vancak olyan emberek is akik úgy érzik:
azért teremtette őket az Isten, hogy
olyan dolgokat, amelyek még messze jö­
vőben szunnyadoznak, megmutassanak,
hirdessenek a világnak. Például, hogy a
jóság, a szeretet még nem halt ki a föl­
dön, csak alszik, dermedt téli álomban,
de egyszer még tavasz lesz. Ezeket az
embereket „költőnek" hívják és hangjuk
magányosan, meg nem értetten vész el
a ködben, a fagyban. Egészen, mint a
te hangod kis hóvirág, „tavasz hírnöke'*,
aki lám: költő vagy, mert nem vagy
időszerű, mert nem hallgatnak rád és
azt, aminek a hirnöke volnál, immár meg
nem éred, legfeljebb haló poraidban ...”

A kis hóvirág egy sóhajt csilingelt
és elment Pedig ez is egy apró, halk
rebbenése az éledő természetnek, mint
az a könnyű és boldog sóhaj, amellyel
bosszú eszméletlenségéből magához tér a
súlyos beteg és körülnéz : Istenem, élek I...
Istenem, élek 1 — sóhajtják a fák, a bok­
rok és érzik, mint enged fel bennük a
halál dermedtsége, mint járják át ereiket
a friss nedvek, amelyeknek türelmetlen
bizsergéséből nemsokára megszületik az
első rügy. Ezt annálinkább is hiszem,
mert egy másik örömöm is volt, amikor
a hét közepetáján egy kis barkaágat lát­
tam meg, mely a Szilváskő fagytól, szél­
től védett, napos oldalán fakadt. A barka
már minden testvérének, minden fának,
bokornak, fűnek nevében beszél és bár­
sonyos, ezüstös kis feje, amint kíváncsian
tekint szét a világban, mintha üdvözletét
hozna. Erdők, kertek, ligetek üdvözletét,
a tavasz üzenetét: jövök már, ne csüg­
gedjetek, ne türelmetlenkedjetek I... És
igaza van. Ha már ő is megjelent a szí­
nen, most már lassan-lassan kezdődik a
világ legszebb szinjátéka.

A hóvirág csöngetett, a függöny
már felhuzódott, a díszlet még teljesen
szürke tájat ábrázol, de a kedves kis
statiszta, a barka, aki megkezdi a játé­
kot, már belépett és szerényen elrebegi
rövid mondókáját. Az igazi játék persze
csak akkor kezdődik, amikor ő már el­
vonult, de az első szó mégis az övé, ezt
ne felejtsük el... Amikor az áléit ter­
mészet már rég kiheverte hosszú szen­
vedését és teljes virulásában áll, már
úgysem gondolunk vissza az első gyenge
sóhajokra, amellyel az életet köszöntötte*
Vegyük hát észre most, amikor együtt
sóhajtunk boldogan vele és köszönjük
meg a nagy és mindenható Valakinek
ezeket a szerény és halk üzeneteket,..

(—ányj

Lengyelországi napok.
Magyarország kormányzója február
4 én vonatra szállt, hogy felkeresse a
testvéri lengyel nemzetet. Pár óra múlva
már elérte a lengyel határt a külőnvonat
s ettől a pillanattól fogva útja valóságos
diadaluttá változott. Mert sok magas ven­
déget fogadott már az újjászületett Lengyel­
ország, de olyan lelkes várakozás nem
előzte meg egyiknek érkezését sem, oly
meleg, minden társadalmi osztály részé­
ről szinte lépten-nyomon megnyilvánuló
ünneplésben egyik vendég sem része­
sült, mint épen Magyarország kormány­
zója, Horthy Miklós. A kormányzónk
iránti tiszteletet s a magyar nemzettel
szemben érzett szeretelet egyformán hí­
ven visszatükrözte a bensőséges fogad­
tatás és az ünneplések sorozata, a meg­
érkezés perceitől Krakkón, a vadászte­
rületen és Varsón keresztül a bucsuzás
utolsó pillanatáig.
Krakkóban a Wawel ősi királyi vár
látta vendégül falai között a kormányzót
s ennek a várnak egyik hatalmas termében
adta a kormányzónak tiszteletére Moscicki
köztársasági elnök azt a fényes estélyt,
amelyen kölcsönös meleg hangú és meleg
érzésű beszédek hirdették az egész világ-

nak a lengyel-magyar barátság őszinte
és megingathatatlan voltát. Moscicki el­
nök a nagy lengyel hagyományok egyik
legértékesebbikének mondotta a Magyar­
országhoz fűződő barátságot, amely a kö­
zépkorig nyúlik vissza, és nem csupán
formai, hanem a két nép szivének szava.
Ütköző pont sohasem volt a két nem­
zet között, a kultúrában és a civilizáció
terén való fejlődés hasonlósága, a sze­
mélyes és nemzeti becsületről vallott
és követett egyforma felfogás viszont
odavezettek, hogy a lengyel és a ma­
gyar történelmi feladatát kölcsönös és
mély megértésben teljesítette. Vissza­
emlékezve a Jagellók, Báthory István,
Bem József, Pilsudski idejében a kölcsö­
nös érzelmek állandóságáról ismételten
tett bizonyságtételekre, hangoztatta a
lengyel köztársaság elnöke, hogy teljes
bizalommal tekinthetünk a jövő felé,
mert ezentúl is testvéri őszinteség és vi­
lágosság fog uralkodni a két nép kölcsö­
nös viszonyában és teljes megértés lesz
együttműködésükben is.
Horthy Miklós kormányzó válaszá­
ban rámutatott arra, hogy Krakkó évszá­
zados falai között a hagyományos len*

nak a társadalmi rétegeknek ár­
tana, amelyeknek helyzetét a szo­
ciálpolitika utján akarjuk megjaví­
tani. Ezért van nagy fontossága an­
nak, hogy a szociálpolitikai intéz­
kedésekkel karöltve haladjon az
okos és céltudatos termelési, érté­
kesítési és szakoktatási politika is,
amelyekkel emelni lehet a mező­
gazdaság jövedelmezőségét és teherbiróképességét.
Az eredményes szociálpolitika
legfontosabb követelményét emelte
ki a miniszterelnök azonban ak­
kor, amikor hangsúlyozta, hogy a

szociálpolitikai intézkedések mö­
gött mindenkor meg kell látni és
tekintetbe kell venni a gazdálkodó
embert, a mezőgazdasági munkást,
mert csak ebből a szempontból ki­
indulva fognak az elgondolt és az
életbe átültetett intézkedések az
érdekelt társadalmi rétegeknek va­
lóban javára szolgálni.
Örömmel üdvözöljük az Or­
szágos Mezőgazdasági Szociálpoli­
tikai Tanács újjáalakítását és bízó
reménységgel tekintünk a jobb ma­
gyar jövő érdekében kifejtendő te­
vékenysége elé.

�A MUNKA

2. oldal
gyei-magyar barátság tanúbizonyságait és
emlékeit őrzi. A sors mindkét nemzetet
a Nyugat határára állította és mindketten
bátran és kitartóan teljesítették a rájuk
rótt feladatot A Keresztény kultúra és
civilizáció csak a Lengyelország és Ma­
gyarországból álló védölal mögött tudott
teljes biztonságban fejlődni és virágozni.
A két nemzét egymáshoz való viszonyá­
nak állandó kifejezője a testvéri őszin­
teség és tökéletes megértés volt A ba­
ráti érzelmek a jövőben is éreztetni fog­
ják hatásukat s a két nép erőfeszítéseit
egyesíteni fogja abban az irányban, hogy
Középeurópában az állandó és méltá­
nyos békeállapot biztosítható legyen.
Kánya Kálmán külügyminiszter is,
aki a látogatás ideje alatt több ízben
tanácskozott Beck lengyel külügyminisz­
terrel, úgy nyilatkozott, hogy a magyar
.és a lengyel nép sorsának fejlődése sok
közös vonást mutat fel és hogy a hagyo­

mányos jó kapcsolatoknak legszembetű­
nőbb jellegzetessége, hogy Lengyelország
és Magyarország között sohasem volt el­
lentét. A mostani megbeszélések újból
kifejezésre juttatták a két állam közötti
kapcsolatoknak változatlanul barátságos
voltát. A Lengyelország és Magyarország
közötti együttműködésnek alapja a béke
fenntartására irányuló közös törekvés.
Erre az együttműködésre Magyarország
kész lesz a jövőben is, annál a változat­
lan külpolitikánál fogva, amelynek célja
a valódi béke előfeltételeinek fokozatos
megteremtése. A legyei- magyar barát­
ság különleges értékét pedig abban jelölte
meg Magyarország külügyminisztere, hogy
az jelentékenyen hozzájárulhat a Dunamedencében az atmoszféra megjavításá­
hoz, ami nemcsak Magyarországnak és
Lengyelországnak, hanem egész Európá­
nak közös érdekp.

Kitünően sikerüItaz ipartestület
farsangi műsoros estje.
Az elmúlt szombaton tartotta a sal­
gótarjáni és Salgótarjáni járási ipartestü­
ket székhaza összes termeiben ez évi
szokásos farsangi, estjét. A pompás mű­
sort a magyár nóta és a magyar tánc
jegyében nagy áldozatkészséggel és hoz
záértéssel állította össze a figyelmes rendezőbizettság, amelynek tagjai Zsiday
István elnökkel az élen meleg vendég­
szeretettel fogadták és vezették helyeikre
a 8 óra tájban már nagyszámban érkező
vendégsereget Kellemes és kedves lát­
ványt nyújtott a feldíszített és kicsinositott fényárbán úszó ipartestület kipirult
arcú színes estélyi ruhás asszonyaival,
leányaival és ünneplőbe öltözött férfiúi­
val. Valami megkapó komolyság és meg­
ható felemelkedettség érződött a levegő
ben ezen a nagy szokásos évi kézfogón is,
amikor a hivatalos város találkozik a fe­
hér asztal mellett a város és környéke
iparostársadalmával. Megjelent az esten
tradicionálisan dr. Förster Kálmán pol­
gármester, m. kir. kormányfőtanácsos és
a hivatalok, vállalatok több vezetője is.
Telt ház előtt ünnepi hangulatban
hangzott fel a kitűnő Vilezsál Richárd
vezényelte nagyszerű bányazenekar meg­
szólaltatásában Doppler : A két huszár
nyitánya. Utána Botos Gyula cigányze­
nekarának kísérete mellett Karácsonyi
Margit énekművésznő, a rádió hallgatói­
nak kedvence énekelt szebbnél-szebb
magyar nótákat, kedves, megnyerő egyé­
niségével még- fokozva azt a hatást, amit
énekművészeiével méltán kiváltott. Daru­
madár fenn az égen, Ha én gazdag len­
nék, Bementem a patikába, Kék a búza­
virág, A faluban nincsen kis lány csák
kettő, Lehullott a rezgőnyárfa, Mézeskalácssziv, A nap minden órájába (dr. Penyi Tibor szerzeménye), Tagadom, Ró­
zsabokorban jöttem a világra, Minek a
szőke énnékerh és más gyönyörű magyar
nép és müdalok szerepeltek műsorában,
amelyek mindegyike után dörgő taps és
hangos éljenzés, újrázás hangzott fel.
Karácsonyi Margit méltó társának bizo­
nyult Klamár Sándor, a népszerű rádió­
énekes is, aki Kisteleki betyár, Kár valakit
visszahívni, Aési, de ácsi idehallgas rám,
Megy a kocsi, Fiskális doktor, Borvirá­
gos az orrom, Perbe szálltam a szivem­
mel, Gyere cigány, Göncölszekér-fiaslyuk
(Koltay-dr. Petényi szerzemény), Okos
asszony vót, Jaj de fáradt a karom,
Badacsonyban terem a jó pirosszinü ka­
darka, Lesz, lesz, lesz kezdetű dalaival
szintén belopódzott az édes-bus magyar
nótákon fellelkesült tarjániak szivébe.
De a részeg ember élethü utánzásával is
maradandó, nagy sikert aratott. És na­
gyon kedves volt a Karácsonyi Margittal
előadott Most kezdődik a tánc cimü
kettőse.
A bájos ■ Halmy Lujza Bartók és
Kodály zenéjére táncolt kifejező szépségű
magyar táncokat. A közönségnek talán a
legjobban tetszett a nagy tapsok ered­
ményeképpen adott ráadása : A pletyka
bámulatos táncos megszemélyesítése.
A műsor második részében Erkel
örökszép dallamai csendültek ki: Sze­
melvények a Bánk bán cimü operából,
— A bányazenekar karnagyával az élén
ismét remekelt benne.
Az Ipartestület büszke lehet erre a

nagysikerű estjei mellé. Csak az a kár,
hogy az iparosság kitűnő műkedvelő gár­
dáját valami jó paraszt komédiában nem
láttuk ezúttal is viszont.
&lt;•

A magyar nóta és a magyar tánc
jegyében megrendezett műsoros est ékes
bizonyság várost és hazát szerető derék
iparosaink erős hazafias érzése és törhe­
tetlen nemzet hűsége mellett is. És ez az
a nemzetiszinű szivárványod, amelyen át
a béke, megértés és egy szebb és jobb

Hírek és különfélék
Képzelt betegek.

jövő felé halad mindnyájunk útja.
Műsor után Botos Gyula cigányze­
nekara és a Harmónia Bánd zenéjére reg­
gelig fáradhatatlanul roppta a táncot a
megjelentek öregje-fiatalja egy kellemes
est emlékével, gondot és bút felejtő szívvel.
Az esten az alábbi felülfizetések tör­
téntek, amelyekért külön is hálás szívvel
mond köszönetét az Ipartestület' veze­
tősége :
Róth Flóris bányaügvi főtanácsos,
Salgótarjáni Kőszénbánya R T. 20'— P.,
Fabini Henrik, Budapesti Kereskedelmi
és Iparkamara, Kiss Lajos közjegyző,
Salgótarjáni Takarékpénztár 10 — P.,
Jankovits Miklós, Kovács Béla 8‘— P.,
Salgótarjáni Frontharcos Főcsoport, Mácsay Imre 6‘ — P., Dorozsnyák Géza,
OMKE, Herczog Ede, Lőwy Béla, Mayer
Vilmos, Szitár Dániel, Kovács Nándor,
Salgótarjáni Népbank, O.K.H., dr. Vargha
Kálmán, Ender István, dr. Szalvendy
Ödön, Révay Sándor 5'— P., Farkas
Árpád főmérnök, Mayer Károly 4'— P.,
dr. Förster Kálmán, dr. Figus Béla, Ponyi Sándor, Goldner Károly, Grün Mór,
Fischer Mór, Rokfalussy Lajos, 3’— P.,
Végh Kálmán 2'10 P., Zsiday jstván, Ko­
vács Lajos, Jakabi Pál, Rendőrség, Szalay Imre, Zagyvái Béla, iíj. Timaróczky
Sándor, Ambrus Imre, Torday Lajos,
Hetlich Péter, Patay Lajos, Bodó Lajos,
'Raffay Lajos, Klubecz Pál, Simon Aladár,
Jóvári Mihály, Vinhardt István, Molnár
József János, Nagy József vendéglős
2"— P., Szauer Andor, Badics Imre,
Tóth József, Gáspár János, Zsebe An­
tal, Hochhauser Károly, Szabó Ferenc,
Ferences Plébánia, Bahmen Sándor,
Farkas Károly, Káposztás Gyula, N. N.,
1'— P.

120 P HAVI
KERESETI LEHETŐSÉG
biztosítva viszonylag csekély befektetéssel*
otthon végezhető munkával férfiak és nők
részére. Állandó évi munka garantálva.
Anyagot szállítjuk, a kész árut átvesszük.
Kérjen ismertetőt: Kleopátra Kötőüzem,
Bpest, IX., Lónyay-utca 43. (Válaszbélyeg)

Van egy betegség, a neve: hipo­
chondria. Ez a betegség gyötrelmes, sú­
lyos, sőt ragályos, csak épp belehalni nem
A Szent Erzsébet Nőegylet el­
lehet. Tünetei nincsenek, azaz tünetei meg­
egyeznek az összes létező betegségek tü­ nöksége ez utón mond hálás köszönetéi
támogatásért,
neteivel, amelyek közt a beteg tetszés sze­ azon megértő, jóságos
rint válogathat. Leggyakrabban a legutol­ mellyel az egyesület pártfogói a február
jára hallott vagy olvasott betegség szimp- 1-én megtartott estélyen adományozott
tornáit ölti fel a hipochondria. Elég, hogy felűlfizetéseikkel lehetővé (ették azt, hogy
az egyesület ez évben is — talán még
vakbélgyulladásról halljon az, aki a hipo­ fokozottabb mértékben — támogathatja
chondria nevű betegségben szenved, hogy majd a segítségre szoruló szegényeit.
rögtön orvoshoz rohanjon a vakbélgyul­ Ugyancsak nyilvánosan mond .köszönetét
ladás összes tüneteivel. De néha az is a háziasszonyi tisztséget elvállalt azon
elég, hogy valahol egy igen ritka, min­ hölgyeknek, kik látva a páratlan érdek­
den öt ven évben egyszer 'előforduló be­ lődést az estély iránt, a már előre meg­
tegségről olvasson, hogy a következő pil­ váltott helyeiket készséggel, a legnagyobb
lanatban a betegség minden tünetét kon­ önzetlenséggel engedték át a terem mé­
statálja magán. Különös csak az, hogy reteit tulhaladóan megjelent közönségnek.
aki a hipochondria nevű betegség áldo­ Ez az áldozat is nagyban hozzájárult ah­
zata, az kivétel nélkül makkegészséges, hoz, hogy az estély nemcsak erkölcsileg,
mert ennek a betegségnek tulajdonkép­ de anyagilag is fényesen sikerülhetett.
peni ismertető jele: az egészség. Mit ma­
Bajban ■okfáiét ajánlanak, Aspiringyarázzam 7 Ismerjük mindnyájan, vagy tabletta azonban csak egyféle van, amin a „Bayer“legalább is majdnem mindnyájan és száz kereszt látható. Enélkül csak pótszer. Egészsége
mai ember közül kilencvenöt egész bizto­ érdekében ragaszkodjék a valódi Aspirinhcz és
san hipochondriában szenved. Ez azon­ utasítson vissza minden utánzatot.
Gyermek jelmez délután. Az
ban, ha igazak azok az orvosi kísérletek,
amelyeknek hírét mostanában Becsből Evangélikus Nőegylel ez évben is megren­
halljuk, nemsokára megváltozik és a hi­ dezi a gyermekek örömszerzésére éven­
pochondria eltűnik a világból. Valami vér­ kénti gyermek jelmezdélufánját, amely
süllyedési kísérletről van itt szó, amely — február 27-én farsang vasárnapján d.u.
állítólag — teljes bizonyossággal megmu­ 4 órától kezdve lesz az acélgyári olva­
tatja, beteg-e valaki, vagy csak hipochon- sóegylet szívességből átengedett nagyter­
dér, azaz : képzelt beteg-e vagy igazán be­ mében. Az érdeklődők figyelmét ezúttal
teg. Ha ez a kísérlet eredménnyel jár és a is felhívja az Elnökség.
2 szobás lakás kiadó április 1-re,
vérsüllyedés gyorsaságából meg lehet ál­
lapítani, ki beteg és ki nem, akkor az or­ Füleki-utca 34. sz.
Salgótarjáni iparosok kitün­
vosi -tudomány ismét nagy lépést tett elő­
re : gyógyítani tudja az egészségeseket. tetése. Az elmúlt évben Nagykanizsán
Mert az igazi beteget gyógyítani nem ne­ megtartott Országos Iparos Kongresszus
héz. Csak a hipochonder tudja és az or­ felhatalmazása alapján az Ipartestületek
vos, mennyivel nehezebb a képzelt bete­ Országos Szövetsége nagyválasztmánya
get gyógyítani. Viszont, ha ezután már Kovács Lajos hentes és mészáros, Hege­
hipochonder sem lehet az ideges ember, dűs Gyula borbély és fodrász, Simon
igazán nem érdemes élni. A hipochondria Aladár asztalos mestereket az egész or­
kortörténetéhez ugyanis az az élvezet is szág kézmüvesiparosságénak nevében ado­
hozzátartozik, amellyel a beteg a képzelt mányozott kongresszusi elismerő oklevél­
nyavalyáit ápolgatja, becézgeti, hogy ne lel tüntette ki. Kovács Lajos, Hegedűs
Gyula és Simon Aladár kitüntetése min­
mondjam : tenyészti...
Adomány. Deman Gusztávné el­
tűnt öcsse emlékére 10 P. értékű ado­
mányt juttatott a városi menházi gondo­
zottak részére.

Salgótarján, 1938 febr. 12

Csodásán szép
arcbőrt biztosít
a világszerte ismert

-

NAGYENYEDI
Kovács krém.
Már rövid idő múlva eltűnnek az arc
szépséghibái, a bőr csodálatosan szép, üde,
hamvas lesz. Egy próba meggyőzi Ont is!
Éljtli h»us4Ut-« kik caoaafoHtban (uizoi).
Nappali haunklatra airfa caomafolajbaa (axárax).

A Mansz salgótarjáni osztá­
lyának elnöksége tisztelettel közli
kedves tagjaival, hogy az egyesüket egész­
ségházi otthonában minden csütörtökön
délután 4 órától a klubnapok megkez­
dődtek, ahol az egyesület dolgainak meg­
beszélésén kivül a legkellemesebb esz­
mecsere folyik minden felvetett problé­
máról. Ugyancsak figyelmébe ajánlja az
egyesület tagjainak, azok hozzátartozó­
inak és ismerőseinek több száz kötetből
álló értékes könyvtárát, ahol díjmentesen
történik a kiválasztott könyvek igénylése.

Használja ki a farsang utolsó
szombatját és jöjjön el a Róm. Katb.
Köri legényegylet február 26-i zártkörű
műsoros estjére a Róm. Kath. Olvasó
Körbe. Színre kerül: „Riviérái kaland"
Cserháti Lajos 3 felvonásos operettje.
Műsor után jazz és cigányzene mellett
tánc reggelig. Meghívó igénylés: Baráthy
Istvánnál, Erzsébet-tér 2 szám.

A mérnök táncestély jan. 29-én
a legforróbb siker jegyében folyt le. Az
acélgyári Tisztikaszinó az estre ünnepi
mezbe öltözött A mulatságra érkező
válogatottan előkelő közönség nem tu­
dott betelni a pompás díszítésekkel, a
meghitt, szolid illúziókat keltő világítás­
sal és a legapróbb részletekig körülte­
kintő rendezéssel. A hölgyeket a rende­
zőség különös figyelméből Ízléses tánc­
renddel örvendeztették meg. Ily keretek ,
között a hangulat csakhamar a tetőfokra
hágott és „Szürke fiuk" jazz zenekará­
nak vidámságot emelő muzsikájára a
hangulat, nem hogy nem hagyott alább,
hanem ha lehet mondani még magasabbra
is emelkedett. A mulatság sikeréhez
nagyban hozzájárult az, hogy a nem
táncolók külön elszórakozhattak Telek
István és cigányzenekarának játékára.
Már majdnem reggel 7 óra volt, amikor
az utolsó mulatozók is elhagyták a mér­
nök táncestély színhelyét. Egy szép, egy
szinte álomszerűén gyönyörű emlékkel
lettek gazdagabbak mindazok, akik az
idei farsang e legsikerültebb mulatságán
résztvehetlek.
OMIKE est. Nívós műsor kereté­
ben tartotta meg f. hó 10-én az OMIKE
előadóestjét. Az iparteslület színházter­
mét felekezeti különbség nélkül zsuffolásig megtöltötte a közönség. Alpár Gyula
társelnök bevezető szavai után Kepes
Márta budapesti énekmüvésznő lépett a
színpadra, aki rpár kedves megjelenésé­
vel meghódította a közönséget. Kellemes,
szép, tiszta hangja, kiforrott technikája
igazolta a fiatal művésznő tehetségét.
Nagy hatást ért el Ottó Stranszky: Kaddis cimü müdallal és szűnni nem akaró
tapsot kapott a Dudás vitéz Rózsa „Viola
virágom" cimü dalért. A zeneszerzőt,
aki az előadáson, mint ügyeletes rendőr­
tiszt volt jelen, a közönség meleg ün­
neplésben részesítette. Balló Elemér a
Nemzeti Színház tagja igen nagy hatás­
sal szavalt Bródy, Ady, Somlyó és Ernőd
Tamás verseket. A nagy művész előadását
a közönség szűnni nem akaró tapssal ho­
norálta. Dr. Vidor Pál budapesti rabbi
„MAIMUNI, a zsinagóga Sasmadara “
címmel magas szárnyalásu előadást tar­
tott. Nívós előadását a közönség nagy
érdeklődéssel hallgatta végig, amit hoszszan tartó taps kisért.

Az üveggyár! szakmunkások

denütt, ahol a salgótarjáni Iparosság ezen
kiváló képviselőinek becsületes és haza­
fias gondolkozását, a köz iránti áldozat­
készségét, szakmabeli tudását, szerény­
ségét és alapos felkészültségét ismerik, a
legnagyobb örömet váltotta ki és ebben
az örömben az iparosság mellett osztozik
a hivatalos Város is, mert mint értesülünk
a legközelebbi ipartestületi közgyűlésen

jan. 29 én nagyszabású táncmulatságot
tartottak az ipartestületben; a központi
és helyi igazgatóság képviseltetése mellett
megrendezett jótékonycélu táncmulatság
úgy erkölcsileg, mint anyagilag kitünően
sikerült. A tiszta bevétel fele az elaggott
munkások családtagjai részére, a fele
pedig az építendő nagyterem színpadjá­
nak felépítésére forditatott. — A nemes
szórakozás igy ölt testet egy nemes cél­
ban, amely dicsőségére válik a mi haza­
fiasán gondolkozó és emberbarát! szere­
tettől áthatott munkásainknak. Nem hall­
gathatjuk el azt, sem, hogy a szépen

rött kívánja a kitüntetetteknek átadni

est főrendezője s lelke Glauber
János cslszolőmester volt

A Szent Erzsébet Nőegylet el­
nöksége elhatározta, hogy február l én
nagy sikert aratott műsorát farsang utolsó
estjére is, vasárnapján megismétli. Bővebbet jövő a kitüntetéseket flnnepséges keretek kö­ sikerült

szép reprezentatív farsangi
amely méltán sorakozik az előbbi évek számunkban közlünk.

�Salgótarján, 1938 febr. 12

A Zagyvapálfalvai Evangélikus
Nőegylet irodalmi és műsoros estje.
Február 5-én a zagyvapálfalvai báuyakauinó nagytermében szép és a ter­
met megtöltő közönség jelenlétében tar­
totta meg az Evangélikus Nőegylet iro­
dalmi estjét, amelynek műsorán a kis Tus­
kai íiu tréfás köszöntője után, a Levente­
zenekar precízen előadott száma után, id.
Jenőffy Zoltánná elnöknő üdvözölte a
megjelenteket és előadókat a közművelő­
dés és nemes szórakozás számára felgyúj­
tott pásztortüz mellett Utána Tuba Er­
zsiké bájos szavalata szerzett kedves per­
ceket a közönségnek, majd Kóbor Béla
színművész megrázó szavalata követke­
zett. Kara Lajosnak Kovács Géza igaz­
gató által kisért művészi énekszáma után
Koltai Imre mesteri kézzel megirt novel­
láiból olvasott fel néhányat s végzett mély
szántást a mélyen felfigyelő hallgatóság­
ban. — Kóbor Béla drámai erővel és
vérbeli tehetséggel előadott dala után
Kamarás Zoltán mutatkozott be pompá­
san megírt verseivel, amelyek mindenikét
nagy tapssal honorálta a hallgatóság. —
Kóbor Béla és Kara Lajos Kovács Géza
zongorakiséretével előadott múdal duettje
egészítette ki mély hatást váltva ki a szé­
pen sikerült műsort, amely után Flachbart Sárika, Lesfák Kató, Kovács Etelka,
Cserfalvi László és Viroszták Lajos Misecska József súgása mellett egy műked­
velő előadással színezték az estét, amely­
ben nemcsak tehetségük legjavát nyújtva
ringatták jó hangulatba a közönséget, de
valóban megérdemelt nytltszini tapsokkal
gazdagon honorálva láthatták készségük
gyümölcsét.
A műsor után a reggeli órákig ma-

radt együtt a közönség.
El nem mulaszthatja a Nőegylet ve
zetősége, hogy e helyen is megköszönje
mindazok jóságát, kik az est sikerét elő
mozdították. Ezek során elsősorban Keszt­
helyi Gyula bányagondnokot illeti a hála,
aki messzemenő figyelmességével és jóin­
dulatával támogatván a nemes célt, el
nem múló hálára kötelezte le az egyesü­
letet. — Győry Ilonka alelnöknö, az egész
est eszméjének felvetője és fáradhatatlan
rendezője, a nőegyleti tagok mindenikével, Donovál Gyuláné, Tuba Erzsiké,
Kondorosi Alajosné, Markovits Gusztávné
és a többiek segítségével, élükön a tevé­
keny elnöknővel, id. Jenőffy Zoltánnéval
— ezúttal is megáldott munkát végeztek,
amelynek előkészítéséből Markovics Gusz­
táv is alaposan kivette részét. — A tiszta
jövedelem a templomépités célját szolgálja,
amelyre a következő felülfizetések foly­
tak be :
Kovaltsik Józsefné 2 P és 1 drb.
diványpárna, Donovál Gyula 2 P, Ménich
Jánosné 3 68 P, Budavári 1 P, Bender
Károly 0 80 P, Jenőffy Zoltán 10 P, Baráth Gáborné 5 P, Kassai Rezső, Sulyok
Jenő, Libertényi Pál, Jeszenszky Hilda
1 — 1 P, Kőváry József 2 P, N. N , Fayl
Frigyes, Markosi György 0'80—0’80 P,
Beleznay Pál 3'80 P, Dr. Csengődy Lajos
2'60 P, Mátrahegyi János, Kamarás Pál
2—2 P, Korbély István, Garay János,
Boda János, Bánrévi József, Adamik Já­
nos, Kertész Aladár, Ungár Mór, Kertész
Zoltán 1—1 P.
Fogadják az adakozók hálás köszönetünket

Kaptuk a következő sorokat:

nek és az iparhatóság képviselőinek je­
lenlétében. A záróünnepségen az elő­
adók kérdéseket adtak fel a hallgatóknak,
akik a komoly előkészületről meglepően
ügyes feleletekben adtak számot. A tan­
folyam sikere azt hisszük alapja lesz az
ezután rendszeresített
további tanfo­
lyamoknak is.
A Szent Erzsébet Nőegylet el-'
nöksége nyilvánosan nyugtázza a febru­
ár hó 1-én megrendezett farsangi esten
adományozott következő felülfizetéseket:
dr. Széli József 100 P., dr. Chorin Ferencné 200 P., özv. Légrády Béláné 100
P., Rólh Flóris 110 P., Szilárdy István
20 P., Baranyay Miklósné 6 P., Bérczy
Sándor 8 P., Bíró Lajos 2'20 P., Buczkó
Gáborné 8 P., dr. Cengődv Lajos 3 P,
Csery Pál 1 P., dr. Déry József 2., P.,
Farkas Árpád 4 P., dr. Förster Kálmán
5 P., Gazda László 5 P., dr. Hölics
Endre 6 P., Ipartestület 5 P., v. Jónás
Ödön 120 P., Kamarás Oszkár 0'20 P.,
Kilczer Béla 4 P., Kiss Lajos 5 P., Körmendy Tiborné 3 P., Kovács Nándor 3
P, k. Kraft Aladár 2 20 P., Lénárd Ká­
roly 8 P., özv. Lipthay B. Jenőné 10 P.,
dr. Lu’ztig Miklós 2 P. Mayer Vilmos
3 P., Mihályi Antal 1 P., Mocsáry Ödön
6 P., Moticska Nándor 5 P., N.N. Kisterenye 2 P., N.N. 5 P., N.N. 0 50 P, Niederland Gyula 10 P., Orsovay Nándor
1 P., Rejtő Ármin 5 P., Schreiner Jenő
8 P., dr. Schwabach László 1'20 P.,
S.KB. Igazgatósága 100 P., Szente Lász­
ló 8 P., Szmolka Mihály 1 P.» Tarnay
Kálmán 5 P., dr. Varga Kálmán .5 P.
Tragikus halál. Múlt év decem­
ber 6 án Ambrózfalva község határában
tragikus módon meghalt vitéz Takács Mi
hály, akit a világháború alatt a Piave hidján egy granátrobbanás mindkét szemére
megvakitott. Világtalanul tért vissza szü­
lőfalujába ; kitanulta a kefekötő mester­
séget s keze munkájával tartotta el 12
gyermekét. December 6-án Ambrózfalva
község határában botját elvesztette, tájé­
kozódni nem tudott, árokba zuhant és
szörnyet halt, özvegye és 12 árvája meg­
segítésére vitéz Kuszlos Sándor iskola
igazgató, h. járási vitézi hadnagy kezde­
ményezésére az ambrózfalvi vitézek vitéz
Takács Mihály emlékbizottságot alakítot­
tak, vitéz Takács Mihály hősi életének
és tragikus halálának megírására pedig
vitéz Kuszlos Sándor kapott megbízást

Panasz a kistrafikusok ellen.
Nem tudjuk, hogy a kis dohányáru­
dák postabélyegek és postai értékcikkek
árusítására jogosultak-e valamennyien, de
a helyzet az, hogy levélbélyeget csak a
legritkább esetben lehet kapni az olyan
kistrafikban is, ahol a postaértékcikkek
árusítását tábla hirdeti.
A trafikusok sokszor bevallják, hogy
azért nincs bélyeg, mert a postakincstár
számba alig jöhető hasznot juttat az el­
árusítónak.
Az így gondolkodó trafikusoknak
nincs igazuk, mert a**bélyegvásárlók kö­
zött sok dohányos ember is akad, aki él
áz alkalommal és egyúttal trafik szükség­
letét is beszerzi. De ha ez nem áll fönn,
a közönség és a posta érdekében- az enzgedély kiadásakor kötelezni kellene a trafikust bélyegárusitásra. A trafikárusilási
engedély biztos és állandó megélhetéshez
juttatja ezeket az embereket és ennek
ellenében az állam a közönség érdekében
ilyen kikötéseket tehetne. A kiváló ma­
gyar posta a lakosság érdekében a város
legtávolabbi helyein is levélgyüjtőszekrényékét tart fenn, — de mit használ ez a
közönségnek, ha bélyegért a postára,
vagy a nagytrafikba kell elfáradnia, sok­
szor nagy távolságokról.

A Pálfalvai üveggyári Levente
Egyesület Fehér Tivadar vezérigazgató,
m. kir. kormányfőtanácsos védnöksége
alatt, folyó évi február hó 13-án, este
pontosan 8 órai kezdettel, az Üveggyári
Kaszinó Összes helyiségeiben, műsorral
egybekötött TÁNCESTÉLYT rendez,
melyre az érdeklődőket meghívja és ma­
gyaros szeretettél várja a Rendezőség A
tiszta bevételt a most megalakult Üveg­
gyári Levente-Egyesület
felszerelésére
fordítják. Belépődíj: Fenntartott hely 1.50
P„ I. hely 1 20 P„ II. hely 1- P., IIL
hely —80 P. Jegyek előjegyzése Kovács
Béla üveggyári pénztárosnál. Telefon:
Salgótarján 29.

A mestervizsgára előkészítő
tanfolyam befejezése. Körülbelül hat
hete a legnagyobb csendben készül 16
ifjú segéd a márciusban megtartandó mes­
tervizsgákra. Nap-nap után az ipartestü­
let egyik helységében gyűltek össze ezek
a törekvő tanulni vágyó fiatalemberek,
hogy napi fáradságos munkájuk után is
meghallgassák előadóikat, akik egy szebb
és jobb iparoséletre készítették elő őket.
Csütörtökön este zárult ez a csendben

3. oldal

A MUNKA

A Salgótarjáni Róm. Kath. Kör
Legényegyesfiletének műsoros ka­
baré estje. 1938. febr. 2-án azerdán

Hiszen oly egyszerű...
csak a Bayer-keresztre kell ügyel­
nie és akkor nem kaphat hamisít­
ványt vagy pótszert, hanem mindig

ASPIRIN
T A B L E TT ÁK A T

érkezett el. A leánykor életrehivója Kovách Endre akkori káplán volt, vezetője
pedig Legendy Mária rk. tanítónő és se­
gítőtársa Hárskúti Mária oki. tanítónő,
akik önzetlenül fáradoznak a szent úgy
érdekében. Az egyesület 8 hónapos pró­
baidő után, Gyertyaszentelő Boldogaszszony ünnepén tartotta első ünnepélyes
tagíölvételét. A fölvételt triduum előzte
meg, melyet a leánykor lelki vezetője
Csömör Ernő káplán tartott, megrajzolva
a leányok előtt a leánykor hivatását.
Gyertyaszentelő ünnepén, e szentmisén
a leánykor tagjai és vezetői szentáldo­
záshoz járultak. Szentmise után a leik*
vezető 60 tagot vett föl a Boldog Margit
nevét viselő leánykörbe, a szülők és az
egész község örömére. Itt emiitjük meg,
hogy az egyesület jan. 23-án a helybeli
Hangya nagytermében, műsoros estet ren­
dezett, egyesületi zászló javára. Az est­
keretében elhangzottak egyfelvonásosak,
monológ, konferanciér, szavalat, énekkari
számok és élőkép. Az est igen szép
anyagi és erkölcsi eredménnyel zárult,
így már az uj zászló alattmehet.az Egye­
sület égy szép számú csoportja a buda­
pesti Eucharisztikus Kongresszusra. Az
est rendezője Legendy Mária rk. tanítónő
és Hárskúti Mária oki. tanítónő volt A
A Magyarországi Kárpát Egye­ szereplő leányok és fiuk tehetségük leg­
sület Salgótarjáni Osztálya 1938. javát adták.
Ping-pong verseny. Folyó hó
évi február hó 20-án este 7 órakor a
Róm. Kath. Olvasókör kistermében tartja 6-án kerültek eldöntésre a Budapest-SalXVII. évi rendes közgyűlését. Tárgysoro­ gótariáni Gépgyár Asztalitenisz Szakosz­
zat: 1. Elnöki megnyitó. 2. Főtitkári je­ tályának rendezésében Északmagyarország
lentés. 3. Pénztáros jelentése 4. Ellenőr asztalitenisz bajnokságai. A gondos elő­
jelentése. 5. Jövő évi kö'tségvetés ismer­ készítés és az idejekorán megindított ver­
tetése. 6. Tisztujitás. 7. Si verseny dijai-, senypropaganda éreztette is hatását, mert
nak kiosztása. 8. Indítványok. Indítvá­ nyolc vidéki város, 76 versenyzővel adta
nyok a közgyűlés előtt 3 nappal Írásban le nevezését, akik valamennyien rajthoz
nyújtandók
be.
Közgyűlés
után álltak. Vasárnap reggel 9 órakor üdvö­
keskeny mozgófilm előadás.
Előadó: zölte Tarnay Kálmán főmérnök gyárve­
Gyelán Győző közp. titkár. Előadásra zető, a rendező egyesület diszelnöke, né­
kerül: a Magas Tátra és a si sport tech­ hány szívből jövő meleg szóval a, népes
nikája.
mezőnyt, majd a sorsolások megejtése
Iskolánkivüli népművelés. Az után, a Vigadó nagytermében megnyi­
albertaknai
bányamunkások egyszerű, totta a bajnoki versenyeket. Már az előszerény kulturházában élénk és tartal­ mérkőzések során feltűnt, hogy a csapa- .
mas élet folyik úgyszólván minden va­ tok a legerősebb küzdelmek során és csak
sárnap délután. Vadkerti Béla tanító, a legminimálisabb különbséggel tudták
mint a népművelés ottani vezetője, fe­ egymástól a továbbjutást kiharcolni. Pil­
leségével, továbbá rauaknai tanitótársá- lanatnyi diszpozíció kérdése volt minden
val, Kerényí Dániellel és Baranyai Lenke egyes győzelem. Az ötszáz főnyi közön­
oki. tanítónővel karöltve, ismeretterjesztő ség a legnagyobb elragadtatással nézte a
előadások, szavalatok, énekek, táncok és gyönyörű produkciókat, amelynek során
műkedvelő népszínművek rendezésével a végeredmények a következőképpen ala­
töltik ki a vasárnap délutánok és esték kultak. Férfi egyes: 1. Fűrth Miskolc ESC,
monoton egyhangúságát. Vadkerti Béla 2. Gross Miskolc ESC, 3. Krausz Miskolc
előadásait Balassa Bálint, Madách Imre ESC, '4&gt; Dóczy Szeged KEAC. Férfi pá­
és Mikszáth Kálmán életepizódjainak is­ ros : 1. Vince Hirschgyár—Dóczy Szeged
mertetésével, továbbá „A magyar papok KEAC, 2. Farkas Hirschgyár—Bafavajder
missiója a nemzet életében" címen s ez­ Hirschgyár, 3. Fürlh Miskolc ESC—Kra­
zel kapcsolatban Erdősi Imréről emléke­ usz Miskolc ESC. Vegyes páros : 1. Vár­
zett meg, valamint „Az országzászló je­ laki II—Várlaki Gyöngyös, 2. Juhoslentősége nemzeti öntudatunkban" címen Kovács Ceglédi MOVE, 3. Sztankovits
tartotta meg, Kerényi Dániel az énekek II.—Mayer Hirchgyár. Női egyes : 1. Ko­
betanításával és állandó dalárda oktatás­ vács Ceglédi MOVE, 2. Várlaki I. Gyön­
sal, Vadkerti Béláné az apró, népies éle­ gyös, 3. Várlaki II. Gyöngyös. Női pá­
tet tükröztető színdarabok és Baranyai ros: 1. Kovács—Bor nyák Ceglédi MOVE,
Lenke különösen a különböző táncok 2. Végh—Kiss Hirschgyár, 3. Tóth—Ma­
betanításával vették ki részüket a nép
yer Hirschgyár. ifj. egyes: 1. Krausz
művelő munkából. Vendégként szerepel­
Miskolc ESC, 2. Farkas Hirschgyár, 3tek: Bozsonyik József sóshartyáni r, kai
Gross Miskolc ESC. Ifj. párost /l. Fürth
plébános, aki „Társadalmi problémák a
—Krausz Miskolc ESC, 2. Gross—Farkas
hit szemszögéből" címen tartott érdekMiskolc ESC, 3 Jánossy—Kaedera sal­
feszitő előadást, továbbá Koppány István
gótarjáni gimn. Csapatverseny : 1. Mis­
bányatisztviselő, lapunk állandó munka­
kolc ESC A., 2. Hirschgyár A., 3. Mis­
társa a bányászéletből vett humoros el­
kolc ESC B., 4. Hirschgyár B., 5. Ceg­
beszélésével mutatta meg a föld mélyén
lédi MOVE, 6. SSE B., 7. SSE A., 8.
dolgozó emberek babonás lelkivilágát s Zagyvapálfalvai ÜSC. Ismételten bebizo­
másodízben néhány költeményét adta elő
a minden alkalommal nagyszámú s min­ nyosodott, hogy a közönséget érdekli az
asztali tennisz. Lehet sikerre számítani, ha
den szépért és nemesért lelkesedni tudó,
áldozatkészséggel,
hozzáértéssé! olyan me­
buzgó és hálás hallgatóságnak. Legköze­
zőnyt hívnak össze, mint a vasárnapi volt.
lebbi előadás holnap, vasárnap délután
Beszámolónkban meg kell emlékeznünk
lesz, mely alkalommal ismeretterjesztő
előadásként Vadkerti Béla beszél „Len­ Bozó György művezetőről, a szakosztály
gyel-Magyar kapcsolatok az irodalom­ elnökéről, aki önzetlen munkásságával,
áldozatkészségével lehe­
történet tükrében" címen. Mint minden hozzáértésével,
tővé tette, hogy az Északmagyarországi
jó munka, ez is önmagában viseli a hálát
asztalitenisz bajnokságokat városunkban
és elismerést
A karancskeszií leánykör, látszhassák le.

idei szereplésére. A műsoros estet Baráthy István konferálása
vezette be,
aki üdvözölte is a szép számban megje­
lent vendégeket. A műsor kezdetében
két egyfelvonásos vígjáték került bemu­
tatásra, a „Két csokor" és „Laci doktor".
Szükségtelen a szereplők neveit külön
is felemlíteni, mert a kiváló műkedvelő
gárda nagyszerűen felszinre hozta a szín­
darabban rejlő kacagtató humort s ezzel
együtt biztosította az est sikerét is. Az
egyes müsorszámok közötti szünetet a
most alakult Harmónia Bánd jazz töltötte
ki, amely már az első számaival is ki­
vívta a közönség elismerését. Emelte még
az est sikerét Honzig László nevettető
vidám paraszt monológja s Hanzig Jó­
zsef előadó s humor készsége. Az est meg­
lepetése s befejező száma Komét Hilda
és Baráthy István step-tánca volt, melyet
a közönség nagy tapsa újra s újra meg­
ismételtetett. Műsor után a teremből per­
cek alatt eltűntek a székek és a Har­
mónia Bánd remek zenéje mellett meg­
kezdődött a lánc, amelyet vidám han­
gulatban jártak világos hajnalig. A ren­
dezőség kiváló munkát végzett, kik kö­
zül névleg is felemlitést érdemel Baráhy
István, ki fáradságot s időt nem kímélve
önzetlenül dolgozott az est sikere édekében.

este tartotta a Kath. Köri Legényegye­
sület első idei műsoros estjét Áz ifjú amely 1937. áprilisában alakult s indult
Ma, szombaton este az Iparlesrendezőgárda már hetekkel ezelőtt nagy­ el nagy lelkesedéssel, vallásos és kultu­ tületben Frontharcos est Mindenki

dolgozó tanfolyam u iparosság vezetői­ buzgalommal készült * Legényegylet első rális munkát kifejteni, jelentős állomáshoz Ott legyen,

�A MUNKA

4. oldal

Estélyi, báli
és menyasszonyi

A jő füző, haskötő és melltartó
titka Grosz Berta fűzőszalonja ! Olcsó
árak I Hitelotthonra is. Fő utca 50 (vá­
rosháza mellett).

ruhákat
Fest Tisztít

Sakkverseny Baglyasalján. A
Salgótarjáni Sakk-kör csapata f. évi ja­
nuár hó 31-én Baglyasalján a Bányate­
lepi Olvasókör sakkozó tagjaival barátsá­
gos csapatverseny keretében találkozott
s a csapatversenyt a nagyobb verseny­
felkészültséggel rendelkező Salgótarjáni
Sakkör 13:3 arányban nyerte meg. A
verseny előtt Blanár Sándor alelnök lel­
kes szavakkal buzdította az Olvasókör
tagjait a sakkjáték nemes művelésére
és kérte őket, hogy minél gyakrabban
keressék az érintkezést a'yállalatok sakk­
csapataival, hogy ludasukat ezáltal gya­
rapítsák s nemcsak maguknak, hanem
az Olvasó Egyletnek is győzelmeikkel
minél több dicsőséget szerezzenek. A
csapatverseny befejezése után Halácsy
József, a Salgótarjáni Sakkör főtitkára
bemutató szimultán játékot tartott 15
baglyasaljai sakkozóval s 11 nyert és
4 veszteit játszmával igen szép ered­
ményt ért el. A Salgótarjáni Sakkör el­
nöksége és a kör lelkes tagjai igen agi­
lis munkát fejtenek ki városunkban és
környékén a sakkjáték nemes művelé­
sének fejlesztése érdekében és áldo­
zatkészségük folytán lehetővé
teszik
minden közelebb fekvő kultur egyesü­
letnek, hogy azoknak tagját a sakkjá­
ték elméleti és
gyakorlati tudásaiba
bevezessék, csapatversenyek keretében
fejlesszék azoknak tudásait és megsze­
reltessék és mcgkedveltessék ezt a leg­
szebb szellemi sportot. Örömmel lát­
juk, hogy a sakkozásnak városunkban
igen sok hive van s ezt mutatja már
az is, hogy nemrégiben az S. B. T. C.,
majd az Acélgyári Olvasó Egylet is már
megalakította
sakkalosztályát. Várható
rövidesen a többi kullur egyesületek
sakkalosztályainak megalakítása is, úgy,
hogy rövidesen meg fognak indulni Sal­
gótarjánban a sakkalosztályok csapat­
verseny mérkőzései is, mely hatalmas
lendületet fog adni a sakk életnek s
ez által reméljük, hogy városunk sakko­
zói, úgymint az elmúlt években is a
városközi csapatversenyek alkalmával még
több dicsőséget fognak szerezni városunk­
nak. A Salgótarjáni Sikkor f. évi február
hó 22-én este 8 h.-kor tartja évi ren­
des közgyűlését az Ipartestületben, melyre
tagjait ez utón is meghívja az Elnökség
azzal, hogy határozatképtelenség esetén
a közgyűlés, tekintet nélkül a megjelen­
tek számára, f. évi február hó 29-én fog
megtartatni.
Kereszthnros használt pianinó
eladó. Cím a kiadóban.

ÍZLÉSESEN
és

Salgótarján

Fő-u. 21sz.

A Játékvezetők Testületének
északi alosztálya f. hó 6-án tartotta évi
rendes tisztújító közgyűlését Miskolcon,
amelynek során a salgótarjáni játékveze­
tők közül Bolner Pált aklnökké, b. Ha­
lácsi József és László Imre játékvezető­
ket pedig tanácstagokká választották meg.
— Ugyanakkor Bolner Pált a salgótar­
jáni csoport vezetőjét eredményes mun­
kásságáért a budapesti központ a Testü­
let ezüst jelvényével tüntette ki.

Az északi J.T. salgótarjáni cso­
portja, a sportbarátság kimélyitése céljá­
ból f. hó 16-án, szerdán este 7 órakor
a Jóvári-vendéglőben idényt nyitó tár­
sasvacsorát rendez, melyre a sportegye­
sületek képviselőit és a J T. tagjait szí­
vesen látják. Egy teríték ára 1'40 P (ital
nélkül). A társasvacsorán való részvételt
névszerint kell legkésőbb f. hó 15 én
este 6 óráig László Imre (Salgótarján,
telefon 16Ó) vagy Hegyi Zsigmond (Sal­
gótarján, bányatelefonj J.T. tagoknál be­
jelenteni. 1

A MOVE Salgótarjáni Lövész
Egyesület kebelében nagy érdeklődés
mellett megalakult a „Bélyeggyűjtő szak­
osztály", mely működését már meg is
kezdte és a tagok részére az anyaegye­
sület minden két hétben a csütörtöki na­
pokra a klubház helyiségét rendelkezésre
bocsájtotta. Első összejövetel és cserenap
f. hó 24-én csütörtökön lesz megtartva
este 7 órai kezdettel, mely összejövetelre
a tagokat és az érdeklődő bélyeggyűjtő­
ket ezúton is tisztelettel meghívja az in­
tézőbizottság.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai •bányamozgók vasárnap,
február 13-án, két-két előadás keretében
bemutatják Rafael Sabatini Halálfejes
lobogó (Captain Blood) c rendkívül iz­
galmas kalózdrámájpt, 12 felvonásban.
Főszereplők: Erről Flynn, Olivia de
Havilland, Lionell Alwill, Basil Rathboné,
Ross Alexander és Guy Kibbee. A mű­
sort Magyar és Fox világhiradók egészí­
tik ki. Előadások kezdete Baglyason :
d. u. fél 4 és este 8 órakor, Pálfalván
pedig d. u. 2 és 5 órakor. A mozik fi
gyeimébe ájáhljuk az előadások pontos
megkezdését.
Kiadó április 1-re 2 szobás lakás.
Fűleki-utca 34. sz.
Gyilkosság. Kövesdi Lajos 68
éves nógrádmegyeri lakost folyó hó 6-án
virradóra a lakása előtti utón agyonverve,
holtan találták. A jelek szerint gyilkos­
ság történt. -A csendőrség megindította a
nyomozást.
Mübntort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen állitok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos. Salgótarján, Fürdő utca.

Kisgaádafogat-szépségverseny
is lesz az országos mezőgazdasági
kiállításod. Az országos mezőgazdasági
kiállítás rendezősége ebben az évben is
nagyszabású
kisgazdafogat-szépségversenyt kíván rendezni, A kisgazdafogatszépségversenyen résztvevők részére a
rendezőség nagy kedvezményeket nyújt,
amennyiben elhelyezésükről ingyen gon­
doskodik, ezenfelül pedig a lovak és ko­
csik szállítási költségeinek jelentős részét
a földmivelésügyi minisztérium megértő
támogatása folytán magára vállalja. A
kisgazdafogatversenyen résztvevő fogatok
, március 27-én, vasárnap délelőtt nagy­
szabású felvonuláson is részt vesznek,
amelynek máris több kisgazdafogat meg­
jelenésére lehet számítani. A kiállítás
rendezősége részvételi jelentkezéseket
még elfogad február 20-ig és szívesen

Kitűnő
eredménye.

volt a tavalyi

Salgótarján, 1938 febr. 12

mennyiség a gyümölcsfogyasztás és érté­ APOLLÓ MOZGÓ STARJÁN
kesítés terén hazai rekorderedménynek
számit. Az idevonatkozó adatgyűjtések
Szombaton este 7 és 9 órakor
szerint ugyanis soha Magyarországon
Vasánap 1, 3, 5, 7 és 9 órakor
ennyi szőllö nem került eladásra s ez a
Hétfőn d, u. 5, 7, és 9 órakor
mennyiség még az eddigi legjobb 1932
Kedden jcsíe 7 és 9 órakor
év eredményét is kerek 120.000 méter­
ZILAHY LAJOS
HUmo.
mázsával múlja felül.
Keresek kettő- vagy háromszobás,
fürdőszobás lakást május 1 re. Cím Szűcs
patika.
%
Fősz.: BAJOR GIZI JÁVOR PÁL. ÁGAI

KÉT FOGOLY

A Faluszövctség külföldi gaz­
dáit jusági csereakciói. A Falu Gaz­ IRÉN, RAJNAI GÁBOR, CSORTOS Gy.
daszövetség ebben az évben is megren­
Kieg.: MAGYAR HÍRADÓ.
dezi külföldi csereakcióit, amelyeknek
kereteben gazdagjaink több hónapot töl­
tenek Németországban, Olaszországban
és Dániában. Beosztási helyükön gazda­
gjaink az összes előforduló gazdasági
munkálatokban résztvesznek. A gazdaifjak gazdaságokban, gyümölcsfeldolgozó
szövetkezetekben, kertészetekben és sző­
lővidékeken családtagként nyernek elhe­
lyezést és elhelyezésük ideje alatt díjta­
lan ellátásban részesülnek. Jelentkezhet
minden 18 évnél idősebb, lehetőleg ön­
álló gazdasággal biró ezüst-, vagy arany­
kalászos, vagy gazdasági szakiskolát vég­
zett gazdaifju. A felvételt a szülők kérik,
de a jelentkezőt ajánlani kell a szülők
lakóhelyén lévő Falu Gazdaszövetségnek,
gazdakörnek, vagy gazdasági egyesület­
nek, továbbá a Hangya, vagy hitelszö­
vetkezet vezetőségének, ezenkívül a köz­
ségi elöljáróságnak. A felvételi kérvény­
hez csatolandó a jelentkező egészségi
állapotára vonatkozó hatósági, orvosi, bi­
zonyítvány, valamint másolatban az is­
kolai végbizonyítvány. A csereakció költ­
sége 225 pengő, amely Összegben bennfoglaltatik az oda- és visszautazás költ­
sége, kivéve a zsebpénzt és a visszauta­
záskor rendezendő külön tanulmányi ki­
rándulások költsége. A Dániába utazók
50 pengővel többet fizetnek. A gazdaifjusági csereakciókat dr. Teölgyes István
ügyvezető igazgató intézi Németországba
és Dániába, míg az olaszországit dr.
Szekeres László h. igazgató vezeti. Je­
lentkezni lehet március hó 15 ig a FaluGazdaszövetségnél, Budapest, V., Báthoryutca 24., ahol a csereakciók vezetői az
összes szükséges felvilágosításokat meg
adják.
Hisztk
Hiszek
Hiszek
Hiszek

egy Istenben,
egy hazában,
egy isteni örök igazságban.
Magyarország feltámadásában
Ámen.

364/1938.

Versenytárgyalási hirdetmény.
A Zagyvapálfalva község elöljárósága nyil­

versenytárgyalást hirdet a községháza bő­
szüret vános,
vítési munkálataira.

A Központi Statisztikai
Hivatal adatai szerint, az 1937 évi szü­
ret várakozáson felül sikerült s annak
3.4 millió hl.-t kivető musthozama csak
mintegy ’/x millió hl.-re maradt alatta az
előző évi kimagaslóan jó mennyiségi
eredménynek. Még eredményesebb az
utolsó év szölőgazdálkodása a gyümölcs­
ként értékesített, illetve felhasznált szőlő­
termés mennyisége tekintetében. Több,
mint félmillió métermázsa bor- és csemegeszőllö értékesük gyümölcsként, amely

Az egyes munkákra külön-külön is lehet
ajánlatot tenni.
A kiírás részletei (munkafeltételek, Ajánlat
-űrlap, Költségvetés- űrlap, tervek, rajzok, min­
ták) hétköznaponkint 10 és 16 óra között, to­
vábbá a budapesti Kereskedelmi és Iparkamará­
ban, az Ipartcstületek Országos központjánál,
Salgótarjáni Ipartcstűlctnél, a Budapesti Mérnöki
Kamarában, Zagyvapálfalva község elöljáróságá­
nál 5 P áron megszerezhetők, illetve megtekint­
hetők.
Az ajánlatokat 1938. évi március hó 9-én
15 óráig kell benyújtani. Bánatpénzt le kell tenni,
Zagyvapálfalva, 1938. február hó 5-én.

Február 16-án szerdán 7 és 9
Csütörtökön este 7 és 9 órakor

NO-NO LASSABBAN

A CSÓKKAL
Fősz:

ZOROésHURU
Kiegészítésül:
FOX H.

Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék köz­
ponti választmánya.
2/1938. kpv. szám.

HIRDETMÉNY!
Az országgyűlési képviselő válasz­
tók névjegvzékének kiigazításáról szóló
1936. évi XIII. t c. illetve a kiigazítás
egyszerűsítéséről szóló 1932. évi III. t c.
alapján kibocsájtott 53.000/1936. B. M.
számú rendelet értelmében az 1938. év­
ben az egyelőre egyesitett vármegyék
területén mindazok, akik a választó jo- .
gosultság egyébb kellékeinek birtokában
a kiigazítás évében a választójogosultság­
hoz megkívánt életkort (férfiaknál 24,
nőknél 30 év) elérik, hivatalból lesznek
a névjegyzékbe felvéve és amely felvétel
a lakosságnak az 1925. évi XXVI. t c.
28. §-ának 2. bekezdése értelmében az
1935 évi december havában történt öszszeirása (84 000/1935. B. M. számú ren­
delet) során készült összeíró névjegyzék
alapján lesz végrehajtva.
Evégből az érdekeltek tájékoztatása
céljából közlöm, hogy a számláló lapok
a megyei városokban folyó évi február
hó 14-én lesznek kikézbesitve s melye­
ket a polgármesterhez legkésőbb 1938.
évi február hó 28-án be kell szolgáltatni.
A nagy és kisközségekben ezen szám­
láló lapok 1938 évi február hó 15. és
28 ika között a községi e’őljáróságok ál­
tal fognak megfelelően kitöltetni.
Az 1932 évi III. t. c. 3. §-ának 2.
bekezdésében foglaltak szerint azonban
mindazok, akik a névjegyzékbe való fel­
vételre a kiigazítás évében nem az elő­
irt korhatár betöltése címen, hanem bár­
mely más címen (1925 évi XXVI. t. c.
1. 4. §-a és a 33 §. 5. bekezdése) nyílik
meg a joguk, kérelmükre, ha választó
jogosultságukat kellőképen igazolják, ,a
névjegyzékbe felvétetnek. .

Védekezés a hamis
mázsálásokkal szemben.
A Tiszajobbpartí Mezőgazdasági
Kamara felterjesztésben kérte a Keres­
kedelem és Közlekedésügyi Miniszterlöl,
hogy a mérlegeket ellenőrző közegek
minél sűrűbben és rajtaütésszerűen vizs­
gálják meg a gabona és a terménykeres­
kedők mérlegeit, valamint a mázsálási
eredményeket és a visszaélőkkel szemben
a hatóságok fokozott szigorral járjanak el.
A miniszter értesítette a Kamarát,
hogy a rendőrhatóságok a M. Kir. Mér­
tékhitelesítő Hivatalokkal karöltve az elő­
írásnak megfelelően rajtaütésszerűen el­
lenőrzik a közforgalomban használt mér­
téket és mérőeszközök hitelesített voltát
és helyességét Mind a rendőrhatóságok,
mind a mértékhitelesítő hivatalok minden
ilyen természetű panaszt megvizsgálnak
és annak eredményeihez képest a meg­
állapított visszaélés eseteiben a bűnvádi
eljárást hivatalból megindítják, illetőleg
folyamatba tétetik.

és eladó közönség zaklatása nélkül nem
valósítható meg, e mellett a rajtaütés­
szerű ellenőrzés gyakoribbá tétele a visz
szaélések ellen egymagában védelmet
nem nyújt. Egyébként a visszaélések le­
hető küszöbölését célozzák az ország leg­
több városában és óagyobb községeiben
az önkormányzat által felállított és ható­
ságilag kezelt mérlegek, amelyeknek
igénybevétele
csekély díjazás mellett
lehetséges.
Hangsúlyozza végül a miniszteri
Lválasz azt, hogy a közforgalmi mérlege­
léseknél és általában a méréseknél elkö­
vetett visszaéléseket az igazságügyi ha­
tóságok szigorúan üldözik s a kir bíró­
ságok példaadó büntetéssel sújtják, mi­
ért is a Tiszajobbpartí Mezőgazdasági
Kamata ezúton is felhívja az érdekelt
agrártársadalom figyelmét, hogy ha a
mérlegelésekkel
kapcsolatban
alapos

gyanújuk vagy épen megállapításuk van,
A mértékellenőrzés hivatalból fo­ ne mulasszák el arró a mértékhitelesítő
küld részvételi tájékoztatót az érdeklődő
kozása a miniszteri leirat szerint a vevő hivatalt haladéktalanul értesíteni.
'
.gazdáknak,
_____________ _
Nyomatott : „A MUNKA” nyomdában Salgótarján,

Ezen jogosultak február hó 15 tői
március hó 14. napjáig bezárólag terjedő
időben városukban a polgármesternél,
községekben a községi (kör) jegyzőnél,
Írásban, vagy személyesen szóval kérhe­
tik a választói névjegyzékbe való felvé­
telüket. A szóbelileg előterjesztett kére­
lem jegyzőkönyvbe foglalandó.
Azokra, akik a választó jogosultság­
hoz megkivánt 24, illetve 30 évet, élet­
kort az 1938. évben érik el, de az 1935
évi december hó folyamán megtartott la­
kosság összeírás alkalmával más városban,
vagy községben laktak s igy uj lakóhe­
lyük névjegyzékébe hivatalból nem vehe­
tők fel, szintén az előbbi bekezdésben
foglalt rendelkezések az irányadók,
Az 1925 évi XXVI. 40. §-a 3—7.
bekezdéseinek rendelkezéseit az előző
két bekezdés értelmében előterjeszthető
kérelmekre is alkalmazni kell, azzal a
kiegészítéssel, hogy felszólaló alatt kérel­
mezőt, felszólalás alatt a kérelem értendő
és hogy a kérelmeket a polgármester,
illetőleg községi (kör) jegyző köteles a
választó jogosultság szempontjából át­
vizsgálni és az azokra rávezetett észre­
vételekkel együtt legkésőbb március hó
31-éig a központi választmányhoz beter­
jeszteni.
Figyelmeztetem a közönséget, hogy
a fenti rendelkezések határidejéhez szi­
gorúan alkalmazkodjon, mert az adott
határidőn túl előterjesztett kérelmek nem
fognak figyelembe vétetni.

Balassagyarmat, 1938. február hó.
Baross s. k.

.

mint a központi választmány elnöke

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59416">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00591.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59417">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59395">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59397">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59398">
                <text>1938-02-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59399">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59400">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59401">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59402">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59403">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59404">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59405">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59406">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59407">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59409">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59410">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59411">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59412">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59413">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59414">
                <text>A Munka 16. évfolyam 7. szám (1938. február 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59415">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2983" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1599">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e33ff215eb382ced84820880ea422e2a.jpg</src>
        <authentication>5b86dfd788db75d06837ea4e267a5f47</authentication>
      </file>
      <file fileId="1600">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8ecc1077c8df786ae5920887ba7311d3.pdf</src>
        <authentication>2e5d43133e6e2e16eca24509c28696dc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115141">
                    <text>MUNKA
A
TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint
8 fillér, a legkisebb
hirdetés 1
PengőLapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 8. szám.

A FALU
EGÉSZSÉGE.
A népies nemzeti politika kor­
mánya csendben dolgozik és szinte
észrevétlen léptekkel egyre erő­
teljesebben halad előre a szociális
alkotások terén. Darányi Kálmán
programmjának egyik legfontosabb
része a falu megsegítése s most,
amikor már a Ház előtt van a
mezőgazdasági munkavállalók öreg­
ségi biztosításáról szóló törvény­
javaslat, égy újabb felette nagy­
jelentőségű szociális intézkedést
készít elő a kormányzat. A falu
egészségéről van szó. Arról, hogy
az orvos nélkül élő falvak tekin­
télyes részébé az államhatalom or­
vosokat telepit. Az akció kettős
célt szolgál. Növeli a falusi. egész­
ségügyet és álláshoz juttatja az
ofrvosgeneráció egy részét.
A napokban került nyilvános­
ságra Keresztes-Fischer Ferencnek
a Nemzeti Önállósitási Alap elnö­
kének az Országos Orvosi Kamara
elnökéhez, Verebély Tiborhoz in­
tézett levele, amelyből kitűnik,
hogy a Nemzeti Önállósitási Alap
intézményesen segíti előre a fia­
tal orvosok falusi letelepedését.
A letelepülő orvosok háromféle
anyagi támogatást kaphatnak : köl­
csönt, segélyt és lakásépítést.
’ Keresztes-Fischer Ferenc nagy­
jelentőségű levele szerint a Nem­
zeti Önállósitási Alap elősegíti a
falusi életet vállaló fiatal orvosok
letelepedését, kölcsönt bocsát ren­
delkezésükre és ennek az az egyet­
len feltétele, hogy a fiatal orvos
olyan községben telepedjék le,
ahol megélhetése előreláthatólag
biztosítottnak tekinthető. A kér­
dés megnyugtató megoldása céljá­
ból, a Nemzeti Önállósitási Alap
beszerezte a belügyminisztérium
illetékes osztályától azoknak a
községeknek a névsorát, amely
községekben, elsősorban is az or­
vos letelepedése szükséges, illetve
ahol az orvos a jelek szerint, meg­
találja megélhetését.
A belügyminisztérium adatai
alapján a Nemzeti Önállósitási Alap
18 vármegyében körülbelül 100
községet jelölt ki, 100 fiatal orvos
elhelyezkedésére nyílik tehát meg­
felelő alkalom. A Nemzeti önálló­
sítás! Alap az e községekben lete­
lepedni szándékozó fiatal orvosok
számára nemcsak a rendelő nyi­
tására szükséges kölcsönt bocsátja
rendelkezésre, hanem havi 100
pengős segélyt is biztosit számukra.
Ennek a segélynek maximális idő­
tartama két évig terjedhet s természetés hogy csak korlátolt szám­
ban folyósítható. Ezeket a havi
100 pengőket nem az alap vagyo­
nából, illetve jövedelmeiből fizetik,
hanem mecénások adományaiból.
Mindezeken túl igen komoly
terv van arravonatkozólag is, hogy
az Imrédy-féle három és fél millió
pengőből a Falusi Szociális Alap
megfelelő orvosi lakásokat építsen,
magától értetődően azokon a he­
lyeken, ahol arra a falu egészség­
ügye

szempontjából

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 február hó 19

rényen félrehuzódva külön szigeteket al­
kottak s lelki mikroszkópom azt olvasta
le róluk, hogy állandó fohász száll ajkuk­
ról, mely úgy szól: „Isten óvjon engem
lami belső optikai csalódást, olyanfélét, ettől a sok barátomtól 1"
mint amikor az egymást gyorsan követő
Az előadásra hivó csengetés hirte­
fényingerek utóhatása miatt a benyomások len* eloszlatta előlem a képet s én hetek
egymásba olvadnak. Ilyen kinematográf-fé­ óta azon tűnődtem, vájjon abból a ke­
leség került lelki szemeim sugarába s amit vés, változatlan arcúból kinek jut legalább
azon keresztül néztem, az előbbi kép arcait egy-egy... A napokban kaptam rá fe­
egytől-egyig elváltozva láttam. Mindegyik leletet, amikor egy, kórházban fekvő ba­
visszatükrözte gazdájának lelkivilágát, mert rátom többek között ezt irta nekem:
az álarcok eltűntek. Láttam a beérkezet­ „Egy barátom bekísért, kezemet fogva,
teket, akiknek arca unott bosszankodás- a „dotgemen", egész a mütő ajtajáig."
sal hallgatta a szimatolókat, akik minden Igen I Ez barátság, mely az embert a
árral úszni kívánnak ... Láttam a min­ szenvedés óráiban nem hagyja el, hanem
den lében elvegyülöket, akiknek mindig ott van vele, kezét fogja s vigasztalja a
két hazájuk van. Az egyik, ahol éppen
vannak, a másik, ahol ugylátszik, hogy mütő ajtajáig, mely előtt mindig arra
gondolunk, vájjon mi van mögötte ré­
hasznos lesz holnap lenniök ... Láttam
igen elenyésző számban elvcserélöket, szünkre : élet-e, vagy halál ? ... Véletle­
akik bárki szolgálatára készek... De lát­ nül tudtam meg, hogy ki volt ez a ritka,
tam tömegesen azokat a szolgálatkésze­ mélységesen ember. Egyik abból a ke­
ket, akik az életet hazárdjátéknak nézik, vésből, aki felosztja magát annyifelé,
ahol az nyer, aki jól belenéz a szomszéd ahányfelé különös intiució folytán az
kártyájába... Mindnyájuk kezében volt őszinte, igaz, baráti szeretet melegsége
az a bizonyos, vízzel telt kanál, melybe utáni vágyat megérzi... S ez az egye­
a „barátaikat" szeretnék belefojtani... düli vigasztaló, hogy ebben az örökös
És láttam, hála Istennek, változatlan ar­ álarcos bálban a kevés, igaz arcú is ele­
cokat, akik sohasem viselnek álarcot, gendő, mert az igaz barátságnak lényege
akikről az őszinteség, a felebaráti szere­ a jóság, a jóság pedig atomokra bontva
tet és kötelességtudás sugárzott széjjel. és szétosztva is jóság marad mindörökké!
(—ány.)
Ezek alig voltak elvegyülve, inkább sze-

A barátság álarcos bálja.
Nemrégiben egy nagy összejövete­
len volt alkalmam részlvenni. Jelen vol­
tak mindazok, akiket „elit“-nek, a tár­
sadalom „krémjé“-nek szokás mai nyel­
vünkön megjelölni, de azonkívül ott
voltak sokan azokból is, akiket „a vá­
ros apraja-nagyja** megjelölésből az „ap-|
raja** szó illet meg. Egyszóval ott volt
„a társadalom szine-java**, udvariasan
kifejezve: „java-szine" s ahogy ilyenkor
mondani szokás: „társadalmi különbség
nélkül**. Ne méltóztassanak fenti sorai­
mat rosszmájúságnak minősíteni, mert
ezeket a megjelöléseket a mai társada­
lom termelte ki és vette használatba s
röviden csakis ezekkel a „bevett** sza­
vakkal tudom legjobban szemléltetni a
képet s érthetővé tenni magamat
Meglehetős korán érkeztem s sze­
rényen beástam magam egy kuckóba,
ahol kiestem különböző társadalmi fokú
barátaim és ismerőseim látóköréből, fel­
mentve mindenkit a barátságos mosoly­
tól, a leereszkedő kézszoritástól s az
őszintédén bóktól, mintahogyan magamat
is ilyenformán megkíméltem a hasonló
„bűnözéstől**, ellenben kitünően szem­
lélhettem a nyüzsgés-forgást, a filmszerűen
pergő szinesképek változatait, az üdvöz­
lések hangban és mimikában kifejeződő
árnyalati külömbségeit s a kisebb cso­
portokba osztódás raffinált művészetét.
Élvezetes látvány volt nézni az arcoknak
azt a kedves, mosolygós beállítottságát,
mely éppen úgy készült otthon, a tükör
előtt, mint a szmóking nyakkendő pre­
cíz megkötése, vagy a nagyestélyi ruhák
kisebb diszitései a hölgyek keblén, vagy
derekán. Minden csoportban a legbizal­
masabb éa legsaívélyesebb hangnem ural­
kodott, a csupa „tegeződés** a barátság­
nak, a szeretetnek, az együvétartozásnak
legmélyebb és legőszintébb látszatát su
gározta szerteszéjjel olyannyira, hogy a
levegő is reszketett ettől a nagy érzelmi
közösségtől, mint nyárestéken a vihar
előtt
Annyit szomorú tapasztalataimból
is megtanultam már, hogy a „tegeződés"
ma még nem jelenti azt, hogy az illető
a barátom, nem is azért, mintha én nem
akarnám, hanem legtöbbnyire azért, mert
az illető ur a hátam mögött, mások előtt
rendszerint nagy méltatlankodással leta­
gadja. Mindennek ellenére, látva ezt a
többszáz tagú baráti-családikört, az mo­
toszkált az eszemben, hogy ha ezt a ba­
ráti-családikört gyakran lehetne igy öszszehozni, a barátságból a szeretetnek ak­
kora nagy virágágya fakadna itten, mely­
ben el lehefne ültetni összes szociális
hajaink eddig termőtalajt nélkülöző mag­
jait annál is inkább, mert a különböző
magok speciális kertészei maguk is benne
lennének. Hiszékeny, naiv lelkem elkalan­
dozott már a szociális-jólét Eldorádóján,
mely ennek a tömegbarátságnak kicsor­
duló őszinteségéből kiépülhetne... De
ismét csak eszembe jutott, hogy megfe­
ledkeztem arról, miszerint a mostani élet
nem egyéb állandó álarcos bálnál, mely­
ben mindenki álarccal jár-kel, dolgozik,
dolgozik, lohol, szerelmet vall, hitvest
csókol, házasságtörést követ, mulat, gyá­
szol, bűnöz, imádkozik, gyón és áldoz,
van, aki még éjjel, alvás alatt sem meri
levetni s ezen az össM&amp;vetelen nem is
hétköznapi, elhaszná^^ord és kímélet­
len álarc van mindenkin, hanem az ün­
nepi, uj, melyen még csak ártatlan rán­
cok, a hízelgés és bókrakészség ráncai
vannak kiárkolva.

A békesség kormánya.

A legutóbbi idők kimagasló kül­
politikai eseménye volt az a megbe­
szélés, amely egy héttel ezelőtt folyt le
Berchtesgadenben. Hitler vezér és kan­
cellár bivta meg Schuschnigg osztrák
kancellárt, aki fchmidt Guido külügyi
államtitkár kíséretében látogatta meg a
hatalmas testvérállam, a német biroda­
lom vezérét A megbeszélésen jelen volt
az uj német külügyminiszter, Ribbentrop
is és részben négyes tanácskozás folyt,
részben pedig Hitler és Schuschnigg
négyszemközti eszmecserén vitatták meg
a két országot közösen érdeklő kérdé­
seket.
A berchtesgadeni találkozóról nem
adtak ki hivatalos jelentést és igy csak
nagy általánosságban tudjuk, hogy miről
volt ott szó. Az utóbbi időben inkább
csak félreértések folytán bizonyos roszszabbodás állott be a két ország viszo­
nyában s ezeket a félreértéseket kellett
kiküszöbölni, illetve ezáltal a kapcsola­
tokat ismét barátságosabbá tenni. Mint
ismeretes hosszabb ideig farió feszült vi­
szony volt a két testvérállam között,
azért, mert Ausztria ragaszkodott önálló­
ságához, a nagy német külpolitikában
pedig olyan jelenségek mutatkoztak, ame­
lyekről több-kevesebb joggal azt lehetett
feltételezni, hogy Ausztria beolvasztását
tűzik ki céljukul. Ennek az áldatlan hely­
zetnek rendezése hosszas tárgyalás után
az 1936. julius 11-én aláirt egyezmény­
ben sikerült. A két szomszéd között a
légkör barátságossá változott, a Németor
szágból kiinduló nemzeti szocialista pro­
paganda megszűnt. Ausztriának sem volt
ezek után szüksége védekező rendsza­
bályokra Középeurópának ebben a ré­
szében helyreállott a békesség és ez a
tény biztató kilátásokat ígért más euró­
pai kérdéseit rendezésére is.
Ez a régóta várt folyamat azonban
lényeges eredményt eddig felmutatni nem
tudott, sőt a német-osztrák viszonyban
sem alakult úgy a helyzet, mint azt a két
év előtti egyezmény alapján várni lehe­
Nem tudom, hogy a fülledt, reszkető tett volna. De a rosszabbodó viszonyt
levegő okozta-e de egyszerre valami kü­ nemcsak Ausztriában, hanem Németor­
lönös változást észleltem magamon, va- szágban is sajnálatosnak tartották s ezért

indult ki most Németország részéről az a
kezdeményezés, hogy közvetlen, szemé­
lyes eszmecserével küszöböljék ki mind­
azt, ami a két országot, a két testvérné­
pet elválaszthatná egymástól. így jött létre
a berchtesgadeni megbeszélés, amely min­
den bizonnyal fenntartotta az 1936 julius
11.-i egyezmény alapvető rendelkezéseit
és a félreértések megszűntetésével épen
ezeknek a rendelkezéseknek kifogástalan
végrehajtását célozta.
A mostani tárgyalások természete­
sen nem hoztak, de nem is hozhattak
végleges megállapodásokat Hiszen a két
ország közös ügyeiben nagy horderejű
és több irányban szétágazó kérdések van­
nak, amelyek még bővebb megvitatást
igényelnek. Ezeket az újabb tanácskozá­
sokat valószínűleg már a közeljövőben
megtartják Bécsben, vagy Berlinben mind­
két ország szakférfiainak bevonásával. A
részlettárgyalások azután bizonyára meg
fogják erősíteni a békességet a szomszé­
dok között.
A tanácskozások eredményéről egyéb­
ként február 20-án valószínűleg Hitler is
nyilatkozni fog. A német nép vezére ezen
a napon mondja el nagy érdeklődéssel
várt beszédét, amelyből a többi időszerű
kérdésről való megemlékezés mellett aligha
fog elmaradni a német-osztrák viszony
ügye.
A berchtesgadeni találkozót követte
az osztrák kormány átalakítása. A három
uj miniszter között van Seyss-Inquart bel­
ügyminiszter is, aki Schuschnigg kancel­
lár megbízásából a múlt nyár óta a meg­
békélési akciót vezette a kormány tábora
és a nemzeti szocialisták között. Az ed­
digi osztrák politika folytatását biztosítja,
hogy Schuschnigg maradt a kormány élén,
az átalakítás pedig az építő erőknek szé­
lesebb körű összefogását jelenti. Az újjá­
alakított osztrák kormány, mint első in­
tézkedéséből, a széleskörű közkegyelmi
rendeletből is látszik, a békesség kormá­
nya akar lenni és minden nemzeti erő
bevonásával akar dolgozni Ausztriáért. A
német birodalom pedig támogatni fogja
ebben azzal, hogy féken fogja tartani a
zavart kelteni akarókat.

Száz magyar falu tehát a kö­
zel jövőben hozzájut végre a leg­
elemibb egészségügyi szükségleté­
hez, száz magyar falu orvost kap.
Száz uj magyar egzisztencia kezdi
az életét és ez a száz falusi orvos

egészségesebb, erősebb emberibb
életre szoktatni. Az igazi szociál­
politika tettekben megmutatkozó
eredménye ez az orvostelepitési
akció, amely méltán szerpel a Da­
rányi-kormány eredményeinek első

komoly szükség van. Ezzel az ak­
cióval párhuzamosan maga a bel­
ügyminisztérium is foglalkozik a
falusi orvosi lakások építésével s
az érdekelt községek ebben az
irányban egyenesen a belügyminisz­
kétségtelen tériumhoz fordulhatnak.

magyar

gyermekek

ezreit fogja sorában.

�2. oldal

A MUNKA

Frontharcos estFolyó hó 12-én tartotta meg a Sal­
gótarjáni Frontharcos Főcsoport immár
hagyományossá vált műsoros farsangi es­
téjét az Ipartestület színháztermében,
amely semmiben sem maradt mögötte az
elmúlt esztendők sikereiben gazdag est*
jelnek.
Az Ízlésesen feldíszített termet, ra­
gyogó estélyi ruhák, csillogó egyenruhák
és szmokingok tarkították. Az ajtónál a
világháborúban és az élet nehéz viharai­
ban megedzett egyenruhás frontharcosok
fogadták és vezették be a vendégeket
Ünnepi fény csillogott a ragyogóra csi­
szolt kitüntetéseken és a szemekben,
mert ez az ő ünnepük I Egyszer egy
évben megfujják a régi kürtöket a há­
ború egyre fogyatkozó öreg harcosai,
hogy hivó szóval beleharsogják a fülekbe:
még vagyunk egy páran — még élünk, —
ha nehezen is, — de élünk és remélünk 1
Csak egyszer egy évben hivuak és kér­
nek, azért a négy esztendőért, amikor
hóban, fagyban, sárban virrasztottak az
otthonmaradöttak álma felett, a távoli
őrhelyeken. Ilyenkor sem maguknak kér­
nek, hanem az élet csatamezőin elhullott
bajtársaik részére, akiknek ma is és saj­
nos még mindig nélkülözéssel teli az életük.
Mint mindig az idei estet is fényessé,
széppé, művészivé avatták azzal, hogy a
helybeli értékek felsorakoztatása mellett
két kiváló pesti művészt hívtak meg,
Utry Anna araoykoszorus magyar dal­
énekesnő és Csóka Béla operaénekes,
zeneakadémiai tanár személyében.
Fél 9 óra után néhány perccel a
Hiszekegy hangjai nyitották meg a nívós
műsort, majd a bányazenekar Wéber
Oberon nyitányát adta elő komoly fel­
készültséggel és precizitással. Úgy ez a
szám mint a műsor második részében
■előadott Csajkovszkij Olasz Capricciója
és Berlioz Rákóczi indulója nagy tetszést
arattak és a sikerekben gazdag bánya­
zenekarnak és kiváló karnagyának Vilezsál Richardnak nimbuszát újabb babé­
rokkal gyarapították.
Az est ünnepi szónoka Gólián Re­
zső a Főcsoport elnöke volt, aki ez al­
kalommal is pompásan felépített nagy és
átfogó gondolátokkal teli beszédével őszin­
te sikert és elismerést aratott. Beszédé­
ben érdekes és egészen uj beállítású té­
mát, a wilsoni elgondolások igazi és rej­
tett céljait tárta a hallgatóság elé, leve­
zetve ebből az ezeréves Magyarország
dunamedencei problémáinak gazdasági
és politikai jelentőségét a múltban és a
most kialakulóban lévő uj középeurópai
atmoszférában. Végül a Szent Istváni gon­
dolat nemzeti öntudatot tápláló erejét
és a boldogabb jövendő kialakítását építő
fontosságát
ecsetelte
meggyőződéses
Őszinte szavakkal.
A műsoron szereplő Fekete Béláné
zongaművésznő megbetegedése folytán a
Röder-Hegyi-Vilezsál trió egészítette ki a
művészi műsort Beethoven első szinfó-

niájából és Mendelssohn A-dur szinfóniájából az Andantét adták elő kifogástalan
kidolgozásban és összjátékkal. Büszkék
vagyunk városunk kiváló zeneművészeire,
akik mindenkor megállják helyüket a
vendégművészek által magasabb nívóra
emelt műsorok kereteiben is. Nem is
maradt el az elismerés, ami a közönség
lelkes tapsaiban jutott kifejezésre.

„A MUNKA" TÁRCÁJA

szaladt ki a felszabadult izgalom az
egyikből.
— Ekkora dördülést még nem hal­
lottam — erősítette meg a másik. Moz­
gatták, nyújtogatták a nyakukat, hogy
megszabadulhassanak a rájuk hullott tör­
meléktől. Akadt olyan is, akinek égett a
cigarettája és most tölcséresen fújta bele
a keserű füstöt a nyirkos feketeségbe.
Valaki tüzet csiholt. Vakító csillag­
hullás parázslóit bele a sötétségbe és
nemsokára óriás torz árnyék hajladozott
a durva falon, mert a benzines gyújtó
kanócától lángralobbant a mécses és de­
rengő félhomályt szitált a fedezékre.
A dördülés nyoma már elsimult a^
arcokról, amikor megszólalt Kiss Andris
honvéd.
"
— Mi volt avval a hörgéssel, Miska
bácsi ? ...
— Azám I — ümmögött rá a többi.
— Mondja csak szépen tovább ...
Akkor már ötödik éve dörögtek az
ágyuk. Megritkult a sor az ezredekben
és a fiatal király úgy segített magán, hogy
angyalbőrbe öltöztette a „vénségeket".
így jutott ki a harctérre Berek Mihály
öreg csont, aki közelebb toporgott ugyan
az ötvenhez, mint a negyvenhez, de még
mindig ember volt a talpán, ha meg kel­
lett mutatni, hogy ki a legény a gáton.
A nagy unszolásra kétfelé simította a ba*

Az öreg csont.
Irta: Kisigmándi Géza.
... ott lent a falu alatt, ahol a pa­
tákra rádobott palló a gyalogösvény foly­
tatása, mondom, ott vetette oda a szót a
másik : Miért nem nyughatsz Mihály ? ...
A csendes szemrehányásra felszegte a
nyakát Szemközt fordultak. A hold sárga
világosságot permetezett rájuk. Csobogott
a víz a patakban. A két kakaskodó meg
úgy nézett egymásra, hogy egyre köze­
ledett az arcuk. Szinte összeért a baju­
szuk, amikor Mihály kisziszegte: Én nyug­
hassak ... I ? De ekkor már .markolták
egymás vállán a gúnyát Rettentő kemény
fogásuk alatt foszladozott a posztó. A híd
szélén kopogtak, amikor a csizmaszárból
előkerült késen villant a holdsugár. Iszo­
nyatos hörgés —

Akkora dördülés rázta meg a leve­
gőt, hogy hullani kezdett a föld a fede­
zék gerendái közül és kihunyt a mécses
imbolygó lángnyelve. A tompa rázkódás
robaja végiggördült a hegyeken. Beleüt­
között a sziklák taréjába és habként szét­
freccsenve beleveszett a lábrakapott gép­

Szándékosan hagytuk utoljára, — de
nem utolsó sorban, — a vendégművé­
szekről szóló beszámolót, hogy művésze­
tüket kellőképen méltathassuk, mert hi­
szen ők adták meg a nívós műsor igazi
zamatját, izét, hangulatát. Utry Anna.
Elég volna csak a nevét leírni, hiszen
fogalommá vált már az egész országban.
A rádió hullámain keresztül már régen
belopta magát minden igaz magyarnak a
szivébe, aki szereti az édes-bus magyar
nótát és a vérpesditő ropogós csárdást
Ahol ma a fővárosban, vagy a vidéken
a magyar nótának áldoznak és tüzeket
gyújtanak, olt mindenütt találkozunk a
nevével. Közvetlen kedves egyénisége,
tiszta, kulturált, finomtónusu hangja, pom­
pás szövegkiejtése és kiváló előadókész­
sége egyesíti mindazon követelményeket,
amelyek a magyarnóta előadóművészei
elengedhetetlen teltételei. Ezért áll a sor­
ban első helyen Utry Anna, a legkivá­
lóbb aranykoszorus magyar dalénekesnő.
Újat, többet, szebbet nem mondhatunk
mi se róla. Elsoroljuk a szebbnél-szebb
nótákat, amit énekelt ? Felesleges. Akik
ott voltak tüzesre tapsolták a tenyerüket,
azoknak, akik távolmaradtak csak annyit,
sajnálhatják, hogy nem voltak részesei
az élvezetes estének. A közönség szűnni
nem akaró tapsviharai voltak legfőbb ta­
núi annak, hogy Utry Annát mindenütt
ismerik, szeretik és most, hogy szemtölszembe látták, a mikrofónon át a tel­
kekbe plántált sok-sok nótákért is, hálás
szívvel adózott Tarján lelkes közönsége.

A másik vendégművészt, Csóka Béla
operaénekest már mint ismerőst üdvö-'
zölte a tarjáni közönség és megjelenése-'
kor lelkes tapssal fogadta. 10 évvel ez­
előtt a Katolikus Kör jubileumi ünnep-,
ségén csillogtatta meg először nemes
művészetét a tarjáni színpadon, megér­
demelt nagy sikert aratva. A Fronthar­
cos esti szereplésével csak öregbítene
sikereit A műsor első részében Verdi
Traviatájából Germont áriáját és a Tru­
badúrból Luna gróf áriáját énekelte ki­
fogástalan technikával és mély átérzéssel. Melegtónusu baritonja betöltötte a,
termet és tisztán szárnyalt, mint a zengő,
harangszó. Előadása magán hordja a nagy,
énektudás és abszolút biztonság karakt
terét A műsor második részében két
magyar müdallal csillogtatta meg művé­
szetét. Kurucz- Szabolcsira : Grand Cafféban és Csíki: Éjszakák című da’át éne­
kelte átütő nagy tetszést és sikert aratva.
A közönség szűnni nem akaró tapsaira
ráadásnak Ninon-ból a bordalt énekelte,

Salgótarján, 1938 febr. 19

újabb lelkes tapsokat aratva. A zongora­
kíséretet a művész bájos és megnyerő
felesége látta el tökéletes precizitással és
egyéniségének megfelelő finomsággal.

Érvényesülés titka

Úgy érezzük, a felejthetetlen est
vendégművészeit szeretettel zárta szivébe
Tarján közönsége, az agilis rendezőség­
nek ped g hálás ezért a nívós művészi
műsorért, amely után a bányazenekar és
a cigánymuzsika hangjai mellett jókedv­
vel perdült táncra nemcsak a fiatalság,
de még az öreg frontharcosok is. össze­
dobbanó meleg magyar szívvel folyj a
tánc, a nótázás kivilágos virradatig, amig
fi záróra takarodót fújt és egy évre is­
mét elcsendesedett a frontharcos farsangi
'hangulat. Már csak a derengő reggel
ködén át hallatszik az ufóvédnek, — négy
öreg tűzharcos magyarnak, — az elnyúj­
tott éneke: Fújja a szél, fújja, hazafelé
fújja ...
—tay.

nagy«ny«di

Hírek és különfélék
„A csók megrövidíti
az életet."
Egyik délutáni napilap a hét elején
fenti címmel a következőket csempészte
be hírei közé :
„Komoly pszichológus tette közé
azt a számítást, amely szerint a csók
annyira igénybe veszi a szivet, úgy meg­
gyorsítja a vérkeringést, hogy minden
egyes szerelmes puszi három perccel rö­
vidíti meg é'etünket Aki 480 csókot
adott életében, egy nappal rövidebb ideig
él, 3360 csókért viszont egy egész héttel
kell fizetni. És igy tovább. Ha a tudósnak
igaza van, a Don Jüanok aligha érhetik
meg a százesztendős kort. Ha a profeszszór számítása stimmel, pármíllió csókkal
még — öngyilkosságot is lehet elkövetni
Nem csúnya halál. -.**
Ha jól emlékszem, mintegy két esz­
tendővel ezelőtt olvastam a csóknak er­
ről a kártevéséről olyformán, hogy a
coloradói egyelem tudósai voltak azok a
kiváncsiak, akik alapos, tudományos vizs
gálát alá vették a csók lényegét s meg
állapításaikat a csókhoz nem méltó han­
gossággal adták tudtára a világnak. A
fentieken kívül az egyik tudós megál­
lapította azokat az „ásványi anyagokat**,
amelyek az átlagcsókot képezik . .. (Hogy
milyen az előbb jelzett „átlagcsók** erre
nézve £ coloradói bölcs a válasszal adós
maradi I). .. Megállapították a jeles tu­
dósok még azt is, hogy a zárt helyiség­
ben való csókolózásnál — baktériumok
szempontjából tekintve a dolgot sokkal
előnyösebb a : a szabadtér I
„Az öregek azért erkölcsösek, mert
már nem ' tudnak rossz példát adni" —
mondja a példabeszéd s nekem ez a kissé
sántító hasonlat jutott eszembe ezzel a
csókmagyarázással, mert feltételezem, hogy
ezek a coloradói tudósok „bölcs" vol­
tuknál fogva csakis öreg emberek lehet­
nek. Lehetséges az is, hogy minden meg

derengésébe, akkor a szomorúság ottfelej­
teti nyoma gubbasztott szarkalábos sze
mezugából, hogy a fiatalabbak szinte
meghökkentek.
Közönséges paraszti ember ennyi
idős korában még nem szokta igy az ar­
cán viselni az élet kálváriájának emlékét.
De ekkor már ismét mézként folyt a vén
tizedes ajkáról a szó, amelynek régen
megszokott meseszerü egyszerűsége őszszeterelte a hallgatóság másfélé kalandozó
gondolatait.
— A hörgéssel ? — ismételte a be­
széd utolsó szavát. — Hát nem Mihály
loccsant bele a rohanó járású patakba...
Mire haza botorkált vérző mellével, jártányi ereje se maradt. A másikat temet­
ték éppen, amikor bekisérhették a csend­
őrök a járásbiróságra. A törvény négy
esztendőt szabott ki rá ...
— Fehérnép miatt ? — vetette oda
Kiss Andris parázsló szemmel.
— Akkor már jó esztendős is le­
hetett a gyerek. Azután árván maradt
szegény...
Tehetetlenül beleintett a nyirkos
félhomályba. Kifújta az összegyülemlett
indulatot, utána meg nagyot hallgattak rá.
Kisvártatva mégis kiegészítette a szót:
— Mert úgy volt az — kopogott a
szava, mint a nyári jég az ablak párká­
nyán, —■ hogy egy leány tetszett neki.
jászát Amikor igy ösvényt csinált a szó­ De a másik módosabb volt... Hát an­

puska-zajba.
Az alig félszakasznyi bakanép szájtátva bámult bele a semmibe.
— Ez lehetett a negyvenkettesük — nak óe belenézett a mécsei bátortalan nak lett a felelége,,,

a szépség, ezt öc is könnyen
elérheti a híres

Kovács krém

rendszeres használatával. Az ered­
mény bámulatos I Eltüntet minden
szépséghibát, az arcbőr sima, bár­
sonyosan üde lesz. Tegyen egy próbát.
Éjjeli használatra kék
I c-)m&gt;íolA1
Nappali használatra sárga | c’°«n*íou*-

?ÍCT«&gt;lan • védjegyre!

___

állapításuk helytálló. De feltételezem ró­
luk azt is, hogy ha fiatalok volnának,
akkor a csókot illetőleg inkább csak a
költővel tartanának, aki azt dalolja ne­
künk : „Nem tudják azt, csak a suttogók,
hogy mi az édes igazi csók I" , .. S a vi­
lág összes tudósainak fittyet hányva
ugyancsak a költővel együtt harsognák
szét a világba ezt a virágos bölcseséget:
„A csókot gyakorold, ne magyarázd I j"
Ez utóbbi bölcsességhez csatlakozik
— ha megengedik — csekélységem is I
(— ány)

Házasság és eljegyzés. Sárközy
Aranka és Szarka Lajos m. kir. rendőr­
felügyelő 1938. évi február hó 10-én tar­
tották esküvőjüket Győrött — Horváth
Lency úrleányt eljegyezte Sóltz József
m. kir. főhadnagy. Szívből gratulálunk 1
Adomány a népkonyha javára.
A MANSz elnökségi tagjai, az egyesület
elnökének névnapja alkalmával az elnök­
nő iránt érzett ragaszkodásuk jeléül egy­
más közt virágra gyűjtést rendeztek. A
virág árán felül befolyt 10 pengőt a nép­
konyha javára fizették be.

A Szent Erzsébet Rém. Kát.
Nőegylet elnöksége ezúton közli, hogy
közbejött akadályok miatt február 1-jei
műsorát megismételni nem tudja.

Egyesülésben az erő! Lépjünk
be a Légoltalmi Liga tagjai közé.
Évi tagdíj 2 P.
Az evangélikus kulturházban
20-án holnap vasárnap este 6 órakor az
Evang. Nőegylet és társegyesűletei zárt­
körű estélyt rendeznek, amelynek mű­
során dr. Zemplényi Imre bányafőorvns
fog előadást tartani. Műsor után csalá­
dias együttlét éjfélig.
A Viki ma esti előadására minden
jegy elkelt I A nagy érdeklődésre való
tekintettel az Északi Plébánia egyesületei
az előadást folyó hó 27-én, farsang utolsó
vasárnapján közkívánatra megismétlik az
Ipartestület színháztermében este 8 órai
kezdettel. A megismételt előadás után is
reggelig tartó táncmulatság lesz a köz­
kedvelt Gray-Boys jazz-zenekar és Bo­
tos Gyula cigányzenekarának zenéjére.
Jegyek a jelentkezés sorrendjében kap­
hatók a Plébánia hivatalában az előadás
napjáig, előadás előtt a pénztárnál.
A Frontharcos esten felülfizetők
névsorát a következő számunkban fogjuk
közölni.

Az elgondolkoztató csendbe bele­
kiabált a géppuska gólyát megcsufoló ke­
lepelése. A régi harctéri rókák mozdulat­
lanul figyeltek a biztos fedezékben és
várták, hogy mikor kerül rájuk a sor.
Egyszeresek tutolni kezdett a tábori
telefon.
Berek Mihály öreg tizedes nyomta
füléhez a dobozhallgatót.
Olyan csend volt a fedezékben, hogy
az ember meghallotta a saját szívverését

— Értem — kiabálta vissza az öreg
csont — Fekete Sándor őrvezetőt a ha­
tos tábori őrsön lövés érte a combján.
Nem tudják bekötözni. Ha nem hozzák
be, elvérzik. Nagyon lövik az utat. Me­
gyek ...
Mire a többi észbekapott, az Öreg
csont már kiszuszogott a barátságtalan
éjszakába.
Mintha ezer ördög szabadult volna
el, olyan zenebona kerekedett a vak sö­
tétségben.
... Talán félóra is elmúlt az örök­
kévalóság emberi ésszel kiagyalt óráján,
mire Berek Mihály öreg csont hol a há­
tán, hol meg az ölében cipelve letette az
aléít Fekete Sándor őrvezetőt az orvos
elAA keze élével letörölte a verejtéket
m^a vért az arcáról, aztán kisajgott
belőle a könyörgés:

— Alázatosan kérem, mentre meg,
mert • • ón öltem meg m édwapját. • •

�Nagy hatóképesség

Vitéz Karay Béla ny. száza­ háztartási alkalmazottak elhelyező irodát
dos, engedélyezett
nyitottam Pécskő-utca 78. szám alatt.
Szives pártfogást kér Maultr Ferenc né.

lérért 2 drb. valódi Aspirint vehet.

Az

1938.

március

nyes utazásra jogosító igazolványok már­
cius 17 tői 28 án déli 12 óráig, a viszszautazásra pedig március 23 án d. u. 4
órától április 3 án 24 óráig érvényesek.
Az igazolványok ára darabonkint 1'30 P,
amelyet a városháza közigazgatási osztá
lyán^I. em. 14. ajtó) is be lehet szerezni.
A Viki hez jegyek már csak a má­
Felhívjuk olvasóink figyelmét sodik előadásra kaphatók. Február 26 ig
a Légoltalmi Liga mai szármánk­ az Északi Plébánia irodájában, 27-én, az
ban megjelent közleményeire! Sa­ előadás napján a pénztárnál.

kor rendezi összes helyiségeiben szoká
sós farsangi; láncmulatságát. Az érdek­
lődés máris igen'nagy s minden jel meg
van arra, hogy a hagyományokhoz híven
az Acélgyári Tiszti Kaszinó ezévi far­
sangi táncmulatsága egyike lesz a far­
sang legsikerültebb mulatságainak.

ját és családja érdekében olvassa
Az ípartestület farsangi mű­
el mindenki!
soros-estjén a múlt beli közleményünk
A g y e r m ekjelmezdélutánra melleit még a következő felülfizetések

Ajánljuk a hölgyöknek, hogy arcbőrük
ápolására használják a legjobban bevált világhírű
nágyeayedi Kovács krémet. A legelhanyagoltabb
arcbőrt is rövid idő alatt tökéletesen rendbehozza
Éjjeli használatra kék csomagolás (zsíros) nappali
használatra sárga csomagolás (száraz)

A Viki ma esti előadására minden
jegy elfogyott 111 N zze meg a megismé
telt előadást február 27-én, farsang utolsó
vasárnapján este 8 órakor az Ipartestü
leiben. Előadás után tánc reggelig
A Légoltalmi Liga szervezési
munkálatai az ország egész területén meg
indultak és több vidéki városban a Liga
már meg is alakult. A polgári lakosság
testi épségét és vagyonbiztonságát a légi
támadások folytán csak úgy lehet ered
ményesen megvédeni, ha a hatóságok
munkáját maga a lakosság is támogatja,
nemcsak egyéni magatartásával, hanem
otthonának megfelelő felszerelésével,szom­
szédaival való egyetértő szervezkedéssel,
amely őket a légi támadások esetére min­
denre előkészifi. Értesülésünk szerint a
város polgármesterének megbízása foly­
tán megfelelő igazolással ellátva kiküldöt­
tek fogják a lakosságot felkeresni s a
Ligába való belépésre felkérni. Az évi
rendes tagsági dij 2 pengő, valóban oly
csékély összeg, hogy ezt az áldozatot
úgyszólván mindenki meghozhatja, külö­
nösen azt véve figyelembe, hogy mily
óriási veszély elleni alapos felkészültség­
ről van szó. Az Apolló mozgóképszín­
házban f. hó 25 én, pénteken este fél 7
órakor lesz egy vetített képes propaganda
előadás, amelyen belépődíj nincsen és
minden érdeklődő részt vehet. A Légol­
talmi Liga helyi csoportjának alakuló
közgyűlését a szervező bizottság az Ipar­
testület székházának közgyűlési termébe
1938. évi február hó 27 én (vasárnap)
délelőtti 11 órájára tűzte ki, az alakuló
közgyűlésen jelenjen meg mindenki, aki
az emberbaráti önvédelmi célú Légoltalmi
Liga ügyei iránt érdeklődik s céljaiban
osztozik.

A S P I R I N
TABLITTÁk
DE ÜGYELJÜNK MINDIG A BAYÍR KERESZTRE! DE U&lt;~VELJUNt MINDIG A OAYER KERESZTRE I

Jöjjön 1

Meghívó.

Jöjjön 1 csak most került le a budapesti első he­
tes mozik műsoráról, ahol több héten át

a legnagyobb sikerrel és érdeklődés mel­
A Légoltalmi Liga salgótarjáni városi lett voltak műsoron.
csoportja az Ipartestület nagytermében
1938. évi február 27-én (vasárnap) délI
előtt 11 órakor

alakuló közgyűlését
tartja.
támadásokkal és harci gázokkal
szemben mindenkinek védekeznie kell.
Az önvédelemre oktat, tanít és segit a
Légoltalmi Liga és támogatja működésé­
vel a hatósági oltalmi munkát.
Tagja lehet minden nő és férfi, aki
14, illetve 18 életévét betöltötte, — va­
lamint társadalmi egyesületek, szövetke­
zetek és részvénytársaságok stb, — ame­
lyek alapszabályok szerint ilyenekül je­
lentkeznek.
Jöjjön el az alakuló közgyűlésre
nindenki, aki hazáját, otthonát és min­
iénél az egyesülésben rejlő
erőnek
latalmával a Légoltalmi Liga ut­
án is a folyton fokozódó légi veszélytől
is a harci gázokkal szemben védelmezni
óhajtja.
Az Apolló mozgóban 1938. február
25-én, pénteken este fél 7 órakor propa­
ganda, velitettképes előadás lesz. Belépő­
díj nincsen.
Salgótarján, 1938. február 16-án.
Dr, Försler Kálmán s.k.
i

23—28-ig A légi

A Salgótarjáni Acélgyári Tiszti Budapesten tartandó Országos Mezőgaz­
Kaszinó február 26-án este fél 10 óra­ dasági Kiállítás és Vásárra a kedvezmé­

jövő vasárnap 27-én szorgalmasan készül
az Evang. Nőegylet és a gyermeksereg s
a délután 4 órai gyeimekmüsor, amelyen
Csarba Mária óvónő vezetésével az acél­
gyári Óvodások is közreműködnek, vala­
mint az esti 8 órai ifjúsági műsor is kel
lemesen fogja szórakoztatni a közönsé­
get. Belépődíj nincs.
Közgyijlés. A Salgótarjáni Sport
Egyesület évi rendes közgyűlését folyó
évi március hó 6 án délelőtt 11 órakor
tartja az Acélgyári Olvasóegyletben. Mi­
nél nagyobb számban való megjelenést
kér az elnökség. Amennyiben a köz­
gyűlés március 6-án nem volna határo­
zatképes, úgy . azt március 13 án a meg­
jelentek számára való tekintet nélkül
tartjuk meg.
Elnökség.

jellemzi az Aspirin-fablettákal. Ellentétben sok után­
zattal, a legkisebb vcredenyr.e is tágitóan hatnak és
ezzel elősegítik a vérkeringést. Ez különösen fon­
tos natheláz és meghűléses betegségek eseteiben.

A Salgótarjáni Róm. Kát Köri

fogadási irodáját SALGÓTAR­ Legényegylet 1938. évi február hó
JÁNBAN, Fö-utca 21. szám 26 án, szombaton este 8 órai kezdettel
alatt megnyitotta. Telelőn 61. a Rám. Kát Olvasókör összes helyisé­
geiben tánccal egybekötölt zártkörű mű­
Fogadások 3*— Pengőtől.
soros estet rendez. Színre kerül Cserháti
Februári versenyek :
Lajos vidám táncos operettje „A rivierai
20 án vasárnap
kaland** ' Baráthy István ‘ rendezésében
Í2én kedden
énekkel és tánccal. Hetyárak: oldalszék
24-én csütörtökön
1 50 P, I. hely 1 P, II. hely 80 fillér,
27 én vasánap.
állóhely 50 fillér. Előadás után tánc reg­
gelig. Zenét a Harmónia Bánd jazz-zeneÉrtesítés. A t. közönség szives fi­ kar szolgáltatja Ismerve a Legényegylet
gyelmét felhívjuk arra, hogy a városhá­ buzgó és értékes munkáját, biztosra
zán a polgár mester ezentúl nem 11—12 ig, vesszük, hogy ez a műsoros est siker­
hanem Vall—Vj 12-ig tart a közönség ré­ ben és rendezésben jóval felül fogja
múlni a Legényegylet átal eddig rende­
szére kihallgatást.
Aranyon, oxfiatBn ott • finomság jel*, zett műsoros esteket, aminek látható jele,
a város minden részéről már is a
az Aspiríu- tablettán pedig a wBayer'*-kereszt hogy
Ez szavatol a valódiságért és azért, hogy meg­ legnagyobb érdeklődés nyilvánul meg az
hűlés, rheuma, fej- és fogfájás esetén enyhít fáj­
dalmán. Óvakodjék a pótszerektől, amíg 2-4 fil­ előadás iránt.

történlek, illetőleg a következő helyre­
igazításokat közöljük : Széli József m. kir.
belügyminiszter 20 P, Jankovits Miklós,
Salgótarjáni Frontharcos Főcsoport, Ko­
vács Béla 10—10 P, Mácsay Imre 8 P,
dr. Vargha Kálmán 7 P, Farkas Árpád,
Krajcsovics Gyula 6—6 P, dr. Försler
Kálmán, Rokfalussy Lajos, dr. Figus Béla,
Hochhauser Károly, Szántó Sándor 5—5
P, Pál Dezső, Mayer és Ungár 4—4 P,
Ferences Plébánia, Szabó Ferenc, Spiel
berger László, Farkas Rezső. Gultmann
Mátyásné, Vinyik Ignác, Rőmer Jenő
3—3 P, Bóna Istvánná, Weiss Gyula,
Sonnenschein Dávid, Bogenglück Jakab,
Baumann Lajos, László György, Peész
Árpád, Szi ágyi Sándor, Jancsik Ferenc,
Garami János, Cserháti László, Polk Fe­
renc, Ungár Gábor, Glattstein Ignác,
Friedmann Testvérek. Berkovics József,
Friedmann Dávid 2—2 P,-Friedmann Lipót, Mészáros Ferenc 1 50—1’50 P, Ratzka
Gyula, Bogenglück Dávid, Kemény Test­
vérek, Gottesmann Ignác, Boltos Tibor,
Schweitzer Henrik, Szenlpéteri István,
Grünfeld Lajos, Hoffmann Emil, Biheller
Jenő, Baumann Ado f 1 — 1 P, írom Emil,
Widder Ernő 0 50-0 50 P.

polgármester.

Jöjjön!

Jöjjön!

A Salgótarjánt és Salgótarjáni
.Járási Ipartestület 1938 február 27 én
(vasárnap) d. u. fél 2 órakor székházá­
nak nagytermében LII. évi rendes köz­
gyűlését tartja, amelyre tisztelettel meg­
hívjuk az iparleslület összes tagjait.
Amennyiben határozatképes létszám hi­
ányában a közgyűlés a fent jelzett idő
pontban meglát thaló nem lenne, abban
az esetben 1938. március 6 án (vasárnap)
d. u. 2 órakor uj meghívó kibocsájtása
és a megjelentek számára való tekintet
nélkül lesz a közgyűlés megtartva. Az ipar­
testület elöljárósága nevében : az Elnökség.

Az Apolló Mozgóképszínház

műsorát mindig elismeréssel kisértük.
Hogy többször nem emlékeztünk meg
róla, az egyformán kitűnő iilmek teszik.
Egyesülésben az erő ! Lépjünk Qe a jövő hét mü.sora a jó filmeknek is
be a Légoltalmi Liga tagjai közé 1 a legjavából való, így arra külön is fel­
Évi tagdíj 2 P.
hívjuk olvasóink figyelmét. Mindkettő

A Magyarság érdekes újítása
a hírlapelőfizetés terén.
A kliring-akció lehetővé teszi a teljes
előfizetési díj megtakarítását.
A Magyarság minden egyes előfi­
zetője az előfizetési díjnak megfelelő kliring-szelvényt kap az előfizetési dij be­
küldésekor. Ezen kliring-szelvényeket a
a kliring-akcióban résztvevő cégek bizo­
nyos százalék arányában készpénz he­
lyett fogadják el. Ha tehát a Magyarság
előfizetője oly cégnél vásárol, amely a kli­
ring akcióban résztvesz és a szelvényt
felhasználja vásárlásainál, akkor a teljes
előfizetési dijat visszanyerheti.
De nemcsak a Magyarság előfizetői­
nek előnyös a kliring-akció, hanem az
abban résztvevő cégeknek is, mert a kli­
ring-akcióban való részvételükkel meg­
nyerik vásárlójuknak' a Magyarság nagy
táborát.
A kliring-akció tehát úgy a szerep­
lő cégeknek, mint az előfizetőknek elő­
nyére szolgál és azért örömmel közöljük,
hogy városunkban is csatlakoztak az aláb­
bi cégek ezen akcióhoz.

M IN D IG

BOOKMAKER

A RaYER KERESZTRE,

Értesítés. Van szerencsém tudo­
mására hozni a □. é. közönségnek, hogy

DE ÜGYELJÜNK

Felhívás!

3. oldal

A MUNKA

Salgótarján, 1938 febr. 19

* Bottoa drogéria éa fényképészeti szaküzlet, Fő­
utca 27. (5 azázalék)

Fény képín
Kindl Gyula, Fő-u. 45 (5 azázalék)

Hentes éa méczároe
- Ponyi Sándor, Fő-utca, caak 10 pengőn
váaárlásnál (2 százalék)

felüli

Könyv- ée papirkereekedée
Végh Kálmán, könyv- és papirkereakedés,
könyvnyomda éa könyvkötészet, tankönyvek
. és szépirodalmi könyvek kivételével (5 százalék)

Női kalap, fflzö szalon
Weiszberjger Rózsi, Fő-utca 43 (5 százalék)

Órás és ékszerész, szemüveg
és fényképészeti cikkek
Spiclberger László, Fő-utca 39 (2 százalék)

Felhívás.

Közhírré teszem, hogy vb. Berko­
vics József salgótarjáni lakos csődtöme­
geként leltározott különböző üzleti áru­
cikkek, u. m. fűszer és vegyesáru, kü­
lönböző festékáruk és zománcfestékek,
különböző kefe, ecset és meszelő áruk,
háztartási cikkek, teljes üzleti berende­
zés, gyorsmérleg, stb. a bgyarmati kir.
törvényszék, mint csődbíróság határozata
alapján egy tételben eladás alá kerülnek.
Felhívom az érdeklődőket, hogy ár­
ajánlataikat az egész csődtömegre vonat­
kozólag írásban 8 napon belül irodám­
ban (Salgótarján, Fő-utca 122. szám) ad­
ják be. A csődleltár irodámban, a lel­
tárba felvett ingóságok a Régi posta-utca
7. szám alatti raktárhelyiségben megte­
kinthetők. A leltározott ingóságok 5716'04
P becsértéket képviselnek. A vételi aján­
lattal egyidejűleg a becsérték 5°/o-a bá­
natpénzül leteendő.
Dr. Friedmann Ármin
ügyvéd, mint

vb. Berkovics József
csödtömeggondnoka.

A salgótarjáni kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóságtól.
9490/1937. tk. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.
A m. kir. Kincstár végrehajtatnak Trajbiár Antal végrehajtást szenvedő és Laxner Lajosné sz. Huszár Teréz dologi adós végrehajtást
szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a
telekkönyvi hatóság végrehajtató kérelme követ­
keztében az 1881. LX. te 144, 146, 147 és 185
§§. valamint az 5610/1931 ME. és 35.000/1931
LM. számú rcndeletek értelmében elrendeli a
végrehajtási árverést 1304 arany P 62 fillér köz­
tartozás tőke és ennek a kielégítésig járó 9*/.
késedelmi kamatai és az árverési kérvényért meg­
állapított 2 P 80 fillér költség, valamint a csatla­
kozódnak kimondott Gróman Ignác 20 frt. Hrabina Józsciné 25 kor , Rusznyák öámuel 64 P
21 fillér tőkekövetelése és járulékai behajtása
végett,
a salgótarjáni kir járásbíróság területén levő
Salgótarján megyei városban fekvő s a salgótar­
jáni 101 számú tclckkönyvben AJ. 7 sor . 48/a
1/a/l hrszám alatt foglalt s B. 20 és 33 sorszá­
mok szerint Trajbiár Antal végrehajtást szenve-'
dett nevén álló „ház, udvar és kert" ingatlanra
I5U0 P kikiáltási árban, mindazonáltal a Salgó­
tarjáni Kőszénbánya r.t. javára bekebelezett kőszénkiaknazósi jognak fenntartásával, mely ingat­
lan Gróman Ignác és Hrabina Józsefné csatlakoz­
tatott, valamint a m. kir Kincstár alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb
áron alul,
Rusznyák Sámuel csatlakoztatott végrehajtató
érdekében pedig 2685 P vételárnál alacsonyabb
áron alul el nem adható,
továbbá az u o. 2047 számú telekkönyvben
A 1 1 sor 48 a/l a/2 hrsz. s ugyanott foglalt a
B. 1. sorszám szerint Laxner Lajosné szül. Hu­
szár Teréz dologi adós nevén álló „ház, udvaráé
kert" ingatlanra 3000 K. kikiáltási árban, mind­
azonáltal a Salgótarjáni Kőszénbánya r.t. javára
bekebelezett kőszénkiaknázási jognak fenntar­
tásával,
mely ingatlan Hrabina Józsefné csatlakoztatott
végrehajtató és a m kir Kincstár alapvégrehajtató érdekében a kikiáltási ár felénél alacsonyabb
áron alul,
Rusznyák Sárrucl csatlakoztatott végrehajtató
érdekében 2685 P vételárnál alacsonyabb áron
alul el nem adható.
A telekkönyvi hatóság az árverésnek a
telekkönyvi bntósag hivatalos helyiségében Vas­
kapu utca 1 sz 4 S)tó alá megtartására 1938.
mire. 18. napjának délelőtt 11 óráját t&amp;xi kL

Az átterelni szándékozók kötelesek bánat­
Rádió, gramofon, csillár, kerékpár,
sportcikkek ée vlilanyfelezereléei vállalat pénzül a kikialtáii ár 10''o-át készpénzben vagy*

Szántó Testvérek, Fő-utca 39., csak készpénz­ az 1881. LX te 42. $-ában meghatározott árfo­
lyammal számított, . vadékképcs értékpapirosban
fizetésnél (2 százalék)
a kiküldöttnél letenni vagy a bánatpénznek elő­
Szobafestő és másoló
x
legcsen bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti
&gt; Zagyva! Béla, Kassai-sor 6 (5 százalék)
elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési
Sxflcsmeslcr
feltételeket aláírni (I881 LX. te. 147, 150, 170.
Weinhardt István (3 százalék)
§§ 1908 XLl le 21. §)
„A%unka“ című lap. hirdetéseknél (10 százalék)
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál ma­
gasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem
Url, női divat és clpőárúhás
akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka
Spieiberger József éa Fia (2 százalék)
szerint mcgállspitott bánatpénzt az általa igárt ár
Vaskereskedő
Bőrkoroekodő
Kovács Gyula, Fő-utca 47., csak háztartási cik­ ugyanannyi százalékáig kiegésziteni.
Friedmann Dávid (2 százalék,)
Salgótarján, 1937. évi december hó 24-én.
kek után (3 százalék)
Bótoráráhán
„Friedmann bútoráruház", caak 30 napon be­ Vendéglő 4s étterem
Gazda s. k.
A kiadmány hiteléül i
Kuchinka
Jó vári Mihály, Kusai-sor 11,, csak ktapénz- kir. járásbiróságl elnök.
lüli Untáénál (2 százalék)

Ne felejti* el I Ma van a Viki
előadása I
Dreg4rla 4a HaykápáaaaU saaktalet

flMtátaál (5 utalék)

kiadó.

�A MUNKA

4. oldal

Estélyi, báli
és menyasszonyi

ruhákat

Salgótarján, 1938 febr. 19

Telefonszám: 46. SALGÓ SERLEG CSOPORT Telefonszám: 46.

mint ELASz. Mátravidéki 111. osztály

HIVATALOS KÖZLÖNYE

és

A. Csoport.
Egyosbírói határozatok.

Április 10.

Április 17.

Ötezernél több kitűnő minő­
ségű tenyészállat lesz az Országos
Mezőgazdasági kiállításon. Kiala­
kultak az országos mezőgazdasági kiállí­
tás tenyészállatcsoportjának keretei. Amint
közöltük már, a március 23 án megnyíló
országos mezőgazdasági kiállítás tenyészállatcsoportjába a bejelentési határidőig
az utolsó évek nagyszámú felhajtását
meghaladó számban jelentettek be te­
nyészállatokat Mivel a megfelelő jóminŐségü tenyészállatok iránt országszerte
igen élénk a kereslet, a kiállítás rende­
zősége úgy határozott, hogy a kiállítás
összes férőhelyeit igénybe veszi az idei
tenyészállatvásár alkalmából, sőt szükség­
megoldásokat is keresett, hogy minél
több állat kiállítását biztosíthassa. így a
múlt évhez képest a tarkamarhák cso­
portjában mintegy 150, a sertéseknél 450
és a juhoknál 300 darabos létszámemelés
vált lehetségessé. Előreláthatóan ennek a
nagyobb létszámú tenyészállatnak nagy
részét a kiállításon értékesíteni lehet majd,
mert a múlt évben a kiállitott anyag az
élénk keresletet több vonatkozásban nem
tudta kielégiteni. A bejelentésekből és a
minőségi felülvizsgálatok eredményéből
örömmel állapíthatjuk meg, hogy az idei
kiállításon az előző évieket is meghaladó
kiváló minőségű tenyészállatok fognak
szerepelni a kiállításon, bizonyságul an
nak, hogy a tervszerűen irányított te­
nyésztői munka évről-évre szebb és jobb
Eredmények elérését teszi lehetővé, amire
méltán büszkék lehetnek nemcsak c
munka részesei, hanem az egész ország
is. A véglegesen elfogadott bejelentések
szerint 192 ló, és pedig 167 meleg- és
25 hidegvérű fesz bemutatva, 840 szarj
vasmarha, 951 juh, 1846 sertés, ezernél
több baromfi és házinyul, valamint több
száz kutya fog szerepelni a kiállításon.

Eszperantó levelező tanfolya­

előadó.

Tábori Gyula
egyesbiró.

KBSE II—ETK
* Tájékoztató.
SSE III—MRTK
Sportkörökben élénk figyelemmel
SBTC III-PBÜSE III
kísérték a Magyar Labdarugók Szövet­
NOSE-ZISE
sége s a Játékvezetők Testületé közt az
BSE II szabad
utóbbi időben dúló háborút, ami a ma­
gasnak vélt biródijak miatt történt. A
Május L
két testület közt ez a nézeteltérés odáig
SSE III—ETK
SBTC III-MRTK jutott, hogy az MLSz nagyon sok mér­
kőzésre a Játékvezető Testület megkerü­
NOSE-BSE II
lésével maga állított, illetve küldött bí­
KBSE II—ZISE
PBÜSE III szabad rót a mérkőzés levezetésére. Egy friss
híradás szerint a két testület között meg­
Május 8.
Májas 15.
történt a megegyezés :
ZISE—ETK
SSE III—NŐSE
A Magyar Labdarugók Szövetsége
NŐSE—SBTC III
KBSE II—BSE II
folyó hó 15 i elnökségi ülésén elfogadták
MRTK—PBÜSE III ETK—MRTK
a Bírák Testületének egyezmény terveze­
PBÜSE 111-ZISE
BSE II—SSE III
tét és az abban foglalt biródijszabás azon­
KBSE II szabad
SBTC III szabad
nali hatállyal életbelépett.
És pedig: Az I. osztályú mérkőzé­
Májas 22.
Májas 29.
PBÜSE III—NŐSE sekre a Játékvezetők Testplete három bí­
ZISE—MRTK l
rót bocsát a mérkőzést rendező egyesü­
NOSE-KBSF. II
MRTK—BSE 11
let részére 14 pengő befizetése ellenében
SSE III—SBTC III
ETK—SBTC III
BSE II—PBÜSE III KBSE II—SSE III (egy vezető bírót és két határbirót). A
II. osztályú mérkőzéseken 5 pengő 60
ETK szabad
ZISE szabad
fillér befizetése ellenében is három bírót
Jonios 5.
küld a futballmérkőzések .levezetésére a
NŐSE—ETK
Bírák testületé. A III. osztályú mérkőzé­
SBTC III—KBSE II
seken már csak 3 pengő 60 fillért kell a
SSE III—PBÜSE III
rendező egyesületnek fizetni és ezért egy
Előlállók a pálya­
BSE II—ZISE
vezető bírót és egy határbirót küld a
választók. Játékvezetők Testületé. Az alsóbb osz­
MRTK szabad
Felkéri a JT salgótarjáni csoportját, tályokban már olcsóbb a játékvezetés,
hogy az őszi fordulóban elmaradt MRTK- mert itt 2 pengő 20 fillér befizetése ese­
SSE III és ZISE—NŐSE mérkőzésekre tén egy Játékvezető és egy határbiró je­
vonatkozó JT véleményt, illetve kivizs­ lenik meg a pályán. Az ifjúsági és kö­
gálás eredményét mielőbb megküldeni lyök mérkőzéseket ingyen és bérmentve
vezeti a Játékvezetők Testületé által ki­
legyen szives.
küldött futballbiró.
Tábori Gyula
Weiss Arnold
előadó.
egyesbiró.
A két testület közt létrejött fenti
megállapodást mi, Budapesttől távol élő
B. Csoport.
kisegyesülelek érdekeltségei is üdvösnek,
Egyesbírói határozatok.
helyesnek,
Kirónál az egyesbiró 193S február 15-én a megállapított biródijakat
tartott ülésének jegyzőkönyvéből.
méltányosnak találjuk. Ennek a kérdés­
Az 1937—38. sportév tavaszi for­ nek rendezésével és a két testület közli
dulójának sorsolását az alábbiak szerint szükséges és fontos béke megalapozásá­
val mindkét testület vezetői tanúbizony­
ejti meg:
ságát adták annak, hogy kimondottan az
Április 17.
Április 10.
általános sport s az érdekelt sportegye­
SBTC F —MTE
MTE-PBTK
sületek javára kivánnak önzetlenül mun­
' VAC-RTC
RTC-MLK
kálkodni, amely cselekedet — hisszük —
SISE—PBTK
SISE—JTC
megnyugvást fog kelteni az egyesületek
JTC—HSE
SBTC F.—HSE
körében.
MLK—SAC
VÁC—SAC
Arról még nincs bizonyos tudomá­
Április 24.
Májas 1.
sunk, hogy a fenti megállapodás, illetve
HSE—MTE
MLK-PBTK
abban megjelölt biródijak a Játékvezetők
JTC—VÁC
SAC-RTC
Testületé vidéki alosztályaira is vonat­
PBTK-RTC
MTE—JTC
koznak-e, vagy csak a Budapest és kör­
SAC—SBTC F.
HSE—SISE
nyékén lezajló mérkőzésekre vonatkoz­
SISE—MLK
VÁC—SBTC F.
tatják. A JT valószínűleg nem fér el az
egységes rendszertől és ezt az egységes
Májas 15.
Májas 8.
rendszert fogja érvényesíteni az egész
HSE-PBTK
SAC-PBTK
országban összes alosztályainál.
SISE-RTC
JTC-MLK
A fentieket csak tájékozásul ismer­
VÁC MTE
SISE-MTE
tetjük egyesületeink előtt, akiknek egy­
SAC-JTC
SBTC F.-RTC
ben felhívjuk figyelmüket, hogy az álta­
MLK—SBTC F.
VAC-HSE
luk eddig fizetett biródijak változatlanul
Május 22.
Májas 29.
fennállnak mindaddig, amig a hivatalos
MTE—MLK
PBTK-JTC
közlönyben a dijak megváltoztatására
HSE-RTC
RTC-JTC
vonatkozóan az illetékes fórumnak hiva­
VAC-SISE
SBTC F.—SISE
talos határozata meg nem jelenik.
PBTK-SBTC F.
MTE-SAC
Tábori Gyula
HSE—SAC
MLK-VAC
főtitkár.

mot

indít az Eucharisztikus Világkong­
resszus Eszperantó albizottsága olyan ér­
deklődők számára, akik a szóbeli tanfo­
lyamokon nem vehetnek részt. A veze­
tőség súlyt helyez arra, hogy olyan tár­
gyak kerüljenek begyakorlásra, melyek
az Eucharisztikus kongresszus alkalmá­
val ideérkező külföldiekkel a társalgást
nagyban megkönnyíti. A tanfolyam 13
hétig tart, hetenként kétszer kapnak a
résztvevők leckét, a dolgozatot elkészítik,
elküldik* és kijavítva visszakapják. A
tanfolyam dija 2 P, melyet előre kell
beküldeni a jelentkezés alkalmával le­
vélbélyegben, továbbá minden egyes lecke
visszaküldésére 20 fillér válaszbélyeget
kell mellékeink Jelentkezési cim : Jézus
Szive Szövetség eszp. szak. Budapest,

VIII. Mária-u, 23. L em.

Magyar devizakedvezmények hogy Kövesdi szabómestert a vele közös
a Bécsi Vásár látogatói számára. háztartásban s élő sógora Sági Gyula 62
A Magyar Nemzeti Bank az ezévi Bécsi
Nemzetközi Tavaszi Vásár (március 13—
19.) látogatóinak folyó évi március 10. és
20 -a között utazási költség cimén maxi­
málisan 300 sillinget engedélyez. Erre
vonatkozó valutakiutalási kérelmek az út­
levéllel és a vásári igazolvánnyal együtt
az egyik megbízott bank utján nyújtan­
dók be;

Agyonverte a sógora. Folyó hó
6-ára virradóra Kövesdi Lajos 68 éves
nógrádmegyeri lakost a lakása előtt
agyonverve, holtan találták. A csendőrség a nyomozás folyamán megállapította,

Nyomatott: „A MUNKA“-nyomdában Salgótarján,

;

A TORREÁDOR SZERELME.

22 én, d.u. 5, 7 és 9 ó.,
Előlállók a pálya­ 23- án, d.u. 5, 7 és 9 ó,
választók. 24- én, este 7 és 9 órakor.

NŐSE—MRTK
ETK-BSE II
Salgótarján
Fö-u. 21sz. PBÜSE
III-KBSE 11
ZISE—SBTC 111
A jó fűző, haskötő és melltartó j SSE III szabad
titka Grosz Berta tűzöszalonja! Olcsó
Áprilia 24.
árak! Hitelottbonra is. Fő utca 50 (vá­
MRTK—KBSE 11
rosháza melleti).
Bányamozgók hírét A bagiyas- BSE 11—SBTC 111
ETK-PBÜSE III
aljai és pálfalvai bányamozgók február
20-án, vasárnap ismét egy kiváló magyar ZlSE—SSE III
filmmel kedveskednek közönségüknek, NŐSE szabad

amikor három-három előadás keretében
bemutatják Hunyadi Sándor gyönyörű
színmüvének Indig Ottó által filmre át­
dolgozott változatát, a PUSZTAI SZÉLc.
filmet. A nagyszerű, romantikus film fő­
szereplői : Lázár Mária, Szeleczky Zita,
Berky Lili, Jávor Pál, Kiss Ferenc, Rajnay Gábor, Rózsahegyi Kálmán, Gőzön
Gyula, Pethes S., stb. Kiegészítő műsor :
„Kelet Velencéje" (Sziám) c. kulluríilm,
„Repülőláz" c. színes trükkfiim, valamint
Magyar és Fox világhiradók.
Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenelcsen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése Önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos, Salgótarján, Fürdő utca.

19 én, este 7 és 9 órakor.
20 án, d.u. 3, 5, 7 és 9 ó.,
21 én, este 7 és 9 órakor.

ZARAH LEANDER legújabb
filmremeke.
M. híradó!

Junlus 5.

MTE-RTC
Kivonat a: egyesbiró 1‘OS február hó 15-én PBTK—VÁC
tartolt ülésének jegyzőkönyvéből.
SBTC F.-JTC
Az 1937—38. sportév tavaszi for­ SISE-SAC
dulójának sorsolását az alábbiak szerint HSE—MLK
ejti meg:
Jakus Lajos

MOZGÓ STARJAN

LA HÁBANERA

Hivatalos helyiség: Salgótarján, Fő-utca 244. szám. - Közli: TÁBORI GYULA főtitkár

ÍZLÉSESEN

Fest Tisztít

APOLLÓ

éves cipészmester verte agyon szőlőkaró­
val, előzetes összcszólalkozás hevében.
A cser.dőrség Sági Gyulát szándékos em­
berölés miatt folyó hó 9 én átadta a ba­
lassagyarmati kir. ügyészségnek.

Keresek kettő- vagy háromszo­
bás, fürdőszobás lakást május 1-re. Cim:
Szűcs-patika.
Hiszek egy Istenben,
Hiszek egy hazában.

Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában

Amen.

SZERELMES

&gt;

FÉRFIAK

TÁN CREN D
Szereplői Franciaország legna­
gyobb művészei.

FOX VILÁGHIRADÓ!
Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék
központi választmánya.
2/1938. kpv. szám.

Hirdetmény.
Az országgyűlési képviselő válasz­
tók névjegyzékének kiigazításáról szóló
1936. évi XIII. t.-c., illetve a kiigazítás
egyszerűsítéséről szóló 1932. évi III. t.-&gt;c.
alapján kibocsájtott 53.000/1936. B. M.
számú rendelet értelmében az 1938. év­
ben az egyelőre egyesitett vármegyék
területén mindazok, akik a választó jogpsultság egyéb kellékeinek birtokában a
kiigazítás évében a választójogosultság­
hoz megkivánt életkort (férfiaknál 24,
nőknél 30 év) elérik, hivatalból lesznek
a névjegyzékbe felvéve és amely felvétel
a lakosságnak az 1925. évi XXVI. t-c.
28 §-ának 2. bekezdése értelmében az
1935. évi december havában történt öszszeirása (84.000/1935. B.M. számú ren­
delet) során készült összeíró névjegyzék
alapján lesz végrehajtva.

Evégből az érdekeltek tájékoztatása
céljából közlöm, hogy a számláló lapok
a megyei városokban folyó évi február
hó 14-én lesznek kikézbesitve s melydket a polgármesterhez legkésőbb 1938.
évi február hó 28 án be kell szolgáltatni.
A nagy és kisközségekben ezen szám­
láló lapok 1938. évi február hó 15. és
28 ika között a községi eláljáróságok ál­
tal fognak megfelelően kitöltetni.

Az 1932. évi III. t.-c. 3. § ának 2.
bekezdésében foglaltak szerint azonbhn
mindazok, akik a névjegyzékbe való fel­
vételre a kiigazítás évében nem az elő­
irt korhatár betöltése cimén, hanem bár­
mely más cimcn (1925. évi XXVI. t ej
1. 4. § a és a 33. § 5. bekezdése) nyílik
meg a joguk, kérelmükre, ha választó
jogosultságukat kellőképen igazolják, a
névjegyzékbe felvétetnek.
Ezen jogosultak február hó 15-től
március hó 14. napjáig bezárólag terjedő
.időben városokban a polgármesternél,
községekben a községi (kör) jegyzőnél,
Írásban, vagy személyesen szóval kérhe­
tik a választói névjegyzékbe való felvé­
telüket. A szóbelileg előterjesztett kére­
lem jegyzőkönyvbe foglalandó.
Azokra, akik a választó jogosultság­
hoz megkivánt 24, illetve 30 éves élet­
kort az 1938 évben érik el, de az 1935.
évi december hó folyamán megtartott la­
kosság összeírás alkalmával más városban,
vagy községben laktak s így uj lakóhe­
lyük névjegyzékébe hivatalból nem vehe­
tők fel, szintén az előbbi bekezdésben
foglalt rendelkezések az irányadók.
Az 1925. évi XXVI. 40. § a 3—7.
bekezdéseinek rendelkezéseit az előző
két bekezdés értelmében előterjeszthető
kérelmekre is alkalmazni kell, azzal a
kiegészitéssel, hogy felszólaló alatt kérel­
mezőt, felszólalás alatt a kérelem értendő
és hogy, a kérelmeket a polgármester,
illetőleg községi (kör) jegyző köteles a
választó jogosultság szempontjából át­
vizsgálni és az azokra rávezetett észre­
vételekkel együtt legkésőbb március hó
31-éig a központi választmányhoz beter­
jeszteni.
Figyelmeztetem a közönséget, hogy
a fenti rendelkezések határidejéhez szi­
gorúan alkalmazkodjon, mert az adott
határidőn túl előterjesztett kérelmek nem
fognak figyelembe vétetni.
Balassagyarmat, 1938 február hő.
Baross 8. k.
alispán,
mint a központi választmány elnöke.

Nyomdatulajdonos: Végh Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59440">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00596.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59441">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59420">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59422">
                <text>1938-02-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59423">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59424">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59425">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59426">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59427">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59428">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59429">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59430">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59431">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59432">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59433">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59434">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59435">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59436">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59437">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59438">
                <text>A Munka 16. évfolyam 8. szám (1938. február 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59439">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2984" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1601">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/880d4e3511d589ba590cd1e5b179b1fb.jpg</src>
        <authentication>5e8c3f265f293de7080682d5661ded5c</authentication>
      </file>
      <file fileId="1602">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/aaaada9dd54075b7b43094eef2044e8f.pdf</src>
        <authentication>8f696aabd24e6ecf337580c890d03389</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115142">
                    <text>MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

XVI. évfolyam. 9. szám.

Háromszázmillió
munkanap veszteség.
Irta: vitéz Somogyváry Gyula
országgyűlési képviselő.

Magyatország a magyar kis­
gazdának. és a magyar falu sorsá­
nak alakulásával győz vagy bukik.
Nem én állapítom ezt meg először.
Igazság ez és tudatosan, talán,
Széchenyi óta emlegetjük. Mégis,
ha végignézzük törvénytárunkat,
ha sorra vesszük közintézményein­
ket, azt látjuk, hogy noha mindig
a falut mondottuk a magyar élet
alapjának, közintézményeink és
törvényeink nagy része, mégis,
mintha inkább, a város érdekében
állana. Pedig tudjuk, hogy az or­
szág lakosságának több mint 70
százaléka falun él, vagyis a ma­
gyarság embererejének több mint
kétharmadrésze!
Az emberi élet három főszük­
séglete : a kenyér, a hajlék, és a
kultúra. A falu kenyeréről, már
amennyiben az a földkérdést illeti,
még csak történt gondoskodás ré­
gebbi és újabb törvényhozásunk
során is, ellenben arról a falukenyeréröl, amely nem mezőgazda­
sági munkásságból, nem földmivelésből származik, meglehetősen ke­
vés gondoskodás történt.
Iparunkat régtől kezdve a vá­
rosokba telepítettük, egészséges
kisiparunkat, nagy múltú kézmfivesiparunkat idők során még ott is
sorvadni engedtük, ahol a gyár­
ipar versenye ezt nem kívánta
volna. Régebbi törvényhozásunk
az ipartelepítés terén jóformán
pusztán a tűzbiztonsági és ember­
védelmi kérdésekre szorítkozott.
Nem állítom, hogy az ipartelepítés
körül elkövetett hibák tisztán ma­
gyar hibák f lettek volna. Elkövet­
ték azokat más országok is. Másütt azonban nem jártak olyan sú­
lyos, majdnem katasztrófáiig hatás­
sal, mint nálunk: és pedig azért
nem, mert Magyarország a legjel­
legzetesebben az agrártelepülések
országa. Magyarországon ez a hiba
valósággal járványszerü méretek­
ben indította meg azt a szociális
betegséget, amelyet legtalálóbban
talán : a faluról való menekülés­
nek nevezhetnénk.
Hogy mit jelent a faluról a
városok környékére való menekü­
lés, a nagyrészt nagyipari üze­
mekben elhelyezkedett munkástö*
megek felhalmozódása, amelyek
azután, a gyakran embertelen nagy*
tőkének kiszolgáltatva, egyszerű
robotosokká váltak: hogy mit je­
lent ezeknek a gyökértelen, vá­
roskörnyéki nagy proletár-munkás­
tömegeknek az összetorlódása, ar­
ról igen szomorú fejezetek szólnak
a világhistória legutóbbi 25—30
esztendejében.
A jövő fejlődése és a technika
haladása, bizonyára előbb-utóbb
törvényszerű parancsot diktál majd
a világnak, amely úgy hangzik:
vissza a faluba / És ha a szociális
belátás, vagy a józan értelem nem
látja meg annak szükségét, hogy
a nagyipari munkástömegeket a
falvak felé tereljük, akkor bizonyo­
san rá fog maja kényszeríteni ben-

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP
Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Ára 16 fillér

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre
2 pengő

Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés
1 Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Salgótarján, 1938 február hó 26

Pángermanizmus. *
A
horogkeresztes
mozgalomnak
mindnagyobb térhódítása, a hazai német­
ség álta1 mindbátrabban hangoztatott na­
cionalizmus, valamint a vasárnap elhang­
zott háromórás vezéri beszéd, mely a
kihangsúlyozott bátorságon s öntudatos­
ságon kívül többet enged következtetni
jövőt illető célkitűzéseiből a „sorok kö­
zött**, mint az elhangzottakból, időszerűvé
teszi ezt a kérdést, hogy az eddig ta
pasztaltakból és olvasottakból egy rövid,
tájékoztató képet alkossunk magunknak.
Hogy a magyarságra nézve germán
veszély mindig volt, van és lesz a jövő­
ben is, azt senki sem fogja vi’atni, aki
múltúnkat valamelyest is ismeri, jelen
helyzetünket elfogultság és elkötelezett­
ség nélkül szemléli és jövőnket a ma
gomolygó s világot formáló külpolitikai
eseményekből kikövetkezteti.
A múlt germán veszélye azonban
távolról sem oly félelmetes, mint a je­
lenlegi. Miért ? Azért, mert az bármeny­
nyire hatalmas, de mégis csak egy egy
uralkodó, vagy uralkodó-ház uralmi tö­
rekvése volt, ami mögött azonban egy­
részt legtöbbször nem állott az uralkodó
által uralt „nép", hanem legfeljebb csak
az uralkodó által tartott hadsereg, más­
részt pedig ez az uralmi törekvés nem
támaszkodhatott a mai értelemben vett
ugyanazon uralmi törekvésektől (ütött és
nacionalista érzelmekkel átitatott nemze­
tiségekre.
Ma azonban lényegesen megválto­
zott a helyzet. Ma a nyugat felé a vas­
beton erődítmények és őrt álló hadsere­
gek miatt terjeszkedni nem tud a kirob­
banásra mindjobban megérő
nemzeti
szocialista imperializmus, amely ma már
az uj politikai eszme erőszakolt vagy
önkéntes, de letagadhatatlanul erős tér­
hódítása folytán széles, öntudatos német
néprétegekre támaszkodhatik. Ha a kelet
felé való terjeszkedés — Drang nach
Osten — célkitűzése már régebben nem
létezett volna, a háború utáni békedik­
tátumok szinte akaratlanul is előkészítet­
ték a Dunavölgyének erőszakos és ész­
szerűden széttagolásával a kelet-délkeleti
irányba való német hatalmi törekvés út­
ját. Ezt a szinte nem várt kedvező adott­
ságot a német imperializmus hamar fel­
ismerte s a lehetőségek megvalósításának
munkáját már meg is kezdte. Nem hagyta
figyelmen kívül azt' az óriási helyzeti
energiát, amit részére a Dunavölgyében
— a bár nemzeti összetartozandóság ér­
zése nélkül szétszórtan élő — német te­
lepesek milliói jelentettek. A legelső te­
endője volt, hogy ezekben a nemzetisé­
güket évszázadokon keresztül megőrizni

ludó német néptöredékekben a nemzeti­
ségi öntudatot, a nagy német törzshöz
tartozandóság éltető gondolatát íelébreszsze s egyelőre legalább érzelmileg és lel­
kileg a nagynémet eszmének megnyerje.
Ez a folyamat ma a legtöbb helyen be­
következett, habár sok helyütt nem min­
den zökkenő nélkül, mert a németség,
különösen az idősebb nemzedék, nem
akart hirtelen elfordulni azoktól a nem­
zetektől, amelyek mellett eddig békésen
élhetett és boldogulhatott,
A céltudatos, hosszú, kitartó munka
eredményeként a dunavölgyi németek a
nyugat felöl világító és részükre éltető
eszmét nyújtó horogkereszt felé fordul­
tak, hátat fordítva eddigi évszázados ha­
gyományos magatartásuknak. Ha figye­
lembe vesszük a Magyarországból a há­
rom utódállamba szakadt 1,2 milliónyi
németségnek a magyarsághoz való viszo­
nyát, illetőleg a magyar törekvésekkel
szemben való állásfoglalását, akkor rá­
döbbenve állapithátjuk meg, hogy az el­
szakított németség nagyobb tömegében
érzelmileg és politikailag a magyarsággal
szembefordult.
A 160 000-nyi felvidéki németség
nagyobb része a magyarellenes hitlerista
Karpathen-Deutsche Partei-ra szavazott
az 1935. évi képviselőválasztáson. Az
550.000-nyi Romániához csatolt erdélyi
és bánáti hitlerizált németség a magyar­
ság kárára úgy politikai, mint gazdasági
téren a román politikai pártokkal meg­
egyezik. Például készséggel elfogadták
volna a numerus vallachicust, sőt a nu­
merus nullást is — a magyarság kárára,
ha ezzel szemben részükre számarányuk­
nak megfelelő numerus germanicust en­
gedélyez a román kormány. Az önként
elmagyarosodolt szatmári svábokat tűzzelvassal visszanémetesitik. A háború előtt
jó magyar hazafi bánáti svábokat magyar­
ellenes szélsőséges eszméknek megnyerve
gleichschaltolták. Az 500 000-nyi Délszláviához csatolt németség ugyancsak hitle­
rista politikai elveken állva, a délszláv
kormánnyal úgy politikai, mint kulturális
téren a magyarság hátrányára régtől fogva
megegyezett. A közelmúltban mutatta ki
egyik tudós egyetemi tanárunk, hogy a
pángermánizmus nálunk és a szomszéd
országokban, mint nemzeti szocializmus
jelentkezik.
Az elszakított németség, különösen
a szász, szatmári és bánáti svábok, veze­
tőik utján a leghatározottabban több eset­
ben a magyar revíziós törekvések ellen
és a mai állapotok fenntartása mellett
foglallak állást. Nem valószínű, hogy az
elszakitott németség valaha is a revízió

nünket egy igen nyers durva szük­
ség : a hadviselés fejlődése? A re­
pülő-hadviselés és a gázháboru ve­
szedelme — külföldi példákból
láthatjuk — máris megtorpantotta
a mammutvárosok fejlődését, a
nagyiparoknak a nagy városok kör­
nyékén való centralizálását.
De addig is, amig ez a durva
és kivédhetetlen kényszer rászo­
rít erre bennünket, siettessük meg
ennek az átalakulásnak, ennek az
ipari áttelepítésnek a menetét. Siet­
tessük meg szociális szempontból,
emberszeretetből, magyar-szeretetből, hogy a magyar falu népe mi­
előbb megtanulhassa : van más ke­
nyér is, lehet más kenyér is a fa­
lun, mint amelyet a mezőgazdasági
munka adhat.
Elvégre azzal is tisztában kell
lennünk, hogy a legradikálisabb
földbirtokreformnak is lesz egyszer
egy határa. Az a határ, amikor
már nem lehet tovább darabolni,
porszemekre osztani a szaporodó

emberfelesleg kedvéért a magyar
földet. Hiszen az ember szaporo­
dik, de a föld területe mindig
ugyanaz marad. Ezt a szempontot
is szem előtt kell tartanunk ak­
kor, amikor ezeket a kérdéseket
vizsgáljuk I
Az elektrifikálás és az elek­
tromos erő egészen uj távlatokat
nyújt iparunk telepítése és a falu
kenyere szempontjából, Olcsó, elek­
tromos háziipari munkagépek se­
gítségével nemcsak falusi népsza­
porulatunknak leszünk képesek
kenyeret adni, hanem megszüntet­
hetjük azt a szörnyű veszteséget
is, amit mezőgazdasági népünk
négyhónapos téli kényszertétlen­
sége jelent.
Közismert tény, hogy viszo­
nyaink a falusi gazdákat egész há­
zuk népével, úgyszólván négyhó­
napi tétlenségre szorítják. Az 1937ben kiadott statisztika szerint pusz­
tán a mezőgazdaságból 4,499.393,
mondjuk kereken 5 millió lélek él,

nál a magyarság mellé fog állani, mert
már is az uj és a revíziótól politikai cél­
kitűzésében teljesen eltérő pángermán
gondolat szolgálatában áll.

A hazai félmilliónyi németség köré­
ben is folyik a céltudatos pángermán
munka. Hogy eddig mily erőre tettek
szert, azt még nem tudjuk, mert erejük
kimutatására még nem volt megfelelő al­
kalom, de adódó alkalommal bizonyára
nagy meglepetéssel fognak szolgálni a ma­
gyar közvéleménynek. A határokon kívül
és belül folyó pángermán munka a ma­
gyarságot súlyos helyzet elé állítja, két
tűz közé szoritja.
A pángermánok kitűzött célja sze­
rint minden németet egyesíteni akarnak
egy nagy német birodalomba, azon a^
alapon, hogy az a föld, amit bárhol 9
világon németek Iáknak, német népi talaj.
A német nemzelkisebbségek között az
elégedetlenséget állandóan szítják s min­
den lehetőt és lehetetlent elkövetnek,
hogy az eszme mind nagyobb és nagyobb
körben tért hódítson. A tagadhatatlanul
nagy szellemi erőforráson kívül óriási
anyagi erő is áll rendelkezésükre. A bi­
rodalmi propagandaminisztérium 250 mil­
lió márkát (mintegy 340 millió pengőt)
költ évente propagandára, amiből igen
jelentékeny rész jut a külföldi propaganda
munkára s igy a dunavölgyi államok' né­
met és más népeinek megnyerésére is.
A kelet felé irányuló nagynémet
törekvések mind több és több alakban
látnak napvilágot. A mérsékeltebbnek
nevezhető németek a Dunántúlnak „csak**
a Rábáig, a kevésbé mérsékeltek már a
Balatonig terjedő részét, a mértéktelenek
pedig az egész Dunántúlt, mint német
népi talajt a németségnek követelik, nem
is beszélve a Rosenberg által a német
nép résiére kelet felé mutatott politikai
törekvésének irányáról, amely nyíltan ki­
mondja, hogy „a németségnek kelet felé
kell terjeszkednie, hiszen a németek által
lakott vidékek széles ive húzódik az oszt­
rák határtól Magyarországon, Délszlávián
és Románián át egész a Fekete tengerig.
Fontos német érdek, hogy a déli közép­
európai határok revíziója ne történjék
meg."

Az a legtermészetesebb, hogy a né­
met kormány az egyes érdekelt kormá­
nyokkal szemben nem mutat ilyen tö­
rekvéseket, — hiszen az nem lenne dip­
lomatikus, — hanem barátságos nyilatko­
zatokat tesz. Az azonban vitathatatlan,
hogy a közel tízezres létszámú erőteljes
német társadalmi szervezet lankadatlanul
és eredményesen dolgozik a külföldi né­
metség körében a fennti irányban, amely
hol titokban, hol nyíltan, de mindjobban
elfordul az államalkotó néptől s jobban
és jobban inkább a német birodalom hü

Veszünk ebből dolgozónak 3 mil­
liót. (Joggal annak vehetjük azt a
13—14 éves gyermeket is, aki
odahaza szüleinek segít a mező­
gazdasági munkában.) Ha a négy
téli hónapot számítjuk, a novem­
bert, decembert, januárt és febru­
árt, amikor a mezőgazdasági munka
szünetel s ha a hónapokat 25
munkanapnak vesszük, akkor ez
a hárommillió kényszertétlenségre
ítélt magyar 300 millió munkana­
pot vészit évenkint! Ennvi munka­
napot hagy kihasználatlanul. Ha
ehhez egy pengős napi keresetet
veszünk, amit talán megkereshet
a megadandó munkalehetőség ré­
vén, akkor ez az ország jövedel­
mében, a nemzet jövedelmében,
az ő jövedelmükben évi 300 mil­
lió pengőt jelent.
Óriási szám ez I Mennyivel ki­
sebb lehetne a nyomor s mennyivel
nagyobb lenne a jólét, hogyha a téli
hónapokra is kenyérkereső munkát
adnánk a földmives lakosságnak I

�A MUNKA

2. oldal

fiának kívánja magát ás államideálját ab­
A pángermán propaganda és pénz
erőteljesen dolgozik, a németesitő munka
ban látja.
Az ily- alakot öltött s csak a meg­ türelmes és alapos, nem sieti el a dolgát,
felelő, alkalmas időpontra, mint meg­ van ideje várni, hiszen előbb ki kell épí­
valósítási lehetőségre váró pángermán teni megvivhatatlan hadállásait elsősorban
veszély tehát nemcsak bennünket, de a külföldi németek körében, másrészt
ax egásx Dunavölgyét, annak minden pedig az érdekelt kisállamok államalkotó
egyes kisállamát uralmi önkényével fe­ népességének leikébe is bele kell ékelni:
nyegeti. Egyes országokra nézve legfel­ a nagynéniét birodalom kebelén belüli
jebb csak az időbeli sorrend lehet kér­ kellemes élet,
boldogulás gondolatát.
déses. Nagyon jól ismerik s már eddig Nem tagadhatjuk, ennek a munkának is
is hasznosan értékesítették a németek a jelentkeznek már — sajnos nálunk is —
„divide et impera" (oszd meg és ural­ aggasztó jelenségei. S ha tovább is ö&lt;be
kodjál) jól bevált évezredes politikai el­ lett kezekkel nézzük ezt a céltudatos
vet. Ez a hatalmi törekvés nincs és nem munkát, akkor az annyit jelent, hogy
is lesz tekintettel arra, hogy a mintegy magunk ássuk meg nemzeti önállóságunk
kétmiiliónyi, ;ma szétszórtan élő német sírját!
(—ány.)
kisebbségnek egy német birodalomba
legnagyobb részét a „Korunk
való bekebelezésével 20, esetleg 30-szor Szava'*‘Cikkünk
febr. 15-én megjelent számának Szabados
annyi tömegű, utjukba eső idegen fajú Mihály dr.: „Védekezzünk a germán veszély clnépeket hajtanak igába.
lcn“ cimü tanulmányából vettük.

VIKI
* Az a nagy társadalmi, szociális és
.kulturális múnka, amely az északi Feren­
ces Plébánia kebelében működő külön­
féle egyesületekben folyik, élénk bizo.'nyjjáka annak, hogy a helyes vezetés és
, szerető megértés olyan eredményeket tud
felmutatni, amely igaz és őszinte öröm. mel tölti eF* mindazok lelkét, akik a vá­
rosunkban letelepült és közszeretetnek
örvendő ferences atyák eredményekben
gazdag munkáját figyelemmel kisérik. P.
Réz Marián házfőnök kitartó és fáradsá­
got nem ismerő munkájának eredménye
az a monumentális, hatalmas és mindenki
által megcsodált impozáns templom, ame­
lyet oly rövid idő alatt állított fel a jó
Isten dicsőségére és amely templom vá­
rosunk legszebb épületét képezi. A foly­
ton alkotni vágyó ferences atyák mele­
gen érző szivének, szorgalmas és fárad­
ságot nem ismerő építő munkájának ered­
ménye, hogy nemcsak a plébániájukhoz
tartozó hívők között tudták megterem­
teni az igazi szerétéiből, egymás megbe­
csüléséből fakadó őszinte megértést és
támogatást, hanem városunk minden pol­
gára igaz szeretettel támogatja és segíti
őket vallásos, hazafias és erkölcsnemesitő
Munkájukban. Nincs olyan társadalmi
megmozdulás, szegényeket támogató ak­
ció, ahol a jó:ferences atyák munkájuk­
kal és tehetségükkel ne sietnének az ügy
sikerét előmozdítani.
A ferences Atyák iránt mindenkor
megnyilvánuló, őszinte és igaz nagyrabe­
csülés és szerétet megnyilatkozását lát­
tuk a f. évi február hó 19-én az ipar­
testület székházéban a Ferences Plébánia
egyesületeinek, előadásában megrendezett
táncestély alkalmával is, amikor Bónyi
Adorján 3 felvonásos vígjátékét a „Viki“-t
mutatták be az egyesületek vigalmi gár­
dájának közreműködésével olyan siker-

Síverseny Saigon.
Verőfényes napsugárban és csillogó
hómezőkön zajlott le február 20 án az
ifjúsági siverseny. A 8000 méteres futó­
pálya erős teljesítmény elé állította a
versenyzőket, de a gyönyörű idő, a porzó
hó és a sportpártoló közönség érdeklő­
dése annyira megnövelte a versenyked­
vet, hogy a futam négy csoportjába öszszesen 75 induló nevezett be, akik a
célba mindannyian be is futottak. Fel­
emelő szép és gyönyörködtető látvány
volt a Salgó várhegy északi lejtőjén lengő
zászlócskákkal kijelölt pályán beérkező
versenyzők villámgyors lesiklása. A kö
zönség minden versenyzőt lelkesen foga­
dott, üdvözölt és az egész versenynap
alhtt a késő órákig kitartóan gyönyörkö­
dött a gyakorlatozó síelőkben.
A verseny eredménye a következő:
L korcsoport. Indultak 7-en. Legjobb
befutási idő: 47 perc 26 mp. 1. Molek
Emil, 2. Novák József, 3. Földi Gyula.
II. korcsoport. Indultak 32-en. Legjobb
befutási idő 36 perc 29 mp. 1. Tóth Jó­
zsef, 2. Juhász István, 3. Csathó László,
4. Perce István, 5. Geszner András, 6
Angyal József, 7. Tóth György, 8. Eisner Gyula. HL Korcsoport. Indult 30 ifjú.
Legjobb befutási idő 37 perc 33 mp. 1.
Geszner István,:2. Csarba Zoltán, 3. Hajdú
István, 4. Lorkó Gyula, 5. Szabó József,
6. Boros József, 7. Kelló József, 8. Völgy­
vári István.!
Külön rendelték még a hölgyek
Itlíklő vsrssnyét, mmelyben a beérkezés

rel és olyan felkészültséggel, ami már
messze meghaladta a vidéki műkedvelők
legjobb teljesítményét is.

Az ipartestület hatalmas színház­
termét zsúfolásig megtöltötte a nagy­
számban megjelent előkelő közönség. A
darab iránt olyan nagy volt az érdeklő­
dés, hogy már jóval az előadás előtt min
den jegy elkelt, úgy hogy a icndezöség
közkívánatra az előadást február hó 27 én
újból megismétli.
A darab megszervezője P. Keresz­
tes Vilmos, a darab főrendezője Hegyi
Pál acélgyári tisztviselővel együtt boldo­
gan mondhatják, hogy fáradságos mun­
kájuknak meg volt az eredménye, mert
úgy erkölcsi, mint anyagi tekintetben fé­
nyes sikert arattak s a jelenlevő közön­
ség legteljesebb elismerését vívták ki ma­
guknak.
A szereplők mindegyike igazán meg­
tett mindent, hogy a darabot sikerre vi­
gye, ami nem volt könnyű feladat, hiszen
a darabot sokan látták kiváló művészek
előadásában, de látták a moziban is. En­
nek tudatában a törekvő és ambícióval
telt műkedvelő gárda már hetek óta tel­
jes erejével és tudásával azon fáradozott,
hogy a közönségnek egy élvezetes és
szórakoztató estét nyújtson. Célúkat el
is érték, mert a közönség — bár szi­
gorú kritikus — őszintén jói érezte magát és mindvégig legnagyobb élvezettel
nézte végig a darabot.
A darab főszereplője Szenes Baby,
mint Viki, igazán tökéleteset produkált.
Temperamentuma, ügyes játéka, bájos
megjelenése már az első pillanatban meg
ragadta a közönség tetszését és szimpá­
tiáját, ami a darab folyamán csak foko­
zódott, aminek folyománya volt a közön­
ség részéről sokszor megnyilatkozott szűnni

sorrendje a következő volt: 1. Kőrös Béláné, 2. Mráz Gáborné és Barthó Ilus, 3^
Danis Margit, 4. Horváth Ella, 5. Nagy Miki
A díjnyertes versenyzők délután 2
órakor vették át a versenybizottság által
részükre kiosztott dijakat s a kitűnő te­
repen iskolagyakorlatokat folytattak.
Felemelő látványt nyújtott a síelők
feltétlen sportszerű magatartása és rendkí­
vül magas száma, mely igazolta, hogy
Salgótarjánban a sisportszellem erős len­
dületben van. Különös örömet Váltott ki,
hogy a hölgy közönség is hódolt, a spor­
tok fehér királynőjének.

A verseny rendezésében önzetlen
álcRreatkészséggel tevékenykedett Bedő
Albert acélgyári tanitó s mellette tevé­
kenykedtek: a tátrajáró Rokfalussy, valamiht Borovicény, Szontagb, Máder,
Léviusz, Kovács és sok más sibarát.
Megjelent a versenyen dr. Förster
Kálmán polgármester és neje is, kik jó
példájukkal éveken keresztül ápolták és
fejleaftlették a sportnak ezt a nemes ágát
is. (ólt láttuk Fabini Henrik acélgyári
igazglftöt aki az ifjúságnak úgy nyári,
mint téli sportérdekeit szivén viselte és
áldozatkészségével hathatósan támogatja)
A lezajlott verseny igen sok örö­
met szerzett úgy a versenyzőknek, mint
a rendezőknek, de különösen a sisport
barátainak és beigazolta, hogy Salgó
valóban elsőrendű siterep s a mellett
erősen hótartó vidék, amely alkalmas
nagyobb versenyek megrendezésére is.
A turista menedékház pedig pompás ott­
hont adott összes vendégeinek,

nem akaró taps, amellyel a kedvesen ját
szó „Viki“-t ünnepelte. Nagysikerű táncát
ismételnie kellett. Jatéka messze felül­
múlta a vidéki műkedvelők icljesilmé
nyél. Szórakoztatni akarta hálás közön­
ségét és ez teljes mértékben sikerült is.
Mindenki szívesen és örömmel élvezte
játékát. Sikeréi és a sok tapsot megér­
demelte.
Kralt Jenő, mint Hatházi Máté, fé­
nyesen alakilotta meg a nyakas, mindig
ellenzéki magyar földbirtokos alakját. Já­
téka és biztos mozgása a színpadon mu­
tatja, hogy gyakran szerepelt 'már a kö­
zönség előtt. Fellépésével ismét gyarapí­
totta eddigi sikereit A közönség hálás
elismeréssel kisérte egész játékát. Dr.
Wanka Lajosné Halháziné szerepében
ügyesen állta meg helyét s játékával nagy­
ban hozzájárult a darab.sikeréhez.
Korompay Károly Konl főispán sze­
repében elsőrangút produkált. Végtelen
bájos volt dr. Wagner Jenőné, mint
Kontné. Feri, a főispán fiát Sompskőy
István nagyszerűen játszotta meg. Ügyes
és diszkrét játékával nagy sikert ért el.
Nagy tetszést aratott Papp Ervin
Jób Zsiga szerepében. Nagy érdeme, hogy
nem mesterkélt, nem lekopirozott után­
zatokkal akart sikereket elérni, hanem
játékának egyéni inegjálszásával igyeke­
zett szerepét sikerre vinni. Célját el is
érte! A közönség őszintén élvezte játé­
kát és kellemes hangját. Nyugodt, termé­
szetes modora, határozott és biztos fel­
lépése, mellyel az örökké mulató aggle­
gényt figurázta, sok derűt és kacajt vál­
tott ki a közönség leikéből. A sok tap­
sot igazán megérdemelte.
Kitűnő volt Versényi Antal Weisz
doktor szerepében A jószívű doktor bá
esi ügyes alakítása méltán megérdemelte
a közönség elismerését.
Szép sikert ért el Kovács Nándor

Hirekés különfélék
Karnevál búcsúja.

Salgótarján, 1938 febr. 26

is, aki a mulatós s kissé bespiccelt Verzár szerepével élénk derűt keltett. Játé­
kát gazdag tapssal honorálta a közönség.
Nagyon jó volt Jancsár Sándor, mint
ezredszabó. A kapott tapsot megérde­
melte. Általában a darab minden szerep­
lője igazi elismerést érdemel, mert kis
szerepükben is jót és lelkiismereteset
produkáltak s ennek az összjátéknak kö­
szönheti a rendezőség azt a fényes sikert,
amit a Viki előadásával elért. Örömmel
állapítjuk meg, hogy a-közönség szívesen
fogadta a szereplők játékát s mindanynyian, akik láttuk a darabot, hálásan gon­
dolunk arra a kedves estére, amit a Fe­
rences Plébánia egyesületeinek vigalmi
gárdája szerzett nekünk, élvezetes és han­
gulatos játékukkal.

A „Gray-Boys" szalon és jazz zene­
kar sikeres közreműködése csak fokozta
az est sikerét. Az előadás után megkez­
dett tánc a késő reggeli órákig tartott,
ami bizonyitja, hogy a jó hangulat és jó
kedv él még a szivekben s csak ügyes
vezetésre van szükség, hogy városunk
társadalma megértéssel és szeretettel ta­
láljon egymásra.
K—y.
Plébánosi beiktatás. F. hó 20-án
iktatta be Pájer János apostoli kormány­
zói delegátus a megboldogult Hoffmann
Gyula esperes halálával megüresedett
mátranováki plébániai javadalomba Ko­
vács Zoltán volt helynöki titkárt. Az uj
plébános rövid ottléte alatt megszerezte a
mindenrendü és mindenrangu hivek osztatlarrszeretetét és tiszteletét Puritán életű,
fenkölt gondolkozásu igazi papi egyéniség,
akit bátran lehet példaképnek tekinteni. A
beiktatáson megjelentek Fehér Miklós,
Horváth Gyula és László esperesek, Mol­
nár András bányaigazgató, Pachfer Ervin
főmérnök és Mészáros Ferenc főjegyző
mint a mátranováki és homokterenyei
egyházközségek elnökei és még sokan
mások. Az uj plébános testvérei közül
jelen volt Kovács Gyula pápai kamarás
és bátyja. A beiktatás megható ünnepségé­
ben a hívők csaknem teljes számban
vettek részt, szereíetük számtalan jelével
halmozva el az uj plébánost, akit ezalkalomból lapunk nevében is szeretettel
köszöntünk.
Hymen. Fabini Baba és Papp Jenő
m. kir. határőrfőhadnagy március 1-én,
kedden d. u. 5 órakor tartják esküvő­
jüket az evang. templomban.
Értesítés. A t. közönség szives fi­
gyelmét felhivjuk arra, hogy a városhá­
zán a polgármester ezentúl nem 11—12-ig.
hanem V2II—’/212-ig tart a közönség ré­
szére kihallgatást.
Látta már a VIKI-t ? — Nem ?
Holnap, (?.7-én, vasárnap este 8
órakor az Ipartestületben) meg­
nézheti ! Előadás ntán tánc I Gray
Boys, Cigányzene!!!

Karnevál búcsújakor némileg illik
visszatekinteni a szines-fényes álomra,
az idei farsang emlékeire, melyek — disz­
krét tudomásunk szerint*— egynéhány
leánynak szivdoboglató örömet hoztak.
El kell ismernünk, hogy az idei naptár
nem volt szűkmarkú a farsang idejének
kiszabásában, l mert kerek nyolc hetet
engedélyezett részére. Volt elég alkalom
mulatságra, hangversenyekre,
műsoros
előadásokra s a különböző társadalmi
egyesületek alaposan ki is használták ezt
a nem minden évben tapasztalható bő­
kezűséget. Azt szokás mondani, hogy a
jókedv, a mulatási vágy jót jelent: re­
ménykedést, bizakodást. De ha úgy szét­
nézünk a mostani nemzetközi állapotok
között, nem tudom, hogy a mulatási vágy
nem-e az a bizonyos akasztófahumor,
mely .hivatva van elrejteni belső érzel­
meinket, aggodalmainkat, félelmünket egy,
még most ismeretlen katasztrófával szem­
ben, amelyről egyelőre semmi mást nem
ludunk, mint azt, hogy idegeinket nyug­
talanítja.
A farsang vidám hercege még vé­
gigtáncol négy éjszakát, Pierot még táncba
hívja Pierette t, Harlequin még megrázza
csörgősipkáját, azután a színdús, muzsi­
kás, vig farsang véget ér ... Húshagyó
kedd hangos kedvű éjszakája után kö­
vetkezik a komoly, az ünnepélyes Ham­
vazószerda ... Akkor kezdjük el az el­
mélkedést, a magunkra eszmélést... MeFeleslegei nenvednl! Fej- és fogfájás
mento homo I..., de csak zárjelben me­ esetén 1—2 Aspirin-tabletta elegendő ahhoz, hogy
rem hozzáképzelni a „sapiens"-t. {—ány.) jő közérzete helyreálljon. Ara 2 darabos zacskó­
A csonka rozsnyói egyházme­
gye kormányzójának Pájer János apos­
toli delegátusnak 10 éves helynöki jubi­
leuma alkalmából a csonka egyházme­
gye papsága értékes misekelyhet ajándé­
kozott. F. hó 20 án Horváth Gyula kisterenyei esperesplébános, pápai káplán
vezetésével küldöttség kereste fel a fő­
papot és köszönő, szerelő szavak kísé­
retében nyújtotta át a gyönyörű emlék­
tárgyat. Az apostoli delegátus megilletődve hálás szavakkal köszönte meg a
papság szeretetének
megnyilvánulását.
A küldöttségben résztvettek
Horváth
László esperes, Márkus Lajos (kazári),
Mattus Andor (szentsimoni), P. Réz Ma­
rián, Kovács Zoltán (mátranováki) plébá­
nosok.
Szabósegédet keresek confekciós
kis munkára azonnali belépésre, Ársza­
bály szerint fizetve. Salgótarján, Fő-u. 114.

ban 24 fillér, 20 darabos dobozban 1'80 P. Aspirin csak akkor valódi, ha a tablettán a „Bayer**kereszt látható.

Távozás. Saját kérelmemre Bpestre
történt áthelyezésem miatt mindazon is­
merőseim és jó barátaimtól, akiktől szemé­
lyesen nem búcsúzhattam el, ezúton bú­
csúzom. Tartsanak meg emlékezetükben,
amint én is megtartom Önöket.
Tisztelettel:
Szalontai János
MÁV. fth. vezető.

(Szalontai János fütőházvezető tá­
vozását sajnálják mindazok, akik ismer­
ték nemes gondolkozását és lelkes rész­
vételét a társadalmi és kulturális mun­
kában. Szerk.)
ÉleslővészoL A helyőrség alaku­
latai f. évi március hó 9, 10, 11, 12, 28,
29, 30, 31 és 14 én egész nap a Világos­
ságtól a sötétség beálltáig a harcsterü lő*
téren, Somoskőújfalutól DNy-ra eeő te*
rületen élei lőgyakorlatot tartanak.

�A MUNKA

Salgótarján, 1938 febr. 26

ÜZLET
helyiség
berendezéssel, lakással, kert­
tel, pincével Bocsárlapu)tön
május l-ére

BÉRBEADÓ,

esetleg

ELADÓ.

Bút«bb«t Paszternák Oszkár fakaraskadöuál Salgótarján (Karancs u. 74 )

Herceg Sulkovszky Vik törné
öfőméltósága elnöklete mellett a Keresz­
tyén Leányegyletek Országos Szövetsége
előreláthatólag május végén Salgótarján*
bán óhajtja megrendezni országos kon­
ferenciáját Az evangéliumi Leányegylet
készséggel vállalta a megrendezéssel járó
gondokat tekintettel azonban arra, hogy
ennek feltétele legalább 200-250 az or­
szág minden részéből felsereglő lányka
elszállásolása', ezúton is felkéri minda­
zokat akik egy-egy lánykát 2—3 napi
csak éjjeli és megbízható szállásra szíve­
sen látni hajlandók, szíveskedjenek ebbeli
készségüket az evangélikus, vagy refor­
mátus lelkészt hivatalban bejelenteni. Bi­
zonyára nem fog Salgótarján abba a hely
zetbe kerülni, hogy szálláshiány miatt a
megtisztelő látogatást elhárítani legyen
kénytelen.
Haláleset.-Fedák Béla igazgató­
tanító neje sz. Kecskemélby Maliid f. hó
17-én, hosszas szenvedés után meghalt
Temetése — melyed Horváth László karancskeszii esperes-plébános végzett Bo­
rovi Gottfried és Biró Lajos s. lelkészek
asszisztálásával — f. hó 19-én d.u. fél 4
órakor volt nagy részvét mellett.
Háxlaaaxonyok! Nem kerülpénzbe, mé­
gis * legjobb tésztarecepteket megkapja, ha még
ma kéri a DR. OETKER-FELE világhírű FÉNY­
KÉPES RECEPTKÖNYVET, melyet bárkinek in­
gyen megküld a gyár: DR. OETKER A. Budapest.
Vili. Conti utca -25.

Zászlóbontás előtt áll a Baross
Szövetség Salgótarjánban. A ke­
resztény kereskedők és iparosok uj egye­
sülése gazdasági megerősödésük érdeké­
ben teljesen indokolt. A becsületes és
szorgalmas munka u. is nem mindig ért
célt abban a nagy és sokszor erkölcste­
len versenyben, amit „üzleti leleményes­
ségnek" neveztek egyesek s amely meg­
nevezésbe belefért a hitvány és drága
portékától a csalárd bukásig minden.
Hisszük, hogy az uj egyesülés megerősíti
a széthulló, de a nemzet életében nem nél­
külözhető és ma már erősen legyengült ke­
reskedői és iparos társadalmi réteget!

Köszönetnyilvánítás. A Salgón
február 20-án megtartott ifjúsági siverseny céljaira az alábbi felajánlások tör­
téntek : Salgótarján város 30 pengő kész­
pénz és 1 stylizált ércplakett, Acélgyár
igazgatósága 30 P, Acélgyári Levente
Egyesület 20 P, Hirschgyár 1 mérleg, 1
husőrlő, 1 dióőrlő, Üveggyár 2 drb. 6
személyes compótos készlet, Bányai Le­
vente Egyesület 10 P, Salgóbánya gond­
nokság 8 drb. gazdasági eszköz, M. Nagy
Lajos 3 pár téliharisnya, Szűcs, Szauer
és Klubecz gyógyszertárak pipereszereket,
Bottos drogéria 2 drb. kerámiai tárgyat
és Peész cukrászda édességet. A verseny
intőzősége ez utón mond köszönetét a
nagylelkű adományokért és a sportnak
önzetlen támogatásáért
Pénzbeszedőt alkalmazunk. Aján­
latokat „Részvénytársaság" jeligére a ki­
adóba kérünk.

Csodásan szép
arcbőrt biztosít
a világszerte ismert

nagyenyedi

Kovács krém.

A Gyermekjelmezdélután d.u.
4 órai műsorán Csarba Mária irányításá­
val az acélgyári ovodások számai, a KreMár rövid idő múlva eltűnnek az
nács-torna, stb- kerül bemutatásra, az esti
arc szépséghibái, a bőr csodála­
8 órai műsoron Koppány István novellát
tosan szép, üde, hamvas lesz.
olvas a kisérő műsor keretében. BeléptiEgy próba meggyőzi Önt is I
dij nincs. Minden gyermekbarátot és ér­
deklődőt szeretettel vár az Evang. Nő- Éjjeli használatra kék csomagolásban (zsiros)
Nappali használatra sárga csomagolásban (száraz)
egyleL Gazdag buffet. Olcsó tea I
.

,

A. Salgótarjáni Izraelita Nő­
egylet ötvenesztendős működésének ju­
bileuma alkalmából, szombat este az Ipar­
testület színháztermében, előkelő fővárosi
művészek közreműködésével, tánccal egy­
bekötött műsoros előadóestét rendez. Fel­
kéri az érdeklődő közönséget, tekintettel
a megnyilatkozó nagy érdeklődésre és a
még rendelkezésre álló kevés számú
jegyre, sziveskedjenek, különösen az elő
jegyzésben tartott jegyeiket minél előbb
Kemény Testvérek rádió szaküzletében
kiváltani.
Az Evangélikus Nőegylet múlt
vasárnapi műsoros estéjén mindenkit le
bilincselő
előadásban
ismertette dr.
Zemplényi Imre bányafőorvos az egész
ország Iskoláira kiterjedő, amerikai sta­
tisztikai módszerrel végzett s az alko­
holra vonatkozó kutatásainak eredményét.
Nemcsak a közszemlére kitett tábláza­
tok, de az előadás anyaga is megdob
bentő keresztmetszetét adta annak a sú­
lyos helyzetnek, amely népünk és az al­
kohol viszonyában fennáll. A mindvégig
élvezetes és megdöbbentően tanulságos
előadást szűnni nem akaró tapssal ho
norálta a szépszámú közönség. A kisérő
műsor keretében lépett a nyilvánosság
elé a kulturház házi quartettje, amely
Deman Gusztáv vezetésével Gracza Gyula,
Guba Lajos és Peterbock Lajos tagokból
áll, kiknek mindkét kiváló számát meleg
elismeréssel fogadta a közönség Kóbor
Béla drámai hatású énekszámai Kovács
Géza igazgató zongorakisérete mellett
nagy sikert arattak. Endrey Lász'ó haza­
fias szavalata és birano-monológja a
mindinkább szépen fejlődő előadóművé­
szet fejlődésének a bizonyságai voltak
és sok tapsot arattak. Jankovics Margit
cigányzenekisérettel előadott énekszámait
meg kellett ismételnie a szűnni nem
akaró tapsok következtében. A kedves
és hangulatos nőegyleti est az elnökség
fáradozásának és készségének igen hálás
visszhangot ado|t.
A Zöldmező Szövetség karancskeszii csoportja élénk tevékenységet fejt
ki a mezőgazdaság fellenditése érdeké­
ben. Legutóbb Reguly Lajos városi ál­
latorvos tartott az állatbetegségekről nagy
érdeklődés mellett, nívós előadást, amit
Petróczy István, a Mezőgazdák csoport­
jának helyi elnöke köszönt meg lendüle­
tes Havakkal.

Firyaljen * védj agyra í

3. oldal

legtöbbször ezzel kezdődik o meg­

hűlés. Ne várjon vele, ómig komo­
lyabb formában jelentkezik, hanem
már az első tüneteknél vegyen be
1 — 2 Aspirin tablettát.

jen azonban, hogy Aspirin-t kapjon.

ASPIRIN
TAB

Farsang utolsó vasárnapján a
legszebb programúi, a legjobb mu­
latság a VIKI előadása este 8 óra­
kor az Ipartestületben. Előadás
után tánc a Gray Boys és a cigány
muzsikájára!

Idegenforgalmi statisztika. Az
1937. év folyamán a város területén
3691 belföldi vendég fordult meg és el­
töltött összesen 9187 napot. A külföldiek
közül meglátogatta városunkat 295 cseh
szlovák állampolgár, 6567 nap eltöltésé­
vel, 32 román, 32 osztrák, 24 birodalmi
német, 14 jugoszláv, 11 francia, 6 bol
gár, 26 amerikai, 3 török, 2 lengyel, 2
finn, 22 angol, 2 marokkói, 2 holland, 2
szíriai, 1 olasz, 4 kanadai, 1 kinai, 1
perzsa és 1 spanyol. Megfordult tehát
összesen 483 külföldi állampolgár és el­
töltött 8823 napot. Végeredményben Sal­
gótarjánban megfordult bei és külföldi
idegen 4174 egyén és eltöltött 18,010
napot.
A salgótarjáni keresztényszo­
cialista vasmunkás csoport hétvégi
szakszervezeti kurzust tartott, mely feb
ruár 12-én, szombaton este kezdődött a
Róm. Kát. Olv. Körben és yasárnap dél
után nyert befejezést A sikeres és ered
ményes munkásszervezeti oktatás, —

Böjti szelek.
Március elsején vége a viganlakásnak szánt hivatalos időnek. A két hónapos farsang több-kevesebb -mulatságának
ize lassan megkeseredik a szájban, mert
március 2-án, hamvazó szerdán belépünk
a magabaszállás idejébe. Elszállt a dinomdánom hangja, kinyitják a bálozók ter­
mének ablakait, a megáporodott levegőt
friss télvégi hideg váltja fel és a padlóról
összesöprik a múlt, a gondtalanság és
szórakozás most már cseppet sem ked­
ves emlékeit.

Az élet mintha egyszerre visszazök­
kenne a rendes kerékvágásba, az embe­
rek talán ösztönösen érzik, hogy a tavasz
közeledtét jelző böjti szelek vérpezsdítő
uj világról suttognak, amelyben a régi
emlékeket is olyanképpen kellene eltá­
volítani, mint az előbb említett jbálozó
termek használhatatlanná vált maradékait.
Az időjárás téli mostohasága fal
közé szorítja az embert és még azt a
foglalkozást sem engedi, amit máskor csak
a szabad ég alatt lehet elvégezni. Ez a
kényszerű pihenés lassan megszűnik, a
tétlenséget és haszontalan szórakozást fel­
váltja a munka, hogy fáradságos szorgos­
kodás árán az elkövetkezendő télre ismét
összegyüjtsük, vagy összekuporgassuk azt
a mennyiséget, amiből eléldegélhetünk a
jobb jövő reményében. Az egyház a nagy
mulatozás után böjtöt rendel, hogy az
ember testileg, lelkileg felkészülten áll­
hasson be abba a sorba, amelyből csak
a halál húzza ki véglegesen. Az a hiva­
tásunk itt a földön, hogy valamennyien
dolgozzunk és igy fejezzük be a jól vég­
zett munka boldog tudatával földi pálya­
futásunkat.
Sajnos, az eszesnek mondott ember
még mindig nem tudta úgy berendezni
élete folyását, hogy nyugodtan végezhesse
feladatát. Hol vagyunk még attól, hogy
minden dolgozó megkapja munkájának
méltó gyümölcsét, aki pedig önhibáján
kivül jitfott olyan helyzetbe, hogy nem
tudja eltartani önmagát és családját, ar­
ról a közösség gondoskodik. A krisztusi

Meglátja,

másnapra elmúlt a veszély. Ügyel­

szeretetnek ez a csodálatos testté válása
valószínűleg örökké álom marad ezen a
földön.
A böjti szelek csendes fujdogálása
és rügyfakasztó szelíd simogatása megejt:
az embert, aki hosszú ideje bozzászokot&gt;
már a fagyos közönyösséghez, az őszintt
arcot ritkán mutató viselkedéshez, ami
kor azt hiszi, hogy az egyes ember tö­
kéletesedés felé való törekvése nem ma
radhat hatástalanul a nagyobb társadalmi
rétegekre, esetleg országokra sem.
A nagy világháború befejezése után
azt hittük, hogy az emberiség hosszú
hosszú időre kijózanodott a háborúsko­
dás szelleméből. A tájékozatlanok meg
tévesztésére ilyen szellemben gyártották
Páris körül a békeszerződéseket is. Azok
a simaszavu, de fullánkos értelmű díszeipapirosok kél félre osztották Európát, ki
egyik része örökké farsangolt, a másik
pedig böjtölt és hallgatta a böjti szelek
halk zúgását. Sokszor gondoltuk már,
hogy most fog megvirradni, most száll e
a felhő, de mindig csalódtunk. Végre
ennek a farsangnak utolsó hetében el
hangzott Európa egyik legnagyobb hatal­
masságának fővárosában az a beszéd,
ami mintha lefejtette volna a hályogot a
szemekről és mintha azt a látszatot erő
sitené meg a huszéve böjtölők előtt,
hogy az eddigi, duhajkodó farsangolók
mulatozását is magábaszállás és böjt fogja
követni.
A világháború után felcseperedett
nemzedék, amely nem tudja elfelejteni
a háború borzalmait, lassan elfoglalja
azokat a helyeket, amelyek az egyes or­
szágok sorsának intézését jelentik. Ezek
az ifjak, férfivá öregedett harctéri kato­
nák alakították ki maguk körül azt lát­
hatatlan koszorút, amely egyre jobban
követeli, hogy ne zúdítsanak újabb pusz­
tulást a világra, hanem megértő szóval,
a másik türelmes meghallgatásával és az
eddig bejehujázó kijózanodásával kisé
reljék meg békés alapon helyrehozni azt,
amit az előttünk járt nemzedék Páriában el­
rontott,

LETTAK

melynek vezetője és előadója Rohály Já­
nos szövetségi titkár volt, — „A műve­
lődés helyes iránya és a szakszervezetek",
„A magyar nemzetgazdaság és termelés
áttekintése és ezek tényezői", „A mun­
kásvédelem fejlődése és a magyar mun­
kásvédelmi törvények", „A keresztény­
szocialista szakszervezetek eszmei alapja
és célkitűzései", valamint „A keresztény
és marxi (szoc. dem.) szakszervezetek kö­
zött! alapvető különbségek" kérdéseit
ölelte fel s öt előadás keretében nyújtott
áttekintő képet a felvetett kérdésekben.
A hétvégi szakszervezeti továbbképző
hallgatóit, élén a csoport vezetőségével,
a komoly tanulási készség hatotta át,
akik az előadások vázlatát, szövegét is
kézhez kapták és az előadott tárgyakban
való további tervszerű önképzést is elha­
tározták. A felelősségérzetet önmagában
kifejleszteni és a feladatai elvégzéséhez
szellemileg is felkészülni törekvő salgóarjáni keresztény vasmunkásságot elisme­
rés illeti meg, amikor mindennapi gondai és nehézségei mellett olyan kulturális
óvót igyekszik elérni, mely őt képesebbé
eszi céljai munkálására és elérésére, vaamtnt megbecsülésének és teljes értékeésének kiküzdésére.
Tűz. 21-én d.e. 9 órakor a Hirschtyárban a lakatos üzemben gyantaforraás közben tűz ütött ki, melyet a 3 perc
ilatt kivonult városi tűzoltóság csakhanar megfékezett, úgyhogy a tető egyré:zén kivül más nem égett le, csupán a
jadláson felhalmozott kályhaanyagokban
ett kárt

Sokan látták már a VI KI-elő­
adást Éa mégis újra megnézik
holnap, 27-én este 8 órakor as
ípartestületben a megismételt elő­
adásit Miért? Mert nagyszerű!!!
A bocsárlapüjtöi áll. el. isk. Tan­
testülete f. hó 20 án jólsikerült műsorral
egybekötött táncmulatságot rendezett,
amelyen a falu népén kivül a környék
intelligenciája is szép számban jelent meg.
Kiválóan szerepeltek: Hives Ilonka, Szerafin József és Kovács István, de azöszszes szereplők tehetségük legjavát nyúj­
tották. A műsoros est tiszta jövedelmét
a népkönyvtár céljaira fordittják. A fő­
rendező Lukács Barnabás áll. tanító volt
More ünnepség Élesen. Fényes
-teretek között, farsangi hangulatban tar­
olta meg a METSE táncos műkedvelő
előadását febr. 20 án az Amália-aknai
Olvasókör helyiségeiben. Magyar falusi
nép lelkületét sugározta a színpad. Bá­
nyász leányok és ifjak domborították ki
4 falusi élet jellegét Anuak bizonyíté­
kául, hogy e két népréteg egymásra van
utalva s egymásnak kiegészítője. A sze­
replők mindegyike külön-külön dicsére­
tet érdemei. Játékuk oly tökéletes volt,
hogy egyiket sem tudnók a többi közül
kiemelni. Köszönetét mondunk mindannyi*
tiknak önmagukat s másokat szórakozva
művelő törekvésükért. A METSE a be­
vétel egy részét az általa és a Magyaror­
szági Bánya és Kohómunkások Orsz.
Szöv. által közösen fenntartott sport
egyesület segélyezésére fordítja.
Ax Állami gépjárómüvexetőképxő (soffőr) tanfolyam a tta. kir.
Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetben
(Budapest, VIII, József körút 6.) márcias
14 én este fél 7 órakor nyílik meg. Be­
írás és a felvételhez szükséges űrlapok
kiadása naponta d. e. 10—&gt;13 éra kötött
*1 igazgatósági irodában.

■

&gt;

:
;
•'

�A MUNKA

4. oldal

Tavaszi ruhák!
BÖRBERI FELÖLTÖK.
ÖLTÖNYÖK.
KOSZTÜMÖK

száraz
vegytisztítÁsa

Salgótarján, 1938 febr. 26

MOZGÓ

jába bezárták. Lucza Etelka fát rakott a APOLLÓ
STARJÁN
tűzre s eközben ruhája tüzet fogott. A
gyámoltalan leány nem tudta a tüzet el­
26 án este 7 és 9,
oltani és annyira összeégett, hogy rövi­
27 én du. 1,3,5,7 9,
desen meghall. A csendőrség az elhalt
28 án este 7 és 9,
nővérét gondatlanság miatt feljelentette a
l én d.u. 3, 5, 7, 9.
összeégett egy gyengeelméjű balassagyarmati kir. ügyészséghez.
Tanulónak elmenne jó házból
hajadon. Lucza Etelka 40 éves ipolytarnóci lakos, gyengeelméjű hajadon! f. való 16 éves vidéki fiú, lehetőleg fűszer­
hő 13-án délelőtt hozzátartozói, mielőtt kereskedőhöz. Címe Majlik József szabó­ BÁCZY KATÓ. (Radó Tinti) URAY TIVADAR
templomba mentek, a lakásuk konyhá- nál Fő u. 52.
MAGYAR HIRDÓ.
Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzásmenetesen Aliitok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos, Salgótarján, Fürdő-utca.

300.000 P. AZ UTCÁN

CSAK

Iparügyi vonatkozású felvilágosí­
tást célzó közlemények.
géperejű üzemében tökéletes.
SALGÓTARJÁN. FŐ UTCA 21.

Közgyűlés. A Salgótarjáni Sport
Egyesület évi rendes közgyűlését folyó
évi március hó 6-án délelőtt 11 órakor
tartja az Acélgyári Olvasóegyletben. Mi­
nél nagyobb siómban való megjelenést
kér az elnökség. Amennyiben a köz­
gyűlés március ó'án nem volna határo­
zatképes, úgy azt március 13-án a meg­
jelentek számára való tekintet nélkül
tartjuk meg.
. Elnökség.
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók február
hó 27-én, vasárnap, a francia filmgyártás
egyik remekművét, Stefan Zweig izgal­
makban bővelkedő drámáját: FÉLELEM
(Egy asszony a kisértések viharában) c.
filmet mutatják be. Főszereplők: Gaby
Morlay, Charles Vanel és Georges Rigaud. Kiegészítő műsor: „Tótágas" c. szí­
nes trükkfilm, „Abesszínia a háború előtt"
c. ismeretterjesztő, valamint Magyar és
Fox világhiradók. Az előadások Baglyasalján délután fél 4 és este 8 órakor, Pálfalván d.u. 2, 5 és este 7 órakor kez­
dődnek s csak 16 éven felüliek nézhetik
meg. Március 1-én, kedden d.u. 2, 5 és
este 7 órakor, csak Pálfalván, előadásra
kerül: RIVALDAFÉNY 1936. (Szoknyás
ördögök) című, nagy amerikai filmrevü,
Dick Powell, Adolphe Menjou, Glória
Stuart, stb. főszereplőkkel. Kiegészítésül:
„Vízi karnevál" és Fox világhiradó. Ezen
előadást ketten egy jeggyel nézhetik meg.

Felhívás!
Vitéz Karay Béla
dos, engedélyezett

ny. száza­

BOOKMAKER
fogadási irodáját SALGÓTAR­
JÁNBAN, Fő-utca 2L szám
alatt megnyitotta. Telefon 6L
Fogadások 3*— Pengőtől.
Februári verseny :
27-én vasánap.
Jöjjön!

Van, akit érdekel, hogy a háza­
lókereskedés Salgótarján m. város terüle­
tén tilos. Házalás alatt értendő áruval
(iparcikkel) meghatározott eladási hely
nélkül helységről-helységre és bárról-házra
járva űzött kereskedés. A tilalom nem
vonatkozik a hadigondozottakra, amenynyiben ebbeli minőségüket hadigondozó
igazolvánnyal igazolják. Nem vonatkozik
a tilalom az ószeres kereskedést folytató
iparosokra sem. De nem korlátozza a há­
zalókat ez a tilalom a városban tartani
szokott országos vásárok látogatásában.
(18544/936 ikt. sz.)
Van, akit érdekel, hogy a 21858/
933 K M. sz. rendelet^ értelmében min­
dazok, akik valamely építőipari téli tanfolyan teljes négy évfolyamát sikerrel el­
végezték ; ezt szabályszerű végbizonyít­
vánnyal igazolják, ezen felül még lega­
lább 3 évi gyakorlatot képesek felmutatni,
a kőműves, ács és kőfaragó mesterség­
ben, mint önálló mesterek működhetnek.
Ezek részére ha különben az ipartörvény
állal előirt egyébb feltételeknek is meg­
felelnek, szabályszerű kérelmükre az ipar­
engedélyt ki kell állítani anélkül, hogy
ezek kőműves, ács,
vagy
kőfaragó
mesteri vizsgára állíttatnának. Ilyen építő
ipari téli tanfolyamokat a budapesti m.
kir. állami felsőépitő ipariskolában, Bu­
dapest székesfővárosi ipariskola kebelé­
ben, továbbá a vidéki m. kir. állami
szakiskolákon szoktak tartani.

Van, akit érdekel, hogy a kü­
lönböző fokozatú képesítést nyújtó ma­
gán ipariskolák és tanfolyamok engedé­
lyezéséről szóló 70 121/920. K. M. sz.
rendelet nemcsak a képesítést nyújtó tan­
folyamokra, hanem minden olyan tanfo­
lyamra vonatkozik, amelynek tárgya va­
lamely képesítéshez kötött ipar munka­
körébe tartozik. Ha tehát valamely tan­
folyam tananyaga olyan ipart érint, amely­
nek gyakorlása képesítéshez van kötve,
*az ilyen tanfolyam a működését csakis
a kereskedelemügyi miniszter engedélyé­
vel kezdheti meg (155392/1932 K.M. sz.)
A kereskedelemügyi miniszter megokolt
esetekben egyes erkölcsi testületnek, ipari
érdekképviseleti testületeknek engedélyt
adhat ily ipari magántanfolyamok tartá­
sára. Magánszemély oly engedélyt még
akkor sem nyerhet, hogyha különben jo-

gosilva volna annak az iparnak önálló
úzésére, amelynek köréből a kérdéses
tanfolyamot tartani kivánná.
Van, akit érdekel,
hogy
a
112981/932. K. M. sz. rendelet értelmé­
ben a munkában eltöltött időnek a mun­
kakönyvben utólagos igazolását annál az
ipartestületnél vagy iparhatóságnál kell
kérni, amelynek területén az igazolást
kérő utóljára munkában állott. Ha vala­
mely segéd az ipartestülettől kéri az iga­
zolást, az az eltöltött időt a segédekről
vezetett lajstromban és záradék alakjá­
ban a munkakönyvben csak abban az
esetben igazolhatja, ha a kihágási eljárás
folyamán vagy egyébként hozott bírói
ítélet, továbbá, ha az OTI részéről kiál­
lított s a nála történt bejelentést és ki­
jelentést igazoló irat alapján a szakmun­
kában eltöltött idő kétségtelenül megál­
lapítható.
Ha
ilyen okirat' nincsen,
az ipartestület a saját véleményével
együtt az I. fokú iparhatóság elé ter­
jeszti. Az iparhatóság úgy ebben az
esetben, mint akkor, ha a kérelmet köz­
vetlenül nála adták be, az 1884. XVII.
le. 127. § a alapján szabályszerűen köz­
igazgatási eljárást folytat le s az ennek
során előterjesztett bizonyítékok mérle­
gelése alapján véghatározatot hoz a mun­
kában ellöltöltt idő utólagos igazolása
tárgyában. A jogerős véghatározat alap­
ján az igazolt időtartamot a segédletről
vezetett lajstromba és záradék alakjában
a munkakönyvbe is be kell vezetni. Ha
a segédek be és kijelentése az iparlestületnél történik, a jogerős végbatározatot
közölni kell az ipartestülettel az igazolt
munkaidőnek a segédlajstromba és zára­
dék alakjában a munkakönyvbe való be
vezetése végett. A segéd be- vagy kije­
lentésének elmulasztása vagy annak nem
kellő időben teljesítése pedig kihágás s
ha erről az iparhatóság akár saját ta­
pasztalata akár az ipartestület jelentése
alapján 1884. XVII. te. 127. §-ának má­
sodik bekezdése tudomást szerez, az
1884. XVII. te. 157. § ának a. pontja
alapján a munkaadó ellen a kihágási el­
járást minden 'esetben meg kell indítania.
A kihágási eljárás folyamán hozott Íté­
letet a munkaadó telephelye szerint ille­
tékes ipartestülettel is közölni kell.
(T. M. dr.)

Jöjjön!

Meghívó!
A Légoltalmi Liga salgótarjáni vá­
rosi csoportja az Ipartestület nagytermébed 1938. február hó 27-én, vasár­
nap d. e. 11 órakor

alakuló közgyűlését
tartja. A légi támadásokkal és harci gá­
zokkal szemben mindenkinek védekeznie
kell. A légoltalmi liga önvédelemre oktat,
tanít és segít. Támogatja működésével a
hatósági oltalmi munkát.
Tagja lehet minden nő és férfi, aki
14, illetve'18. életévét betöltötte, vala­
mint társadalmi egyesületek, szövetkeze­
tek és részvénytársaságok stb., akik az
alapszabályok szerint ilyenekül jelent­
keznek.
Jöjjön el az alakuló közgyűlésre
mindenki, aki hazáját, otthonát, önmagát
és mindenét az egyesülésben rejlő erő­
nek hatalmával a Légoltalmi Liga utján
is a folyton fokozódó légi veszélytől és
harci gázokkal szemben védelmezni
óhajtja.
Az Apolló mozgóban 1938.
február hó 25-én, pénteken eate
fél 7 órakor, propaganda vetítettkdpee előadás lesz. Belépődíj nlnouen.
Salgótarján 1938. február 16-án.
Dr. Förtltr Kálmán
polgArmeitar.

SZÁZEZER LITER TEJ A
FALUSI GYERMEKEKNEK.
A Falu-Gazdaszövetség február hó
18 án Mayer János ny. miniszter elnök­
lése mellett látogatom igazgató-választ­
mányi ülést tartott Az ülésen résztvettek : Schandl Károly dr, m. kir. titkos­
tanácsos, Antal István, Brogly József,
Csizmadia András, Czermann Antal, Máriássy Mihály, Meskó Rudolf, Piósz Ist­
ván, Temesváry Imre, Törley Bálint és
Ujfalussy Gábor országgyűlési képviselők,
Bencs Zoltán dr., Lenek Jenő, Nevelős
Gyula és Smialovszky Tibor miniszteri
tanácsosok, Wünscher Frigyes, a Hangya
vezérigazgatója, Mátbé Imre dr. az Or­
szágos Mezőgazdasági Kamara igazgatója,
Kuncz Ödön egyetemi tanár, Both Dezső
m. kir. gazdasági főtanácsos és még so­
kan mások.
A választmányi ülést, — amely me­
leg ünneplésben részesítette a Szövetség
társelnökét, Schandl Károly dr.-t m. kir.
titkostanácsossá történt kinevézése alkal­
mával, — Mayer János elnök nyitotta
meg, majd Teölgyes István dr. javaslata
alapján a választmány'hozzájárult ahhoz,
hogy a Szövetség ezévi közgyűlését Esz­
tergomban tartja. Ezután Kánya Terézia,
a Szövetség női szakosztályának előadója
beszámolt arról, hogy a Szövetség a fo­
lyó költségvetési évben 30 háziipari tan-

Nyomatott: „A MUNKA"-nyomdában Salgótarján,

folyamot rendezett és ezeken a tanfolya­
mokon szabás varrásra, szövésre, fafara­
gásra, kukoricaháncs-készítésre és nép­
művészeti cikkek készítésére oktatják a
tanfolyamok résztvevőit. A jelentést kö­
vetően a felszólalók valamennyien igen
nagy elismerésüket fejezték ki a Szövet­
ségnek ezirányu, teljessikerü működése
iránt Ezután Kánya Terézia és Ágoston
Béla dr. titkár jelentést leltek a Szövet­
ség másik nagyjelentőségű szociális mun
kájáról, amelyet a belügyminisztérium,
az agrárintézmények és a helyi társadal­
mak anyagi támogatásával Végez. A Szö­
vetség női szakosztálya — Schandl Károlyné irányítása mellett -— ezideig 65
községben szervezte meg a szegénysorsu
iskolásgyermekek tejellátását olyan mó­
don, hogy a tanév befejezéséig 7000
gyermek mintegy százezer liter meleg
tejet kap. Ezt a nagyfonlosságu akciót a
Szövetség mindössze egy hónap alatt
szervezte meg. Természetesen ez csupán
kezdet és a Szövetség az akciót folytatni
fogja mindaddig, amíg minden arra rá­
szoruló gyermek meleg tejet kap. A vá­
lasztmány a beszámolót nagy tetszéssel
fogadta és teljes elismerését fejezte ki a
Szövetség valóban komoly szociális távé*
kenységével szemben,

2 án, este 7 és 9,
3 án este 7 és 9 ó.

AZÖLDFÉNY
DRÁMAFőszereplői Amerika
legnépszerűbb film­
sztárja.
Kiegészítésűi: Fox híradó.

Nógrád és Hont k. e. e. vármegyék
központi választmánya.
2/1938. kpv. szám.

Hirdetmény.
Az országgyűlési képviselő válasz­
tók névjegyzékének kiigazításáról szóló
1936. évi XIII. t.-c., illetve a kiigazitás
egyszerűsítéséről szóló 1932. évi III. t-c.
alapján kibocsájtott 53.000/1936. B. M.
számú rendelet értelmében az 1938. év­
ben az egyelőre egyesitett vármegyék
területén mindazok, akik a választó jogo­
sultság egyéb kellékeinek birtokában a
kiigazitás évében a választójogosultság­
hoz megkívánt életkort (férfiaknál 24,
nőknél 30 év) elérik, hivatalból lesznék
a névjegyzékbe felvéve és amely felvétel
a lakosságnak az 1925. évi XXVI. t-p.
28 §-ának 2. bekezdése értelmében az
1935. évi december havában történt öszszeirása (84.000/1935. B.M. számú ren­
delet) során készült összeíró névjegyzék
alapján lesz végrehajtva.
Evégből az érdekeltek tájékoztatása
céljából közlöm, hogy a számláló lapok
a megyei városokban folyó évi február
hó 14-én lesznek kikézbesitve s melye­
ket a polgármesterhez legkésőbb 1938.
évi február hó 28 án be kell szolgáltatni.
A nagy és kisközségekben ezen szám­
láló lapok 1938. évi február hó 15. ^s
28-ika között a községi eláljáróságok ál­
lal fognak megfelelően kitöltetni.
Az 1932. évi III. t.-c. 3. §-ának 2.
bekezdésében foglaltak szerint azonban
mindazok, akik a névjegyzékbe való fel­
vételre a kiigazitás évében nem az elő­
irt korhatár betöltése címén, hanem bár­
mely más címen (1925. évi XXVI. t. c.
1. 4. §-a és a 33. § 5. bekezdése) nyílik
meg a joguk, kérelmükre, ha választó
jogosultságukat kellőképen igazolják, a
névjegyzékbe felvételnek.
Ezen jogosultak február hó 15-től
március hó 14. napjáig bezárólag terjedő
időben városokban a polgármesternél,
községekben a községi (kör) jegyzőnél,
írásban, vagy személyesen szóval kérhe­
tik a választói névjegyzékbe való felvé­
telüket. A szóbelilég előterjesztett kére­
lem jegyzőkönyvbe foglalandó.
Azokra, akik a választó jogosultság­
hoz megkívánt 24, illetve 30 éves élet­
kort az 1938. évben érik el, de az 1935.
évi december hó folyamán megtartott la­
kosság összeírás alkalmával más városban,
vagy községben laktak s igy uj lakóhe­
lyük névjegyzékébe hivatalból nem vehe­
tők fel, szintén az előbbi bekezdésben
foglalt rendelkezések az irányadók.
Az 1925. évi XXVI. 40. § a 3—7.
bekezdéseinek rendelkezéseit az előző
két bekezdés értelmében előterjeszthető
kérelmekre is alkalmazni kell, azzal a'
kiegészítéssel, hogy felszólaló alatt kérel­
mezőt, felszólalás alatt a kérelem értendő
és hogy a kérelmeket a polgármester,
illetőleg községi (kör) jegyző köteles a
választó jogosultság szempontjából át­
vizsgálni és az azokra rávezetett észre­
vételekkel együtt legkésőbb március hó
31-éig a központi választmányhoz beter­
jeszteni.
Figyelmeztetem a közönséget, hogy
a fenti rendelkezések határidejéhez szi­
gorúan alkalmazkodjon, mert az adott
határidőn túl előterjesztett kérelmek nett)
fognak figyelembe vétetni
Balassagyarmat, 1938 február hő.
Baross s. k.

mint a kfopontt

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán.

atnSka

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59464">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00600.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59465">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_02_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59443">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59445">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59446">
                <text>1938-02-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59447">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59448">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59449">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59450">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59451">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59452">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59453">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59454">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59455">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59456">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59457">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59458">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59459">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59460">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59461">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59462">
                <text>A Munka 16. évfolyam 9. szám (1938. február 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59463">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2985" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1603">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3612dc4347cd126f6dd51d7d95d588b4.jpg</src>
        <authentication>9e81f64cdb683ca3ffaff27b245690bc</authentication>
      </file>
      <file fileId="1604">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d96afa067fbe8320971fb87b8048d183.pdf</src>
        <authentication>eeba563db94fbba59d98f38f3c1a3625</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115143">
                    <text>Szerkesztőség és kiadóhivatal:
Salgótarján, Főtér 1.

szám Telefonszám: 58
Hirdetések milliméteres díjszabás szerint

A MUNKA

Felelelős szerkesztő és kiadó: Dr. Lapsánszky János

TÁRSADALMI és politikai hetilap

Megjelenik pénteken este
Előfizetési ára negyedévre 2
pengő
Postacsekk: 28.744 szám
Apróhirdetések: szavankint 8
fillér, a legkisebb hirdetés 1
Pengő
Lapvezér: Köntzey Ferenc

Laptulajdonos: "A Munka" lapvállalat

XVI. évfolyam. 10. szám.

Kedvező légkör.

Ára 16 fillér

Salgótarján, 1938 március hó 5

A nemzeti szocializmus
munkáspolitikája.

Az angol-olasz megbékélés,
az általános európai békének ez
az egyik legfőbb szükségszerűsége,
ugylátszik zökkenő nélkül halad
az előkészítés szakaszain keresztül.
Lapunk legutóbbi számában reá­
Nagyban elősegítette a kedvező mutattunk, hogy a nemzeti szocializmus
légkör kialakulását mindjárt Hali­ tulajdonképpen a német nacionalista és
fax lordnak külügyminiszterré tör­ uralmi törekvések, egyszóval a pánkelet-délkelet felé való ter­
tént kinevezése, mert az Ö sze­ germánizmus
jeszkedni akarásának
útépítője. Mint
mélye egész Olaszországban, az „szocializmus” inkább csak csalogató
összes illetékes tényezők körében, és a lényeget elrejteni akaró, üres jel­
őszinte rokonszenvet élvez. Az szóként lett a köztudatba beledobva,
angol külpolitikának Edén veze­ mert a szociális problémák megoldásától
igen messzire esik már csak azért is,
tése alatti merevsége is megszűnt, mivel
ténykedéseit nem a felebaráli
mert Halifax' lord az eddigi irány­ szerétéiből fakadó szolidaritás, nem a
vonalat eltérítette a megértés felé. demokrácia, — mely az ember — és
S hogy ez igy' történt, abban ter­ munkásvédelem, a szociális biztosítás, a
mészetesen nagy része volt Cham­ szociálpolitika nemzeti és nemzetközi
kiépítésében nagy érdemeket ért el, —
berlain miniszterelnöknek, akinek hanem
a diktatúra irányítja. Már pe­
kedvenc eszméje az Olaszország­ dig, ahogy a valódi kultúra csak az igaz
gal való jó viszony helyreállítása szabadság levegőjében tud kivirágozni,
s részben épen ennek keresztül­ úgy az embervédclemhez és egyéniség
vitele körül támadt nézeteltérés kialakulásához, a lelkimunka szabad te
vékenységéhez sem alkalmas alap a cé­
közte és Edén között, ami azután zárt
zsarnokság, az egy ember akaratá­
Edén lemondására vezetett.
nak korlátlan érvényesülése, a totalitás,
A külügyminiszter-változás óta a diktatúra.
eltelt két hét alatt több jelenség­
Lássuk tehát, hogy ez a felemás
ből és megnyilatkozásból lehetett „szocializmus", mely a szintén már em­
már tapasztalni, hogy számos ve­ lített német propagandapénz hatása foly­
nálunk is mindnagyobb tömeget
zető angol államférfin kezek már tán
„hódított" meg, mekkora szociális jó­
kedvezően az olasz álláspontot és létet biztosított a munkásságnak a Har­
igyekszik azt másokkal, a nagy madik Birodalomban, ahol tulajdon­
tömegekkel is megértetni. A kibé­ képpen úgy indult, hogy felszabaditsa
külés fontosságának hirdetői kö­ az „embert" a „vörös járom" alól. Eb­
a felszabadításban azonban legin­
zött pedig nem csupán a kormány­ ben
kább az a csodálatos, hogy bár a Har­
párt táborához tartozókat találunk, madik Birodalmat a szovjettől éles el­
hanem szépszámmal látunk ott lentét választja el, rendszerükben mé­
egyébként ellenzéki érzelmű ve­ gis gyakran találkoznak. A barna ál­
zetőket is és ennek folytán meg­ lam is mindent magának követel. így
a gazdasági élet irányítását
állapíthatjuk, hogy a közeledést elsősorban
a maga világnézeti elgondolása szerint
nemcsak egyetlen párt, még ha az óhajtja vezetni és e célból a kapitalista
a kormánypárt is, hanem Anglia rendszer alapját a független vállalkozó
lakosságának nagy többsége kí­ szabad kezdeményezését az állam min­
vánja. A másik, az olasz oldalon, denható kezdeményezési jogával pótolja.
A „Dér Deutsche Volkswirt" írja: „A
szintén jelentős hangulatváltozás kapitalista
gazdasági rendszert leváltotta
történt az utóbbi időben. Az an­ a nemzeti szocialista, amely egészen más
gol külpolitika megváltozott maga­ szellemi iránytól vezéreltetve más belső
tartásának hatása alatt ismét visz- törvényekre hallgat, mint amilyenek a
szatért az; olasz vezetők és a nép kapitalista gazdaságot irányítják. A nem­
zeti szocialista állam át is vette a tőke­
körében az Anglia iránti rokon- piac,
a bank és hitel, az agrárgazdaság,
szenv és itt is megnyilatkozott a a fogyasztás, a nyerstermelés, a ki- és
készség arra, hogy közös egyetér­ behozatal, a bérek és fizetések irányítá­
téssel elsimítsák azokat az ellen­ sát". Mindezekből természetesen az kö­
téteket, melyek a legutóbbi három­ vetkezik, hogy ez az uj irány, amely
korlátlanul vezet a saját maga által egye­
négy esztendő alatt keletkeztek.
dül megállapított utón, cselekményeiért
A közeledés előkészítésében egyedül felel.
az első fontos mozzanat kétségte­
Ez az uj irányzat mielőtt ura­
lenül ez á kölcsönös hangulatvál­ lomra jutott, a munkásság „felszabadí­
tozás, ami a tulajdonképpeni, rész- tását" hirdette. Mikor pedig valójában
letekbemenő tárgyalásnak alapfel­ a hatalom birtokosává vált, feloszla
tétele volt. A megbeszéléseket tolt minden régi, szabad munkásszerve­
legyen az szociáldemokrata, vagy
■ ugyanis csak kedvező légkörben zetet,
keresztényszocialista. S amit a német
lehet megkezdeni, a megértés lég­ munkásság sok milliónyi tábora öt-hat
körében, ahol egyik fél sem állít évtizeden át — nehéz küzdelmek árán
fel teljesen merev feltételeket, ha­ — megteremtett, — milliónyi tőke és
nem kölcsönös engedmények ut­ sok-sokszáz munkásotthon — a legkép­
telenebb vádak és jogi falsumok árán
ján igyekszik eljutni az érdekek az uj „Deutsche Arbeitsfront" (német
kiegyenlítéséhez. S ezen a téren munkásfront) tulajdönába jutott. A né­
azt látjuk, hogy bár természetesen met munkásfrontot pedig csakis azért
mindkét félnek vannak olyan kí­ alakították, hogy a szervezéshez hozzá­
vánságai, amelyeknek teljesítését szokott német munkást, valamilyen szer­
várja a másiktól, ezek a kívánsá­
gok nem teljesíthetetlenek s ha téri tanácskozásokba, amelyek az
egyíke-másika körül vannak is ne­ angol-olasz helyzettel kapcsolatos
hézségek, , ezek sem látszanak meg- összes kérdésekkel foglalkoznak.
Minden bizonnyal megadták neki
oldhatatlanoknak.
A tulajdonképpeni közvetlen a szükséges utasításokat, amelyek
tárgyalások minél alaposabb elő­ 'alapján a napokban már megkezd­
készítése végett Perth lord római heti az előkészítés második feje­
angol nagykövetet Londonba hív­ zetét, a Gano gróf olasz külügy­
ták ti bevonták azokba a minisa* miniszterrel folytatandó megbeszé­

Ha a német reálbéreket összeha­
sonlítjuk a bárom legnagyobb ipari állam
reálbéreivel, a következő képet látjuk :
Német

Amerik*

Franci*

Aagol

100
100
100
1929. . . 100
118
103
109
1931. . . 109
123
119
110
99
1935. . .
Ezzel
szemben
a
termelés
indexe
:
vezetfélével félrevezessék.
100
100 100
Ez a totalitás elvén álló munkás­ 1929. . . 100
68.5
73
97.5 88.8
szervezet nem érdektestületi szervezet. 1931. . .
91.5
77.5 120.9
A tagoknak benne önrendelkezési joga 1935. . . 108
nincs, a szervezet
vezetőit a tagok
Ezen számok, mintha igy beszélné­
nem választhatják, hanem mások ne­ nek a nemzeti szocialista horogkeresztea
vezik ki. Ezt az is bizonyítja, hogy a paradicsom nevében: „Többet dolgozni
nemzeti szocialista uralom
megszün­ és többet termelni, kevesebbet keresni és
tette a régi kollektív bér- és mun­ drágán élni"
kásszerződéseket és helyette újak nem
Nagy sikerként könyveli el az uj
létesültek. A dolgozók írásos és szer­
ződéses jogaiktól megfosztottan alkalmi német irányzat a munkanélküliség letö­
eredmények biztosítására vannak rá­ rését Papiron kimutatják, hogy a 8 mil­
nehézségekbe liónyi munkanélküli 2.5 millióra csökkent
utalva, hogy ez mily
ütközik, azt az a tény igazolja, hogy Itt is falsumok történtek, mert elfelejtik,
a „német munkásfront" általános bér­ vagy el akarják felejteni, hogy a régi
emelési akcióját az elmúlt évben Reischwehr 100.000 katonája 800.000-el
a legmagasabb helyről leintették. Maga emelkedett és ez a hatalmas szám módot
Göbbeis, a német propagandaminiszter, nyújtott arra, hogy helyettük mások lép­
1937. május 28-án Berlinben az egybe, jenek a napi munka arénájába. 200.000
hívott kerületi vezérekkel közölte, hogy : politikai fogoly és letartóztatott van.
„a vezetők a jövőben tartózkodjanak min­ Közel egy millió munkás dolgozik meg­
den gazdasági természetű beavatkozástól rövidített munkaidővel, akik nem szere­
és minden gazdasági konfliktustól ma­ pelnek a munkanélküliek statisztikájában
radjanak távol." Ezeknek a gyakori és semmiféle segélyt nem kapnak. Azon­
gazdasági konfliktusoknak, — amelyek kívül van még 500.000 egyén, akik se­
gyakran vad strájkban törnek ki — van gélyt szintén nem kapnak és a statiszti­
komoly alapjuk. Ezt bizonyítja a hivata­ kában sem szerepelnek és igy mindezek
los Berlini Konjunktúrakutató Intézet je­ folytán a német munkanélküliek száma
lentése, mely szerint 1936. és 1937. év nem 2.5, hanem 4 millió. Bár az elért
tavasza között a fogyasztási és élelme­ eredmény igy sem lekicsinylendö, tárgyi­
zési cikkek árai a következő arányokban lagos szempontból azt is meg kell állapí­
emelkedtek: borsó 529/o, bab 51%, bur­ tani, hogy ezt az eredményt csak a hadi­
gonya 22%, borjúhús 40%, sertéshús iparnak százszázalékos állami támogatá­
11%, tej 7%, vaj 35%, margarin 44%, sával lehetett elérni
tojás 31%, felsőruha 24% és a cipő 8'7o-al.
Dr. Ley Róbert, a munkafront „ve­
A kenyérsütéshez szánt búzaliszt­ zére", maga is beismeri a munkásság
hez két százalék kukoricalisztet kell ke­ helyzetének leromlását, amikor közli, hogy
verni. Azonban, hogy mindez nem egy­ „az ellenőrzött üzemekben alkalmazott
formán sújtja a párt tagjait, arra szolgál­ munkásság felét orvoshoz kellett küldeni"
jon két ujságkivonat, amely egy napon, Mindez arra vezethető vissza, hogy a né­
met munkás nem táplálkozhatok eléggé és
1937. december 1-én jelent meg.
Az „Arbeiterlum", a Német Mun- a fokozott termeléshez — minden külszin
kásfront lapja Írja : „Sokszor hiányozni dacára — hiányzik a testi, lelki ereje. Ezt
fog a disznóhus. Nem baj, mert akkor igazolja a fogyasztás csökkenése, mert
egyetek halat, vagy főzeléket Sokszor amig egy felnőtt személyre átlagban
hiányozni fog a zsiradék, akkor egyetek hűt . . 1929-ben 52.9 kg .addig 1936-ban50.4 kg.
„ 1936-ban 31.3 „
marmeládét (lekvárt), vagy kvarkot, ez zsiradék 1929-ben 32.0 „
cukor . 1929-ben 273 „
„ 1936-ban 26.0 „
éppen olyan jó, sőt még egészségesebb." tojás . . 1929-ben 159 drb. „ 1936-ban 132drb.
A „Nieuwe Rotlerdamsche Courant"
esett. A német sajtó sem tudja kikerülni
berlini tudósítója viszont azt Írja : Pénzért
e számokban rejlő szomorú igazságot, sőt
Németországban mindent meg lehet kapni.
a „Frankfurter Zeitung" még azt is közli,
Néptársak részére, akik a csempészára­
hogy az elmúlt évben az évi személyen­
kat meg tudják fizetni, gondoskodva
kénti átlagos tejfogyasztás 137 literről
van." Mintha előttünk, magyarok előtt,
121 literre csökkent, a sajtfogyasztás pe­
ez a rendszer már szomorú időkből is­
dig 17%'hal esett. S ha végül az egész­
merős volna. Ez volna most az ujszelségügyi helyzetet nézzük a munkásságnál,
lemü Harmadik Bnodalom?
19129-ben — tehát a demokratikus röviden elég annyit mondanunk a biro­
dalmi szociális biztosítóintézet jelentése
Németországban — a foglalkoztatott mun­
alapján, hogy mig a biztosítottak száma
kások 37.8 százaléka megkereste a heti
10%-kal, addig az üzemi balesetek száma
36 márkát. Ezzel szemben 1936-ban
25%-kal emelkedett
— saját bevallásuk szerint — csak 26'5
íme láthatjuk ebből a kivonatos, de
százaléka jutott ezen keresethez. A bi­
rodalmi statisztikai hivatal kimutatása bi­ a Harmadik Birodalom saját statisztikai
zonyára magán viseli a szépitőeszközök adataival megerősitett rövid tanulmány­
egy-két tollvonását és ezért valószinüb ból, hogy a nemzeti szocializmus az ál­
bek azok az adatok, amelyek szerint a tala beigért nagy szociális reformokat nem
német munkásságnak csak 20 százaléka valósitotta meg és a munkásság helyzete
keres a létminimum felett, 30 százaléka nemhogy javult volna, hanem ellenkező­
eléri a létminimumot és 50 százaléka pe­ leg, minden tekintetben rosszabbodott ál­
dig a létminimumon alul tengődik. Mind tala, mert hiszen nyílegyenes célja nem
ezekben a kimutatásokban nem szerepel is a szociális reformok megvalósítása, ha­
a föld és mezőgazdasági munkásság, nem a német uralmi törekvések, a pánamely köztudomásúan mélyen a létmi­ germánizmusnak minél nagyobb körbeni
(—ány.)
nimum aluli bérekkel kénytelen dolgozni. térhódítása. *
Részére a Harmadik Birodalom vezetői
•| Cikkünk adatait Tobler János: .A mun­
a jogfosztáson kivül még semmit sem kásság helyzete a diktatórikus államokban" cimü
munkájából vettük.
hoztak.

lést. Perth lord egyébként, hír sze­
rint, az angol minisztertanácson
nagyon bizakodó hangon nyilatko­
zott a megbeszélések sikerének ki­
látásairól és az angol kormány is
sok biztató jelentést kapott Rómá­
ból arravonatkozóan, hogy az olasz
kormány őszintén kívánja a meg­
egyezést.

Az előkészítés munkája tehát
biztató jelek között folyik s ha a
remélhetőleg rövidesen meginduló
közvetlen tárgyalásokat is ilyen
kedvező légkör veszi körül, a si­
ker, az angol-olasz megbékélés,
amely Európa jövője szempontjá­
ból olyan nagy jelentőségű lenne,
el nem maradhat.

�A MUNKA

2. oldal

A képviselőtestület bensőséges családi ünnepség
keretében leplezte le a város díszpolgárainak:

Róth Flóris bányaügyi főtanácsosnak
és

dr. Förster Kálmán polgármesternek
az arcképét, illetve mellszobrát.
Minden külső disz nélkül, egyszerű,
de bensőséges keretek között az elmúlt
szerdán rendkívüli közgyűlésen leplezte
le a város képviselőtestülete Salgótarján
díszpolgárainak: Róth Flóris m. kir. bá­
nyaügyi főtanácsosnak és dr. Förster
Kálmán kormányfőtanácsos, polgármes­
ternek művészi értékű arcképét, illetőleg
mellszobrát Az ünnepségnek kizárólag a
képviselőtestület keretei között való meg­
tartása a két érdemes díszpolgár egyenes
kívánságára történt, méltóan azokhoz az
.elvekhez, amelyeknek nemes tisztasága
annyira jellemző éppen Róth Flórisra és
dr. Förster Kálmánra. Ehhez a tisztultabb szellemhez, amely a munkás hétköz­
napok végtelenségében a legteljesebb
odaadással és felelősségérzettel áll e ne­
héz időkben a vállalat és a város kormányrúdja mellett, jobban is illett ez a
halk és inkább a'szivekben lezajló ün­
nepség maradandó tettekkel ékes bizony­
ságtétele, mint a szjnes görög tüzek ha­
mar ellobbanó csalóka lángja.
Róth Flórisban és dr. Förster Kál­
mánban a szükebb hazának : Salgótarján­
nak mindenek előtt való szeretetét, a
felelősségteljes és másokkal törődő mun­
kát, a puritán becsületességet, a törvény
szavát és a polgárság érdekét egyaránt
szem előtt tartó lelkiismeretességet jutal­
mazta, becsülte meg és tüntette ki a
képviselőtestület a díszpolgárrá választás­
sá!, képeik leleplezésével pedig azt akarta
elérni, hogy az ő nemes példájuk hassa
át ennek a városnak minden fiát, a jövő
képviselőtestületének minden egyes tag­
ját a Salgótarjánért, polgárai jobb sorsáért
és a szebb magyar jövendőért végzett
önzetlen, egymást megértő és támogató
munkáj tikban.
Mert Sztranyavszky Sándor, Vass József,
uir'Chorin Ferenc, Róth Flóris és Förster
Kálmán szelleme őrködő képeikben ébe­
ren vigyáz, hogy a salgótarjáni városhá­
zán örökös legyen az egymás megértése
és a várost szépítő alkotó munkáj

Ezek a gondolatok érződtek a kép­
viselőtestület szerdai ünnepi közgyűlésén,
amelyen a képviselőtestület tagjain kívül
főnökük iránt érzett szeretetük és ra­
gaszkodásuk jeléül megjelent még a bá­
nyatársulati tisztviselői kar is teljes szám­
ban. Szép és felemelő volt a közgyűlési
terembe lépő Róth Flóris és dr. Förster
Kálmán meleg, percekig tartó, felállással
is kifejezésre juttatott bensőséges ünnep­
lése. Az ünneplést csak Horváth László
helyettes polgármester megindult hangon
megkezdett Magyar Miatyánkja szakitotta
félbe, amelynek elimádkozása után színes
virágcsokorba szedett visszapillantással
ismertette az arckép és szobor leleplezés
előzményeit: Róth Flórisnak és dr. Förs­
ter Kálmánnak díszpolgárrá választását.
„Ma ennek a díszközgyűlésnek elhatáro­
zását hajtjuk végre és pedig díszpolgá­
raink egyenes kérelmére
bensőséges,
egyszerű, de felemelő ünnepi keretek
között" — mondotta beszédében az el­
nöklő polgármesterbelyettes. Majd igy
folytatta: „A képviselőtestület szívvel és
lélekkel becsülte meg két vezető dísz­
polgárának, a város első polgármesteré­
nek szép és nagyértékü tevékenykedé­
sét." „A város vihartálló, gyümölcstermő
fájának gyökeréből sarjadó érdemeiket
a diszpolgárság virágcsokrába fakasztotta
8 ’éy a gyümölcsöt, a termést a saját
erkölcsi csűrébe raktározta el. De itthon
kereste meg és a Balassa Bálint irodalmi
és művészeti társaság soraiból hívta
munkára a festő Michel Angelo ecsetjét
és Pygmalion szobrász vésőjét — két
müvészpolgárunk: Bátky József és Bóna
Kovács Károly személyében."
Most hullott le a lepel Róth Flóris
arcképéről és dr. Förster Kálmán mell­
szobráról. Az előbbinél bányatisztviselők,
az utóbbinál cserkészek álltak diszőrséget A megbatódás és a meglepetés egy­
szerre lett úrrá a közgyűlési teremben.
A meghatódás a valóban felemelő pilla­
nat ünnepi nagyszerűsége, a meglepetés
az élő, beszélő képmások nyomán. Ko­
moly méltóság, nemes egyszerűség és
(elsőbbrendü nyugalom mindkét képen:
Róth Flóris arcképe a Magyar Érdem-

rend

Förster Kálmán mellszobra a diszmagyar
ruha méltóságával erőt, önbizalmat, tisz1
teletet és megbecsülést hirdet és méltóan
sorakozik a város többi nagynevű dísz­
polgárainak képei mellé. A lelkesedés
és öröm hangjai sokáig zúgtak a felejt­
hetetlen pillanat után és kijutott az ün­
neplésből a közgyűlési teremben szeré­
nyen meghúzódó két kiváló művésznek:
Bátky Józsefnek és Bóna Kovács Károlynal^ús.

íA lelkes éljenzések és tapsok lecsillapultával ismét az elnöklő polgármeslerhelyetles kezdett beszélni: „Ügy vé­
lem, hogy mindkét alkotásból a nemes
érzések, a nagy gondolatok és munka­
készség, az önzetlen városépítés, az em­
berszeretet, egy ifjú város történetének
elindulása szólal meg.'* Majd igy fejezte
be nagyhatású beszédjét: „A két férfiú
művészi másai felénk sugározzák a pol­
gári erények minden megnyilatkozásain
Ezt a két művészi alkcgást a komoly
megbecsülés, a szeretet és a nagyjaink
iránti őszinte tisztelet gondolataival őrizni
fogjuk és ezért mindkettőt a város kö­
zönsége és a képviselőtestület nevében
ezennel átveszem.“
Lelkes tapsok és éljenzések köze­
pette most Róth Flóris emelkedett szó­
lásra, hogy nemes barátsággal koszorút
fonjon az alkotások virágaiból Förster
Kálmán homloka köré. Beszélt a régi
Tarján patakról, a vágóhidról, a Kassai
sorról, a Füleki és Menház utcákról, a
Pécskő árokról. De a rossz álomból ha­
marosan a mostani szép valóságra éb­
resztett, amikor már büszkék vagyunk
közműves, virágos, egészséges, kicsinosodott városunkra. Az alkotások, a bölcs
előrelátás és városkormányzás egész so­

rán vezette végig a hallgatóságot mély
bölcsességü beszédjében Róth Flóris és
igy rajzolta meg ércnél maradandóbban
dr. Förster Kálmán arcképét.
Majd igy fejezte be: „Mélyen tisz­
telt képviselőtestület I Önök érdemdús
golgármesterünket, dr. Förster Kálmán ur
•méltóságát a város érdekében kifejtett
munkásságáért és az ebből származó ér­
demeinek elismerése fejében megválasz­
tották Salgótarján m. város díszpolgárává
és ugyancsak elhatározták, hogy arcké­
pét megfestik és mellszobrát elkészíttetik.
Ugyancsak elhatározták, hogy engemel
is, a képviselőtestület egyik szerény tag­
ját, aki Önökkel együtt iparkodtam a vá­
ros érdekeit előmozdítani, ebbeli mun­
kásságom elismeréséül szintén megválasz­
tottak a város díszpolgárává, ugyanazzal
az elhatározással, hogy az én arcképe­
met is megfestetik.
Van szerencsém a megtiszteltetést
úgy a polgármester ur Öméltósága, va­
lamint a magam nevében őszinte szívből
megköszönni azzal a megjegyzéssel, hogy
ezt a legszebb jutalomnak, a legszebb ki­
tüntetésnek tekintjük a város érdekében
kifejtett munkánkért. Ezt a kitüntetést
nem tekintjük azonban egyoldalulag csak
a magunk érdemeinek, hanem a város
tisztviselői karának a mélyen tisztelt kép­
viselőtestülettel együttesen kifejtett mun­
kásságunk közös érdemeinek, melyet
Önök mostan a mi kitüntetett szemé­
lyünkben koncentrálnak és perszonifikálnak. Fogadják e szép kitüntető megtisz­
teltetésért ismét polgártársi köszönetünket
és kérjük az Isten áldását meggyötört
magyar hazánkra, Salgótarján városára
és annak további fejlődésére."
A beszéd nyomán felhangzó lelkes
ünneplés ismét alig akart alább hagyni.
Ünnepien tiszta és szívből fakadóan forró
volt a hangulat, amikor az elnöklő pol­
gármesterhelyettes a máradandó emléke­
zetű közgyűlést berekesztette.
A képeket pedig egy város hálájá­
nak, szereidének,megbecsülésének örökké
illatos és nyíló virágai veszik körül, bi­
zonyságául annak, hogy
Salgótarján
útja Róth Flóris és Förster Kálmán
nyomdokain vezethet csak időtlen-időkig.

OKVETLEN NÉZZE MEG A

Villamos Bemutatót
A KATH.

KÖR NAGYTERMÉBEN

március 10-től 25-ig, egész napon át.

BELÉPTIDÍJ NINCS.
HUNGÁRIA VILLAMOSSÁGI R. T.

A gyermekjelmezdélután
múlt vasárnap újból hálás visszhangot
adott az Evangélikus Nőegylet elnöksége
és önzetlen, fáradtságot nem kímélő, ügy­
buzgó tagjainak nemes s a gyermekörőmöt szolgálni kívánó törekvésére. Még
az előadás előtt jóval megtelt az acél­
gyári olvasóegylet köszönettel vett szíves­
ségéből átengedett nagyterme az érdek­
lődőkkel és hálás szeretettel simogatta
meg tekintetével úgy a Csarba Mária ál­
dott kezének vezetésével közreműködő
kis Óvodások bájos számait, mint a többi
közreműködő kedves szereplését, köztük
a Gyermekkórusét, amely Suhár Klárika
vezetésével szerepelt nagyon szépen. A
műsor után gyermekkacagástól és zsivajgástól lett hangos a terem, amelyben az
ezidén a múlthoz képest kissé kevesebb­
számú gyermekjelmez tarkállott, de köz­
tük is kiváltak a magyarruhás kis test­
vérkék, a pompás német apród, a kis
indián, stb., stb. — A gyermekjátékok vé­
geztével 8 órakor az újra megtelt terem­
ben Tóth Géza gitárzenekarának és gi­
tárkettősének számait honorálta szűnni
nem akaró tapssal a közönség és számos
újrázást követelt. Dianiska Mária hatásos
szavalata szántott bele a hallgatóság lei­
kébe, Cserfalvy László cigányzene mellett
előadott énekszámai pompás sikert hoz­

irt és szépen előadott prológia. Az egész
est középpontjában azonban Koppány lát­
ván, városunk neves Írójának felolvasása
állt, amelynek keretében egy selmeci vo­
natkozású szellemes és hatásos novelláját
olvasta fel, amely élénk visszhangot vál­
tott ki a hallgatóságból s amiért a nő­
egylet külön köszönetét is kifejezni illő­
nek tartja.
Adományaikkal voltak szívesek az
est sikerét előmozdítani a következők:
Niederland Gyula 5 P, Dr. Felszeghy M
3 P, Daubner János, id. Urbán K., Gáb-.
ler Edith, Nagy Bertalan, Brunczel Jó­
zsef, Balogh Pálné 2—2 P s kivülök szá­
mos névtelen adakozó a fentieken felüli
és aluli összegekkel segítettek. Élelmiszer­
adományokkal támogatták a Nőegyletet:
Dr. Pollatsek Árminná, Pántyik Árpádné,
Csömör Mátyásné, Paksy Árpádné, dr.
Csengődy I-ajosné, Szabó Dezsöné, Kraft
Aladárné, Moticska Nándorné, Köntzey
Ferencné, Daubner Jánosné, Hajek Jenőné, Fabinyi Müller Zsófia, Juraskó
Elekné, Góró Andorné, Szente Lászlóné,
Köhl Helén, Schreiner Jenőné, KilCzer
Béláné, dr. Förster Kálmánná, Dianiska
Mariska, Gólián Rezsőné, özv. Weissenbacher Jánosné, mely adbmányok min-

tak a szereplő dalos számára. Feltűnést denikeért fogadják az önzetlenül fára­
középkeresztjével a nyakában, dr. keltett Endrey László költői vénával meg­ dozni kész aiivek köszönetét.

Salgótarján, 1938 márc. 5

Erdős József
hirdetöiroda tulajdonos; cégfönöküok
elhunyta alkalmával az oly sok oldal­
ról megnyilvánuló részvétet hálásan
köszönjük.
Hirdető-irodánkat a Megboldogult
szellemében, lelkiismeretes pontosság­
gal vezetjük tovább és kérjük igen tisz­
telt Ügyfeleinket, hogy megbízásaikkal
továbbra is megtisztelni szíveskedjenek.

Erdős Hirdetőiroda
Budapest,
VI., Teréz-körut 35.

Hírek és különfélék
Március.
Abban a pillanatnyi kis mozdulat­
ban, amellyel az Íróasztalunkon álló nap­
tár lapját hetenként átfordítjuk, vagy le­
tépjük, ott van egész kedvünk vagy ked­
vetlenségünk, reményünk vagy remény­
telenségünk, várakozásunk vagy lemon­
dásunk. Milyen fáradt és közönyös ez a
mozdulat, mondjuk, az októberből no­
vemberbe forduló héten, milyen tétovázó
és mélabus, amikor augusztus utolsó lap­
ját tépjük le, de milyen felszabadult,
szinte ujjongó, amikor — mint például
most is — a lappal együtt letépi az em­
ber a telet is a naptárról. És a lap alján
ezt a szót: március, szinte önfeledten
nézi az ember, betűnként ízleli, mintha
valami finom bort kóstolna. Vagy mintha
már a szóban szimatolná azt az enyhé,
fanyar tavaszillatot, amelyet most már
mindennap több reménnyel keresgélhet a
levegőben... Ó, mennyire ránk férnek
az ilyen apró kis örömök 1 És ha nem is
több egy felszabadultan örvendező moz­
dulatnál, ha nem is több annál az egé­
szen- természetes és semmiképpen sem
váratlan dolognál, hogy február után már­
cius jön, — mégis nagy öröm ez a kis
öröm. Mert ez az az eset, amikor a fo­
galom túlnő a száraz tényen, amikor az,
ami történik, sokkal többet jelent önma­
gánál. Nyár után ősz jön, ő$z után tél,
ezek a törvényszerű események bennünk
sem jelentenek többet annál, amit a nap­
tárban jelentenek. De amikor ' február
után március jön, ez annyi, hogy tél után
tavasz következik és van-e, aki ne érezné,
mennyivel több ez egyszerű évszakválto­
zásnál, száraz naptári lénynél?... (—ány.)

Kinevezés. Ifj. Dr. Heinrich An­
tal S.K.B. központi helyettes bányaigaz­
gatót, a salgótarjáni evangélikus egyház
felügyelőjét, a Salgótarjáni Kőszénbánya
R.T. legutóbb tartott közgyűlése központi
bányaigazgatóvá nevezte ki, amivel kap­
csolatban őt most városunk közéletének
egyik tényezőjét őszinte jó szerencsekivánatokkal ez utón is szeretettel üdvö­
zöljük és áldást kívánunk tevékenységére.

Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, akik elhunyt férjem temetése alkal­
mával részvétüket nyilvánították és meg­
jelenésükkel fájdalmam enyhítették, ez­
úton mondok hálás köszönetét. Köszönetemet fejezem ki a salgótarjáni vendég­
lősök és korcsmárosoknak, amiért férjem
elhunyta alkalmából temetésén testületi­
leg részt veitek.
özv. Godó Jánosné,
Esküvő. Városunkban a maga ne­
mében is ritkaságszámba menő nagy ér­
deklődés emberkoszoruja közepette folyt
le az acélgyári igazgató, Fabini Henrik
bájos leánykájának, Fabini Ilonkának es­
küvője Papp Jenő m. kir. főhadnaggyal
farsang keddjén az evangélikus templom­
ban. A különben egész szűk családi kör­
ben megtartani szándékolt esküvőt olyan
hatalmas tömegű érdeklődő keretezte,
amely nemcsak hogy a templomba nem
fért el, de még az összes lépcsőket is el­
lepte s ezzel is bizonyságát szolgáltatta
annak a tiszteletnek, amely a nászt tártó
családot városunkban körülveszi. A szer­
tartást dr. Csengődy Lajos végezte, aki
az ifjú szivek egyetlen szerelmének poézisét emelte ki igehirdetésében. A szer­
tartás alatt Vilezsál Richárd Rőder Al­
fréd orgonakiséretével játszott megható
hegedűszólót és Ursutz József karnagy
vezetésével az acélgyári zenekar vezette
be és fejezte be mélyhatásu nászindulói­
val a kedves ünnepséget.
Sitiim látja a világot, ha feje fáj.
vagy meghalta befolyAiolja kSzérzetét. 1—2 tab­
letta Aspirtn elejét vesd a nagyobb bajoknak
és megszünteti fájdalmait. Nézxe meg azonban,
rajta van-e a nBayerM-keresd a tablettán ? Énü­
kül utánzat.

�A MUNKA

Salgótarján, 1938 márc. 5
A népkonyha céljaira Herczog
Ede 10 pengőt adományozott. Hálás kö­
szönettel nyugtázza a népkonyha veze­
tősége.
Kath. köri kösfyfiléa. Március
13 án d. u. 3. órakor tartja évi rendes
közgyűlését a Róni. Kath. O.v. Körben.

A Bassa Bálint Társaaág pász­
tói vándorgyűlése. A Balassa Bálint
Társaság mindjárt megalakulásakor tervbe
vette, hogy irodalmi, művészeti és tudo­
mányos törekvései terjesztésére vándor­
gyűléseket rendez a környéken lévő hely­
ségekben. Az első ilyen vándorgyűlés
folyó hó 12- én lesz Pásztón a kaszinó
tehnében. Ezen műsoros esten a Balassa
Társaság tiz tagja fog szerepelni tudomá­
nyos felolvasással, elbeszéléssel, verssel,
énekkel és zenével. A műsor keretében
három pásztói szereplő is fellép költe­
ményekkel, ének és zeneszámokkal. Az
előadókon kivül a Balassa Bálint Társa­
ság többi tagjai is megjelennek a pásztói
vándorgyűlésen, hogy ezzel is kiélezzék
ennek az első vidéki estnek a jelentőségét.

A Szent Erzsébet Róm. Kát.
Nőegylet márc. 2-án tartott taggyűlésén
Svachulay Ilona, a Kát. Nőszövetség közp.
titkára Eucharisztikus Kongresszusról szóló
előadásában igen érdekesen ismertette
ennek a világraszóló ünnepségnek nagy­
szabású előkészületeit Majd arra is rá­
mutatott, hogy a rhagyar kát. nők hogyan
kapcsolódjanak bele ezekbe a fenséges
ünnepségekbe. Azután Semetkay Józsefné
Schwanda Magda emlékezett meg ennek
az évnek másik nagy ünnepi eseményé
ről, Szent István halálának kilencszázados
évfordulójáról s előadásában rámutatott
Szent István legnagyobb müvére a patri­
arkális keresztény királyság megteremté­
sére s enn^k példát mutató jelentőségére
minden idők magyarsága számára.

Evangélikus egyház évi rendes
közgyűlését amelyen az egyházi száma­
dások a templomrenoválási számadások,
a íiliák számadásai, stb. az egyház nyil­
vánossága elé terjesztetnek — most márc.
6-án vasárnap d.e. 11 órakor tartja a
kulturházban, amelyen elsőizben elnököl
az egyház uj felügyelője ifj. dr. Heinrich
Antal bányaigazgató és Gólián Rezső egy­
házfelügyelő a lelkész mellett
Villamos bemutató. Több mint
egy esztendő telt el ismét a tavalyi Vil­
lamos Bemutató óta és most újra épiti
a kath. körben a Hungária Villamossági
R.T. bemutatóját Amint értesülünk uj
színben, impozáns keretek között tárja
majd elénk a bemutató a villamos-ipar
múlt évi termését, a legmodernebb és
legújabb
typusu villamoskészülékeket.
Kiváncsiak vagyunk a minden bizonnyal
érdekes látnivalókra és érdeklődéssel vár­
juk a szerdaesti megnyitást is, amikor
Ajkay Félix főmérnök a városunkban
régóta ismert nagyszerű előadó fogja is­
mertetni a tudományos villamosság leg­
újabb eredményeit.
Városi közgyűlés. Az arcképleleleplező ünnepi közgyűlés után a kép­
viselőtestület tagjai rövid tárgysorozatu
ülésre maradtak vissza, ahol már dr.
Förster Kálmán polgármester elnökölt.
A tárgysorozatból kiemelkedő pontok a
város inségenyhitő tevékenységének 1937/
938 évi költségvetés előirányzat tárgyá­
ban hozott határozathozatal, a Salgó-ut­
cai ovoda átépitése ügyében hozott vég
határozat módosítása, Kilczer Béláné
emeletes lakóház építésének engedélye­
zése iránt előterjesztett kérelmében dön­
tés és a Hungária Villamossági rt. magas­
feszültségű távvezeték kábelben való le­
fektetése és az ezzel kapcsolatos többlet
költség viselése — voltak. De nagy vita
támadt a Jónás eh telepi háztulajdonosok
kérelme közül is amelyet végül is a min­
den körülményre figyelemmel lévő ál­
landó választmány javaslata
alakjában
fogadott el a képviselőtestület.

A „Víki“ febr. 19-i előadásán
felülfizettek. 20 P t. Dr. hámori Bíró
Pál. — 10 P-t Róth Flóris. — 8—8 P t.
Fabini Henrik, Szénié László. — 6 P-t.
Kiss Lajos, — 5—5 P-t Acélgyári Olva­
sóegylet, Bérczy Sándor, dr. Béres Já­
nos, Lénárd Károly, Lipthay B. Jenőné,
dr. Mattyasovszky Kamill, Révay Sándor,
Szentpétery Jánosné, Tarnay Kálmán. —
4—4 P-t. Buczkó Gábor, Gólián Rezső,
Karattur Antal. — 3—3 P-t. Ipartestűlet,
Schreiner Jenőné. — 2—2 P-t. Horváth
Károly, v. Molnár István, Molnár József,
Orsovay Nándor, — 1'50 P-t Lusztig
Miklós, — 1—1 P-t Dubovszky Elemér,

3. oldal

Eltolódott a Magyar Komédia
KamarasxinhAs vendégszereplése
Salgótarjánban. Vitéz Bánky Róbert,
a Salgótarjánban már előnyösen ismert
színigazgató Magyar Komédia Kamara­
színházával 6 napos vendégszereplésre
Salgótarjánba érkezik. A kitűnő színtár­
sulat első előadását pénteken, március
hó 11-én este fél 9 órakor tartja az ipar­
testület színháztermében. Bemutatásra
kerül Seribe 5 felvonásos világhírű vigjátéka: nEgy pohár viz“ amely mindig
meg- megújuló sikerrel a budapesti Mű­
vész Színházban 150 alkalommal került
színre. Bemutatásra kerülnek még 12-én
szombaton Dario Nicodemi: Tökmag c.
13-án vasárnap Gandera Félix: önagysága két férje c., 14-én hétfőn Herczeg
Ferenc: Kék róka c., 15 én kedden Ke­
lemen Viktor: Botrány a Savoyban c.
vigjátéka, 16-án szerdán pedig Gerolamo
Rovetta: Becstelenek c. drámája. Merjük
remélni azt, hogy Salgótarján nagykulturáju közönsége minden este meg fogja
tölteni az Ipartestület színháztermét s
előadások után fel-feltörő tapsokkal fogja
jutalmazni vitéz Bánky Róbert és kitűnő
együttesének a magyar színházi kultúra
fejlesztése érdekében végzett mindenkor
értékes munkáját Tekintettel a mai ne­
héz gazdasági viszonyokra az igazgató­
ság a helyárakat igen mélyen leszállította,
hogy a legszélesebb néprétegeket is be­
kapcsolja, a színházlátogatók sorába. A
tavalyi bérletszelvényeket fel lehet hasz­
nálni.
Az acélgyári tisztikaszinó far­
sang utolsó szombatján tartóba, meg im­
már hagyományos s mindenkor fényes
sikerekben gazdag bálját. Az előkelő kö­
zönséget a kaszinó ifjú tagjaiból alakult
figyelmes rendezőség fogadta, mely nem­
csak a kaszinó helyiségeinek hangulatos
varázsáról, hanem a megjelentek vidám­
ságának fokozásáról is meleg vendégsze­
retettel gondoskodott. A kitűnő GrayBoys jazz- és szalonzenekarának, vala­
mint Telek István cigányzenekarának já­
téka is méltóképpen hozzájárult a bál
erkölcsi sikeréhez, melyről az a legszebb
dicséret, amikor a bálozók teljes szám­
ban együtt maradnak a korareggeli órá­
kig, amint az a tradíciókhoz híven ez al­
kalommal is megtörtént

Csúnya nő
nincs többé!
A legelhanyagoltabb arcbőrt is rövid idő
alatt megszépíti a világhírű

nagyenyedi

Kovács krém.
Éiieli használatra kék . .
Nappali használatra sárga .

.
.

)
.
.
J csomagolásban.

Figyeljen a védjegyre!

Dudás János szerzői estje a
Hirschgyárban. Az olvasókör vezető­
ségének meghívására, saját szerzeményű
dalaiból választott műsorral szerepelt II.
hó 26-án szombaton este a Budapest Sal­
gótarjáni Gépgyár színpadán Dudás Já­
nos m. kir. rendőrfogalmazó. A zenei
szépnek mindenki által érthető formában
tolmácsolt poétikus előadása, a lelki áté­
lés lenyűgöző ereje és fiz a kirobbanó
tüzes temperamentum, mely annyira egyé­
nivé teszi Dudás szerzeményeit,. sikert
hozott. Olyan sikert, mely nemcsak a
zeneértőket, hanem a laikus közönséget
is megfogta magával ragadó lendületével.
A szövegíró dr. Nógrádi Pap Dezső fi­
nom Ízlésű versei a szívhez szólnak és
bár egyszerű eszközökkel hat hallgatóira,
mégis minden egyes sorából kiérzik a
fejlett technikájú, elhivatott költő súlyos
mondanivalója. Nagyon sok tapsot ka­
pott Verseghy Ferenc, aki jól felfogott
előadásban kellemes hangjával, tevékeny
részt vett az est sikerében. Az énekszá­
mokat Harmat Árpád kisérte zongorán
bravúros virtuózitással.
Szülői értekezlet. A baglyasaljai községi és bányatársulati elemi isko­
lák tantestülete február 26-án, a bányaka­
szinó nagytermében, az Eucharisztikus
szentévvel kadcsolatos, műsoros szülői
értekezletet tartott, mely alkalommal a
bányatiszlikar s a szülők zsúfolásig töl­
tötték meg a termet. A kongresszusi him­
nusszal megkezdett műsoron belül Bóth
Gyula igazgató-tanító a gyermekek val­
lásos neveléséről, Mácsai Imre hitoktató
az Eucharisztikus szentévvel kapcsolatos
szülői kötelességről mondottak oktató és
mindenkit magával ragadó beszédeket

... és a rheumától megkínzott
ember bánatosan néz utánuk. De

ez mit sem használ; enyhülést
csak ez hozhat: Aspirinl Ez
azonban Aspirin legyen:

ASPIRIN
Szent Istvánról, míg Pál János községi
v. tanító, Szerencsyné Ember Erzsébet,
Müllerné Tibold Ilonka és Müller Pál
tanítók a műsor hangulatos kiegészítéséül
élőképek, versek, szavaló kórus és ver­
ses szindarab betanitásával és bemutatá­
sával járultak hozzá a szülői értekezlet
nagy tömeget megmozdítani tudó, dicsé­
retesen szép sikeréhez. Mint követésre
méltó példát regisztráljuk a tanítói hi­
vatásnak ezen kimagasló és áldozatos
munkáját.

Mágnás Miska. Amióta Kisterenyén felépült a r. k. Otthon helyisége,
a farsang végén évről-évre egy-egy szín­
darab kerül itt bemutatásra, hogy Kisterenye közönségét szórakoztassa, hogy a
nagy kiadásokkal járó építkezések felma­
radt költségeit lemorzsolja. Az előző évek
sikereihez mint műkedvelői csúcsteljesít­
mény kapcsolódik most hozzá a febr. hó
27 és 28-án szinre került Mágnás Miska
operett. Merész dolog egy-egy operett­
nek nem hivatásos színészek állal való
lejátszása, mert operettet operetté, a ki­
fejező énekes szöveg, a szöveghez simuló
tánc és a görlök táncbetétjei tesznek. A
zsúfolásig megtelt nézőtér azonban jóleső
érzéssel látta, hogy a szereplő gárda min­
den vonalon várakozásait túlszárnyalva,
nem hétköznapi teljesitményt nyújtott. A
sok nyiltszini taps, a táncszámok több­
szöri megismételtetése egészen uj jelen­
ség volt Kisterenyén. Marcsa, Rolla, Miska,
Baracs Iván, a Korláth grófok alakitói és
a görlök valóban olyant nyújtottak, ami
önkénytelenül is tapsra ragadtatta a kö­
zönséget s ezek a szereplők vitték ma­
gukkal az egész — szinpompás kosztü­
mökben mozgó — együttest. Chmel Jó­
zsef társ, tanitó, főrendezőnek nagy se
gitségéré volt az énekszámok betanításá­
nál Bőze Tibor tanitó, az összes táncszá­
mok betanításánál pedig Szinaberg József
tánckomikus, fodrászsegéd. A zongoránál
Kajárik Sándor tanitó ült, aki heteken
keresztül tanította be a cigányzenészeket
és velük együtt kisérte a darab ének- és
táncszámait. Nagyban fokozta a hatást a
színpad gyönyörű diszletezése, ami Békéi
Pál tanitó érdeme. A nagy erkölcsi siker
mellett természetesen nem maradt el az
anyagi siker, nem maradt el — mindkét
napon a hajnalig tarló tánc mellett — a
közönség farsangi hangulata sem. Csak a
nemes cél szolgálatába állított összefogás­
nak lehetnek ilyen eredményei, mint ami­
lyent a Mágnás Miska rendezői és sze­
replői nyújtottak a közönségnek; a kö­
zönség pedig a közreműködőknek s mind­
ketten pedig a r. k. Otthonnak.
Főzőtanfolyam. Róth Flóris bányaűgyi főtanácsos anyagi támogatása,
Lénárd Károly bányaigazgató megértő
és megsegítő pártfogása lehetővé tette,
hogy Chorin-bányatelepen mull év nov.
23-án egy főzőtanfolyam vette kezdetét
A tanfolyam ünnepélyes megnyitóján, —
amin a telep összes intelligens hölgyei
is megjelentek — Lénárd Károly arra a
tapasztalati megfigyelésére mutatott rá,
hogy mit jelent a tervszerű, céltudatos
és takarékos házi asszonyi munka, a leg­
nehezebb munkát végző bányászok éle­
tében. A legegyszerűbb ételek Ízletes és
takarékos elkészítésével, nemcsak a fér­
fiak munkabírását s gyermekeik egészsé­
ges fejlődését tudják az asszonyok mun­
káikkal biztosítani, hanem anyagi tekintet­
ben is kiegyensúlyozottá tudják tenni
családjaik életét. Gyakorlati megfigye­
léseire hivatkozott, amikor inspirálta a
megjelent asszonyokat és leányokat a
tanfolyam állandó hallgatására. A meg*

dr. Jánossy Ödön. — 0'40 P-t Tóth JóVitás Marouy Imre mlntatanitást tartott nyitó előadás után. Sümegi
zsef. Isten fizesse meg! —

zetése mellett nyomban megindult a munka
s 30 hallgató 15—44 éves korig egymás*
sál versenyezett a megnyitástól lepergett
14 hét alatt A 22 elméleti órán min­
denki igyekezett tökéletessé teqni a fel­
fektetett receptkönyveket s a 18 gyakor­
lati órán pedig (minden alkalommal egy
4 személyes komplett ebédet készítettek
el) gyakorlatilag iparkodtak elsajátítani
a háztartásvezetés minden munkáját
Fokozta a tanfolyam hallgatóinak ki­
tartását az a körülmény, hogy Lénárd
Károlyné — akit a népművelési Bi­
zottság a helyi felügyeletre felkért —
több alkalommal meglátogatta a tan­
folyam óráit, de meglátogatta azt Lé­
nárd Károly bányaigazgató is munkatár­
saival együtt. Ez a tanfolyam febr. 20-án
egy tea-estével fejeződött be, amikor
a hallgatók férjeikkel és családtagjaik­
kal ültek az asztalokhoz s a tanfolya­
mon tanult sütemények elkészítésével
adtak bizonyságot arról, hogy értéke­
sen használtak fel a rendelkezésűkre
álló időt ezen a téren is. A tea-estén a
Chorin-cserkészek tarka müsorszámokkal szórakoztatták a megjelenteket, majd
a tanfolyam hallgatóinak nevében Vass
Sándorné mondott köszönetét Lénárd
Károly bányaigazgatónak, a tanfolyam
életre hívásáért s meleg szavakban kö­
szönte meg Sümegi Emilné értékes és
fáradságos munkáját, akinek átnyújtotta
a hallgatók kedves ajándékát Azzal, hogy
ez a tanfolyam az ott elkészített ételek­
ből a sokgyermekes, népesebb családok­
nak is juttatott, a gyakorlati eredmények
mellett figyelemre méltó szociális missiót
is teljesített.

Helyreigazítás. „A Munka" 1938
február 26-i számában „MOVE ünnep­
ség Élesen" cím alatt megjelent közle­
mény egy része valószínűleg téves tudó­
sítás folytán a valóságnak meg nem fe­
lelően közöltetett. E téves közlemény sze­
rint Etesen a METSE táncos műkedvelő
előadást tartott és ez a METSE a bevé­
tel egy részét az általa és a Magyaror­
szági Bánya és Kohómunkások Országos
Szövetsége által közösen fenntartott sport
egyesület segélyezésére fordítja. A téves
közleménnyel szemben
megállapítjuk,
hogy Etesen METSE egyesület csak volt
s ezt a nevet viselő sportegyesület meg­
szűnt, illetve a Magyarországi Bánya és
Kohomunkások Gazdasági Nemzeti Szö­
vetsége etesi sportszakosztályával, az
az ETK-val fuzionálj illetve abba beol­
vadt. Etesen tehát több mint egy éve
csak az ETK sportegyesület létezik s ezt
egyedül a fent nevezett nemzeti alapon
álló munkás szövetség tartja fenn. Ehhez
a sportszakosztályhoz a szóbanforgó mulat­
ság jövedelméből eddig egy fillér sem folyt
be. A téves közlemény a nemzeti munkás
szövetségre gondolva, — a szociáldemok­
rata szervezet teljes címét közölte mint
olyat, mellyel a nem létező METSE a szó­
ban forgó sportszakosztályt közösen tartja
fenn. Etesen létezik és ma is fennáll a
MOVE lövész egyesület, mellyel úgy a
szóbanforgó nemzeti munkás szövetség,
mint annak etesi sportszakosztálya: az
ETK hazafias szempontból a legmegértöbb
jóviszonyt tartja fent. Fenti helyreigazító
soraink közlését félreértések elkerülése
végett tartottuk szükségesnek, melyért
köszönetét mondunk a Szerkesztő Urnák
a Magyarországi Bánya és Kohómunká­
sok Gazdasági Nemzeti Szövetsége s an­
nak etesi sportszakosztálya: az ETK
nevében. Hazafias tisztelettel) ifj. Ponyi

Etnilná ve­ János elnök, Tábori Gyula titkár,

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1938 márc. 5

Tavaszi ruhák!

SPORT

BÖRBERI FELÖLTÖK,
ÖLTÖNYÖK,
KOSZTÜMÖK

SBTC==Váci Remény 5:0 (2:0)

száraz
vegytisztítása
CSAK

géperejű özemében tökéletes.
SALGÓTARJÁN, FÖ-UTCA 21.

Eladó egy jóljövedelmező, két éve
épült, adómentes modern ház a Faiskola­
utca 3. sz. alatt (a városi gazdasági ud­
var mellett).
Bányamozgók hírei. A baglyasaljai és pálfalvai bányamozgók vasárnap,
március 6 án, három-három előadásban
bemutatják Lázár István drámáját: MÁ­
RIA NÖVÉR-t, a magyar filmgyártás re­
mekét, Fényes Szabolcs gyönyörű zeneés énekszámaival. Főszereplők: Svéd
Sándor, Jávor Pál, Szörényi Éva, Berky
Lili, Gőzön Gyula, Mály Gerő, Stolz
Hilda és Halmay Tibor. Kiegészítő műsor:
„Szunda szigetek** c. kulturfilm, „Virág­
verseny** c. színes film, valamint Magyar
és Fox világhiradók.
Felhívás a felvidékiekhez ! A
Felvidéki Egyesületek Szövetségének el­
nöksége felkéri mindazokat, akik a Fel­
vidékről származnak, illetve családi kap­
csolataik folytán a Felvidékhez tartoznak,
— valamint azokat, akik iskolai tanul­
mányaikat a Felvidéken végezték, vagy
hivatali állásuk, illetve, foglalkozásuk foly­
tán a Felvidéken laktak : — szíveskedje­
nek jól olvasható Írással nevüket, foglal­
kozásukat és pontos lakcímüket, esetleg
ily felvidéki ismerőseik ugyanezen ada­
taival együtt a Felvidéki Egyesületek
Szövetsége főtitkárához (Budapest VII.,
Rákóczi-ut 36. I. em. 4.) mielőbb beje­
lenteni. Szíveskedjenek egyúttal röviden
megjelölni azt is, hogy a Felvidéken mi­
kor, mennyi ideig és melyik vármegye,
város vagy község területén tartózkodtak,
illetve családi kapcsolataik mely köz­
séghez fűződnek vagy honnan származ­
nak. Kedvezményes internátusi elhelye­
zésük érdekében jelentkezzenek ily fel­
vidéki kapcsolatu ama középiskolai ta­
nulók is, akik a folyó tanévben fejezik
be középiskolai tanulmányaikat, egyetemi,
illetve főiskolai tanulmányaikat pedig
Budapesten óhajtják folytatni.
Tájékoztatni kell a kőzőnséfet a felbélyegzések mérvéről. A
iszajobbparti Mezőgazdasági Kamarához
számos helyről érkezett panasz azzal kap­
csolatban, hogy a bírósági, hatósági Íté­
letek, illetve végzések ellen beadott felebbezések feibélyegzésének mérvéről hi­
ányzik a közönség kellő tájékozottsága,
ezért azt sok esetben nem az előírásnak
megfelelően eszközük s így állandóan le­
letezéseknek vannak kitéve. A Kamara
épp ezért a pénzügyminiszter megfon­
tolásába ajánlotta azt, hogy nem lehetne-e
a hatósági és bírósági végzések elleni felebbezések bírságolásának megelőzését
olymódon elérni, hogy a szóbanforgó ki­
admányok záradékot tartalmaznának ar­
ra nézve, hogy az ítélet, végzés stb. el­
len beadott fellebbezéseket milyen értékű
okmánybélyeggel kell ellátni. Ilymódon
ugyanis kétségtelenül elejét lehetne ven­
ni azoknak a kisemberekre nézve sok­
szor súlyos anyagi károknak, amelyek a
leletezésekből állanak elő.

Egy pengő lesz a méz minimális
termelői ára. Néhány héttel ezelőtt már
tárgyalások kezdődtek a Külkereskedelmi
Hivatallal a mézkiviteli szindikátus meg­
állapítására, amely valószínűleg rövide­
sen megalakul. Ezzel kapcsolatban hiva­
talos ármegállapítást is életbeléptetnek.
Bizottság fogja megállapítani azokat a
legkisebb árakat, amelyeket az exportőr
köteles lesz fizetni a termelőknek. Hir
szerint a minimális ár legalább 1 pengő
lesz. Ez egyúttal irányitó lesz a belföldi

SBTC pálya.

500 néző.

APOLLÓ

A nwon lagaagyobb alkart vigjAMka.

A kölcsönkért kastély

Bíró : Fehér.

A Remény olyan védekező csapat.
kács lőnek kapusba, Lukács a változa­
tosságért a kapufába is. Az utolsó per­ Nem rosszak, de egy csöppet sem jók.
cekben Ménich bombáját fogja bravúro­ Kovács, Balázs, Rácz és Pál volt jó kö­
zöttük.
san Huba.

SSE-BTSE 3:1 (2:0)
500 néző. .

Biró : Gyurcsik.

SSE : Prámer — Sümegi, Szomszéd
— Manyasz, Hercsik, Rigó — Tadics,
Kovács, Tóth, Érti, Mohácsi.
BTSE: Regős — Benkő, Heldt —
Eingéber, Véber, Windischmann — Pa
tyóka,
Herde, Gombalai,
Schamai,
Sándor.
A SSE erősen esküvő-utáni hangu­
latban áll ki (úgy tudom, ketten is vállal­
ták előző nap ezt az uj posztot.). Balassa
támadásai után Szomszéd 40 méteres lö­
vése a BTSE hálója jobb sarkában köt
ki. 10 perc, 1:0, pár perc múlva Tadics
uj gólt szerez. 2:0. A félidő nagy részé­
ben SSE támad, nem sok szerencsével
persze, de biztató formában. A második
részben nagy akarással kezdett Gyarmat.

Annyira igyekeznek, hogy a SSE ko
molyra veszi a dolgot s a 14. percben
Tadics—Tóth labdáját a hálójukba lövi
Érti. 3:0. Balassa tovább is igyekszik s
meg is van az eredménye, Schamai 3:1-re
szépíti az eredményt. A SSE végig fö­
lényben játszik, mutatós, de eredményte­
len játékkal.
A SSE formája biztató a tavaszra.
Legtöbbet mutatott Tadics, Érti, Sümegi.
A Balassa TSE-böl kivált: Patyóka, Véber, Heldt.
(A gyarmatiak szerettek volna egy
kicsit sportszerűbb, bajtársiasabb fogad
tatást, legalább annyit, — azt mondják
— hogy az öltözőnél szólt volna valaki
hozzájuk.)

Felhívás!

hét majd váltani. A Hősök terén és a
városligeti tó medrében a nyolc tribünön
és egyébként összesen 137.046 ülőhely
lesz. A Dunaparton 10.000 (hajókörmenet és az Andrássy-uton szintén 10.000
ülőhely lest. Az ülőhelyek árai: tribün­
bérlet (4 tribünjegy, a Hősök terére, 1
ülőhely a Dunapartra, 1 ülőhely az
Andrássy útra) 10 pengő. Számozott ülő­
hely-bérlet ugyanerre a hat alkalomra 5
pengő. Napijegyek: tribünjegy a Hősök
terén 3 pengő, tribünjegy a tómederben
2 pengő, számozott ülőhely a Hősök te­
rén 1'50 pengő, számozott ülőhely a tó­
mederben 1 pengő, ülőhely (számozatlan)
a tómederben 50 fillér. Ülőhely az
Andrássy-uton 1 pengő, ülőhely a Du­
naparton 1 pengő. Autótagsági jegy és
az autóparkjegy ára még pontosan nincs
megállapítva. A bérletek hat darab ki­
szakítható jegyet tartalmazó füzetjegyek
lesznek. A jegyek a következő ünnepséÍekre szólnak : május 25-én délután a
(ősök terén megnyitó ünnepség, 26-án
délelőtt a Hősök terén ifjúsági szentmise,
26-án este a Dunaparton hajókörmenet,
29-én délelőtt a Hősök terén legátusi
szentmise, 29 én délután a Hősök terén
záróünnepség, 30-án délelőtt az Andrássyuton Szent Jobb körmenet. A jegyek
március 16-tól lesznek kaphatók a köz­
pontban és menetjegyirodákban.

Vitéz Karay Béla ny. száza­
dos, engedélyezett

BOOKMAKER
fogadási irodáját SALGÓTAR­

JÁNBAN, Fő-utca 21. szám
alatt megnyitotta. Telefon ót.
Fogadások 3*— Pengőtől.
Mübutort speciális gépi-felszere­
lésemmel hullámzáismenetesen állítok elő.
Rendeljen nálam, rendelőim megelége­
dése önnek is jó garancia. Szabó János
műbútorasztalos, Salgótarján, Fürdő utca.
Féláru utazási kedvezmény a
mezőgazdasági kiállításra. A m.

kir. kereskedelemügyi minisztérium a
március 23—28 napjain tartandó orszá­
gos mezőgazdasági kiállítás megtekinté­
sére felutazó közönség részére 50 szá­
zalékos kedvezményt biztosit a M. kir,
Államvasutakon és a kezelésében levő he­
lyiérdekű vasutakon. Ugyanezt a ked
vezményt megadták az önnálló igazgatás­
sal biró hazai vasutak és hajózási vállala­
tok is. A kedvezményes utazásra jogosító
igazolvány ára a Máv és az összes többi
közlekedési társulatok vonalaira szólóan
egységesen 1'30 pengő. A kedvezményes
utazásra jogosító igazolvány a Budapestre
Ezentúl az eladó köteles a
utazásra március 17-étől 28-áig, a visz- marha járlallcvelct a szerző ne­
szautazásra március 23-ától április 3-áig vére átíratni. A Tiszajobbparti Mező­
bezáróan érvényes és használható.
gazdasági Kamara a múlt év márciusában
Közeledik a kongresszus, kö­ felterjesztésben hívta fel a földmivelésügyi
zelednek a főünnepségek s igen sokan miniszter figyelmét arra, hogy az orszá­
érdeklődnek a főünnepségeken való rész­ gos vásárokon állatkereskedők és alku­
véteiről, az ülőhelyekről stb. Az ünnep­ szok az éladó gazdaközönségtől hibában
ségek színhelyét körülvevő kordonon szenvedő állatokat vásárolnak meg, azo­
tagsági igazolvánnyal, utazási igazolvány­ kat mint egészséges állatokat adják to­
nyal, vagy autótagsági jeggyel lehet át­ vább még ugyanazon vásáron, természe­
menni. Tribühjegyet, ülőhely-jegyet, autó­ tesen számottevő nyereséggel és anélkül,
park-jegyet csak tagsági igazolvány vagy hogy a járlátlevelet átíratták volna, tehát

mézvásárlásra is és ezáltal meg fogják
akadályozni, hogy különösen nagy vevők
kihasználják a termelők szorultságát és égé*
‘szén alacsony áron vásárolhassák a másat utalási Igazolvány felmutatása mellett le- az eredeti eladó neve alatt. Ea tfvakor-

Nyomatott : „A MUNKA"nyomdában Salgótarján

STARJÁN

5 én, este 7 és 9 Ó.J
6- án, d.u. 1,3, 5, 7 és 9,
7- én, este 7 és 9 ó. és
8- án, este 7 és 9 órakor

A II. félidő 1. percében Ménich lab­
SBTC: Géczi — Blaskovics, Vágó
— Túrán, Takács, Ménich — Borsányi, dáját Lukács lövi be. 3:0. Ez volt a leg­
szebb gól. A 10. percben a kapus kifut
Aknai, Lukács, Koppány, Takács.
Remény : Huba — Rácz, Pál — Ta­ a 16-osra s az üres kaput Borsányi ta­
lálja el, 4:0. Az SBTC most vagy 20 per­
kács, Iliik, Mojzes — Fizi, Nagy, Kovács,
cig nagyon jó, de mivel a góllövés nem
Virschinger, Balázs.
sikerül, megunják a csatát s lefékeznek.
Első meccs. A pálya tribünfelőli ol­ Előbb azonban Aknai berúgja az 5. gólt.
dalon bokáig érő sárfoltok fürészporral Az utolsó tiz percben Vác szárnyra kap
leszórva. A „hegyoldaliak** is elfoglalják és sokszor lerepülnek a 16 ősig, ahonnan
helyüket. Senki nem izgatott. A Remény­ Blaskovics és Ménich bajkásszák vissza
nek nincs sok reménye. Az SBTC hófe­ őket.
hér ingben fut ki. Á játékuk is fehér,
Körülbelül igy vártuk. Persze, jobb
nem tarka, nem színes. Szóval első
lett volna, ha az SBTC kicsit meggyő­
meccs.
zőbb, — bizony, e meccsen Szolnokra
Kis fölényben éri el gólját az SBTC
Ménich úgy félpályáról kétszer vágja előre gondolt mindenki. így kevés holnap a re­
mény — nekünk. — Ménich a halíhea labdát s másodikból Lukács gólt sze­
lyen egyenesen nagy volt. Ész és szívós­
rez. 8 perc, 1:0. A gyönge fölény állandó
marad, Takács lő kétszer a kapusba, ság és érzés volt a játékában. Blaskovics
majd Géczi véd egy szép bombát, Ko­ jóformán egyedül bekkelt, hagyjuk meg,
jól. Vágónak — úgy látszott — fáj még
vács rúgta, sarokfelé szállt s Géczi csak
a
lába. Csak statisztált. Túrán, Takács IV.
kornerra tudta menteni. Ez volt Vác
voltak még jók. De még mindenkinek ja
egyetlen nagy „lövése". A 26. percben
Koppány lő gólt, 2:0, majd Takács, Lu­ vulni kell.

SSE pálya.

MOZGÓ

Pékár Gyula legmulatságosabb regényé­
ből filmre Írták: BÉKEFFY I. és STELLA
ADORJÁN. Rendezte: VAJDA LÁSZLÓ.
Kiegészítésül: MAGYAR HÍRADÓ.
9- én, este 7 és 9 ó.«
10- én, este 7 és 9 ó.

16 ÉVEN FELÜLIEKNEK.
Gorkij Maxim regényének filmváltozata.

Az éjjeli menedékhely
Kiegészítésül;

FOX HIRADÓ.

latilag annyit jelent, hogy az uj vevő,
amikor rájön arra, hogy becsapták, pert
indít és pedig nem a kereskedő vagy al­
kusz ellen, hanem az eredeti eladó el­
len, akinek a neve ott szerepel a járlatlevélen. A per viszont minden esetben az
eladóra nézve nagy anyagi kárral végző­
dik. A Tiszajobbparti Mezőgazdasági Ka­
mara hangsúlyozva azt, hogy a felelőtlen
egyéneknek ez a ténykedése a gazdakö­
zönségnek milyen nagy kárával jár, arra
kérte a minisztert, hogy megfelelő intéz­
kedéssel tegye lehetetlenné az állatkeres­
kedők és alkuszok üzérkedéseit. A kö­
zelmúltban jelent meg azután a földmi­
velésügyi miniszter 19291/1938. IV. C. 2.
sz. rendelete, amely a Kamara által ki­
fogásolt jelenségek kiküszöbölésére van
hivatva. A rendelet, amely valamennyi
törvényhatóság első tisztviselőjének szól,
nyomatékosan elrendeli a benne foglal­
taknak legszélesebb körben való közhirré
tételét s az összes járlatlevél kezelők kü­
lön tájékoztatását. Az uj rendet illetően
á rendelet kimondja, hogy az 1928. évi
XIX. t. c. végrehajtása tárgyában kiadott
100 000/1932. F. M. sz. rendelet 16. íj­
ának 8. bekezdésében foglalt ama ren­
delkezés, hogy a marha-járlatleveleken a
tulajdonjogot a szerző köteles saját ne­
vére kiállítani, akként módosul, hogy a
tulajdonjogot az eladó köteles a szerző
nevére átíratni és az igy átirt járlatlevelet adhatja csupán át, illetve köteles át­
adni a szerzőnek. Ezen tulajdonátruhá­
zási záradékot köteles a szerző a marha­
levél hátsó oldalán örökség, hagyomány,
birói megítélés, vagy hatósági árverés ut­
ján megszerzett állatoknál is a járlatlevélre rávezetni. A fenti számú rendelet
életbelépése után tehát az eladó nem lesz
többé kitéve annak, hogy a szavatossági
hibában szenvedő állatjáért további fele­
lősséggel tartozzék, mert az eladás után
a tulajdonjog rögtön a vevőre fog át­
szállói még formailag is, amennyiben az
állat járlatlevele csak az esetben lesz át­
adható, ha annak hátlapján a tulajdonjog
átruházása a vevőre már megtörtént.

MEGHÍVÓ!
A Salgótarjáni Népbank Rész*
vény társaság 1938. évi március hó
20-án d. e. 11 órára Salgótarjánba
intézet helyiségébe kitűzött

az

XXIX.évirendesközgyülésére
Tárgysorozat r
Az igazgatóság jelentése.
A felügyelőbizottság jelentése.
A zárószámadások előterjesztése.
Az évi nyereség felosztása.
Az igazgatóság és felügyelőbizottság
részére a felmentvény megadása.
6. Igazgatósági tagok választása.
7. Felügyelőbizottsági tagok választása.
8. Indítványok.
Salgótarján, 1938. március 1-én.

1.
2.
3.
4.
5.

Az Igazgatóság.
Aki a közgyűlésen résztvenni kí­
ván, köteles részvényeit a közgyűlést
megelőzőleg 3 nappal pénztárunknál le­
tenni
A mérleg- és eredményszámla az
intézet helyiségében, az üzleti órák alatt
a t. részvényesek rendelkezésére áll.
Hiszek egy Istenben.
Hiszek egy hazában,
Hiszek egy Isteni örök igazságban,
Hisztk Magyarország feltámadásában

Nyomdatulajdonos : Végh Kálmán.

Ámen.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59488">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_Munka_1935-1938_00607.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59489">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1938_03_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59467">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59468">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59469">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59470">
                <text>1938-03-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59471">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59472">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59473">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59474">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59475">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59476">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59477">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59478">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59479">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59480">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59481">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59482">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59483">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59484">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="59485">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59486">
                <text>A Munka 16. évfolyam 10. szám (1938. március 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="59487">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
